All language subtitles for All.Star.Shore.S02E12.1080p.WEB.h264-EDITH[EZTVx.to]_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,701 --> 00:00:03,436 ♪ MTV ♪ 2 00:00:04,004 --> 00:00:05,072 [Vinny] I am here to win. 3 00:00:05,172 --> 00:00:07,041 I am here to redeem the shore. 4 00:00:07,141 --> 00:00:10,177 [Nicole] Here's what happened this season on All Star Shore. 5 00:00:10,277 --> 00:00:12,880 Let's write history for the All Star Shore! 6 00:00:13,314 --> 00:00:15,682 [Nicole] 12 reality stars landed in Colombia 7 00:00:15,782 --> 00:00:19,019 for a legendary vacation in the ultimate shore house, 8 00:00:19,386 --> 00:00:23,023 and a chance to win $150,000. 9 00:00:23,991 --> 00:00:25,358 I'm here for the schmoney, baby. 10 00:00:25,458 --> 00:00:26,861 [Nicole] But to stay in luxury, 11 00:00:26,961 --> 00:00:29,096 they had to compete in party games... 12 00:00:29,430 --> 00:00:31,732 [Melinda] There is no way in hell I'm losing today. 13 00:00:31,832 --> 00:00:33,533 [Nicole] Or face exile. 14 00:00:34,801 --> 00:00:38,172 The competition was intense and full of drama. 15 00:00:38,272 --> 00:00:40,007 [Melinda] I don't trust no one. 16 00:00:40,107 --> 00:00:41,876 [Nicole] There was tons of partying, 17 00:00:41,976 --> 00:00:44,545 and even more smooching and smooshing. 18 00:00:44,645 --> 00:00:46,480 But now I can't get up. I have a boner. 19 00:00:46,580 --> 00:00:48,215 [Nicole] After the last Paradise Game, 20 00:00:48,315 --> 00:00:50,217 Chase and Fabio and Marnie and Gui 21 00:00:50,317 --> 00:00:52,819 secured their spot in the final shoredown, 22 00:00:53,753 --> 00:00:56,390 while the rest of the all stars headed to exile, 23 00:00:56,490 --> 00:00:58,592 where everyone turned against each other... 24 00:00:58,692 --> 00:01:00,561 I've seen how you play, Isa. You suck. 25 00:01:00,661 --> 00:01:02,429 Hati is the worst partner. 26 00:01:02,529 --> 00:01:04,965 Melinda is a two-faced bitch. 27 00:01:05,066 --> 00:01:06,467 This is brutal. 28 00:01:06,567 --> 00:01:08,836 [Nicole] Leaving them wondering who they can trust 29 00:01:08,936 --> 00:01:11,772 as they prepare to battle it out for the last spot 30 00:01:11,872 --> 00:01:13,174 in the final shoredown. 31 00:01:13,274 --> 00:01:14,841 "The game of trust begins." 32 00:01:15,275 --> 00:01:19,146 [Nicole] Who will take home the $150,000 grand prize 33 00:01:19,613 --> 00:01:22,683 and become the new All Star Shore champion? 34 00:01:22,783 --> 00:01:24,318 [music] 35 00:01:24,418 --> 00:01:27,654 ♪ We keep it on, on We keep it poppin' ♪ 36 00:01:27,755 --> 00:01:30,924 ♪ Make the crowd jump and the party stay rockin' ♪ 37 00:01:31,024 --> 00:01:35,696 ♪ I want it all, money, yachts, planes, speedboats, the world ♪ 38 00:01:35,796 --> 00:01:37,063 ♪ I want it all ♪ 39 00:01:41,334 --> 00:01:44,004 [Nicole] It's another beautiful morning in Colombia. 40 00:01:44,405 --> 00:01:46,173 Well, unless you're the all stars 41 00:01:46,273 --> 00:01:47,908 trapped in Fort Exile. 42 00:01:48,209 --> 00:01:51,212 Today, they'll battle it out in one last Exile Game, 43 00:01:51,312 --> 00:01:53,347 where the winners will join Marnie and Gui 44 00:01:53,447 --> 00:01:56,083 and Chase and Fabio in the final shoredown, 45 00:01:56,183 --> 00:02:00,053 for the chance of taking home the $150,000. 46 00:02:00,153 --> 00:02:02,789 The suspense is killing me! 47 00:02:04,258 --> 00:02:05,726 [Xavi] What does it say, Spiker? 48 00:02:06,126 --> 00:02:08,428 "Welcome to the final Exile Game. 49 00:02:10,296 --> 00:02:12,967 "The winners of this game will secure the last spot 50 00:02:13,067 --> 00:02:14,768 in the final shoredown." 51 00:02:15,068 --> 00:02:16,469 What? 52 00:02:16,570 --> 00:02:19,139 "Last night, we learned that everyone cannot be trusted. 53 00:02:20,807 --> 00:02:23,010 "But today, it's all about trust. 54 00:02:23,744 --> 00:02:26,580 "This Exile Game is called fort-y hands. 55 00:02:27,080 --> 00:02:29,049 "This is an individual game. 56 00:02:29,149 --> 00:02:31,017 You will be competing without your teammates." 57 00:02:32,653 --> 00:02:34,321 I'm competing by myself, 58 00:02:34,422 --> 00:02:36,790 I don't have to compete with Hati. 59 00:02:37,191 --> 00:02:40,760 I don't have to hear her cry. I feel happy. 60 00:02:45,198 --> 00:02:47,200 [Nicole] Now, that's my kinda game. 61 00:03:06,987 --> 00:03:08,321 Oh, come on. 62 00:03:08,421 --> 00:03:10,224 You find the key, you can't free yourself. 63 00:03:10,324 --> 00:03:13,026 You have to trust someone with the key to free you. 64 00:03:13,126 --> 00:03:14,260 And they might just, like, get the key 65 00:03:14,361 --> 00:03:15,663 and run off and free someone else, 66 00:03:15,763 --> 00:03:18,698 so this is a moment where friendships will tear apart 67 00:03:18,932 --> 00:03:20,066 or come together. 68 00:03:27,841 --> 00:03:29,409 Who will you trust? 69 00:03:30,244 --> 00:03:32,613 [Chantelle] Well, I know who I trust and I don't trust. 70 00:03:33,013 --> 00:03:36,016 I would like to have someone that I can really, really trust. 71 00:03:36,349 --> 00:03:37,751 And after watchin' all the videos 72 00:03:37,851 --> 00:03:39,086 and seein' people talk crap, 73 00:03:39,186 --> 00:03:40,120 it's a little difficult. 74 00:03:40,220 --> 00:03:43,891 [music] 75 00:03:44,091 --> 00:03:46,693 [air horn blaring] 76 00:03:48,162 --> 00:03:49,363 [Xavi] Run, baby. 77 00:03:49,896 --> 00:03:51,765 It's literally anyone's game. 78 00:03:51,865 --> 00:03:53,901 I'm just hopin' that I find that key first 79 00:03:54,001 --> 00:03:55,302 so I can unlock Vinny. 80 00:03:56,737 --> 00:03:59,339 It is up to me to find this key. 81 00:03:59,439 --> 00:04:01,875 And if someone that I don't like find this key, 82 00:04:01,975 --> 00:04:03,811 I know for a fact I'm not gettin' uncuffed. 83 00:04:04,078 --> 00:04:05,679 It's game on. 84 00:04:05,779 --> 00:04:07,114 [Fabio] Everyone's running to the same place. 85 00:04:07,414 --> 00:04:08,916 [Nicole] You got this, guys. 86 00:04:09,350 --> 00:04:12,118 The key is to, well, find a key. 87 00:04:13,821 --> 00:04:16,490 Tamaris and I aren't technically on the same team right now. 88 00:04:16,590 --> 00:04:18,158 We know we're gonna pick each other at the end, 89 00:04:18,258 --> 00:04:19,893 so we decide to split up. 90 00:04:19,993 --> 00:04:21,462 I go downstairs, she goes upstairs. 91 00:04:21,562 --> 00:04:23,164 If it's anyone else that finds the key, 92 00:04:23,264 --> 00:04:24,431 I'm totally [bleep]. 93 00:04:26,132 --> 00:04:29,903 Everyone in this competition had underestimated me, 94 00:04:30,204 --> 00:04:32,406 and I really want to prove them wrong. 95 00:04:32,506 --> 00:04:37,377 I really wanna go slow, watch every single detail. 96 00:04:37,477 --> 00:04:39,112 It's important in this game. 97 00:04:43,216 --> 00:04:44,084 [Spiker] Yeah. 98 00:04:47,554 --> 00:04:50,424 I don't think that anyone else is going to unlock me. 99 00:04:50,524 --> 00:04:54,728 I'm the snake, I'm the liar. So, I'm searching in every inch. 100 00:04:54,928 --> 00:05:03,704 [music] 101 00:05:03,804 --> 00:05:05,072 I found it! 102 00:05:05,172 --> 00:05:06,273 [Chantelle] [bleep] off! 103 00:05:06,373 --> 00:05:07,274 [bleep]! 104 00:05:07,374 --> 00:05:09,076 She's [bleep] found the key! 105 00:05:09,176 --> 00:05:10,176 Where? 106 00:05:10,945 --> 00:05:12,045 Goddamn it! 107 00:05:13,280 --> 00:05:14,247 I found it. 108 00:05:14,748 --> 00:05:17,317 I got the [bleep] key! 109 00:05:17,551 --> 00:05:20,955 So, never underestimate me and my mouth. 110 00:05:21,055 --> 00:05:22,756 Babe, where did you find it? 111 00:05:22,857 --> 00:05:24,458 -[Spiker] Here on the wall. -Yeah. 112 00:05:24,558 --> 00:05:25,960 [Hati] What in the hell? 113 00:05:26,060 --> 00:05:28,695 I would never think that she is going to find the key, 114 00:05:28,796 --> 00:05:29,763 but she did it. 115 00:05:29,863 --> 00:05:31,197 She will not choose me at all. 116 00:05:31,932 --> 00:05:32,700 [Chantelle] [bleep] you. 117 00:05:32,800 --> 00:05:33,701 Where? 118 00:05:33,801 --> 00:05:35,001 I'm really proud of myself. 119 00:05:35,101 --> 00:05:37,338 Now there's a big decision I have to make. 120 00:05:37,638 --> 00:05:39,106 Who do I trust? 121 00:05:39,206 --> 00:05:42,576 [music] 122 00:05:42,676 --> 00:05:44,144 Why should I unlock you? 123 00:05:44,978 --> 00:05:47,447 [Nicole] While Isa figures out who to trust, 124 00:05:47,547 --> 00:05:49,150 let's go back to the villa. 125 00:05:49,250 --> 00:05:50,851 Oh my God, what is that? 126 00:05:50,951 --> 00:05:53,254 [Nicole] Where our finalists are celebrating their victory 127 00:05:53,354 --> 00:05:54,588 with a boozy brunch. 128 00:05:54,688 --> 00:05:56,090 My fave. 129 00:05:56,190 --> 00:05:57,858 Hey, there is food floating on the pool. 130 00:05:57,958 --> 00:06:00,661 To our surprise, we have a floating brunch 131 00:06:00,761 --> 00:06:02,029 in an infinity pool. 132 00:06:02,229 --> 00:06:04,731 -I love it here. -Wow, I could get used to it. 133 00:06:04,831 --> 00:06:05,866 -To the finals. -To the finals. 134 00:06:05,966 --> 00:06:07,334 -The finalists. -Yeah. 135 00:06:07,434 --> 00:06:10,971 Today is our last day here before, like, the big final. 136 00:06:11,071 --> 00:06:12,573 [Marnie] I just really wanna take this moment 137 00:06:12,673 --> 00:06:14,074 and just try and enjoy 138 00:06:14,174 --> 00:06:16,043 the last bit of relaxation before 139 00:06:16,143 --> 00:06:18,111 all of the tension starts tomorrow. 140 00:06:23,317 --> 00:06:26,987 I was losing a lot, and, like, I wasn't fitting in. 141 00:06:27,087 --> 00:06:28,755 You have ups and you have downs, 142 00:06:28,855 --> 00:06:30,657 it's a rollercoaster of emotions. 143 00:06:30,757 --> 00:06:31,992 You fight, you make up, 144 00:06:32,092 --> 00:06:33,594 and it's just part of bein' a shore house. 145 00:06:33,694 --> 00:06:36,029 I'm glad that I get to be here in the final with you guys. 146 00:06:36,129 --> 00:06:37,597 -Like, you guys are awesome. -[Marnie] I'm so glad. 147 00:06:38,732 --> 00:06:40,033 [Chase] Thank you guys, really. 148 00:06:40,133 --> 00:06:42,636 I'm feelin' at ease, I'm feelin' relaxed right now. 149 00:06:42,736 --> 00:06:44,004 I'm a shore finalist, like, 150 00:06:44,104 --> 00:06:45,338 I'm gonna be playin' in the final shoredown. 151 00:06:45,438 --> 00:06:46,840 My youngest is six months. 152 00:06:46,940 --> 00:06:48,508 The last place I thought I would be is here. 153 00:06:49,109 --> 00:06:51,945 I didn't think me body was prepared for this at all. 154 00:06:52,045 --> 00:06:55,149 Bein' a mum is the best thing that's ever happened to us, 155 00:06:55,249 --> 00:06:57,317 but it completely changes us as a person. 156 00:06:57,417 --> 00:06:59,019 I feel like in this competition, 157 00:06:59,119 --> 00:07:01,455 I need to prove to myself that I can do it, 158 00:07:01,555 --> 00:07:03,624 because I need to prove it to me little boys. 159 00:07:03,857 --> 00:07:05,793 [Chase] Whatever's going on over at the exile, 160 00:07:05,893 --> 00:07:07,193 I was thinkin', like, what if it's, like, 161 00:07:07,293 --> 00:07:09,697 they break everybody into, like, individual teams, 162 00:07:09,797 --> 00:07:12,266 and then, like, whoever wins gets to pick a partner? 163 00:07:12,700 --> 00:07:14,634 [Nicole] That's a pretty good guess, Chase. 164 00:07:15,202 --> 00:07:18,071 Chantelle and Isa would be a great couple to come back. 165 00:07:18,172 --> 00:07:19,339 And Isa together. 166 00:07:19,439 --> 00:07:20,774 -I'd like to see... -I'd like to see, like, 167 00:07:20,874 --> 00:07:21,975 Hati and Mel. 168 00:07:22,075 --> 00:07:23,944 -Hati and... -I'd, I'd also like to see 169 00:07:24,044 --> 00:07:25,412 Xavi, as well, because I think it would be 170 00:07:25,512 --> 00:07:28,015 absolutely [bleep] hilarious if he won the 150. 171 00:07:28,515 --> 00:07:30,751 -Wow... -Imagine if Xavi won it. 172 00:07:31,352 --> 00:07:32,752 [Nicole] As the finalists question 173 00:07:32,852 --> 00:07:34,588 what's happening over in exile, 174 00:07:34,688 --> 00:07:36,657 Isa's questioning who she can trust 175 00:07:36,757 --> 00:07:38,391 that won't screw her over. 176 00:07:39,126 --> 00:07:40,361 Why should I unlock you? 177 00:07:40,795 --> 00:07:41,995 I'll go first. 178 00:07:42,429 --> 00:07:44,164 You've trusted me from day one. 179 00:07:44,265 --> 00:07:45,866 I've had your back no matter what. 180 00:07:45,966 --> 00:07:47,000 And on me child's life, 181 00:07:47,100 --> 00:07:48,835 I'll split half the money with you. 182 00:07:48,935 --> 00:07:50,571 And there's a lot of other people here 183 00:07:51,271 --> 00:07:52,439 that aren't gonna stick with ya, 184 00:07:52,539 --> 00:07:53,908 and I think you know that. 185 00:07:54,008 --> 00:07:55,675 If you pass them the key, they're gonna switch. 186 00:07:55,776 --> 00:07:56,910 And that's facts. 187 00:07:57,277 --> 00:07:59,280 -Spiker? -I think if you pick me, 188 00:07:59,380 --> 00:08:02,149 you have, like, fat chances to actually win some money, 189 00:08:02,249 --> 00:08:03,818 and I can help you. 190 00:08:03,918 --> 00:08:05,152 Okay. 191 00:08:05,452 --> 00:08:07,787 Isa, we've had our differences, 192 00:08:07,887 --> 00:08:10,491 but I think even though Melinda's a good teammate, 193 00:08:10,991 --> 00:08:12,993 I feel like I can trust you more than her. 194 00:08:13,427 --> 00:08:15,195 I'd rather lose the final with you 195 00:08:15,295 --> 00:08:16,263 and have a go at it 196 00:08:16,363 --> 00:08:17,932 and actually maybe win the money together 197 00:08:18,032 --> 00:08:19,433 than actually give the key to someone else, 198 00:08:19,533 --> 00:08:21,368 'cause that would make me look like a piece of [bleep]. 199 00:08:21,635 --> 00:08:24,638 Isabelle, Isabelle, really think this through! 200 00:08:24,738 --> 00:08:26,707 If you don't choose me, you're probably gonna get screwed over 201 00:08:26,807 --> 00:08:27,942 by one of the others. 202 00:08:28,042 --> 00:08:29,776 Come on, Isabella. For Acapulco Shore. 203 00:08:30,076 --> 00:08:32,446 I love you, and I'm glad we're, like, okay again. 204 00:08:32,546 --> 00:08:34,347 -I love you, too. - Te quiero. Te amo. 205 00:08:35,148 --> 00:08:36,951 I don't give a reason at this point. 206 00:08:37,284 --> 00:08:40,487 The only thing I can tell you is choose wisely, that's it. 207 00:08:40,587 --> 00:08:41,755 Yeah, thank you. 208 00:08:41,855 --> 00:08:44,825 Isa will of course not pick me. 209 00:08:44,925 --> 00:08:48,528 I just wished that the way she won today, 210 00:08:48,629 --> 00:08:50,598 that she could have put the effort 211 00:08:50,698 --> 00:08:52,133 when I was her teammate. 212 00:08:52,233 --> 00:08:54,701 Isa, I love you, girl. 213 00:08:55,902 --> 00:08:57,504 You know the position that I'd be in, 214 00:08:57,704 --> 00:09:00,441 because I'm really close to her and stuff. 215 00:09:00,541 --> 00:09:02,943 So, I understand if you don't choose me or whatever. 216 00:09:03,043 --> 00:09:04,745 But if for some reason you end up choosing her, 217 00:09:04,845 --> 00:09:06,280 like, you don't have to pick me. 218 00:09:06,380 --> 00:09:07,447 You can be loyal to her. 219 00:09:07,547 --> 00:09:08,716 Because I like Isa, 220 00:09:08,816 --> 00:09:10,017 and I don't wanna be in the position 221 00:09:10,117 --> 00:09:11,017 to be a scumbag to you. 222 00:09:11,118 --> 00:09:12,485 Thank you, Vinny. 223 00:09:12,586 --> 00:09:14,788 I feel like you and I never really had problems at all, 224 00:09:14,888 --> 00:09:16,123 like, we were always neutral. 225 00:09:16,223 --> 00:09:17,491 One thing that I can say about me, 226 00:09:17,591 --> 00:09:19,693 that I'm a very super competitive person. 227 00:09:19,793 --> 00:09:20,895 I know strategy, 228 00:09:20,995 --> 00:09:23,163 I know how to get there. If we go together, 229 00:09:23,263 --> 00:09:25,666 I will guarantee that we will get there and win this money. 230 00:09:25,766 --> 00:09:27,068 Thank you, Melinda. 231 00:09:27,168 --> 00:09:28,702 I'm a person of my word. 232 00:09:28,802 --> 00:09:31,138 Obviously, I understand if you don't choose me. 233 00:09:31,238 --> 00:09:32,806 But if you do, or Vinny, 234 00:09:32,906 --> 00:09:34,841 I know that we won't backstab each other. 235 00:09:34,941 --> 00:09:37,811 We will make sure that we are with you at the end. 236 00:09:41,015 --> 00:09:43,884 This is hard for me 'cause I don't trust anyone here. 237 00:09:44,217 --> 00:09:45,719 I can see what they are thinking. 238 00:09:45,819 --> 00:09:48,922 I can see them through the eyes and know they are lying to me. 239 00:09:49,956 --> 00:09:51,258 You want to win. 240 00:09:51,358 --> 00:09:52,659 You have to find a teammate that's powerful enough 241 00:09:52,759 --> 00:09:53,860 to help you win. 242 00:09:53,960 --> 00:09:55,996 -Not friendship. -Yeah, but I don't trust anyone. 243 00:09:56,096 --> 00:09:57,764 -100 percent. -It's hard. 244 00:09:57,864 --> 00:10:01,001 [music] 245 00:10:01,101 --> 00:10:05,005 I want to be in the final as bad as you all. 246 00:10:05,305 --> 00:10:07,007 I don't trust, like, at all people, 247 00:10:07,107 --> 00:10:08,842 but I'm loyal to my word. 248 00:10:10,244 --> 00:10:12,412 I don't know if they're gonna help with mine, 249 00:10:12,512 --> 00:10:14,948 so that's why it's a hard decision. 250 00:10:15,048 --> 00:10:21,488 [music] 251 00:10:26,393 --> 00:10:27,561 [Nicole] Whoever Isa chooses to unlock 252 00:10:27,661 --> 00:10:29,463 is going to the final shoredown. 253 00:10:29,563 --> 00:10:32,599 But will that person choose to bring Isa with them? 254 00:10:32,866 --> 00:10:35,302 It's a hard decision, it's a game. 255 00:10:35,702 --> 00:10:36,903 When it comes to terms of money, 256 00:10:37,004 --> 00:10:38,605 I don't trust, like, at all people. 257 00:10:38,905 --> 00:10:40,340 But I'm loyal to my word. 258 00:10:40,440 --> 00:10:42,809 This is very [bleep] intense. 259 00:10:43,043 --> 00:10:44,511 I want it so bad. 260 00:10:47,848 --> 00:10:48,649 Xavi... 261 00:10:48,749 --> 00:10:54,722 [music] 262 00:10:54,822 --> 00:10:58,859 I'm gonna give you the chance to prove them all wrong. 263 00:10:59,093 --> 00:11:03,196 Listen to instructions and put Mexico on top. 264 00:11:03,997 --> 00:11:05,098 Just like that babe, yeah. 265 00:11:06,633 --> 00:11:07,534 Step forward. 266 00:11:08,168 --> 00:11:13,774 This decision is worth $150,000, and she just chose me. 267 00:11:14,174 --> 00:11:15,575 [Vinny] Xavi, come on. We'd be a good team. 268 00:11:15,676 --> 00:11:16,810 Xavi is, like, 269 00:11:16,910 --> 00:11:18,578 the least trustworthy person in the house. 270 00:11:18,678 --> 00:11:21,115 So, you're giving the least trustworthy person 271 00:11:21,215 --> 00:11:23,717 in the house that power, is crazy. 272 00:11:25,853 --> 00:11:29,990 What a plot twist, Xavi has to be loyal. 273 00:11:32,592 --> 00:11:34,361 It's so cute, they, like, came back together. 274 00:11:34,461 --> 00:11:36,363 Well, if he picks her, that'd be super [bleep]. 275 00:11:36,463 --> 00:11:37,430 Yep. 276 00:11:37,731 --> 00:11:39,266 [Chantelle] Xavi is me brother, man. 277 00:11:39,366 --> 00:11:41,068 I'm hopin' that he'll pass me the key. 278 00:11:41,168 --> 00:11:42,702 Now look who's got the key. 279 00:11:43,504 --> 00:11:44,871 And one more thing... 280 00:11:47,274 --> 00:11:48,708 It's quite an awkward moment, isn't it? 281 00:11:49,676 --> 00:11:51,912 [music] 282 00:11:52,012 --> 00:11:53,847 Please, Xavi, please, Xavi. 283 00:11:53,948 --> 00:11:55,949 I'm putting all of my faith in you. 284 00:11:56,049 --> 00:11:59,252 Don't make me feel bad for my decision. 285 00:12:01,155 --> 00:12:03,023 Don't you actually want to win the game? 286 00:12:03,123 --> 00:12:05,493 Xavi is my teammate, we've been through a lot here. 287 00:12:05,593 --> 00:12:07,193 We do work well together. 288 00:12:07,661 --> 00:12:08,629 But we'll see. 289 00:12:09,229 --> 00:12:10,630 [Xavi] Even though we had our differences... 290 00:12:13,300 --> 00:12:14,234 where I'm from... 291 00:12:15,869 --> 00:12:17,404 there's one thing called loyalty. 292 00:12:19,072 --> 00:12:21,708 [cheering] 293 00:12:21,808 --> 00:12:23,711 ♪ I'm bussin' it, I'm learnin' it ♪ 294 00:12:23,811 --> 00:12:26,414 ♪ Don't try and stop me, I'll tell you when I'm done ♪ 295 00:12:26,514 --> 00:12:27,814 ♪ La, la, la, la ♪ 296 00:12:30,851 --> 00:12:32,219 [Chase] Is this the boat? 297 00:12:32,319 --> 00:12:34,221 [Fabio] [bleep], it's them. 298 00:12:34,454 --> 00:12:36,323 Guys, I think they are back. 299 00:12:36,423 --> 00:12:38,125 [Marnie] Chantelle and Spiker, Chantelle and Spiker. 300 00:12:38,225 --> 00:12:39,560 Chantelle and Spiker, Chantelle and Spiker. 301 00:12:39,660 --> 00:12:40,895 Who's coming? Two names, two names. 302 00:12:40,995 --> 00:12:42,029 Chantelle and Spiker. 303 00:12:42,129 --> 00:12:43,264 Chantelle and Spiker? 304 00:12:44,064 --> 00:12:47,301 I think Chantelle and Spiker, they are the strongest team. 305 00:12:47,401 --> 00:12:50,103 I think the weakest team maybe is Xavi. 306 00:12:50,503 --> 00:12:52,372 He don't understand any rules. 307 00:12:52,706 --> 00:12:54,140 Anybody but Xavi. 308 00:12:55,142 --> 00:12:57,577 [music] 309 00:12:57,677 --> 00:12:58,912 Why not, what's up? 310 00:12:59,012 --> 00:13:00,481 -[Marnie] No, I'm nervous! -[Fabio] You're excited? 311 00:13:00,581 --> 00:13:01,649 I'm excited, I'm nervous. 312 00:13:01,749 --> 00:13:02,783 -I'm feelin' everything. -You're excited. 313 00:13:02,883 --> 00:13:06,320 [music] 314 00:13:06,420 --> 00:13:07,454 Somebody's coming. 315 00:13:09,055 --> 00:13:11,157 [cheering] 316 00:13:11,591 --> 00:13:14,194 Hey! 317 00:13:15,362 --> 00:13:18,598 What the [bleep]!? 318 00:13:21,869 --> 00:13:26,273 [screaming] 319 00:13:26,373 --> 00:13:27,841 -Isa and Xavi? -[Chase] [indistinct] 320 00:13:27,941 --> 00:13:29,042 So, explain what happened. 321 00:13:29,142 --> 00:13:30,611 Please, explain. Let's go down. 322 00:13:30,711 --> 00:13:34,081 Oh, the fact that this guy has a shot to win 150k 323 00:13:34,281 --> 00:13:37,118 after all the antagonizing he's done in here 324 00:13:37,218 --> 00:13:38,885 is absolutely unbelievable. 325 00:13:38,985 --> 00:13:41,155 It was a turn of events, mate. Trust me. 326 00:13:41,255 --> 00:13:43,124 I would actually lose sleep if Xavi wins. 327 00:13:43,224 --> 00:13:44,759 We have to search for a key. 328 00:13:44,859 --> 00:13:46,427 I have to trust someone. 329 00:13:46,627 --> 00:13:48,462 I will open the thing, 330 00:13:48,562 --> 00:13:50,964 I have to trust that they will open mine. 331 00:13:51,064 --> 00:13:52,766 Now look who's got the key. 332 00:13:52,866 --> 00:13:54,835 Where I'm from, there's one thing called loyalty. 333 00:13:55,168 --> 00:13:56,537 Even though we had our differences, 334 00:13:56,637 --> 00:13:58,438 I would never do that to Isabelle. 335 00:13:58,538 --> 00:13:59,974 You're free, baby! 336 00:14:00,074 --> 00:14:02,176 [cheering] 337 00:14:02,276 --> 00:14:04,511 -I'm so [bleep] happy. -We're in the final! 338 00:14:04,611 --> 00:14:05,946 And I took Xavi, 339 00:14:06,046 --> 00:14:08,215 'cause I know no one was gonna pick me, 340 00:14:08,315 --> 00:14:09,783 and I know he's loyal. 341 00:14:13,587 --> 00:14:15,589 -[Marnie] Baby! -[Xavi] Baby! 342 00:14:15,689 --> 00:14:18,191 Couldn't have been bad at all if it wasn't me. 343 00:14:19,093 --> 00:14:21,294 How you feel about that? 344 00:14:21,394 --> 00:14:23,297 They found the key. 345 00:14:23,397 --> 00:14:27,701 We didn't make it to to final shoredown. 346 00:14:27,801 --> 00:14:29,603 I'm happy for Isa and Xavi. 347 00:14:29,703 --> 00:14:32,439 They might actually win. That would be amazing. 348 00:14:32,539 --> 00:14:34,308 [indistinct] 349 00:14:34,408 --> 00:14:35,909 -Thank you so much. -[Spiker] Let's celebrate. 350 00:14:36,009 --> 00:14:37,510 [Chantelle] We're gonna get lit. 351 00:14:38,345 --> 00:14:42,583 [music] 352 00:14:42,683 --> 00:14:44,251 I'll catch you on the outside. 353 00:14:44,585 --> 00:14:46,353 I don't know how it's gonna work. 354 00:14:46,654 --> 00:14:48,622 You live in Miami, I live in New York. 355 00:14:48,722 --> 00:14:49,924 Tamaris and I have a strong bond, 356 00:14:50,024 --> 00:14:51,859 and we met three weeks ago, 357 00:14:51,959 --> 00:14:53,594 we got incredibly close. 358 00:14:53,694 --> 00:14:54,895 Outside of this villa, 359 00:14:54,995 --> 00:14:56,296 I don't know what's in store for us. 360 00:14:56,396 --> 00:14:57,564 We just wanna see where it goes. 361 00:14:57,664 --> 00:14:59,733 I'm more into you than you're into me. 362 00:14:59,834 --> 00:15:01,468 I actually, I think I'm more into you 363 00:15:01,568 --> 00:15:02,870 than you're into me. 364 00:15:02,970 --> 00:15:06,673 This last few weeks has been experience of a lifetime. 365 00:15:07,074 --> 00:15:08,242 And I met Vinny. 366 00:15:08,342 --> 00:15:13,246 I hope to pursue this more after the show. 367 00:15:13,613 --> 00:15:14,915 I'm from New York. 368 00:15:15,549 --> 00:15:16,516 Yeah. 369 00:15:16,950 --> 00:15:19,052 [Vinny] Well, let's get coffee. 370 00:15:20,086 --> 00:15:21,288 Obviously. 371 00:15:21,655 --> 00:15:25,192 [music] 372 00:15:25,292 --> 00:15:27,294 Congratulations to our finalists, 373 00:15:27,528 --> 00:15:29,063 congratulations to all the people. 374 00:15:29,163 --> 00:15:30,563 My lovely shore family, 375 00:15:30,664 --> 00:15:32,966 thanks for accepting me into this beautiful, crazy mess. 376 00:15:33,066 --> 00:15:34,401 I love you guys. Cheers. 377 00:15:37,772 --> 00:15:40,307 This is not just a competition, it's not about the money. 378 00:15:40,407 --> 00:15:41,975 It's about being part of something big. 379 00:15:42,075 --> 00:15:43,677 Tomorrow is our last day, 380 00:15:43,777 --> 00:15:45,412 there is a final shoredown, 381 00:15:45,512 --> 00:15:49,783 one person will have $150,000. 382 00:15:49,883 --> 00:15:53,920 I get goosebumps just at the, at the thought. 383 00:15:56,990 --> 00:15:58,224 And one more thing. 384 00:15:58,625 --> 00:16:00,461 I'm in the final. 385 00:16:00,561 --> 00:16:03,296 [cheers and applause] 386 00:16:05,165 --> 00:16:08,735 [music] 387 00:16:08,835 --> 00:16:10,604 [Nicole] It's the final day in the villa. 388 00:16:10,837 --> 00:16:13,707 [Melinda] My boy is about to be a mother[bleep] champ, yo! 389 00:16:14,741 --> 00:16:15,910 [Nicole] Melinda and Hati 390 00:16:16,010 --> 00:16:17,778 are giving the big guy a rude awakening 391 00:16:17,878 --> 00:16:20,648 and getting Chase pumped for the final shoredown. 392 00:16:20,848 --> 00:16:23,183 Because today, he and his teammate Fabio 393 00:16:23,283 --> 00:16:24,985 will be competing against Marnie and Gui 394 00:16:25,086 --> 00:16:26,219 and Isa and Xavi 395 00:16:26,453 --> 00:16:29,756 for the grand prize of $150,000. 396 00:16:30,123 --> 00:16:31,758 [Melinda] Wake that ass up, boy! 397 00:16:32,592 --> 00:16:35,028 [Nicole] Get up, Chase! You got a game to play! 398 00:16:35,963 --> 00:16:37,330 [Marnie] Do you feel nervous for today? 399 00:16:37,430 --> 00:16:39,633 I feel I'm startin' to get nervous now. 400 00:16:40,000 --> 00:16:43,637 But I'm happy, because Xavi and Isa are there with us. 401 00:16:43,737 --> 00:16:45,205 That makes me feel better. 402 00:16:45,305 --> 00:16:46,974 -Two friends. -Two friends. 403 00:16:47,074 --> 00:16:48,975 Who is, is just the cleverest? 404 00:16:49,075 --> 00:16:50,177 We. 405 00:16:50,411 --> 00:16:51,378 Of course. 406 00:16:51,478 --> 00:16:52,880 Look at the scoreboard. 407 00:16:52,980 --> 00:16:53,847 Yeah... 408 00:16:54,981 --> 00:16:57,718 I can't believe that we could actually win $150,000. 409 00:16:57,818 --> 00:16:59,620 Like, what the [bleep]? 410 00:16:59,720 --> 00:17:00,988 I wanna win. 411 00:17:01,088 --> 00:17:02,456 We've worked so hard, 412 00:17:02,556 --> 00:17:04,592 and it all comes down to this exact moment. 413 00:17:04,692 --> 00:17:07,094 Yeah, we can't celebrate anything. 414 00:17:07,194 --> 00:17:08,528 We have one more step. 415 00:17:08,628 --> 00:17:09,930 -[Marnie] Yeah. -[Gui] The most important one. 416 00:17:10,030 --> 00:17:11,898 I've never won anything. Never. 417 00:17:12,098 --> 00:17:13,734 Maybe today's the first time. 418 00:17:13,834 --> 00:17:15,268 I want this money, man. 419 00:17:16,103 --> 00:17:17,304 We in Brazil, 420 00:17:17,404 --> 00:17:19,873 we have a harder life than the European ones. 421 00:17:20,106 --> 00:17:22,876 My mom, my family, they are cheering for me. 422 00:17:22,976 --> 00:17:25,045 I wanna win for them. 423 00:17:25,145 --> 00:17:30,751 [music] 424 00:17:30,851 --> 00:17:33,821 We have Germany Shore, Geordie Shore, 425 00:17:34,021 --> 00:17:37,624 Acapulco Shore, and Brazil Shore. 426 00:17:37,724 --> 00:17:40,861 [music] 427 00:17:40,961 --> 00:17:43,063 [air horn blaring] 428 00:17:43,163 --> 00:17:45,232 [Nicole] Oh, I'm gonna miss these guys. 429 00:17:45,332 --> 00:17:47,468 But I damn sure won't miss that party horn. 430 00:17:47,568 --> 00:17:49,270 Is that the last one?! 431 00:17:49,370 --> 00:17:51,405 This money could make a very big upgrade 432 00:17:51,505 --> 00:17:54,341 for a person who has not much in life. 433 00:17:54,708 --> 00:17:57,811 I know that I could do something good for my family 434 00:17:57,912 --> 00:17:58,745 and for myself. 435 00:17:58,845 --> 00:18:00,180 The champs are here! 436 00:18:00,280 --> 00:18:01,716 [cheering] 437 00:18:01,816 --> 00:18:03,083 Congrats, my darlings. 438 00:18:05,118 --> 00:18:07,855 The final shoredown! 439 00:18:07,955 --> 00:18:11,759 [cheers and applause] 440 00:18:11,859 --> 00:18:15,195 "Everything you've done until now... 441 00:18:15,796 --> 00:18:18,398 "All the games you've played... 442 00:18:18,499 --> 00:18:20,000 All the exiles--" 443 00:18:20,100 --> 00:18:21,034 Chase endured. 444 00:18:21,135 --> 00:18:22,035 "You've endured." 445 00:18:22,135 --> 00:18:23,737 [laughter] 446 00:18:23,837 --> 00:18:27,174 "All the booze, sweat, and tears..." 447 00:18:27,274 --> 00:18:28,275 [Chase] Xavi! 448 00:18:29,509 --> 00:18:32,313 "...has all lead to this moment." 449 00:18:32,413 --> 00:18:34,981 [cheers and applause] 450 00:18:35,081 --> 00:18:37,150 "Please head to the beach" 451 00:18:37,250 --> 00:18:40,688 for the final [bleep] shoredown! 452 00:18:40,788 --> 00:18:44,758 [cheers and applause] 453 00:18:44,858 --> 00:18:46,460 Today is a new day, 454 00:18:46,560 --> 00:18:49,196 and today, we have to prove that we are the [bleep] winners. 455 00:18:49,296 --> 00:18:50,431 [Isa] We got this. 456 00:18:50,531 --> 00:18:51,999 [Xavi] Let's do it, guys, wish us luck! 457 00:18:52,099 --> 00:18:53,633 Wish us the best luck. 458 00:19:01,308 --> 00:19:05,646 [music] 459 00:19:05,746 --> 00:19:07,414 -[Chantelle] I'm excited. -Oh, that's sick. 460 00:19:07,514 --> 00:19:08,649 Look at all these cool games! 461 00:19:08,749 --> 00:19:10,017 I'm definitely disappointed 462 00:19:10,117 --> 00:19:11,418 to not play in the final shoredown. 463 00:19:11,519 --> 00:19:12,686 It looks so fun. 464 00:19:12,953 --> 00:19:14,822 [Marnie] Everything depends on this game, 465 00:19:14,922 --> 00:19:16,356 and it's so intense. 466 00:19:16,456 --> 00:19:18,158 [Gui] We fighted a lot to be here, 467 00:19:18,258 --> 00:19:20,260 -we are the best ones here. -[Marnie] Yeah. 468 00:19:20,360 --> 00:19:22,729 [Chase] Every time the stakes raise, the price goes up. 469 00:19:22,829 --> 00:19:24,664 [Fabio] Now the biggest reward is the money. 470 00:19:24,764 --> 00:19:26,266 [Xavi] The stakes are super high right now. 471 00:19:26,366 --> 00:19:27,802 [Isa] Everyone underestimated us. 472 00:19:27,902 --> 00:19:30,938 Today is the perfect day to prove them wrong. 473 00:19:31,038 --> 00:19:36,610 [music] 474 00:19:36,710 --> 00:19:39,246 "Welcome to the final shoredown. 475 00:19:41,315 --> 00:19:43,417 "Top three teams will battle it out 476 00:19:43,517 --> 00:19:47,354 "for the $150,000 grand prize! 477 00:19:48,289 --> 00:19:50,724 "There are two games in the final shoredown. 478 00:19:50,924 --> 00:19:53,127 The first is called money shot" 479 00:19:53,527 --> 00:19:54,661 What do you mean by that? 480 00:19:54,961 --> 00:19:57,598 "On each of the three tables in front of you, 481 00:19:57,698 --> 00:20:00,734 "are a shot glass and stacks of coins. 482 00:20:00,834 --> 00:20:03,737 "The objective is to bounce a coin off the table 483 00:20:03,837 --> 00:20:05,773 "and into the shot glass. 484 00:20:06,040 --> 00:20:09,509 "The first two teams to bounce four coins into their shot glass 485 00:20:09,910 --> 00:20:11,712 advance to the next game." 486 00:20:11,812 --> 00:20:14,347 A team gets knocked out from the first thing. 487 00:20:14,447 --> 00:20:15,516 Good luck. 488 00:20:15,616 --> 00:20:17,184 [All] Wow... 489 00:20:17,284 --> 00:20:18,385 I'm representing the USA. 490 00:20:18,485 --> 00:20:20,287 In the US, we call this game quarters. 491 00:20:20,387 --> 00:20:21,521 I played this in college, 492 00:20:21,621 --> 00:20:22,656 I played this at bars growin' up. 493 00:20:22,756 --> 00:20:24,024 I'm a pro. 494 00:20:24,124 --> 00:20:26,193 [Nicole] Now, let's get this game started. 495 00:20:26,293 --> 00:20:28,129 Remember, only the first two teams 496 00:20:28,229 --> 00:20:30,163 to land four coins in their shot glass 497 00:20:30,263 --> 00:20:31,932 will advance to the next game. 498 00:20:32,132 --> 00:20:34,668 [air horn blaring] 499 00:20:36,636 --> 00:20:40,206 Our strategy is always the same. Focus, concentrate. 500 00:20:40,774 --> 00:20:42,475 Keep calm, Marnie, please. 501 00:20:45,712 --> 00:20:47,114 They got one. 502 00:20:47,214 --> 00:20:49,383 [Nicole] Gui and Marnie are first to sink a coin. 503 00:20:49,984 --> 00:20:51,818 Chase and Fabio are very focused, 504 00:20:51,918 --> 00:20:55,756 and Isa and Xavi are taking a more relaxed approach. 505 00:20:55,856 --> 00:20:57,224 [Isa] [bleep], no. 506 00:20:57,724 --> 00:20:59,926 [music] 507 00:21:00,027 --> 00:21:01,662 [Chase] I'm not worried about anybody else right now. 508 00:21:01,762 --> 00:21:02,996 100%, we got this. 509 00:21:05,565 --> 00:21:06,867 -[Chase] One. -[Person] They got one. 510 00:21:06,967 --> 00:21:08,936 [Nicole] Fabio and Chase scored their first coin 511 00:21:09,169 --> 00:21:11,705 while Xavi and Isa have yet to get a single coin 512 00:21:11,805 --> 00:21:12,906 into their glass. 513 00:21:13,374 --> 00:21:14,108 [bleep]. 514 00:21:14,208 --> 00:21:15,409 [Nicole] Oh, come on, Isa! 515 00:21:15,509 --> 00:21:17,410 Just imagine there's tequila in there. 516 00:21:18,913 --> 00:21:22,516 I was shakin' like a leaf. The nerves got the better of us. 517 00:21:22,616 --> 00:21:26,286 None of me coins were bouncin', started to lose focus. 518 00:21:26,386 --> 00:21:28,722 Then I just looked at Gui and he always just calms us down. 519 00:21:28,822 --> 00:21:30,457 [cheering] 520 00:21:31,091 --> 00:21:34,194 I'm starting to get nervous, we have no coins at all. 521 00:21:34,294 --> 00:21:36,130 And these people have two or three. 522 00:21:36,230 --> 00:21:37,164 Three. 523 00:21:37,264 --> 00:21:39,165 Oh my God, we're [bleep]. 524 00:21:40,834 --> 00:21:42,869 [cheering] 525 00:21:44,705 --> 00:21:46,107 -Four, four! -[Chase] Four. 526 00:21:46,207 --> 00:21:47,440 We're done. Done. 527 00:21:53,313 --> 00:21:54,548 Good job, Chase. 528 00:21:54,648 --> 00:21:56,050 [Nicole] Chase and Fabio got the money shot, 529 00:21:56,150 --> 00:21:58,052 and are the first team through to the next game. 530 00:21:58,385 --> 00:22:01,055 But Isa and Xavi are still looking a bit confused 531 00:22:01,155 --> 00:22:03,057 as to why their shot glass is empty. 532 00:22:03,590 --> 00:22:06,459 I get it, guys. I hate an empty shot glass too. 533 00:22:07,627 --> 00:22:08,796 [Xavi] It's quite frustrating, you know, 534 00:22:08,896 --> 00:22:10,063 when you can hear, like, 535 00:22:10,163 --> 00:22:11,231 the people that are getting it in. 536 00:22:11,331 --> 00:22:12,500 It's a freaking coin, you know? 537 00:22:12,600 --> 00:22:13,633 You don't know if it's just 538 00:22:13,734 --> 00:22:14,701 gonna bounce one way or the other. 539 00:22:14,801 --> 00:22:15,936 I'm a bit scared. 540 00:22:20,473 --> 00:22:22,042 -Hey, four! -[Person] Four. 541 00:22:22,143 --> 00:22:23,043 [Isa] We're done? 542 00:22:23,143 --> 00:22:24,945 [Nicole] Sorry, Isa and Xavi. 543 00:22:25,045 --> 00:22:26,480 Better luck next time. 544 00:22:26,713 --> 00:22:29,349 Oh, wait! There is no next time. 545 00:22:29,649 --> 00:22:31,017 It sucks. 546 00:22:31,118 --> 00:22:33,119 It wasn't meant for us, and that's that, and it's okay. 547 00:22:33,219 --> 00:22:36,189 "Congratulations Chase and Fabio, 548 00:22:36,289 --> 00:22:37,791 "Marnie and Gui. 549 00:22:37,891 --> 00:22:41,095 "Your coin bouncing skills have earned your spots in 550 00:22:41,195 --> 00:22:43,764 the next game of the final shoredown." 551 00:22:44,231 --> 00:22:46,566 This is definitely the furthest I've ever got 552 00:22:46,666 --> 00:22:48,368 to winnin' anything in me life. 553 00:22:48,469 --> 00:22:50,270 It's made me want it so much more. 554 00:22:50,871 --> 00:22:51,938 Congratulations. 555 00:22:52,038 --> 00:22:55,509 "Isa and Xavi, you have been eliminated 556 00:22:55,609 --> 00:22:56,977 from the competition." 557 00:22:57,077 --> 00:22:58,578 You did well anyway, guys. 558 00:22:58,678 --> 00:23:00,080 [Xavi] Honestly, it does kinda hurt. 559 00:23:00,180 --> 00:23:01,247 But you know what? 560 00:23:01,348 --> 00:23:02,550 At least we made it to the final. 561 00:23:02,650 --> 00:23:03,684 Yeah. 562 00:23:03,784 --> 00:23:06,253 "This next game is called battle hooks. 563 00:23:06,887 --> 00:23:09,957 "In front of you is the classic bar game 564 00:23:10,157 --> 00:23:11,458 "hook and ring. 565 00:23:12,026 --> 00:23:16,029 "On go, one person from each team will grab their ring 566 00:23:16,263 --> 00:23:18,565 "and attempt to land it on their hook. 567 00:23:19,867 --> 00:23:22,402 "The teammate that successfully hooks the ring 568 00:23:22,736 --> 00:23:24,504 "must then race to the wooden peg 569 00:23:24,704 --> 00:23:28,275 "and move it one slot closer to their opponent's side. 570 00:23:28,742 --> 00:23:30,711 "The team that moves the wooden peg 571 00:23:30,911 --> 00:23:35,915 past their opponent's last slot will win the final shoredown." 572 00:23:36,216 --> 00:23:37,118 Good luck! 573 00:23:37,218 --> 00:23:40,221 [cheers and applause] 574 00:23:40,321 --> 00:23:43,391 It's one more, Gui, and we are so close. 575 00:23:43,491 --> 00:23:44,958 [Gui] The last one! 576 00:23:45,459 --> 00:23:46,693 I can't believe it. 577 00:23:47,060 --> 00:23:49,096 [air horn blaring] 578 00:23:49,196 --> 00:23:50,197 [Melinda] Let's go, Chase. 579 00:23:50,297 --> 00:23:52,265 [all exclaiming] 580 00:23:54,301 --> 00:23:55,669 Oh, [bleep]. 581 00:23:55,769 --> 00:23:57,170 [Vinny] No, you gotta go straight. 582 00:23:57,270 --> 00:24:01,275 [Gui] I don't know how is the best way to do this. 583 00:24:01,375 --> 00:24:05,479 We're trying to figure out the best way to throw the ring. 584 00:24:05,579 --> 00:24:07,047 [Spiker] Lower and slower. 585 00:24:07,147 --> 00:24:09,383 The best way to go about this is it's like a candy cane. 586 00:24:09,483 --> 00:24:11,452 You have to half-circle it and hook it on. 587 00:24:11,552 --> 00:24:13,120 But we're gonna have to do it fast. 588 00:24:13,220 --> 00:24:17,524 [music] 589 00:24:17,624 --> 00:24:19,125 [Nicole] Wow, what are the chances? 590 00:24:19,626 --> 00:24:21,962 It's still tied, but I'm hooked. 591 00:24:22,062 --> 00:24:25,332 It's just in, in the middle. We've went nowhere. 592 00:24:27,501 --> 00:24:29,469 -Yes! -Come on! 593 00:24:30,571 --> 00:24:31,705 -Come on! -Yes! 594 00:24:36,543 --> 00:24:37,577 [Chantelle] Yeah, now you got it! 595 00:24:37,677 --> 00:24:38,912 Now you gotta go again, Marnie! 596 00:24:39,012 --> 00:24:41,482 Obviously, I'm rootin' for Gui and Marnie. 597 00:24:41,582 --> 00:24:44,518 I'm just sendin' out positive vibes for them. 598 00:24:44,618 --> 00:24:45,619 [Spiker] Come on, Gui! 599 00:24:46,486 --> 00:24:48,688 [cheering] 600 00:24:48,788 --> 00:24:52,292 Yes, yes, yes, yes, yes, yes! Yes, yes, yes! 601 00:24:52,392 --> 00:24:53,226 Oh my God. 602 00:24:53,326 --> 00:24:55,729 Yes, yes, yes, yes! 603 00:24:55,829 --> 00:24:57,998 You see Gui scoring, you see Marnie scoring. 604 00:24:58,098 --> 00:24:59,333 We don't get anything in. 605 00:24:59,566 --> 00:25:04,071 One more ring in the hook, and we lost $150,000. 606 00:25:04,338 --> 00:25:05,772 [indistinct] 607 00:25:05,872 --> 00:25:07,541 [Chase] Please get it, please get it in. 608 00:25:07,641 --> 00:25:09,809 [Fabio cheering] [Fabio] Yes! 609 00:25:15,616 --> 00:25:16,483 [music] 610 00:25:16,583 --> 00:25:17,651 No way. 611 00:25:17,751 --> 00:25:18,852 [Nicole] This could be it. 612 00:25:18,952 --> 00:25:20,654 One more ring for Gui and Marnie, 613 00:25:20,754 --> 00:25:22,223 and it's all over. 614 00:25:22,323 --> 00:25:23,457 [indistinct] 615 00:25:23,557 --> 00:25:24,991 We're just so close. 616 00:25:25,092 --> 00:25:27,628 I literally cannot take this, me body is tremblin'. 617 00:25:27,728 --> 00:25:29,763 I'm givin' this everything I've got. 618 00:25:29,863 --> 00:25:30,998 [Chantelle] [indistinct] round. 619 00:25:31,699 --> 00:25:33,333 [Vinny] Yeah, concentrate before each one. 620 00:25:33,433 --> 00:25:34,501 Here we go, here we go! 621 00:25:34,601 --> 00:25:36,002 [Melinda] Yes, yeah! Come on, Fabio! 622 00:25:36,103 --> 00:25:37,270 Let's go, Fabi! 623 00:25:37,671 --> 00:25:40,975 -[indistinct] -[Melinda] No, it's okay! 624 00:25:41,075 --> 00:25:42,276 [Melinda] Breathe. 625 00:25:42,376 --> 00:25:44,144 -[Vinny] There you go. -[Melinda] Let's go! 626 00:25:44,244 --> 00:25:46,146 Let's go, baby! Let's go, Chase! 627 00:25:47,415 --> 00:25:49,216 Four, four, four. 628 00:25:50,050 --> 00:25:51,518 [indistinct] 629 00:25:52,319 --> 00:25:53,553 [Melinda] Yeah! 630 00:25:53,653 --> 00:25:55,755 [Nicole] Wow, we're even again. 631 00:25:56,022 --> 00:25:57,158 If you want that money, 632 00:25:57,258 --> 00:25:59,393 you're gonna have to put a ring on it. 633 00:25:59,593 --> 00:26:01,462 Back in the middle. What a comeback. 634 00:26:01,562 --> 00:26:03,930 Gui and Marnie are absolutely the toughest team out here. 635 00:26:04,030 --> 00:26:05,298 [Fabio] We came so far, 636 00:26:05,398 --> 00:26:07,567 and this is not gonna be the game that kicks us out. 637 00:26:08,535 --> 00:26:09,470 Come on, Fabi. 638 00:26:10,171 --> 00:26:13,173 Yeah, yeah! Yes, yes, let's go! 639 00:26:13,274 --> 00:26:14,941 -[Hati] Just like that, guys! -[Melinda] Let's go, baby! 640 00:26:16,343 --> 00:26:17,445 [Nicole] Oh my God, 641 00:26:17,545 --> 00:26:19,212 Chase and Fabio are right back in this. 642 00:26:19,946 --> 00:26:22,616 But Marnie and Gui are not goin' down without a fight. 643 00:26:23,283 --> 00:26:24,518 [Hati] Oh, yeah. 644 00:26:24,618 --> 00:26:26,386 -Some wind. -[Tamaris] Use that wind. 645 00:26:26,854 --> 00:26:29,456 Yes! Yeah! 646 00:26:29,556 --> 00:26:32,293 Chase, come on! Chase, come on! 647 00:26:32,393 --> 00:26:34,261 Come on, come on. Slow and steady, Chase. 648 00:26:35,529 --> 00:26:37,530 -One more, one more. -One more. 649 00:26:45,005 --> 00:26:46,974 -[Chase] Yeah! -[Melinda] Yeah! 650 00:26:47,074 --> 00:26:48,842 -Yeah! -[indistinct] 651 00:26:49,477 --> 00:26:50,844 [Melinda] Yeah! 652 00:26:50,944 --> 00:26:54,515 [cheering] 653 00:26:54,615 --> 00:26:56,250 Yeah! 654 00:26:56,350 --> 00:26:57,551 -We did it! -We did it! 655 00:26:57,651 --> 00:26:59,119 Oh my God! 656 00:27:01,856 --> 00:27:03,190 It was anyone's game, 657 00:27:03,524 --> 00:27:05,292 and we got so close at one point. 658 00:27:05,392 --> 00:27:07,427 And I'm just so--really proud of my teammate. 659 00:27:07,527 --> 00:27:08,896 And it's been the best experience. 660 00:27:08,996 --> 00:27:10,497 -[Gui] We did well. -[Marnie] We did really well. 661 00:27:10,597 --> 00:27:12,299 And that's what matters, you know? 662 00:27:12,399 --> 00:27:13,567 We did our best. 663 00:27:13,767 --> 00:27:15,769 [Nicole] Aw, that's the shore spirit! 664 00:27:19,306 --> 00:27:22,209 I couldn't be more, more excited and proud of Chase. 665 00:27:22,309 --> 00:27:23,510 You did it! 666 00:27:24,778 --> 00:27:26,180 [Chantelle] I'm absolutely gutted for them. 667 00:27:26,447 --> 00:27:28,415 I'm gutted more for Gui than anything. 668 00:27:28,515 --> 00:27:31,052 It could've changed his whole family's life. 669 00:27:31,385 --> 00:27:34,754 "Congratulations, Chase and Fabio! 670 00:27:35,121 --> 00:27:38,625 "You've won the final shoredown! 671 00:27:40,460 --> 00:27:45,098 "But you haven't yet won the $150,000 prize. 672 00:27:45,198 --> 00:27:50,270 Head to the villa for the final, final shoredown!" 673 00:27:51,104 --> 00:27:52,406 Let's go! 674 00:27:52,506 --> 00:27:54,675 We did so many Exile Games, so many Paradise Games. 675 00:27:54,775 --> 00:27:56,510 After the final, final shoredown, 676 00:27:56,610 --> 00:27:58,211 there's a final, final, final shoredown. 677 00:28:00,280 --> 00:28:05,285 [cheering] 678 00:28:05,385 --> 00:28:08,321 Final shoredown! 679 00:28:10,324 --> 00:28:12,025 [Vinny] They're separate, they're separate! 680 00:28:12,726 --> 00:28:14,828 We kicked ass, bro! 681 00:28:15,862 --> 00:28:17,931 Basically kicked a lot of asses. 682 00:28:18,032 --> 00:28:20,534 -Yeah! -Yeah! 683 00:28:20,634 --> 00:28:22,570 Anything I do in life, I wanna win at. 684 00:28:22,670 --> 00:28:25,039 So, this is just another thing. Just win the money. 685 00:28:25,139 --> 00:28:26,941 -I'm proud of you. -First and second place, 686 00:28:27,041 --> 00:28:28,074 let's see who gets it. 687 00:28:29,877 --> 00:28:32,512 [music] 688 00:28:32,613 --> 00:28:33,747 [Hati] I think you deserve the money 689 00:28:33,847 --> 00:28:35,949 more than everyone else here, period. 690 00:28:36,049 --> 00:28:41,588 $150,000, and I know how important this is 691 00:28:41,688 --> 00:28:43,090 for Fabio right now. 692 00:28:43,190 --> 00:28:44,658 He wants to change lives. 693 00:28:44,758 --> 00:28:46,260 I want him to win this. 694 00:28:46,460 --> 00:28:47,661 I'm proud of you. 695 00:28:47,761 --> 00:28:50,564 [air horn blaring] 696 00:28:50,664 --> 00:28:52,666 -[Vinny] Oh, [bleep]. -[Tamaris] Oh, [bleep]. 697 00:28:52,766 --> 00:28:54,902 [Nicole] This is the moment you've been waiting for. 698 00:28:55,168 --> 00:28:57,471 The final, final shoredown. 699 00:28:57,704 --> 00:28:59,005 [Isa] Final, baby. 700 00:28:59,106 --> 00:29:00,540 [Nicole] Uh-oh! 701 00:29:00,640 --> 00:29:03,444 Chase and Fabio will now face off against each other, 702 00:29:03,544 --> 00:29:09,083 and only one will walk away with the $150,000 grand prize. 703 00:29:09,183 --> 00:29:11,385 [Fabio] I deserve to win. I've earned it. 704 00:29:11,485 --> 00:29:13,053 [Chase] This is the look of a winner, baby. 705 00:29:13,153 --> 00:29:14,654 Bringin' it home for the US of A. 706 00:29:14,754 --> 00:29:16,389 Yeah, woo! 707 00:29:18,125 --> 00:29:19,326 My boy! 708 00:29:20,627 --> 00:29:21,661 [Vinny] Here we are. 709 00:29:21,762 --> 00:29:22,929 "Chase and Fabio, 710 00:29:23,230 --> 00:29:25,632 "working as a team has gotten you here, 711 00:29:25,732 --> 00:29:28,535 "to the final, final shoredown. 712 00:29:28,636 --> 00:29:30,804 "But there can only be one winner. 713 00:29:31,404 --> 00:29:34,508 "Your teammate is now your opponent 714 00:29:34,608 --> 00:29:39,012 "in the most consequential game of rock, paper, scissors 715 00:29:39,112 --> 00:29:40,114 of your life." 716 00:29:40,214 --> 00:29:41,248 [screaming] 717 00:29:41,348 --> 00:29:43,016 What the [bleep]?! 718 00:29:49,489 --> 00:29:52,960 [Vinny] "Chase and Fabio, there can only be one winner. 719 00:29:53,260 --> 00:29:56,163 "Your teammate is now your opponent 720 00:29:56,263 --> 00:30:00,801 "in the most consequential game of rock, paper, scissors 721 00:30:00,901 --> 00:30:01,869 of your life." 722 00:30:01,969 --> 00:30:03,270 [screaming] 723 00:30:03,370 --> 00:30:04,972 What the [bleep]?! 724 00:30:05,339 --> 00:30:08,075 Dude, we said this yesterday, literally! 725 00:30:08,175 --> 00:30:10,244 What do you guys think the last game's gonna be? 726 00:30:10,344 --> 00:30:11,778 Rock, scissors, and paper. 727 00:30:11,878 --> 00:30:12,879 "I'm rich!" 728 00:30:13,713 --> 00:30:15,182 [cheering] 729 00:30:15,282 --> 00:30:18,451 There's no way we're playing rock, paper, scissors for 150k. 730 00:30:19,352 --> 00:30:22,656 "Before you are two domes and three options: 731 00:30:22,756 --> 00:30:24,825 "rock, paper, and scissors. 732 00:30:24,925 --> 00:30:26,327 "At the start of each round, 733 00:30:26,427 --> 00:30:29,529 "both of you will reveal which item you plan to place 734 00:30:29,630 --> 00:30:30,664 "under your dome. 735 00:30:30,764 --> 00:30:32,933 "You can tell the truth or you can bluff. 736 00:30:33,033 --> 00:30:34,701 "You'll then head to your privacy booth 737 00:30:34,801 --> 00:30:37,537 "and place your chosen item under your dome. 738 00:30:37,771 --> 00:30:40,474 "When I say 'go', you will reveal your items. 739 00:30:40,574 --> 00:30:43,610 "Rock beats scissors, scissors beats paper, 740 00:30:43,710 --> 00:30:45,246 "and paper beats rock. 741 00:30:45,613 --> 00:30:48,916 "The first person to win twice wins the game, 742 00:30:49,016 --> 00:30:53,020 and takes home the $150,000 grand prize." 743 00:30:53,954 --> 00:30:56,756 Rock, paper, scissors, definitely not my game. 744 00:30:56,856 --> 00:30:58,158 And I need to win this money. 745 00:30:58,258 --> 00:30:59,360 Let's begin. 746 00:30:59,460 --> 00:31:00,894 May the best man win! 747 00:31:01,661 --> 00:31:04,732 Fabio, tell Chase what you're gonna throw. 748 00:31:05,199 --> 00:31:06,300 I'm gonna throw rock. 749 00:31:06,667 --> 00:31:09,403 I'm gonna go with scissors. 750 00:31:09,503 --> 00:31:10,971 If you put scissors, I'm gonna beat you, 751 00:31:11,071 --> 00:31:12,105 because I have the rock. 752 00:31:12,206 --> 00:31:14,308 -Facts. -I might pick paper, then. 753 00:31:14,608 --> 00:31:16,376 If you pick paper, you're gonna beat me. 754 00:31:16,476 --> 00:31:17,844 Your poker face is impeccable. 755 00:31:17,944 --> 00:31:20,447 [laughter] 756 00:31:20,547 --> 00:31:21,648 Okay, I know my choice. 757 00:31:21,882 --> 00:31:24,418 Okay, go back to your privacy booths 758 00:31:24,518 --> 00:31:25,786 and make your selection. 759 00:31:25,886 --> 00:31:28,255 [Fabio] It couldn't be more tense right now. 760 00:31:28,355 --> 00:31:30,323 Who is lying and who is telling the truth? 761 00:31:31,692 --> 00:31:33,393 First decision is definitely an intense moment. 762 00:31:33,493 --> 00:31:34,862 I don't know what he's gonna pick, 763 00:31:34,962 --> 00:31:36,797 I have a one in three chance of beatin' him at it. 764 00:31:36,897 --> 00:31:38,332 I am a little bit nervous. 765 00:31:38,432 --> 00:31:40,100 It's a game of chance, like everything else in here. 766 00:31:40,200 --> 00:31:41,502 I don't even know how to play this. 767 00:31:41,735 --> 00:31:43,704 Okay, gentlemen, bring your selections 768 00:31:43,804 --> 00:31:45,105 back to the table. 769 00:31:45,472 --> 00:31:46,840 [Vinny] I don't know who's tellin' the truth 770 00:31:46,941 --> 00:31:48,275 and who's lying. 771 00:31:48,375 --> 00:31:49,843 This is the most intense game of rock, paper, scissor 772 00:31:49,944 --> 00:31:50,977 I've ever seen. 773 00:31:52,279 --> 00:31:53,647 I'm gonna count you down, 774 00:31:54,047 --> 00:31:56,883 and when I say reveal, show us what you threw. 775 00:31:57,417 --> 00:31:58,318 You ready? 776 00:31:58,418 --> 00:31:59,319 Yes. 777 00:31:59,519 --> 00:32:00,587 Three... 778 00:32:01,956 --> 00:32:04,558 -Two... -Oh my God, this is so intense. 779 00:32:04,658 --> 00:32:05,626 One... 780 00:32:05,926 --> 00:32:07,227 Reveal. 781 00:32:07,594 --> 00:32:11,832 Oh! Scissor beats paper! 782 00:32:11,932 --> 00:32:13,333 Fabio is up one! 783 00:32:13,433 --> 00:32:15,802 [cheering] 784 00:32:15,903 --> 00:32:17,438 [Fabio] I have really big problems 785 00:32:17,538 --> 00:32:18,772 in believing in myself. 786 00:32:18,872 --> 00:32:21,374 I can't describe how happy I am that I won a round. 787 00:32:21,474 --> 00:32:22,510 [cheering] 788 00:32:22,610 --> 00:32:23,677 Things just got real! 789 00:32:23,777 --> 00:32:25,545 -Wow. -One more round away 790 00:32:25,645 --> 00:32:27,080 from 150k. 791 00:32:27,180 --> 00:32:28,649 You lied to your partner, man. 792 00:32:28,749 --> 00:32:29,917 Actually, he lied, as well. 793 00:32:30,017 --> 00:32:31,151 I said I was pickin' paper. 794 00:32:31,252 --> 00:32:32,519 [Melinda] Yeah, Chase didn't bluff. 795 00:32:32,619 --> 00:32:35,823 [Melinda] Chase, there's $150,000 on the line. 796 00:32:35,923 --> 00:32:37,625 Maybe bluff the next one. 797 00:32:38,325 --> 00:32:41,161 Chase, tell Fabio what you're gonna throw. 798 00:32:41,261 --> 00:32:44,831 I think I'm gonna throw scissors because you said rock before, 799 00:32:44,931 --> 00:32:47,500 and scissors can kinda stab somebody in the back. 800 00:32:47,601 --> 00:32:49,203 [Group] Whoa!!! 801 00:32:49,303 --> 00:32:51,972 I pick rock, and I end this game right now. 802 00:32:52,739 --> 00:32:54,241 Whoa, this is deep. 803 00:32:54,341 --> 00:32:55,742 This is so difficult. 804 00:32:55,842 --> 00:32:58,645 I have no idea if Fabio is being honest with me. 805 00:32:58,979 --> 00:33:02,382 If Fabio wins this round, he wins $150,000. 806 00:33:02,482 --> 00:33:04,885 Come on, Fabio! Fabio! 807 00:33:04,985 --> 00:33:08,089 If you made your selections, go back to your privacy booths 808 00:33:08,189 --> 00:33:09,890 and pick your poison. 809 00:33:10,691 --> 00:33:11,892 It's getting intense. 810 00:33:11,992 --> 00:33:14,261 -150k. -Uh-oh. 811 00:33:14,695 --> 00:33:16,730 [Fabio] This round means everything. 812 00:33:16,830 --> 00:33:19,433 This could mean the end of the game. 813 00:33:19,800 --> 00:33:21,902 Gentlemen, if you made your selections, 814 00:33:22,002 --> 00:33:23,471 bring them back to the table. 815 00:33:23,571 --> 00:33:26,873 The decision is getting between me and $150,000. 816 00:33:27,173 --> 00:33:29,142 That's the most expensive plate. 817 00:33:29,343 --> 00:33:32,312 Chase, if you win, then we have a tie. 818 00:33:32,579 --> 00:33:34,381 Fabio, you are up one, nothing. 819 00:33:34,481 --> 00:33:38,819 If you win this round, you win $150,000, 820 00:33:38,919 --> 00:33:40,887 and you're the winner of All Star Shore. 821 00:33:42,989 --> 00:33:43,824 -Together? -Yeah! 822 00:33:43,924 --> 00:33:45,058 [All] Three... 823 00:33:45,893 --> 00:33:46,860 Two... 824 00:33:47,194 --> 00:33:48,328 One... 825 00:33:48,695 --> 00:33:49,796 Reveal! 826 00:33:50,430 --> 00:33:53,500 Oh, tie game! 827 00:33:53,767 --> 00:33:55,035 I need a drink for this. 828 00:33:55,135 --> 00:33:56,136 You play good. 829 00:33:56,237 --> 00:33:56,971 Alright, brother. 830 00:33:57,071 --> 00:33:58,205 [Fabio] Let's get it. 831 00:33:58,805 --> 00:34:02,742 So, we're tied, even playing field for $150,000. 832 00:34:03,076 --> 00:34:06,213 Fabio, tell Chase what you're gonna pick. 833 00:34:06,313 --> 00:34:07,447 I'm gonna pick rock. 834 00:34:07,548 --> 00:34:08,748 If I pick rock, 835 00:34:09,015 --> 00:34:11,685 you're gonna pick paper and beat me. 836 00:34:11,786 --> 00:34:13,220 Bro, that's how the game would work. 837 00:34:14,421 --> 00:34:15,856 You want the title, right? 838 00:34:16,290 --> 00:34:18,492 And you've been honest until now. 839 00:34:18,592 --> 00:34:19,559 What makes you think that 840 00:34:19,659 --> 00:34:21,528 the most important call is a bluff? 841 00:34:21,828 --> 00:34:24,097 Maybe you're right. You're gonna go with the truth. 842 00:34:24,197 --> 00:34:25,399 Or maybe you're not. 843 00:34:25,499 --> 00:34:26,967 One of the things my dad told me 844 00:34:27,067 --> 00:34:28,936 was the only thing you have in this life is your word. 845 00:34:29,036 --> 00:34:31,805 So, I guess the question for you is what matters to me more, 846 00:34:32,139 --> 00:34:34,207 my word or the title? 847 00:34:34,942 --> 00:34:36,143 I'm pickin' paper. 848 00:34:36,243 --> 00:34:37,644 Don't trust anyone in this game! 849 00:34:37,744 --> 00:34:39,145 -[Isa] No, don't trust anyone. -[Marnie] Don't! 850 00:34:39,245 --> 00:34:40,480 [Fabio] Chase is being honest. 851 00:34:40,580 --> 00:34:43,117 My brain is thinking, two times honest, 852 00:34:43,217 --> 00:34:44,952 the third time is not gonna be like this. 853 00:34:45,452 --> 00:34:46,853 You've got it, Chase. You've got it. 854 00:34:47,087 --> 00:34:48,489 [Chase] I'm very proud of myself, 855 00:34:48,589 --> 00:34:50,224 my ability to compete, I never quit. 856 00:34:50,324 --> 00:34:51,792 Like, I always play the honesty game. 857 00:34:51,892 --> 00:34:53,794 Rock, paper, scissors might not be the best game to do it in. 858 00:34:53,894 --> 00:34:55,396 Fabio, go with your gut! 859 00:34:55,496 --> 00:34:56,830 [Fabio] Chase and I have a tie. 860 00:34:56,930 --> 00:34:58,432 Someone has to win this game. 861 00:34:58,532 --> 00:35:00,434 Gentlemen, if you've made your selections, 862 00:35:01,001 --> 00:35:02,369 bring them back to the table. 863 00:35:02,469 --> 00:35:06,907 [music] 864 00:35:07,007 --> 00:35:07,875 [Vinny] We're all tied up, 865 00:35:07,975 --> 00:35:09,409 and this next round will determine 866 00:35:09,510 --> 00:35:11,612 who wins $150,000 867 00:35:12,012 --> 00:35:15,950 and who will have the title of the winner of All Star Shore. 868 00:35:16,183 --> 00:35:18,018 This is amazing, amazing. 869 00:35:18,118 --> 00:35:19,820 Honestly, please, I just don't wanna see. 870 00:35:19,920 --> 00:35:21,389 Like, can you please just let me know what happens? 871 00:35:21,489 --> 00:35:22,622 Like, I, I just can't. 872 00:35:24,258 --> 00:35:25,392 Are you ready for this? 873 00:35:26,326 --> 00:35:27,427 [All] Three... 874 00:35:28,095 --> 00:35:28,962 Two... 875 00:35:29,430 --> 00:35:30,263 One... 876 00:35:31,332 --> 00:35:32,199 [Vinny] Reveal! 877 00:35:32,299 --> 00:35:33,767 [cheering] 878 00:35:33,867 --> 00:35:35,535 [Nicole] Are you serious? 879 00:35:40,974 --> 00:35:41,975 [Fabio] Are you ready for this? 880 00:35:42,076 --> 00:35:43,343 Good luck, buddy. 881 00:35:44,377 --> 00:35:45,412 Good luck. 882 00:35:45,713 --> 00:35:47,080 [All] Three... 883 00:35:47,180 --> 00:35:49,115 At the end of the day, there can only be one champion, 884 00:35:49,215 --> 00:35:50,851 and I'm looking down on 150k. 885 00:35:50,951 --> 00:35:52,219 [All] Two... 886 00:35:52,319 --> 00:35:53,887 I can't describe how nervous I am in this moment. 887 00:35:54,321 --> 00:35:55,623 My heart stops. 888 00:35:55,723 --> 00:35:56,790 [All] One... 889 00:35:57,958 --> 00:35:58,992 Reveal! 890 00:35:59,826 --> 00:36:02,562 [cheering] 891 00:36:04,764 --> 00:36:06,099 [Nicole] And there you have it. 892 00:36:06,333 --> 00:36:08,835 Fabio just won the most expensive game 893 00:36:08,935 --> 00:36:10,838 of rock, paper, scissors ever. 894 00:36:11,305 --> 00:36:12,606 I'm so excited. 895 00:36:12,706 --> 00:36:14,375 I won All Star Shore, and I can't describe it. 896 00:36:14,475 --> 00:36:16,376 This money changes my life. 897 00:36:19,713 --> 00:36:21,682 Fabio wins! 898 00:36:21,782 --> 00:36:23,483 I cannot be happier! 899 00:36:24,451 --> 00:36:27,053 Team Germany! 900 00:36:29,557 --> 00:36:31,391 What a hell of a game, man. 901 00:36:31,491 --> 00:36:32,993 It sucks a little bit to come up short, 902 00:36:33,093 --> 00:36:36,296 but I'm glad that Fabio had a chance to shine. 903 00:36:37,131 --> 00:36:40,300 Let's party! 904 00:36:40,900 --> 00:36:43,837 [Nicole] Fabio is the new All Star Shore champion 905 00:36:44,104 --> 00:36:46,807 and $150,000 richer. 906 00:36:47,341 --> 00:36:50,678 ♪ You got nothin' to lose, hop in the ride ♪ 907 00:36:50,778 --> 00:36:53,681 ♪ Time to go for a cruise, blowin' your mind ♪ 908 00:36:54,281 --> 00:36:56,183 [Fabio] One thing I learned here in All Star Shore 909 00:36:56,283 --> 00:36:58,151 is there is a family that you have 910 00:36:58,251 --> 00:36:59,519 and a family that you create. 911 00:36:59,620 --> 00:37:01,255 And this is the family you create. 912 00:37:01,355 --> 00:37:02,289 Yeah. 913 00:37:02,389 --> 00:37:04,658 ♪ Eureka, bumpin' the speaker ♪ 914 00:37:04,759 --> 00:37:05,960 [Xavi] Fabio won! 915 00:37:06,060 --> 00:37:09,396 [All] Fabio! 916 00:37:10,431 --> 00:37:13,767 ♪ Bang, bang, baby, I could be your getaway ♪ 917 00:37:15,202 --> 00:37:19,906 [music] 918 00:37:20,006 --> 00:37:22,009 ♪ Was it all a dream? ♪ 919 00:37:22,109 --> 00:37:24,311 I wake up this morning and I ask myself, 920 00:37:24,711 --> 00:37:26,546 "Did this just happen?" 921 00:37:27,414 --> 00:37:29,149 Yeah! 922 00:37:29,249 --> 00:37:32,085 [music] 923 00:37:32,185 --> 00:37:36,122 Did I win $150,000 with rock, paper, scissor? 924 00:37:37,458 --> 00:37:38,726 It is incredible. 925 00:37:38,826 --> 00:37:40,093 Never proud of myself, 926 00:37:40,193 --> 00:37:42,663 but I somehow think that I really deserved it. 927 00:37:42,763 --> 00:37:44,165 Every single piece of it. 928 00:37:44,265 --> 00:37:45,265 [Xavi] I'm so glad you won. 929 00:37:45,365 --> 00:37:46,533 I'm so glad I met you all. 930 00:37:46,633 --> 00:37:48,368 I'm so glad I have this experience. 931 00:37:48,468 --> 00:37:50,237 This has been, like, the best vacation. 932 00:37:50,337 --> 00:37:51,706 Like, I'm in paradise. 933 00:37:51,939 --> 00:37:54,207 This is a shore house, fights will happen, 934 00:37:54,307 --> 00:37:55,976 drama will be there sometimes. 935 00:37:56,076 --> 00:37:58,178 But it all comes down to just having a good time. 936 00:37:58,512 --> 00:38:00,747 What happens at the shore stays at the shore. 937 00:38:00,847 --> 00:38:03,750 What a [bleep] vacation. That was intense. 938 00:38:05,052 --> 00:38:06,887 [Melinda] So freakin' proud of you, man. 939 00:38:07,454 --> 00:38:10,124 You gained my respect, like, more than anything. 940 00:38:10,224 --> 00:38:12,192 This experience has taught me to be tough, 941 00:38:12,292 --> 00:38:13,961 it taught me to be true to myself 942 00:38:14,061 --> 00:38:17,464 and continue to be authentic and truly me. 943 00:38:17,564 --> 00:38:19,633 Aww, Chase! 944 00:38:19,733 --> 00:38:22,335 Sometimes, like, in life, like, you don't get what you want, 945 00:38:22,436 --> 00:38:24,104 but you get exactly what you need. 946 00:38:24,204 --> 00:38:25,806 And I've learned a lot about myself in here, 947 00:38:25,906 --> 00:38:27,942 and at the end of the day, I'm a shore, too. 948 00:38:28,042 --> 00:38:29,743 Alright, too sappy, too sappy, too sappy. 949 00:38:30,343 --> 00:38:32,345 I'll cry when I leave here, [indistinct]. 950 00:38:32,846 --> 00:38:34,148 Baby... 951 00:38:34,348 --> 00:38:37,250 I'm gonna be so sad to say goodbye to you all. 952 00:38:37,617 --> 00:38:39,887 We were enemies, man. We hated each other. 953 00:38:39,987 --> 00:38:41,054 Now we're like sisters. 954 00:38:41,154 --> 00:38:42,623 When you go and we leave each other, like, 955 00:38:42,723 --> 00:38:44,158 -I'm gonna ring you every day. -Every day. 956 00:38:44,391 --> 00:38:47,494 I genuinely couldn't imagine my life without Marnie in it. 957 00:38:47,594 --> 00:38:50,264 She is one of my best friends. 958 00:38:50,364 --> 00:38:52,866 But it takes a lot for me to let every guard down 959 00:38:52,966 --> 00:38:54,802 and just be so myself with, like... 960 00:38:54,902 --> 00:38:56,837 I genuinely feel like that was you, Chantelle. 961 00:38:56,937 --> 00:38:58,472 I'm walkin' away a winner. 962 00:38:58,572 --> 00:39:01,308 Me and Chantelle have came so far. 963 00:39:01,541 --> 00:39:03,143 I just can't wait to tell all the other Geordies 964 00:39:03,243 --> 00:39:04,411 what we've been through together. 965 00:39:04,511 --> 00:39:05,779 -I'm gonna miss you. -So am I. 966 00:39:05,879 --> 00:39:07,247 Baby... 967 00:39:07,347 --> 00:39:09,849 [music] 968 00:39:09,950 --> 00:39:13,020 Ever since, I guess, like, we had that talk over there... 969 00:39:13,120 --> 00:39:14,221 The first day. 970 00:39:14,321 --> 00:39:15,289 Ooh, okay, when's your birthda? 971 00:39:15,389 --> 00:39:16,256 11/11. 972 00:39:16,356 --> 00:39:17,791 Do you know that's my birthday? 973 00:39:17,891 --> 00:39:21,395 I wasn't expecting to, like, meet anybody here that I like. 974 00:39:21,495 --> 00:39:23,563 This whole thing has been, like, an experience for me. 975 00:39:23,663 --> 00:39:25,432 Like, one day I'm playing some weird game, 976 00:39:25,532 --> 00:39:27,401 then I'm sleepin' with cows. 977 00:39:27,501 --> 00:39:28,636 We mean you no harm. 978 00:39:28,736 --> 00:39:29,937 Next thing you know, 979 00:39:30,037 --> 00:39:31,538 I'm hookin' up with a beautiful girl. 980 00:39:31,638 --> 00:39:33,674 Tamaris and I seem to be in a really great place. 981 00:39:33,774 --> 00:39:36,076 We just wanna chill outside of this villa 982 00:39:36,176 --> 00:39:37,477 and just see what happens. 983 00:39:37,577 --> 00:39:39,279 I'm excited to see where this goes. 984 00:39:39,379 --> 00:39:42,349 I'm just happy I had this experience with him. 985 00:39:42,449 --> 00:39:44,751 I am the ultimate f-girl. 986 00:39:45,085 --> 00:39:48,222 And maybe your girl is a reformed f-girl. 987 00:39:48,322 --> 00:39:50,491 I don't think I would've been able to survive without you. 988 00:39:50,591 --> 00:39:52,593 Fabio might've won the title and the money, 989 00:39:52,693 --> 00:39:55,796 but honestly, Vinny and I are the real winners. 990 00:39:55,896 --> 00:39:57,898 [music] 991 00:39:57,998 --> 00:39:59,332 I'm really gonna miss you. 992 00:39:59,899 --> 00:40:02,436 This whole experience wouldn't have been the same 993 00:40:02,536 --> 00:40:03,571 if it wasn't for Gui. 994 00:40:03,671 --> 00:40:05,305 A sad day, but a happy day. 995 00:40:05,406 --> 00:40:08,108 -Yeah, a mix of emotions. -Emotions. 996 00:40:08,208 --> 00:40:10,811 I get to see my little boy, which I can't wait. 997 00:40:10,911 --> 00:40:14,948 I didn't win the 150 grand, but I'm still a winner. 998 00:40:15,048 --> 00:40:17,651 If I could do this again tomorrow, 999 00:40:18,218 --> 00:40:19,520 I would do it in a heartbeat. 1000 00:40:19,620 --> 00:40:21,555 All the best memories, you were. 1001 00:40:21,655 --> 00:40:22,956 Yeah, we had good moments here. 1002 00:40:23,056 --> 00:40:24,458 Leaving Chantelle, 1003 00:40:24,558 --> 00:40:27,394 and I'm going back home with big friends 1004 00:40:27,494 --> 00:40:28,762 all over the world. 1005 00:40:28,862 --> 00:40:30,331 Don't forget this kiss, please. 1006 00:40:30,431 --> 00:40:31,598 -Okay? -[Chantelle] Okay. 1007 00:40:31,698 --> 00:40:33,934 -Don't forget this. -Give us the best kiss. 1008 00:40:36,103 --> 00:40:37,271 [Chase] Wrote some stuff on this, 1009 00:40:37,371 --> 00:40:38,839 and I wanted to give it to you last night. 1010 00:40:38,939 --> 00:40:40,107 'Cause it's your moment, though. 1011 00:40:40,207 --> 00:40:41,341 -You know? -[Fabio] Please let me read it. 1012 00:40:41,441 --> 00:40:42,843 "Fabio, you are my titan brother. 1013 00:40:42,943 --> 00:40:44,712 "You have an American brother. 1014 00:40:44,812 --> 00:40:47,781 You can always call. Team Face for life." 1015 00:40:48,048 --> 00:40:49,083 [indistinct], man. 1016 00:40:49,183 --> 00:40:50,551 In Chase, I found a friend. 1017 00:40:50,884 --> 00:40:53,186 I appreciate every moment that I spend with him, 1018 00:40:53,387 --> 00:40:55,555 and I hope that I'm gonna see him again. 1019 00:40:59,826 --> 00:41:05,632 [All] One, two, three! All Star Shore! 1020 00:41:05,865 --> 00:41:08,802 [music] 1021 00:41:08,902 --> 00:41:12,073 ♪ Let's get lost in paradise ♪ 1022 00:41:12,173 --> 00:41:13,573 I'm gonna miss everyone. 1023 00:41:15,342 --> 00:41:16,476 [Spiker] You're still trying? 1024 00:41:16,576 --> 00:41:17,845 No. 1025 00:41:17,945 --> 00:41:21,548 We still have memories with each other, good and bad. 1026 00:41:21,648 --> 00:41:25,085 It's like a family. Shore family forever. 1027 00:41:25,386 --> 00:41:26,987 [Isa] Spiker! 1028 00:41:27,855 --> 00:41:30,324 This experience was the best, I really feel proud of myself. 1029 00:41:30,424 --> 00:41:32,426 I made a lot of friends, I went to the final, 1030 00:41:32,526 --> 00:41:33,994 I drunk, I [bleep]. 1031 00:41:34,094 --> 00:41:35,529 [indistinct] 1032 00:41:36,230 --> 00:41:40,267 And again, I put Acapulco Shore on the top. 1033 00:41:41,268 --> 00:41:42,669 [Spiker] We're about to leave the freaking villa, 1034 00:41:42,769 --> 00:41:44,137 and now I'm crying. 1035 00:41:44,438 --> 00:41:46,874 I learned a lot about, like, different people. 1036 00:41:46,974 --> 00:41:48,776 I didn't learn anything about myself, though. 1037 00:41:48,876 --> 00:41:51,045 [music] 1038 00:41:51,145 --> 00:41:52,913 ♪ Let's get lost in paradise ♪ 1039 00:41:54,347 --> 00:41:56,850 [Vinny] Shore houses are not just about drama. 1040 00:41:56,950 --> 00:41:59,753 Shore houses are about family. 1041 00:41:59,853 --> 00:42:01,054 I would definitely do this again. 1042 00:42:01,154 --> 00:42:02,456 And you know what? 1043 00:42:02,556 --> 00:42:04,291 I have a story to tell for a lifetime now, 1044 00:42:04,391 --> 00:42:06,026 and so many amazing memories. 1045 00:42:06,426 --> 00:42:08,796 [Nicole] Um, Fabio, you won the money. 1046 00:42:08,896 --> 00:42:11,198 Nobody said anything about disco shark. 1047 00:42:11,431 --> 00:42:13,066 He's comin' home with me. 1048 00:42:13,701 --> 00:42:15,269 Cheers, bitches! 1049 00:42:15,903 --> 00:42:20,808 ♪ All day, all night, I don't ever wanna leave ♪ 1050 00:42:20,908 --> 00:42:22,009 Goodbye, Colombia. 1051 00:42:22,109 --> 00:42:23,343 I love Colombia! 1052 00:42:23,443 --> 00:42:25,445 Colombia! 1053 00:42:27,214 --> 00:42:29,984 [Isa speaking Spanish] 1054 00:42:30,217 --> 00:42:32,319 ♪ Let's get lost in paradise ♪ 1055 00:43:02,182 --> 00:43:04,551 [music] 76013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.