All language subtitles for The Queen of Spades 2016 English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,566 --> 00:00:02,524 [man speaking Russian] 2 00:00:44,914 --> 00:00:46,742 [thunder crashing] 3 00:00:48,396 --> 00:00:50,180 [leaves rustling] 4 00:01:27,565 --> 00:01:29,350 [rain pattering] 5 00:01:37,358 --> 00:01:39,142 [thunder crashing] 6 00:01:47,368 --> 00:01:48,847 [ambulance door opens] 7 00:01:48,847 --> 00:01:50,719 [wheels rattle] 8 00:01:50,719 --> 00:01:51,633 [door closes] 9 00:02:01,643 --> 00:02:03,427 [woman singing opera] 10 00:02:07,997 --> 00:02:09,738 [car doors close] 11 00:02:22,881 --> 00:02:24,144 [opera continues] 12 00:02:35,198 --> 00:02:36,330 [gun clicks twice] 13 00:02:40,334 --> 00:02:41,248 [grunts] 14 00:02:43,641 --> 00:02:45,469 [opera continues] 15 00:03:00,005 --> 00:03:01,224 [speaking Russian] 16 00:03:12,409 --> 00:03:13,932 [gun rattles] 17 00:03:13,932 --> 00:03:15,760 [singing opera] 18 00:03:29,557 --> 00:03:32,212 [crowd yelling] 19 00:03:32,212 --> 00:03:34,431 [speaking Asian language] 20 00:03:35,780 --> 00:03:39,001 [revolver chamber spins] 21 00:03:41,046 --> 00:03:43,048 [opera continues faintly] 22 00:03:53,929 --> 00:03:55,713 [man speaking Russian] 23 00:04:22,914 --> 00:04:24,655 [train horn blowing] 24 00:04:43,413 --> 00:04:45,241 [applause and cheering] 25 00:05:08,960 --> 00:05:10,745 [crowd chanting] Sophia! Sophia! 26 00:05:18,361 --> 00:05:19,319 Zalezay. Zalezay. 27 00:05:21,712 --> 00:05:23,453 [cheering] 28 00:05:34,377 --> 00:05:35,639 Sophia! 29 00:05:35,639 --> 00:05:36,858 [Sophia speaking Russian] 30 00:06:21,990 --> 00:06:23,339 [laughs] 31 00:06:23,339 --> 00:06:25,733 [man speaking Russian] 32 00:06:25,733 --> 00:06:27,169 [applause] 33 00:06:31,521 --> 00:06:32,870 [applause] 34 00:06:56,067 --> 00:06:58,113 [Sophia speaking Russian][chuckles] 35 00:07:04,511 --> 00:07:05,425 Shh. 36 00:07:09,559 --> 00:07:11,343 [applause] 37 00:07:34,845 --> 00:07:35,716 [laughs] 38 00:07:52,167 --> 00:07:53,385 [applause] 39 00:07:56,737 --> 00:07:58,303 [singing] 40 00:08:01,002 --> 00:08:01,959 [Sophia speaking Russian] 41 00:08:19,847 --> 00:08:21,413 [dog barks] 42 00:08:27,332 --> 00:08:28,246 [car door closes] 43 00:08:37,473 --> 00:08:39,127 [worker] Da, da. 44 00:08:49,964 --> 00:08:50,965 [dog barks] 45 00:09:09,723 --> 00:09:11,551 [footsteps echoing] 46 00:09:31,309 --> 00:09:32,702 Mm. 47 00:09:54,028 --> 00:09:55,812 [clock ticking] 48 00:10:16,616 --> 00:10:17,834 [chuckles] 49 00:10:55,785 --> 00:10:57,352 [singing French opera] 50 00:11:09,016 --> 00:11:10,365 [opera continues] 51 00:11:18,068 --> 00:11:18,939 [line chimes] 52 00:11:32,387 --> 00:11:33,910 [opera stops] 53 00:11:37,348 --> 00:11:39,481 [water splashing] 54 00:11:39,481 --> 00:11:41,396 Sophia. 55 00:12:07,596 --> 00:12:08,902 [yelps][laughing] 56 00:13:35,553 --> 00:13:37,555 [doorbell rings] 57 00:14:27,997 --> 00:14:30,086 [car alarm blaring] 58 00:14:36,440 --> 00:14:39,008 [laughs] Eh? 59 00:14:48,148 --> 00:14:49,758 [snaps teeth][laughs] 60 00:15:00,812 --> 00:15:01,901 [laughs] 61 00:15:16,959 --> 00:15:18,047 Hmm? 62 00:15:22,747 --> 00:15:23,661 Hmm? 63 00:15:50,036 --> 00:15:51,037 [groans] 64 00:15:51,037 --> 00:15:51,951 [sighs] 65 00:15:55,911 --> 00:15:57,695 [both laughing] 66 00:16:04,833 --> 00:16:06,574 [singing] 67 00:16:06,574 --> 00:16:08,968 [singing] 68 00:16:08,968 --> 00:16:10,795 [laughing] 69 00:16:12,623 --> 00:16:14,364 [orchestra playing] 70 00:16:38,475 --> 00:16:39,346 [Andrei speaking Russian] 71 00:17:05,546 --> 00:17:07,417 [laughs] 72 00:17:07,417 --> 00:17:09,289 Eh? 73 00:17:09,289 --> 00:17:10,420 Oh! 74 00:17:10,420 --> 00:17:11,943 [Andrei yells] 75 00:17:15,469 --> 00:17:17,514 [tires squealing] 76 00:17:24,391 --> 00:17:25,261 [Andrei speaking Russian] 77 00:17:32,921 --> 00:17:34,314 [tools whirring] 78 00:17:34,314 --> 00:17:37,056 [no audible dialogue] 79 00:17:38,796 --> 00:17:40,450 [dice rolling] Da. 80 00:17:55,857 --> 00:17:56,727 [Andrei speaking Russian] 81 00:18:09,610 --> 00:18:10,741 Hmm. 82 00:18:39,030 --> 00:18:40,858 [vocalizing] 83 00:18:49,215 --> 00:18:51,652 [chuckling] 84 00:19:15,980 --> 00:19:17,765 [David speaking Russian] 85 00:19:43,443 --> 00:19:44,922 [singing] 86 00:20:08,207 --> 00:20:09,208 [piano stops] 87 00:20:22,395 --> 00:20:23,265 [chuckles] 88 00:20:50,466 --> 00:20:52,599 Oh. [chuckles] 89 00:21:09,877 --> 00:21:12,880 [laughs] 90 00:21:12,880 --> 00:21:13,750 [clears throat] 91 00:21:31,159 --> 00:21:32,073 Mm-hmm. 92 00:21:55,226 --> 00:21:56,402 [door closes] 93 00:21:56,402 --> 00:21:58,229 Hmm? 94 00:21:58,229 --> 00:22:00,057 [laughing] 95 00:22:23,907 --> 00:22:24,778 [Sophia speaking Russian] 96 00:22:32,394 --> 00:22:33,395 [laughs] 97 00:22:45,276 --> 00:22:46,495 [Oleg speaking Russian] 98 00:22:57,463 --> 00:22:59,552 Da. 99 00:22:59,552 --> 00:23:00,422 [Sophia speaking Russian] 100 00:23:04,557 --> 00:23:06,036 [boys yelling] 101 00:23:07,560 --> 00:23:09,388 [woman singing opera] 102 00:23:32,323 --> 00:23:34,413 [opera continues] 103 00:23:41,115 --> 00:23:42,203 [yelling] 104 00:24:06,183 --> 00:24:07,968 [opera continues] 105 00:24:17,020 --> 00:24:17,891 [Oleg speaking Russian] 106 00:25:22,999 --> 00:25:24,523 [laughs] 107 00:26:02,996 --> 00:26:04,345 [water splashing] 108 00:26:06,695 --> 00:26:07,609 Sophia Andreyevna... 109 00:26:26,280 --> 00:26:27,194 [singing] 110 00:26:54,656 --> 00:26:55,570 [speaking] 111 00:28:21,438 --> 00:28:23,223 [speaking indistinctly] 112 00:28:32,232 --> 00:28:33,973 [orchestra playing] 113 00:29:31,857 --> 00:29:32,771 [orchestra continues] 114 00:29:57,404 --> 00:29:58,927 [kicks door] 115 00:30:04,106 --> 00:30:04,977 [music stops] 116 00:31:00,554 --> 00:31:01,947 [overlapping chatter] 117 00:31:19,138 --> 00:31:20,269 [Oleg speaking Russian] 118 00:32:00,657 --> 00:32:01,528 [Oleg speaking Russian] 119 00:32:35,127 --> 00:32:36,302 [gasps] 120 00:33:27,222 --> 00:33:28,441 Meh! 121 00:33:40,496 --> 00:33:41,976 [laughs] 122 00:33:44,674 --> 00:33:45,675 [laughs] 123 00:34:41,862 --> 00:34:43,342 [Vassily] Spasiba. 124 00:34:43,342 --> 00:34:44,821 Stavok bol'โ€™she nyet. 125 00:34:51,915 --> 00:34:53,787 [orchestra playing] 126 00:35:14,112 --> 00:35:15,025 [Lisa speaking Russian] 127 00:35:22,511 --> 00:35:23,382 [music stops] 128 00:35:32,130 --> 00:35:33,043 [Andrei speaking Russian] 129 00:36:37,978 --> 00:36:39,936 [laughs] 130 00:38:02,802 --> 00:38:04,891 [entry bell rings] 131 00:40:02,312 --> 00:40:05,098 [laughs] 132 00:41:03,504 --> 00:41:07,290 Ah! [laughs] 133 00:41:07,290 --> 00:41:09,118 โ™ช De de, de de 134 00:41:13,209 --> 00:41:15,211 [muttering] 135 00:41:25,395 --> 00:41:26,571 [singing] 136 00:41:47,330 --> 00:41:48,984 [voice cracks] 137 00:41:50,595 --> 00:41:51,683 [piano stops] 138 00:43:00,839 --> 00:43:02,710 [wails] 139 00:43:06,714 --> 00:43:09,717 [both wail] 140 00:43:18,552 --> 00:43:21,076 [both wail] 141 00:43:26,734 --> 00:43:27,605 [Sophia speaking Russian] 142 00:44:17,002 --> 00:44:17,872 [Oleg speaking Russian] 143 00:45:48,876 --> 00:45:49,877 Eh? 144 00:46:47,979 --> 00:46:50,155 [orchestra playing] 145 00:47:02,515 --> 00:47:04,299 [train horn blowing] 146 00:47:08,695 --> 00:47:10,523 [vocalizing] 147 00:47:42,555 --> 00:47:43,599 Da? 148 00:48:20,114 --> 00:48:21,899 [footsteps] 149 00:48:24,031 --> 00:48:25,424 [pen clatters] 150 00:48:28,296 --> 00:48:30,081 [piano playing] 151 00:48:30,081 --> 00:48:31,865 [singing] 152 00:49:11,949 --> 00:49:14,342 [clapping] 153 00:49:18,651 --> 00:49:19,957 [applause] 154 00:49:43,937 --> 00:49:45,634 [opera music playing] 155 00:49:45,634 --> 00:49:47,723 [doorbell rings] 156 00:49:57,777 --> 00:49:59,909 [door opens] 157 00:49:59,909 --> 00:50:01,041 [Sophia speaking Russian] 158 00:50:17,927 --> 00:50:19,364 [stammers] 159 00:50:28,155 --> 00:50:29,026 Eh? 160 00:53:15,714 --> 00:53:16,932 [car alarm blaring] 161 00:53:16,932 --> 00:53:18,760 [camera clicking] 162 00:54:28,482 --> 00:54:29,918 [orchestra playing] 163 00:54:29,918 --> 00:54:31,442 [Andrei singing] 164 00:55:47,474 --> 00:55:48,345 [orchestra ends] 165 00:56:56,325 --> 00:56:58,153 [crew speaking indistinctly] 166 00:58:40,647 --> 00:58:42,475 [traffic honking] 167 00:58:46,174 --> 00:58:47,262 [Andrei speaking Russian] 168 00:59:39,663 --> 00:59:41,099 [fire crackling] 169 01:00:21,879 --> 01:00:23,620 Mm, mm. [chuckles] 170 01:01:23,723 --> 01:01:25,203 [stammers] 171 01:01:45,353 --> 01:01:46,790 [chuckles] 172 01:01:48,052 --> 01:01:49,009 [snaps teeth] 173 01:02:25,176 --> 01:02:26,220 Nu? 174 01:02:42,454 --> 01:02:43,977 [laughs] 175 01:02:48,852 --> 01:02:50,679 [laughing] 176 01:03:09,046 --> 01:03:10,917 [refrigerator door rattles] 177 01:03:32,025 --> 01:03:33,984 [doorbell rings] 178 01:03:36,029 --> 01:03:38,162 [pounding on door] 179 01:03:45,822 --> 01:03:47,824 [pounding on door] 180 01:04:47,840 --> 01:04:49,276 Um... 181 01:06:08,225 --> 01:06:09,095 [winces] 182 01:07:17,076 --> 01:07:18,338 [grunts] 183 01:07:21,341 --> 01:07:23,952 [wailing] 184 01:07:29,784 --> 01:07:31,525 [sniffling] 185 01:07:44,321 --> 01:07:45,191 [ceramic clatters] 186 01:09:04,357 --> 01:09:05,315 Nu... 187 01:09:19,155 --> 01:09:20,156 [orchestra playing] 188 01:09:20,156 --> 01:09:22,506 [singing] 189 01:09:25,683 --> 01:09:27,206 [sighs] 190 01:09:29,991 --> 01:09:31,645 [Sophia speaking Russian] 191 01:09:31,645 --> 01:09:32,907 [music stops] 192 01:11:31,852 --> 01:11:33,637 [crying] 193 01:14:09,793 --> 01:14:11,621 [applause] 194 01:14:41,172 --> 01:14:42,652 [laughs] 195 01:14:53,924 --> 01:14:55,055 Eh? 196 01:15:15,859 --> 01:15:16,729 Da? 197 01:16:03,602 --> 01:16:05,430 [laughing] 198 01:18:14,864 --> 01:18:15,734 [Sophia speaking Russian] 199 01:18:24,177 --> 01:18:25,483 [Bagleyev speaking Russian] 200 01:18:57,210 --> 01:18:58,385 [man singing] 201 01:19:00,431 --> 01:19:02,650 [man #2 singing] 202 01:19:02,650 --> 01:19:04,087 [man #1 singing] 203 01:19:11,442 --> 01:19:13,618 [Sophia speaking Russian] 204 01:19:13,618 --> 01:19:14,924 [Andrei speaking Russian] 205 01:19:30,026 --> 01:19:31,679 [cell phone ringing] 206 01:19:46,042 --> 01:19:47,478 [Gagik speaking indistinctly] 207 01:19:59,664 --> 01:20:01,622 [car alarm blares] 208 01:21:31,756 --> 01:21:33,584 [orchestra playing] 209 01:22:43,393 --> 01:22:45,743 [shuffling deck] 210 01:24:52,870 --> 01:24:54,698 [orchestra playing] 211 01:25:15,893 --> 01:25:16,937 [orchestra continues] 212 01:25:29,776 --> 01:25:30,690 [door opens] 213 01:25:40,657 --> 01:25:41,919 [orchestra continues] 214 01:26:42,545 --> 01:26:44,329 [man singing onstage] 215 01:28:25,778 --> 01:28:27,563 [singing opera] 216 01:31:46,065 --> 01:31:47,327 [whispering] 217 01:31:52,071 --> 01:31:52,985 [singing] 218 01:32:49,564 --> 01:32:50,913 [speaking] 219 01:35:13,098 --> 01:35:14,970 [groaning] 220 01:35:59,536 --> 01:36:01,320 [gagging] 221 01:36:04,193 --> 01:36:05,542 [gagging stops] 222 01:36:07,849 --> 01:36:09,720 [gasps] 223 01:36:51,849 --> 01:36:53,764 [chair creaks] 224 01:37:04,514 --> 01:37:06,037 [orchestra playing] 225 01:37:06,037 --> 01:37:07,169 [singing] 226 01:37:10,694 --> 01:37:11,695 [Elvira speaking Russian] 227 01:37:21,574 --> 01:37:22,706 [men singing] 228 01:37:44,162 --> 01:37:45,076 [group singing] 229 01:38:22,157 --> 01:38:23,071 [group singing] 230 01:40:24,453 --> 01:40:26,194 [applause] 231 01:40:32,156 --> 01:40:33,984 [coughing] 232 01:40:37,466 --> 01:40:38,380 [man singing] 233 01:41:02,360 --> 01:41:03,753 [coughing] 234 01:41:28,082 --> 01:41:29,039 [orchestra continues] 235 01:41:41,965 --> 01:41:43,793 [stage thunder crashing] 236 01:42:10,036 --> 01:42:12,387 [orchestra stops][gasping] 237 01:42:12,387 --> 01:42:14,258 [glass shatters] 238 01:43:00,913 --> 01:43:02,698 [orchestra playing softly] 239 01:43:16,233 --> 01:43:18,061 [footsteps] 240 01:43:20,890 --> 01:43:21,804 [group singing] 241 01:43:26,417 --> 01:43:27,679 Idem. 242 01:43:36,122 --> 01:43:37,994 [audience cheer] 243 01:43:37,994 --> 01:43:39,430 [applause] 244 01:43:53,444 --> 01:43:54,793 Bravo! 245 01:43:56,186 --> 01:43:57,100 Brava! 246 01:44:19,688 --> 01:44:21,646 Bravo! 247 01:44:32,657 --> 01:44:33,832 Bravo! 248 01:44:37,488 --> 01:44:39,273 [orchestra playing] 249 01:44:56,942 --> 01:44:58,204 [orchestra continues] 250 01:45:15,961 --> 01:45:17,746 [siren blaring faintly] 251 01:46:23,942 --> 01:46:24,943 [kiss] 252 01:46:28,120 --> 01:46:29,905 [footsteps fading] 253 01:46:46,530 --> 01:46:47,836 [Andrei speaking Russian] 254 01:47:04,113 --> 01:47:06,202 [Sophia singing faintly] 255 01:47:18,257 --> 01:47:20,085 [Sophia singing opera] 256 01:47:30,748 --> 01:47:31,662 [opera continues] 257 01:47:43,631 --> 01:47:45,415 [thunder rumbling] 258 01:48:06,958 --> 01:48:07,829 [opera continues] 259 01:48:29,807 --> 01:48:31,548 [speaking Asian language] 260 01:48:49,261 --> 01:48:51,046 [Sophia singing opera] 261 01:48:57,748 --> 01:48:59,533 [elevator humming] 262 01:49:23,731 --> 01:49:24,775 [opera ends] 263 01:49:24,775 --> 01:49:26,995 [crowd yelling] 264 01:49:26,995 --> 01:49:28,736 [speaking Asian language] 265 01:49:50,105 --> 01:49:50,975 [crowd quiets] 266 01:49:53,891 --> 01:49:55,893 [crowd yelling] 267 01:49:57,765 --> 01:49:59,288 [Andrei speaking Russian] 268 01:50:19,917 --> 01:50:21,658 [cylinder spinning] 269 01:50:58,826 --> 01:51:00,654 [crowd yelling] 270 01:51:15,712 --> 01:51:16,757 [sniffs] 271 01:51:24,982 --> 01:51:25,853 [crowd quiets] 272 01:51:54,882 --> 01:51:56,710 [crowd yelling] 273 01:52:18,732 --> 01:52:19,950 [crowd quiets] 274 01:52:47,673 --> 01:52:49,501 [crowd yelling] 275 01:53:08,520 --> 01:53:09,478 [crowd quiets] 276 01:53:45,035 --> 01:53:46,123 [screams] 277 01:53:46,123 --> 01:53:48,299 [scattered cries] 278 01:53:48,299 --> 01:53:50,388 [crowd quiets] 279 01:53:50,388 --> 01:53:51,389 [man murmurs] 280 01:54:08,406 --> 01:54:10,191 [dog barking] 281 01:54:51,797 --> 01:54:53,799 [car engine starts] 282 01:55:04,071 --> 01:55:04,941 [Andrei speaking Russian] 283 01:55:26,006 --> 01:55:27,790 [henchman singing in Russian] 284 01:56:00,954 --> 01:56:02,738 [singing continues] 285 01:56:14,576 --> 01:56:15,751 [singing fades] 286 01:56:15,751 --> 01:56:17,535 [instrumental playing] 287 01:56:48,088 --> 01:56:49,915 [orchestra playing] 288 01:58:08,037 --> 01:58:08,951 [music ends] 14601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.