Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,135 --> 00:00:06,572
You wanna make that rendezvous with your
skitters, I suggest you suck it up and fast.
2
00:00:06,740 --> 00:00:08,207
Nice work, boys.
3
00:00:08,375 --> 00:00:12,106
Looks like you dropped us into the middle
of a good old-fashioned coup.
4
00:00:12,278 --> 00:00:14,610
Shut up, Pope. Why now, general?
5
00:00:15,115 --> 00:00:18,209
What were you waiting for?
The perfect scapegoat? The 2nd Mass?
6
00:00:18,385 --> 00:00:21,912
I've been waiting for Dr. Manchester
to come to his senses.
7
00:00:22,088 --> 00:00:23,612
And patiently, I might add.
8
00:00:23,790 --> 00:00:26,452
And I was acting in the best interest
of our citizens.
9
00:00:26,626 --> 00:00:31,154
The people voted for civil rule,
not for a military junta.
10
00:00:31,331 --> 00:00:33,196
Ah, don't be so naive, Arthur.
11
00:00:34,834 --> 00:00:37,132
Eventually, the aliens will find us.
12
00:00:37,303 --> 00:00:41,967
We have no choice
but to go on the offensive now.
13
00:00:43,543 --> 00:00:46,740
You with us or not?
14
00:00:46,913 --> 00:00:48,540
Not this way.
15
00:00:48,715 --> 00:00:52,845
I'm sorry, but my vision of the new United
States doesn't begin with a military coup.
16
00:00:53,019 --> 00:00:57,353
I'll agree that Arthur lost sight of some
of the original goals, but to put him in jail...
17
00:00:57,524 --> 00:00:59,048
...declare martial law?
18
00:00:59,592 --> 00:01:01,924
Your actions are misguided, sir.
19
00:01:02,095 --> 00:01:04,256
I would have assumed,
given its reputation...
20
00:01:04,431 --> 00:01:07,423
...the 2nd Mass would be chomping
at the bit for the chance...
21
00:01:07,600 --> 00:01:09,090
...to take it to the enemy.
22
00:01:10,103 --> 00:01:12,594
I guess I assumed wrong.
23
00:01:13,206 --> 00:01:15,037
Lock them up! Get them inside!
24
00:01:18,078 --> 00:01:20,171
Appreciate the solidarity, Tom.
25
00:01:20,346 --> 00:01:22,405
This has nothing to do with you,
believe me.
26
00:01:25,018 --> 00:01:29,387
That's an outer security perimeter breach.
Let's move! Let's move!
27
00:01:34,561 --> 00:01:37,462
Clear the area! Clear the area now!
Move! Move!
28
00:01:38,731 --> 00:01:40,631
Prepare to fire!
29
00:01:41,868 --> 00:01:43,836
Stand by!
30
00:01:45,738 --> 00:01:48,605
- General, wait. Those are the rebels.
- How can you be sure?
31
00:01:48,775 --> 00:01:52,802
- The one with the red eye, I know him.
- I said, prepare to fire!
32
00:01:52,979 --> 00:01:54,776
Stop!
33
00:01:56,049 --> 00:01:58,017
We're not here to hurt anyone.
34
00:01:59,385 --> 00:02:00,977
Ben.
35
00:02:04,457 --> 00:02:07,290
- Are you all right?
- Ben!
36
00:02:07,894 --> 00:02:10,260
General, tell your men
to lower their weapons.
37
00:02:40,827 --> 00:02:42,761
Sir?
38
00:02:54,040 --> 00:02:56,338
- Hold your fire.
- Stand down.
39
00:03:26,873 --> 00:03:29,034
We'll begin if that's okay.
40
00:03:36,082 --> 00:03:38,107
It is good to see you again, professor.
41
00:03:39,953 --> 00:03:42,444
I'm sorry that our last meeting
had to end so badly.
42
00:03:43,256 --> 00:03:46,453
No one is to blame,
except perhaps our mutual enemy.
43
00:03:48,761 --> 00:03:50,820
What the hell is going on here?
44
00:03:50,997 --> 00:03:53,431
The skitter talks through a human.
Don't ask me how.
45
00:03:55,268 --> 00:03:57,463
What, uh?
46
00:03:57,637 --> 00:03:58,934
What brings you here?
47
00:03:59,105 --> 00:04:02,074
Captain Weaver, I'm not sure
you realize the prize you had...
48
00:04:02,242 --> 00:04:05,075
...when you captured the Overlord
last week.
49
00:04:05,245 --> 00:04:07,770
We didn't want any prize.
We were trying to survive.
50
00:04:07,947 --> 00:04:11,781
Understandable.
That particular Overlord, however...
51
00:04:11,951 --> 00:04:15,478
...oversees all military operations
in the eastern part of this continent.
52
00:04:15,655 --> 00:04:18,317
And I am sure
that if you had suspected his value...
53
00:04:18,524 --> 00:04:20,651
...you would not have let him live.
54
00:04:20,827 --> 00:04:23,022
How can one fish-head
be that important?
55
00:04:23,196 --> 00:04:26,757
The greatest strength of the Overlords
is also their most profound weakness.
56
00:04:26,933 --> 00:04:30,494
The Eshpeni, as they are called,
have unimaginable intellectual capacity.
57
00:04:30,670 --> 00:04:34,834
They have no need for computational
or information-storage devices.
58
00:04:35,041 --> 00:04:37,703
- They keep everything in their heads?
- Yes.
59
00:04:37,877 --> 00:04:41,973
Each one of them controls huge sections
of their interplanetary operations.
60
00:04:42,148 --> 00:04:45,777
But because they speak through many
harnessed species, such as ourselves...
61
00:04:45,952 --> 00:04:48,443
...our oppressors
must keep their plans secret.
62
00:04:48,621 --> 00:04:50,953
I don't see how any of this concerns us.
63
00:04:51,124 --> 00:04:56,118
General, if that Overlord had been killed,
alien operations in this part of the world...
64
00:04:56,796 --> 00:05:00,664
...would have been thrown
into complete and utter chaos.
65
00:05:00,833 --> 00:05:03,859
You still haven't answered
why this information is relevant now.
66
00:05:04,070 --> 00:05:07,471
We have access through our operatives
to the Eshpeni's movements.
67
00:05:07,640 --> 00:05:10,905
We know when and where he will be
and when he will be vulnerable.
68
00:05:11,077 --> 00:05:12,840
Where?
69
00:05:13,012 --> 00:05:17,073
A weapon is being constructed on
the 35th parallel, not 500 miles from here.
70
00:05:17,250 --> 00:05:18,615
What weapon? What's its purpose?
71
00:05:18,785 --> 00:05:21,049
We were not able
to acquire that information.
72
00:05:21,220 --> 00:05:23,780
It's not relevant for our purposes.
What we do know...
73
00:05:23,990 --> 00:05:27,221
...is that the Overlord will be there
three days from now.
74
00:05:27,393 --> 00:05:30,191
So we just walk in and kill the damn thing?
75
00:05:30,363 --> 00:05:32,524
Surely there are defense mechanisms
in place.
76
00:05:32,699 --> 00:05:36,795
On the surface, but underground caves
and narrow limestone fissures...
77
00:05:36,969 --> 00:05:40,803
...lead right up to the outside
of the buried section of the facility.
78
00:05:40,973 --> 00:05:43,464
If you have all this information,
why do you need us?
79
00:05:43,643 --> 00:05:45,838
We cannot enter the area undetected.
80
00:05:46,012 --> 00:05:48,572
They will sense our presence
because of our harnesses.
81
00:05:48,748 --> 00:05:52,844
Also, we lack the weapons needed to breach
the compound and eliminate the Overlord.
82
00:05:53,019 --> 00:05:58,616
This is why we have exposed ourselves
and turned to you for help.
83
00:05:59,759 --> 00:06:04,093
Well, that's a lot of information to digest.
84
00:06:04,263 --> 00:06:07,232
We're gonna need some time
to sort this out.
85
00:06:08,000 --> 00:06:09,991
As you wish.
86
00:06:10,169 --> 00:06:11,636
We will wait outside the city.
87
00:06:11,804 --> 00:06:16,241
But time is of the essence, general.
88
00:06:16,409 --> 00:06:19,810
A target of opportunity such as this
rarely presents itself twice.
89
00:06:21,180 --> 00:06:23,011
Agreed.
90
00:06:40,366 --> 00:06:43,767
You have to leave too?
You can't stay just for a night?
91
00:06:43,936 --> 00:06:48,600
- Your brothers would love it.
- I can't. At least not yet.
92
00:06:50,977 --> 00:06:52,535
Gotta go.
93
00:06:56,115 --> 00:07:00,950
I don't mind telling you I've never heard
a bigger crock of bull crap in my life.
94
00:07:01,120 --> 00:07:02,485
Sir, I know how it seems...
95
00:07:02,688 --> 00:07:06,715
...but, reluctantly, I've come to believe
that the rebel skitters are real.
96
00:07:06,893 --> 00:07:09,919
I am not sending my forces
on a wild-goose chase...
97
00:07:10,096 --> 00:07:13,327
...with some red-eyed monster,
no matter how real they may be.
98
00:07:13,499 --> 00:07:15,990
I've known Dan Weaver
and Tom Mason for a long...
99
00:07:16,169 --> 00:07:20,469
This discussion is over. Take these men
to their cages and secure the perimeter.
100
00:07:20,640 --> 00:07:23,666
Those damn things come within 10 meters
of here, shoot them on sight.
101
00:07:23,843 --> 00:07:26,038
- Yes, sir.
- My son is still with them.
102
00:07:26,212 --> 00:07:29,978
Regrettable, but hardly my responsibility.
103
00:07:30,149 --> 00:07:32,140
What happened to
"Let's fight the enemy"?
104
00:07:32,318 --> 00:07:35,014
- You're out of line, professor.
- Sir!
105
00:07:36,622 --> 00:07:38,988
What is it, captain?
I'm losing my patience here.
106
00:07:39,158 --> 00:07:42,992
You're right, sir.
It's insane to risk Charleston's army...
107
00:07:43,162 --> 00:07:47,098
...for a mission so dangerous.
But I do know one fighting unit...
108
00:07:47,266 --> 00:07:51,396
...that's capable of carrying out this mission
successfully, and that's the 2nd Mass.
109
00:07:51,571 --> 00:07:55,837
Sorry, Captain Weaver, but I'm not willing
to risk even your sorry unit. It's suicide.
110
00:07:56,008 --> 00:07:59,842
We've been living at the edge of death
for so long, we don't know any different.
111
00:08:00,012 --> 00:08:02,879
Besides, you know we're gonna
be a thorn in your backside...
112
00:08:03,049 --> 00:08:05,210
...as long as we hang around here.
Am I wrong?
113
00:08:05,384 --> 00:08:09,047
Quite correct, captain.
In fact, I'd make it my career.
114
00:08:12,124 --> 00:08:13,682
Fine.
115
00:08:14,494 --> 00:08:17,361
Muster your fighters.
116
00:08:17,530 --> 00:08:22,194
You can reconnoiter with your
skitter friends outside the complex.
117
00:08:23,135 --> 00:08:24,864
Dismissed.
118
00:08:31,644 --> 00:08:35,307
Clemmons, I'm sure I don't have
to tell you that we have a target...
119
00:08:35,481 --> 00:08:38,882
...of opportunity here, sergeant.
120
00:08:39,051 --> 00:08:41,417
And it's waiting right outside
this complex.
121
00:08:41,587 --> 00:08:43,919
- You mean the skitters.
- Exactly.
122
00:08:44,857 --> 00:08:46,848
Get your men ready.
123
00:08:47,026 --> 00:08:50,257
I don't want a single skitter bastard
left alive by morning.
124
00:08:50,429 --> 00:08:52,090
Yes, sir.
125
00:09:06,445 --> 00:09:07,571
Hey, Ben!
126
00:09:18,424 --> 00:09:20,085
Hey.
127
00:09:28,534 --> 00:09:30,593
What are you doing here, Hal?
128
00:09:33,573 --> 00:09:35,165
Can't a guy see his brother?
129
00:09:56,662 --> 00:09:59,130
- You're not sleeping like that, are you?
- Tried it.
130
00:09:59,298 --> 00:10:03,632
Blood rushed to my head and I passed out.
Guess I'm human after all.
131
00:10:03,803 --> 00:10:07,102
- I didn't mean it like that.
- I'm joking.
132
00:10:07,273 --> 00:10:11,505
- Seriously, why did you come here?
- Seriously, to see you.
133
00:10:13,379 --> 00:10:17,509
I know things got a little crazy
between us, and, well, um...
134
00:10:18,818 --> 00:10:21,116
I just wanna say I'm sorry.
135
00:10:21,287 --> 00:10:24,518
For my part in it, I'm really sorry.
136
00:10:26,692 --> 00:10:28,785
I'm sorry too.
137
00:10:29,261 --> 00:10:31,661
Nothing seems to have made
a lot of sense recently, does it?
138
00:10:31,831 --> 00:10:35,130
- Heh. Amen to that.
- Heh.
139
00:10:35,301 --> 00:10:37,326
Until now.
140
00:10:37,837 --> 00:10:40,965
Really? How so?
141
00:10:41,140 --> 00:10:43,665
I think I found the place I belong.
142
00:10:44,443 --> 00:10:48,140
- You mean here, with the skitters?
- Yeah.
143
00:10:48,948 --> 00:10:51,109
- Your place is with your family, doofus.
- Hal.
144
00:10:51,283 --> 00:10:54,377
No, seriously, listen to me.
Dad needs you.
145
00:10:54,553 --> 00:10:55,884
I mean, we all need you.
146
00:10:56,055 --> 00:10:59,115
All right? You had your fun.
Now it's time to come home.
147
00:10:59,558 --> 00:11:01,924
The world doesn't work
that way anymore.
148
00:11:06,365 --> 00:11:10,358
You know, it wasn't that long ago
we were fighting side by side.
149
00:11:10,536 --> 00:11:13,937
- We made quite a team, remember?
- We did.
150
00:11:14,640 --> 00:11:16,471
But...
151
00:11:18,244 --> 00:11:20,178
You're staying.
152
00:11:20,346 --> 00:11:21,677
With them.
153
00:11:22,314 --> 00:11:23,713
Yes.
154
00:11:29,321 --> 00:11:30,583
Boy, you can be frustrating.
155
00:11:30,756 --> 00:11:34,248
I'm a younger brother. That's what we do.
156
00:11:35,027 --> 00:11:36,995
I suppose.
157
00:11:38,831 --> 00:11:41,095
But you're so damn good at it.
158
00:11:51,544 --> 00:11:53,478
Be careful, okay?
159
00:11:54,613 --> 00:11:55,807
You too.
160
00:12:10,296 --> 00:12:13,265
Well, this was a short-lived paradise.
161
00:12:13,432 --> 00:12:17,368
Honestly, I'm happy to get back
on the front line.
162
00:12:17,536 --> 00:12:21,870
I never thought I'd say it,
but there's something about the...
163
00:12:22,041 --> 00:12:23,599
Rush?
164
00:12:23,776 --> 00:12:26,609
- Yeah. I suppose that's it.
- Yeah.
165
00:12:26,779 --> 00:12:30,579
Maybe we've just been fighting so long
we don't know anything else.
166
00:12:30,750 --> 00:12:32,741
I know...
167
00:12:33,919 --> 00:12:36,444
I'm sorry. Um...
168
00:12:42,128 --> 00:12:43,720
Are you okay?
169
00:12:43,896 --> 00:12:46,592
Uh... Yeah, I'm fine.
170
00:12:46,766 --> 00:12:49,064
It's nothing.
171
00:12:51,637 --> 00:12:53,605
Um...
172
00:12:53,773 --> 00:12:56,139
Does Tom know?
173
00:12:57,343 --> 00:12:59,174
That I'm pregnant?
174
00:13:00,179 --> 00:13:01,737
No.
175
00:13:02,815 --> 00:13:07,013
And I'm not gonna tell him
till we're back from this mission.
176
00:13:09,822 --> 00:13:11,619
Okay.
177
00:13:15,895 --> 00:13:18,591
House arrest.
178
00:13:19,498 --> 00:13:24,026
Could he possibly be more humiliating?
I built this community.
179
00:13:24,203 --> 00:13:27,798
I invited Bressler here to join us,
for God's sake.
180
00:13:27,973 --> 00:13:31,841
The general crossed the line.
No question.
181
00:13:32,778 --> 00:13:35,872
But you've gotta take some responsibility
for what's happened here.
182
00:13:36,081 --> 00:13:39,608
Oh, I suppose. I suppose so.
183
00:13:40,486 --> 00:13:43,353
Yes, yes, I made some errors
in judgment.
184
00:13:43,522 --> 00:13:45,786
And the general is not an evil man, Tom.
185
00:13:45,958 --> 00:13:51,487
The only problem is
that he thinks with his rifle.
186
00:13:51,664 --> 00:13:55,065
Arthur, I've never known you
to be one for metaphors.
187
00:13:55,701 --> 00:13:59,034
- Well, in this case, apt, no?
- Without question.
188
00:13:59,205 --> 00:14:03,107
When Colonel Porter teamed Dan Weaver
and I up together, I thought he was insane.
189
00:14:03,275 --> 00:14:05,743
I half expected him to kill me in my sleep.
190
00:14:05,911 --> 00:14:08,709
But somehow, some way,
we found a middle ground.
191
00:14:08,881 --> 00:14:11,748
But we both know the dangers
of military rule.
192
00:14:11,917 --> 00:14:14,784
Perhaps, but as I've said, we can't just...
193
00:14:14,954 --> 00:14:18,390
...tuck our heads in the sand
and pretend the aliens aren't out there.
194
00:14:18,557 --> 00:14:22,118
Meaning that you're going
on this suicide mission.
195
00:14:22,294 --> 00:14:23,522
- Yes.
- You can't go in.
196
00:14:23,696 --> 00:14:25,994
I've gotta see my dad now.
197
00:14:26,532 --> 00:14:29,399
Dad, our camp, we were attacked.
198
00:14:36,609 --> 00:14:37,940
Valuable intel.
199
00:14:38,110 --> 00:14:40,772
This isn't Red-Eye. I don't see him.
200
00:14:40,946 --> 00:14:44,279
- Where is he?
- He and a few others got away.
201
00:14:45,017 --> 00:14:48,748
You can't get me anything on the attackers?
The smallest detail might be helpful.
202
00:14:48,921 --> 00:14:52,755
No. It was dark. All I could see was muzzle
flashes. They came from over there.
203
00:14:52,925 --> 00:14:56,156
We ran in every direction,
and then someone hit me in the head.
204
00:14:56,328 --> 00:14:59,195
"We"? You mean the skitters?
205
00:15:00,466 --> 00:15:03,663
- And the other deharnessed kids.
- No boot prints.
206
00:15:03,836 --> 00:15:06,669
Shell casings everywhere.
556 and 762s.
207
00:15:06,839 --> 00:15:10,468
Eh. Ninety percent of the weapons
in Charleston fire these.
208
00:15:10,643 --> 00:15:13,339
- You know, we came here in trust.
- All right. Calm down.
209
00:15:13,512 --> 00:15:15,241
Calm down? He was almost killed.
210
00:15:15,447 --> 00:15:18,416
I understand why you're upset, professor.
If it were my boy...
211
00:15:18,584 --> 00:15:22,543
- It wasn't your boy.
- No. My son was killed by a skitter.
212
00:15:24,757 --> 00:15:26,190
Right in front of me.
213
00:15:27,593 --> 00:15:31,222
Almost everyone in Charleston has seen
loved ones murdered by those things.
214
00:15:31,397 --> 00:15:34,230
Is it any wonder some got carried away
with their emotions?
215
00:15:34,400 --> 00:15:36,766
You're not condoning the attack,
are you, general?
216
00:15:36,969 --> 00:15:40,461
I'm saying what happened happened.
End of story. Game over.
217
00:15:41,106 --> 00:15:43,199
I'm canceling the mission.
218
00:15:43,776 --> 00:15:46,370
- You can't do that!
- Those are my orders.
219
00:15:46,545 --> 00:15:49,742
- Clemmons, clean this site up.
- Dad. We have to go on this mission.
220
00:15:49,915 --> 00:15:53,043
This is about more than the rebels,
more than the Overlord.
221
00:15:53,986 --> 00:15:57,285
This weapon will wipe out everything
if it's finished.
222
00:15:57,489 --> 00:16:01,016
- Red-Eye didn't have any information.
- He didn't know if he could trust Bressler.
223
00:16:01,193 --> 00:16:04,788
I understand. It's just...
- I have the plans, the layout in my head.
224
00:16:04,997 --> 00:16:07,591
I can get us there. I can get us in.
225
00:16:08,801 --> 00:16:11,929
- Captain?
- Get in and out before they can react.
226
00:16:12,104 --> 00:16:16,404
It's gonna be a much smaller team,
but yes. Hell, yes.
227
00:16:17,376 --> 00:16:19,105
General!
228
00:16:20,212 --> 00:16:24,148
- What is it?
- Sir, with all due respect...
229
00:16:24,316 --> 00:16:26,546
...the 2nd Mass is going on the mission.
230
00:16:26,719 --> 00:16:29,620
- I just gave you an order.
- I understand that, sir.
231
00:16:29,788 --> 00:16:33,417
But we're doing it nonetheless,
with or without your permission.
232
00:16:39,565 --> 00:16:40,998
Fine.
233
00:16:41,166 --> 00:16:43,157
You've got my permission.
234
00:16:44,236 --> 00:16:45,430
Yes, sir.
235
00:16:54,480 --> 00:16:55,970
Here you go.
236
00:16:56,949 --> 00:17:01,784
Packs loaded! Weapons ready!
Moving out, Dai.
237
00:17:01,954 --> 00:17:04,422
It's good to see you
dressed all normal-like, cap.
238
00:17:04,590 --> 00:17:08,424
You said it, Dai. It enhances
the captain's rugged good looks.
239
00:17:08,594 --> 00:17:10,789
Yeah, the captain is styling now.
240
00:17:10,963 --> 00:17:13,261
All right. Stow it.
241
00:17:13,432 --> 00:17:19,667
Or this styling, rugged, size-11 boot
will commence to kicking some ass.
242
00:17:19,838 --> 00:17:20,998
Yes, sir.
243
00:17:21,173 --> 00:17:23,266
- All right, let's move.
- Right.
244
00:17:25,577 --> 00:17:27,204
Hey, Jeanne, what are you doing?
245
00:17:27,379 --> 00:17:29,609
What's it look like, Dad?
Getting geared up.
246
00:17:31,984 --> 00:17:34,384
Oh, no. No, you're not going with us.
247
00:17:35,687 --> 00:17:39,714
- I think I can handle myself in combat.
- There's no question about that.
248
00:17:39,892 --> 00:17:43,350
- You need fighters you can depend on.
- Yeah. We do, of course.
249
00:17:43,529 --> 00:17:46,965
- But that's not the point.
- It is.
250
00:17:48,600 --> 00:17:50,795
You need to be here in Charleston.
251
00:17:51,403 --> 00:17:54,998
Charleston? No, Dad,
my place is by your side, fighting.
252
00:17:55,808 --> 00:17:57,708
Sweetheart.
253
00:18:00,112 --> 00:18:01,977
The truth is...
254
00:18:02,147 --> 00:18:04,342
The real truth.
255
00:18:05,050 --> 00:18:07,416
- I can't bear the idea
of losing you again.
256
00:18:09,655 --> 00:18:12,419
Well, same here.
At least we'll die together.
257
00:18:12,624 --> 00:18:15,149
It's better than waiting for you
to come home.
258
00:18:15,327 --> 00:18:20,697
Well, somebody's got to survive this war,
finish what's been started here.
259
00:18:20,866 --> 00:18:22,424
And you know what?
260
00:18:22,634 --> 00:18:27,401
After seeing you stand up
to Manchester at the forum...
261
00:18:28,040 --> 00:18:30,406
...I believe...
262
00:18:30,576 --> 00:18:34,512
I know that you're such a person.
263
00:18:41,220 --> 00:18:43,381
I just... I don't want you to die, Papa Bear.
264
00:18:43,555 --> 00:18:45,386
Aw, don't you worry about that,
Baby Bear.
265
00:18:45,557 --> 00:18:48,685
You know your papa's way too ornery
to die.
266
00:18:56,902 --> 00:18:59,132
I didn't know you could draw.
267
00:18:59,304 --> 00:19:02,137
Neither did I. One of the many benefits
of being harnessed.
268
00:19:02,307 --> 00:19:04,207
I'm impressed.
269
00:19:04,376 --> 00:19:07,209
- What's that thing?
- Well, it's my specialty.
270
00:19:07,379 --> 00:19:09,574
- I call it "the wall crasher."
- Say what?
271
00:19:09,748 --> 00:19:12,546
- Blow a hole in anything, anywhere.
- Sounds good to me.
272
00:19:12,718 --> 00:19:15,778
Finally, after all these months of running,
we're taking the fight to them.
273
00:19:15,954 --> 00:19:17,717
Tick, tick, boom.
274
00:19:19,758 --> 00:19:21,623
We could have used these a while back.
275
00:19:21,793 --> 00:19:25,559
Yeah, well, we've got them now.
That's all that counts.
276
00:19:25,731 --> 00:19:29,565
- We'll see you on the flip side, Jim.
- Bring them home.
277
00:19:30,836 --> 00:19:32,997
All right, move it.
This ain't no coach tour.
278
00:19:33,205 --> 00:19:35,230
Thought we were going
to the Grand Canyon.
279
00:19:35,407 --> 00:19:37,102
- Hey, you...
- Ha, ha.
280
00:19:39,778 --> 00:19:42,269
Bro, you got steel-plated cojones
showing up here...
281
00:19:42,447 --> 00:19:46,178
...after putting a hole in my arm.
- I'm sorry about that, Lyle. I truly am.
282
00:19:46,351 --> 00:19:47,978
Clemmons was gonna kill you.
283
00:19:48,153 --> 00:19:50,849
What happened to your uniform,
soldier boy?
284
00:19:51,023 --> 00:19:52,354
Threw it in the incinerator.
285
00:19:52,524 --> 00:19:54,583
Should have known better
than to put it on.
286
00:19:54,760 --> 00:19:57,126
Didn't like what it did to my head.
287
00:19:58,597 --> 00:20:02,727
So you wanna take me back, Pope?
I got my mind right.
288
00:20:03,635 --> 00:20:06,365
Now, what do you think
I should do with you, Tector?
289
00:20:06,538 --> 00:20:09,132
I suppose that's up to you.
290
00:20:10,242 --> 00:20:11,869
Indeed it is.
291
00:20:12,044 --> 00:20:13,170
Drive the truck.
292
00:20:17,516 --> 00:20:19,541
- Dad!
- Hey, buddy.
293
00:20:19,751 --> 00:20:21,719
I wanted to wish you good hunting.
294
00:20:21,887 --> 00:20:23,286
Thank you.
295
00:20:23,455 --> 00:20:25,116
I'll be back in a couple of days.
296
00:20:25,290 --> 00:20:27,349
Up here.
- I know.
297
00:20:27,526 --> 00:20:28,959
What else?
298
00:20:29,127 --> 00:20:30,651
It's just, uh...
299
00:20:30,829 --> 00:20:33,320
Well, I thought I'd proved myself
as a good fighter.
300
00:20:33,498 --> 00:20:37,298
- Seriously, you're the best.
- Then why aren't you taking me with you?
301
00:20:38,303 --> 00:20:40,271
Isn't it obvious?
302
00:20:40,973 --> 00:20:43,965
- Well, no.
- Lourdes.
303
00:20:44,142 --> 00:20:47,009
She's had kind of a tough time lately,
with Jamil and all.
304
00:20:47,179 --> 00:20:50,637
I needed to make sure that there's
somebody here that can keep her safe.
305
00:20:51,984 --> 00:20:53,144
Roger that, Dad.
306
00:20:57,189 --> 00:20:59,657
You don't have to come on this.
307
00:20:59,825 --> 00:21:03,886
You mean just leave the woman at home
while you men go off and fight the alien?
308
00:21:04,062 --> 00:21:07,259
- That's not how I meant it.
- I've seen you around blood, Tom.
309
00:21:07,432 --> 00:21:09,161
You turn green at the sight of it.
310
00:21:09,334 --> 00:21:12,929
Wouldn't want anyone bleeding out
while I wasn't there to prevent it.
311
00:21:15,607 --> 00:21:19,566
Hey. Take care of yourself, okay?
312
00:21:21,113 --> 00:21:22,671
Let's roll!
313
00:21:22,848 --> 00:21:26,215
Don't wanna be late for our date
with that fish-head.
314
00:21:48,740 --> 00:21:50,731
- You all right?
- Yeah.
315
00:21:50,909 --> 00:21:53,343
I'm just not good in tight,
cramped places.
316
00:21:53,512 --> 00:21:54,809
You should have told me.
317
00:21:54,980 --> 00:21:57,278
Could have stayed at the trucks
with Lyle and Crazy Lee.
318
00:21:57,449 --> 00:22:00,111
Oh. Don't start this again, okay?
319
00:22:00,285 --> 00:22:02,776
You're right. I'm sorry.
320
00:22:02,954 --> 00:22:05,013
Old habits.
321
00:22:05,724 --> 00:22:10,161
- It's sweet, in a retro sort of way, but...
- I get it.
322
00:22:10,329 --> 00:22:12,354
Enough said.
323
00:22:16,001 --> 00:22:18,765
- Unh. I was thinking...
- Yeah?
324
00:22:18,937 --> 00:22:22,464
I was thinking
this would be a good place for crawlies.
325
00:22:22,641 --> 00:22:24,768
Thanks for that thought.
326
00:22:30,382 --> 00:22:32,282
Seriously, though...
327
00:22:32,451 --> 00:22:35,181
...if we don't find the exit door
to this ride...
328
00:22:36,455 --> 00:22:38,980
...I just wanna say...
- Don't.
329
00:22:39,157 --> 00:22:41,955
Okay? We're gonna make it.
We always do.
330
00:22:42,127 --> 00:22:44,891
- But if we don't...
- We will.
331
00:22:55,040 --> 00:22:57,531
The chamber's on the other side
of this wall.
332
00:23:01,546 --> 00:23:06,176
- It matches the layout.
- Go on and set her up. Come on.
333
00:23:07,185 --> 00:23:09,710
Set it down, set it down, set it down.
334
00:23:09,888 --> 00:23:11,879
Okay, hold it straight.
335
00:23:12,057 --> 00:23:14,787
- I need some more slack.
- All right.
336
00:23:14,960 --> 00:23:17,326
Right, just give me the wire.
337
00:23:21,800 --> 00:23:23,062
Dad.
338
00:23:23,235 --> 00:23:25,726
He's here. I can feel it.
339
00:23:25,904 --> 00:23:27,428
- Okay.
- Hold it, hold it.
340
00:23:27,606 --> 00:23:29,836
We'll go face the bastard together...
341
00:23:30,008 --> 00:23:32,841
...make sure he doesn't get off
the planet alive.
342
00:23:37,749 --> 00:23:39,080
How we doing, boys?
343
00:23:39,251 --> 00:23:41,549
- A few more seconds.
- All right.
344
00:23:41,720 --> 00:23:43,449
- Everybody take cover.
- Hold on.
345
00:23:43,622 --> 00:23:47,080
- Fire in the hole.
- Back up. Back up.
346
00:24:06,244 --> 00:24:08,041
Aliens had to hear that.
347
00:24:08,213 --> 00:24:09,578
So where are they?
348
00:24:09,748 --> 00:24:11,545
Oh, you can bet they'll be along directly.
349
00:24:20,158 --> 00:24:22,092
Which way, Ben?
350
00:24:22,260 --> 00:24:24,125
I'm not sure.
351
00:24:24,930 --> 00:24:26,955
Anthony, Maggie, get the C-4.
352
00:24:27,132 --> 00:24:28,656
- Yes, sir.
- All right.
353
00:24:28,867 --> 00:24:30,459
Tom.
354
00:24:30,635 --> 00:24:34,662
You take Ben, Hal, Maggie,
Anne, Dai to the left.
355
00:24:34,873 --> 00:24:38,104
The rest of you are coming with me.
Start laying out those charges.
356
00:24:38,276 --> 00:24:42,110
Meet at the entrance. We're gonna blow
this thing and the Overlord to high hell.
357
00:24:42,280 --> 00:24:44,373
On me. Let's go.
358
00:25:00,532 --> 00:25:03,194
All right, let's do it, pronto.
359
00:25:04,703 --> 00:25:06,637
Go, go, go.
360
00:25:06,805 --> 00:25:08,466
Divvy it up.
361
00:25:17,048 --> 00:25:19,539
- It's pointing up at the sky.
- I know.
362
00:25:19,718 --> 00:25:22,516
Why? They already wiped out
the Air Force.
363
00:25:25,056 --> 00:25:27,354
It wasn't meant for humans.
364
00:25:30,562 --> 00:25:31,995
Skitters!
365
00:25:32,163 --> 00:25:33,528
Run!
366
00:25:36,668 --> 00:25:38,568
Dai!
367
00:25:44,509 --> 00:25:45,567
No!
368
00:25:46,144 --> 00:25:47,975
Dai!
369
00:25:58,757 --> 00:26:01,021
Professor Mason?
370
00:26:02,093 --> 00:26:03,754
Karen.
371
00:26:05,030 --> 00:26:07,521
What an unpleasant surprise.
372
00:26:20,879 --> 00:26:23,712
Anne, are you all right?
373
00:26:23,882 --> 00:26:25,816
Yeah. I'm okay.
374
00:26:25,984 --> 00:26:29,511
I think it's safe to say Dr. Glass
will never be okay again, Tom.
375
00:26:29,688 --> 00:26:33,522
- Don't listen to her, Dad. She's just trying...
- That'll be enough, Ben.
376
00:26:36,962 --> 00:26:40,022
My master has tried to be
so patient with you, Tom.
377
00:26:40,198 --> 00:26:44,396
- But he finds you a constant nuisance.
- I'm glad to be of service.
378
00:26:44,569 --> 00:26:47,333
Must have scared the hell out of him,
though.
379
00:26:47,505 --> 00:26:52,909
- What, was he afraid to show his ugly face?
- On the contrary. He's right here.
380
00:26:56,581 --> 00:27:00,915
He's quite curious how you found
this facility and knew we would be here.
381
00:27:01,086 --> 00:27:03,782
- I bet he is.
- You'll tell us.
382
00:27:03,955 --> 00:27:05,422
Everything.
383
00:27:06,858 --> 00:27:09,349
You might as well just get it over with
and kill me.
384
00:27:09,527 --> 00:27:13,759
- I'm not gonna tell you a damn thing.
- You're going to die, Tom.
385
00:27:13,932 --> 00:27:16,400
As will all of you.
386
00:27:20,472 --> 00:27:23,805
I'm afraid my master will insist on it.
387
00:27:27,178 --> 00:27:28,770
But first...
388
00:27:29,214 --> 00:27:30,909
...I'm sure you remember this.
389
00:27:33,918 --> 00:27:37,285
And the pain it can inflict.
390
00:27:43,561 --> 00:27:45,461
Karen! Stop it!
391
00:27:46,231 --> 00:27:47,721
Stop it!
392
00:27:55,774 --> 00:27:58,265
I've been wanting to do this
for quite some time now.
393
00:28:02,447 --> 00:28:03,573
Get away from him!
394
00:28:05,316 --> 00:28:07,580
Get away from him!
395
00:28:08,653 --> 00:28:11,019
Hal!
396
00:28:14,426 --> 00:28:16,758
Tell us everything you know.
397
00:28:17,295 --> 00:28:18,762
Go to hell.
398
00:28:24,736 --> 00:28:26,795
We'll save Dr. Glass for last, I think.
399
00:28:28,339 --> 00:28:30,466
For old times' sake.
400
00:28:40,885 --> 00:28:42,147
That the best you got?
401
00:28:51,830 --> 00:28:53,855
Is he enjoying watching you torture us?
402
00:28:54,032 --> 00:28:55,829
He doesn't care any more about you...
403
00:28:56,000 --> 00:28:59,231
...than you would care about a mosquito
buzzing around your face.
404
00:28:59,404 --> 00:29:02,339
You're just an irritant to him.
405
00:29:02,507 --> 00:29:04,839
I was hoping to avoid this.
406
00:29:07,679 --> 00:29:10,580
No!
- Don't touch me!
407
00:29:29,167 --> 00:29:31,658
She's pregnant, Tom.
408
00:29:33,538 --> 00:29:36,234
She's pregnant with your child.
409
00:29:43,181 --> 00:29:44,307
Oh.
410
00:29:45,450 --> 00:29:46,883
You didn't know.
411
00:29:56,127 --> 00:29:59,722
All right, I'll tell you whatever
you wanna know. Just, please, don't.
412
00:30:05,703 --> 00:30:08,194
Hal? Hal, you're gonna be fine.
413
00:30:51,816 --> 00:30:56,981
It's not over, Tom!
You'll never win! Never!
414
00:31:00,024 --> 00:31:01,787
Over there!
415
00:31:11,002 --> 00:31:12,435
We'll go get help.
416
00:31:30,855 --> 00:31:31,947
I understand.
417
00:31:52,710 --> 00:31:54,507
We'll keep the fight going.
418
00:32:08,059 --> 00:32:09,549
We have to go.
419
00:32:09,727 --> 00:32:11,661
Anthony, Pope,
get those charges ready.
420
00:32:11,863 --> 00:32:15,026
Everybody else, move to the cave.
We're gonna blow this pop stand.
421
00:32:15,199 --> 00:32:17,190
Tector, give me a hand with Dai's body.
422
00:32:17,368 --> 00:32:19,336
Yes, sir.
423
00:32:37,855 --> 00:32:40,323
Second Mass coming in.
424
00:33:05,616 --> 00:33:07,345
Mission accomplished, sir.
425
00:33:10,788 --> 00:33:13,052
All right, get these people some food!
426
00:33:13,224 --> 00:33:16,159
In fact, get them
any damn thing they want!
427
00:33:26,471 --> 00:33:27,665
Well done, Dan.
428
00:33:27,872 --> 00:33:31,330
I can't tell you how proud I am
of the 2nd Mass.
429
00:33:33,811 --> 00:33:37,406
Wasn't pretty, but we got it done.
Although we lost Dai.
430
00:33:39,751 --> 00:33:42,413
- He was a good man.
- Yeah.
431
00:34:00,171 --> 00:34:02,105
Dad! Ben!
432
00:34:05,676 --> 00:34:09,168
- Was it cool?
- That's one word for it.
433
00:34:09,947 --> 00:34:12,108
So are you staying? With us, I mean?
434
00:34:13,518 --> 00:34:16,817
- Matt, Ben's got important work to do.
- Of course I'm staying.
435
00:34:16,988 --> 00:34:21,118
I think we should get a game of Monopoly
going, if you think you can beat me.
436
00:34:21,692 --> 00:34:23,421
You know I can, sucker-fish.
437
00:34:30,001 --> 00:34:31,662
Hey, where's Hal?
438
00:34:31,836 --> 00:34:35,465
I'm not exactly sure what's wrong.
He might have a slight concussion...
439
00:34:35,640 --> 00:34:38,837
...but his vital signs are normal
and he's breathing on his own.
440
00:34:39,010 --> 00:34:41,342
- Meaning what?
- Meaning nothing, really.
441
00:34:41,512 --> 00:34:44,140
We just have to wait and see
what happens.
442
00:34:44,315 --> 00:34:47,978
Right now, I think it's best
if we just let him rest, okay?
443
00:34:49,987 --> 00:34:53,514
I promise I'll keep an eye on him.
444
00:35:07,472 --> 00:35:08,939
So?
445
00:35:09,107 --> 00:35:11,041
So?
446
00:35:12,043 --> 00:35:13,908
You're pregnant.
447
00:35:15,113 --> 00:35:18,514
- I was gonna tell you, but...
- I know. Um...
448
00:35:20,084 --> 00:35:21,312
How do you feel about it?
449
00:35:22,053 --> 00:35:23,918
I'm not sure.
450
00:35:24,088 --> 00:35:25,680
You?
451
00:35:26,724 --> 00:35:29,852
When I think about it, I'm happy.
452
00:35:35,700 --> 00:35:37,258
What?
453
00:35:37,702 --> 00:35:39,761
I don't know. I just...
454
00:35:39,937 --> 00:35:44,067
I wonder how fair it is
to bring a child into this kind of world.
455
00:35:46,244 --> 00:35:48,940
If there's any future for us...
456
00:35:49,614 --> 00:35:51,411
...for any of us...
457
00:35:52,216 --> 00:35:53,444
...how can we not?
458
00:37:31,415 --> 00:37:34,248
Ah. The conquering hero.
459
00:37:34,418 --> 00:37:37,546
- Or prodigal son?
- Never.
460
00:37:37,722 --> 00:37:40,919
It's good to have you back safe,
in one piece.
461
00:37:41,125 --> 00:37:44,754
- I'm so sorry to hear about your son.
- Yes.
462
00:37:44,929 --> 00:37:47,261
- We can only hope.
- Of course. Of course.
463
00:37:47,431 --> 00:37:51,265
Well, you have my prayers
and every resource of this facility.
464
00:37:51,435 --> 00:37:53,335
Much appreciated.
465
00:37:53,504 --> 00:37:55,199
Would you like a drink?
466
00:37:55,373 --> 00:37:57,068
No, thank you.
467
00:37:58,643 --> 00:38:00,167
You sure?
468
00:38:00,344 --> 00:38:02,039
Scotch, neat.
469
00:38:04,782 --> 00:38:07,046
I hear Bressler's agreed
to restore civil rule.
470
00:38:07,218 --> 00:38:09,686
Yes, well, there's a caveat
to his agreement.
471
00:38:09,854 --> 00:38:11,788
It's on condition...
472
00:38:11,956 --> 00:38:15,790
...that I no longer hold the office
of majority leader.
473
00:38:15,960 --> 00:38:18,622
- I see.
- Truth be told, I'm happy to comply.
474
00:38:19,230 --> 00:38:22,222
It's ajob better suited to a younger man.
475
00:38:22,767 --> 00:38:24,962
Someone such as yourself.
476
00:38:26,804 --> 00:38:29,637
Arthur, I can't.
477
00:38:30,741 --> 00:38:33,369
I'm flattered, but no.
478
00:38:34,178 --> 00:38:37,045
I'll stay around for as long
as it takes Hal to recover...
479
00:38:37,214 --> 00:38:39,944
...but Captain Weaver and I
have already agreed...
480
00:38:40,117 --> 00:38:42,381
...Charleston's not the place
for the 2nd Mass.
481
00:38:42,553 --> 00:38:46,045
- That's not the answer I was hoping for.
- I know, and I'm sorry.
482
00:38:46,223 --> 00:38:47,815
When those bastards are gone...
483
00:38:47,992 --> 00:38:51,086
...I promise I will be the first
to get out my old hammer...
484
00:38:51,262 --> 00:38:56,199
...and start beating my sword into
the best damn plowshare you ever saw.
485
00:38:57,335 --> 00:38:59,496
But until that day...
486
00:38:59,837 --> 00:39:01,702
...I'll fight.
487
00:39:03,107 --> 00:39:05,132
Not because I want to.
488
00:39:05,643 --> 00:39:06,769
Because I have to.
489
00:39:15,319 --> 00:39:17,116
How'd he take it?
490
00:39:17,288 --> 00:39:18,983
Not well.
491
00:39:20,091 --> 00:39:23,356
- So?
- The sooner we get out of here, the better.
492
00:39:23,527 --> 00:39:25,085
Yeah.
493
00:39:30,434 --> 00:39:34,837
- We've come a long way, you and I.
- Yes, we have.
494
00:39:36,173 --> 00:39:38,835
And I don't exactly know
what's out there...
495
00:39:39,009 --> 00:39:42,342
...for me, for the 2nd Mass.
496
00:39:42,513 --> 00:39:44,481
No, me neither.
497
00:39:44,949 --> 00:39:46,849
But whatever it is...
498
00:39:47,017 --> 00:39:49,986
...I'd just as soon
we did it together, like a team.
499
00:39:50,154 --> 00:39:51,644
You know?
500
00:39:51,822 --> 00:39:53,449
I do.
501
00:40:00,531 --> 00:40:02,226
Earthquake?
502
00:40:02,400 --> 00:40:04,994
No. Not an earthquake.
503
00:40:58,022 --> 00:41:02,152
- What the hell are those?
- Nothing we've ever seen before.39478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.