All language subtitles for The.Machine.2023.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-TRiToN.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,440 --> 00:00:26,443 [audience cheering and applauding] 2 00:00:48,173 --> 00:00:50,467 [Bert] When I was 22, I got involved with the Russian mafia. 3 00:00:50,551 --> 00:00:51,927 Here's how it happened. 4 00:00:52,010 --> 00:00:54,012 [audience cheering] 5 00:00:55,055 --> 00:00:58,058 I went to school at Florida State. I was not a very good student. 6 00:00:58,892 --> 00:01:00,018 This is how bad I was. 7 00:01:00,102 --> 00:01:03,063 I signed up for a Russian class one time, thinking it was Spanish. 8 00:01:03,146 --> 00:01:05,107 And it took me three classes before I realized, 9 00:01:05,190 --> 00:01:07,484 - "I don't think this is Spanish." - [audience laughs] 10 00:01:07,568 --> 00:01:12,823 So I took Russian 1, 2, 3, and 4, never learned a fucking word. 11 00:01:13,699 --> 00:01:15,784 The end of Russian 4, same teacher pulls me aside. 12 00:01:15,867 --> 00:01:17,661 She's like, "Yo, we're taking a trip to Russia. 13 00:01:17,744 --> 00:01:19,329 If you go, you'll get a minor." 14 00:01:19,413 --> 00:01:21,665 I was like, "Strasvutsia, bitches, I'm back!" 15 00:01:21,748 --> 00:01:22,749 [audience laughs] 16 00:01:22,833 --> 00:01:24,751 We went to Russia. The Russian mob ran everything. 17 00:01:24,835 --> 00:01:26,336 And they told us that our first night. 18 00:01:26,420 --> 00:01:28,755 I'm in the back of the class like, "This trip just got fucking awesome." 19 00:01:29,923 --> 00:01:32,926 Then, like, in exchange for our money, they gave us two young gangsters. 20 00:01:33,010 --> 00:01:34,970 The word for that in Russian is "banditti." 21 00:01:35,053 --> 00:01:37,389 [continues on TV] So I ended up befriending the banditti. 22 00:01:37,472 --> 00:01:39,641 [ominous music playing] 23 00:01:39,725 --> 00:01:43,395 Then, one night, the whole class is taking an overnight train trip to Moscow. 24 00:01:43,478 --> 00:01:46,273 We roll to the bar car like a big dick in a locker room. 25 00:01:46,356 --> 00:01:49,526 Just, not that I've ever been that guy, but I've seen it. 26 00:01:49,610 --> 00:01:52,112 So the banditti says to me, 27 00:01:52,195 --> 00:01:55,157 "Don't worry. When it gets dark, we have good time." 28 00:01:55,240 --> 00:01:57,242 I'm like, "What are we doing when it gets dark?" 29 00:01:58,076 --> 00:02:00,162 Reaches into his pocket, pulls a ring of keys out. 30 00:02:00,245 --> 00:02:02,497 He goes, "We're robbing the whole fucking train." 31 00:02:02,581 --> 00:02:03,582 Now... 32 00:02:06,543 --> 00:02:08,879 I'm a good per... I'm an okay person. 33 00:02:08,962 --> 00:02:10,464 [audience laughs] 34 00:02:10,547 --> 00:02:12,674 My point is, we fucking robbed them. 35 00:02:12,758 --> 00:02:14,551 [music intensifies] 36 00:02:14,635 --> 00:02:17,596 We robbed the whole train, and then we drank hard as shit. 37 00:02:18,221 --> 00:02:21,808 Pull in to Moscow at 6 a.m., hammered, piss drunk. Train stops. 38 00:02:21,892 --> 00:02:22,726 [in Russian] It is him. 39 00:02:22,809 --> 00:02:24,519 My whole class, they're in their pajamas. 40 00:02:24,603 --> 00:02:26,521 They're upset. They've been robbed. I get it. 41 00:02:26,605 --> 00:02:31,151 [in Russian] I want what you stole, Machine! 42 00:02:31,234 --> 00:02:32,944 - [gunshots] - I'm the Machine! 43 00:02:33,028 --> 00:02:36,740 They look at me and look at each other and they're like, "Fuck it! He's the Machine!" 44 00:02:36,823 --> 00:02:39,826 [dramatic music playing] 45 00:02:42,287 --> 00:02:45,290 ["Torn" playing] 46 00:02:49,795 --> 00:02:53,715 ♪ I thought I saw a man brought to life ♪ 47 00:02:55,467 --> 00:03:00,472 ♪ He was warm He came around like he was dignified ♪ 48 00:03:01,723 --> 00:03:04,810 ♪ He showed me what it was to cry ♪ 49 00:03:06,436 --> 00:03:10,857 ♪ Well, you couldn't be That one I adored ♪ 50 00:03:12,234 --> 00:03:17,364 ♪ You don't seem to know Seem to care what your heart is for ♪ 51 00:03:18,699 --> 00:03:21,368 ♪ But I don't know you anymore ♪ 52 00:03:21,451 --> 00:03:27,749 ♪ There's nothing where you used to lie Our conversation has run dry ♪ 53 00:03:28,500 --> 00:03:34,131 ♪ That's what's going on Nothing's right, I'm torn ♪ 54 00:03:34,214 --> 00:03:39,803 ♪ I'm all out of faith This is how I feel ♪ 55 00:03:39,886 --> 00:03:45,726 ♪ I'm cold and I am shamed Lying naked on the floor ♪ 56 00:03:45,809 --> 00:03:51,106 ♪ Illusion never changed Into something real ♪ 57 00:03:51,189 --> 00:03:56,737 ♪ I'm wide awake and I can see The perfect sky is torn ♪ 58 00:03:56,820 --> 00:04:02,284 ♪ You're a little late, I'm already torn ♪ 59 00:04:12,419 --> 00:04:14,629 ♪ I'm already torn ♪ 60 00:04:15,505 --> 00:04:18,216 ♪ I'm already torn ♪ 61 00:04:18,300 --> 00:04:20,844 ♪ I'm already torn ♪ 62 00:04:24,473 --> 00:04:26,475 [song fades] 63 00:04:26,558 --> 00:04:27,768 [man] Okay. 64 00:04:27,851 --> 00:04:31,646 So, Bert, how we doing today? 65 00:04:31,730 --> 00:04:33,315 I feel fantastic. 66 00:04:34,149 --> 00:04:35,901 I'm eating clean. I'm working out. 67 00:04:35,984 --> 00:04:37,277 Blood pressure's down. 68 00:04:37,778 --> 00:04:39,488 No more partying. [chuckles] 69 00:04:39,571 --> 00:04:42,741 I haven't called anyone in this room the C-word in almost three months, huh? 70 00:04:43,408 --> 00:04:44,993 He's never called Tat a C-word. 71 00:04:45,076 --> 00:04:47,204 - Oh, she's never acted like a C-word. - Thanks, Dad. 72 00:04:47,287 --> 00:04:49,247 - So Mom and I act like C-words? - [Bert laughs] 73 00:04:49,331 --> 00:04:50,457 You'd be shocked. 74 00:04:50,540 --> 00:04:52,292 - Wait. Just leave it there. - Mom! Mom? 75 00:04:52,375 --> 00:04:53,210 - Okay. Okay. - [Sasha] Mom. 76 00:04:53,293 --> 00:04:54,252 - Mom. - I'm still waiting. 77 00:04:54,336 --> 00:04:56,129 - All right! - That's not fair. 78 00:04:56,630 --> 00:04:58,256 Bert, why are we here? 79 00:04:58,965 --> 00:05:01,593 Well, I wanted you guys to see the progress that I've made. 80 00:05:01,676 --> 00:05:02,886 To see how far I've come. 81 00:05:02,969 --> 00:05:06,056 Personal growth isn't something that you need to point out. 82 00:05:06,139 --> 00:05:09,100 Progress is something that your family should be noticing on their own. 83 00:05:09,184 --> 00:05:11,770 Bro, that's why they're here, to notice it. 84 00:05:11,853 --> 00:05:14,105 Hey, if you're not on my team, shut the fuck up, okay? 85 00:05:14,189 --> 00:05:16,274 Okay, no. Has Bert ever talked about his father? 86 00:05:16,358 --> 00:05:17,567 - No. - [Bert] This has absolutely 87 00:05:17,651 --> 00:05:19,444 - nothing to do with my father. - Huh. 88 00:05:20,028 --> 00:05:22,072 I had an incident with my daughter. 89 00:05:22,155 --> 00:05:23,240 An incident. 90 00:05:23,323 --> 00:05:26,409 That was caused by my lifestyle and my behavior. 91 00:05:27,118 --> 00:05:29,246 And I am taking actions to course-correct. 92 00:05:29,329 --> 00:05:30,580 [Lee Ann] And you should know 93 00:05:30,664 --> 00:05:33,625 that he sounds just like his father when he talks like that. 94 00:05:33,708 --> 00:05:34,584 - [Bert] Hold on. - Yes. 95 00:05:34,668 --> 00:05:36,378 - My father doesn't understand me. - Same. 96 00:05:36,461 --> 00:05:37,879 Not same. Not same. 97 00:05:37,963 --> 00:05:39,631 My father's always correcting me. 98 00:05:39,714 --> 00:05:41,258 - Same, same. - Not same, same! 99 00:05:41,341 --> 00:05:43,718 Your relationship with me is totally different 100 00:05:43,802 --> 00:05:45,136 than my relationship with Papa. 101 00:05:45,220 --> 00:05:47,681 Okay, girls, please, can you wait outside? 102 00:05:47,764 --> 00:05:49,808 Perfect. Come on, Tat. 103 00:05:50,809 --> 00:05:51,810 Deuces. 104 00:05:51,893 --> 00:05:52,727 [door opens] 105 00:05:52,811 --> 00:05:53,895 - Ho, ho. - [Lee Anne scoffs] 106 00:05:53,979 --> 00:05:54,813 [door closes] 107 00:05:54,896 --> 00:05:56,731 - So you can see what's going on here? - [Bert] Yeah. 108 00:05:56,815 --> 00:05:58,692 - You just saw that, right? - Yes. 109 00:06:00,277 --> 00:06:01,695 You... Oh... 110 00:06:02,362 --> 00:06:04,281 Wait. You're talking about me? 111 00:06:04,364 --> 00:06:05,448 Oh, yes. 112 00:06:05,532 --> 00:06:06,741 Oh, fuck off. 113 00:06:06,825 --> 00:06:08,869 Fuck off? Fuck you! Fuck off! 114 00:06:08,952 --> 00:06:10,537 Oh, I didn't say it like, "Fuck off!" 115 00:06:10,620 --> 00:06:13,081 - I said, "Fuck off." - You do not tell me "fuck off." 116 00:06:13,164 --> 00:06:14,708 It's my therapy. I can say whatever I want, right? 117 00:06:14,791 --> 00:06:16,960 - Actually, you can't. - No, like, you signed an oath! 118 00:06:17,043 --> 00:06:21,923 Hey! I am going to allow the two of you to talk about his issues with his father. 119 00:06:22,549 --> 00:06:23,466 Deuces, Bert. 120 00:06:23,550 --> 00:06:24,384 [door opens] 121 00:06:24,968 --> 00:06:25,844 [door slams] 122 00:06:29,055 --> 00:06:30,891 You know the C-word's "cunt," right? 123 00:06:30,974 --> 00:06:31,933 [Bert] Okay. Here we go. 124 00:06:32,017 --> 00:06:33,310 Okay. One last push. 125 00:06:33,393 --> 00:06:35,604 - You can get it all in. Get it all in. - [Lee Ann groans] 126 00:06:35,687 --> 00:06:37,480 We got it. It's gonna... Getting it in! 127 00:06:37,564 --> 00:06:39,024 15 minutes! 15... 128 00:06:39,107 --> 00:06:40,817 Hey, babe! Look who's up! 129 00:06:40,901 --> 00:06:42,777 [treadmill whirring] 130 00:06:42,861 --> 00:06:44,404 Babe, 96 workouts in a row, 131 00:06:44,487 --> 00:06:46,823 and I still feel like I'm sweating out toxins. 132 00:06:46,907 --> 00:06:49,159 - Still smells like your skin is pissing. - Two more. 133 00:06:49,242 --> 00:06:52,245 One more. Nice. Ho, ho! 134 00:06:53,163 --> 00:06:54,497 - Hey. - [clatters] 135 00:06:55,582 --> 00:06:58,043 Do you think people are gonna think I'm on HGH? Feel that. 136 00:06:58,126 --> 00:06:59,544 - Uh... - Feel my tit. 137 00:06:59,628 --> 00:07:01,796 No, like full-handed. Full-handed. Grab it. 138 00:07:01,880 --> 00:07:03,965 There you go. Nice. 139 00:07:04,049 --> 00:07:05,383 [laughs] I'm making smoothies. 140 00:07:05,467 --> 00:07:07,594 [yells] Who wants smoothies? 141 00:07:07,677 --> 00:07:08,845 [whirring] 142 00:07:08,929 --> 00:07:10,555 [Sasha] Mom, can you please tell him 143 00:07:10,639 --> 00:07:13,350 not to do anything embarrassing at my party today? 144 00:07:13,433 --> 00:07:17,020 Whoa! So that's how we're gonna start our morning? 145 00:07:17,103 --> 00:07:19,314 I haven't done anything publicly embarrassing 146 00:07:19,397 --> 00:07:21,066 in almost three months. 147 00:07:23,109 --> 00:07:24,110 Okay. 148 00:07:24,778 --> 00:07:26,196 But don't go overboard this time. 149 00:07:26,279 --> 00:07:28,156 I just want it to be with my friends. 150 00:07:28,239 --> 00:07:29,115 What friends? 151 00:07:29,199 --> 00:07:30,617 Don... Eas... Le... 152 00:07:30,700 --> 00:07:32,285 - So not cool. - Don't. 153 00:07:32,911 --> 00:07:34,955 Are those nut sacks? 154 00:07:35,038 --> 00:07:36,289 No. 155 00:07:36,373 --> 00:07:38,458 It's a pimple for Dr. Pimple Popper. 156 00:07:38,541 --> 00:07:41,002 Oh, you don't think that's a little gross? 157 00:07:41,086 --> 00:07:42,754 Uh, it's totally gross. 158 00:07:42,837 --> 00:07:44,422 That's why Sasha and I love it. 159 00:07:44,506 --> 00:07:45,882 If you think about it, 160 00:07:45,966 --> 00:07:49,135 it's kind of like a metaphor for her exploding into womanhood. 161 00:07:52,597 --> 00:07:54,307 What is wrong with this shirt? 162 00:07:57,519 --> 00:07:59,145 Supposed to be like this? 163 00:08:03,483 --> 00:08:04,484 Hey, babe. 164 00:08:05,568 --> 00:08:07,779 If I stand like this, does it look tucked in? 165 00:08:08,822 --> 00:08:10,281 Don't wear that shirt. 166 00:08:11,491 --> 00:08:12,325 All right. 167 00:08:13,284 --> 00:08:14,911 What are these, my dad's shirts? 168 00:08:15,537 --> 00:08:16,454 [sighs] 169 00:08:17,330 --> 00:08:19,332 Can you please help me pick out a shirt? 170 00:08:21,292 --> 00:08:22,127 Okay. 171 00:08:22,210 --> 00:08:25,588 I think that this therapy is making everything worse. 172 00:08:25,672 --> 00:08:27,424 I think you need to get back on-stage. 173 00:08:27,507 --> 00:08:29,968 [laughs] That's definitely not happening. 174 00:08:30,051 --> 00:08:31,970 - Why? - Sit down. 175 00:08:34,055 --> 00:08:36,016 Have you ever seen The Nutty Professor? 176 00:08:36,099 --> 00:08:38,059 - Uh, no, I have not. - Okay. 177 00:08:38,143 --> 00:08:40,020 Eddie Murphy turns into this one guy, 178 00:08:40,103 --> 00:08:41,312 which is great at first. 179 00:08:41,396 --> 00:08:43,398 But then his family starts hating him 180 00:08:43,481 --> 00:08:45,483 and he starts hating himself. 181 00:08:46,026 --> 00:08:46,860 Uh... 182 00:08:48,361 --> 00:08:49,362 Look. 183 00:08:53,283 --> 00:08:55,368 I'm the Machine on-stage. 184 00:08:55,452 --> 00:08:57,746 I'm also the Machine off-stage. 185 00:08:58,997 --> 00:09:00,373 I got high and I got drunk, 186 00:09:00,457 --> 00:09:02,125 and I almost got our daughter arrested. 187 00:09:02,208 --> 00:09:03,668 I saw the look in her face. 188 00:09:04,753 --> 00:09:06,504 I was helpless and I couldn't do anything, 189 00:09:06,588 --> 00:09:08,465 and I wanted to kill myself. 190 00:09:10,050 --> 00:09:12,260 I will never let that happen to our family again. 191 00:09:12,343 --> 00:09:15,346 [pensive music playing] 192 00:09:16,014 --> 00:09:18,892 Well, fuck, now I wanna watch The Nutty Professor. 193 00:09:18,975 --> 00:09:21,186 It's a pretty good movie. I wish you had watched it. 194 00:09:21,269 --> 00:09:23,396 It's exactly what I'm going through right now. 195 00:09:23,480 --> 00:09:27,150 Maybe for now, for today, we keep it simple. 196 00:09:29,527 --> 00:09:31,237 - I can do simple. - Yeah? 197 00:09:32,030 --> 00:09:35,033 [rock music playing over speakers] 198 00:09:39,120 --> 00:09:40,538 [Bert] There she is. 199 00:09:40,622 --> 00:09:41,873 There's my birthday girl. 200 00:09:41,956 --> 00:09:44,209 Hey, Sash, what do you think of the party? 201 00:09:44,876 --> 00:09:45,752 It's kind of big. 202 00:09:45,835 --> 00:09:47,420 Kind of big and awesome, right? 203 00:09:47,504 --> 00:09:50,006 Hey, Bert, does the DJ have any glitchcore? 204 00:09:50,090 --> 00:09:51,132 Hey, Madison... 205 00:09:54,469 --> 00:09:55,678 I'll go check. 206 00:09:55,762 --> 00:09:57,639 - Hey. Hey. - What's up? 207 00:09:57,722 --> 00:09:59,599 I thought you said you invited, like, ten people. 208 00:09:59,682 --> 00:10:01,226 Oh, no. I invited a ton. 209 00:10:01,309 --> 00:10:02,852 Well, you can't risk no-shows, babe. 210 00:10:02,936 --> 00:10:04,896 And partying with six people is fucking depressing. 211 00:10:04,979 --> 00:10:06,815 I even invited parents that hate me. 212 00:10:06,898 --> 00:10:09,067 - What's up, Madison's mom? - Oh. Hm. 213 00:10:09,776 --> 00:10:11,611 That guy's a bitch. He is such a... 214 00:10:11,694 --> 00:10:13,196 She's going through a divorce. Be nice. 215 00:10:13,279 --> 00:10:14,322 - Seriously? - Mm-hm. 216 00:10:14,405 --> 00:10:16,074 Hey, hey. This is a sweet 16. 217 00:10:16,157 --> 00:10:18,326 - It's a big deal. - Yeah, for Sash. 218 00:10:18,409 --> 00:10:20,620 I think Skeletor over there must be the DJ. 219 00:10:20,703 --> 00:10:22,122 Can you tell him where to set up? 220 00:10:22,205 --> 00:10:23,581 Yeah. Hey, Trainspotting. 221 00:10:23,665 --> 00:10:26,209 You have any glitchcore? Wait, is that my boom box? 222 00:10:26,835 --> 00:10:27,669 Yeah. 223 00:10:28,211 --> 00:10:30,922 - Is that my auxiliary cord? - Yeah. 224 00:10:31,005 --> 00:10:32,715 Oh, do you want my phone? 225 00:10:33,675 --> 00:10:34,676 Nah. 226 00:10:38,638 --> 00:10:39,931 Fucking disgusting. 227 00:10:40,014 --> 00:10:41,558 Hey, don't do that around the kids. 228 00:10:41,641 --> 00:10:44,769 Actually, you know what? Stay away from the kids. We got music! I think. 229 00:10:44,853 --> 00:10:46,938 Gentlemen, what are you doing up here? Girls are in the pool. 230 00:10:47,021 --> 00:10:48,106 They're talking about you. Jump in. 231 00:10:48,189 --> 00:10:49,858 Take your shirts off. Don't piss in my pool. 232 00:10:49,941 --> 00:10:52,443 - Yo, Machine. - Not today, brother. Not today. 233 00:10:52,527 --> 00:10:55,530 Ladies. Steer clear of the DJ. Food's to the right, all right? 234 00:10:55,613 --> 00:10:56,906 Hey, Kreischer, no booze? 235 00:10:56,990 --> 00:10:58,825 Hey, Madison's mom, no husband? 236 00:10:58,908 --> 00:11:00,869 [laughs] Fucking bitch. 237 00:11:00,952 --> 00:11:02,996 Oh, ho-ho-ho! 238 00:11:03,538 --> 00:11:05,957 Killing it, B-Man. Killing it. 239 00:11:07,750 --> 00:11:09,836 [man clicking tongue and making popping sounds] 240 00:11:09,919 --> 00:11:11,129 Hey there. 241 00:11:11,713 --> 00:11:14,716 [tense music playing] 242 00:11:15,842 --> 00:11:17,093 Dad? 243 00:11:17,177 --> 00:11:18,344 In the flesh. 244 00:11:22,765 --> 00:11:23,766 [chuckles] 245 00:11:23,850 --> 00:11:26,769 I see you haven't given up trying to learn how to barbecue. 246 00:11:26,853 --> 00:11:28,021 Good for you, son. 247 00:11:28,104 --> 00:11:30,565 Wait, what are you doing here? 248 00:11:31,316 --> 00:11:34,485 Well, I'm not gonna miss my grandkid's sweet 16. 249 00:11:34,569 --> 00:11:35,945 It's a big day. 250 00:11:37,655 --> 00:11:39,699 Right. Right. 251 00:11:41,159 --> 00:11:42,160 Well... 252 00:11:46,331 --> 00:11:50,126 [clicking tongue and making popping sounds] 253 00:11:55,006 --> 00:11:56,507 Not gonna flip 'em yet, huh? 254 00:11:59,719 --> 00:12:02,138 Might be... Eh, it's okay, it's okay. 255 00:12:02,222 --> 00:12:03,514 Really? 256 00:12:03,598 --> 00:12:06,142 Well, I just don't want you to mess 'em up. 257 00:12:06,809 --> 00:12:08,770 You know, then people will be disappointed. 258 00:12:08,853 --> 00:12:10,146 You'll feel bad. 259 00:12:10,230 --> 00:12:12,690 It'll be all that, "Huh, remember Bert's barbecue? 260 00:12:12,774 --> 00:12:14,901 - Those burgers, yikes." - Goddamn it. 261 00:12:14,984 --> 00:12:16,319 Oh, see? 262 00:12:16,402 --> 00:12:17,779 Did you add egg to the mix? 263 00:12:17,862 --> 00:12:20,782 - Okay, Dad. - It binds. It moisturizes. 264 00:12:20,865 --> 00:12:22,325 Makes a much better burger. 265 00:12:22,408 --> 00:12:24,661 - Oh. - My dad showed up. 266 00:12:24,744 --> 00:12:25,954 - From Florida? - Yeah. 267 00:12:26,037 --> 00:12:28,873 And it took about two seconds before he started making me mental with the: 268 00:12:28,957 --> 00:12:29,791 [clicking tongue] 269 00:12:29,874 --> 00:12:32,794 - Look at him! - Hey, Boo Bear! Hi! 270 00:12:33,294 --> 00:12:34,587 He's a monster. 271 00:12:34,671 --> 00:12:36,005 - Oh! - Oh. 272 00:12:36,089 --> 00:12:38,091 Okay, yeah. Breathe it out there, champ. 273 00:12:38,174 --> 00:12:39,842 - [Tatiana] Hey, hey, Dad? - Yes! 274 00:12:39,926 --> 00:12:42,053 Yeah, no. The dog's pooping in the pool. 275 00:12:42,136 --> 00:12:43,429 - What? - [girl] Gross! 276 00:12:43,513 --> 00:12:44,555 Wait, how? 277 00:12:44,639 --> 00:12:47,725 You paid money to see my son take off his shirt 278 00:12:47,809 --> 00:12:50,270 and tell his made-up story about robbing a train in Russia? 279 00:12:50,353 --> 00:12:52,480 Dad, for the millionth time, it's a true story. 280 00:12:52,563 --> 00:12:53,856 It's my job, okay? 281 00:12:53,940 --> 00:12:55,441 [man] And you should get back on-stage. 282 00:12:55,525 --> 00:12:57,735 'Cause I've seen you only, like, five times. 283 00:12:57,819 --> 00:13:00,154 You paid to see him five times? 284 00:13:00,989 --> 00:13:03,449 I'm just shocked that people would actually do that. 285 00:13:03,533 --> 00:13:04,450 [Bert] Dad. 286 00:13:04,534 --> 00:13:06,286 [Albert] You don't buy carpet five times. 287 00:13:06,369 --> 00:13:10,331 - Bye, Papa. - Oh, sweetheart. 288 00:13:10,415 --> 00:13:11,666 [Sasha] I'm sorry, I'm gonna go. 289 00:13:11,749 --> 00:13:13,167 [Albert] Oh, don't worry about that. 290 00:13:13,251 --> 00:13:17,797 And you remember, you can call me anytime whenever you want to talk about... 291 00:13:17,880 --> 00:13:19,007 Well, you know. 292 00:13:19,882 --> 00:13:22,302 - All right. Bye. - [Bert] Whoa, whoa, whoa! 293 00:13:22,385 --> 00:13:24,178 Wait, where are you going? Hold on. 294 00:13:24,262 --> 00:13:26,014 - Bye, Bert. - Mr. Kreischer. Hey, stop! 295 00:13:26,097 --> 00:13:27,265 - What? - Where are you going? 296 00:13:27,348 --> 00:13:29,434 Mads asked me to go to Big Bear for, like, three days. 297 00:13:29,517 --> 00:13:32,228 You are not going anywhere. Hey, you're 16 years old. 298 00:13:32,312 --> 00:13:35,315 You're not going to Big Bear 'cause I know you're gonna drink beer and smoke pot. 299 00:13:35,398 --> 00:13:37,608 I'll be fine because I'm not you. Okay? 300 00:13:37,692 --> 00:13:39,777 Okay, stop. That's fair. That's fair. 301 00:13:39,861 --> 00:13:42,238 I deserve that. I deserve that. Okay? 302 00:13:42,322 --> 00:13:45,408 Hey. Look at me. Look at me. Don't go. 303 00:13:45,491 --> 00:13:46,951 We wrap up this party, me and you, 304 00:13:47,035 --> 00:13:49,078 hang out tonight, we'll watch Dr. Pimple Popper. 305 00:13:49,787 --> 00:13:52,040 I don't even watch that show anymore, Dad. 306 00:13:52,123 --> 00:13:54,125 And I don't even know half of these people here. 307 00:13:54,208 --> 00:13:55,460 What, are you kidding me? 308 00:13:55,960 --> 00:13:58,046 You know... What about this guy? You know this guy. 309 00:13:58,129 --> 00:13:59,297 - Ray Ray. - You know Ray Ray. 310 00:13:59,380 --> 00:14:01,382 Dad, I said I wanted a small party, 311 00:14:01,466 --> 00:14:03,843 and you promised that you wouldn't embarrass me. 312 00:14:04,510 --> 00:14:06,179 I'm just trying to be a good dad. 313 00:14:06,262 --> 00:14:07,263 See? 314 00:14:07,347 --> 00:14:08,973 It's about you. 315 00:14:09,057 --> 00:14:11,934 - It's always about you! - What are you talking about? 316 00:14:12,018 --> 00:14:14,687 How did I make it about...? How did you flip that? 317 00:14:14,771 --> 00:14:16,147 Don't do that! Don't leave! 318 00:14:16,230 --> 00:14:17,899 Don't you flip me off! 319 00:14:17,982 --> 00:14:19,442 Don't you get in that car! 320 00:14:19,525 --> 00:14:21,110 Don't get... See? 321 00:14:21,194 --> 00:14:23,905 This is the C-word behavior I was talking about in therapy! 322 00:14:23,988 --> 00:14:26,282 I'm not saying it! I'm just pointing it out! 323 00:14:30,703 --> 00:14:32,246 [sobs] 324 00:14:33,039 --> 00:14:35,500 It's your fat fucking fault! Asshole! 325 00:14:36,334 --> 00:14:37,585 Goddamn it. 326 00:14:45,843 --> 00:14:46,928 Son? 327 00:14:47,720 --> 00:14:48,721 Not now, Dad. 328 00:14:49,597 --> 00:14:50,473 Uh... 329 00:14:50,556 --> 00:14:52,058 We should... 330 00:14:53,309 --> 00:14:54,310 You know... 331 00:14:55,311 --> 00:14:57,855 if you're searching for a new path, 332 00:14:58,689 --> 00:15:01,734 there's always room for you at Kreischer Karpets. 333 00:15:02,944 --> 00:15:05,446 I'm good, Dad, okay? I'm good. I promise. 334 00:15:05,530 --> 00:15:06,656 Just give me a minute. 335 00:15:07,615 --> 00:15:08,616 Well... 336 00:15:09,325 --> 00:15:13,079 I just wasn't sure, you know, how you're making money 337 00:15:13,162 --> 00:15:17,166 if you're not doing the whole comedy thing anymore. 338 00:15:18,000 --> 00:15:20,294 Hey, I'm a grown man. 339 00:15:20,378 --> 00:15:21,462 I'll figure it out, okay? 340 00:15:21,546 --> 00:15:23,423 Yeah, all right, all right, you know. 341 00:15:24,173 --> 00:15:25,299 Just trying to help. 342 00:15:25,383 --> 00:15:27,051 Hold on right there. 343 00:15:27,135 --> 00:15:29,762 No, you're not. You're never trying to help, Dad. 344 00:15:29,846 --> 00:15:30,972 That's the point. 345 00:15:31,055 --> 00:15:34,058 When I got in trouble, what did you say to me? "Oh, don't be an idiot." 346 00:15:34,142 --> 00:15:37,228 My advice to you was don't do stupid things in public, 347 00:15:37,311 --> 00:15:39,272 - especially with the children. - Oh, same thing! 348 00:15:39,355 --> 00:15:40,690 Which is good advice. 349 00:15:40,773 --> 00:15:42,608 And you and Sasha wouldn't be where you were 350 00:15:42,692 --> 00:15:44,444 if you'd only listened to me. 351 00:15:44,527 --> 00:15:45,862 - [door opens] - Oh, my God. 352 00:15:45,945 --> 00:15:49,115 Ma'am, the party's outside. Okay? 353 00:15:49,198 --> 00:15:50,783 Are you the Machine? 354 00:15:50,867 --> 00:15:52,410 Oh, shit. 355 00:15:54,120 --> 00:15:56,080 Yeah, I am. And I can do a picture in a second. 356 00:15:56,164 --> 00:15:59,208 I'm kind of having a private moment with my father, okay? 357 00:16:00,877 --> 00:16:03,337 I'm here for the pocket watch 358 00:16:03,421 --> 00:16:07,175 stolen on a train in Russia 23 years ago 359 00:16:07,258 --> 00:16:08,885 by you. 360 00:16:10,178 --> 00:16:11,012 Okay. 361 00:16:11,596 --> 00:16:13,514 I'm having a shitshow day. 362 00:16:13,598 --> 00:16:16,809 So if this is some sort of Tik Tok prank, I'm about to lose my fucking shit. 363 00:16:16,893 --> 00:16:17,727 [laughs] 364 00:16:17,810 --> 00:16:20,938 It's definitely a prank. Clearly, that's a fake gun. 365 00:16:21,647 --> 00:16:23,608 - [Bert yelps] - [whimpers] Or not! 366 00:16:23,691 --> 00:16:25,651 - She's got a fucking gun, Dad! - Yeah, I'm clear on that now. 367 00:16:25,735 --> 00:16:27,195 - Sit down! - Yes, ma'am. 368 00:16:27,278 --> 00:16:31,365 - [ominous music playing] - My name is Irina Ivanona Volgina. 369 00:16:31,449 --> 00:16:34,577 And I suggest you start remembering. 370 00:16:35,161 --> 00:16:37,288 It was 20 years ago. I barely remember that trip. 371 00:16:37,371 --> 00:16:39,707 I don't have a watch, and it's definitely not here. 372 00:16:39,790 --> 00:16:42,418 Then you're coming with me back to Russia to find it. 373 00:16:42,502 --> 00:16:43,920 Russia? [yells] 374 00:16:44,003 --> 00:16:46,005 - [grunts] - Look at your daughter. 375 00:16:47,840 --> 00:16:49,759 So innocent. 376 00:16:49,842 --> 00:16:51,219 So pure. 377 00:16:51,802 --> 00:16:53,888 So vulnerable. 378 00:16:55,139 --> 00:16:56,599 Do you see that man? 379 00:16:57,350 --> 00:16:58,684 [Bert] DJ Chemo? 380 00:16:58,768 --> 00:17:00,645 He will follow her on her trip. 381 00:17:01,312 --> 00:17:03,064 If you do not find my watch, 382 00:17:03,147 --> 00:17:04,524 he kills her. 383 00:17:07,193 --> 00:17:10,446 If you try to run, he kills her. 384 00:17:12,156 --> 00:17:15,243 You say a word about this to anyone... 385 00:17:17,286 --> 00:17:18,287 he kills her. 386 00:17:18,371 --> 00:17:19,872 Okay. Okay. 387 00:17:19,956 --> 00:17:22,833 I'll do whatever you want. Just let my daughter go. 388 00:17:24,293 --> 00:17:26,462 Listen, I'll do whatever you want. 389 00:17:27,380 --> 00:17:29,924 Just don't hurt my daughter. And let my father go, all right? 390 00:17:30,007 --> 00:17:32,343 He wasn't supposed to be here. He wasn't even invited. 391 00:17:34,011 --> 00:17:37,098 - I'm going with you. - Dad, you're not going with me. 392 00:17:37,181 --> 00:17:40,101 I wouldn't be able to live with myself if you failed to protect Sasha. 393 00:17:40,184 --> 00:17:42,895 - Dad, stop! You're not going! - He goes! 394 00:17:43,646 --> 00:17:46,274 If you need persuading in Russia, 395 00:17:46,357 --> 00:17:47,858 he might be useful. 396 00:17:49,735 --> 00:17:50,903 For torture. 397 00:17:51,612 --> 00:17:52,738 The car is waiting. 398 00:17:52,822 --> 00:17:54,282 We leave now. 399 00:17:57,535 --> 00:17:59,203 Dad, put your fucking hands down. 400 00:18:00,413 --> 00:18:02,206 Excuse me. Hey, Albert? 401 00:18:03,416 --> 00:18:05,042 Hold, hold, hold, wait up. 402 00:18:05,126 --> 00:18:08,254 Oh, my God. I haven't even seen you yet. I'm so sorry I haven't said hi. 403 00:18:08,337 --> 00:18:09,672 - Hello. - Hello, dear. 404 00:18:09,755 --> 00:18:11,757 - There are so many people here. - [Albert] Mm-hm. 405 00:18:11,841 --> 00:18:13,634 Hi. Oh, who is this? 406 00:18:13,718 --> 00:18:16,971 Uh... this is our, uh, Uber driver, uh, Sylvia. 407 00:18:17,054 --> 00:18:18,222 Sylvia. 408 00:18:18,306 --> 00:18:19,432 Hi. 409 00:18:19,515 --> 00:18:21,726 Hi. Your Uber driver? 410 00:18:21,809 --> 00:18:22,727 Where are you going? 411 00:18:22,810 --> 00:18:24,020 - Uh... - Um... 412 00:18:25,771 --> 00:18:26,897 [Lee Ann] Oh, my God. 413 00:18:27,481 --> 00:18:28,691 Yeah. I see what's going on. 414 00:18:28,774 --> 00:18:30,693 You two are gonna follow Sasha to Big Bear. 415 00:18:30,776 --> 00:18:32,778 - Yes, we are. - Exactly. Big Bear, yes. 416 00:18:32,862 --> 00:18:34,447 Cool. Great. Well, you know what? 417 00:18:34,530 --> 00:18:36,407 I'll just stay home, take care of everything, 418 00:18:36,490 --> 00:18:40,953 and the two of you can just fuck off on your creepy, little, puritanical... 419 00:18:42,622 --> 00:18:44,874 [ominous music continues] 420 00:18:47,168 --> 00:18:49,337 I love you. I'm sorry. Kiss Tats for me. 421 00:18:49,420 --> 00:18:50,421 Dad, let's go. 422 00:18:51,422 --> 00:18:52,423 Where...? 423 00:18:53,132 --> 00:18:54,759 Good work, Kreischers. 424 00:18:56,093 --> 00:18:59,430 [Irina] This is my bodyguard, Sponge. 425 00:18:59,513 --> 00:19:01,599 Sponge, like you absorb liquids? 426 00:19:01,682 --> 00:19:04,477 Absorb bullets. [laughs] 427 00:19:11,525 --> 00:19:14,528 [music turns dramatic] 428 00:19:25,414 --> 00:19:27,416 [in Russian] Two? You said one. 429 00:19:28,417 --> 00:19:30,419 Still think I made the story up? 430 00:19:30,836 --> 00:19:33,339 [in Russian] You cannot bring both. 431 00:19:33,422 --> 00:19:34,757 Too many questions! 432 00:19:34,840 --> 00:19:35,675 [groans] 433 00:19:35,758 --> 00:19:37,259 [in Russian] Oh, fuck! 434 00:19:37,885 --> 00:19:40,763 Never tell me what I can do. Ever! 435 00:19:40,846 --> 00:19:41,764 [man whimpers] 436 00:19:44,392 --> 00:19:45,434 Move it. 437 00:19:55,403 --> 00:19:59,448 [in English] They said Machine had ice in veins. 438 00:19:59,532 --> 00:20:01,784 Could walk through the walls. 439 00:20:01,867 --> 00:20:04,662 Drink more than any man. 440 00:20:06,122 --> 00:20:07,957 I grew up hearing this myth. 441 00:20:09,458 --> 00:20:10,543 You. 442 00:20:15,214 --> 00:20:16,590 You're fat. 443 00:20:17,717 --> 00:20:19,552 And you have tits. 444 00:20:19,635 --> 00:20:21,470 Very disturbing. 445 00:20:21,554 --> 00:20:24,473 That's body-shaming. And honestly, I expect more empathy out of a woman. 446 00:20:24,557 --> 00:20:25,975 Such a disappointment. 447 00:20:26,058 --> 00:20:29,687 Like opening peanuts and joke snake pop out. 448 00:20:29,770 --> 00:20:31,313 Enjoy your flight, Machine. 449 00:20:31,397 --> 00:20:33,315 It will probably be your last. 450 00:20:35,151 --> 00:20:38,154 ["Welcome to Russia" playing] 451 00:20:50,791 --> 00:20:52,334 [yells] 452 00:21:02,511 --> 00:21:03,804 [yells] 453 00:21:06,849 --> 00:21:08,517 - [laughing] - [cheering] 454 00:21:11,061 --> 00:21:14,106 All right. When we land, I'm gonna create a diversion. 455 00:21:14,190 --> 00:21:16,400 What I want you to do is go to the embassy. 456 00:21:16,484 --> 00:21:17,318 Dad. 457 00:21:17,401 --> 00:21:20,279 Now, these people really know what they're doing around the grill. 458 00:21:20,362 --> 00:21:22,281 How can you eat at a time like this? 459 00:21:22,364 --> 00:21:26,202 Son, I'm a small-business owner from a "stand your ground" state. 460 00:21:26,285 --> 00:21:27,703 This is like a Tuesday for me. 461 00:21:27,787 --> 00:21:30,456 [Sponge] Machina, the myth. 462 00:21:30,539 --> 00:21:33,125 Your turn, huh? [laughs] 463 00:21:33,209 --> 00:21:35,920 No, no. I wish I could. I just got a crown replaced. 464 00:21:36,003 --> 00:21:37,880 - Oh, Machina. - [Russians grumbling indistinctly] 465 00:21:37,963 --> 00:21:40,299 But I have an uneven jaw, and it took them forever to... 466 00:21:40,382 --> 00:21:41,967 - Hey, Bert. - What? 467 00:21:42,051 --> 00:21:44,970 You want to know why people respect Kreischer Karpets? 468 00:21:45,054 --> 00:21:47,181 Well, it's definitely not 'cause you spelled "carpets" with a K. 469 00:21:47,264 --> 00:21:48,682 No, that's just good marketing. 470 00:21:48,766 --> 00:21:53,062 It's because we install anywhere. 471 00:21:53,145 --> 00:21:55,523 - We never show fear. - [dramatic music playing] 472 00:21:55,606 --> 00:21:57,024 We face it. 473 00:21:57,107 --> 00:22:01,695 So, Bert, don't show fear. 474 00:22:02,863 --> 00:22:03,864 Wow. 475 00:22:05,950 --> 00:22:07,868 You really shoehorned that message in. 476 00:22:08,536 --> 00:22:11,121 All right, Sponge, I guess I got next. 477 00:22:11,205 --> 00:22:13,374 - [Sponge laughs] - [Russians] Oh! 478 00:22:13,457 --> 00:22:14,834 Machina, 479 00:22:15,459 --> 00:22:18,504 all I have heard about you, and you have titty, huh? 480 00:22:20,005 --> 00:22:21,757 You're such a large man. 481 00:22:21,841 --> 00:22:23,050 [laughs] 482 00:22:23,133 --> 00:22:24,718 [Bert laughs] You're so fucking big. 483 00:22:25,845 --> 00:22:27,388 Let's hope this works. 484 00:22:28,556 --> 00:22:33,894 I'm gonna show you what we in the States call "dad strength." 485 00:22:34,770 --> 00:22:36,438 - [Sponge yells] - [Russians gasp] 486 00:22:36,981 --> 00:22:38,315 [laughs] 487 00:22:39,608 --> 00:22:41,944 [laughing hysterically] 488 00:22:42,027 --> 00:22:43,028 Funny! 489 00:22:43,112 --> 00:22:44,238 Now... 490 00:22:45,322 --> 00:22:46,824 my turn, huh? 491 00:22:46,907 --> 00:22:48,492 [tense music playing] 492 00:23:04,383 --> 00:23:07,636 [Albert] Well, you showed fear. 493 00:23:11,557 --> 00:23:15,603 Son, I think this trip to Russia could give you some... direction. 494 00:23:16,103 --> 00:23:18,772 Look, I had this with me in Rome. 495 00:23:18,856 --> 00:23:20,608 Saved me more than a few times. 496 00:23:21,191 --> 00:23:22,443 You take care of it... 497 00:23:23,694 --> 00:23:25,154 it will take care of you. 498 00:23:27,865 --> 00:23:29,909 - Your pocketknife? - Mm-hm. 499 00:23:29,992 --> 00:23:31,201 Ah, thanks, Dad. 500 00:23:32,286 --> 00:23:35,623 We hope our sons grow up to be the men we wish we could be, Bert. 501 00:23:36,707 --> 00:23:39,043 Maybe this trip can start you on that path. 502 00:23:39,126 --> 00:23:40,294 And also... 503 00:23:41,921 --> 00:23:44,381 if you lose that knife in Russia, 504 00:23:45,132 --> 00:23:47,593 I will disown you. 505 00:23:47,676 --> 00:23:49,595 Ah, funny story. 506 00:23:51,764 --> 00:23:55,059 I did lose your knife in Russia. 507 00:23:55,142 --> 00:23:56,560 Dad, I'm sorry. 508 00:23:57,645 --> 00:23:59,146 I knew you'd let me down. 509 00:23:59,229 --> 00:24:00,689 [thunder crashes] 510 00:24:00,773 --> 00:24:01,607 You did? 511 00:24:01,690 --> 00:24:02,733 [laughs] 512 00:24:02,816 --> 00:24:05,110 [unsettling music playing] 513 00:24:05,194 --> 00:24:06,779 Got your manhood! 514 00:24:06,862 --> 00:24:08,364 Oh, you took my testicles! 515 00:24:08,447 --> 00:24:09,531 [gasps] 516 00:24:09,615 --> 00:24:11,325 [groans] 517 00:24:11,408 --> 00:24:14,119 [woman speaking in Russian over PA] 518 00:24:14,203 --> 00:24:15,663 - Hey there. - While you were out, 519 00:24:15,746 --> 00:24:18,082 - your father and I got to know each other. - Wait. 520 00:24:18,165 --> 00:24:20,918 Also, we watched Butch Cassidy and Sundance Kid. 521 00:24:21,001 --> 00:24:22,252 The ending? Wow. 522 00:24:22,336 --> 00:24:24,254 Dad, that's our movie. 523 00:24:24,338 --> 00:24:26,924 Bert, we have to find this watch. 524 00:24:27,007 --> 00:24:28,550 You stole it. What'd you do with it? 525 00:24:28,634 --> 00:24:31,595 Jesus Christ. It's the top five drunkest I've ever been in my life. 526 00:24:31,679 --> 00:24:33,764 I'm usually drunk when I tell the story. 527 00:24:33,847 --> 00:24:37,017 - [dramatic music playing] - Okay. Okay. Hold on, hold on. 528 00:24:37,101 --> 00:24:40,479 Give me a sec. Let me think. Let me think. God. I'm not good with guns at my head. 529 00:24:40,562 --> 00:24:41,563 [whimpers] 530 00:24:43,649 --> 00:24:45,526 Fedor. What about Fedor? 531 00:24:45,609 --> 00:24:48,529 He was the gangster on the train. Everything we stole, we gave to him. 532 00:24:48,612 --> 00:24:50,823 Yeah, I talked to Fedor. 533 00:24:50,906 --> 00:24:52,574 He doesn't remember the watch. 534 00:24:52,658 --> 00:24:54,034 So I killed him. 535 00:24:55,160 --> 00:24:56,370 Jesus Christ. 536 00:24:58,163 --> 00:24:59,248 Igor. 537 00:25:01,458 --> 00:25:02,459 Which Igor? 538 00:25:02,543 --> 00:25:04,128 I know like 50 Igors. 539 00:25:04,211 --> 00:25:07,798 Uh, Igor was the mobster that took care of our class. 540 00:25:07,881 --> 00:25:09,508 He lived with us in the dorms. 541 00:25:09,591 --> 00:25:11,301 Maybe he still lives in the dorms. 542 00:25:11,385 --> 00:25:13,721 Fuck school. Let's party. 543 00:25:15,014 --> 00:25:15,848 [Irina] Hm. 544 00:25:17,307 --> 00:25:19,101 Then this is where we go. 545 00:25:23,856 --> 00:25:27,943 Can't believe you watched Butch Cassidy and the Sundance Kid. Fuck. 546 00:25:28,027 --> 00:25:28,861 [jet engines roar] 547 00:25:44,043 --> 00:25:46,253 Follow my lead. If we get a chance, we run. 548 00:25:46,336 --> 00:25:47,629 [in Russian] Is there a problem? 549 00:25:47,713 --> 00:25:52,509 [in Russian] Your documents indicate 11 passengers, but I count 12. 550 00:25:53,510 --> 00:25:54,553 [in Russian] I told you so. 551 00:25:54,636 --> 00:25:57,181 [dramatic music playing] 552 00:25:57,264 --> 00:25:59,850 Dad. Dad. Dad. Dad. Dad. Dad. 553 00:25:59,933 --> 00:26:01,351 Oh, my God. Oh! 554 00:26:02,436 --> 00:26:04,396 He's going down. He's going down. 555 00:26:05,606 --> 00:26:06,607 [in Russian] I count 11. 556 00:26:06,690 --> 00:26:07,691 [Bert] Jeez Louise! 557 00:26:07,775 --> 00:26:10,027 [dramatic music playing] 558 00:26:16,325 --> 00:26:17,409 [Bert] Wait. 559 00:26:18,160 --> 00:26:19,953 That's me. I'm the Machine. 560 00:26:20,037 --> 00:26:21,789 Why am I on a billboard? 561 00:26:21,872 --> 00:26:24,041 [Sponge] Da. You famous. 562 00:26:24,124 --> 00:26:26,919 [chuckles] I'm hot folklore in the Soviet Union. 563 00:26:27,002 --> 00:26:29,546 [in English] The Soviet Union is dead, you ignorant fuck! 564 00:26:30,464 --> 00:26:33,050 We're Russia. We're strong. 565 00:26:33,133 --> 00:26:34,051 [Sponge] We're here. 566 00:26:36,470 --> 00:26:38,472 They turned it into condos. 567 00:26:40,432 --> 00:26:41,725 Oh, hello there. 568 00:26:42,142 --> 00:26:42,976 Ha! 569 00:26:43,393 --> 00:26:46,021 [Bert] Hey, Dad, this isn't Orlando. Quit trying to work a threesome. 570 00:26:46,105 --> 00:26:47,689 Put it back in your pants. 571 00:26:47,773 --> 00:26:49,775 Well, that was rude. 572 00:26:49,858 --> 00:26:51,110 Move. 573 00:26:51,193 --> 00:26:52,903 Hey, here's where we took classes. 574 00:26:54,029 --> 00:26:55,280 This is where I met Igor. 575 00:26:55,364 --> 00:26:58,033 ["Santeria" playing] 576 00:26:58,117 --> 00:27:00,661 Wow. Twenty-three years ago. 577 00:27:01,161 --> 00:27:03,205 I should've taken more pictures of my dick. 578 00:27:03,288 --> 00:27:08,627 ♪ I don't practice Santeria I ain't got no crystal ball ♪ 579 00:27:08,710 --> 00:27:14,341 ♪ Well, I had a million dollars But I'd, I'd spend it all ♪ 580 00:27:14,424 --> 00:27:19,555 ♪ If I could find that Heina And that Sancho that she's found ♪ 581 00:27:19,638 --> 00:27:24,143 ♪ Well, I'd pop a cap in Sancho And I'd slap her down... ♪ 582 00:27:24,226 --> 00:27:25,936 [woman] Okay, class, listen up. 583 00:27:26,645 --> 00:27:29,481 Do not expect an easy course load. 584 00:27:29,565 --> 00:27:30,899 It isn't a vacation. 585 00:27:30,983 --> 00:27:35,070 Your goal is to culturally bond with the indigenous citizens. 586 00:27:35,737 --> 00:27:39,658 This is Igor. He is a banditti. You will be taking courses... 587 00:27:39,741 --> 00:27:42,494 I actually don't speak much Russian. What is "banditti"? 588 00:27:42,578 --> 00:27:45,914 Oh, um, "banditti" is the Russian word for mobster. 589 00:27:46,498 --> 00:27:49,376 This is a class trip. How come we've never met? 590 00:27:49,459 --> 00:27:52,129 Oh, I don't go to class much. I'm Bert. 591 00:27:52,212 --> 00:27:53,881 [Ashley] Oh, Ashley. 592 00:27:53,964 --> 00:27:56,049 [woman] But Russia is a dangerous place. 593 00:27:56,133 --> 00:27:57,718 Igor is our fixer. 594 00:27:57,801 --> 00:28:00,470 He is only here for your protection. 595 00:28:01,305 --> 00:28:02,598 He is very dangerous. 596 00:28:02,681 --> 00:28:03,515 Oh! 597 00:28:03,599 --> 00:28:05,100 - [students gasp] - [Bert chuckles] 598 00:28:06,768 --> 00:28:09,813 [woman] You are not to talk to or hang out with him. 599 00:28:09,897 --> 00:28:12,024 All I want to do is hang out with him. 600 00:28:12,107 --> 00:28:15,235 [Albert] I never know what to believe about what you say happened back then. 601 00:28:15,319 --> 00:28:18,155 You do have a very active imagination. 602 00:28:18,238 --> 00:28:19,823 [chuckles] I imagine. 603 00:28:19,907 --> 00:28:22,951 - That's my issue. - Well, one of them. 604 00:28:23,035 --> 00:28:26,079 [Irina] My father and I have a similar relationship. 605 00:28:26,163 --> 00:28:28,665 [Bert] What the fuck is this thing? Is it an iPad? 606 00:28:29,374 --> 00:28:30,792 I got this, son. 607 00:28:30,876 --> 00:28:32,961 I am an Eagle Scout. 608 00:28:34,213 --> 00:28:35,631 [Irina] What is an Eagle Scout? 609 00:28:35,714 --> 00:28:37,341 It's like if James Bond was a Mormon. 610 00:28:37,424 --> 00:28:39,593 An Eagle Scout can get in anywhere. 611 00:28:39,676 --> 00:28:41,845 You'd know that if you'd become an Eagle Scout. 612 00:28:41,929 --> 00:28:44,056 But no... [yells] 613 00:28:44,598 --> 00:28:45,599 [door chimes] 614 00:28:47,517 --> 00:28:49,353 My fist is Eagle Scout. 615 00:28:51,188 --> 00:28:52,522 I'll wait in the car. 616 00:28:54,024 --> 00:28:55,943 [Irina] He has impulse-control issue. 617 00:28:56,026 --> 00:28:56,860 Very sad. 618 00:28:56,944 --> 00:28:58,445 [Bert] Yeah. Steroids will do that to you. 619 00:28:58,528 --> 00:29:01,490 - [suspenseful music playing] - They really dressed this place up. 620 00:29:02,491 --> 00:29:04,785 Still have the world's smallest elevator. 621 00:29:08,121 --> 00:29:09,039 [telephone beeps] 622 00:29:10,207 --> 00:29:12,751 [in Russian] Tell Vanya they are here. 623 00:29:12,834 --> 00:29:13,835 [elevator chimes] 624 00:29:15,128 --> 00:29:16,713 Holy shit. 625 00:29:17,381 --> 00:29:20,300 There was a woman that sat right there. 626 00:29:20,384 --> 00:29:22,970 She absolutely loved me. 627 00:29:23,053 --> 00:29:25,597 Igor's room was all the way down to the right. 628 00:29:26,431 --> 00:29:28,517 I took a shit on a pizza box right there. 629 00:29:28,600 --> 00:29:30,435 Jesus, son. 630 00:29:30,519 --> 00:29:32,437 Eh, it got mixed reviews. 631 00:29:33,438 --> 00:29:36,358 Honestly, if I hadn't sprained that finger, 632 00:29:36,441 --> 00:29:38,151 probably would've made it to the league. 633 00:29:38,235 --> 00:29:40,320 But, you know, I wasn't about to lose a thumb war 634 00:29:40,404 --> 00:29:42,155 to a 12-year-old, you know? 635 00:29:42,656 --> 00:29:44,032 Here you go, dabushka. 636 00:29:44,116 --> 00:29:46,034 Gifts from your American friend. 637 00:29:46,118 --> 00:29:47,619 - [speaks in Russian] - Ah. 638 00:29:47,703 --> 00:29:50,414 Gifts are a very important aspect of Russian life, Ash. 639 00:29:50,497 --> 00:29:52,499 - Bet you didn't know that. - [Ashley] Mm. 640 00:29:52,582 --> 00:29:54,501 Bet you didn't know your fly was down. 641 00:29:56,003 --> 00:29:56,837 [clears throat] 642 00:29:56,920 --> 00:29:58,964 [Irina] Why are you telling us this? 643 00:29:59,047 --> 00:30:00,048 [Bert] Sorry. 644 00:30:00,132 --> 00:30:01,758 Lot of memories being back here. 645 00:30:01,842 --> 00:30:05,512 [rock music playing over speakers] 646 00:30:05,595 --> 00:30:08,682 Whoa, you live right across from Igor and the banditti? 647 00:30:08,765 --> 00:30:11,059 Do you ever hear, like, screams coming from their room? 648 00:30:11,143 --> 00:30:12,185 No, not really. 649 00:30:13,270 --> 00:30:14,271 [Bert] Look at them. 650 00:30:14,813 --> 00:30:16,565 They're magnificent. 651 00:30:16,648 --> 00:30:19,109 How do I talk to them? How do I say my name? 652 00:30:19,192 --> 00:30:21,194 [lively music playing on video game] 653 00:30:22,362 --> 00:30:23,739 I planned the perfect sentence. 654 00:30:23,822 --> 00:30:25,407 [knocking on door] 655 00:30:25,991 --> 00:30:29,286 But the second I was face-to-face with a real Russian gangster, 656 00:30:29,369 --> 00:30:30,495 I panicked. 657 00:30:31,246 --> 00:30:32,497 Ya machina. 658 00:30:38,628 --> 00:30:40,130 Ya machina. 659 00:30:40,756 --> 00:30:42,758 [Bert] "Muchina" means badass. 660 00:30:42,841 --> 00:30:44,718 "Machina" means machine. 661 00:30:44,801 --> 00:30:46,428 I said I was the Machine. 662 00:30:46,511 --> 00:30:47,971 [Irina] You're an idiot. 663 00:30:49,181 --> 00:30:50,682 Ya machina. 664 00:30:52,142 --> 00:30:54,144 - [Bert] Luckily... - [laughing] 665 00:30:54,227 --> 00:30:55,520 They thought it was hilarious. 666 00:30:55,604 --> 00:30:57,147 On machina! 667 00:30:57,230 --> 00:30:58,565 [rock music playing over speakers] 668 00:30:58,648 --> 00:31:01,485 They introduced me to their world, and I introduced them to mine. 669 00:31:01,568 --> 00:31:04,112 Vodka, lemon, two teaspoons of sugar. 670 00:31:04,196 --> 00:31:06,656 - These are called lemon drops. - They're called lemon drops. 671 00:31:06,740 --> 00:31:10,994 Okay, they're from Florida, and they're fucking delicious! 672 00:31:11,078 --> 00:31:13,997 The Machine is powered by lemons! 673 00:31:14,081 --> 00:31:17,209 [Bert] And the legend of the Machine was born. 674 00:31:17,292 --> 00:31:19,294 [speaking in Russian and cheering] 675 00:31:21,505 --> 00:31:22,881 All right, all right, all right. 676 00:31:22,964 --> 00:31:26,259 This next one's a little thing I like to call Beavis and Butt-Head. 677 00:31:28,095 --> 00:31:29,471 His head is a butt! 678 00:31:29,554 --> 00:31:32,140 [Bert] They had no frame of reference for American culture. 679 00:31:32,224 --> 00:31:34,935 [in British accent] Do I make you horny? 680 00:31:35,018 --> 00:31:37,187 [Albert] Austin Powers? Really? 681 00:31:37,270 --> 00:31:38,313 [Bert] Shut up, Dad. 682 00:31:39,189 --> 00:31:41,942 So I stole from the best, and they thought it was me. 683 00:31:43,443 --> 00:31:46,780 To them, I was just some crazy genius who could out-drink 'em all. 684 00:31:46,863 --> 00:31:49,366 - I'm the Machine! - [cheering] 685 00:31:49,449 --> 00:31:52,452 [hip hop music playing over speakers] 686 00:31:55,247 --> 00:31:57,290 I call this the "Macarena." 687 00:31:59,835 --> 00:32:01,128 Word spread fast. 688 00:32:01,211 --> 00:32:04,131 And the legend of the Machine just kept growing. 689 00:32:04,214 --> 00:32:07,217 ["Unbelievable" playing] 690 00:32:08,468 --> 00:32:11,054 [Irina] Everyone in Russia heard the stories. 691 00:32:11,138 --> 00:32:13,140 You were folklore. 692 00:32:13,223 --> 00:32:14,975 [Bert laughs] - I was good for Igor's business. 693 00:32:15,058 --> 00:32:16,435 People paid him to party with me. 694 00:32:16,518 --> 00:32:17,894 Wait! The stash hole! 695 00:32:18,562 --> 00:32:21,231 Igor's room has a stash hole in it, in the wall. 696 00:32:21,314 --> 00:32:23,817 And what does he keep in this hole? 697 00:32:23,900 --> 00:32:25,152 Beanie Babies. 698 00:32:25,652 --> 00:32:27,737 Come on. Drugs, money and porn. You're in the mob. 699 00:32:27,821 --> 00:32:30,532 But maybe there's something in there that can tell us how to find him. 700 00:32:30,615 --> 00:32:31,950 It's this one right here. 701 00:32:32,033 --> 00:32:35,120 I hope so, for your daughter's sake. 702 00:32:39,416 --> 00:32:40,292 Oi! 703 00:32:40,375 --> 00:32:44,629 - That's feminism. You asked for it. - Fuck you! Pussy woman-boy! 704 00:32:44,713 --> 00:32:46,840 Well, I see wokeness hasn't made its way to Russia. 705 00:32:49,384 --> 00:32:52,387 [Russian folk music blaring over car speakers] 706 00:32:52,471 --> 00:32:55,474 [ominous music playing] 707 00:32:58,977 --> 00:33:00,020 [knocks on roof] 708 00:33:02,689 --> 00:33:05,233 - The hole? - Yeah, right. 709 00:33:05,901 --> 00:33:06,902 All right. 710 00:33:07,569 --> 00:33:09,863 That wall used to go all the way down. 711 00:33:10,489 --> 00:33:11,865 If I'm not mistaken... 712 00:33:11,948 --> 00:33:13,950 [tapping on wall] 713 00:33:15,452 --> 00:33:16,453 Ah! 714 00:33:16,536 --> 00:33:17,412 Bingo. 715 00:33:17,496 --> 00:33:20,499 [pensive music playing] 716 00:33:22,667 --> 00:33:24,461 [Irina] No watch. 717 00:33:24,544 --> 00:33:26,213 This is something way better. 718 00:33:26,296 --> 00:33:27,881 One of Ash's pot brownies, Dad. 719 00:33:27,964 --> 00:33:30,133 These things were gold back in the day. 720 00:33:30,217 --> 00:33:33,845 Why would anyone keep 20-year-old marijuana brownies? 721 00:33:33,929 --> 00:33:37,224 Ashley's pot brownies are the best thing I've ever tasted. 722 00:33:37,307 --> 00:33:39,559 They're mad strong, though, so only eat a little. 723 00:33:41,394 --> 00:33:44,356 - Don't fuck. - [laughing] 724 00:33:44,439 --> 00:33:46,233 You're fucking with me, man. 725 00:33:46,858 --> 00:33:48,443 Go fuck yourself. 726 00:33:50,403 --> 00:33:52,155 Hey, how'd you become a banditti? 727 00:33:53,448 --> 00:33:54,449 One day, 728 00:33:55,951 --> 00:33:57,202 man told me, 729 00:33:57,285 --> 00:34:00,539 "Igor, help me with this thing." 730 00:34:02,499 --> 00:34:03,625 Thing was mafia. 731 00:34:03,708 --> 00:34:05,877 'Cause if I get hungry, I get hangry, and everybody knows 732 00:34:05,961 --> 00:34:08,421 marijuana goes bad after time. It's like the reverse of pickles. 733 00:34:08,505 --> 00:34:11,258 So no Igor, no watch. 734 00:34:11,341 --> 00:34:14,219 Just old money and pickle weed. 735 00:34:14,844 --> 00:34:16,930 This is not good for you, Bert. 736 00:34:17,013 --> 00:34:19,516 - [woman] Fuck you. - [tense music playing] 737 00:34:19,599 --> 00:34:20,809 [Irina] Vanya. 738 00:34:20,892 --> 00:34:22,561 It's not good for you either. 739 00:34:24,688 --> 00:34:27,315 [in Russian] What are you doing here? 740 00:34:28,858 --> 00:34:30,527 [Vanya] He is Machina? 741 00:34:30,610 --> 00:34:31,653 The man's man? 742 00:34:31,736 --> 00:34:33,196 Nah. 743 00:34:33,280 --> 00:34:36,116 He has, uh... breasts. 744 00:34:42,872 --> 00:34:45,166 Your friend, Igor, 745 00:34:45,959 --> 00:34:48,545 he took over the trains to Moscow. 746 00:34:49,129 --> 00:34:51,506 And now I know where to find the watch. 747 00:34:51,590 --> 00:34:53,383 [in English] How do you know Igor runs trains? 748 00:34:53,466 --> 00:34:54,593 Because... 749 00:34:55,552 --> 00:34:56,970 I am respected. 750 00:34:57,053 --> 00:34:57,887 [scoffs] 751 00:35:00,015 --> 00:35:02,601 I make it my job to know these things. 752 00:35:02,684 --> 00:35:03,685 You? 753 00:35:06,271 --> 00:35:07,814 You are foolish woman. 754 00:35:08,523 --> 00:35:10,358 Playing pretend. 755 00:35:17,490 --> 00:35:18,825 I do not play. 756 00:35:23,872 --> 00:35:25,373 - [dog yelps] - Oh! 757 00:35:25,457 --> 00:35:26,750 - [screams] - [thuds] 758 00:35:26,833 --> 00:35:28,752 Holy cow! 759 00:35:29,377 --> 00:35:30,587 [woman sobbing] 760 00:35:32,380 --> 00:35:34,049 You're an insolent child, Vanya. 761 00:35:34,132 --> 00:35:37,385 Now you come with me on train or you go out window. 762 00:35:38,470 --> 00:35:41,097 - All right, let's go, Dad. Come on. - Yeah, let's go. Let's go. 763 00:35:42,307 --> 00:35:43,308 See you around. 764 00:35:46,603 --> 00:35:47,937 Put your hands down. 765 00:35:48,021 --> 00:35:50,732 [tense music continues] 766 00:35:50,815 --> 00:35:52,692 Well, this is wonderful. 767 00:35:52,776 --> 00:35:54,694 We're about to be killed by gangsters. 768 00:35:54,778 --> 00:35:56,821 And you're pocketing ancient pot brownies. 769 00:35:56,905 --> 00:35:59,824 You say shit like that and you wonder why we haven't visited in three years. 770 00:35:59,908 --> 00:36:01,034 - So now it's my fault? - Yeah. 771 00:36:01,117 --> 00:36:02,911 I don't want to be around that shit, and neither do my kids. 772 00:36:02,994 --> 00:36:04,954 Your kids are great. Don't bring them into this. 773 00:36:05,038 --> 00:36:07,832 [Bert] Oh, I know they're great, Dad. They're my kids. 774 00:36:07,916 --> 00:36:11,252 [Albert] You know, your problem is you live this life where you get rewarded 775 00:36:11,336 --> 00:36:14,297 for indulging in your worst tendencies. 776 00:36:14,381 --> 00:36:17,384 [intense music playing] 777 00:36:20,887 --> 00:36:22,472 [yells] 778 00:36:25,141 --> 00:36:26,685 [vertebrae snap] 779 00:36:26,768 --> 00:36:28,269 Let's hope that was an adjustment. 780 00:36:29,688 --> 00:36:31,064 Meet you downstairs. 781 00:36:34,734 --> 00:36:37,737 [intense music continues] 782 00:36:53,044 --> 00:36:55,255 Well, we should be safe in here. 783 00:36:55,338 --> 00:36:56,214 [bullets thudding] 784 00:37:14,482 --> 00:37:15,358 I got you, son! 785 00:37:15,442 --> 00:37:16,818 No, I got you! I'm covering you! 786 00:37:16,901 --> 00:37:18,570 - Everything's under control! - No! 787 00:37:43,803 --> 00:37:45,346 [Bert] Oh, my God! Oh, my God! 788 00:37:45,430 --> 00:37:46,556 Oh, my God! Oh, my God! 789 00:38:02,155 --> 00:38:04,324 - Lift! - No! No, no! Close, close! 790 00:38:04,407 --> 00:38:06,743 - [Albert] Close the door! - Shoot back, idiots! 791 00:38:12,499 --> 00:38:15,627 [Vanya] I will present the boss with your head, Machina! 792 00:38:15,710 --> 00:38:16,711 Dad. 793 00:38:16,795 --> 00:38:18,880 I can't use that. 794 00:38:18,963 --> 00:38:21,466 After I read Mandela's biography, 795 00:38:21,549 --> 00:38:24,928 I made a vow of nonviolence. 796 00:38:25,011 --> 00:38:26,471 [Vanya] You are dead! 797 00:38:26,554 --> 00:38:27,680 Dead! 798 00:38:27,764 --> 00:38:29,891 Fine. I'm just gonna shoot him in the leg. 799 00:38:34,854 --> 00:38:35,730 [elevator chimes] 800 00:38:35,814 --> 00:38:38,817 [dramatic music playing] 801 00:38:45,156 --> 00:38:46,157 [music stops] 802 00:38:54,165 --> 00:38:57,126 [wailing sirens approaching] 803 00:38:57,210 --> 00:38:58,461 Let's go, dickheads! 804 00:38:58,545 --> 00:39:01,548 [tense music playing] 805 00:39:03,383 --> 00:39:04,509 [barking and growling] 806 00:39:05,218 --> 00:39:06,761 Goddamn it. Let go. 807 00:39:06,845 --> 00:39:08,930 No! I'm glad you're alive! Let go of me! 808 00:39:09,013 --> 00:39:11,140 - [Albert] Get in the car, son. - I'm trying, Dad! 809 00:39:11,224 --> 00:39:14,227 [dramatic music playing] 810 00:39:25,530 --> 00:39:26,698 Sponge! 811 00:39:27,365 --> 00:39:29,117 [in Russian] What happened to the fucking car? 812 00:39:29,701 --> 00:39:31,035 [Bert] So bad. This is not going away. 813 00:39:31,119 --> 00:39:32,370 We need to get on that train! 814 00:39:33,162 --> 00:39:34,581 I'm gonna meet the devil. 815 00:39:34,664 --> 00:39:36,249 I'm going to fucking hell. 816 00:39:36,332 --> 00:39:37,750 - Oh, shit. - [Albert] I'm at my lake house. 817 00:39:37,834 --> 00:39:39,586 - Goddamn it. - [Albert] The fish are jumping. 818 00:39:39,669 --> 00:39:43,423 - I'm having mac and cheese for dinner. - Are you doing breathing exercises? 819 00:39:43,506 --> 00:39:45,550 You can't do breathing exercises for murder, Dad. 820 00:39:45,633 --> 00:39:46,926 I killed a man. 821 00:39:47,010 --> 00:39:49,804 Well, technically, you killed several men. 822 00:39:49,888 --> 00:39:51,431 Oh, God! You're not helping! 823 00:39:51,514 --> 00:39:52,891 - [Irina in English] Hey. - What? 824 00:39:53,975 --> 00:39:55,101 It happens. 825 00:39:55,184 --> 00:39:57,103 I'm not gonna start smoking cigarettes. 826 00:39:57,186 --> 00:40:00,023 No, it doesn't happen. A speeding ticket, that happens. 827 00:40:00,106 --> 00:40:02,734 Shitting your pants at Best Buy, that happens. 828 00:40:03,526 --> 00:40:05,445 My brother Vanya was an asshole. 829 00:40:05,528 --> 00:40:07,196 Oh! 830 00:40:07,280 --> 00:40:09,198 Brother? Like your real brother? 831 00:40:09,282 --> 00:40:11,242 Like your mom and dad are the same mom and dad? 832 00:40:11,326 --> 00:40:12,410 Oh, my God, I'm so sorry. 833 00:40:12,493 --> 00:40:14,579 - I didn't know he was your brother. - Don't be. 834 00:40:14,662 --> 00:40:16,664 There is a power struggle in the mob. 835 00:40:16,748 --> 00:40:19,375 As oldest, I will inherit my father's empire, 836 00:40:19,459 --> 00:40:21,419 but Vanya wants control. 837 00:40:21,502 --> 00:40:22,962 Wanted control. 838 00:40:23,838 --> 00:40:26,090 - He's dead. - Oh, my God. 839 00:40:26,174 --> 00:40:27,800 I'm still getting used to it. 840 00:40:27,884 --> 00:40:31,596 What the fuck is happening? Get me the fuck out of here. 841 00:40:31,679 --> 00:40:34,015 Many others also want control. 842 00:40:34,098 --> 00:40:35,975 They say I cannot run mob because I'm woman. 843 00:40:36,059 --> 00:40:37,101 This isn't happening. 844 00:40:37,185 --> 00:40:38,019 Boss. 845 00:40:38,686 --> 00:40:40,688 [Irina and Sponge speaking in Russian] 846 00:40:40,772 --> 00:40:41,773 Dad. 847 00:40:43,399 --> 00:40:45,735 Give me some life advice, some words of wisdom. 848 00:40:47,445 --> 00:40:49,072 Everybody's got to die sometime. 849 00:40:49,739 --> 00:40:50,740 That's it? 850 00:40:51,366 --> 00:40:52,617 That's your advice? 851 00:40:52,700 --> 00:40:54,911 Well, what do you want me to say? 852 00:40:54,994 --> 00:40:57,497 That vulnerability is scary and it's hard to open up? 853 00:40:57,580 --> 00:40:59,832 Yeah, Dad. That would've been great. 854 00:40:59,916 --> 00:41:01,084 [laughs] Son. 855 00:41:01,167 --> 00:41:03,544 It was your mother that was the coddler, not me. 856 00:41:03,628 --> 00:41:04,712 [tires screech] 857 00:41:08,716 --> 00:41:10,009 [speaks in Russian] 858 00:41:10,093 --> 00:41:12,136 [Bert] Jesus. We got it, Sasquatch. 859 00:41:12,887 --> 00:41:15,348 [suspenseful music playing] 860 00:41:24,399 --> 00:41:25,566 Igor. Igor. 861 00:41:26,985 --> 00:41:28,152 I'm coming. I'm coming. 862 00:41:33,032 --> 00:41:33,866 Hey. 863 00:41:37,745 --> 00:41:40,289 My brother would have shot me if he had a chance. 864 00:41:42,458 --> 00:41:45,253 Thank you for making his death very fast. 865 00:41:46,963 --> 00:41:49,090 Well, then, can I real quick call my daughter, 866 00:41:49,173 --> 00:41:50,967 just to make sure she's okay? 867 00:41:51,050 --> 00:41:52,010 Don't push it. 868 00:41:54,554 --> 00:41:57,557 [music turns dramatic] 869 00:42:07,525 --> 00:42:10,611 Now, this is the kind of Russian architecture I wanted to see. 870 00:42:10,695 --> 00:42:12,572 We're not on a sightseeing tour, Dad. 871 00:42:12,655 --> 00:42:13,906 [ominous music playing] 872 00:42:13,990 --> 00:42:16,117 Hey, Irina, I think this is gonna be great. 873 00:42:16,200 --> 00:42:18,995 We'll find Igor, we'll get your watch, and then you can let us go, right? 874 00:42:19,704 --> 00:42:20,997 Holy cow. 875 00:42:21,080 --> 00:42:23,124 This place hasn't changed a bit. 876 00:42:25,334 --> 00:42:27,003 Oh. Right there. 877 00:42:27,086 --> 00:42:29,338 That's where Igor introduced me to the train banditti. 878 00:42:30,048 --> 00:42:32,592 I cannot go on your student trip to Moscow. 879 00:42:32,675 --> 00:42:33,551 - What? - Yeah. 880 00:42:33,634 --> 00:42:35,762 Different mafia runs train. 881 00:42:35,845 --> 00:42:37,472 Igor, what am I supposed to do here? 882 00:42:38,514 --> 00:42:39,932 What you always do. 883 00:42:40,475 --> 00:42:41,934 [in Russian] This is Machine! 884 00:42:42,727 --> 00:42:46,022 If you give Machine vodka, you have great time. 885 00:42:47,231 --> 00:42:49,358 [in English] Come on, show them your character. 886 00:42:49,442 --> 00:42:51,277 British horny man. Come on. 887 00:42:52,862 --> 00:42:55,531 [in British accent] Do I make you horny, baby? 888 00:42:55,615 --> 00:42:57,950 [all laughing] 889 00:42:58,034 --> 00:43:00,912 - Do I make you randy? Yeah. - It's classic. 890 00:43:00,995 --> 00:43:03,664 [Irina] You really like Austin Powers. 891 00:43:03,748 --> 00:43:06,334 Yeah. It was really big in the late '90s. Give me a break, okay? 892 00:43:06,417 --> 00:43:07,710 I get it. 893 00:43:08,753 --> 00:43:10,379 I get why they liked you. 894 00:43:10,463 --> 00:43:11,506 Wow, thanks, Dad. 895 00:43:11,589 --> 00:43:14,926 Your toxic masculinity was lighthearted and progressive to them. 896 00:43:15,009 --> 00:43:17,512 Yeah, well, your compliment sounds a little bit like a slam. 897 00:43:17,595 --> 00:43:20,723 - Quiet, fucked-up father-son. - [Sponge] Boss. 898 00:43:20,807 --> 00:43:22,934 [tense music playing] 899 00:43:23,017 --> 00:43:24,727 This is the Moscow line. 900 00:43:25,645 --> 00:43:28,898 If Igor runs trains, this is where he will be. 901 00:43:29,649 --> 00:43:31,359 Be careful. 902 00:43:31,442 --> 00:43:33,236 Train mob is very dangerous. 903 00:43:33,319 --> 00:43:35,071 Don't worry. Igor's my boy. 904 00:43:35,154 --> 00:43:36,656 If he's here, we're all set. 905 00:43:36,739 --> 00:43:39,158 Yes, but he knows you. 906 00:43:39,242 --> 00:43:40,535 They don't. 907 00:43:40,618 --> 00:43:43,579 [Bert] They look like they're cosplaying American History X. 908 00:43:43,663 --> 00:43:45,456 Let's go down further. 909 00:43:45,540 --> 00:43:46,833 Less eyes. 910 00:43:46,916 --> 00:43:49,919 [ominous music playing] 911 00:44:01,347 --> 00:44:02,348 Hello. 912 00:44:02,849 --> 00:44:05,101 [in Russian] You cannot park there. 913 00:44:10,022 --> 00:44:11,732 [in Russian] Bring me to Igor. 914 00:44:11,816 --> 00:44:13,359 Yes, sir. 915 00:44:13,943 --> 00:44:16,237 [train horn blows] 916 00:44:16,320 --> 00:44:18,573 [Bert] Doesn't that sound mean the train's departing? 917 00:44:18,656 --> 00:44:20,825 - Get on! - Wait, what's the plan? What are we doing? 918 00:44:20,908 --> 00:44:23,244 We stay on train till we find Igor. 919 00:44:23,327 --> 00:44:26,247 Get the plane, meet me in Moscow with the rest of the men. 920 00:44:27,540 --> 00:44:30,376 I cannot believe I'm doing this Moscow trip over again. 921 00:44:30,459 --> 00:44:31,836 - [Irina] Move. - [Bert] Wow. 922 00:44:31,919 --> 00:44:34,630 This train smells exactly like it did in '98. 923 00:44:37,884 --> 00:44:40,928 [Young Bert groans] It smells like cabbage and grandmas. 924 00:44:41,012 --> 00:44:44,599 So long, Saint Petersburg! Hello, Moscow! 925 00:44:44,682 --> 00:44:45,725 Oh, sorry. 926 00:44:45,808 --> 00:44:47,810 [chattering in Russian] 927 00:44:48,978 --> 00:44:51,647 Why does everyone here look like they want to punch me in the face? 928 00:44:51,731 --> 00:44:53,524 It's improper to smile in Russia, Bert. 929 00:44:53,608 --> 00:44:55,067 You save it for the people you love. 930 00:44:55,902 --> 00:44:56,903 Do you? 931 00:44:57,570 --> 00:44:59,530 - Really? - What even is that? 932 00:44:59,614 --> 00:45:02,617 So you want to stay up all night in the bar car or...? 933 00:45:02,700 --> 00:45:06,162 I don't know how you can drink so much and never gain any weight. 934 00:45:06,245 --> 00:45:08,122 I just have really great genes. 935 00:45:10,917 --> 00:45:13,419 Do you maybe want to hang in my cabin instead? 936 00:45:14,378 --> 00:45:15,463 [Bert] I did. 937 00:45:15,546 --> 00:45:17,340 I definitely did. 938 00:45:17,423 --> 00:45:19,050 ["The Sign" playing] 939 00:45:19,133 --> 00:45:20,968 Oh. Fucking idiot. Fuck. 940 00:45:21,761 --> 00:45:23,971 Thanks, Dad, for the dull fucking knife. 941 00:45:24,847 --> 00:45:29,644 ♪ How could a person like me care for you? Why do I bother...? ♪ 942 00:45:29,727 --> 00:45:31,520 Ash. Hey. 943 00:45:35,566 --> 00:45:40,404 ♪ No I saw the sign... ♪ 944 00:45:40,488 --> 00:45:41,322 Yeah. 945 00:45:41,989 --> 00:45:43,366 Fucking ow. 946 00:45:43,449 --> 00:45:45,785 ♪ Without understanding... ♪ 947 00:45:45,868 --> 00:45:46,702 Oh, jeez. 948 00:45:48,287 --> 00:45:49,330 Way too much. 949 00:45:49,413 --> 00:45:51,207 ♪ I saw the sign ♪ 950 00:45:51,290 --> 00:45:52,291 Yeah. 951 00:45:52,375 --> 00:45:54,460 ♪ I saw the sign ♪ 952 00:45:54,543 --> 00:45:56,170 ♪ I saw the sign ♪ 953 00:45:56,254 --> 00:45:58,089 ♪ I saw the sign ♪ 954 00:45:59,048 --> 00:46:02,260 ♪ And it opened up my eyes I saw the sign ♪ 955 00:46:02,343 --> 00:46:04,095 - Hey. - Hey, what are you doing? 956 00:46:04,178 --> 00:46:05,888 Uh, not much. 957 00:46:05,972 --> 00:46:07,848 I don't know. It's pretty crazy in there. 958 00:46:08,557 --> 00:46:10,601 So you still want to hang out? It's cool if not. 959 00:46:10,685 --> 00:46:12,895 You know, I'm a big fan of romantic buildup. 960 00:46:12,979 --> 00:46:13,813 [Ashley] Oh, yeah? 961 00:46:13,896 --> 00:46:16,649 [Bert] Yeah. Like, I don't even think Ross and Rachel should be together yet. 962 00:46:16,732 --> 00:46:17,608 [Ashley] No way. Me neither. 963 00:46:17,692 --> 00:46:19,694 - [Bert] Right? Save it for the millennium. - [Ashley] Yeah. 964 00:46:19,777 --> 00:46:21,445 - I kind of think we should... - [Fedor] You. 965 00:46:21,529 --> 00:46:23,990 [suspenseful music playing] 966 00:46:24,073 --> 00:46:25,074 Hey. 967 00:46:26,909 --> 00:46:29,036 You are one they call Machine? 968 00:46:30,913 --> 00:46:32,623 Yeah, uh, that's me. 969 00:46:33,291 --> 00:46:34,250 [Fedor] Hm. 970 00:46:37,128 --> 00:46:39,213 [Bert] Fedor was the boss of the train banditti. 971 00:46:39,297 --> 00:46:41,048 He smelled like nicotine patches 972 00:46:41,132 --> 00:46:43,843 and looked at me the way Ted Bundy looked at coeds. 973 00:46:43,926 --> 00:46:45,803 It was horrible. 974 00:46:45,886 --> 00:46:49,140 Machine does not ride with the peasants. Come, come. 975 00:46:51,851 --> 00:46:55,521 Uh, Ashley, I'm gonna go hang out with these scary dudes for a little bit, 976 00:46:55,604 --> 00:46:57,898 and then I'll be right back, okay? I'll check back in. 977 00:46:57,982 --> 00:47:00,067 FYI, I'm a good bed sharer. 978 00:47:00,151 --> 00:47:02,278 Okay? Fun to cuddle with, no night farts... 979 00:47:02,361 --> 00:47:05,781 [Albert] You left that girl, so you could hang out with a criminal? 980 00:47:05,865 --> 00:47:08,451 [Irina] He's right. She was a sure thing. 981 00:47:08,534 --> 00:47:11,829 [Bert] Yeah, well, I've never been good with sure things. 982 00:47:11,912 --> 00:47:13,873 But Fedor took me to the bar car. 983 00:47:13,956 --> 00:47:17,668 This place had booze, drugs, and here's the real gangster part. 984 00:47:17,752 --> 00:47:20,004 [in Russian] This is the Machine. 985 00:47:20,588 --> 00:47:22,089 [cheering] 986 00:47:22,173 --> 00:47:23,382 [Bert] They knew who I was. 987 00:47:24,300 --> 00:47:26,052 [in English] They like you, huh? 988 00:47:26,969 --> 00:47:29,597 [Bert] I guarantee this is where we'll find Igor. 989 00:47:31,515 --> 00:47:32,350 Wow. 990 00:47:32,433 --> 00:47:34,393 I guess nobody parties in the bar car anymore. 991 00:47:34,477 --> 00:47:36,228 [Irina] Hm. Especially Igor. 992 00:47:38,814 --> 00:47:41,233 You know, 23-year-old me loved this place. 993 00:47:41,317 --> 00:47:43,110 Now it looks like a truck-stop bathroom. 994 00:47:43,778 --> 00:47:47,406 I think your therapist would call that "growth people notice." 995 00:47:49,241 --> 00:47:50,242 Wait. 996 00:47:51,369 --> 00:47:52,995 Did Lee Ann tell you I was in therapy? 997 00:47:53,913 --> 00:47:54,830 [exhales] 998 00:47:55,331 --> 00:47:56,332 Well... 999 00:47:57,249 --> 00:47:59,585 when she called to invite me to the party, 1000 00:47:59,668 --> 00:48:01,754 she opened up about what you're going through. 1001 00:48:01,837 --> 00:48:05,007 After Sasha's arrest, we were both worried you'd... 1002 00:48:05,508 --> 00:48:07,051 well, you know, mess up again. 1003 00:48:07,134 --> 00:48:08,886 Motherfucker! 1004 00:48:08,969 --> 00:48:10,262 Does no one trust me? 1005 00:48:10,346 --> 00:48:12,765 Or am I the guy that's only gonna mess up again? 1006 00:48:12,848 --> 00:48:14,600 - You're making a scene. - A scene? 1007 00:48:14,683 --> 00:48:17,561 I pay my bills by making a scene! 1008 00:48:17,645 --> 00:48:20,022 I rip my shirt off and yell, "I'm the Machine!" 1009 00:48:20,106 --> 00:48:21,107 [man] Hey! 1010 00:48:21,190 --> 00:48:24,610 - [ominous music playing] - Who says, "I am Machine"? 1011 00:48:26,237 --> 00:48:27,238 You? 1012 00:48:28,155 --> 00:48:30,616 They say Machine can walk through walls. 1013 00:48:31,492 --> 00:48:33,327 Only a ghost can do that. 1014 00:48:34,328 --> 00:48:35,329 You... 1015 00:48:36,122 --> 00:48:37,123 you are not Machine. 1016 00:48:40,209 --> 00:48:42,711 You want to see the fucking Machine? They want to see the Machine. 1017 00:48:42,795 --> 00:48:45,047 - You're getting the fucking Machine. - Hey, where you going? 1018 00:48:45,131 --> 00:48:47,258 First up, I don't normally do this for free. 1019 00:48:47,341 --> 00:48:49,051 Secondly, you're dressed like dickheads. 1020 00:48:49,135 --> 00:48:51,053 Matching Nazi dickheads. 1021 00:48:51,137 --> 00:48:53,347 And third, you say it three times and he shows up. 1022 00:48:53,431 --> 00:48:54,640 It's a lot like Candyman. 1023 00:48:55,224 --> 00:48:56,767 You've already said it twice. 1024 00:48:58,269 --> 00:48:59,270 That's me. 1025 00:49:00,062 --> 00:49:03,399 That's me on this bottle of vodka that says "The Machine." 1026 00:49:03,482 --> 00:49:04,567 [Albert] What are you doing? 1027 00:49:04,650 --> 00:49:06,110 - Dad, sit down! - Ah! 1028 00:49:07,695 --> 00:49:09,697 [man in Russian] I think we need to call the boss. 1029 00:49:10,489 --> 00:49:11,907 [phone beeps, then line dialing] 1030 00:49:11,991 --> 00:49:13,701 - Igor. - Igor? 1031 00:49:13,784 --> 00:49:15,953 [man continues in Russian] This guy says he's the Machine. 1032 00:49:16,620 --> 00:49:18,372 Igor, it's your boy Bert. 1033 00:49:18,456 --> 00:49:20,916 You better have my watch, bitch. Finish it up. 1034 00:49:21,625 --> 00:49:24,462 He looks like the cartoon on the vodka bottle. 1035 00:49:24,837 --> 00:49:28,215 Only fatter. Yeah, with big titties. 1036 00:49:29,133 --> 00:49:33,012 Someone is with him. Volgovitch's daughter. 1037 00:49:34,513 --> 00:49:36,599 Go to VIP car. 1038 00:49:41,353 --> 00:49:44,815 [in English] Igor want to see you. He will come to the bar car soon. 1039 00:49:49,069 --> 00:49:52,990 But before that, it would be an honor to party with you... 1040 00:49:53,824 --> 00:49:54,825 Machine. 1041 00:49:59,413 --> 00:50:00,706 [Bert] Strasvutsia, bitches. 1042 00:50:01,415 --> 00:50:02,249 Let's do it. 1043 00:50:02,333 --> 00:50:04,001 [laughs] 1044 00:50:06,253 --> 00:50:08,923 [Igor] You do drink like Russian. 1045 00:50:10,132 --> 00:50:11,884 [speaks in Russian] 1046 00:50:11,967 --> 00:50:14,970 - Alcohol is the universal language. - [Igor in English] Yes. 1047 00:50:15,054 --> 00:50:17,139 We're all drunk on the inside. 1048 00:50:19,725 --> 00:50:23,395 So when do we meet the real Machine, huh? 1049 00:50:24,563 --> 00:50:25,856 All right, listen up. 1050 00:50:26,524 --> 00:50:28,359 ♪ I did it all for the nookie ♪ 1051 00:50:28,442 --> 00:50:29,276 ♪ Come on ♪ 1052 00:50:29,360 --> 00:50:30,402 ♪ - The nookie ♪ ♪ - Come on ♪ 1053 00:50:30,486 --> 00:50:31,820 ♪ So you can take that cookie ♪ 1054 00:50:31,904 --> 00:50:34,990 ♪ And stick it up your asshole Stick it up your asshole ♪ 1055 00:50:35,074 --> 00:50:36,367 ♪ Stick it up your asshole... ♪ 1056 00:50:36,450 --> 00:50:39,119 Hey! Hey, excuse me! 1057 00:50:39,203 --> 00:50:41,038 Yo, teach. Hey, check it out. 1058 00:50:41,121 --> 00:50:43,874 I'm culturally bonding with the indigenous citizens. 1059 00:50:43,958 --> 00:50:47,878 Get your ass back to your cabin now! 1060 00:50:48,796 --> 00:50:50,422 ♪ I did it all for the nookie ♪ 1061 00:50:50,506 --> 00:50:52,258 ♪ - Come on ♪ ♪ - The nookie ♪ 1062 00:50:52,341 --> 00:50:54,176 ♪ - Come on ♪ ♪ - So you can take that cookie... ♪ 1063 00:50:54,260 --> 00:50:56,178 [yelling mockingly] 1064 00:50:56,262 --> 00:50:58,389 Fuck that bitch! 1065 00:50:58,472 --> 00:50:59,890 This is... 1066 00:50:59,974 --> 00:51:02,268 [all] Russia! 1067 00:51:02,351 --> 00:51:05,354 [Bert] Dad, you said I had to go to Russia to find myself. 1068 00:51:05,437 --> 00:51:06,480 Well, I did. 1069 00:51:06,564 --> 00:51:09,900 - I'm king of the world! - [Russians cheering] 1070 00:51:10,526 --> 00:51:12,027 [Bert] That's how I felt. 1071 00:51:12,111 --> 00:51:13,612 I was king of the world. 1072 00:51:14,280 --> 00:51:15,155 [Irina] Titanic? 1073 00:51:15,239 --> 00:51:16,323 [Bert] Yeah, yeah, yeah. 1074 00:51:16,407 --> 00:51:18,701 I was stealing wholesale from A-list movies, 1075 00:51:18,784 --> 00:51:19,910 but it worked. 1076 00:51:19,994 --> 00:51:21,537 Let me tell you something. 1077 00:51:21,620 --> 00:51:25,457 Entertaining criminals and sex workers was amazing. 1078 00:51:25,541 --> 00:51:27,334 Maybe that's why I do so well in Florida, huh? 1079 00:51:27,418 --> 00:51:28,627 [laughing] 1080 00:51:28,711 --> 00:51:29,962 They don't even get it. 1081 00:51:32,131 --> 00:51:34,008 Tell us more stories, Machine. 1082 00:51:34,091 --> 00:51:36,051 The bar car was a blast. 1083 00:51:36,135 --> 00:51:38,387 But it's also where shit got real. 1084 00:51:38,470 --> 00:51:40,180 Uh, what do you want, Fedor? 1085 00:51:40,264 --> 00:51:41,640 [speaks in Russian] 1086 00:51:41,724 --> 00:51:43,976 Bread. Okay, cool. Wait. 1087 00:51:44,852 --> 00:51:46,645 - I knew you said "bread." - [in English] Yes. 1088 00:51:46,729 --> 00:51:48,522 I'm picking up the language. Give me another one, come on. 1089 00:51:48,606 --> 00:51:49,732 [speaks in Russian] 1090 00:51:49,815 --> 00:51:50,858 Cheese. 1091 00:51:50,941 --> 00:51:52,610 I'm basically fluent. 1092 00:51:53,902 --> 00:51:55,613 [speaks in Russian] 1093 00:51:56,196 --> 00:51:57,823 Uh... money. Got it. 1094 00:51:57,906 --> 00:51:59,241 Cool. Um... 1095 00:52:00,367 --> 00:52:02,453 Oh, no, are we robbing this guy? 1096 00:52:03,370 --> 00:52:04,538 Yeah, I don't... 1097 00:52:04,622 --> 00:52:06,498 I don't really want to rob anyone. 1098 00:52:06,582 --> 00:52:08,334 [Igor in English] Yes, you do. 1099 00:52:08,417 --> 00:52:10,252 [tense music playing] 1100 00:52:10,336 --> 00:52:12,379 Do it. Pussy. 1101 00:52:14,048 --> 00:52:17,885 First him, then train. 1102 00:52:17,968 --> 00:52:19,678 So that's what we did. 1103 00:52:19,762 --> 00:52:21,055 - We robbed the train. - [man] Yeah. 1104 00:52:21,847 --> 00:52:24,850 ["The Fear" playing] 1105 00:52:26,393 --> 00:52:28,270 [Bert] I was terrified. 1106 00:52:29,438 --> 00:52:31,106 They were practically giddy. 1107 00:52:33,901 --> 00:52:37,946 ♪ This is our "Music from A Bachelor's Den"... ♪ 1108 00:52:39,531 --> 00:52:40,616 [Igor] Let's go. 1109 00:52:41,867 --> 00:52:43,535 [Bert] Fedor kept feeding me booze. 1110 00:52:43,619 --> 00:52:47,247 Now you drink vodka. 1111 00:52:47,331 --> 00:52:48,707 [speaks in Russian] 1112 00:52:48,791 --> 00:52:50,334 [in English] Let's go. Drink. 1113 00:52:51,543 --> 00:52:52,544 That's it. 1114 00:52:55,172 --> 00:52:57,716 [Bert] I was completely out of control. 1115 00:52:57,800 --> 00:53:00,469 I mean, the rush of it. Turned into a thrill. 1116 00:53:00,552 --> 00:53:01,595 This is my room. 1117 00:53:02,346 --> 00:53:05,933 I was robbing the train with the Russian mafia. 1118 00:53:06,016 --> 00:53:07,559 And I wasn't dying. 1119 00:53:07,643 --> 00:53:10,437 [Young Bert] That's all my... That's all my stuff. 1120 00:53:10,521 --> 00:53:12,773 Wait, wait, wait. You're actually taking my stuff? 1121 00:53:13,565 --> 00:53:16,985 Oh, no, no, no, no. That's my dad's, uh, knife. 1122 00:53:17,069 --> 00:53:18,487 You can't take that. 1123 00:53:18,570 --> 00:53:19,947 No, no, no. 1124 00:53:20,030 --> 00:53:22,908 You can take the other stuff. But the knife? 1125 00:53:23,450 --> 00:53:25,035 - That's my dad's. - [Igor] Really? 1126 00:53:25,119 --> 00:53:26,453 No go. 1127 00:53:26,537 --> 00:53:28,580 I can't take, huh? 1128 00:53:29,581 --> 00:53:30,958 I'm sorry, Dad. 1129 00:53:32,084 --> 00:53:33,252 I let him steal it. 1130 00:53:33,335 --> 00:53:34,670 [Young Bert] It's all yours. 1131 00:53:34,753 --> 00:53:36,797 [laughing] 1132 00:53:39,550 --> 00:53:41,260 Machine. 1133 00:53:41,969 --> 00:53:42,803 Wow. 1134 00:53:43,429 --> 00:53:45,097 I would've cut out his heart 1135 00:53:45,180 --> 00:53:48,058 and make him watch it stop beating with his last breath. 1136 00:53:49,601 --> 00:53:51,603 I guess we're just built different. 1137 00:53:51,687 --> 00:53:52,688 The watch. 1138 00:53:54,273 --> 00:53:55,899 [Bert] Once I got really drunk... 1139 00:53:57,901 --> 00:53:59,278 I robbed my class. 1140 00:54:00,404 --> 00:54:01,864 I robbed my whole class. 1141 00:54:02,698 --> 00:54:04,366 [Ashley] What the hell? Get out. 1142 00:54:06,702 --> 00:54:09,455 Fuck that bitch. This is Russia. 1143 00:54:14,251 --> 00:54:15,377 Ash. 1144 00:54:15,461 --> 00:54:16,503 I'm... 1145 00:54:16,587 --> 00:54:19,882 Whoa! Woman hit man? 1146 00:54:19,965 --> 00:54:22,092 That is new. [laughs] 1147 00:54:22,176 --> 00:54:25,971 I felt like a complete and total piece of shit. 1148 00:54:26,889 --> 00:54:30,267 Give it. Fast, fast. Give me ring. 1149 00:54:30,976 --> 00:54:33,729 Let's go. [speaks in Russian] 1150 00:54:35,856 --> 00:54:38,192 - Okay? - That's it. 1151 00:54:38,275 --> 00:54:39,568 - Good boy. - Okay. 1152 00:54:39,651 --> 00:54:42,654 [poignant music playing] 1153 00:54:44,490 --> 00:54:45,824 I'll get it back. 1154 00:54:46,325 --> 00:54:47,493 I promise. 1155 00:54:49,161 --> 00:54:50,204 I'm sorry, Ash. 1156 00:54:50,746 --> 00:54:51,663 Yeah, fuck you. 1157 00:54:54,374 --> 00:54:56,251 Machine is the man. 1158 00:54:56,335 --> 00:55:00,339 Hey. Machine. Igor need us in front of train. 1159 00:55:00,422 --> 00:55:02,341 You wait here. We come back with him. 1160 00:55:02,424 --> 00:55:03,509 Machine! 1161 00:55:04,343 --> 00:55:07,638 [in Russian] Enough of this pussy shit! 1162 00:55:08,430 --> 00:55:10,766 Do you talk about that part with...? 1163 00:55:11,809 --> 00:55:13,811 With Ashley when you do your show? 1164 00:55:13,894 --> 00:55:15,229 Obviously not, Dad. 1165 00:55:18,482 --> 00:55:20,317 But I think about it sometimes. 1166 00:55:20,901 --> 00:55:23,904 I think I liked that story better when I thought it was a lie. 1167 00:55:29,576 --> 00:55:33,121 And then what? Story of you being stupid idiot asshole is sad, 1168 00:55:33,205 --> 00:55:36,542 but you need to remember my watch. 1169 00:55:36,625 --> 00:55:38,585 [pensive music playing] 1170 00:55:38,669 --> 00:55:41,672 [Igor laughing and speaking in Russian] 1171 00:55:44,550 --> 00:55:46,051 Oh! [laughs] 1172 00:55:48,846 --> 00:55:50,055 I remember. 1173 00:55:50,556 --> 00:55:52,808 There was one last private cabin. 1174 00:55:52,891 --> 00:55:55,894 [ominous music playing] 1175 00:55:57,145 --> 00:56:01,483 [in Russian] Please don't. It's a family heirloom. 1176 00:56:01,567 --> 00:56:03,694 [in Russian] Fuck your heirloom. 1177 00:56:04,444 --> 00:56:05,445 [in English] Do it. 1178 00:56:07,990 --> 00:56:08,991 Sorry. 1179 00:56:18,584 --> 00:56:21,587 [pensive classical music playing] 1180 00:56:37,853 --> 00:56:39,563 That was the watch. 1181 00:56:42,649 --> 00:56:44,443 My father was no criminal. 1182 00:56:46,236 --> 00:56:47,696 He was a salesman. 1183 00:56:49,239 --> 00:56:52,826 And then you stole the only thing he ever cared about. 1184 00:56:53,702 --> 00:56:56,246 He called police, but no one would help him. 1185 00:56:56,955 --> 00:56:59,374 It made him say, "Fuck honest living! 1186 00:56:59,458 --> 00:57:02,294 If you want respect, you have to take it." 1187 00:57:03,378 --> 00:57:06,965 And from there, he built our family. 1188 00:57:11,136 --> 00:57:12,304 Oh, my God. 1189 00:57:13,597 --> 00:57:15,557 I'm your origin story. 1190 00:57:16,224 --> 00:57:18,018 Most people see themselves as Batman... 1191 00:57:19,561 --> 00:57:21,647 not the guy who killed Batman's parents. 1192 00:57:21,730 --> 00:57:24,274 What did you do with the watch after that? 1193 00:57:24,358 --> 00:57:26,401 We went back to the bar car. 1194 00:57:26,485 --> 00:57:28,820 Fedor went through all the stuff that we stole. 1195 00:57:28,904 --> 00:57:31,907 [dramatic music playing] 1196 00:57:35,285 --> 00:57:37,204 - Ugh... - [watch playing pensive classical music] 1197 00:57:37,287 --> 00:57:39,831 I hate this song. 1198 00:57:42,376 --> 00:57:44,461 Listen, in Russia, 1199 00:57:45,379 --> 00:57:49,466 we always give gifts to a new friend. 1200 00:57:50,092 --> 00:57:51,343 Take, Machine. 1201 00:57:53,261 --> 00:57:54,930 He gave you the watch? 1202 00:57:56,098 --> 00:57:59,017 - Where is it, Bert? I need to know. - [Bert] I don't know. 1203 00:57:59,101 --> 00:58:00,060 [man] Machine. 1204 00:58:01,395 --> 00:58:03,021 Igor is here. 1205 00:58:05,023 --> 00:58:09,236 Igor, I present to you the Machine. 1206 00:58:09,778 --> 00:58:12,030 [tense music playing] 1207 00:58:13,490 --> 00:58:14,491 [Igor speaks in Russian] 1208 00:58:14,574 --> 00:58:17,202 Your friend has aged even worse than you. 1209 00:58:18,412 --> 00:58:20,539 [in English] My men say: 1210 00:58:21,164 --> 00:58:25,627 "Come to meet famous Machine from a vodka bottle." 1211 00:58:25,711 --> 00:58:27,379 I say, "Why not? 1212 00:58:27,462 --> 00:58:28,922 You can take selfie." 1213 00:58:30,257 --> 00:58:32,050 But you're not famous. 1214 00:58:34,553 --> 00:58:36,263 You have tits. 1215 00:58:37,305 --> 00:58:38,849 Yeah, we've established that. 1216 00:58:38,932 --> 00:58:41,309 I don't know this guy. This isn't Igor. 1217 00:58:41,393 --> 00:58:42,602 Who are you? 1218 00:58:42,686 --> 00:58:45,439 I knew old Igor. My name is also Igor. 1219 00:58:46,231 --> 00:58:48,984 I took train from him, make him disappear. 1220 00:58:50,235 --> 00:58:51,403 My train now. 1221 00:58:52,029 --> 00:58:53,613 Wait, Igor's dead? 1222 00:58:54,156 --> 00:58:54,990 Yeah. 1223 00:58:55,490 --> 00:58:57,826 - And you're gonna die also. - [Irina] Enough. 1224 00:58:59,327 --> 00:59:01,872 I'm Irina Ivanona Volgina. 1225 00:59:02,581 --> 00:59:04,374 You know who my father is. 1226 00:59:05,000 --> 00:59:07,919 These two dipshits belong to me. 1227 00:59:08,003 --> 00:59:11,798 Now go, if you want to live to see your children again. 1228 00:59:13,550 --> 00:59:14,676 Stupid bitch. 1229 00:59:15,510 --> 00:59:17,262 You think I didn't ask for permission? 1230 00:59:17,929 --> 00:59:19,139 Permission? 1231 00:59:24,770 --> 00:59:25,812 [Albert growls] 1232 00:59:26,980 --> 00:59:28,398 All right! 1233 00:59:29,399 --> 00:59:30,734 Listen up. 1234 00:59:31,359 --> 00:59:33,320 - Never show fear, right? - Yeah. 1235 00:59:33,403 --> 00:59:34,237 Now, look. 1236 00:59:34,780 --> 00:59:36,490 [Bert] Wait, that's the knife you gave me. 1237 00:59:36,573 --> 00:59:38,950 No. I gave you one just like it. 1238 00:59:39,034 --> 00:59:40,911 I knew you couldn't be trusted with the original. 1239 00:59:40,994 --> 00:59:42,788 - I'm not an idiot. - Oh, my God. 1240 00:59:42,871 --> 00:59:44,831 You heard me pining about that knife. 1241 00:59:44,915 --> 00:59:47,793 You knew I felt guilty for losing it for like 25 years! 1242 00:59:47,876 --> 00:59:48,960 That's enough. 1243 00:59:49,544 --> 00:59:51,171 [Bert] Dad, stab this bald fucker. 1244 00:59:51,254 --> 00:59:52,547 I'm sorry, son. 1245 00:59:53,131 --> 00:59:54,466 - But... - [Bert] I can't breathe. 1246 00:59:54,549 --> 00:59:58,845 ...I swore I would never use a weapon for violence. 1247 01:00:08,730 --> 01:00:09,564 [in Russian] Hello. 1248 01:00:09,648 --> 01:00:12,651 [dramatic music playing] 1249 01:00:12,734 --> 01:00:13,819 [Bert] Whoa! 1250 01:00:14,653 --> 01:00:15,779 Oh, my God. 1251 01:00:16,571 --> 01:00:17,948 She cut his throat, Dad. 1252 01:00:18,031 --> 01:00:19,950 Oh, no, don't touch it. It's bad. 1253 01:00:20,033 --> 01:00:21,535 Oh, why is he touching it? 1254 01:00:21,618 --> 01:00:23,703 Oh, no. Why are you smiling? 1255 01:00:24,621 --> 01:00:26,039 Stop. Stop right there. Stop. 1256 01:00:26,123 --> 01:00:28,458 What am I supposed to do, Dad? What am I supposed to do? 1257 01:00:28,542 --> 01:00:29,543 Hit him, son. 1258 01:00:33,046 --> 01:00:34,131 [screams] 1259 01:00:34,214 --> 01:00:35,841 Oh, my God, Dad, I'm inside him! 1260 01:00:35,924 --> 01:00:38,635 - Oh, my God! [screaming] - [Igor grunting] 1261 01:00:39,719 --> 01:00:42,347 Let go of my arm! I'll try to get it out! 1262 01:00:42,430 --> 01:00:44,057 He's so warm! 1263 01:00:44,141 --> 01:00:46,601 No, no, no, no, no! God! 1264 01:00:51,273 --> 01:00:53,400 God! Help me let go! 1265 01:00:53,483 --> 01:00:55,235 God! You're, like, fisting his neck. 1266 01:00:55,318 --> 01:00:56,444 Help me! 1267 01:00:56,528 --> 01:00:58,280 Son of a bitch! God! 1268 01:00:58,363 --> 01:01:00,907 It's like a pickle jar. Just let go of the pickle. 1269 01:01:00,991 --> 01:01:03,743 Damn it, Dad. It's nothing like a pickle jar! 1270 01:01:03,827 --> 01:01:04,828 Oh, shit! 1271 01:01:04,911 --> 01:01:06,538 - Incoming! - [crossing alarm ringing] 1272 01:01:06,621 --> 01:01:09,082 Pull, pull, pull, pull, pull, pull, pull, pull! 1273 01:01:12,002 --> 01:01:14,713 [both screaming] 1274 01:01:14,796 --> 01:01:15,797 Oh, my God! 1275 01:01:15,881 --> 01:01:17,632 Get it off! Get it off me! 1276 01:01:17,716 --> 01:01:19,009 Get it off me! 1277 01:01:19,092 --> 01:01:20,886 No, not that way! The other way! 1278 01:01:20,969 --> 01:01:22,179 [yells] 1279 01:01:24,639 --> 01:01:28,059 Hey, were you saying "pull" or "pole"? 1280 01:01:28,143 --> 01:01:30,562 Does it really fucking matter, Dad?! 1281 01:01:31,229 --> 01:01:33,231 Why did he say he had permission to kill us? 1282 01:01:35,025 --> 01:01:37,277 I know where we can find out. 1283 01:01:37,360 --> 01:01:39,362 [laughing and chattering] 1284 01:01:41,114 --> 01:01:43,867 Uh, hello. Can I have your attention, please? 1285 01:01:44,451 --> 01:01:48,038 We're here looking for whoever sent that large, bald man 1286 01:01:48,121 --> 01:01:50,040 to kill me and my son. 1287 01:01:50,123 --> 01:01:51,333 [Bert] Dad. Hey, Dad. 1288 01:01:52,000 --> 01:01:52,834 Dad. 1289 01:01:52,918 --> 01:01:54,794 Maybe ease up on the Russian mafia, okay? 1290 01:01:54,878 --> 01:01:57,505 [dramatic music playing] 1291 01:02:03,970 --> 01:02:07,098 - [Irina] Alexei. - Hm. It is so nice to see you, sister. 1292 01:02:07,182 --> 01:02:09,559 - You have another brother? - [Irina] Mm. 1293 01:02:09,643 --> 01:02:12,229 [Alexei] Da. Three of us. Now two. 1294 01:02:12,312 --> 01:02:13,897 But thank you for killing him. 1295 01:02:14,898 --> 01:02:16,733 He was pain in ass. 1296 01:02:18,026 --> 01:02:19,486 And very stupid. 1297 01:02:20,904 --> 01:02:22,906 You have the meanest family of all time. 1298 01:02:22,989 --> 01:02:25,575 Kind of you to say, Machine. 1299 01:02:26,284 --> 01:02:29,496 I can't agree with your methods or your business model, 1300 01:02:29,579 --> 01:02:31,831 but it warms my heart to see a son 1301 01:02:31,915 --> 01:02:34,459 willing to take on his father's legacy. 1302 01:02:34,542 --> 01:02:37,462 Albert, Machine's father. 1303 01:02:37,545 --> 01:02:38,546 [laughs] 1304 01:02:39,631 --> 01:02:40,882 Oh, sister. 1305 01:02:40,966 --> 01:02:43,760 I intend to bring our father the watch Machine stole. 1306 01:02:43,843 --> 01:02:45,095 It is over. 1307 01:02:46,179 --> 01:02:47,347 Give me Machine. 1308 01:02:47,430 --> 01:02:49,307 Machine leads me to watch. 1309 01:02:49,391 --> 01:02:50,767 I win. 1310 01:02:50,850 --> 01:02:52,811 All right. You win. 1311 01:02:52,894 --> 01:02:54,187 You get the watch. 1312 01:02:56,022 --> 01:02:57,232 It is here? 1313 01:02:57,315 --> 01:02:59,067 Oh, yeah. It is here. 1314 01:03:00,277 --> 01:03:01,152 In this room. 1315 01:03:02,988 --> 01:03:05,865 We don't have it. We came to collect it. 1316 01:03:09,035 --> 01:03:09,911 From him. 1317 01:03:10,453 --> 01:03:11,579 Keyser Söze. 1318 01:03:12,831 --> 01:03:14,416 Keyser Söze? 1319 01:03:14,499 --> 01:03:17,127 Yeah, he has it. Go ahead, give it to him. 1320 01:03:17,210 --> 01:03:19,045 [man speaks in Russian] Who the fuck is Keyser Söze? 1321 01:03:19,129 --> 01:03:21,214 - [speaks in Russian] - [Bert] Yep, it's his now. 1322 01:03:21,298 --> 01:03:23,842 - I'm out of the equation. - [suspenseful music playing] 1323 01:03:23,925 --> 01:03:26,928 - [speaks in Russian] - [Alexei speaks in Russian] 1324 01:03:31,516 --> 01:03:33,184 [dramatic music playing] 1325 01:03:33,268 --> 01:03:34,519 Where are we going? 1326 01:03:34,602 --> 01:03:35,937 You're gonna get us all killed! 1327 01:03:36,021 --> 01:03:37,272 Shut up and run. 1328 01:03:39,274 --> 01:03:40,317 There we go. 1329 01:03:51,453 --> 01:03:52,454 [Irina] Fuck! 1330 01:03:53,204 --> 01:03:55,206 [tense music playing] 1331 01:03:55,290 --> 01:03:58,668 Tsk, tsk, tsk. You make me chase you. 1332 01:04:01,588 --> 01:04:02,797 Not nice. 1333 01:04:05,050 --> 01:04:07,010 You think you're so cool. 1334 01:04:07,802 --> 01:04:11,056 Sister, do you really think you'd take over family? 1335 01:04:13,308 --> 01:04:14,309 Why? 1336 01:04:15,769 --> 01:04:17,604 I'm strong. I'm smart. 1337 01:04:17,687 --> 01:04:19,564 Please. You are a woman. 1338 01:04:21,733 --> 01:04:23,318 The world is changing. 1339 01:04:24,152 --> 01:04:25,653 Even for our family. 1340 01:04:25,737 --> 01:04:29,491 Father and I, we laugh about your delusions. 1341 01:04:32,702 --> 01:04:35,997 You and Father always underestimate me. 1342 01:04:37,707 --> 01:04:38,792 But you know what? 1343 01:04:40,460 --> 01:04:42,712 I deserve to be treated as an equal. 1344 01:04:43,671 --> 01:04:44,672 Agreed. 1345 01:04:51,554 --> 01:04:52,555 Huh. 1346 01:04:53,765 --> 01:04:55,683 [dramatic music playing] 1347 01:05:03,942 --> 01:05:05,360 - [Alexei] Hey. - Jesus. 1348 01:05:05,443 --> 01:05:07,237 I like this feminism thing. 1349 01:05:08,405 --> 01:05:11,741 And if you don't want me to kill your father next, 1350 01:05:12,283 --> 01:05:14,119 you will take me to the watch. 1351 01:05:14,202 --> 01:05:17,163 [Bert] All right. Stop, stop, stop, stop. I'm gonna do whatever you want. 1352 01:05:17,247 --> 01:05:19,374 Don't hurt my father, okay? Give me a second. 1353 01:05:19,457 --> 01:05:21,418 Dad. Dad, Dad, Dad. Listen to me. Listen to me. 1354 01:05:21,501 --> 01:05:22,836 We're gonna be fine. We're gonna be a team. 1355 01:05:22,919 --> 01:05:24,379 Dad, listen to me right now, okay? 1356 01:05:24,462 --> 01:05:26,965 Butch Cassidy and Sundance. End of the movie, Dad. 1357 01:05:27,048 --> 01:05:29,509 - Waterfall. We're gonna waterfall. - Enough. 1358 01:05:31,970 --> 01:05:34,055 This is for your own good. 1359 01:05:34,931 --> 01:05:37,600 [pensive classical music playing] 1360 01:05:40,979 --> 01:05:45,066 [screams] Dad! 1361 01:05:55,952 --> 01:05:59,038 My son is a moron. You were wasting your time. 1362 01:05:59,122 --> 01:06:00,665 I'll help find your watch. 1363 01:06:01,291 --> 01:06:05,336 But only if you promise to keep my granddaughter safe. 1364 01:06:05,420 --> 01:06:08,423 [ominous music playing] 1365 01:06:08,506 --> 01:06:09,507 [laughs] 1366 01:06:11,634 --> 01:06:14,471 You are a very good father. 1367 01:06:26,399 --> 01:06:27,734 [Sasha] A cop pulled us over. 1368 01:06:27,817 --> 01:06:29,360 Dad, there's a cop. 1369 01:06:29,444 --> 01:06:32,363 Officer, no, I don't have a driver's license. 1370 01:06:32,447 --> 01:06:34,449 My dad's in the backseat. 1371 01:06:34,532 --> 01:06:37,118 Dad, stop. Shit, Dad. 1372 01:06:37,202 --> 01:06:38,286 Dad, wake up. 1373 01:06:40,330 --> 01:06:41,206 [groans] 1374 01:06:42,332 --> 01:06:45,126 [groaning] Oh, God. 1375 01:06:50,048 --> 01:06:51,382 Oh, shit. 1376 01:06:52,800 --> 01:06:54,844 [groaning] Ow! 1377 01:06:54,928 --> 01:06:57,013 Son of a bitch. 1378 01:07:06,356 --> 01:07:08,942 Hello? 1379 01:07:09,025 --> 01:07:10,193 Fucking Dad. 1380 01:07:11,444 --> 01:07:12,445 I'm tired. 1381 01:07:13,655 --> 01:07:16,324 I'm sore. I'm hungry. 1382 01:07:17,200 --> 01:07:18,201 I'm hungry. 1383 01:07:24,958 --> 01:07:26,209 Thank you, Ash. 1384 01:07:32,590 --> 01:07:35,510 [crow cawing] 1385 01:07:35,593 --> 01:07:38,596 [pensive music swirling] 1386 01:07:46,688 --> 01:07:48,898 [rock music playing over headphones] 1387 01:07:50,858 --> 01:07:51,943 Wait. 1388 01:07:52,777 --> 01:07:53,611 Hey. 1389 01:07:53,695 --> 01:07:54,946 Is my daughter okay? 1390 01:07:55,572 --> 01:07:56,406 No. 1391 01:07:57,073 --> 01:07:58,032 [whimpers] 1392 01:07:58,950 --> 01:08:01,244 [Albert] My son is a moron. 1393 01:08:03,288 --> 01:08:04,914 [Young Bert] Hey, what's up, sleepyhead? 1394 01:08:05,456 --> 01:08:07,875 - What's this thing? - It's a mace. 1395 01:08:08,626 --> 01:08:09,919 The fuck are you doing here? 1396 01:08:10,003 --> 01:08:12,171 Oh, I'm not here. You're just really high. 1397 01:08:15,174 --> 01:08:16,634 I am really high. 1398 01:08:21,264 --> 01:08:23,725 God, I came to Russia to become a man. 1399 01:08:23,808 --> 01:08:25,810 All I became was an asshole criminal. 1400 01:08:25,893 --> 01:08:28,896 Yeah. You're gonna hang on to that for a while. 1401 01:08:28,980 --> 01:08:31,107 A lot of it, all the shit that happened on the train. 1402 01:08:31,733 --> 01:08:34,777 But, hey, that shirtless idiot thing? 1403 01:08:35,236 --> 01:08:37,238 [chuckles] It pays off bigtime. 1404 01:08:37,322 --> 01:08:38,406 - Really? - Oh, yeah. 1405 01:08:38,489 --> 01:08:40,116 - Yeah? - Oh, dude. 1406 01:08:40,199 --> 01:08:43,244 This trip to Russia sets you on a path. 1407 01:08:43,828 --> 01:08:45,955 You, my friend, are great at making people laugh. 1408 01:08:46,039 --> 01:08:47,081 Thanks, man. 1409 01:08:47,165 --> 01:08:48,166 Yeah. 1410 01:08:48,666 --> 01:08:50,585 - I am gonna be okay. - Yeah. 1411 01:08:51,252 --> 01:08:53,004 And then your wife's gonna put you in therapy. 1412 01:08:53,087 --> 01:08:54,088 Whoa. 1413 01:08:54,172 --> 01:08:55,882 - We're married? - Oh, yeah. 1414 01:08:55,965 --> 01:08:57,258 Is she hot? 1415 01:08:57,342 --> 01:08:58,968 - I mean, yeah. - Wait, what do you mean? 1416 01:08:59,052 --> 01:09:02,221 I mean, I think she's hot. I think she's hot. I mean, she's 50. 1417 01:09:04,641 --> 01:09:06,684 You married a 50-year-old? 1418 01:09:07,268 --> 01:09:09,896 Dude, what the fuck? I thought you said we were gonna be okay. 1419 01:09:09,979 --> 01:09:11,397 No, I forgot how dumb I am. 1420 01:09:11,481 --> 01:09:12,815 We married her when she was 30. 1421 01:09:12,899 --> 01:09:15,610 She was... She still is a smoke show. She's hot as shit, okay? 1422 01:09:15,693 --> 01:09:17,570 - Okay. - Don't make me defend our wife. 1423 01:09:17,654 --> 01:09:18,488 [groans] 1424 01:09:18,571 --> 01:09:19,572 She's a great mom. 1425 01:09:19,656 --> 01:09:20,698 Whoa. 1426 01:09:20,782 --> 01:09:21,616 We got kids? 1427 01:09:21,699 --> 01:09:22,700 - Yeah. - Boys? 1428 01:09:22,784 --> 01:09:24,369 - Mm... - Ah, I knew we'd have boys. 1429 01:09:24,452 --> 01:09:25,787 I always wanted to have boys. 1430 01:09:25,870 --> 01:09:27,205 Look at us. 1431 01:09:27,288 --> 01:09:30,875 Both of us just figuring ourselves out. 1432 01:09:31,751 --> 01:09:32,627 Ah. 1433 01:09:32,710 --> 01:09:34,170 Well, I am. 1434 01:09:34,796 --> 01:09:36,339 You're still pretty lost. 1435 01:09:36,422 --> 01:09:39,050 I mean, you're literally lost in a forest. 1436 01:09:39,133 --> 01:09:40,468 High on a pot brownie. 1437 01:09:40,551 --> 01:09:43,012 'Cause your dad kicked you off a train. 1438 01:09:43,096 --> 01:09:44,347 Because he hates you. 1439 01:09:44,430 --> 01:09:47,558 Because you can't save your own daughter, who hates you. 1440 01:09:47,642 --> 01:09:50,645 Now your wife's gonna hate you. Your whole family pretty much hates you. 1441 01:09:50,728 --> 01:09:51,979 Stop, stop, stop, stop, stop. 1442 01:09:52,063 --> 01:09:54,399 I know this. I know this. Why are you doing this to me? 1443 01:09:54,482 --> 01:09:57,068 'Cause I'm trying to save you. You're about to get shot. 1444 01:09:58,611 --> 01:09:59,445 How so? 1445 01:09:59,529 --> 01:10:02,949 You're about to get shot. 1446 01:10:03,032 --> 01:10:05,034 Meaning what? 1447 01:10:05,118 --> 01:10:06,786 You're under fire. 1448 01:10:06,869 --> 01:10:09,205 - [bullets impacting] - [screaming] 1449 01:10:10,373 --> 01:10:12,792 [dramatic music playing] 1450 01:10:20,383 --> 01:10:21,843 Fuck! God! 1451 01:10:22,677 --> 01:10:23,845 Oh, my God! 1452 01:10:25,263 --> 01:10:26,264 Fuck. 1453 01:10:28,641 --> 01:10:31,644 [suspenseful music playing] 1454 01:10:45,616 --> 01:10:46,701 Bert? 1455 01:10:47,535 --> 01:10:48,536 Igor? 1456 01:10:52,707 --> 01:10:54,751 - Bert. - Igor! 1457 01:10:55,668 --> 01:10:57,587 - Machina! - Igor! 1458 01:10:57,670 --> 01:11:00,506 You look like a big bear. I mean, what? 1459 01:11:00,590 --> 01:11:01,966 - Oh! - [laughing] 1460 01:11:02,049 --> 01:11:04,802 - God. - My friend, you are here. 1461 01:11:04,886 --> 01:11:08,431 I can't believe you're alive. Oh, shit. It's good to see you. 1462 01:11:08,514 --> 01:11:09,724 [Igor laughing] 1463 01:11:12,810 --> 01:11:14,187 Do you have any snacks? 1464 01:11:14,270 --> 01:11:17,273 [Russian folk music playing on radio] 1465 01:11:17,732 --> 01:11:19,817 This is my home. 1466 01:11:19,901 --> 01:11:20,985 For years now. 1467 01:11:21,068 --> 01:11:23,946 - Nice. It's kind of like West Virginia. - Yeah. West Vagina. 1468 01:11:24,030 --> 01:11:26,991 Igor! Deuces. 1469 01:11:27,074 --> 01:11:28,618 [Bert] That's uncircumcised. 1470 01:11:28,701 --> 01:11:31,162 [Bert and Igor laughing] 1471 01:11:31,245 --> 01:11:32,830 - You almost hit that guy, Igor. - Yeah. 1472 01:11:32,914 --> 01:11:33,748 [honks horn] 1473 01:11:34,415 --> 01:11:35,750 It's a tradition here. 1474 01:11:36,375 --> 01:11:37,668 Ah, look at this. 1475 01:11:38,294 --> 01:11:39,337 This is it. 1476 01:11:40,338 --> 01:11:41,589 - [Bert] This is your house? - [Igor] Yeah. 1477 01:11:41,672 --> 01:11:43,674 [children laughing] 1478 01:11:47,136 --> 01:11:48,679 Holy shit. 1479 01:11:48,763 --> 01:11:51,766 Oh! Wait, are these all your kids? 1480 01:11:51,849 --> 01:11:54,519 Yeah, this is most of my kids. 1481 01:11:54,602 --> 01:11:57,814 - Oh, my God. - [speaking in Russian] 1482 01:11:58,523 --> 01:12:00,233 Jesus, you know you can pull out, right? 1483 01:12:00,316 --> 01:12:03,319 [in English] Yes, but my dick is little bit longer, so I'm like: 1484 01:12:03,402 --> 01:12:05,571 - Oh, like a magician. - Magician! 1485 01:12:05,655 --> 01:12:07,406 - With the scarves! - Yeah. 1486 01:12:07,490 --> 01:12:08,866 - Hey. - I missed you. 1487 01:12:09,784 --> 01:12:11,786 [speaks in Russian] 1488 01:12:13,704 --> 01:12:14,664 ...Machina! 1489 01:12:14,747 --> 01:12:16,624 Hey! Yeah! 1490 01:12:16,707 --> 01:12:18,209 - Oh, Machina! - Yeah! 1491 01:12:18,292 --> 01:12:20,294 [speaking in Russian] 1492 01:12:24,674 --> 01:12:25,508 Huh? 1493 01:12:27,093 --> 01:12:27,927 Igor. 1494 01:12:28,010 --> 01:12:29,470 Igor, Igor. 1495 01:12:29,554 --> 01:12:31,556 [Igor speaking in Russian] 1496 01:12:32,765 --> 01:12:35,893 [in English] My wife, she's a big fan of you, Machine. 1497 01:12:35,977 --> 01:12:37,436 - Oh! - Many in village are. 1498 01:12:37,520 --> 01:12:39,188 They listen to your podcast. 1499 01:12:39,272 --> 01:12:41,107 Why no new episodes? 1500 01:12:41,190 --> 01:12:43,025 [in Russian] Igor, have you killed the bear? 1501 01:12:43,109 --> 01:12:48,531 [in Russian] Not yet, but this is better! I find friend, Machine. Real one! 1502 01:12:49,615 --> 01:12:52,785 [in Russian] Blessed day for our village! 1503 01:12:52,869 --> 01:12:58,040 First you find Machine, Then I find whore! 1504 01:12:58,124 --> 01:12:59,917 - [in English] She find whore. - What? 1505 01:13:00,001 --> 01:13:02,003 [woman speaking in Russian] 1506 01:13:03,004 --> 01:13:06,007 - [villagers chattering] - [suspenseful music playing] 1507 01:13:09,260 --> 01:13:12,138 - Holy shit! Irina! You're alive! - [groans] 1508 01:13:12,221 --> 01:13:14,307 How the fuck are you still alive? 1509 01:13:14,390 --> 01:13:16,726 Goddamn it. Oh, my God! 1510 01:13:17,268 --> 01:13:19,353 [in English] Would you like to buy her for the fucking? 1511 01:13:19,437 --> 01:13:20,855 I don't know. 1512 01:13:20,938 --> 01:13:22,940 What do you think? How much? 1513 01:13:23,024 --> 01:13:24,692 More than you have. 1514 01:13:25,401 --> 01:13:26,694 I don't know, maybe... 1515 01:13:26,777 --> 01:13:28,905 Oh, my God! What happened to your leg? 1516 01:13:28,988 --> 01:13:30,197 Oh, that looks bad. 1517 01:13:30,281 --> 01:13:32,074 Here, tell me if you feel this. 1518 01:13:32,158 --> 01:13:33,492 - [screams] - Oh! 1519 01:13:33,576 --> 01:13:35,703 Igor! Help! I know this whore! 1520 01:13:35,786 --> 01:13:37,079 Let's get her in your house! 1521 01:13:37,163 --> 01:13:39,749 - Here. - Igor, do you have any hydrogen peroxide? 1522 01:13:39,832 --> 01:13:43,127 Uh... no, but we have many kind of animal spit. 1523 01:13:43,210 --> 01:13:44,795 - Okay, well, here you go. - Fuck! [screams] 1524 01:13:44,879 --> 01:13:46,797 Okay, you're fine. No, no, no. We're good. 1525 01:13:46,881 --> 01:13:49,175 - Fuck! - Just get me something to dress it with. 1526 01:13:49,258 --> 01:13:52,428 - I gotta get this boot off. - [Irina cries, then groans] 1527 01:13:52,511 --> 01:13:55,056 - Okay. Okay, here we go. - Okay. Wait, wait, be careful. 1528 01:13:56,891 --> 01:13:58,434 - [Bert] All right. - [Irina groans] 1529 01:13:59,060 --> 01:14:01,604 Oh, it's pretty bad. Okay. - [groaning] 1530 01:14:01,687 --> 01:14:02,688 [retches] 1531 01:14:02,772 --> 01:14:04,982 - Oh, is it bad? - It's not that bad. 1532 01:14:05,066 --> 01:14:07,026 - Is it that bad? Oh, fuck! - It's not that bad. 1533 01:14:07,109 --> 01:14:09,153 I just can't look at it. [vomits] 1534 01:14:09,236 --> 01:14:10,446 I'm sorry. I'm sorry. 1535 01:14:10,529 --> 01:14:12,198 - I'm sorry. I'm sorry. - Fuck! 1536 01:14:12,281 --> 01:14:13,741 It's fine. It's fine. 1537 01:14:14,367 --> 01:14:16,243 Did you just put it in your pocket? 1538 01:14:16,327 --> 01:14:17,662 I didn't know where to put it. 1539 01:14:17,745 --> 01:14:20,414 Oh, I'm gonna be sick now. Oh, fuck! 1540 01:14:20,498 --> 01:14:22,875 Don't you throw up. If you throw up, I'm gonna throw up. 1541 01:14:22,959 --> 01:14:25,252 Don't throw up. Don't throw up. Please don't throw up. 1542 01:14:25,336 --> 01:14:28,756 - I won't throw up. You don't throw up. - I won't throw up, if you don't throw up. 1543 01:14:28,839 --> 01:14:30,466 - I'll trust you. Okay. - Deal. 1544 01:14:30,549 --> 01:14:32,468 Oh, God. Okay. 1545 01:14:33,886 --> 01:14:36,472 - Just do something about it! - I don't think I can do this. 1546 01:14:37,181 --> 01:14:38,516 Give me a pep talk. 1547 01:14:38,599 --> 01:14:41,268 - Just pull it out. You can do it. - Okay. 1548 01:14:41,352 --> 01:14:43,688 - I can do it? - You can do it. Just pull it out. Okay? 1549 01:14:43,771 --> 01:14:45,481 - One, two... - Three, two... 1550 01:14:45,564 --> 01:14:46,440 No, wait. No, wait. 1551 01:14:46,524 --> 01:14:49,110 - Three! Two! One! - Three! Two! One! 1552 01:14:49,193 --> 01:14:51,612 [both yelling] 1553 01:14:54,824 --> 01:14:56,409 I did it! I did it! 1554 01:14:57,243 --> 01:14:58,786 You're not gonna... 1555 01:15:05,001 --> 01:15:07,003 [Bert, Igor, Irina, & Sonia laughing] 1556 01:15:07,086 --> 01:15:09,255 So anyway, I shoot the dude, 1557 01:15:09,338 --> 01:15:11,841 he shoots another dude, dude shoots another dude. 1558 01:15:11,924 --> 01:15:15,011 Three dudes, one... Four... Three... Three bullets. 1559 01:15:15,094 --> 01:15:17,596 It was top ten all-time kills for me. Hell, yeah! 1560 01:15:17,680 --> 01:15:19,515 Yeah. Oh, is this...? 1561 01:15:19,598 --> 01:15:22,435 - Are we high-fiving a murder? - Yeah. 1562 01:15:22,518 --> 01:15:24,729 Hey, where is your father now? 1563 01:15:24,812 --> 01:15:26,897 Who the fuck knows? 1564 01:15:26,981 --> 01:15:29,775 Let me tell you something. If he is alive, I'm fucking killing him. 1565 01:15:29,859 --> 01:15:31,360 [Igor laughs] 1566 01:15:31,444 --> 01:15:33,404 Hey, Igor, what brought you here? 1567 01:15:33,487 --> 01:15:35,406 Hey, thanks to you, Bert. 1568 01:15:35,489 --> 01:15:37,074 - Me? - Yeah. 1569 01:15:37,158 --> 01:15:38,159 What? 1570 01:15:38,242 --> 01:15:41,620 When I saw how you find joy in every moment, 1571 01:15:41,704 --> 01:15:45,166 it make me think, "Mafia is dangerous." 1572 01:15:46,417 --> 01:15:47,793 Not easy life. 1573 01:15:47,877 --> 01:15:52,381 And one day, as I strangle man for not paying me for... 1574 01:15:53,674 --> 01:15:54,884 ah, whatever, 1575 01:15:54,967 --> 01:15:57,595 - I remembered something you say. - What? 1576 01:15:57,678 --> 01:16:01,557 You told me most important thing in life, 1577 01:16:01,640 --> 01:16:03,601 it is to find your smile. 1578 01:16:04,435 --> 01:16:05,561 - Oh! - Eh? 1579 01:16:06,270 --> 01:16:08,189 - Ho, ho, ho. Igor. - Huh? 1580 01:16:08,272 --> 01:16:10,483 I stole that from City Slickers. 1581 01:16:11,025 --> 01:16:13,903 Billy Crystal? 1980s? Cowboys? Nothing? 1582 01:16:13,986 --> 01:16:16,280 His whole deal is stealing shit. 1583 01:16:16,363 --> 01:16:18,616 Back then, Irina. Okay? 1584 01:16:18,699 --> 01:16:21,577 Hey, I just left. It was my choice. 1585 01:16:21,660 --> 01:16:22,995 My smile. 1586 01:16:23,079 --> 01:16:25,372 Mafia was not my smile. 1587 01:16:25,456 --> 01:16:28,167 This was. Children, family, Sonia. 1588 01:16:28,667 --> 01:16:32,213 In mafia, I would have died. 1589 01:16:32,296 --> 01:16:34,924 But I have this, thanks to you, Bert. 1590 01:16:35,007 --> 01:16:36,675 You saved my life. 1591 01:16:40,513 --> 01:16:41,806 Good for you, Igor. 1592 01:16:42,640 --> 01:16:44,517 Hey, at least I didn't ruin his life, right? 1593 01:16:49,480 --> 01:16:50,481 [Irina whispers] Bert? 1594 01:16:50,564 --> 01:16:52,566 [children laughing] 1595 01:16:56,028 --> 01:16:57,071 Bert? 1596 01:17:01,033 --> 01:17:03,369 Hey. Are you asleep? 1597 01:17:04,120 --> 01:17:05,121 Yeah. 1598 01:17:05,663 --> 01:17:08,541 What is this thing you did that made your daughter hate you? 1599 01:17:14,004 --> 01:17:15,005 All right. 1600 01:17:17,383 --> 01:17:21,095 So me and my big, fat friend Tom, we're doing a podcast, 1601 01:17:21,679 --> 01:17:24,390 and we get accidentally very fucked up. 1602 01:17:25,766 --> 01:17:27,977 - That's not so bad. - Wait for it. 1603 01:17:28,060 --> 01:17:30,688 So Sasha's 15, right? She's got her learner's permit. 1604 01:17:31,313 --> 01:17:33,607 I'm like, "Hey, come out to me. 1605 01:17:34,358 --> 01:17:37,153 Get my car, drive me home." Right? Bam, bam. 1606 01:17:38,696 --> 01:17:41,574 You asked your teenage daughter to drive you home drunk? 1607 01:17:41,657 --> 01:17:43,659 It gets worse, okay? 1608 01:17:43,742 --> 01:17:45,119 She rolls a stop sign. 1609 01:17:45,744 --> 01:17:47,079 Cop pulls her over. 1610 01:17:49,540 --> 01:17:53,544 Turns out, having a parent in the car doesn't count if the parent's trashed. 1611 01:17:55,880 --> 01:17:59,717 She can't get her license for two years. I got a misdemeanor. It was awful. 1612 01:17:59,800 --> 01:18:02,261 Well, if that's everything, that's not so bad. 1613 01:18:02,970 --> 01:18:06,307 I wish that was the worst thing my father ever did to me. 1614 01:18:06,390 --> 01:18:08,350 It almost sounds nice. 1615 01:18:10,561 --> 01:18:13,397 Four minutes before I passed out, I started a livestream. 1616 01:18:14,231 --> 01:18:16,400 And I livestreamed the entire event. 1617 01:18:17,193 --> 01:18:18,819 It immediately went viral. 1618 01:18:19,987 --> 01:18:21,947 Next weekend was Father's Day. 1619 01:18:22,031 --> 01:18:23,824 [poignant music playing] 1620 01:18:23,908 --> 01:18:25,326 She was so mad. 1621 01:18:27,411 --> 01:18:29,580 Oh, God, she didn't talk to me for a month. 1622 01:18:31,790 --> 01:18:33,167 It was a wake-up call. 1623 01:18:35,836 --> 01:18:37,838 [sniffles, then sobs] 1624 01:18:40,424 --> 01:18:44,887 I've been this party guy for so long, I don't even know who I am anymore. 1625 01:18:46,847 --> 01:18:49,558 [music turns hopeful] 1626 01:18:49,642 --> 01:18:55,064 Then maybe you're not supposed to be only Bert. 1627 01:18:57,775 --> 01:18:59,443 Look what you did for Igor. 1628 01:19:00,694 --> 01:19:03,948 Your stupid drunk talk, it saved his life. 1629 01:19:05,783 --> 01:19:07,159 I don't follow. 1630 01:19:10,120 --> 01:19:13,332 We do not grow by destroying part of ourselves. 1631 01:19:13,832 --> 01:19:16,585 We grow by finding a balance between parts. 1632 01:19:17,836 --> 01:19:19,755 Balance like Steve Urkel. 1633 01:19:22,424 --> 01:19:23,509 Did you just say "Urkel"? 1634 01:19:23,592 --> 01:19:27,137 It's a reference to one of my favorite American television shows. 1635 01:19:27,221 --> 01:19:28,555 Family Matters. 1636 01:19:28,639 --> 01:19:29,932 You know it? 1637 01:19:30,015 --> 01:19:33,060 Yeah. Wait. But wait. What the fuck's Urkel got to do with this? 1638 01:19:33,143 --> 01:19:34,395 Oh! 1639 01:19:34,478 --> 01:19:37,731 In season five, Steve Urkel takes this potion 1640 01:19:37,815 --> 01:19:42,069 that transforms him into Stefan Urquelle, like, this cool version of him. 1641 01:19:42,152 --> 01:19:44,363 Everyone starts hating him, but what does he do? 1642 01:19:44,446 --> 01:19:46,532 He doesn't surrender. 1643 01:19:46,615 --> 01:19:48,033 He improves his formula, 1644 01:19:48,117 --> 01:19:51,453 and in the end, he gets best of both worlds. 1645 01:19:52,121 --> 01:19:54,581 You are the Machine and Bert. 1646 01:19:55,207 --> 01:19:56,875 You have both sides. 1647 01:19:56,959 --> 01:19:59,878 But now you need to balance. 1648 01:20:03,716 --> 01:20:04,550 I get it. 1649 01:20:05,592 --> 01:20:07,177 Goddamn it. 1650 01:20:07,970 --> 01:20:10,055 Can't believe I slept on Family Matters. 1651 01:20:10,139 --> 01:20:12,975 Oh, you should definitely watch it. It's very good. 1652 01:20:15,102 --> 01:20:16,729 "Did I do that?" 1653 01:20:16,812 --> 01:20:18,605 [gasps] He watched it. 1654 01:20:20,524 --> 01:20:23,652 When communists came, politburo burned down the church 1655 01:20:23,736 --> 01:20:25,779 and build this factory. 1656 01:20:25,863 --> 01:20:28,907 When the communists leave, factory closed. 1657 01:20:28,991 --> 01:20:32,077 When I came to the village, I helped them build this. 1658 01:20:32,161 --> 01:20:34,330 - [Bert] You built this? - [Igor] No, no. Inside. 1659 01:20:40,461 --> 01:20:43,172 I took you here because building this place, 1660 01:20:43,255 --> 01:20:45,215 feeling closer to God, 1661 01:20:45,299 --> 01:20:47,718 taught me how to forgive myself. 1662 01:20:47,801 --> 01:20:52,014 You know, for all the bad things that I did, murders, 1663 01:20:52,598 --> 01:20:54,058 all those years ago. 1664 01:20:54,933 --> 01:20:58,604 Why do you think I hooked you up with the train banditti? 1665 01:20:58,687 --> 01:21:00,522 I don't know. To show them a good time? 1666 01:21:00,606 --> 01:21:02,441 Da. And? 1667 01:21:03,650 --> 01:21:05,736 To keep your class safe. 1668 01:21:06,653 --> 01:21:08,655 Train banditti are very dangerous. 1669 01:21:08,739 --> 01:21:10,824 They do terrible things to the passengers. 1670 01:21:10,908 --> 01:21:14,536 I introduced them to Machine to distract them, 1671 01:21:14,620 --> 01:21:17,289 by doing what he always does. 1672 01:21:17,915 --> 01:21:20,376 Yeah. I robbed a lot of people, Igor. 1673 01:21:20,459 --> 01:21:21,627 So? 1674 01:21:22,169 --> 01:21:24,463 Was anyone hurt, killed? 1675 01:21:24,546 --> 01:21:26,882 You spit in a girl's face. You were an asshole. 1676 01:21:26,965 --> 01:21:29,968 - But your class, they were safe - [auspicious music playing] 1677 01:21:30,052 --> 01:21:33,097 because you did exactly what you're supposed to do, 1678 01:21:33,180 --> 01:21:36,183 by showing them good time, making them laugh. 1679 01:21:36,266 --> 01:21:38,519 You protected those people. 1680 01:21:38,602 --> 01:21:41,814 That is what a man does. 1681 01:21:43,023 --> 01:21:44,191 Goddamn it. 1682 01:21:44,274 --> 01:21:46,443 [Irina] Seems you're a good man, Bert. 1683 01:21:48,404 --> 01:21:50,489 - Thanks, Irina. - [pensive classical music playing] 1684 01:21:50,572 --> 01:21:52,074 [Igor] It's time to feed kids. 1685 01:21:52,157 --> 01:21:55,452 Holy shit! That's the watch! Oh! 1686 01:21:55,536 --> 01:21:56,745 My father's watch. 1687 01:21:59,331 --> 01:22:01,375 [dramatic music playing] 1688 01:22:01,458 --> 01:22:02,918 [speaks in Russian] 1689 01:22:03,001 --> 01:22:04,670 How do you have that? 1690 01:22:04,753 --> 01:22:07,339 You gave it to me when you left Russia. 1691 01:22:07,423 --> 01:22:09,758 You said it was thank you for being a true friend. 1692 01:22:09,842 --> 01:22:11,802 You were very, very drunk. 1693 01:22:13,137 --> 01:22:14,638 I was embarrassed taking it, 1694 01:22:14,721 --> 01:22:16,974 but the words were nice, so I just took it. 1695 01:22:17,057 --> 01:22:18,809 Sweet, drunk words. 1696 01:22:18,892 --> 01:22:19,893 God, yes. 1697 01:22:20,519 --> 01:22:21,854 Let's go, Bert. 1698 01:22:21,937 --> 01:22:23,689 I have an empire to claim. 1699 01:22:24,606 --> 01:22:26,525 I would pay to listen to her talk during sex. 1700 01:22:26,608 --> 01:22:28,110 I would pay to have sex with her. 1701 01:22:28,193 --> 01:22:29,903 [Bert] Sorry about your bathroom. 1702 01:22:29,987 --> 01:22:31,947 Thank you for taming the whore. 1703 01:22:32,030 --> 01:22:33,615 No, thank you. 1704 01:22:33,699 --> 01:22:35,284 I'll cherish these. 1705 01:22:35,367 --> 01:22:37,286 The fuck am I supposed to do with a chicken? 1706 01:22:37,369 --> 01:22:40,456 Hey, Bert. I need to come clean. 1707 01:22:40,539 --> 01:22:42,958 After train, I talked to Fedor, and... 1708 01:22:43,709 --> 01:22:46,003 he gave me what you stole from class. 1709 01:22:46,086 --> 01:22:50,132 Then everyone go back to U.S.A., so I kept it to remember. 1710 01:22:50,215 --> 01:22:52,926 - [Bert] Hold on. No way. - [Igor] Yeah. 1711 01:22:53,635 --> 01:22:54,678 Dude. 1712 01:22:54,761 --> 01:22:56,472 Hey, take it. 1713 01:22:56,555 --> 01:22:58,974 And go to Moscow and save your father. 1714 01:22:59,475 --> 01:23:02,728 If he's still alive. He may have been tortured to death. 1715 01:23:04,521 --> 01:23:05,689 I think she's autistic. 1716 01:23:05,772 --> 01:23:06,648 - Yeah. - Yeah. 1717 01:23:06,732 --> 01:23:10,068 Hey, man. Thank you for everything, man. 1718 01:23:10,152 --> 01:23:11,153 - No, no, no. - No? 1719 01:23:11,236 --> 01:23:12,779 You've been a good-luck charm to me. 1720 01:23:12,863 --> 01:23:14,573 - My life changed the day I met you. - Hey. 1721 01:23:14,656 --> 01:23:16,033 - Bert, thank you. - No, thank you. 1722 01:23:16,116 --> 01:23:17,284 - No, thank you. - No, thank you. 1723 01:23:17,367 --> 01:23:18,535 [both yell] 1724 01:23:18,619 --> 01:23:21,705 - God. I'll miss you, brother. - ["Hey Man Nice Shot" playing] 1725 01:23:21,788 --> 01:23:24,833 [Irina] I'm gonna miss these disgusting poor people. 1726 01:23:26,293 --> 01:23:29,046 So you just think it and say it? You don't stop it at all, right? 1727 01:23:29,963 --> 01:23:31,381 Yes, basically. 1728 01:23:32,174 --> 01:23:34,510 - Never met someone like myself before. - Yeah. 1729 01:23:34,593 --> 01:23:39,890 ♪ Hey, man ♪ 1730 01:23:39,973 --> 01:23:43,727 ♪ Nice gun ♪ 1731 01:23:45,229 --> 01:23:50,025 ♪ Hey, man ♪ 1732 01:23:50,776 --> 01:23:54,571 ♪ Have fun ♪ 1733 01:23:56,114 --> 01:24:00,285 ♪ Hey, man ♪ 1734 01:24:01,662 --> 01:24:05,457 ♪ Have fun ♪ 1735 01:24:05,541 --> 01:24:07,125 ♪ Nice shot, man ♪ 1736 01:24:07,209 --> 01:24:09,378 - [song fades] - [people laughing and chattering] 1737 01:24:09,461 --> 01:24:11,213 [Albert] So I keep having this recurring dream 1738 01:24:11,296 --> 01:24:12,881 where Dolly Parton throws me her pick, 1739 01:24:12,965 --> 01:24:15,050 calls me on-stage and wants me to jam with her. 1740 01:24:15,133 --> 01:24:16,134 I'm freaking shredding, 1741 01:24:16,218 --> 01:24:18,637 but my fingers turn into spiders and my teeth fall out. 1742 01:24:18,720 --> 01:24:21,682 Pretty sure it's my heart medication having a reaction with my sleeping pill. 1743 01:24:21,765 --> 01:24:23,267 But, hey, it's better than doing acid, 1744 01:24:23,350 --> 01:24:25,644 and kind of the highlight of my day at this point. 1745 01:24:26,144 --> 01:24:29,022 - It's sad but true. - What the fuck is going on in here? 1746 01:24:29,731 --> 01:24:31,024 Oh, hi, son. 1747 01:24:34,111 --> 01:24:35,195 [Bert] You two are buds now? 1748 01:24:37,364 --> 01:24:39,658 Dad, why are you talking all fast like you're on speed or something? 1749 01:24:39,741 --> 01:24:43,412 'Cause I'm on speed. And it is so, so, so, so great. 1750 01:24:43,495 --> 01:24:45,956 Oh! More drugs. 1751 01:24:46,039 --> 01:24:47,165 Ooh. [snorts] 1752 01:24:47,249 --> 01:24:49,751 Ooh! Oh. [laughs] 1753 01:24:49,835 --> 01:24:50,919 Look at me. 1754 01:24:51,003 --> 01:24:53,088 I'm Molly Parton! 1755 01:24:53,171 --> 01:24:55,299 [Albert and Russians laughing] 1756 01:24:56,383 --> 01:24:57,884 You see what I did there? 1757 01:24:57,968 --> 01:24:59,636 [ominous music playing] 1758 01:24:59,720 --> 01:25:01,805 Irina. You're alive. 1759 01:25:02,514 --> 01:25:05,684 - Super. - Yes, asshole, I am alive. 1760 01:25:05,767 --> 01:25:10,272 I brought the Machine, and I even have the watch. 1761 01:25:10,355 --> 01:25:13,191 So suck my dick. 1762 01:25:13,275 --> 01:25:15,402 - Thanks. - Fuck you, Sponge! 1763 01:25:15,485 --> 01:25:17,279 No, fuck you. 1764 01:25:17,362 --> 01:25:18,697 He pay me. 1765 01:25:19,698 --> 01:25:20,741 You hit me. 1766 01:25:21,241 --> 01:25:23,118 [Irina] I should have left you in that gulag, 1767 01:25:23,201 --> 01:25:25,245 with those doctors poking and prodding you. 1768 01:25:25,329 --> 01:25:27,998 I would string you up by your balls. 1769 01:25:29,541 --> 01:25:32,294 [playing pensive classical music] 1770 01:25:32,377 --> 01:25:35,380 [ominous music playing] 1771 01:25:39,051 --> 01:25:40,052 Machine. 1772 01:25:43,013 --> 01:25:44,222 I must say, 1773 01:25:45,390 --> 01:25:46,975 your dad is so fun. 1774 01:25:47,517 --> 01:25:49,978 He is the original Machine. 1775 01:25:51,229 --> 01:25:52,439 [Albert] I'm the prototype. 1776 01:25:52,522 --> 01:25:54,358 He has been partying with us. 1777 01:25:54,441 --> 01:25:58,153 Now, your mom was more of a kind of missionary kind of gal, 1778 01:25:58,236 --> 01:26:01,073 but Annika... Oh, ho! 1779 01:26:01,156 --> 01:26:04,743 - She's got the cushion for the Pushkin. - [Russians laughing] 1780 01:26:05,452 --> 01:26:07,204 Oh, Dad, please stop. 1781 01:26:07,287 --> 01:26:11,333 See, your dad has spent so long looking after you, 1782 01:26:11,416 --> 01:26:13,377 he never got a chance to have fun on his own. 1783 01:26:14,419 --> 01:26:15,504 Oh, ho! 1784 01:26:15,587 --> 01:26:17,673 What a load of horseshit that is. 1785 01:26:17,756 --> 01:26:20,842 Those Dolly Parton tickets he was just bragging about? Front row? 1786 01:26:20,926 --> 01:26:22,719 Who do you think bought them for him? 1787 01:26:22,803 --> 01:26:25,138 And to think I thought I was finally understanding you. 1788 01:26:25,222 --> 01:26:28,308 I found your fucking knife. Yeah, you want this piece of shit? 1789 01:26:28,392 --> 01:26:30,143 When he kicked me off the train, 1790 01:26:30,227 --> 01:26:31,937 I thought, "Maybe he's trying to keep me safe, 1791 01:26:32,020 --> 01:26:33,980 protect me or has a plan." 1792 01:26:34,064 --> 01:26:37,025 But no plan. No fucking plan. 1793 01:26:37,109 --> 01:26:39,027 You're just a big old dick! 1794 01:26:39,903 --> 01:26:43,448 I may have let you down in this world. You've pointed that out a lot. 1795 01:26:43,532 --> 01:26:46,576 But you know what, Dad? You have let me down. 1796 01:26:46,660 --> 01:26:48,537 Just like I let Sasha down. 1797 01:26:49,162 --> 01:26:52,082 I can't believe I thought you were here to take care of me. 1798 01:26:52,165 --> 01:26:54,668 Dad, take a fucking look around. 1799 01:26:54,751 --> 01:26:56,169 You let me down! 1800 01:26:58,547 --> 01:26:59,840 Son. 1801 01:27:00,465 --> 01:27:03,093 I will always take care of you. 1802 01:27:03,760 --> 01:27:04,761 [laughs] 1803 01:27:05,470 --> 01:27:06,471 [Alexei] What? 1804 01:27:07,514 --> 01:27:10,976 You people threatened my granddaughter, 1805 01:27:11,643 --> 01:27:13,437 you kidnapped my son, 1806 01:27:13,520 --> 01:27:17,357 and made me do a lot of amazing drugs. 1807 01:27:17,441 --> 01:27:21,069 And this is how we say thank you in Florida. 1808 01:27:21,153 --> 01:27:22,237 [Alexei grunts] 1809 01:27:22,320 --> 01:27:23,739 [intense music playing] 1810 01:27:23,822 --> 01:27:25,699 Holy shit! 1811 01:27:27,033 --> 01:27:28,160 [women scream] 1812 01:27:29,119 --> 01:27:30,829 Motherfucking Eagle Scout. 1813 01:27:30,912 --> 01:27:32,706 Oh, fuck! 1814 01:27:32,789 --> 01:27:35,333 You have amazing tits! - ["Take Me Home Country Roads" playing] 1815 01:27:35,417 --> 01:27:37,377 - [gunshots] - [Bert] Oh, shit! 1816 01:27:37,461 --> 01:27:38,837 I got the doors! 1817 01:27:39,713 --> 01:27:40,547 God! 1818 01:27:40,630 --> 01:27:42,591 [intense music playing] 1819 01:27:42,674 --> 01:27:44,634 [all clamoring] 1820 01:27:47,929 --> 01:27:49,347 I thought you were nonviolent. 1821 01:27:49,431 --> 01:27:51,892 I am! But I also love my son! 1822 01:27:51,975 --> 01:27:53,810 I knew you'd survive falling off that train 1823 01:27:53,894 --> 01:27:56,563 because of your big old boobies and protective layers of fat. 1824 01:27:57,272 --> 01:27:58,982 Oh, my God, you're so high right now. 1825 01:27:59,065 --> 01:28:02,110 I am so high. I am so high! 1826 01:28:02,194 --> 01:28:05,363 Idiots, stop talking and run. I'll find the watch. 1827 01:28:05,906 --> 01:28:07,449 Come on, come on, come on. 1828 01:28:08,533 --> 01:28:10,452 Shit. Let's go, Keith Richards. 1829 01:28:11,161 --> 01:28:12,579 Dad, come on! Stop lollygagging! 1830 01:28:12,662 --> 01:28:15,791 [dramatic Russian music playing over speakers] 1831 01:28:15,874 --> 01:28:17,876 God. All right. Have a great night, everybody. 1832 01:28:17,959 --> 01:28:19,336 Ooh, you're dropping your money. 1833 01:28:19,419 --> 01:28:21,463 Don't drink and drive. Grab a T-shirt on your way out. 1834 01:28:21,546 --> 01:28:24,716 All right, have a good one. Oh, here we go. The last ones out. 1835 01:28:24,800 --> 01:28:26,843 Sorry for the gunfire, everybody. Have a great night. 1836 01:28:26,927 --> 01:28:28,762 Take care. Thank you very much. 1837 01:28:29,846 --> 01:28:32,057 All right, Dad. We're good. 1838 01:28:32,140 --> 01:28:34,559 Now, listen, I need you to use this drug energy for good. 1839 01:28:34,643 --> 01:28:36,102 All right? Like Charlie Sheen did. 1840 01:28:36,603 --> 01:28:38,522 Oh, shit. Dad, get down. 1841 01:28:54,120 --> 01:28:56,122 [both grunting] 1842 01:29:07,342 --> 01:29:08,176 - Bert. - Shh! 1843 01:29:08,260 --> 01:29:09,678 - I lied. - Stop talking. 1844 01:29:09,761 --> 01:29:10,846 Come on, let's go. 1845 01:29:11,888 --> 01:29:14,432 [Albert] Look at me. I think I failed you as a dad. 1846 01:29:14,516 --> 01:29:16,852 - Dad, be quiet. - I can't. 1847 01:29:16,935 --> 01:29:20,105 I'm feeling so many feelings, and I need to tell you about them. 1848 01:29:21,147 --> 01:29:22,315 Bert? 1849 01:29:22,399 --> 01:29:23,441 - Bert? - What? 1850 01:29:24,234 --> 01:29:25,652 I need to say this. 1851 01:29:25,735 --> 01:29:28,697 Instead of accepting you, I criticized you. 1852 01:29:28,780 --> 01:29:31,408 But it was only because I wanted to keep you safe. 1853 01:29:31,491 --> 01:29:33,326 Why have you never told me this? 1854 01:29:33,410 --> 01:29:34,661 I don't know. It's... 1855 01:29:34,744 --> 01:29:38,707 Vulnerability is scary, and opening up is hard. 1856 01:29:39,583 --> 01:29:41,877 - What drugs did they give you? - Well, well, it was... 1857 01:29:41,960 --> 01:29:43,420 Okay, come on. Let's go. Let's go. 1858 01:29:43,503 --> 01:29:45,755 One was yellow, but I don't know what it was. 1859 01:29:45,839 --> 01:29:48,300 [suspenseful music playing] 1860 01:29:48,383 --> 01:29:50,385 - Bert. - Dad, shut the fuck up. 1861 01:29:50,468 --> 01:29:51,761 This is important. 1862 01:29:54,639 --> 01:29:56,850 - All dads mess up, Bert. - [tender music playing] 1863 01:29:57,601 --> 01:29:59,477 But the good ones, we... 1864 01:30:00,604 --> 01:30:02,230 We try to do better. 1865 01:30:04,357 --> 01:30:07,068 I guess sometimes it just... 1866 01:30:08,236 --> 01:30:09,696 takes us a while. 1867 01:30:10,322 --> 01:30:11,948 You're my boy, Bert. 1868 01:30:14,159 --> 01:30:15,827 Don't ever forget that. 1869 01:30:16,494 --> 01:30:17,996 You'll always... 1870 01:30:18,788 --> 01:30:20,290 be my boy. 1871 01:30:27,255 --> 01:30:28,506 This is nice, Dad. 1872 01:30:29,132 --> 01:30:31,968 You should do drugs more often. Look at us. 1873 01:30:32,052 --> 01:30:33,845 We're finally working through our shit. 1874 01:30:34,804 --> 01:30:36,973 - [machine gun firing] - [Bert and Albert screaming] 1875 01:30:38,350 --> 01:30:39,643 Dad, let's go! 1876 01:30:40,894 --> 01:30:41,978 Goddamn! 1877 01:30:42,062 --> 01:30:44,356 I just wish it had happened before we were about to die! 1878 01:30:44,439 --> 01:30:46,358 No, we're not gonna die. 1879 01:30:46,900 --> 01:30:47,734 Here. 1880 01:30:48,902 --> 01:30:51,947 You have always succeeded by being exactly you. 1881 01:30:52,030 --> 01:30:53,823 Now, take off that shirt 1882 01:30:53,907 --> 01:30:57,494 and show those SOBs who you really are. 1883 01:31:01,247 --> 01:31:02,248 Hey! 1884 01:31:02,332 --> 01:31:04,334 [dramatic music playing] 1885 01:31:04,417 --> 01:31:07,420 [speaking in Russian] 1886 01:31:08,296 --> 01:31:09,130 [in English] Fuck. 1887 01:31:16,513 --> 01:31:19,599 [dramatic music continues] 1888 01:31:35,198 --> 01:31:38,451 Now you gotta party with me. 1889 01:31:39,077 --> 01:31:40,370 Who the fuck are you? 1890 01:31:40,453 --> 01:31:43,748 He's the motherfucking Machine! 1891 01:31:47,335 --> 01:31:48,920 [all laughing] 1892 01:31:49,004 --> 01:31:50,296 [guns cocking] 1893 01:31:50,380 --> 01:31:51,381 Oh, shit. 1894 01:31:53,049 --> 01:31:56,011 I'm bulletproof, baby! Yeah! 1895 01:31:56,094 --> 01:31:57,679 Come on! Yeah! 1896 01:31:57,762 --> 01:32:01,850 ["More Human Than Human (Meet Bambi in the King's Harem Remix)" playing] 1897 01:32:02,600 --> 01:32:04,602 Suck my dick, Captain America. 1898 01:32:10,233 --> 01:32:11,234 Machina! 1899 01:32:28,209 --> 01:32:30,086 What are you gonna do with a stick? Come on. 1900 01:32:30,170 --> 01:32:33,339 ♪ More human than human... ♪ 1901 01:32:33,423 --> 01:32:34,883 I got your stick now. 1902 01:32:43,558 --> 01:32:44,809 Oh! 1903 01:32:48,772 --> 01:32:49,647 Not too bad. 1904 01:32:49,731 --> 01:32:50,940 Oh! [laughing] 1905 01:32:56,321 --> 01:32:58,031 - [speaks in Russian] - Dad, put your hands down. 1906 01:32:58,114 --> 01:32:59,699 Get down now! Come on! 1907 01:32:59,783 --> 01:33:02,035 God, I'm so strong! 1908 01:33:02,118 --> 01:33:03,119 [yells] 1909 01:33:04,079 --> 01:33:05,663 Here we go. Dad, Dad. Down, down. 1910 01:33:07,332 --> 01:33:08,750 Help me fuck up Lenin. 1911 01:33:08,833 --> 01:33:09,918 - Let's do it. - Come on! 1912 01:33:10,001 --> 01:33:11,461 [Bert yelling] 1913 01:33:17,801 --> 01:33:19,677 - Oh! - [Albert] Oh! [laughs] 1914 01:33:19,761 --> 01:33:21,387 Take that, communist! 1915 01:33:21,471 --> 01:33:23,473 Hey. Eagle Scout. 1916 01:33:24,015 --> 01:33:26,518 We have a rematch. 1917 01:33:33,108 --> 01:33:34,859 - Hammer, Dad. - Here. 1918 01:33:39,781 --> 01:33:42,075 ♪ More human than human ♪ 1919 01:33:42,158 --> 01:33:44,410 Oh, titty boy. 1920 01:33:44,494 --> 01:33:45,495 [Sponge laughs] 1921 01:33:48,248 --> 01:33:49,666 [Albert] I got you, son! 1922 01:33:51,543 --> 01:33:53,795 Dad! Dad! 1923 01:33:53,878 --> 01:33:55,713 Sorry, old man. 1924 01:34:03,930 --> 01:34:05,473 Absorb that, Sponge. 1925 01:34:05,557 --> 01:34:07,142 [laughs] 1926 01:34:07,225 --> 01:34:09,561 Oh, shit. Dad. Get off! 1927 01:34:09,644 --> 01:34:11,312 Are you okay? You okay? 1928 01:34:11,396 --> 01:34:14,065 I... I saved you. 1929 01:34:14,649 --> 01:34:15,775 Yeah, you did. 1930 01:34:15,859 --> 01:34:17,068 [gunshot] 1931 01:34:17,152 --> 01:34:17,986 Oh, shit. 1932 01:34:18,069 --> 01:34:21,239 Come here! Come on, Dad, let's walk. Oh, shit. Shit. Let me see. 1933 01:34:22,073 --> 01:34:24,909 - [gun cocks] - You... are nothing... 1934 01:34:28,955 --> 01:34:33,042 but an ignorant, fat American who has no respect. 1935 01:34:33,126 --> 01:34:35,879 Our father earned our respect. 1936 01:34:35,962 --> 01:34:38,882 [pensive classical music playing] 1937 01:34:39,507 --> 01:34:40,800 Your father... 1938 01:34:41,801 --> 01:34:43,261 sells carpets. 1939 01:34:44,846 --> 01:34:49,642 I think I will make him watch you die, Machine. 1940 01:34:52,353 --> 01:34:53,855 My name's not Machine. 1941 01:34:58,234 --> 01:35:01,446 My name is Albert Charles Kreischer III, 1942 01:35:01,529 --> 01:35:04,073 son to Albert Charles Kreischer Jr., 1943 01:35:04,157 --> 01:35:07,035 owner and operator of Kreischer Karpets, 1944 01:35:07,118 --> 01:35:10,371 the best goddamn carpets you can find in Southwest Florida! 1945 01:35:10,455 --> 01:35:12,957 Three convenient locations. 1946 01:35:13,041 --> 01:35:14,542 [Bert] Tell him, Dad! 1947 01:35:14,626 --> 01:35:17,837 And if I ever see your albino-looking ass again, 1948 01:35:17,921 --> 01:35:19,547 I'm gonna whip it quick as a bitch. 1949 01:35:19,631 --> 01:35:21,966 And last, but surely not least, 1950 01:35:22,050 --> 01:35:24,219 I'm gonna need that knife back. That's a family heirloom. 1951 01:35:24,802 --> 01:35:25,720 Hm. 1952 01:35:26,804 --> 01:35:28,973 - You want knife? - Oh, yeah. 1953 01:35:29,057 --> 01:35:31,809 [suspenseful music playing] 1954 01:35:31,893 --> 01:35:33,853 Oh, I wouldn't... I wouldn't do it that way, though. 1955 01:35:33,937 --> 01:35:34,771 [Alexei grunts] 1956 01:35:34,854 --> 01:35:35,939 [Bert] Uh-oh. 1957 01:35:37,774 --> 01:35:40,443 I would have someone help you. Oh, God. It's... 1958 01:35:40,526 --> 01:35:43,279 Oh, my Jesus. That's how Steve Irwin died. 1959 01:35:51,162 --> 01:35:53,873 Oh, my God. 1960 01:35:54,832 --> 01:35:57,627 You work out every day? That's... Looks like an everyday thing. 1961 01:35:57,710 --> 01:35:59,921 - Enough talk. - All right, yep. 1962 01:36:00,004 --> 01:36:01,047 [knuckles crack] 1963 01:36:02,131 --> 01:36:03,925 Oh. So now's when we bang, huh? 1964 01:36:04,008 --> 01:36:04,884 [speaks in Russian] 1965 01:36:04,968 --> 01:36:07,971 [dramatic music playing] 1966 01:36:24,904 --> 01:36:27,448 - [gasping] - [Alexei groans] 1967 01:36:36,958 --> 01:36:39,335 [groans] 1968 01:36:41,004 --> 01:36:42,922 - [grunting] - [shoulder pops] 1969 01:36:46,718 --> 01:36:48,011 [Bert] Okay, here we go. 1970 01:36:50,471 --> 01:36:53,474 [dramatic music playing] 1971 01:36:57,687 --> 01:36:59,272 So you can fight. 1972 01:37:00,064 --> 01:37:01,357 I went to Florida State. 1973 01:37:01,983 --> 01:37:04,360 All we know how to do is fight, fuck, and drink. 1974 01:37:04,944 --> 01:37:06,612 And I can't fuck worth shit. 1975 01:37:32,138 --> 01:37:34,223 Oh. I just got that crown. 1976 01:37:41,647 --> 01:37:44,108 Would you like to know why I hate you, Machine? 1977 01:37:44,192 --> 01:37:46,027 Oh, I'm dying to know. 1978 01:37:46,110 --> 01:37:50,698 All my life, men were measured against your stupid legend. 1979 01:37:52,992 --> 01:37:54,369 "The best." 1980 01:37:55,328 --> 01:37:56,788 "The man's man." 1981 01:37:57,413 --> 01:37:58,831 I say, fuck that! 1982 01:38:00,208 --> 01:38:02,460 So I worked to make myself better than you. 1983 01:38:03,169 --> 01:38:04,879 Stronger than you. 1984 01:38:04,962 --> 01:38:06,756 Look at you now, Machine. 1985 01:38:06,839 --> 01:38:08,257 You are nothing. 1986 01:38:11,094 --> 01:38:12,762 [Irina chuckles] 1987 01:38:12,845 --> 01:38:15,431 So dramatic, Alexei. 1988 01:38:15,515 --> 01:38:17,433 All these fucking speeches. 1989 01:38:21,604 --> 01:38:22,605 Irina. 1990 01:38:22,688 --> 01:38:26,609 Typical macho bullshit. 1991 01:38:28,486 --> 01:38:31,280 - Oh, Dad! - Whoa, whoa, my arm! 1992 01:38:31,364 --> 01:38:33,616 - Oh, sorry, sorry, sorry. - Son... 1993 01:38:34,534 --> 01:38:36,536 you didn't show fear. 1994 01:38:36,619 --> 01:38:38,830 [vehicles approaching] 1995 01:38:38,913 --> 01:38:40,665 [dramatic music playing] 1996 01:38:56,889 --> 01:38:59,350 [guns cocking] 1997 01:39:02,770 --> 01:39:03,729 [man in Russian] Enough! 1998 01:39:17,994 --> 01:39:20,788 Is this how I raised you? 1999 01:39:29,380 --> 01:39:30,590 Your watch, Papa. 2000 01:39:37,263 --> 01:39:40,099 [playing pensive classical music] 2001 01:39:40,183 --> 01:39:42,477 I brought it here to return it to you. 2002 01:39:50,151 --> 01:39:51,277 So... 2003 01:39:54,989 --> 01:39:57,074 it's clear that I have won. 2004 01:39:57,825 --> 01:39:58,826 [laughs] 2005 01:39:59,410 --> 01:40:03,289 [in English] Oh, Irina. My beautiful daughter. 2006 01:40:03,998 --> 01:40:06,209 You want to take over? 2007 01:40:06,292 --> 01:40:09,378 You cannot even kill brother. 2008 01:40:09,462 --> 01:40:12,507 You become friends with idiot. 2009 01:40:13,132 --> 01:40:15,676 I would never give this to you. 2010 01:40:17,136 --> 01:40:19,388 Actually, can I step in for a second? 2011 01:40:20,640 --> 01:40:23,351 I think you guys should talk it out. Now, me and my dad... 2012 01:40:24,310 --> 01:40:26,604 - This is Russia. - Okay, okay. 2013 01:40:26,687 --> 01:40:30,358 We don't do your weak, America, lovey-huggy shit. 2014 01:40:30,441 --> 01:40:31,442 [speaks in Russian] 2015 01:40:32,485 --> 01:40:35,947 [in English] Hugs are for pussies. 2016 01:40:36,531 --> 01:40:38,074 Well, that explains a lot. 2017 01:40:38,157 --> 01:40:41,160 [tense music playing] 2018 01:40:42,161 --> 01:40:45,039 Alexei understands. 2019 01:40:46,123 --> 01:40:49,210 It is why he will run family. 2020 01:40:50,002 --> 01:40:51,504 You are weak. 2021 01:40:51,587 --> 01:40:53,756 A leader must be a wolf. 2022 01:40:55,508 --> 01:40:58,553 Kill or be killed. 2023 01:40:58,636 --> 01:41:00,555 If you do not like it, 2024 01:41:01,931 --> 01:41:04,267 take it up with God. 2025 01:41:06,269 --> 01:41:07,728 But you first. 2026 01:41:08,896 --> 01:41:11,274 [music intensifies] 2027 01:41:29,417 --> 01:41:31,294 [music crescendos] 2028 01:41:31,377 --> 01:41:33,087 Did I do that? 2029 01:41:35,756 --> 01:41:39,468 [whimpers] I am definitely watching Family Matters when we get home. 2030 01:41:39,552 --> 01:41:42,555 [dramatic music playing] 2031 01:42:02,158 --> 01:42:03,951 Look at that! Look at that! Look at that! 2032 01:42:05,911 --> 01:42:09,081 Irina, we can work together. 2033 01:42:09,165 --> 01:42:10,291 I am your brother. 2034 01:42:10,374 --> 01:42:11,792 Shut the fuck up! 2035 01:42:16,881 --> 01:42:19,216 Take him to our family dacha while I decide 2036 01:42:19,300 --> 01:42:21,927 which part of him to cut off for his insolence. 2037 01:42:22,011 --> 01:42:23,220 [speaks in Russian] 2038 01:42:23,304 --> 01:42:25,431 Fuck you, bitch. This is Russia. 2039 01:42:25,514 --> 01:42:29,018 - [Bert laughing] - Machine, I will kill you someday! 2040 01:42:29,101 --> 01:42:30,978 - I don't think so. - [Alexei] I will come for you! 2041 01:42:31,062 --> 01:42:33,064 - I don't know about that. - Machine! 2042 01:42:33,147 --> 01:42:35,232 - I can't hear you. - I will come for you! 2043 01:42:35,316 --> 01:42:37,693 Whoo! Go, me! Right? 2044 01:42:37,777 --> 01:42:38,861 That was awesome! 2045 01:42:38,944 --> 01:42:40,905 Thank you, Bert. You inspired me. 2046 01:42:40,988 --> 01:42:41,822 Wait, how? 2047 01:42:41,906 --> 01:42:44,200 When you said you're going to kill your dad at Igor's house. 2048 01:42:44,283 --> 01:42:47,411 - You said you were gonna kill me? - Well, yeah. You kicked me off a train. 2049 01:42:47,495 --> 01:42:49,997 Now go, before police shows up. 2050 01:42:50,581 --> 01:42:51,666 - And, Bert. - Yeah? 2051 01:42:51,749 --> 01:42:53,209 Your daughter is sweet. 2052 01:42:53,292 --> 01:42:55,836 My DJ friend tells me she's a good girl. 2053 01:42:55,920 --> 01:42:58,798 - Some drugs. But smoke, not snort. - Okay. 2054 01:42:58,881 --> 01:43:00,549 - Good girl. - Yeah. 2055 01:43:00,633 --> 01:43:02,635 [Irina speaks in Russian] 2056 01:43:06,138 --> 01:43:07,348 [in English] You're a good dad. 2057 01:43:07,431 --> 01:43:08,683 Keep it up. 2058 01:43:09,225 --> 01:43:12,395 Or else your daughter may kill you. [laughs] 2059 01:43:12,478 --> 01:43:14,563 [laughs nervously] Oh... 2060 01:43:16,023 --> 01:43:17,108 Thanks, Irina. 2061 01:43:18,526 --> 01:43:20,194 See you around, pussy boy. 2062 01:43:22,279 --> 01:43:25,282 [hopeful music playing] 2063 01:43:38,754 --> 01:43:41,048 [Sasha] Hey, deuces. Bye. 2064 01:43:41,132 --> 01:43:42,133 Bye, girl. 2065 01:43:45,886 --> 01:43:47,722 - Dad? - [Bert] Keep it, sir. Thank you. 2066 01:43:47,805 --> 01:43:50,307 - Dad, look. Mom said that... - Oh, my gosh! 2067 01:43:50,391 --> 01:43:52,017 - There she is! Come here! - What? 2068 01:43:52,101 --> 01:43:53,644 Oh, my God, I love you. 2069 01:43:53,728 --> 01:43:56,647 I am so sorry. You are a fantastic kid. 2070 01:43:57,940 --> 01:44:00,735 No, look. I'm really sorry. I was really mean at the party. 2071 01:44:01,819 --> 01:44:04,155 Look at us. We're apologizing. 2072 01:44:04,238 --> 01:44:06,073 I should be kidnapped to Russia once a year 2073 01:44:06,157 --> 01:44:08,576 - just to make this happen, right? - What? 2074 01:44:08,659 --> 01:44:10,161 Oh, there's the smile. 2075 01:44:10,244 --> 01:44:12,455 You did that smile when you were a little girl. 2076 01:44:12,538 --> 01:44:14,248 You're still my little girl. 2077 01:44:15,666 --> 01:44:17,585 Oh! And there's my woman. 2078 01:44:17,668 --> 01:44:20,629 Oh, well, well. It's nice to see you two back. 2079 01:44:20,713 --> 01:44:23,090 I hope you worked out your shit finally be... 2080 01:44:23,174 --> 01:44:26,177 [tender music playing] 2081 01:44:27,052 --> 01:44:27,928 [Lee Ann] Mmm. 2082 01:44:29,346 --> 01:44:30,347 Wow. 2083 01:44:31,348 --> 01:44:32,475 The fuck are you wearing? 2084 01:44:32,558 --> 01:44:35,644 - Oh, my God, what is that smell? - Okay, these are clothes. 2085 01:44:35,728 --> 01:44:37,188 I do not know what that smell is. 2086 01:44:37,271 --> 01:44:38,773 - Did you go to Vegas? - I did not go to Vegas. 2087 01:44:38,856 --> 01:44:40,733 - Where's your dad? - Dad's in Florida. 2088 01:44:40,816 --> 01:44:43,277 He's got a doctor buddy he plays golf with who doesn't ask any questions. 2089 01:44:43,360 --> 01:44:45,070 We could all use one of those, right, guys? Am I kidding? 2090 01:44:45,154 --> 01:44:47,698 - Dad! Hey! - Oh, there she is! 2091 01:44:47,782 --> 01:44:49,158 From the top rope! 2092 01:44:49,241 --> 01:44:50,910 Oh, my gosh! 2093 01:44:50,993 --> 01:44:52,828 Oh, I love you! My favorite daughter! 2094 01:44:52,912 --> 01:44:54,538 - Just kidding. I'm not kidding. - Hey. 2095 01:44:54,622 --> 01:44:56,749 I can't wait till you get kidnapped. 2096 01:44:57,917 --> 01:45:00,127 - What? - Guys, Dad's back! 2097 01:45:00,211 --> 01:45:02,338 Dad's back! It's old-school Dad! 2098 01:45:02,421 --> 01:45:03,672 [therapist] How was your week? 2099 01:45:04,215 --> 01:45:06,300 Oof. Complicated. 2100 01:45:06,383 --> 01:45:09,512 Dear Ashley, are you still hot? I'm not. 2101 01:45:09,595 --> 01:45:11,680 I don't expect you to forgive me, 2102 01:45:11,764 --> 01:45:13,974 but I wanted to keep my promise. 2103 01:45:14,058 --> 01:45:16,685 Gifts are an important aspect of Russian life. 2104 01:45:16,769 --> 01:45:18,687 So are apologies. 2105 01:45:18,771 --> 01:45:20,231 This is mine. 2106 01:45:20,940 --> 01:45:23,692 Last week, the subject of your father came up, 2107 01:45:23,776 --> 01:45:25,694 and I thought we could explore that. 2108 01:45:26,695 --> 01:45:28,364 [Bert] Jesus Christ, Dad. That Annika girl. 2109 01:45:28,447 --> 01:45:31,659 - Did you wear condoms? - Oh, oh, oh. Will you stop? Stop. 2110 01:45:31,742 --> 01:45:33,244 - I'm just saying. - I don't want to hear it again. 2111 01:45:33,327 --> 01:45:34,912 Please put that down the memory hole. 2112 01:45:34,995 --> 01:45:36,121 I can't, Dad. 2113 01:45:36,205 --> 01:45:38,457 Since when do you have such a razor-sharp memory? 2114 01:45:38,541 --> 01:45:39,375 What happened... 2115 01:45:39,458 --> 01:45:41,836 When you say things like, "Your mom is a missionary woman." 2116 01:45:41,919 --> 01:45:43,045 [Albert] Oh, no! 2117 01:45:43,128 --> 01:45:44,880 Nah, we're good. 2118 01:45:45,589 --> 01:45:46,590 You and your father? 2119 01:45:46,674 --> 01:45:49,260 Yeah. We're thick as thieves. Butch and Sundance. 2120 01:45:49,343 --> 01:45:50,344 - Really? - Yeah. 2121 01:45:51,387 --> 01:45:54,765 Well, if you don't mind, can I ask how that resolved itself? 2122 01:45:54,849 --> 01:45:56,934 You can ask, but I don't think you're gonna believe me. 2123 01:45:57,017 --> 01:45:58,602 Well, humor me. 2124 01:45:59,770 --> 01:46:00,771 Hm... 2125 01:46:02,231 --> 01:46:03,232 All right. 2126 01:46:04,400 --> 01:46:07,027 When I was 48 years old, I got involved with the Russian mafia. 2127 01:46:07,111 --> 01:46:08,279 Here's how it happened. 2128 01:46:08,362 --> 01:46:09,363 ["Father of Mine" playing] 2129 01:46:09,446 --> 01:46:13,951 ♪ Father of mine Tell me where have you been ♪ 2130 01:46:14,034 --> 01:46:19,206 ♪ You know I just closed my eyes My whole world disappeared ♪ 2131 01:46:19,290 --> 01:46:23,836 ♪ Father of mine Take me back to the day ♪ 2132 01:46:23,919 --> 01:46:28,841 ♪ Yeah, when I was still your golden boy Back before you went away ♪ 2133 01:46:28,924 --> 01:46:33,804 ♪ I remember blue skies Walking the block ♪ 2134 01:46:33,888 --> 01:46:38,684 ♪ I loved it when you held me high I loved to hear you talk ♪ 2135 01:46:38,767 --> 01:46:43,647 ♪ You would take me to the movies You would take me to the beach ♪ 2136 01:46:43,731 --> 01:46:48,485 ♪ You would take me to a place inside That is so hard to reach ♪ 2137 01:46:57,828 --> 01:46:59,038 What's up, Florida? 2138 01:46:59,121 --> 01:47:00,414 It's your boy, Bert Kreischer. 2139 01:47:00,497 --> 01:47:01,957 The Machine. 2140 01:47:02,041 --> 01:47:03,417 I love three things: 2141 01:47:03,500 --> 01:47:04,877 - Having a great time... - [man] Yeah! 2142 01:47:04,960 --> 01:47:06,712 ...making sure other people have a great time, 2143 01:47:06,795 --> 01:47:07,880 and quality carpets 2144 01:47:07,963 --> 01:47:10,174 - delivered at a reasonable price. - [man] Oh, yeah! 2145 01:47:10,257 --> 01:47:12,217 That's why, if you're looking for some acrylic, 2146 01:47:12,301 --> 01:47:15,512 wool, plush, saxony, or level loop... 2147 01:47:15,596 --> 01:47:17,097 None of that nylon shit. 2148 01:47:17,181 --> 01:47:19,433 ...you need to find your way to a Kreischer Karpets. 2149 01:47:19,516 --> 01:47:21,852 It's my dad's business, and he's right here. 2150 01:47:21,936 --> 01:47:23,103 Say hi, Dad. 2151 01:47:23,812 --> 01:47:26,815 Hey, son. You can't say a swear on TV. 2152 01:47:26,899 --> 01:47:29,693 The best goddamn carpets in Southwest Florida. 2153 01:47:29,777 --> 01:47:32,863 That's Kreischer Karpets, spelled weirdly with a K. 2154 01:47:32,947 --> 01:47:34,031 Take it off, Dad. 2155 01:47:34,823 --> 01:47:36,158 Okay, fine. 2156 01:47:39,536 --> 01:47:42,456 Did we mention we have three convenient locations? 2157 01:47:45,042 --> 01:47:48,045 [pensive classical music playing] 2158 01:48:48,188 --> 01:48:51,191 [dramatic music playing] 156938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.