Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,060 --> 00:00:49,665
Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin
2
00:00:56,180 --> 00:01:42,740
Bin Bin Bin Bin Bin Bin Savcı duyduğn
3
00:01:42,741 --> 00:01:44,735
değil miların bulun odadan hikayesi sesi geldi.
4
00:01:45,254 --> 00:01:46,212
Tahlilyı çaktı bir şerefsiz.
5
00:01:53,645 --> 00:01:56,077
Evet, alo. Okan Yeter.
6
00:01:57,209 --> 00:01:58,486
Oğlla işediğin kalbi bulduk.
7
00:01:59,244 --> 00:02:01,518
Nakil başlıyor, herkese bırakmanı istiyorum.
8
00:02:01,519 --> 00:02:15,360
Derhal oğlum çok az çok kan vartır.
9
00:02:15,959 --> 00:02:16,719
Parça çok kalma.
10
00:02:17,239 --> 00:02:18,799
Ya böyle bak sen.
11
00:02:19,480 --> 00:02:28,594
Karılar yarııa yektaya iptaldi Kes sana bak.
12
00:02:29,312 --> 00:02:29,671
Olur.
13
00:02:31,919 --> 00:02:34,774
Ferda, Takma yerine. Ne?
14
00:02:42,272 --> 00:02:42,750
Yap?
15
00:02:44,506 --> 00:02:46,123
Galiba et ne olur.
16
00:02:59,194 --> 00:03:21,575
Bu Eren içeri giriyoruz.
17
00:03:22,375 --> 00:03:25,349
Savcı elnde hala Oyun olabilir. Ne?
18
00:03:25,350 --> 00:03:26,945
Yekta vurmuş sırada kim var bilmiyoruz.
19
00:03:27,624 --> 00:03:29,101
Istediğini verdik ama durulmuyor.
20
00:03:29,899 --> 00:03:31,017
Artık yukarıyı kontrol edemiyoruz.
21
00:03:31,576 --> 00:03:33,412
Derhal bütün birimlere haber geçmeyi
22
00:03:33,413 --> 00:03:35,223
gençler kırk beş piçe giriyoruz.
23
00:03:35,224 --> 00:03:36,181
Hadi hadi toplam hadi.
24
00:03:41,289 --> 00:03:41,789
Ambulanslar.
25
00:03:43,379 --> 00:03:43,879
Çok.
26
00:03:46,569 --> 00:03:47,287
Baktın sana.
27
00:03:47,925 --> 00:03:50,180
Öyle deli öl.
28
00:03:51,156 --> 00:03:53,865
Öl bas.
29
00:03:56,565 --> 00:03:57,525
Kırk beş dakika milyonden
30
00:03:57,526 --> 00:03:58,245
aldığımımız odadan giriyoruzladı.
31
00:03:59,285 --> 00:04:01,965
Diye merdivenlerinden giriş yapacağız. Anlaşıldı mı?
32
00:04:01,966 --> 00:04:03,936
Emredersiniz. Hazırlıklarınızı yapın.
33
00:04:06,487 --> 00:04:06,646
Başlrız.
34
00:04:11,605 --> 00:04:30,995
Bu Bin otuz beş otur ve çok şeker.
35
00:04:30,996 --> 00:04:31,355
Sunum bildi.
36
00:04:34,888 --> 00:04:37,521
Otuz beş kırk sekiz durumu nedir?
37
00:04:45,880 --> 00:04:47,158
Tam gönülü sağlamdıı hale
38
00:04:47,159 --> 00:04:48,357
durmeden etkisiz haletisinlerşacağlar.
39
00:04:50,689 --> 00:04:52,847
Paramedikler bir giriş yaptılar bekleler
40
00:04:52,848 --> 00:04:54,365
kapılar açılırarakılmalız içeri kazanacaklar.
41
00:04:59,254 --> 00:05:00,533
Lafımı dinlemedi, o da boşalttı.
42
00:05:01,691 --> 00:05:03,849
Insanların hayatını kurtarıyordu geri zekaı.
43
00:05:05,966 --> 00:05:07,937
Benimki fikriim yok. Tamam mı?
44
00:05:08,455 --> 00:05:09,809
Benim hiç hiçbir ilgim yok.
45
00:05:09,810 --> 00:05:11,362
Dedimım can yanmadı tamam mı?
46
00:05:12,159 --> 00:05:13,155
Ben dedirm bana ne çıkardınız?
47
00:05:14,884 --> 00:05:16,081
Ne benim numaraı ha?
48
00:05:16,640 --> 00:05:18,357
Neydi sen namazın et yalanlar.
49
00:05:18,995 --> 00:05:23,666
Yani sen al insanları öldürecek kadar gelsin. Değilim!
50
00:05:24,639 --> 00:05:24,958
Değil.
51
00:05:25,636 --> 00:05:27,951
Ben sadece oğlumu kurtarmak için yaptım tamam mı?
52
00:05:27,952 --> 00:05:29,249
Ne yaşadim o zaman biz?
53
00:05:30,105 --> 00:05:32,140
Değiş istediğn Yekta'dan ne istedim söyle.
54
00:05:32,834 --> 00:05:34,749
Çok yılunda yapııyor. Ne istedin bizden?
55
00:05:36,265 --> 00:05:38,221
Beni söylemek mi çözdü tamam başla benden.
56
00:05:39,617 --> 00:05:40,016
Ya kalkma.
57
00:05:40,829 --> 00:06:51,234
Bu Bu Bin Bin Bin Bin Bu Ya
58
00:06:58,300 --> 00:07:10,195
Bu Koş koş koş koş koş koş koş.
59
00:07:24,702 --> 00:07:32,929
Yardım güzel diğer odasında yaralar var.
60
00:07:32,930 --> 00:07:34,884
Gidiniyorum. Al.
61
00:07:34,885 --> 00:07:36,479
Çok sonra parkında çalışsın hadi.
62
00:07:38,633 --> 00:07:39,511
Hayır kan gerekli.
63
00:07:40,124 --> 00:07:49,280
Bu diğer tarafa bir tarafa çık.
64
00:07:54,215 --> 00:08:04,935
Bu Ya bizim keremn nerede?
65
00:08:05,693 --> 00:08:08,960
Neredelerse göremedim. Allah muhafaza. Ailesi.
66
00:08:09,615 --> 00:08:12,215
Yoksa bunlar yaranmadır hadi hız mi gördüğdü dikkat.
67
00:08:16,429 --> 00:08:18,604
Yara için tam geçiyor. Aha.
68
00:08:24,284 --> 00:08:24,683
O zaman.
69
00:08:26,889 --> 00:08:28,682
Ben dea gideceğim. Tamam git.
70
00:08:47,865 --> 00:08:49,342
Içecek benceydi. Kurtulacak inanma.
71
00:08:53,070 --> 00:09:11,356
Bin Bin Söyle olacak diye çok kork var.
72
00:09:12,635 --> 00:09:14,193
Bana hiç hiçbir şey olmadı, çok iyiyim.
73
00:09:14,992 --> 00:09:16,750
Bizi kazandık ikimiz kazandık.
74
00:09:17,363 --> 00:09:32,171
Çok Abi odasına götür.
75
00:09:32,172 --> 00:09:32,671
Çok.
76
00:09:37,930 --> 00:09:37,970
Beniiyor.
77
00:09:55,423 --> 00:09:55,663
Gel.
78
00:09:57,860 --> 00:09:59,658
Tamam mı? Canım benim. Geçti.
79
00:10:00,817 --> 00:10:01,097
Al birmiş.
80
00:10:03,430 --> 00:10:04,990
Ay ne durup duruyoruz burada?
81
00:10:04,991 --> 00:10:06,029
Alalım çocuklarımızı gidelim.
82
00:10:07,110 --> 00:10:08,110
Perişan oldu herkes ya.
83
00:10:08,111 --> 00:10:11,202
Anne önce bir soralım emniyeti mi evi geçecekler,
84
00:10:11,203 --> 00:10:13,637
Bir mühendis kurup öğreniriz onu ne duruyoruz?
85
00:10:14,715 --> 00:10:15,114
Hadi bakalım.
86
00:10:16,112 --> 00:10:17,450
Sen hem de erdemiyle.
87
00:10:18,666 --> 00:10:21,517
Defnelerialı oynama, tamam mı?
88
00:10:21,518 --> 00:10:23,914
Istersen'e de gidebilirsin. Ben seni oradan alırım.
89
00:10:25,072 --> 00:10:25,972
Allah ol.
90
00:10:28,880 --> 00:10:30,794
Benim hastaneye gitmem gerekiyor ama.
91
00:10:32,628 --> 00:10:35,499
Hasta şey pazar var? Hayır, çok iyi.
92
00:10:35,500 --> 00:10:37,309
Söyledim ya hiçbir şeyim yok.
93
00:10:37,310 --> 00:10:39,565
Şimdi buradan Yekta'den geçmi yağmurda.
94
00:10:40,142 --> 00:10:41,260
Onun yanına gideceğim ben.
95
00:10:41,938 --> 00:10:43,495
Bizim kazandığımız söyleim.
96
00:10:44,253 --> 00:10:45,291
Onu ödülünü vermeye gideceğiz.
97
00:10:47,503 --> 00:10:49,780
Evet toplaım onu. Tamam mı?
98
00:10:51,099 --> 00:10:53,337
Olar alış. Tamam hadi bakalım.
99
00:10:53,338 --> 00:10:54,676
Elife de gidelim zaman.
100
00:10:58,782 --> 00:11:01,575
Teyze Elif oynamak videoye götürdü.
101
00:11:01,576 --> 00:11:03,930
Ay seyir onu merak ediyordu zaten.
102
00:11:12,665 --> 00:11:17,707
Çok Şekilde geç gördüm. Iyi mi? Ne var?
103
00:11:19,342 --> 00:11:20,936
Bunlar ver çok kork.
104
00:11:23,225 --> 00:11:37,520
Bu Yektalı baba?
105
00:11:40,852 --> 00:11:43,249
Vallahi gelir gelmez içeri aldılar oğl. Hala içeride.
106
00:11:44,967 --> 00:11:46,565
Doktorlar elimden geleni yapıyorlar o
107
00:11:46,566 --> 00:11:48,018
da iyi bir haber olamadık.
108
00:11:49,176 --> 00:11:49,734
Anladım baba.
109
00:11:53,806 --> 00:11:54,485
Nakil ne durumda?
110
00:11:55,163 --> 00:11:57,135
Bitti mi Cemil ameliyatı? Yok daha sürüüyor.
111
00:11:58,015 --> 00:11:59,495
Ölmüş bu ameliyatlar. Normal ya.
112
00:12:00,015 --> 00:12:01,455
Okan kanla ora nasıl?
113
00:12:01,456 --> 00:12:03,535
Iyi, ikisi değil, Sekreter kız.
114
00:12:04,109 --> 00:12:05,987
Doktorlar bu gece burada yapsınlar.
115
00:12:05,988 --> 00:12:06,626
Sabah tamam ederiziyorlar.
116
00:12:09,222 --> 00:12:10,141
Ve Hanım nasıl oldu?
117
00:12:12,072 --> 00:12:12,431
Nasıl olsun?
118
00:12:13,707 --> 00:12:14,464
Kadın perişan.
119
00:12:17,336 --> 00:12:17,695
Siz neredesiniz?
120
00:12:18,532 --> 00:12:20,885
Gelmek üzereyiz biz de baba. Tamam.
121
00:12:21,419 --> 00:12:23,253
O insanların gıcır mü gerçekten?
122
00:12:23,254 --> 00:12:24,848
Babaam ne yaptıysa abinini yaptın.
123
00:12:25,407 --> 00:12:27,361
Işe yaradı bak, kalp burun da hemen.
124
00:12:27,362 --> 00:12:29,474
Iyi olacak yani abi. Evet kız.
125
00:12:29,475 --> 00:12:31,922
Şimdi ameliyatta Inşallah.
126
00:12:33,279 --> 00:12:34,994
Sağ ol salim uyanacak. Hadi sen git alin.
127
00:12:38,958 --> 00:12:40,472
Çeki ölünce mi iyi olacak oğlum?
128
00:12:41,150 --> 00:12:42,186
Böyle bu kadar rahat konuşur.
129
00:12:43,620 --> 00:12:48,865
Hah, Ed abinin indi der Bu kadar mı kolay? Ne oluyor ya?
130
00:12:48,866 --> 00:12:50,385
Sen kimse? Hanım efendim.
131
00:12:52,024 --> 00:12:54,024
Içeride can çekişen adamın hayat arkadaşıyım.
132
00:12:54,880 --> 00:12:56,880
Kocannın gözünü bile kırpmadan vurduğu
133
00:12:56,881 --> 00:12:59,220
adamın otuz litre hayat arkadaş.
134
00:13:01,880 --> 00:13:02,280
Ya.
135
00:13:05,053 --> 00:13:05,412
Anne.
136
00:13:07,050 --> 00:13:07,329
Gel kızım.
137
00:13:09,007 --> 00:13:09,686
Ne tamam beklediğ.
138
00:13:15,294 --> 00:13:37,782
Şöyle Bu Sevgilim.
139
00:13:39,951 --> 00:13:41,944
Içerik örtüecekler diliyorum.
140
00:13:44,098 --> 00:13:46,371
Bilmiyoruz rıza, öğreneceğiz.
141
00:13:49,620 --> 00:13:50,480
Tamam biraz.
142
00:14:03,475 --> 00:14:04,595
Şimdi müsaadenizle biz çıkıyoruz.
143
00:14:05,329 --> 00:14:07,563
De delil bulduğunuz zaman biz buralar
144
00:14:07,564 --> 00:14:09,916
bir gelirse seve ifademizi verir. Değil mi Ceylanciğim?
145
00:14:13,005 --> 00:14:14,085
Başar bu savcı.
146
00:14:14,086 --> 00:14:15,805
Ama müziğin berber takımı olduk ve
147
00:14:15,806 --> 00:14:16,925
Ceylan hocam da çok fenaydı.
148
00:14:17,805 --> 00:14:18,705
Çok fena.
149
00:14:19,445 --> 00:14:22,045
Sen vazgeçmesin kendine gel.
150
00:14:22,979 --> 00:14:24,018
Junior yapmanı izin vermeyeceğim.
151
00:14:24,977 --> 00:14:26,295
Eğer kaçarsan seni kimse kurtaramaz.
152
00:14:26,975 --> 00:14:28,693
Ben bile iyiydi ama kabul ediyorum.
153
00:14:29,572 --> 00:14:32,024
Kızım olsa kesin bir senin gibi çatlak olurdu.
154
00:14:32,025 --> 00:14:33,697
Üç içindeki numaraydı? Biliyoruz.
155
00:14:34,972 --> 00:14:36,746
Alo. Ya. Bensındur.
156
00:14:37,840 --> 00:14:38,636
Serpil yaşlı.
157
00:14:39,249 --> 00:14:40,328
Her şey için teşekkür ederim.
158
00:14:40,967 --> 00:14:43,604
Rahat bir şekilde samimiyet bir yanıdaydım. Sağ ol.
159
00:14:44,243 --> 00:14:47,040
Ama buraya kadar sağ. Benim için zevkiz.
160
00:14:48,852 --> 00:14:50,728
Bence acayip iyi ortak olduk.
161
00:14:50,729 --> 00:14:54,461
Bak, acayip yenilmezler takım çok fena hayır çok.
162
00:14:57,808 --> 00:14:58,606
Devam ettirmek istemez.
163
00:15:00,521 --> 00:15:02,914
Sana resmen ortaklık teklif ediyorum.
164
00:15:02,915 --> 00:15:05,403
Çimen ve Ergun Kaya hukuk bürosu.
165
00:15:06,841 --> 00:15:07,161
Sakın.
166
00:15:09,038 --> 00:15:10,077
Hayır demeden önce düşün.
167
00:15:16,115 --> 00:15:16,434
Çal.
168
00:15:17,949 --> 00:15:18,387
Al bakalım.
169
00:15:20,101 --> 00:15:21,313
Kızınla. Çek.
170
00:15:21,314 --> 00:15:22,790
El ne yapacağacak ben bunla saçmalama.
171
00:15:23,827 --> 00:15:25,145
Gözün gibi bakacaktım çocuğuma.
172
00:15:25,783 --> 00:15:27,859
Sen kıra şarkılar ninniler söyle
173
00:15:27,860 --> 00:15:29,535
bayılır akıllı öyle tutma al.
174
00:15:30,188 --> 00:15:33,299
Para sana da iyi ilginç. Kızım yaşıyor. Yaşıyor dur.
175
00:15:33,300 --> 00:15:33,977
Sen ne diyor sana?
176
00:15:33,978 --> 00:15:36,888
Başından beri dediğin gibi. Kızım. Bulacağız.
177
00:15:36,889 --> 00:15:38,044
Bir şey söyleyeceğini, şunu yap
178
00:15:38,045 --> 00:15:39,201
diye yapayım elimde anne gelirse.
179
00:15:40,133 --> 00:15:41,689
Işimi bırakmayacaksın galiba.
180
00:15:41,690 --> 00:15:44,241
Ya seninle çalışmayı çok istiyorum. Teşekkür ederim.
181
00:15:44,760 --> 00:15:45,478
Anlaştık o zaman.
182
00:15:47,088 --> 00:15:47,487
Hadi anlar.
183
00:15:48,005 --> 00:15:49,759
Ya yenilme varma da yine bir arada.
184
00:15:55,554 --> 00:16:05,193
Bu Insan umurdadiğ çalıyor.
185
00:16:06,589 --> 00:16:07,268
Sevgi de bitti.
186
00:16:09,023 --> 00:16:09,382
Öfkeler.
187
00:16:10,794 --> 00:16:11,753
Kızgınlıklar çok olunca.
188
00:16:14,510 --> 00:16:14,909
Hattamaz.
189
00:16:16,707 --> 00:16:17,706
Öyle de kurtulsauyor.
190
00:16:20,394 --> 00:16:21,670
Seni duymak bile çıldırtıyor.
191
00:16:25,216 --> 00:16:29,059
Şimdi şu bir acn kılya bir şey.
192
00:16:33,249 --> 00:16:34,606
Erkekli akıp gidiyor.
193
00:16:35,538 --> 00:16:37,173
Bir daha sesi duyamayacağım diye.
194
00:16:45,803 --> 00:16:46,362
Tutaım ben?
195
00:16:48,555 --> 00:16:49,831
Yekta tane bu öyle.
196
00:16:53,957 --> 00:16:55,635
Dünya kadar yıka söyleacağım bir şey.
197
00:17:00,843 --> 00:17:01,882
Iyi mi etiimm mi?
198
00:17:04,239 --> 00:17:05,478
Vallahi dualarımızı uyandılar.
199
00:17:08,035 --> 00:17:10,524
Ayrıca yekta güçlüdür.
200
00:17:11,881 --> 00:17:12,638
Yani hırstadır.
201
00:17:13,795 --> 00:17:14,833
Gerçi siz daha iyi
202
00:17:14,834 --> 00:17:17,525
bilirsiniz ama paçalarından tutuulur.
203
00:17:19,244 --> 00:17:19,845
Öyle olur yani.
204
00:17:33,270 --> 00:17:37,918
Bu Hadi.
205
00:17:58,569 --> 00:18:13,516
Bu Hayır ya.
206
00:18:14,515 --> 00:18:14,755
Hayır.
207
00:18:16,127 --> 00:18:17,864
Yok kız mı, korkmak bir şey yok.
208
00:18:19,558 --> 00:18:20,315
Ne oldu peki?
209
00:18:23,244 --> 00:18:25,041
Kimse bir şey söylemiyor ki.
210
00:18:33,681 --> 00:18:34,199
Tamam gel.
211
00:18:37,725 --> 00:18:56,285
Bu Bu Yok vallahi için daha yok.
212
00:18:57,285 --> 00:18:59,045
Galiba durumu pek iyi değil yani.
213
00:19:00,445 --> 00:19:02,205
Abi ondan kötü bir haber yok.
214
00:19:02,206 --> 00:19:08,852
Bu Anne, ben ben iyi.
215
00:19:09,491 --> 00:19:10,330
Çok şükür iyi.
216
00:19:11,105 --> 00:19:12,985
Belli ki böyle oyunluyum diye kalmış,
217
00:19:13,505 --> 00:19:15,065
yarışmayı biz kazandık deyip durım.
218
00:19:16,665 --> 00:19:18,440
Oynuyorlar şimdi elif'le. Çalıyor.
219
00:19:19,120 --> 00:19:20,680
Başına gelmeyen kalma çünkü.
220
00:19:21,760 --> 00:19:24,740
Çay Bir tanem.
221
00:19:27,615 --> 00:19:29,495
Allah'ım nerede hala şakayım ya.
222
00:19:31,655 --> 00:19:33,415
Yani çok salgın, evlen miyim.
223
00:19:34,269 --> 00:19:35,706
Olay bittime ne oluyor?
224
00:19:37,023 --> 00:19:39,159
Hiç anlamıyorum yani çıt.
225
00:19:41,174 --> 00:19:44,461
Ay hişt böyle Saçma sapan olum
226
00:19:44,462 --> 00:19:45,858
böyle aklım gidiyor ve ben artık
227
00:19:45,859 --> 00:19:47,575
şimdi saçma sapan dolayıından kurtulabilir diyorum.
228
00:19:49,331 --> 00:19:52,165
Aşkım, sen yarın işten mi yere mal sana?
229
00:19:52,779 --> 00:19:54,019
Gideceksin orayuyor gene kötü olacaksın.
230
00:19:55,059 --> 00:19:56,539
Evet evet çınarlı.
231
00:19:56,540 --> 00:19:58,059
Git ne bir hafta on gün falan.
232
00:19:58,060 --> 00:20:00,220
Çetin sen mi kurtaracaksın? Yok olmaz mı?
233
00:20:03,795 --> 00:20:05,475
Ev bakıyorsunuz ya yok olmaz yani.
234
00:20:05,476 --> 00:20:06,875
Gün sen git işle iştemedi.
235
00:20:08,035 --> 00:20:10,995
Sıcağ Azı bak olayıne gitmen lazım ki. Kalça bu.
236
00:20:16,793 --> 00:20:18,906
Abim bab, Hala çok iyi.
237
00:20:22,869 --> 00:20:23,826
Ne ben bun iş alacağım?
238
00:20:26,338 --> 00:20:28,292
Hala bu ortamın konuşsunymış
239
00:20:28,293 --> 00:20:30,046
gibi seviyorum mide kalkıyor.
240
00:20:31,696 --> 00:20:32,196
Sen.
241
00:20:33,211 --> 00:20:34,606
Evet evet, bırakmam sana.
242
00:20:47,255 --> 00:20:55,870
Bin Hadi deli Ya.
243
00:20:56,843 --> 00:20:58,998
Delireceğim kimse bir şey söylemek ben anlamadım.
244
00:21:01,074 --> 00:21:02,351
Öldü söylemiyorlar değil.
245
00:21:02,352 --> 00:21:04,107
Diğer yerlerinin yanından geldim ben de.
246
00:21:07,960 --> 00:21:09,440
Artık ben bir şey söyleyeyim ya.
247
00:21:10,040 --> 00:21:12,360
Ne bileyim ameliyat ettik de kaldik de
248
00:21:12,361 --> 00:21:14,480
komada dedim, dişinizi delireceğim yoksa ya.
249
00:21:16,329 --> 00:21:17,166
Nedir oradaydı bunlar?
250
00:21:18,641 --> 00:21:18,801
Iyiler.
251
00:21:25,435 --> 00:21:28,507
Nefis durumu daecek mı? Inanın yaşatmak için elimizden
252
00:21:28,508 --> 00:21:29,105
gelen her şeyi yapıyoruz.
253
00:21:29,903 --> 00:21:31,394
Türkiye çok kan kaybetti.
254
00:21:31,395 --> 00:21:32,791
Iki kere kalbi durdu.
255
00:21:32,792 --> 00:21:35,544
Etla yeniden. Yaşı da var.
256
00:21:36,582 --> 00:21:37,579
Şeker tansiyon.
257
00:21:38,138 --> 00:21:39,295
Zeminden gelen her şeyi yaptık.
258
00:21:39,950 --> 00:21:41,549
Önki iki saat çok kritik.
259
00:21:42,149 --> 00:21:43,070
Inşallah iyi haberlerde gelince.
260
00:21:44,429 --> 00:21:56,980
Sağ Açı hanım, otur iki gidiyor.
261
00:21:57,900 --> 00:21:59,700
Gidiyor, yektamesinde gidiyor.
262
00:22:06,426 --> 00:22:09,398
Buraye kadar vazgeçmedi şimdi. Merak.
263
00:22:13,059 --> 00:23:00,570
Bu Bu Bu Bu Geçsene.
264
00:23:02,767 --> 00:23:03,446
Neyi yettim?
265
00:23:05,415 --> 00:23:12,684
Ha bu arada ayvalıklar hala sıcak Onlara da yetm.
266
00:23:14,164 --> 00:23:14,664
Abi.
267
00:23:15,764 --> 00:23:18,164
Gerçekten uzaye gelin daha bir lokma düşti yemedim.
268
00:23:19,059 --> 00:23:20,772
Ne gelir abi kendi?
269
00:23:20,773 --> 00:23:23,562
Yani aslına bakarsan şu an bu bile
270
00:23:23,563 --> 00:23:26,192
lüks akışınnı bıraklar zaten olay düzgün yok.
271
00:23:27,243 --> 00:23:29,315
Bir yandan işte zorluklar.
272
00:23:31,667 --> 00:23:37,704
Tamam bir dakika şu mı Daha on
273
00:23:37,705 --> 00:23:40,698
dakikadan rahat rahat yeni o olmadan şimdi
274
00:23:40,699 --> 00:23:42,575
burayı da biz kolay yerine çevirme yok.
275
00:23:43,093 --> 00:23:47,694
Çok Ay şimdi hastaneye gitsem diye düşündüm.
276
00:23:48,451 --> 00:23:50,044
Ondan sonra vazgeçmiyorum ne yapacağım gördüm.
277
00:23:50,642 --> 00:23:52,315
Bitmee bir anı yoksa var yolum mu açacak?
278
00:23:52,969 --> 00:23:55,326
Ya aklımdan geçti benim de ama senin de sesim
279
00:23:55,327 --> 00:23:59,961
çıkmayınca Yekta beyliği ilişki de bilmediğimden öyle oldu.
280
00:24:02,132 --> 00:24:05,605
Ve çok şeyim yok aslında ya yani Ama bir geçmişe
281
00:24:05,606 --> 00:24:10,890
ense var ya üf, kızgınlık var boğmak isteeler ollar filan
282
00:24:10,891 --> 00:24:13,570
onlar ama o kadar çok değişik üstünden dökürüm yani.
283
00:24:18,130 --> 00:24:20,305
Peki Afiyet olsun.
284
00:24:33,919 --> 00:24:36,640
Yani diyorum ki oğlum bu ne gevşek çekiç? He?
285
00:24:37,773 --> 00:24:41,006
Kırdığım bil neler falan. Mi bir. Yok be.
286
00:24:41,525 --> 00:24:43,601
Ben nişanmmam sual halde bu
287
00:24:43,602 --> 00:24:46,435
şekilde ben on bırakayım abi. Göster seve ya.
288
00:24:49,882 --> 00:24:50,601
Yanlış güvende.
289
00:24:51,917 --> 00:24:52,396
Tamam mı?
290
00:24:53,075 --> 00:24:54,631
Pardon bu da kendi evinde güvenli.
291
00:24:55,725 --> 00:24:58,565
Gider banyo mısun al, sonra uyu. Bana bak.
292
00:24:59,925 --> 00:25:01,925
Sen şimdi kalkıp gidiyorsun tamam mı?
293
00:25:01,926 --> 00:25:02,965
Ben de seni bırakıyorum niye?
294
00:25:03,539 --> 00:25:05,891
Çünkü ben harika çok iyi katilli bir kayıperim.
295
00:25:06,809 --> 00:25:07,925
O yüzden deneyimime kadar bırakıyorum.
296
00:25:08,842 --> 00:25:09,719
Sonra da Doğrua giduz.
297
00:25:10,915 --> 00:25:12,412
Abi ben?
298
00:25:13,203 --> 00:25:16,353
Hadi ben elin oluyorum da bu alev bırakım ya.
299
00:25:17,430 --> 00:25:19,246
Yani ol.
300
00:25:21,457 --> 00:25:21,856
Tamam.
301
00:25:23,785 --> 00:25:25,621
Ben evlatlarıın sağlığı güvenliği için
302
00:25:25,622 --> 00:25:26,817
kendini feda ede bir olayyım.
303
00:25:28,932 --> 00:25:30,623
Anladın mı? Eyvallah oğlum.
304
00:25:33,616 --> 00:25:35,890
Abi tamam anlaım da.
305
00:25:35,891 --> 00:25:37,686
Içeriyi gördüm içerisi dinle halle.
306
00:25:38,740 --> 00:25:40,419
Ben diyorum ki ben içeri uyan.
307
00:25:40,940 --> 00:25:43,019
Git alçak paket gel. Yok ya.
308
00:25:44,100 --> 00:25:44,500
Uyu buradaki.
309
00:25:46,354 --> 00:25:47,353
Ulan evde kaç geç kaldık?
310
00:25:48,671 --> 00:25:49,789
Oldu dönecek.
311
00:25:49,790 --> 00:25:50,748
Iki kişi kaldık şusında.
312
00:25:52,426 --> 00:25:53,385
Ben yemek başı mıyım ya?
313
00:25:54,080 --> 00:25:57,480
Sen sevesi geleceksin. Tamam.
314
00:25:57,481 --> 00:25:59,440
Yok öyle böyle yanında durdudum, kolladım falan filan.
315
00:26:00,080 --> 00:26:01,240
Çıkara karşısıa oldu.
316
00:26:01,241 --> 00:26:02,559
Kaderin karne yapar fedakarlığını.
317
00:26:03,775 --> 00:26:07,174
Kasetdema om karışmadan bui bir düş. Tamam mı?
318
00:26:09,135 --> 00:26:09,535
Hadi.
319
00:26:10,695 --> 00:26:11,015
Hadi.
320
00:26:14,510 --> 00:26:15,010
Tamam.
321
00:26:21,725 --> 00:26:23,405
Yani benim bile kıymetsiz değil.
322
00:26:24,485 --> 00:26:25,924
Onların benlernde birine bizli
323
00:26:25,925 --> 00:26:29,205
gidseymişim iftar demek ki. Ne işte.
324
00:26:30,379 --> 00:26:30,879
Ayrı.
325
00:26:33,340 --> 00:26:34,379
Ne yaptınız nedi son dedim.
326
00:26:35,220 --> 00:26:36,659
Vallahi O konunun başına birti polisin.
327
00:26:37,299 --> 00:26:38,740
Doktor iyi bir çıkar neredi.
328
00:26:40,434 --> 00:26:43,034
Amirin nakil ameliyatı bitmiş.
329
00:26:43,835 --> 00:26:46,115
Çocuk yaşayacak, iyiymiş yani her şey yolunda.
330
00:26:46,116 --> 00:26:47,075
Oh, çok şükür ya.
331
00:26:48,330 --> 00:26:51,330
Yahu şu babasının yaptıklarından falan ver çocuku.
332
00:26:51,331 --> 00:26:52,810
Neyse çok yaşa inşallah.
333
00:26:56,184 --> 00:26:58,264
Bir şey mi oldu? Hayır merak etmeyin.
334
00:26:58,265 --> 00:26:59,625
Aksine daha iyi et.
335
00:26:59,626 --> 00:27:02,559
Kavga dışarıı çıktı, onlar değil. Toparlıyor, iletecek.
336
00:27:03,440 --> 00:27:04,000
Götür.
337
00:27:04,001 --> 00:27:05,080
Ama nasıl doktora diyeyim.
338
00:27:05,081 --> 00:27:06,919
Emin olma banaa bir şey demeyeyim dedim.
339
00:27:06,920 --> 00:27:08,600
Aynı doktor yoğun bakım oldu.
340
00:27:08,601 --> 00:27:09,679
Tabağı o da inşallah.
341
00:27:12,168 --> 00:27:14,321
Oh çok şükür ya. Vallahi ben.
342
00:27:14,322 --> 00:27:16,315
Demek ki ben de çok sevmişim öyle bak benyın.
343
00:27:16,316 --> 00:27:19,759
Bu mutluluğum, ondanmış mehmet ye. Çok şükür.
344
00:27:19,760 --> 00:27:21,477
Yekta günümüz geçmeyecek yani.
345
00:27:26,350 --> 00:27:28,245
Şula oyna da öyle ya.
346
00:27:28,246 --> 00:27:32,325
Yaşadı yaşam fotoğraf yani helal olsun. Evet değil.
347
00:27:32,326 --> 00:27:34,044
Nasıl sen deli misin Ya utanmasa
348
00:27:34,045 --> 00:27:38,740
mııp ayaktan düşyacak Efsane oyun.
349
00:27:38,741 --> 00:27:39,940
Bu için tebrik ederim.
350
00:27:49,426 --> 00:27:49,546
Üşüteceksin.
351
00:27:50,679 --> 00:27:52,434
Yalnız hani oyunun sıcağıyla anlamayacak.
352
00:27:53,829 --> 00:27:54,768
Gideyim bir sene?
353
00:27:57,419 --> 00:27:57,857
Alayım bunda.
354
00:27:58,934 --> 00:28:00,170
Gaz Tuğçe işte.
355
00:28:00,745 --> 00:28:03,225
Sudee sen fark etmeyeceğim ya. Tuz mu?
356
00:28:15,582 --> 00:28:17,871
Elim kaldı yalnız.
357
00:28:19,746 --> 00:28:25,186
Kalmasın mı?
358
00:28:26,940 --> 00:28:27,538
Sanki gerekli.
359
00:28:39,855 --> 00:28:43,625
O zaman oyunu tartışıl mı bir yerde
360
00:28:43,626 --> 00:28:48,934
oturup bir şeyierdi iyi olur sanki. Sanki değil kimsin?
361
00:28:48,935 --> 00:28:49,173
Varım.
362
00:28:53,901 --> 00:28:55,458
En iyi misin kalmak istei?
363
00:28:55,459 --> 00:28:57,695
Eve gideum sana önem versin. Yok eminim.
364
00:28:58,669 --> 00:29:00,903
Yani ekran uyandığını görmem lazım
365
00:29:00,904 --> 00:29:01,581
hiç içim merak etmeyecek.
366
00:29:02,339 --> 00:29:05,412
Sen evet kızı da sar onu da çok özledin ama.
367
00:29:06,544 --> 00:29:07,341
Biraz zor olacaktı.
368
00:29:07,342 --> 00:29:09,894
Bu ed insanlara. Tamam.
369
00:29:09,895 --> 00:29:12,366
Eve gidince görüntülü ara beni çok kork çünkü.
370
00:29:12,367 --> 00:29:12,765
Bir görmüyordu.
371
00:29:13,403 --> 00:29:15,020
Yatma olur.
372
00:29:16,115 --> 00:29:18,850
Şimdi mu ya erkek kanka mı çan çalar zaman geçiyor.
373
00:29:25,465 --> 00:29:26,164
Yok mu.
374
00:29:27,865 --> 00:29:28,264
Ben de.
375
00:29:38,274 --> 00:29:41,431
Ne Iyi akşamlar.
376
00:29:43,562 --> 00:29:43,921
Kolay geldi.
377
00:29:45,318 --> 00:29:46,396
Kadiru da.
378
00:29:47,393 --> 00:29:49,748
Biliyorum ama üç kişi dedi Kadir Bey. Tekiniz nerede?
379
00:29:52,718 --> 00:29:54,076
Bir on açıklayacağız kendini içeride.
380
00:29:56,274 --> 00:29:57,113
Sağ olun, çok teşekkürler.
381
00:29:58,831 --> 00:29:59,830
Kolay gelsin herkes gec.
382
00:30:04,285 --> 00:30:08,258
Evet saçlarımızı sıraa hazır mısın?
383
00:30:09,297 --> 00:30:11,894
Evet, önce azalır.
384
00:30:11,895 --> 00:30:15,730
Ben de hiç hiç hareket etme meselam.
385
00:30:21,881 --> 00:30:25,645
Şurası biraz şöyle Acıdı mı?
386
00:30:26,244 --> 00:30:27,481
Hayır hiç.
387
00:30:30,714 --> 00:30:33,883
Biraz bugünle ilgili konuşmak ister misin? Hazır.
388
00:30:34,761 --> 00:30:37,595
Nasıl geçti sence bugün annelernin iş yerinde?
389
00:30:39,311 --> 00:30:41,426
Bilmem, yoruldum biraz.
390
00:30:42,479 --> 00:30:42,679
Haklısın.
391
00:30:43,838 --> 00:30:45,636
Yorucu bir gündü ben de yoruldum biraz.
392
00:30:47,434 --> 00:30:48,792
Başka neler hissettin peki?
393
00:30:50,031 --> 00:30:50,651
Bir aşk.
394
00:30:51,964 --> 00:30:52,283
Anladım.
395
00:30:53,682 --> 00:30:54,521
Ama yalnız değdim.
396
00:30:55,679 --> 00:30:56,598
Annen de ben de yanındaydık.
397
00:30:57,956 --> 00:30:58,675
Hep de öyle olacak.
398
00:31:00,606 --> 00:31:00,766
Biliyor.
399
00:31:03,000 --> 00:31:03,718
Çok güzel oldu.
400
00:31:05,473 --> 00:31:06,471
Anneni aramak ister misin?
401
00:31:07,525 --> 00:31:07,925
Evet.
402
00:31:15,379 --> 00:31:32,000
Bu Aşkım, Anne aşkım.
403
00:31:33,420 --> 00:31:36,634
Burada çok güzel bir prenses var. Banyomuzu yaptık.
404
00:31:36,635 --> 00:31:39,028
Işlerimizi fırçaladık, masalumuzu okumadan
405
00:31:39,029 --> 00:31:40,465
önce annemizi aramak istedik.
406
00:31:41,822 --> 00:31:44,176
Koku buraya kadar geldi. Milli gibi olmuş.
407
00:31:46,146 --> 00:31:46,945
Oh hem dinlemmiş.
408
00:31:49,339 --> 00:31:51,196
Babam karı hem ilk.
409
00:31:52,093 --> 00:31:53,152
Ha öyle mi?
410
00:31:54,064 --> 00:31:55,978
Güldenciğım, nasılsın tatlım?
411
00:31:58,172 --> 00:31:59,110
Dede nere?
412
00:32:00,684 --> 00:32:03,117
Dedi şimdi uyuyor, dinleniyor. Tamam?
413
00:32:03,969 --> 00:32:06,961
Ben daha iyiim okuduktan sonra.
414
00:32:06,962 --> 00:32:08,956
Tamam aşkım, hadi uyun ben yarın
415
00:32:08,957 --> 00:32:10,512
gezden hani çok çok çok öpeceğim.
416
00:32:13,242 --> 00:32:15,159
Tamam anne. Hadi.
417
00:32:16,917 --> 00:32:22,596
Öpücük, Ben çok.
418
00:32:28,509 --> 00:32:29,345
Hikayemizi okuyalım.
419
00:32:31,217 --> 00:32:32,731
Hangi masamızda kaldık bize?
420
00:32:34,738 --> 00:32:37,511
Saçlar kurudu mu yoksa kurtulalım mı? Kare.
421
00:32:39,124 --> 00:32:39,483
Yap bakalım.
422
00:32:40,639 --> 00:32:41,915
Bu bu ne yapıyorsun?
423
00:32:45,720 --> 00:32:47,218
Mıyız? Ama.
424
00:32:54,799 --> 00:32:55,559
Yok ben azsın.
425
00:32:57,279 --> 00:32:58,279
Halk tozmaya gec.
426
00:33:04,522 --> 00:33:08,327
Yani yekta'ın burada olmaması Ben çok üzüyorum
427
00:33:09,245 --> 00:33:13,872
Çok Kadir Bey adam gerçekten yani o
428
00:33:13,873 --> 00:33:16,679
kadar kötü durumda ki Can çekişiyor ya.
429
00:33:16,680 --> 00:33:18,593
Yani çok kötü durumda. Sabaha çıkabilir mi?
430
00:33:18,594 --> 00:33:20,706
Bir de emin değiliz. Çok datik.
431
00:33:21,265 --> 00:33:23,918
Resmen böyle hiç miden bir parça koktu yani. Değil mi?
432
00:33:26,470 --> 00:33:27,750
Yani iş çok büyük.
433
00:33:30,230 --> 00:33:33,590
Oyununuzu aşar, boğ olursunuz diye.
434
00:33:35,084 --> 00:33:35,363
Şeyiyorum.
435
00:33:37,081 --> 00:33:39,439
Kadir Bey şey yapalım bir taneniz o
436
00:33:39,440 --> 00:33:42,475
iyileştiğ zaman hani ayağa kalkıp kendine geldiğinde
437
00:33:42,476 --> 00:33:45,767
onunla beraber halledilmen yerde bir ölmez farkı.
438
00:33:48,484 --> 00:33:51,520
Benim o kadar vaktim var mı ha?
439
00:33:57,815 --> 00:33:58,135
Tamam.
440
00:34:02,307 --> 00:34:03,666
Şimdi şöyle yapıyoruz.
441
00:34:09,594 --> 00:34:10,513
Bu işi siz yapacaksınız.
442
00:34:18,397 --> 00:34:22,192
Bir kız evden kaçtı.
443
00:34:33,499 --> 00:34:44,014
Bu Yani evden kaçn.
444
00:34:44,890 --> 00:34:48,359
Bu kız benim can dostumu üzdü.
445
00:34:59,344 --> 00:35:17,510
Bu Kabul edilemezdi kaçış yani.
446
00:35:23,439 --> 00:35:23,799
Yakıcı.
447
00:35:33,033 --> 00:35:36,622
Şimdi bu kız illa ki bir ışığında
448
00:35:37,634 --> 00:35:42,424
Yani yuvasından kaçtığına göre aman nerede?
449
00:35:43,502 --> 00:35:51,150
Ha Tabii şimdi iş işe polisle karışacak.
450
00:35:52,510 --> 00:35:52,830
Ha.
451
00:35:54,590 --> 00:35:58,801
Kız bizim taraftan Sizin tarafa geçti. Anladınız?
452
00:36:02,596 --> 00:36:03,075
Hüseyin.
453
00:36:05,325 --> 00:36:07,758
Senin malın eski savcı.
454
00:36:09,155 --> 00:36:15,399
Kocası hala savcı Dünürim emniyet amiri.
455
00:36:17,197 --> 00:36:21,650
Başkomiser soframızın müdahili daha saya mı?
456
00:36:27,223 --> 00:36:30,795
Yani siz karşı tarafsınız.
457
00:36:32,808 --> 00:36:37,528
Benim ulaşamadığımız ama sizin içinde olduğunuz ya.
458
00:36:41,355 --> 00:36:45,565
Hele sen Tam göbeğindesinde.
459
00:36:52,656 --> 00:36:54,730
Şimdi o kızın nerede olduğunu bulacaksınız.
460
00:36:59,794 --> 00:37:04,765
Şey hani Beni nasıl bulabiliriz acaba hani ya da?
461
00:37:04,766 --> 00:37:05,205
Nasıl yapmalı?
462
00:37:07,645 --> 00:37:11,000
Yani işte aileden gelen birtakım imtiyaz
463
00:37:11,660 --> 00:37:14,100
konuşabilirsiniz yani orası sizde kalmış.
464
00:37:15,060 --> 00:37:20,395
Abi olur mu yani kadir Bey lütfen kendinde Olur mu ya?
465
00:37:20,396 --> 00:37:21,315
Yani.
466
00:37:21,316 --> 00:37:22,795
Yani ben de çok hani
467
00:37:22,796 --> 00:37:24,714
aileme bulaşmasam aslında iyi olur.
468
00:37:24,715 --> 00:37:26,275
Çünkü hiç yapama böyle minik
469
00:37:26,276 --> 00:37:29,364
birlik falan hani Yani lütfen.
470
00:37:33,275 --> 00:37:35,171
Hayatta her şeyi mümkün.
471
00:37:36,045 --> 00:37:37,025
Çınar efendi.
472
00:37:46,140 --> 00:37:52,220
Camı kendi ellerinizle kimsesiz mezarına
473
00:37:52,221 --> 00:37:55,111
döneceğiniz aklı daüpiyorum evde.
474
00:38:02,989 --> 00:38:17,032
Bu Silahı kendi ellerinizle yok ettiniz.
475
00:38:20,796 --> 00:38:23,510
Cesedi ortadan kaldırdınız.
476
00:38:24,109 --> 00:38:27,342
Hem de parasına konabilmek için.
477
00:38:29,433 --> 00:38:33,908
Mallarını satmak için de evrak
478
00:38:33,909 --> 00:38:37,794
blogta sahtecilik yapıp üstününüze aldım.
479
00:38:42,815 --> 00:38:49,139
Şimdi Büyük resm bakınca canı
480
00:38:50,017 --> 00:38:51,775
siz öldürmüşsünüz gibi duruyor.
481
00:38:58,605 --> 00:39:03,970
Senin babn Cinayet büro oda amir dediin.
482
00:39:05,768 --> 00:39:05,928
Evet.
483
00:39:24,037 --> 00:39:25,196
O kızı bulacaksınız lan?
484
00:39:26,489 --> 00:40:04,312
Bu Bu Bin Bu Kardeşim günaydın.
485
00:40:04,871 --> 00:40:05,471
Günaydın kardeşim.
486
00:40:07,281 --> 00:40:07,680
Nedir durumn?
487
00:40:08,914 --> 00:40:10,667
Vallahi Allah Yekta nasıl bir yaşama
488
00:40:10,668 --> 00:40:12,898
sevincini acı veryse gayet iyiydi doktora
489
00:40:12,899 --> 00:40:15,987
bir iki güne almama gibieriz dedim. O kadar iyi yani.
490
00:40:15,988 --> 00:40:17,305
O kadar iyi yani bir kefen
491
00:40:17,306 --> 00:40:18,384
ancak bu kadar hızlı yırtılabilir.
492
00:40:19,502 --> 00:40:19,702
Neredenniz?
493
00:40:20,621 --> 00:40:23,315
Vallahi burayla eşim hemen taburcu oldular zaten.
494
00:40:23,316 --> 00:40:24,715
O lokanta sabah alırız zaten emniyete.
495
00:40:25,875 --> 00:40:27,595
Okan'ın oğlu, Cem nasıl?
496
00:40:27,596 --> 00:40:28,849
Gayet iyi doktor.
497
00:40:28,850 --> 00:40:30,329
Yani dünyanın organı kabul edipmemediğ
498
00:40:30,970 --> 00:40:32,130
normal var bir şey savcı.
499
00:40:32,131 --> 00:40:33,130
Çok zor işler ya.
500
00:40:33,690 --> 00:40:35,210
Ama iyi gidiyoruz dedi.
501
00:40:35,211 --> 00:40:38,022
Bir de bu olay yerindeki tanıkların ifadesini alır?
502
00:40:38,023 --> 00:40:39,021
Tamam yani bizim iş bitti.
503
00:40:39,540 --> 00:40:42,057
Hiç yakışıştırmayalımyuz insanı sadece dinlensinler.
504
00:40:42,058 --> 00:40:42,857
Tamamdır savcı.
505
00:40:43,776 --> 00:40:46,550
Neyse, Bundan da dolayıucu yırttık diyebil miyiz?
506
00:40:46,551 --> 00:40:48,150
Abi diyelim diyelim de bitsin git
507
00:40:48,151 --> 00:40:49,510
şu iş kurban olayyım yeter ya.
508
00:40:50,270 --> 00:40:52,484
Bu arada bir durum var. Bir vaka.
509
00:40:52,485 --> 00:40:53,998
Ben haber veriyim diyecek ama sen
510
00:40:53,999 --> 00:40:56,110
hazır gelmişken bir bakar mısın? Bakıyoruz nedir?
511
00:40:56,668 --> 00:40:58,341
Sabaha karşı bir kız getirmişler hastaneye.
512
00:41:00,430 --> 00:41:01,830
Anladığım kadarını bunun durumu iyi değilyim.
513
00:41:02,870 --> 00:41:03,990
Yani ben de yeminerim için
514
00:41:03,991 --> 00:41:05,270
bir şey diyemeyec vallahi sadece.
515
00:41:05,790 --> 00:41:07,390
Peki getireni gören ne olmuş mu?
516
00:41:07,391 --> 00:41:08,885
Ya da bir bekleyelim var mı?
517
00:41:08,886 --> 00:41:10,645
Belki kendime dedim ya vasıf ol
518
00:41:10,646 --> 00:41:12,125
olmadığım için bir şey göremiyorum sadece.
519
00:41:12,845 --> 00:41:14,924
Hastaneye geldiğini gören olmamış anladığım kadar
520
00:41:14,925 --> 00:41:16,005
ama bir şekilde hallet etmiş.
521
00:41:17,337 --> 00:41:18,254
Ama doktor mide bulandırdı?
522
00:41:18,811 --> 00:41:20,724
Yani bunun kıyafetinde kir tam olmayacak.
523
00:41:20,725 --> 00:41:21,760
Içlerde kalmıyormuş.
524
00:41:21,761 --> 00:41:23,394
Yani bir başkasının kanım var.
525
00:41:23,395 --> 00:41:24,351
Ben de alında görsün aradım.
526
00:41:24,924 --> 00:41:26,963
Dedim gelin bir bakın, yanimış yani
527
00:41:26,964 --> 00:41:28,001
ama çıktık hiç fena olmazsın.
528
00:41:29,160 --> 00:41:30,879
Senin önn giryor şimdi içeriya.
529
00:41:30,880 --> 00:41:32,477
O hastane görüntülerine de bas bu
530
00:41:32,478 --> 00:41:34,315
zaten geldii getirdii anlarız da.
531
00:41:36,650 --> 00:41:37,289
Bakalım bakalım.
532
00:41:41,705 --> 00:41:42,205
Bin.
533
00:41:54,467 --> 00:41:55,785
Hanımefendi insan benim.
534
00:41:55,786 --> 00:41:58,952
Iyi, iyi iyimser çıkmıyor gayet iyi durumda.
535
00:41:59,630 --> 00:42:02,662
Bir odasılı ondan sonra gör oda sekiz kaçıncı.
536
00:42:02,663 --> 00:42:04,079
Yedi yedi bin on sekiz.
537
00:42:05,588 --> 00:42:06,903
Göz açık mıydı gördün mü?
538
00:42:06,904 --> 00:42:08,974
Aa gibiydi Ya. Gel otur.
539
00:42:10,369 --> 00:42:10,568
Ya.
540
00:42:14,689 --> 00:42:18,597
Günaydın. Günaydın. Iyiymiş teşekkür. Çok şükür şükür.
541
00:42:19,195 --> 00:42:21,468
Iyi. Geçmiş olursun. Geçmiş olsun.
542
00:42:24,880 --> 00:42:25,440
Ikimiz deyiz.
543
00:42:26,080 --> 00:42:27,800
Kahvaltımmız ettik, süslendi.
544
00:42:27,801 --> 00:42:29,120
Okula bıraktım sana.
545
00:42:31,080 --> 00:42:36,160
Ah Şimdi ben bir eve gireceğim üstüm başımı değişirsin.
546
00:42:36,798 --> 00:42:39,110
Benim ben can gör sonra yine hemen gelirim ama.
547
00:42:39,111 --> 00:42:40,546
Tabii git ben burada zaten.
548
00:42:41,199 --> 00:42:43,910
Mercan'la perişan oldu çocuk. Ama çok cesurdu.
549
00:42:44,428 --> 00:42:46,542
Onu benim için öp tamam mı? Tabii ki.
550
00:42:47,658 --> 00:42:48,158
Çanta.
551
00:42:53,461 --> 00:42:54,620
Vallahi hayatta benim güzel
552
00:42:54,621 --> 00:42:57,377
yeğeniim o ısrarla çelikliyor. Inşallah sonumuş.
553
00:42:58,136 --> 00:42:58,576
Inşallah.
554
00:43:00,626 --> 00:43:02,659
Gençler benle atark birbiriize.
555
00:43:03,536 --> 00:43:04,612
Benim kısa bir işim var.
556
00:43:04,613 --> 00:43:06,246
Onlar halled dediğim gelin beklersin değil mi?
557
00:43:06,247 --> 00:43:07,641
Küçük bir işe ya, bakar mı?
558
00:43:09,131 --> 00:43:11,045
Kraliçenin gözü açıldı, geçmiş oldu.
559
00:43:12,162 --> 00:43:14,076
Bakayım. Abi ne her şey?
560
00:43:18,080 --> 00:43:20,400
Oğlum yani sen alıyorum aç açmayorum da.
561
00:43:20,401 --> 00:43:21,240
Baklava alıyorum abi.
562
00:43:21,760 --> 00:43:23,880
Tabii benim tad gazetetı Cin. Çok haklı.
563
00:43:24,815 --> 00:43:27,295
Tatlı diye tatlandım bir ya. Afiyet olsun ya.
564
00:43:27,296 --> 00:43:28,015
Afiyet olsun vallahi.
565
00:43:28,855 --> 00:43:31,215
Abi kendimi almıyorum herhalde, emniyete götüreceğim.
566
00:43:31,216 --> 00:43:32,495
Ipucu bulana kadar aşamaması dolaşacağım.
567
00:43:33,950 --> 00:43:35,270
Şimdi çok özür dilerim ya.
568
00:43:35,271 --> 00:43:36,670
Gerçekten çok özür dilerim.
569
00:43:36,671 --> 00:43:38,750
Benim yani şekerle polis kandırmak gibi.
570
00:43:39,270 --> 00:43:41,190
Bir planın olduğunu düşünmemiş olmam
571
00:43:41,191 --> 00:43:42,605
gerçekten çok saçma olurdu.
572
00:43:42,606 --> 00:43:45,325
Oğlum kankam orada ya gid olsa. Ne diyeyim abi?
573
00:43:46,005 --> 00:43:47,765
Ya Tuğçe seç birini arıyoruz.
574
00:43:47,766 --> 00:43:49,325
Bir de iki dakika boz hal.
575
00:43:49,326 --> 00:43:51,845
Nasıl arkadaşımız arıyor da hıhı. Vallahi öyle miydi?
576
00:43:52,379 --> 00:43:55,651
Ya damat canım damat göreliim bak bir şekilde
577
00:43:55,652 --> 00:43:57,127
sorabilirsin ki sonuçta işte ya bir şekilde.
578
00:43:57,885 --> 00:43:59,640
Ya abi sen tembelce tuğçeu hiç tanımıyorsun.
579
00:44:00,453 --> 00:44:02,048
Tuğçe var ya benim gözümden, dönümümü
580
00:44:02,049 --> 00:44:03,563
yarın mı bugün her şeyimi malr.
581
00:44:03,564 --> 00:44:06,394
O yüzden bırak ben bir bildiğimi yapayım. Güven bana ya.
582
00:44:06,395 --> 00:44:08,508
Hadiim, tamam. Hadi bay bay.
583
00:44:11,677 --> 00:44:12,556
Usta kolay gele.
584
00:44:18,920 --> 00:44:20,994
Beşiktaş takıyor birebilirdi bir kilo kilo.
585
00:44:21,712 --> 00:44:22,709
Yapar sevinirim abi.
586
00:44:25,000 --> 00:44:28,720
Az eli değmişken bir kilo da vurma alayım abi. Tabii.
587
00:44:41,095 --> 00:44:41,895
Merhaba kolay gelsin.
588
00:44:42,510 --> 00:44:46,430
Yani çok özelden bir hastayı soyacaktım da seçil.
589
00:44:46,431 --> 00:44:48,150
Acaba hastanede böyle bir var mı?
590
00:44:48,151 --> 00:44:49,750
Maalesef yardımcı olamam bu konuda.
591
00:44:50,324 --> 00:44:52,681
Hastalarızla ilgili telefonda bilgi verebiliryor.
592
00:44:52,682 --> 00:44:55,277
Ya sadece sende değil mi onu söyleyeyim mi
593
00:44:55,278 --> 00:44:57,888
yeterincendan çünkü ailesi çok kötü durumda de oldular
594
00:44:57,889 --> 00:44:59,643
ya konuşacak halde yok on aradım.
595
00:44:59,644 --> 00:45:01,517
Beyefendi anlatamıyorum galiba.
596
00:45:01,518 --> 00:45:04,348
Hiçbir hastanızın ismini vermiyoruz yasak. Polis soru.
597
00:45:04,349 --> 00:45:04,867
Dinluyorum.
598
00:45:04,868 --> 00:45:06,781
Anlıyor mu yani keşke evdei de beni anladım.
599
00:45:06,782 --> 00:45:09,626
Ney Tamam teşekkür ederim. Sağ ol, sağ ol.
600
00:45:10,821 --> 00:45:13,213
Osman, ne yapıyorsun sen kapıyı kapatmışsın.
601
00:45:14,448 --> 00:45:14,926
Kimile konuşuyorsun?
602
00:45:15,939 --> 00:45:16,498
Ne yapıyorsanız?
603
00:45:16,499 --> 00:45:18,456
Ajan gibi giriyorsun ya. Allah Allah.
604
00:45:18,457 --> 00:45:20,095
Ya iş işlerimi halletmeye çalışıyorum.
605
00:45:20,096 --> 00:45:21,094
Iş bekleyemiyor kızım biliyorsun.
606
00:45:21,893 --> 00:45:24,945
Hayatım numunee dövmeye çalışıyorum. Ha?
607
00:45:24,946 --> 00:45:26,025
Tam da üstüne baktın Osmancığım.
608
00:45:26,985 --> 00:45:28,185
Bence evimizi geri almakla
609
00:45:28,186 --> 00:45:29,865
başlayabilirsin normale demye.
610
00:45:29,866 --> 00:45:31,505
Ya araya kaynadı diye kurtulacağım sana.
611
00:45:32,078 --> 00:45:34,470
Tam telefondaki devam edeyim. Sonra.
612
00:45:34,471 --> 00:45:36,104
Ay boşuna deveme Osman.
613
00:45:36,105 --> 00:45:38,017
Istediğin kadar lafı ed çevir istersen
614
00:45:38,018 --> 00:45:39,731
seksen takla at, hiçbir şey değişmeyecek.
615
00:45:40,665 --> 00:45:41,385
Ben bu evden çıkmayacağım.
616
00:45:42,985 --> 00:45:44,385
O evden benim anca ölüm çıkar
617
00:45:44,386 --> 00:45:46,465
Tövbe tövbe, nasıl söyle ya? Vallahi konuşmuyor.
618
00:45:49,200 --> 00:45:50,480
E iyi öyle yapalım madem ya?
619
00:45:51,680 --> 00:45:52,960
Sen öyle diyorsun o ama.
620
00:45:52,961 --> 00:45:54,080
Ya bu evi istiyorsun madem.
621
00:45:55,160 --> 00:45:57,893
Çünkü benim aslında hakkıımda başka bir fikir vardı ya.
622
00:45:58,692 --> 00:46:01,050
Aynı, söylemedim sana ama ben daha büyük
623
00:46:01,051 --> 00:46:02,209
böyle daha güzel diye ev düşünmüştüm.
624
00:46:03,487 --> 00:46:04,926
Hani yüz üzerine para koyup belki öyle bir
625
00:46:04,927 --> 00:46:06,738
şeyim mi alsa falan diye ama bu evi
626
00:46:06,739 --> 00:46:08,334
istiyorsan tamam bu ev geri olur.
627
00:46:09,531 --> 00:46:11,765
Yani sen bu ev geri alabiliyorsun yani. Hı?
628
00:46:12,323 --> 00:46:13,201
Nasıl olacak o iş?
629
00:46:13,774 --> 00:46:14,971
Adamlar parasını vermiş.
630
00:46:14,972 --> 00:46:17,884
Kadın geldi burada kafasında odalara perde biri seçti.
631
00:46:17,885 --> 00:46:18,603
Nasıl olacak?
632
00:46:18,604 --> 00:46:20,957
Ya sen bu kadını falan boş ver. Olur bir şekilde.
633
00:46:21,476 --> 00:46:21,755
Hani nedir?
634
00:46:22,449 --> 00:46:23,806
Biraz hani yatırımdan kış.
635
00:46:24,564 --> 00:46:28,394
Belkice biraz da ara gideceğiz ama bin artık diye.
636
00:46:29,152 --> 00:46:29,831
Sen pek üzmüyor.
637
00:46:30,922 --> 00:46:31,360
Tamam.
638
00:46:32,955 --> 00:46:33,433
Iyi, tamam.
639
00:46:34,031 --> 00:46:36,024
Ama sonra gelip bana uygun olmadı falan diye.
640
00:46:36,025 --> 00:46:36,980
Paraların varlar seni.
641
00:46:37,657 --> 00:46:39,748
Söz Şöyle ya.
642
00:46:39,749 --> 00:46:40,707
Canımın içi hayatım.
643
00:46:41,786 --> 00:46:43,185
Söz. Ne yaparız?
644
00:46:44,463 --> 00:46:47,700
Ney hocayım diye geri. Oku. Ne diyecim çık çıkmammıyor?
645
00:46:48,514 --> 00:46:50,967
Mahalleyi görecektim ama göremedim. Emir.
646
00:46:52,061 --> 00:46:52,380
Tamam.
647
00:46:53,297 --> 00:46:54,213
Bu evdesan bu herif.
648
00:47:00,700 --> 00:47:02,100
Aslan mı? Hı.
649
00:47:03,460 --> 00:47:05,160
Konuştuk de. E?
650
00:47:07,112 --> 00:47:07,271
Ne diyoriyor?
651
00:47:08,029 --> 00:47:09,703
Ne yapacakmış Yani geri
652
00:47:09,704 --> 00:47:10,780
alacağım bir halledeceğsin diyor.
653
00:47:11,617 --> 00:47:14,447
Sen yeter üzülme dedi. Öyle mi? Iyi bari.
654
00:47:15,780 --> 00:47:18,700
Yani paradan birazcıkecekecekmiş ama ne yapayım yani?
655
00:47:19,220 --> 00:47:21,420
Onda bana sormadan satken
656
00:47:21,421 --> 00:47:22,660
düşünseydi beni ilgilendim mi.
657
00:47:24,512 --> 00:47:25,530
Hadi gel aydın.
658
00:47:27,741 --> 00:47:29,495
Vallahi ben seviyorum Anne ya.
659
00:47:30,013 --> 00:47:32,046
Hatta şu üst kattaki bir koridordaki
660
00:47:33,019 --> 00:47:34,775
duvarları falan da kağıdı kapatayım diyorum.
661
00:47:35,533 --> 00:47:36,571
Içyim arkadan da konuşacağım.
662
00:47:38,087 --> 00:47:42,172
Ay şimdi suratdım anla. Ya. Ben de öyle.
663
00:47:43,050 --> 00:47:44,645
Ben de kahve yapayım de karşı için.
664
00:47:57,240 --> 00:47:59,079
Biz işimizi bitirene kadar sen de git gör istersen.
665
00:48:00,094 --> 00:48:01,772
Sen yok ya, şimdi yoğurmayayım
666
00:48:01,773 --> 00:48:03,050
ondan sonra gideceğim zaten.
667
00:48:06,526 --> 00:48:08,780
Kusura bakyın yok, yok rica ederiz.
668
00:48:09,340 --> 00:48:11,200
Yasal savcı hasta alacak.
669
00:48:11,820 --> 00:48:13,980
Şu kimlik bilir nasıl değil mi? Doğrudur.
670
00:48:22,509 --> 00:48:23,009
Bu.
671
00:48:40,379 --> 00:48:43,530
Şimdi Hasan'ın ikmalini ben
672
00:48:43,531 --> 00:48:45,763
tahminimce yirmi yaşların sonlarıyla.
673
00:48:46,919 --> 00:48:50,070
Ayrıc biraz geldiğimnde buliğe girmek üzereyiz ol.
674
00:48:51,440 --> 00:48:54,626
Üstünde birliktelik bir geceliklik ki kan içindeydi.
675
00:48:55,781 --> 00:48:56,339
Siz söylemiştim.
676
00:48:57,828 --> 00:49:00,259
Şimdi kırımden gelen arkadaşlara hastane
677
00:49:00,260 --> 00:49:03,049
Koloni trt ettii geceiydi. Aktardım ben savcıma.
678
00:49:08,451 --> 00:49:09,211
Ayakları çıplakttı.
679
00:49:11,528 --> 00:49:13,166
Bayağı yürümüş benimle. Öyle işindeydi.
680
00:49:14,020 --> 00:49:34,210
Bin Bin Hasta yeni doğum yapmış, normal doğum.
681
00:49:35,343 --> 00:49:36,259
Birkaç günlük sanırım.
682
00:49:37,096 --> 00:49:41,756
Aynı affedennin de her yerinde ciddileri var.
683
00:49:43,966 --> 00:49:47,997
Bunların çoğu tanrı. Kimeer ki? Kimi daha büyük.
684
00:49:48,556 --> 00:49:51,231
Yani uzun süre şiddete maruz kaldığı çok belli.
685
00:49:59,025 --> 00:50:01,393
Bu Mesela bakın kaburgada çatlak
686
00:50:01,394 --> 00:50:02,828
var özellikle sol tarafta.
687
00:50:04,503 --> 00:50:08,850
Ayrıca lohusa tabii kadına göre bence aşırı zayıf.
688
00:50:10,221 --> 00:50:10,979
Bilemeyinyim tabii.
689
00:50:11,936 --> 00:50:15,127
Kilo kontrolü yapmış olabilir ama ya kendi
690
00:50:15,128 --> 00:50:17,838
tercihi ya da koşullardan dolayı uygun besleilmemiş.
691
00:50:20,290 --> 00:50:20,790
Aşkım.
692
00:50:24,610 --> 00:50:25,890
Istismar dair bir bulgu var mı?
693
00:50:26,503 --> 00:50:29,253
Yani doğum olduğu için çizdirmek çok zor ama
694
00:50:29,254 --> 00:50:31,006
zor bir doğum olmuş ve müdahale edilmemiş.
695
00:50:32,561 --> 00:50:33,676
Yani olur bilmiyorum.
696
00:50:34,809 --> 00:50:35,767
Kendi başın da olmuş.
697
00:50:37,365 --> 00:50:40,201
Sanki ama bilemiyoruz tabii.
698
00:50:41,814 --> 00:50:43,890
Memur arkadaşlarınız vücut sorularından
699
00:50:43,891 --> 00:50:44,887
öyle kalıyordu zaten.
700
00:50:46,085 --> 00:50:47,322
Şimdi konuşabilir miyiz kendisiyle?
701
00:50:47,841 --> 00:50:48,520
Daha kendine gelmedi.
702
00:50:49,398 --> 00:50:50,596
Dedim ya geldiğinde kötüydü.
703
00:50:51,490 --> 00:50:53,530
Ağrıcicilerindeydi derin bir uykuda.
704
00:50:54,530 --> 00:50:55,369
Gelince tekrar bakın.
705
00:50:56,410 --> 00:50:59,250
Ha bir de tekrarde de gelişmen gerekiyor.
706
00:51:00,622 --> 00:51:02,059
Peki doktorun, teşekkür ederiz.
707
00:51:08,539 --> 00:51:09,179
Vay arkadaşlar.
708
00:51:11,856 --> 00:51:12,415
Ne güzel.
709
00:51:12,416 --> 00:51:14,134
Bu topu gibi bir bilmecem oldu ha.
710
00:51:15,652 --> 00:51:17,610
Vallahi büyük bir bayağı iş iştah ed.
711
00:51:18,504 --> 00:51:20,022
Fazla işlem sordım acaba diyorum.
712
00:51:20,941 --> 00:51:22,979
Olmaman gereken yerlere sürüklüyor da seni.
713
00:51:23,858 --> 00:51:25,536
Tamam dur, ne yapayım ben öp.
714
00:51:26,989 --> 00:51:27,827
O ya.
715
00:51:28,945 --> 00:51:31,140
Şimdi bu kız kilitlerden geldi, baş
716
00:51:31,141 --> 00:51:32,537
yerdi birine bir şey mi yaptı?
717
00:51:32,538 --> 00:51:34,214
Bir ruh ona bir şey mi yaptı ara ki bulasına?
718
00:51:34,973 --> 00:51:37,900
O da senin düşünme kardeşim. Eyvallah o kardeşim.
719
00:51:37,901 --> 00:51:40,252
Yani şu bedenden alacaktı kafasını komisere asl.
720
00:51:41,049 --> 00:51:42,444
Bir dinlenseydik vallahi her yüzü
721
00:51:42,445 --> 00:51:44,717
gördüğümüz o zamandır ya. Haklısın.
722
00:51:45,729 --> 00:51:46,965
Anı yanına geçelim o zaman.
723
00:51:49,119 --> 00:51:52,071
Ay hemen ne mesajmışdir ya? Ay ne var yani?
724
00:51:52,684 --> 00:51:53,403
Fena mı oldu?
725
00:51:53,404 --> 00:51:55,159
Işte öğrenmiş oldunuz biz de. Neyi?
726
00:52:05,507 --> 00:52:06,782
Içim parçalandı kır ya.
727
00:52:07,897 --> 00:52:09,331
Nedı böyle bu bu hale geldi?
728
00:52:09,864 --> 00:52:11,461
Yani iyi şeyler olmadığı kesin.
729
00:52:13,296 --> 00:52:16,170
Tamam, yok şu müsaitleiz. Ha buyuru sadece buyurn.
730
00:52:16,171 --> 00:52:17,707
Beden muayenesi gitti müsait.
731
00:52:18,579 --> 00:52:20,133
Kolay gelsin arkadaşlar. Sağ ol.
732
00:52:22,245 --> 00:52:25,593
Çok geçmişmiş ol. Çok sağ ol. Korklar bizi.
733
00:52:26,565 --> 00:52:27,365
Evet var öyle huyları.
734
00:52:31,165 --> 00:52:32,205
Ben buda çıkışlık.
735
00:52:34,899 --> 00:52:36,577
Doktordan birtakım bilgiler alduk,
736
00:52:36,578 --> 00:52:37,936
var ekyeceğiniz bir şey.
737
00:52:37,937 --> 00:52:40,773
Şarj bıçak darbesinden dolayı avuç
738
00:52:40,774 --> 00:52:42,331
içinde bir kesik var.
739
00:52:42,332 --> 00:52:50,665
Şöyle O zaman bu bizimi de bıçaklamış olabilir mi?
740
00:52:51,305 --> 00:52:51,425
Olabilir.
741
00:52:53,516 --> 00:52:54,593
Yoksa parmak izi de alalım.
742
00:52:55,111 --> 00:52:56,706
Kimlik tespit için mi olması beklemeyelim.
743
00:52:57,305 --> 00:52:58,262
Emin yanlışım kal.
744
00:52:58,900 --> 00:52:59,937
Ne zaman kendine gelir?
745
00:53:00,615 --> 00:53:01,651
Yani malum çoknmış.
746
00:53:02,384 --> 00:53:04,496
Yaniken perişan durumduğda mecburen
747
00:53:04,497 --> 00:53:05,134
hareket kesi veriyorlar.
748
00:53:06,369 --> 00:53:08,123
Onun etkisiyle muhtemelen akşamı bulur.
749
00:53:14,125 --> 00:53:14,705
Sağ ol.
750
00:53:15,564 --> 00:53:17,002
Hadi kolay gelsin canlar sağ.
751
00:53:20,370 --> 00:53:23,321
Kapıya iki tane polislik. Sık sık nöbet değiştirsinler.
752
00:53:23,322 --> 00:53:23,880
Öyle uyudum.
753
00:53:24,518 --> 00:53:27,270
Efendim söyleyim acıktım falan diye gönder bir şey.
754
00:53:27,271 --> 00:53:28,745
Belli ki bu kızı iyice korumamız lazım.
755
00:53:29,839 --> 00:53:31,480
Kimlik tespitini bir an önce yapalım.
756
00:53:31,481 --> 00:53:32,640
Kayıp birya da bilgi geçirsin.
757
00:53:33,359 --> 00:53:36,559
Emniyetlere, hastanelere bıçakla gerçekleştirilmiş bir
758
00:53:36,560 --> 00:53:37,920
adli vaka gelmiş mi öğrenelim.
759
00:53:38,494 --> 00:53:40,494
Kim öldürdü, yaraladı mı? Yaşıyor mu?
760
00:53:40,495 --> 00:53:41,815
Bunların hepsini bilmemiz lazım.
761
00:53:42,974 --> 00:53:43,575
Bir de doğum yapmış.
762
00:53:44,575 --> 00:53:46,214
Belki bebeğin başına bir şey geldi ya
763
00:53:46,215 --> 00:53:47,494
da bebeği bir yere bıraktı bilmiyor.
764
00:53:48,069 --> 00:53:50,620
Kimsesiz bir bebek ihbarı yapılmış mı? Onu da öğrenelim.
765
00:53:50,621 --> 00:53:52,573
Oradan da bir yere varabiliriz. Uyanık olalım.
766
00:53:53,371 --> 00:53:56,320
Hemen organize ediyorum sanac. Bak işte. Bak bak.
767
00:54:00,369 --> 00:54:03,740
Bir inan neydi mi Geçmiş olsun. Şey.
768
00:54:03,741 --> 00:54:14,708
Bu Ben emniyete geçerken Ceylan Hanım'ı bırakır.
769
00:54:14,709 --> 00:54:15,067
Orada görüşürüz.
770
00:54:15,745 --> 00:54:17,581
Ben de geçerlim birazdan savcı. Ceylan Hanım, buyurun.
771
00:54:21,069 --> 00:54:23,026
Hayır terk edemi gibi yardımı
772
00:54:23,027 --> 00:54:24,025
falan da olur diye düşünmüştüm.
773
00:54:26,462 --> 00:54:27,140
Buyurun buyurun buyurunun.
774
00:54:28,595 --> 00:54:29,835
Ne demek ne demek? Afiyet olsun.
775
00:54:30,954 --> 00:54:31,515
Afiyet olsun.
776
00:54:34,355 --> 00:54:35,435
Afiyet ol.
777
00:54:35,436 --> 00:54:39,123
Oo yol düşer mi buna ben. Bul nasıl ya?
778
00:54:39,124 --> 00:54:41,118
Burası benim ikinci yediim abi. Ben nankör kedi deyim.
779
00:54:41,757 --> 00:54:43,193
Geldiğin yeri unutmayacaksın anla.
780
00:54:43,194 --> 00:54:44,550
Sen biliyorsun aşk olsun ya.
781
00:54:45,921 --> 00:54:48,351
Vallahi. Bereket. Afiyet bal şeker olsun.
782
00:54:49,308 --> 00:54:51,778
Yalnız su ben buraya ne göryorum
783
00:54:53,826 --> 00:54:55,780
Asayiş neler kaçırdın ne birse?
784
00:54:56,578 --> 00:54:57,775
Onlar ben de ben bırakacağım onlardan.
785
00:54:58,811 --> 00:54:59,170
Buyursunlar.
786
00:55:01,643 --> 00:55:02,281
Afiyet olsun.
787
00:55:04,135 --> 00:55:05,015
Abiler şöyle bıraktım.
788
00:55:06,455 --> 00:55:07,415
Allah'yan varsa buyursun.
789
00:55:08,615 --> 00:55:10,985
Baklava bablar Afiyet olsun.
790
00:55:13,017 --> 00:55:13,654
Çok ne amcaım.
791
00:55:15,765 --> 00:55:16,562
Ben aldım, güzel olurum.
792
00:55:21,440 --> 00:55:24,669
Cin böyle bir yaptı sabah işleri vardı ne olduğu için.
793
00:55:26,439 --> 00:55:28,793
Senin müstakbel hanımla anlatma mı tamam?
794
00:55:29,352 --> 00:55:31,867
Yani halbuki ağzına ıslamama ama ben bir şaşırdım.
795
00:55:32,944 --> 00:55:34,141
Kendilerine şu an ulaşılamıyor.
796
00:55:35,755 --> 00:55:39,715
Komada bir de çok iyi bilirsiniz ki en çok kaçırılma en
797
00:55:39,716 --> 00:55:43,275
çok o bunalıma girdi en zor durumda da haliyle o.
798
00:55:44,089 --> 00:55:45,567
Fark ettim fark ettim sen.
799
00:55:45,568 --> 00:55:48,164
Ben de anlattım ama dündenler deülmedi, kapadı.
800
00:55:48,165 --> 00:55:48,284
Pişiremedim.
801
00:55:50,122 --> 00:55:51,600
Altıa diyorduk, tiyatro diyorduk.
802
00:55:52,855 --> 00:55:53,055
Buraa.
803
00:55:54,655 --> 00:55:56,295
Önemli olan ondanz sonrası.
804
00:55:58,135 --> 00:56:00,215
Gençler After partiye gitmiş, eve daha olmamışlar.
805
00:56:01,510 --> 00:56:02,390
Flört değil de ne?
806
00:56:03,110 --> 00:56:06,510
Hani pilav, hatta flörtümde bence bir tık ötesi.
807
00:56:08,070 --> 00:56:10,565
Var ya şayet bana bunu da yaşattı ya.
808
00:56:10,566 --> 00:56:13,365
Var dünya artık nei var Ney yok göndersin üstüme.
809
00:56:14,365 --> 00:56:18,212
Artık yani Nehir şun Eren abiye bırakayım.
810
00:56:19,049 --> 00:56:20,285
Sana abi hiç ettiler şimdiden.
811
00:56:20,963 --> 00:56:22,278
Allah'tan ayır yoksa var ya
812
00:56:22,279 --> 00:56:24,351
babanın çenesinden bin yıl kurtulamadım.
813
00:56:25,204 --> 00:56:26,483
Güzel yani.
814
00:56:26,484 --> 00:56:28,561
Yok burada, bekleme bence. Niye ne oldu?
815
00:56:29,720 --> 00:56:30,918
Sanırım. Pelin.
816
00:56:32,237 --> 00:56:32,397
Yekta.
817
00:56:33,076 --> 00:56:34,275
Yok be ne alsı.
818
00:56:35,450 --> 00:56:37,450
Şey'in ablamın yanında kaldı bence öylece.
819
00:56:38,170 --> 00:56:40,329
Bu arada sen Yektayı gerçekten artık alkışlayacağım.
820
00:56:40,930 --> 00:56:42,464
Ya kardeşim bu ol değil mi?
821
00:56:42,465 --> 00:56:43,502
Bu ne yaşama sevince.
822
00:56:44,340 --> 00:56:47,555
Bile tatlıya getiri saygıı var yani. Harbi da böyle.
823
00:56:49,529 --> 00:56:54,660
Oh, Komiserm Baklava getirdik buyursunlar. Alırım.
824
00:56:57,380 --> 00:56:58,259
Can al kan olur.
825
00:57:04,355 --> 00:57:07,555
Bağır ilaç gibi geldi tak. Başkomiser nerede?
826
00:57:08,275 --> 00:57:09,714
Hapishanede vaka gelmiş.
827
00:57:10,886 --> 00:57:13,716
Ne vardı? Kızım bir. Hastaneye gelmiş.
828
00:57:14,354 --> 00:57:15,431
Şimdi new yok darp edilmiş.
829
00:57:16,347 --> 00:57:17,742
Bulgar Sabri doğru zaten.
830
00:57:17,743 --> 00:57:20,275
Ha bir de baban'ya bir görüntülere
831
00:57:20,276 --> 00:57:21,515
baksın demiş biz gelene kadar.
832
00:57:22,515 --> 00:57:23,835
Hastaneninlüğe bırakılan kimmişti?
833
00:57:24,595 --> 00:57:26,555
Ya şimdi de söylenir bu.
834
00:57:27,888 --> 00:57:28,927
Oğlum bir saniye yeter.
835
00:57:29,486 --> 00:57:30,684
Bak sonra bir şeyin bundan sonrası.
836
00:57:31,843 --> 00:57:33,600
Şeker konsu. Tamam.
837
00:57:34,813 --> 00:57:36,528
Şaka kanka kalktıra bakma, iş yarıyor.
838
00:57:36,529 --> 00:57:39,601
Artık sonrası sonra anlatırım Hanımm söyle. Şöyleür yok.
839
00:57:39,602 --> 00:57:41,078
Yok yok, kusur falan yap.
840
00:57:41,079 --> 00:57:43,768
Bunları nasıl çıkacağım zaten. Bana çok selam söyle.
841
00:57:43,769 --> 00:57:46,704
El lokmanda şey gibi mutlulukla beni al tamam. Eyvallah.
842
00:57:47,562 --> 00:57:48,121
Hadi bay bay.
843
00:57:56,126 --> 00:57:57,005
Kimiki kolay.
844
00:58:01,448 --> 00:58:01,967
Belki ne olacak?
845
00:58:05,412 --> 00:58:08,680
Süslü yere gidebiliriz karşıa. Açıkladın mı sen?
846
00:58:09,517 --> 00:58:10,912
Bir kahvaltı ısmarlayayım sana şurada.
847
00:58:12,148 --> 00:58:13,279
Terapii sever nasıl?
848
00:58:14,276 --> 00:58:17,506
Bu en sevdiğimiz kargo özelleri hadi gidelim odana.
849
00:58:19,939 --> 00:58:20,736
Işıklar bence.
850
00:58:31,146 --> 00:58:31,983
Alo Abi.
851
00:58:32,860 --> 00:58:34,892
Yani şu güzel kardeşine güveneceksin demedim mi?
852
00:58:36,686 --> 00:58:37,841
Galiba buldum kırığ.
853
00:58:39,212 --> 00:58:39,771
Harbi mi nerede?
854
00:58:40,608 --> 00:58:42,044
Yektanın kaldığı ne vardı ya?
855
00:58:44,796 --> 00:58:47,487
Oran bir yatış almışlar. Muhtemelenti memo.
856
00:58:48,606 --> 00:58:50,123
Oğlum bir dakika. Içim mi yani?
857
00:58:50,124 --> 00:58:51,562
Nereden anlayacağız ki bu oku mü?
858
00:58:53,174 --> 00:58:54,055
O kadarını ben de bilmiyorum.
859
00:58:55,255 --> 00:58:56,535
Tamam o zaman anne mesela de bana geçti.
860
00:58:57,855 --> 00:58:59,615
Hemen sen bir bu oradaki çiçekçiye gel.
861
00:59:01,545 --> 00:59:02,303
Çirkin ne alaka?
862
00:59:02,861 --> 00:59:04,895
Senin şeytaniı tatlı planı sayede benim dedi
863
00:59:04,896 --> 00:59:06,330
bir çiçek peyda daha oldu oğlum.
864
00:59:06,331 --> 00:59:08,364
Sen gel ben anlatacağım para hızlı gel.
865
00:59:08,365 --> 00:59:10,215
Tamam, tamam abi ben geliyorum hemen. Hadi görüşürüz.
866
00:59:20,546 --> 00:59:20,946
Bülent.
867
00:59:22,305 --> 00:59:25,342
Nasıl iyi mi? Iyi iyi. Gidecek misin?
868
00:59:26,021 --> 00:59:26,540
Yok yani, gireceğim.
869
00:59:27,874 --> 00:59:30,151
Yani şöyle kapıdan bir bakarım, giderlim mi ondan sonra.
870
00:59:30,950 --> 00:59:32,788
Iyi, tamam, ben Durama bir doktora ineyim.
871
00:59:33,627 --> 00:59:35,917
Merhaba beni gör hanım arıyor ama hiç
872
00:59:35,918 --> 00:59:38,568
dönmedim ki, bir de ona bari. Tamam.
873
00:59:42,624 --> 01:00:19,003
Bu Bu Aşkım Gel çekimler.
874
01:00:21,320 --> 01:00:22,579
Maşallah iyii ya?
875
01:00:24,196 --> 01:00:24,755
Iyi gördüm yiyor.
876
01:00:25,729 --> 01:00:27,445
Ya sen benim merak eteceğsin.
877
01:00:29,559 --> 01:00:31,794
Yok canım sen neyini merak edeceğim ben ya?
878
01:00:31,795 --> 01:00:34,722
Maşallah ac yatmadı gibi adamsın. Şey için geldim ben.
879
01:00:36,757 --> 01:00:38,474
Emniyetle ilgili bir durum var mı?
880
01:00:38,475 --> 01:00:40,349
Ona bakmaya geldim zaten mortgage için
881
01:00:40,350 --> 01:00:41,826
çarşambada gene gelirdim yani ben.
882
01:00:51,414 --> 01:00:52,295
Çok geçmiş olsun.
883
01:01:01,779 --> 01:01:02,536
Ben kararımını değiştirdim?
884
01:01:04,090 --> 01:01:05,206
Öyle mi ne kadarmiş bu?
885
01:01:05,923 --> 01:01:08,609
Yani Şimdi bu durumda yalnız bırakıp
886
01:01:08,610 --> 01:01:11,880
onlar dediği Sonuçta duruşmalar falan var.
887
01:01:11,881 --> 01:01:14,192
Hani birilerinin bununla ilgilenmesi gerekiyor.
888
01:01:14,193 --> 01:01:15,469
E kırmızıı kurtardı.
889
01:01:15,470 --> 01:01:16,585
Kahramancı bir şey bence bu.
890
01:01:17,119 --> 01:01:19,111
Başkası için kıl bıraktmayan Yekta için
891
01:01:19,112 --> 01:01:20,506
bu çok büyük bir hareket.
892
01:01:20,507 --> 01:01:23,495
Hem ona göre borcum varmış gibi video diyorum yani.
893
01:01:25,464 --> 01:01:25,783
Mi?
894
01:01:25,784 --> 01:01:27,062
Daha itirazım yok sakin ol.
895
01:01:28,181 --> 01:01:29,699
Sen mutlu ol güvende ol bana yeter.
896
01:01:33,709 --> 01:01:34,828
Nerelıyorsun ya?
897
01:01:37,025 --> 01:01:39,981
Ilişki birbirine eşlik etmek müdahale etmek değil.
898
01:01:41,275 --> 01:01:42,595
Bu da gününu olsun eğleniim.
899
01:01:43,715 --> 01:01:46,395
Evet hazır. Yok sağ olun ben doydu.
900
01:01:46,396 --> 01:01:47,115
Biz ceza rica ederim.
901
01:01:50,130 --> 01:01:50,450
Evet.
902
01:01:52,049 --> 01:01:53,450
O zaman sen şimdi ben eve bırak.
903
01:01:54,930 --> 01:01:55,849
Ben üstüm başımı değişelim.
904
01:01:56,424 --> 01:01:57,783
Sonra gidin kız görün.
905
01:01:58,462 --> 01:01:59,660
Sen de kim oldun Ora?
906
01:02:00,180 --> 01:02:01,777
Benim mi senin mi kimin merakı bu?
907
01:02:02,656 --> 01:02:03,815
Ben on soru.
908
01:02:04,990 --> 01:02:06,070
Insana haber vermese uğradu.
909
01:02:07,550 --> 01:02:10,070
Ne demek yani? Şöyle sene olma.
910
01:02:11,125 --> 01:02:31,845
Bu Bu Daha küçüğü ne bileyim de hala
911
01:02:31,846 --> 01:02:33,365
abar abartısa bir şey yok muydu kolum koptu.
912
01:02:33,885 --> 01:02:36,005
Oğl sakin ben. Mi gidelim ya?
913
01:02:36,619 --> 01:02:37,599
Hani biz konuş.
914
01:02:39,180 --> 01:02:41,660
Olmu yakışık. Allah allah lütfen.
915
01:02:42,420 --> 01:02:44,619
Bir kere iş kimseye rastmayalım
916
01:02:44,620 --> 01:02:47,108
ya Şeylerin mert taşı yok.
917
01:02:47,109 --> 01:02:48,245
Tamam abi tamam.
918
01:02:49,261 --> 01:02:50,178
Taşıdık sende hemen.
919
01:02:57,057 --> 01:02:59,773
Ellerinde ne varmış bakmaaunsı. Tamam aferin.
920
01:03:00,532 --> 01:03:01,890
Günaydın, savcı.
921
01:03:02,984 --> 01:03:05,857
Abiim dinlenseydin, bütün gün çalıştı gece gündüz.
922
01:03:06,496 --> 01:03:07,493
Iş hiçbir türlü bitmiyor savcım.
923
01:03:08,531 --> 01:03:10,486
Bu hastaneye gelen kimliği belirsiz kızın.
924
01:03:11,380 --> 01:03:14,300
Makine içine baktı yokuş sonuç. Yok bir şey.
925
01:03:14,301 --> 01:03:15,940
Peki yani hiçbir kimlik değiştirme,
926
01:03:15,941 --> 01:03:17,940
pasaport almamış mı hiçbir şey. Öyle görünmüyor.
927
01:03:18,834 --> 01:03:21,109
Eren Savcı ben de bilişime doğru geçiyordum.
928
01:03:21,110 --> 01:03:23,265
Hastanendeki görüntüler gelmiş onlara bakacağa.
929
01:03:23,266 --> 01:03:23,864
Hadi bekle bakalım.
930
01:03:29,465 --> 01:03:30,422
Kız bayağı kötü durumda.
931
01:03:31,818 --> 01:03:33,493
Sistematik olarak işkence görmüş olabilir.
932
01:03:34,290 --> 01:03:37,121
Çok sıkıcı yani. Evet. Ne buldunuz tuğçea?
933
01:03:37,935 --> 01:03:40,855
Şimdi şöyle ki hastanelernde kız bir taksi bırakmış.
934
01:03:44,790 --> 01:04:06,793
Bin Bin Vay arkadaş arkaına basmamadan gitmiş ya.
935
01:04:12,668 --> 01:04:14,820
Şöyle bir şey var ki hastanenin önünde Taksi'in
936
01:04:14,821 --> 01:04:18,184
plakası belli olmuyor ama birazcık geri sardığımızda hastanelerinnin
937
01:04:18,185 --> 01:04:20,894
önüne giden kavşakla yaka çok net. Neymiş bu?
938
01:04:21,492 --> 01:04:22,888
Ben numarasını aldım, hatta
939
01:04:22,889 --> 01:04:24,083
aradılar şoför yenii kulağdadır.
940
01:04:25,573 --> 01:04:26,012
Başkomiserim.
941
01:04:27,209 --> 01:04:29,523
Kız hastaneye burak taksici geldi.
942
01:04:30,121 --> 01:04:31,637
Tamam, al benim odaya ciğerim. Tamam.
943
01:04:33,530 --> 01:04:36,690
Tuğçe ışık hızıyla ilerliyor. Görevimi seveyım.
944
01:04:40,210 --> 01:04:41,329
Böyle hepsi şey mutlutma böyle?
945
01:04:42,745 --> 01:04:44,105
Çok heyecanlıydı dün oyun.
946
01:04:50,720 --> 01:05:04,009
Bu Kolay gelsinm.
947
01:05:04,609 --> 01:05:06,807
Ya bir bir haftaya bakıyoruz ama galiba
948
01:05:06,808 --> 01:05:08,979
oda numara falan karıştırıp bulamıyoruz çünkü.
949
01:05:08,980 --> 01:05:09,656
Adını hastaız.
950
01:05:10,692 --> 01:05:10,971
Göz.
951
01:05:12,405 --> 01:05:12,564
Ya?
952
01:05:14,277 --> 01:05:17,204
Evet abi. Baygın gelmiş.
953
01:05:17,205 --> 01:05:18,325
Yani dolayısıyla hani kayıt yaptıramamıştır.
954
01:05:18,964 --> 01:05:21,765
Hani o yüzden hani bilmiyorsunuzdurimm. Genç bir kadın.
955
01:05:21,766 --> 01:05:23,365
Böyle yardım etmem zor ama bir bakalım.
956
01:05:27,256 --> 01:05:29,970
Osman, bu değil.
957
01:05:29,971 --> 01:05:32,524
Ah, burada da yeiyordi. Geleum.
958
01:05:35,853 --> 01:05:38,490
Bu çocuklar halit kendi yaptırsaydın.
959
01:05:39,928 --> 01:05:41,725
Osman abinin işleri biraz abartmayı seviyor.
960
01:05:42,938 --> 01:05:45,172
Oraya konumu içerii anlalar çalıyor.
961
01:05:46,130 --> 01:05:48,125
Acaba tramvayya alınma da olabilir mi?
962
01:05:48,763 --> 01:05:51,055
Üçüncü katta bu sabaha karşı iş yapmış. Olabilir.
963
01:05:52,015 --> 01:05:52,815
Oda numara olmadığını söylenm.
964
01:06:00,783 --> 01:06:02,379
Defne de hop.
965
01:06:02,898 --> 01:06:04,534
Bak dünyadan düş.
966
01:06:04,535 --> 01:06:05,832
Aa Bana bak.
967
01:06:07,023 --> 01:06:07,182
Oldu?
968
01:06:09,016 --> 01:06:09,654
Yok bir şey.
969
01:06:10,253 --> 01:06:13,442
Dur Varmışim yanlış. Ya ne varsa.
970
01:06:14,240 --> 01:06:16,130
Işin vardır senin akşama lazım.
971
01:06:16,131 --> 01:06:18,130
Iş şimdi sonra hallederim, gel konuşalım mı?
972
01:06:18,650 --> 01:06:19,970
Kızının yanına gid o zaman.
973
01:06:21,010 --> 01:06:21,690
Aç hadi gel.
974
01:06:31,333 --> 01:06:33,728
Şimdi amirim ben Ata' vemiş kaleyi bıraktım.
975
01:06:34,367 --> 01:06:35,045
Baktım işi yok.
976
01:06:36,140 --> 01:06:37,260
Sabah karşı yukarı bastıtı.
977
01:06:38,100 --> 01:06:39,020
Dedi en iyi işte durağa gideyim.
978
01:06:40,580 --> 01:06:41,859
Atladım? Durağa gittim.
979
01:06:42,580 --> 01:06:44,619
Bir baktım resmen kedi gibi.
980
01:06:45,354 --> 01:06:46,391
Lan takılılmış biri yatıyor.
981
01:06:47,308 --> 01:06:48,545
Korktum soğuktan öyle ettim.
982
01:06:50,380 --> 01:06:52,135
En Durakda da zaten kimse olmaz.
983
01:06:53,348 --> 01:06:53,787
Boş.
984
01:06:54,306 --> 01:06:57,539
Ancak trafikten doktoruyorlarsa gelip orada takırlar.
985
01:06:59,535 --> 01:07:02,010
Ben buna bul uzay aşkımtım. Bak.
986
01:07:02,704 --> 01:07:05,977
Işte gecelik konuşn, ayaklar çırılçıplaklar kan içinde.
987
01:07:06,816 --> 01:07:07,055
Korktum.
988
01:07:09,211 --> 01:07:10,448
Yaa gidip şöyle gibi dürttü.
989
01:07:13,175 --> 01:07:13,812
Şşş, bak hele.
990
01:07:17,159 --> 01:07:18,633
Kızım ne arıyorsun sen burada? Iyi misin?
991
01:07:20,842 --> 01:07:22,318
Üstünüm başında kör olmuş, Yaralı mısın?
992
01:07:23,515 --> 01:07:26,069
Allah'ım sen yardım et yarabbim. Gel. Gel.
993
01:07:26,668 --> 01:08:00,659
Ya Bu iki Sonra taksi atıp hastaneye götürdüm.
994
01:08:01,258 --> 01:08:02,457
Insanlık görevii yaptım.
995
01:08:02,458 --> 01:08:03,655
Iyilikten moral alıyor bir yanıma.
996
01:08:04,669 --> 01:08:07,104
Karışma işte. Üstüne kalır. Sana kimse inanmaz.
997
01:08:08,101 --> 01:08:09,938
Bas git gerisinni Allah'a bırak.
998
01:08:10,456 --> 01:08:12,372
Ama onu hastanenın içine kadar soktum.
999
01:08:12,373 --> 01:08:13,250
Görmüşlerdi zaten.
1000
01:08:14,543 --> 01:08:17,416
Sonra da arkama bakmadan çektim gittim işte.
1001
01:08:19,331 --> 01:08:23,060
Şey, şimdi nasıl, iyi mi? Ölme değil mi? Hayatta.
1002
01:08:23,859 --> 01:08:24,700
Oh çok şükür.
1003
01:08:25,260 --> 01:08:26,500
Peki sana bir şey de değil mi kız?
1004
01:08:27,700 --> 01:08:28,700
Ne gibi bir şey?
1005
01:08:28,701 --> 01:08:32,592
Ne bileyim adını adresine başka bir isim. Yok.
1006
01:08:32,593 --> 01:08:33,510
Yani eşime bir şey söylemedi.
1007
01:08:34,109 --> 01:08:35,386
Zaten konuşacak halde değildi amirırım.
1008
01:08:36,743 --> 01:08:37,661
Vermiş balık gibi.
1009
01:08:38,300 --> 01:08:39,935
Gözleri yara, yarı kapalıydı.
1010
01:08:41,586 --> 01:08:42,064
Tamam, sağ olun.
1011
01:08:45,014 --> 01:08:45,653
Ne yapıyoruz Savcım?
1012
01:08:46,609 --> 01:08:47,765
Bir taksi Durağının güvenlik
1013
01:08:47,766 --> 01:08:48,841
kamerası görüntülerine bakalım.
1014
01:08:49,654 --> 01:08:51,450
Eğer dedikleri doğruysa alırız arkadaş
1015
01:08:51,451 --> 01:08:54,283
oda bir çay ısmarlaıyor yani. Bakın bakın haberim.
1016
01:08:55,201 --> 01:08:57,197
Çünkü ben Allah'tan korkarım. Ben yalan konuşmam.
1017
01:08:58,568 --> 01:08:59,763
Tamam o zaman merak etme.
1018
01:08:59,764 --> 01:09:01,517
Zaten senin dediğin gibi işte sıkıntı yok.
1019
01:09:01,518 --> 01:09:03,868
Ben sana bir çay söyleyeyim sen bekle burada tamam. Sağ.
1020
01:09:06,872 --> 01:09:08,427
O çay bıraktım ben abiim şöyle.
1021
01:09:15,500 --> 01:09:31,607
Bu Kolay geldi arkadaşlar.
1022
01:09:33,096 --> 01:09:33,455
Sağ ol.
1023
01:09:34,053 --> 01:09:38,198
Ya benim damat Abi. Savcı. Orada hakkında burada mı?
1024
01:09:38,716 --> 01:09:41,682
Yok savcı bir geldiğimizde çıkmıştı. Hadi ya.
1025
01:09:42,520 --> 01:09:45,113
Beyler başkomiser var burada mı? O da çıktı.
1026
01:09:45,114 --> 01:09:46,590
Burada mı çıktı görüyor musun lan?
1027
01:09:46,591 --> 01:09:47,946
Şusa şimdiden kaçırdık ya.
1028
01:09:49,078 --> 01:09:50,037
Değildiım öyle.
1029
01:09:50,596 --> 01:09:53,633
Gelmişken dedim göreyim içinde. Kısmet olmadı.
1030
01:09:55,311 --> 01:09:58,558
Tutukluma içeri. Anne bir durumüm. Evet peki.
1031
01:10:00,272 --> 01:10:02,665
Sor ya şimdi. Ayrmıyorsa.
1032
01:10:03,901 --> 01:10:04,539
Vallahi yasak.
1033
01:10:06,110 --> 01:10:08,350
En azı böyle falan çekecekil Ayakta olur mu ya?
1034
01:10:08,870 --> 01:10:12,190
Demiş böyle işte. Idare ediyoruz. Bil bilmezdiyim yani.
1035
01:10:12,191 --> 01:10:14,190
Bak. Hayriyenin yöre de.
1036
01:10:14,724 --> 01:10:17,633
Öyle dediğin gibi polis ya da avcya. Ayşen gel.
1037
01:10:17,634 --> 01:10:20,643
Ceb de gecik ne var ya. Ya.
1038
01:10:22,868 --> 01:10:24,065
Bene bir şey söyle yemek falan.
1039
01:10:25,062 --> 01:10:26,818
Etmema olur mu ya Öylei?
1040
01:10:26,819 --> 01:10:28,732
Bir lahmacunlan yerle mi bir bir.
1041
01:10:29,865 --> 01:10:31,185
Ben şöyle bakıyorum bir buçuk.
1042
01:10:31,186 --> 01:10:33,265
Evet bakıyorum hadi bir buçuk hadi. Tamam söyle.
1043
01:10:37,479 --> 01:10:39,077
Ileri buçuk verdim en en güzelinden.
1044
01:10:54,375 --> 01:11:05,105
Bu Bu Hayda.
1045
01:11:11,660 --> 01:11:12,380
Nuriye hanım.
1046
01:11:20,709 --> 01:11:21,209
Anne?
1047
01:11:22,504 --> 01:11:23,004
Anne.
1048
01:11:27,447 --> 01:11:27,766
Oh.
1049
01:11:28,940 --> 01:11:30,540
Seni çok özledim biliyor musun?
1050
01:11:31,140 --> 01:11:32,080
Ben de seni.
1051
01:11:32,900 --> 01:11:35,635
Sen bana anne dediğimde benim içimde binlerce
1052
01:11:35,636 --> 01:11:39,275
kelebek pır ediyor sankin çok heyecanlanıyorum. Ben.
1053
01:11:39,276 --> 01:11:42,035
Aha gel seni yürü. Of.
1054
01:11:42,769 --> 01:11:43,767
Baksanaı getirdim.
1055
01:11:44,844 --> 01:11:48,237
Sana küçük bir hediye aldım. Allah bakalım beni.
1056
01:11:52,565 --> 01:11:55,225
Aylarünüzin aç kolye.
1057
01:11:57,205 --> 01:11:58,325
Benim mi bu?
1058
01:11:58,326 --> 01:12:01,536
Senin tabii ki Çok önceden
1059
01:12:01,537 --> 01:12:02,732
almıştım hem de biliyor musun?
1060
01:12:04,806 --> 01:12:07,319
Çünkü bir gün ne olursa olsun
1061
01:12:07,320 --> 01:12:09,592
yıllar sonra tekrar kavuşacağım biliyorum.
1062
01:12:11,322 --> 01:12:12,159
Hadi bunu çıkaralım.
1063
01:12:14,952 --> 01:12:17,465
Bunu da bana bakalım mı. Çek. Ama.
1064
01:12:18,157 --> 01:12:19,672
Hadi bakalım kendime takıyorum.
1065
01:12:24,572 --> 01:12:26,861
Bunu da dön bakalım.
1066
01:12:29,853 --> 01:12:30,292
Gel bakalım.
1067
01:12:37,726 --> 01:12:40,757
Çok güzel olsun çok sevdidi.
1068
01:12:42,193 --> 01:12:44,165
Ikimizin kolyei de aynı harf.
1069
01:12:46,325 --> 01:12:47,685
Anne kıza geçsin.
1070
01:12:47,686 --> 01:12:49,505
Evet, adı böyle olur mu? Hani.
1071
01:12:51,900 --> 01:12:52,220
Hadi bakalım.
1072
01:12:58,715 --> 01:13:08,566
Bin Taksici doğru söylüyor demek.
1073
01:13:08,567 --> 01:13:10,523
Bırakıllımma. Tamamdır savcı.
1074
01:13:11,721 --> 01:13:12,240
Burada rahatla.
1075
01:13:13,575 --> 01:13:15,655
Başa gel bakalım, durağa nasıl gelmiş kız onu anlayalım.
1076
01:13:21,750 --> 01:13:23,350
Yani burada bankmız boş.
1077
01:13:27,885 --> 01:13:28,385
Yavaş.
1078
01:13:31,405 --> 01:13:31,725
Yakıt.
1079
01:13:34,060 --> 01:13:58,100
Bin Bin Bin Aracın geliş yönüne göre bakalım.
1080
01:13:58,699 --> 01:13:59,618
Plakasıni bulalım hemen.
1081
01:14:04,141 --> 01:14:05,296
Ben bırakıyorum sadece taksice.
1082
01:14:06,411 --> 01:14:08,642
Ben de o zaman biryıp bir bakayım ne durumda var.
1083
01:14:16,845 --> 01:14:19,654
Son Salak Ders şimdi.
1084
01:14:19,655 --> 01:14:21,849
Belki kahvaltılarda hades yapar.
1085
01:14:21,850 --> 01:14:27,212
Böyle birlik koparıp Hadi bak
1086
01:14:27,213 --> 01:14:29,288
bizim o zaman akşama görüşürüz. Tamam mı?
1087
01:14:32,082 --> 01:14:33,320
Bekle şeyyeceğyken.
1088
01:14:42,354 --> 01:14:52,757
Saat Çok güzelmiş bu Buım peki?
1089
01:14:53,475 --> 01:14:55,710
Hani benim kuru dönemmde de var
1090
01:14:55,711 --> 01:15:00,354
ya, hani beraber oyunu kazanmıştık. Oh.
1091
01:15:00,355 --> 01:15:03,106
Hayır, Hdp bu. Evet.
1092
01:15:04,462 --> 01:15:05,339
Evinine mi gitti?
1093
01:15:07,413 --> 01:15:10,539
O şimdi oyun oynarken biraz yorulmuş o
1094
01:15:10,540 --> 01:15:13,257
yüzden dinleniyor ama bunu ona götüreceğim ve
1095
01:15:13,258 --> 01:15:15,734
çok sevecek hatta bayılacak biliyor musun?
1096
01:15:16,493 --> 01:15:18,451
Hadi bakalım, sen şimdi içeri derseiyorsun
1097
01:15:19,211 --> 01:15:22,284
ben de işe akşamda görüşüyorüz. Sen.
1098
01:15:23,744 --> 01:15:23,864
Tabiiciğüm!
1099
01:15:27,799 --> 01:15:40,244
Hadi Lan, memlekette mi bu?
1100
01:15:41,405 --> 01:15:43,005
Afiyetıyoruz. Sağ ol.
1101
01:15:43,006 --> 01:15:44,605
Afiyet olsun başkomiser komiserim. Dalgaım.
1102
01:15:45,340 --> 01:15:48,100
Şey buldun kesin suratımndan belli. Tabiim öyle?
1103
01:15:48,940 --> 01:15:50,460
Tamam sevgilim, akşama konuşuruz.
1104
01:15:52,553 --> 01:15:52,713
Dinliyorum.
1105
01:15:53,670 --> 01:15:55,545
Genç birsi galiba var dönecek bir duyguya rastmamadım.
1106
01:15:56,222 --> 01:15:58,815
Kızın geceleyininde hem kendi kanı var, hem başka biri.
1107
01:15:59,971 --> 01:16:00,689
Erkek yönetimde.
1108
01:16:03,300 --> 01:16:04,940
Elindeki kesik bu yüzden savcıım demek.
1109
01:16:04,941 --> 01:16:05,660
Kesin birnde bıçakladım.
1110
01:16:06,300 --> 01:16:09,514
Kamyon şoföründe bir yere yoktu ama ona doğru
1111
01:16:09,515 --> 01:16:12,031
Sağ hocam, kayıptır odadanda olumlu bir haber yok.
1112
01:16:12,750 --> 01:16:15,227
Yani yakın zamanda kızın kaybolduğuna
1113
01:16:15,228 --> 01:16:16,625
dair bir bilgi yok.
1114
01:16:17,359 --> 01:16:18,515
Bir ihbar da yok.
1115
01:16:18,516 --> 01:16:20,071
Ayrıcce arandığı bilgisi yok.
1116
01:16:20,072 --> 01:16:21,586
Ortada bebek filan da yok.
1117
01:16:21,587 --> 01:16:22,782
Yani haberler olmuşuz.
1118
01:16:23,620 --> 01:16:25,694
Hastanelerden de yani kişiye bağlı,
1119
01:16:25,695 --> 01:16:26,810
yaralanma ihtimali hiçi yok.
1120
01:16:33,964 --> 01:16:36,697
Hoş gel. Hoş buldu. Nasıl?
1121
01:16:38,725 --> 01:16:39,562
Iyiyim daha iyiyim.
1122
01:16:40,599 --> 01:16:42,274
Pardon al kendine geldi.
1123
01:16:42,275 --> 01:16:44,308
Yani odasında söz etmedi ben de ellemeti.
1124
01:16:45,265 --> 01:16:47,993
Aa, Hoş geldin.
1125
01:16:52,104 --> 01:16:54,939
Iyi iyiyim ben hem bana bir şeyüyorma. Unuttunuz mu ya?
1126
01:16:59,470 --> 01:17:03,070
Şeyi, Yekta Bey yani geçene
1127
01:17:03,071 --> 01:17:05,285
dakika aramıyoruz, daha etlemek için.
1128
01:17:05,286 --> 01:17:06,285
Kadın da perişan oldu.
1129
01:17:06,885 --> 01:17:08,765
Toparlıyor o da hiçr peri göreyim.
1130
01:17:09,445 --> 01:17:11,845
Çok şükür, gelmiş geçmiş olur. Ya.
1131
01:17:13,060 --> 01:17:15,100
Ben bir tarla yanınaayım sonra hastaneye geçim.
1132
01:17:22,074 --> 01:17:31,298
Bu Parlaum.
1133
01:17:32,574 --> 01:17:32,853
Şimdi.
1134
01:17:36,562 --> 01:17:37,958
Uff, nasılsın?
1135
01:17:39,194 --> 01:17:42,965
Iyi Iyiyim herhalde. Tamam.
1136
01:17:44,885 --> 01:17:45,725
Al bunu oldum ki.
1137
01:17:47,605 --> 01:17:48,245
Sabaha kadar uyuyamadım.
1138
01:17:49,857 --> 01:17:50,574
Kabuslarla olabileceğiydi.
1139
01:17:52,209 --> 01:17:54,303
Hani bir bakıyorum meryem'ime iğne batır.
1140
01:17:54,959 --> 01:17:56,394
Bir tanesinde siyah patlıyor.
1141
01:17:59,043 --> 01:18:01,441
Her seferii ağlaya koydım yani o derece korkunçtum.
1142
01:18:02,879 --> 01:18:04,477
Neyse sabaha doğru artık.
1143
01:18:04,478 --> 01:18:06,076
Yorgunluktanmıyor Neden bilmiyorum.
1144
01:18:07,808 --> 01:18:09,044
Ama de kız duymuşum, bayılmışım.
1145
01:18:09,922 --> 01:18:11,596
Daha yeni uyandım yani sen.
1146
01:18:13,631 --> 01:18:14,029
Çok haklı.
1147
01:18:15,465 --> 01:18:16,941
Kolay şeyler yaşamadık mı maalesef.
1148
01:18:19,113 --> 01:18:19,613
Meryem?
1149
01:18:20,152 --> 01:18:23,508
Yani Ercan iyi. Anlamadı gibi görünüyor.
1150
01:18:23,509 --> 01:18:25,226
Umarım anlamamıştır tabii.
1151
01:18:26,305 --> 01:18:28,557
Sen Ben işte biraz senin
1152
01:18:28,558 --> 01:18:31,151
gibiyim ama yekta da iyileşiyor.
1153
01:18:32,349 --> 01:18:35,622
Bunların da hepsinin üstesinden geleceğiz. Tamam?
1154
01:18:36,835 --> 01:18:37,955
Kal kendi mekan.
1155
01:18:47,399 --> 01:18:48,476
Eyvallah. Sağ olun.
1156
01:18:49,035 --> 01:18:50,591
Emirhan abi, Ol başkomiserum.
1157
01:18:51,762 --> 01:18:53,714
Allah razı allah.
1158
01:18:53,715 --> 01:18:55,587
Şöyle otur oturun ya.
1159
01:18:55,588 --> 01:18:56,843
Olur ben aç çıkar.
1160
01:18:57,897 --> 01:19:00,424
Afiyet olsun Sizseydiniz hal olmadı böyle.
1161
01:19:00,425 --> 01:19:01,341
Vallahi yedik bak.
1162
01:19:01,342 --> 01:19:02,737
Iyi burada, yedik bir afiyet olsun.
1163
01:19:03,933 --> 01:19:04,491
Çınaraltı abi.
1164
01:19:05,528 --> 01:19:07,521
Bir de bunun yanında senin çay olacak tabii da.
1165
01:19:08,374 --> 01:19:11,524
Senin o karanfilli şeyi hala konuşur en. Oo.
1166
01:19:12,681 --> 01:19:13,159
Bravo.
1167
01:19:14,077 --> 01:19:15,194
Damada bak sen.
1168
01:19:15,195 --> 01:19:18,199
Oğlum gençler var bir şey Yap bir gize şey.
1169
01:19:18,200 --> 01:19:18,839
Şimdi çeviriyor.
1170
01:19:20,317 --> 01:19:20,597
Evet.
1171
01:19:21,716 --> 01:19:22,954
Demek nişanlandı ne mesela.
1172
01:19:24,033 --> 01:19:25,791
Öyle evet. Evet abi.
1173
01:19:25,792 --> 01:19:27,030
Allah tamam nere kardeşim.
1174
01:19:27,603 --> 01:19:30,552
Çok sağ olun güzel abi, çok sağ ol. Anladım bak kalın.
1175
01:19:30,553 --> 01:19:32,146
Hayırlı öyle. Inşallah.
1176
01:19:34,138 --> 01:19:34,935
Dur dur, olur mu ya?
1177
01:19:36,028 --> 01:19:37,647
Verdiğ yemek.
1178
01:19:38,385 --> 01:19:40,962
Hemen hemen yardımcı olacağım Ceng abi.
1179
01:19:42,395 --> 01:19:44,474
Senin çocuk vardı havale geçiriyordu
1180
01:19:44,475 --> 01:19:46,275
bizim zamanımızda ne oldu? Birte işe inşallah.
1181
01:20:02,117 --> 01:20:04,233
Sağ olun mu? Ben çıkayım artık.
1182
01:20:05,989 --> 01:20:06,588
Kolay gel.
1183
01:20:08,280 --> 01:20:17,695
Bu Şimdiki çok şükür.
1184
01:20:17,696 --> 01:20:19,815
Ali çok şükür ama benim zaman anda
1185
01:20:19,816 --> 01:20:21,454
Ceng abi sürekli işten çıkıp falan.
1186
01:20:23,869 --> 01:20:24,828
Ne gel bir şeyydi.
1187
01:20:26,347 --> 01:20:29,703
Günah vallahi ya ne acayip insanlara var an yatta.
1188
01:20:30,782 --> 01:20:31,862
Anlıyorum ya şimdi niye bir
1189
01:20:31,863 --> 01:20:32,821
nöbet tuttun kapının önündei?
1190
01:20:34,872 --> 01:20:36,988
Şimdi hadi gidelim bir bayağı meşgul ettik zaten.
1191
01:20:36,989 --> 01:20:38,704
Yekta abi Bey de görevm geçmiş olsa
1192
01:20:38,705 --> 01:20:41,139
bir dakika ondan üst katta güzel. Afiyet olsun.
1193
01:20:41,658 --> 01:20:42,656
Abi bir gözie merak etmiyor.
1194
01:20:43,668 --> 01:20:44,386
Böyle geçmem.
1195
01:20:44,387 --> 01:20:47,776
Ya olur öyle öyle? Bu yok olur mu? Afiyet ol. Koyar.
1196
01:20:47,777 --> 01:20:48,972
Kolay güzel. Iyiler.
1197
01:20:57,804 --> 01:20:58,363
Ne oldu abiebiledi?
1198
01:20:59,679 --> 01:21:00,938
Vallahium elim döndi.
1199
01:21:02,529 --> 01:21:03,688
Yani hacıecek diye bir şeyler
1200
01:21:03,689 --> 01:21:06,205
ama inşallah beklet getirmişimdir. Kim kimmiş?
1201
01:21:06,804 --> 01:21:08,122
Oğlum sen makam mı olacak?
1202
01:21:08,123 --> 01:21:09,361
Kale görsin lafa.
1203
01:21:13,008 --> 01:21:13,686
Inşallah.
1204
01:21:13,687 --> 01:21:14,883
Ya inşallah budur ya.
1205
01:21:15,482 --> 01:21:16,799
Artık gitsin gidsin şu iş.
1206
01:21:27,725 --> 01:21:43,081
Bu Veınden geliyor sanki.
1207
01:21:44,093 --> 01:21:45,371
Sanki tam gazüyor.
1208
01:21:46,129 --> 01:21:47,606
Bir yerde de durmadığına göre ben
1209
01:21:47,607 --> 01:21:48,643
kız daha yaş diye yerinmiş.
1210
01:21:53,568 --> 01:21:54,206
Sarıım geri.
1211
01:21:55,642 --> 01:21:56,041
Bula.
1212
01:21:58,316 --> 01:21:59,393
Tamam, bir dakika bekle.
1213
01:22:01,085 --> 01:22:03,521
Savcı bu plakadan testi ettiğimiz
1214
01:22:03,522 --> 01:22:05,678
kamyonet sürücüsü izmir bir yolundaymış.
1215
01:22:06,957 --> 01:22:09,168
Telefonda şu anu açıyorum hoparlörü. Hadi.
1216
01:22:11,841 --> 01:22:13,397
Evet savcım seni dinliyor ki geçen.
1217
01:22:13,398 --> 01:22:15,431
Gece bir bırakmışsın tahsin hanım, Anlat bakalım.
1218
01:22:23,716 --> 01:22:24,155
O ne kızın?
1219
01:22:24,810 --> 01:22:39,296
Bin Nereden oldun kızım?
1220
01:22:39,950 --> 01:23:00,599
Bin Bin Saatler olsun abi.
1221
01:23:00,600 --> 01:23:02,275
Eyvallah. Osman Mesaj yaptı.
1222
01:23:05,764 --> 01:23:06,204
Göz.
1223
01:23:11,460 --> 01:23:30,450
Bu Bin Ah Osman, Aferin.
1224
01:23:30,451 --> 01:23:33,130
Aferin. Kız bu. Nerede şimdi?
1225
01:23:34,490 --> 01:23:35,330
Tane ikinci at.
1226
01:23:37,697 --> 01:23:38,197
Ah.
1227
01:23:39,530 --> 01:23:40,030
Aferin.
1228
01:23:45,886 --> 01:23:48,244
Oldu? Ne diyor? Kız o. E?
1229
01:23:48,924 --> 01:23:51,521
Iyi hiçmeyelimm onu duydun yani. Doğru kendiii kapattı.
1230
01:23:52,655 --> 01:23:53,855
Bir şey söylemedim abi.
1231
01:23:53,856 --> 01:23:54,975
Bir kolum kapattı direkt ya.
1232
01:23:57,895 --> 01:23:59,295
Ne oldu şimdi bitti mi kurtulduk mu anlamadım.
1233
01:24:00,188 --> 01:24:00,747
Ol herhalde.
1234
01:24:01,505 --> 01:24:04,299
Yani aferinden aldık. Bit dedik ki yani çok şükürünee.
1235
01:24:04,897 --> 01:24:05,376
Ok ya.
1236
01:24:05,377 --> 01:24:07,132
Vallahi desin hadi. Sen buluştu?
1237
01:24:10,742 --> 01:24:12,140
Abi açdan iki dakika yalnız bakma.
1238
01:24:13,419 --> 01:24:14,239
Şey gel.
1239
01:24:19,623 --> 01:24:20,500
Aldı ne haber ya?
1240
01:24:22,215 --> 01:24:23,731
Ne işiniz var canım burada??
1241
01:24:24,688 --> 01:24:26,881
Yekta göm geldiniz. Aynenn bir görelim dedik.
1242
01:24:27,895 --> 01:24:29,574
Işte kim Arada yanaı de, ben
1243
01:24:29,575 --> 01:24:32,055
daha konuşamadım da çıkacağım yanında. Allah Allah.
1244
01:24:32,056 --> 01:24:33,975
Bu ney hep sevgilisi Allah Allah şaşkın.
1245
01:24:34,510 --> 01:24:37,107
Geçmişim gerçek ev artık dedik ya,
1246
01:24:37,108 --> 01:24:40,183
adam ölümden döndü sofraız oturdu yani. Insanlık ölmedi.
1247
01:24:41,022 --> 01:24:42,140
Hadi yürüyim beraber çıkalım.
1248
01:24:42,755 --> 01:25:04,915
Bu Dural Tuğçe.
1249
01:25:05,673 --> 01:25:06,311
Ümitt bakalım kızım.
1250
01:25:14,992 --> 01:25:15,512
Uçak mı?
1251
01:25:19,442 --> 01:25:21,000
Sanki parlıyor.
1252
01:25:24,835 --> 01:25:25,450
Tuğçe.
1253
01:25:25,451 --> 01:25:43,155
Bin Bin attı.
1254
01:25:45,072 --> 01:25:46,510
Hala orada dur. Hadi yürü.
1255
01:25:52,502 --> 01:25:55,508
Ay ay ne olur, kusuruna bakmayın.
1256
01:25:59,583 --> 01:26:04,030
Ay lütfen, kusura bakmayın. Yekta bu. Böyle hep huydur.
1257
01:26:04,031 --> 01:26:04,987
O hiçbir şeyi beğenmez.
1258
01:26:05,625 --> 01:26:07,978
Yani benimle bir alakası yok, ne olur alınmayayın.
1259
01:26:09,134 --> 01:26:10,689
Hanımefendi altı tane beni bile yapmıyoruz.
1260
01:26:12,379 --> 01:26:14,572
Biliyorum biliyorum ama yani diyorum evde.
1261
01:26:15,609 --> 01:26:16,526
Böyle bir adam işte?
1262
01:26:28,899 --> 01:26:29,399
Bir.
1263
01:26:30,629 --> 01:26:30,789
Ettirir.
1264
01:26:33,746 --> 01:26:35,344
Özgürüm, minik kuşu.
1265
01:26:36,263 --> 01:26:38,620
Ben sana tat tut hastane yemekleri yemm demedim.
1266
01:26:39,634 --> 01:26:41,708
Derhal bana adamakıllı akıllı bir yemek ayarlıyorsun.
1267
01:26:42,426 --> 01:26:42,944
Hadi canım.
1268
01:26:44,539 --> 01:26:48,886
Oo Sen bu birına çıkarak mı burada ya?
1269
01:26:50,340 --> 01:26:51,080
Çok güzel.
1270
01:26:52,140 --> 01:26:52,580
Hoş geldin.
1271
01:26:53,940 --> 01:26:54,460
Nasıl oldu?
1272
01:27:00,272 --> 01:27:02,027
Hayal meyal hatırldığım biliyorum ne var?
1273
01:27:03,903 --> 01:27:04,940
Affettim seni.
1274
01:27:06,097 --> 01:27:09,262
Işte o cümleye tutup geri döndüm hayata daha iyi olama.
1275
01:27:12,770 --> 01:27:14,723
Zeynep meryemın bu kadar sevdiğini bilmiyordum.
1276
01:27:16,695 --> 01:27:18,614
Hayatım tehlike alacak kadar hem.
1277
01:27:19,335 --> 01:27:22,255
Sana dediklerinde harfi harfini sunayımm ceylan.
1278
01:27:23,270 --> 01:27:26,630
Şu yaşlı kart sayenizde sevmeyi öğrendi.
1279
01:27:28,670 --> 01:27:33,436
Gerçekten affettim Ay affettim. Teşekkür ederim.
1280
01:27:35,711 --> 01:27:41,737
Ben diyorum ki sena dönene kadar işri mi.
1281
01:27:42,915 --> 01:27:43,794
Ya da bizim ortak.
1282
01:27:44,633 --> 01:27:45,712
Kat bazı şartlarım var.
1283
01:27:46,511 --> 01:27:48,924
Bundan sonra yalan yok. Oyun yok.
1284
01:27:48,925 --> 01:27:51,680
Tehlikeli işlere karışmak hiç yok. Ama.
1285
01:27:52,480 --> 01:27:55,796
Asla maymun yaşadığımız heyecandan
1286
01:27:55,797 --> 01:27:59,010
sonra dceke yaşımı hatırlatdım.
1287
01:27:59,850 --> 01:28:00,810
Tehlike emekli uzak olsun.
1288
01:28:01,530 --> 01:28:05,690
O zaman bir daha bir daha ve umarım son defa anlaştık.
1289
01:28:06,744 --> 01:28:06,984
Anlaştık.
1290
01:28:11,619 --> 01:28:13,058
Bir şey olma. Yok yok yok.
1291
01:28:13,697 --> 01:28:14,696
Hiç Allah.
1292
01:28:16,710 --> 01:28:18,410
Mercan sana.
1293
01:28:21,190 --> 01:28:22,790
Mercan dedesie ne yapmış?
1294
01:28:27,725 --> 01:28:29,085
Ya bakar mısın ya?
1295
01:28:30,005 --> 01:28:35,513
Yeni yenii çizmiş şu falan ya ben işlemm seni.
1296
01:28:37,166 --> 01:28:37,945
Artık ola.
1297
01:28:42,163 --> 01:28:43,995
Hayatta ilk kez kahramanm oluyorum.
1298
01:28:45,072 --> 01:28:45,890
Ve de dede.
1299
01:28:49,390 --> 01:28:49,890
Bu.
1300
01:29:00,231 --> 01:29:02,943
Ay dur sallayacağım. Hadi ben gidiyorum.
1301
01:29:02,944 --> 01:29:06,811
Öf, hadi git artık. Hadi gittim ben. Hadi hadi. Ara.
1302
01:29:06,812 --> 01:29:09,180
Hadi canım, hadi güle güle, güle güle.
1303
01:29:09,181 --> 01:29:20,395
Bu Koklama hem niye içeride yeiyorum?
1304
01:29:21,675 --> 01:29:24,955
Ay avnmak bir kapı hastaneye mi yemen diye.
1305
01:29:27,050 --> 01:29:27,530
Tahmin ederizim.
1306
01:29:29,690 --> 01:29:30,190
Iyi?
1307
01:29:34,424 --> 01:29:35,660
Şey yara yok.
1308
01:29:42,675 --> 01:29:48,111
Siz Merhaba hafta yatağ tamam uzunu birn ya.
1309
01:29:49,028 --> 01:29:50,503
Bu benim burada da görmeyi ben siz.
1310
01:29:52,114 --> 01:29:53,035
Vallahi bize rahat etmek
1311
01:29:53,036 --> 01:29:55,435
istemedik ama olaylar durulmuyor.
1312
01:29:56,635 --> 01:29:57,715
Gerçekten Hiç kaldıramayacağım.
1313
01:29:58,769 --> 01:30:00,007
Kötü haber vermeyin rica ediyor.
1314
01:30:00,685 --> 01:30:02,561
Yok zaten bizi hallettik değil mi abi?
1315
01:30:02,562 --> 01:30:03,559
Tabii tabii, hallettik biz.
1316
01:30:05,914 --> 01:30:06,593
Işte şimdi korktum.
1317
01:30:08,243 --> 01:30:09,638
Yine neyi halledemedinniz acaba?
1318
01:30:13,144 --> 01:30:13,981
Bin öyle.
1319
01:30:13,982 --> 01:30:15,216
Mavi çiğ belli anlatıdı hadi.
1320
01:30:16,270 --> 01:30:17,389
Ya yekta tabii.
1321
01:30:17,390 --> 01:30:19,670
Şimdi rehinin alındığında bile gittik Kader.
1322
01:30:19,671 --> 01:30:20,329
Bütün paradik.
1323
01:30:24,282 --> 01:30:26,879
Ee ama kuruş kuruşua yani tamamı mı verdik adama.
1324
01:30:28,357 --> 01:30:29,516
Çok güzel.
1325
01:30:29,517 --> 01:30:31,765
Yani Yani şey o da dedi ki
1326
01:30:31,766 --> 01:30:33,120
bu dedi zaten benden çaldınız dedi.
1327
01:30:33,678 --> 01:30:34,435
Ya münir ceza daha nerededi.
1328
01:30:35,791 --> 01:30:37,943
Bir de dedi ki akşamı iddiayı alın gelin dedi.
1329
01:30:39,593 --> 01:30:42,149
Senin de vuruunca biz de yalnız başımumuza gittik.
1330
01:30:42,947 --> 01:30:44,264
Ya dikkat ed almış kaçırmışıyor birlerinden.
1331
01:30:44,943 --> 01:30:45,981
Kır bula dedi de.
1332
01:30:45,982 --> 01:30:48,296
Abimin savcıcılığı, babamın amirliği ne var?
1333
01:30:49,750 --> 01:30:51,990
Hatta evin başkomiser içeri de ne demek?
1334
01:30:52,550 --> 01:30:53,790
Niye ki imani yani?
1335
01:30:54,470 --> 01:30:56,070
Ya kılıçteki oraya gidecek dedi.
1336
01:30:56,803 --> 01:30:58,638
Bir taraftan çıktı artık, benim tarafa geçti.
1337
01:30:59,276 --> 01:31:01,150
Bir şekilde dedi yani karı bulmama yardımcı olacak?
1338
01:31:02,267 --> 01:31:05,975
Direkt grip ol dedi. Yani o kadar. Biz bu arada.
1339
01:31:07,149 --> 01:31:07,868
Kırık sen.
1340
01:31:08,947 --> 01:31:09,386
Kadir Bey.
1341
01:31:09,946 --> 01:31:11,264
Dedi ki bura da dedik.
1342
01:31:13,103 --> 01:31:14,781
Sonra tebrik ettiğimizi aferin dedi.
1343
01:31:16,154 --> 01:31:17,792
Konu bitti, bu kadar kafamdı. Değil mi?
1344
01:31:24,760 --> 01:31:26,000
Siz altın tartırsın.
1345
01:31:27,600 --> 01:31:28,100
Yok.
1346
01:31:29,160 --> 01:31:33,080
Vallahi dalgame ol. Net? Fark. Git böyle.
1347
01:31:33,854 --> 01:31:36,608
Buraya yana tutuşa gelip gel kalıyorsunuz falan.
1348
01:31:37,287 --> 01:31:39,403
Yani açıkça şimdim.
1349
01:31:39,404 --> 01:31:41,198
Ben de ılık bir mide bulantın var ya.
1350
01:31:41,199 --> 01:31:42,635
Yok diye bilmiyorum kendi ne durumda.
1351
01:31:44,530 --> 01:31:45,710
Tam bende ön de o kadar.
1352
01:31:48,770 --> 01:31:50,130
Niye arıyor? Sizce kızı?
1353
01:31:51,465 --> 01:31:51,705
Kaçtısin.
1354
01:31:54,105 --> 01:31:54,705
Bu ne yapacak?
1355
01:31:58,320 --> 01:31:58,440
Öldürecek.
1356
01:32:03,920 --> 01:32:07,692
Kız, elleriminizle, altın tepside
1357
01:32:07,693 --> 01:32:09,051
servis etmişsin, etmeye.
1358
01:32:10,010 --> 01:32:11,289
Benden de kocaman bir.
1359
01:32:12,767 --> 01:32:13,467
Gel bravo.
1360
01:32:22,624 --> 01:32:31,950
Bu şimdi aşağı.
1361
01:32:32,770 --> 01:32:34,850
Mi? Tamam. Görüşürüz o zaman.
1362
01:32:36,210 --> 01:32:37,690
Sağ ol. Ne demek?
1363
01:32:50,697 --> 01:32:51,457
Oğl dib vurduk.
1364
01:33:07,440 --> 01:33:08,199
Kemiğ devam edelim.
1365
01:33:15,850 --> 01:33:16,966
Istemedik mi.
1366
01:33:16,967 --> 01:33:18,241
Kız burada diye bunlar gibi işiniecek.
1367
01:33:20,233 --> 01:33:21,588
Canım ben gördüm biliyor musun.
1368
01:33:22,879 --> 01:33:25,635
Böyle parlak kadar yalvar ya yok yani. Yatıyor.
1369
01:33:25,636 --> 01:33:28,072
Içim git yeminini görünce. Bizma yaptık.
1370
01:33:29,644 --> 01:33:30,521
Tam da dediğim gibi.
1371
01:33:32,315 --> 01:33:33,831
Oğlum benim albüm koydu öne.
1372
01:33:33,832 --> 01:33:35,067
Boy böyle fotoğraf attım ölmedim mi?
1373
01:33:36,303 --> 01:33:39,149
Dolaşılmaz gömümüz her şey var her şey.
1374
01:33:39,150 --> 01:33:40,465
Ortalar var biririr değil.
1375
01:33:41,581 --> 01:33:43,695
Bizim ol çok yok ya. Bizim yemediu.
1376
01:33:44,612 --> 01:33:48,001
Ya tamam da değil da dolayıı daamadık. Kolaydı bu işler.
1377
01:33:49,572 --> 01:33:51,128
Hadi gel ya.
1378
01:33:58,050 --> 01:33:58,610
Bunlara gelsin.
1379
01:33:59,370 --> 01:34:01,090
Doktor güldenden kaç yatır.
1380
01:34:01,091 --> 01:34:02,370
Hasta kendine gelmiş görüşim.
1381
01:34:03,330 --> 01:34:05,090
Arkadaşlar da konu daha sonrası bekliyorlar.
1382
01:34:05,944 --> 01:34:06,303
Tabii buyurun.
1383
01:34:08,456 --> 01:34:08,956
Gel.
1384
01:34:10,610 --> 01:34:10,809
Sağun.
1385
01:34:12,444 --> 01:34:13,202
Bu uyanmış mı?
1386
01:34:14,677 --> 01:34:14,877
Konuşa.
1387
01:34:15,889 --> 01:34:18,124
Yapma hiç ki inanmışım bir siz ne olma.
1388
01:34:19,202 --> 01:34:19,702
Tamam.
1389
01:34:22,356 --> 01:34:23,713
Allah biliyorsun ya şimdi beni
1390
01:34:23,714 --> 01:34:24,990
içeride almaz her şey günlerinden.
1391
01:34:26,520 --> 01:34:28,712
Tamam tam yine. Ben önce merak etmiştim.
1392
01:34:29,827 --> 01:34:30,624
Sabah gelip görmüştükda.
1393
01:34:33,829 --> 01:34:34,590
Neyse kolay geldi.
1394
01:34:35,710 --> 01:34:36,270
Yeni bir.
1395
01:34:41,685 --> 01:34:58,374
Bu Efendim sevgilim, hah, sevgilim.
1396
01:34:58,375 --> 01:34:58,533
Yapıyorsun?
1397
01:34:59,730 --> 01:35:01,126
Iyi, Eren de yoldayız.
1398
01:35:02,442 --> 01:35:03,040
Yanım da kendisi.
1399
01:35:04,715 --> 01:35:07,266
Ben de güzel güzel cümleler kurup heyecan yaratacaktım.
1400
01:35:10,520 --> 01:35:10,800
Bari.
1401
01:35:12,199 --> 01:35:12,960
Öyle yap bari.
1402
01:35:14,119 --> 01:35:16,335
Şimdi ben hastaneye geldim. Kız kendine gelmiş.
1403
01:35:17,135 --> 01:35:18,575
Sen nereden öğrendin bunu?
1404
01:35:18,576 --> 01:35:19,815
Ya işte memur arkadaşlarla
1405
01:35:19,816 --> 01:35:23,749
konuşurken buden karşısından gördüm. Doktor içeri girdi.
1406
01:35:23,750 --> 01:35:25,185
Ama hiç merak kedi mi
1407
01:35:25,186 --> 01:35:27,718
buradaki polis arkadaşlara maşallah canavar.
1408
01:35:28,455 --> 01:35:29,292
Içeri almadılar beni.
1409
01:35:30,728 --> 01:35:30,887
Yapmışlar.
1410
01:35:32,523 --> 01:35:34,972
Ben seni niye aradım? Senden elim isteyecektim.
1411
01:35:35,810 --> 01:35:38,883
Ben diyorum ki bu içerideki şimdi avukat olayım.
1412
01:35:39,481 --> 01:35:41,378
Hemen ihlal etme lütfen. Parlakini.
1413
01:35:42,489 --> 01:35:45,000
Ben de işte ona öğretmenlik yapacağım gibi düşün.
1414
01:35:45,718 --> 01:35:46,594
Hem iş öğretmiş olurum.
1415
01:35:48,468 --> 01:35:50,062
Yani avukat Hanım kendisi
1416
01:35:50,063 --> 01:35:51,833
konuşamıyor kimliğini tespit edemedik.
1417
01:35:51,834 --> 01:35:53,830
O vekaleti nasıl almayı düşünüyorsunuz acaba?
1418
01:35:54,390 --> 01:35:57,385
Tamam da şu an salonunmaya ihtiyaç olduğu çok net ya.
1419
01:35:57,959 --> 01:35:59,516
Hem belkiyecek ya, bir soralım bakalım.
1420
01:36:00,354 --> 01:36:01,512
Ama benim gözetimim de.
1421
01:36:02,390 --> 01:36:04,146
Biraz bekleteceğim avukat hanım.
1422
01:36:04,147 --> 01:36:07,041
Bana bir altı dakika ver, oradayım. Tabii ki.
1423
01:36:07,674 --> 01:36:07,834
Bekliyorum.
1424
01:36:15,216 --> 01:36:16,188
Sıra durdurulamıyordu.
1425
01:36:20,059 --> 01:36:20,977
Kızın avukatlığını yapaıyorum.
1426
01:36:23,571 --> 01:36:24,464
Vallahi hitap üretim.
1427
01:36:28,133 --> 01:36:30,087
Şaşırnıyoruz artık yol şaşırıyorum ben.
1428
01:36:31,722 --> 01:36:32,001
Güzeldi.
1429
01:36:33,038 --> 01:36:40,756
Neyse de şair yaptık tamam Oğlum
1430
01:36:40,757 --> 01:36:43,190
belki de ihtiyacımız yani elimnden gel.
1431
01:36:43,724 --> 01:36:45,398
Ol bu iş binmiş gibi şey yapıyormuş.
1432
01:36:45,399 --> 01:36:46,635
Elimi düşme çok normal düştüm.
1433
01:36:47,272 --> 01:36:50,342
Ya adam kim gibi ya bırakma. Nedu falan yok.
1434
01:36:50,343 --> 01:36:52,296
Bunun biricikler arası nere çıkar.
1435
01:36:52,909 --> 01:36:54,870
Evden kaçanım kızlar öldürecek diye bir şey yok ki.
1436
01:36:55,469 --> 01:36:56,909
Bizim ailein kır.
1437
01:36:56,910 --> 01:36:58,350
Bular parae tamam mı?
1438
01:36:58,351 --> 01:37:01,150
Oacak yani Dairesiecek diye bir şey yok.
1439
01:37:01,885 --> 01:37:03,765
Abi kimin de kaderi tanıyoruz ya.
1440
01:37:03,766 --> 01:37:05,364
Hadi hiç öyle yardım çekmidu ama benmiyor.
1441
01:37:10,019 --> 01:37:10,259
Yol oğlum.
1442
01:37:11,617 --> 01:37:11,778
Çıkar.
1443
01:37:25,170 --> 01:37:25,968
Mi mıeyim mi?
1444
01:37:37,085 --> 01:38:03,640
Bu Bu Bin Merhabalar.
1445
01:38:04,300 --> 01:38:07,020
Doktor hanım ben avukatım abiye yapmaya.
1446
01:38:08,219 --> 01:38:10,875
Içeride yatan haftada benimim kendiyle
1447
01:38:10,876 --> 01:38:12,435
ilgili bilgi almak istiyorum da.
1448
01:38:12,436 --> 01:38:15,755
Yani senin olarak bir şey diyemeyeceğim ben Yatırım.
1449
01:38:15,756 --> 01:38:16,435
Tamam süper.
1450
01:38:16,436 --> 01:38:18,514
Ben de bu konu hakkında bilgi almak istiyorum zaten.
1451
01:38:19,329 --> 01:38:21,687
Ilk görüşten söyleyebileceğim şey
1452
01:38:21,688 --> 01:38:23,605
şokta konuşmayı reddediyor.
1453
01:38:24,564 --> 01:38:26,881
Uzun süreli şiddet görmüş kadınlarda
1454
01:38:26,882 --> 01:38:28,120
gördüğümüz bir tablo bu.
1455
01:38:29,012 --> 01:38:31,563
Ama sanki farklı bir dert var.
1456
01:38:32,320 --> 01:38:34,272
Kapalı yerde zorla tutulmuş gibi.
1457
01:38:37,396 --> 01:38:37,755
Anladım.
1458
01:38:41,264 --> 01:38:41,384
Buyurun.
1459
01:38:44,454 --> 01:38:45,531
Yani konuşmadı mı?
1460
01:38:46,105 --> 01:38:47,585
Ne bileyim hiçbir şey anlatmadım mı?
1461
01:38:48,225 --> 01:38:51,065
Yani konuşması için ilk başta bize güvenmesi gerekiyor.
1462
01:38:52,145 --> 01:38:54,585
Tecrübelerime dayanarak böyle bir tehlikete bulundum.
1463
01:38:55,758 --> 01:39:02,140
Tamam Ama korktuğu cumali Bey.
1464
01:39:03,351 --> 01:39:04,906
Temas aşırı duyarda.
1465
01:39:15,500 --> 01:39:17,340
Çok dikkatli davranmam gerekiyor hemen.
1466
01:39:27,840 --> 01:39:30,880
Doktorlar bab nere de laflaşıyor ya? Cengiz abi.
1467
01:39:32,920 --> 01:39:35,200
Güzel babamın rızaı var. Bu defol hoşt.
1468
01:39:41,002 --> 01:39:41,480
Almadı nedir?
1469
01:39:42,515 --> 01:39:44,348
Tatlı gece ihbar etti.
1470
01:39:45,599 --> 01:39:48,595
Insan ayıp de otoparkya gidiyoruz. Gel oraya. Anladım.
1471
01:39:48,596 --> 01:39:49,315
Tamam geliyorum.
1472
01:40:07,369 --> 01:40:09,570
Abi otoparkayım diyor bunlar ora çıkış yapacaklar.
1473
01:40:11,465 --> 01:40:12,622
Kırk beş doksan.
1474
01:40:12,623 --> 01:40:14,139
Berkee öyle kırk beş ol lan.
1475
01:40:14,140 --> 01:40:16,055
Dümdüz gördüm hastane bab kadın.
1476
01:40:16,614 --> 01:40:18,531
Acil destek gönder. Tekrar ediyorum.
1477
01:40:19,249 --> 01:40:21,005
Adil derste gönderdi. Ya.
1478
01:40:32,071 --> 01:40:35,906
Hastanede saçın baba kadını ağır kaderim.
1479
01:40:35,907 --> 01:40:37,400
Ulan ben var ya.
1480
01:40:37,401 --> 01:40:52,375
Bu Parla.
1481
01:40:53,389 --> 01:40:54,190
O çorbanın şifaınınacağında.
1482
01:40:55,190 --> 01:40:57,270
Karıştıra karıştırıyor buz gibi tövbe
1483
01:40:57,271 --> 01:41:00,284
için kaynak içemiyorum bilmiyorum.
1484
01:41:00,285 --> 01:41:01,242
Sanki su içeceğim.
1485
01:41:01,881 --> 01:41:04,514
Ekmek getireyim ama sonra daha çok kısa ol anne.
1486
01:41:04,515 --> 01:41:07,108
Otur istemiyorum bir şey iyiyim ya.
1487
01:41:11,192 --> 01:41:12,668
Hem ben size başka bir şey söyleim.
1488
01:41:13,984 --> 01:41:16,217
Aa hayırdır inşallah? Ne oldu?
1489
01:41:17,453 --> 01:41:18,011
Ben Kayaerm.
1490
01:41:19,425 --> 01:41:22,065
Vallahi ben başlayım? Ay olmaz.
1491
01:41:22,066 --> 01:41:23,265
Dünya dedi mi hemen.
1492
01:41:23,266 --> 01:41:25,344
Anne saçmalamaz mısın lütfen.
1493
01:41:25,345 --> 01:41:27,996
Reşitinden bu bir Ikincisiden söylediğim
1494
01:41:27,997 --> 01:41:29,431
şey gayet mantıklı bir şey.
1495
01:41:30,668 --> 01:41:32,582
Hayır nereden çıktı şimdi bu durup dur?
1496
01:41:32,583 --> 01:41:33,739
Sen anlamadım ben.
1497
01:41:33,740 --> 01:41:36,530
Anneanne anneciğim, bir çocuk ölümün eşiğinden döndü.
1498
01:41:37,825 --> 01:41:40,105
Evet, Okan'ın yaptığı çok kötü bir şeydi.
1499
01:41:40,865 --> 01:41:42,145
O kadar insanlar rehin iğne aldı.
1500
01:41:43,225 --> 01:41:44,065
Hatta Yekta Bey ölebilirdi.
1501
01:41:46,519 --> 01:41:47,078
Ama kabul edelim.
1502
01:41:48,197 --> 01:41:50,275
Hepimiz bir yanımızla adama hak verdik bence.
1503
01:41:51,514 --> 01:41:54,271
Adamın çocuğun ne güzeleydi, çaresiz de çözmüş kadındı.
1504
01:41:55,483 --> 01:41:58,075
Eğer daha fazla insan organ bağışla başlamış
1505
01:41:58,076 --> 01:42:00,907
olsaydı Okan bu kadar çaresiz olmayacaktı.
1506
01:42:03,180 --> 01:42:03,818
Bunlar da yaşamadı.
1507
01:42:06,624 --> 01:42:07,541
Vallahi ney yalan vereım?
1508
01:42:09,017 --> 01:42:10,372
Senin ya da eğitimin başına gelseydi.
1509
01:42:11,728 --> 01:42:14,160
Ben de ne yapardım diye düşünmedim değil işte bak.
1510
01:42:15,014 --> 01:42:16,652
Oyala adamım bari iyi.
1511
01:42:17,490 --> 01:42:18,609
Tamam, yaz beni de.
1512
01:42:19,727 --> 01:42:21,205
Gerçekten mi? Evet ya.
1513
01:42:22,178 --> 01:42:23,775
Beni de yalnızse yapalım, burs
1514
01:42:23,776 --> 01:42:24,932
olyor ne yapacağız, nereye başvuracağyacağız?
1515
01:42:25,491 --> 01:42:27,167
Evet parayu çok basit.
1516
01:42:27,168 --> 01:42:28,604
Ben hemen yaparım o zaman bir
1517
01:42:28,605 --> 01:42:30,200
mi geçeeyim, tek tek halledelim. Tamam?
1518
01:42:32,133 --> 01:42:32,373
Iç.
1519
01:42:34,850 --> 01:42:35,690
Tamam tamam.
1520
01:42:38,686 --> 01:42:39,725
Abi lise de vardı yaciğ.
1521
01:42:41,258 --> 01:42:42,255
Tavla oynuyordunuz hani.
1522
01:42:46,406 --> 01:42:47,823
Abi şey değil yine.
1523
01:42:49,653 --> 01:42:51,447
O artık çüş yani saçmaa bakım.
1524
01:42:52,205 --> 01:42:55,794
Yani vallahi da billahi daha demek olacak iş değil ama.
1525
01:42:55,795 --> 01:42:59,239
Neyse onun artık kıvılcım olduğunu biliyoruz al.
1526
01:42:59,240 --> 01:43:00,955
Dakika oğlum okul değiştirdin kızın.
1527
01:43:01,553 --> 01:43:06,741
Evet, evet o. Ay ilk aşkım. Çok hoş. Çok. Ya Osmanım.
1528
01:43:08,113 --> 01:43:10,066
Seninle kaç göz belirtiyor çocuğa ya?
1529
01:43:10,067 --> 01:43:11,182
Biliyor sen Allahıni işte.
1530
01:43:12,378 --> 01:43:15,886
Daha kimse müze sizdi. Okul birincisiyle. Aynen abi.
1531
01:43:16,579 --> 01:43:17,697
Itibarenden gelip gidiyorlar.
1532
01:43:17,698 --> 01:43:18,734
Sen tanııyorsun zaman tanıyor.
1533
01:43:19,652 --> 01:43:21,129
Annem gelıyor öylesine sinir insan.
1534
01:43:24,975 --> 01:43:43,071
Bu Gayet güzel tansiyonlar gerekir.
1535
01:43:44,604 --> 01:43:45,443
Bir de bir gözlerine bakacağım.
1536
01:43:50,870 --> 01:43:51,349
Yukarı.
1537
01:43:53,880 --> 01:43:54,640
Sağ sola çevirdim.
1538
01:43:55,840 --> 01:43:57,680
Gayet güzel. Güzel toparla.
1539
01:43:58,680 --> 01:43:59,760
Ben burada kalmak istemiyorum.
1540
01:44:01,410 --> 01:44:03,641
Aslında taburcu olabilir ama
1541
01:44:03,642 --> 01:44:04,796
ben bir polyesterlerle görüşüşeyim.
1542
01:44:05,314 --> 01:44:07,107
Sevgi ifaden almak isterler olur mu?
1543
01:44:07,760 --> 01:44:24,230
Bu Hah, doktor Hanım nasıl Yani şu an durumyi kaçılırken
1544
01:44:24,750 --> 01:44:26,949
tarz olur mu diye merak ettim ama bir sıkıntı yok.
1545
01:44:27,510 --> 01:44:28,989
Ayrıca kalmak istemiyor.
1546
01:44:29,550 --> 01:44:32,005
Ne demek almak iste nereyeecek yani?
1547
01:44:32,006 --> 01:44:34,499
Kalın içinde yani daha iyi olur. Nadir.
1548
01:44:35,514 --> 01:44:37,348
Kalmanıza gerek var mı peki? Dinlenmeleryiz.
1549
01:44:38,226 --> 01:44:39,263
Gerekli bir aileler yapıldı.
1550
01:44:44,590 --> 01:44:45,150
Keşke kalkmasaydım.
1551
01:44:52,317 --> 01:44:56,130
Çınar ben.
1552
01:45:12,279 --> 01:45:17,506
Bir Biraz.
1553
01:45:23,375 --> 01:45:39,147
Bu çok Elemanların sadecesiacağım.
1554
01:45:40,422 --> 01:45:42,671
Yani şuı senden kaç çalışan
1555
01:45:42,672 --> 01:45:45,664
nezaretlerde eşlik eder misiniz?
1556
01:45:46,382 --> 01:45:47,220
Tabii iyi ki sayın savcıciğim.
1557
01:45:49,789 --> 01:45:51,304
Şu hastane olayındaki elemanları bir
1558
01:45:51,305 --> 01:45:53,257
sorgudalarır bizim sadece müsaade alacak.
1559
01:45:58,534 --> 01:45:58,893
Bir şey soracağım.
1560
01:46:00,010 --> 01:46:03,361
Bu hastanedeki kız şunların eski sevgilisi.
1561
01:46:04,438 --> 01:46:05,315
Öyleymiş ya.
1562
01:46:05,889 --> 01:46:07,088
Yani yılın düğününü nasıl
1563
01:46:07,089 --> 01:46:08,406
etkileyeceksem merak ediyorum.
1564
01:46:08,407 --> 01:46:11,683
Hala kankam bu işin peşini bırakmam. Etkilemez yani.
1565
01:46:11,684 --> 01:46:13,961
Yani ilk sevgili ergenlik aşkı.
1566
01:46:15,414 --> 01:46:17,292
Sayılmaz bile. Yani.
1567
01:46:18,531 --> 01:46:20,688
Senden önce senden sorun durumma varsa
1568
01:46:20,689 --> 01:46:22,366
evet bence de etkilememeli yani.
1569
01:46:22,367 --> 01:46:23,845
Mideı nereye koyduğun öyle mi?
1570
01:46:24,379 --> 01:46:25,375
Haklısınız yani o bakımdan.
1571
01:46:29,760 --> 01:46:30,996
Sana tamamdır sayın abicığ.
1572
01:46:32,032 --> 01:46:32,471
Buyurun Bencığım.
1573
01:46:33,802 --> 01:46:34,718
Öndeden lütfen.
1574
01:46:40,778 --> 01:46:41,017
Gelir misin?
1575
01:46:41,630 --> 01:46:53,677
Bu Bun.
1576
01:46:56,459 --> 01:46:56,698
Evet.
1577
01:46:58,253 --> 01:47:01,122
Böyle işini söylediğyim de Niye de bu kadar?
1578
01:47:01,123 --> 01:47:01,999
Beni niyeiyorsun sen?
1579
01:47:02,597 --> 01:47:04,391
Abise de söyleyemezdim ki yani.
1580
01:47:05,044 --> 01:47:06,837
Ismi değişmiş suç değişmiş her şeyi değişmiş.
1581
01:47:07,355 --> 01:47:08,591
Çünkü benini delirme.
1582
01:47:08,592 --> 01:47:10,503
O kadarnıtik, Hakikatenın kadehyı yoldur.
1583
01:47:11,061 --> 01:47:11,579
Arac yolunleri.
1584
01:47:13,150 --> 01:47:13,829
Göstermedim onu.
1585
01:47:17,225 --> 01:47:18,125
Allahım sana.
1586
01:47:19,862 --> 01:47:21,341
Çalışa bak ya yemin ediyorum yani
1587
01:47:21,342 --> 01:47:23,393
bir an çıkma hale bak.
1588
01:47:24,392 --> 01:47:25,790
Tesadüf deliğ yani o kadar söyleyeyim.
1589
01:47:26,469 --> 01:47:28,426
Butikda kay sadece binmiş meyve.
1590
01:47:29,639 --> 01:47:32,991
Zaten hayatımızı işin şeyiip kaçırılma öldürmediir az
1591
01:47:32,992 --> 01:47:35,985
ve o da geldi şimdi tamamlandıkça ben. Bu bu müthiş.
1592
01:47:37,262 --> 01:47:37,462
Niye kızım?
1593
01:47:43,893 --> 01:47:44,929
Abi, tamam.
1594
01:47:48,731 --> 01:47:50,206
Tamam, ne yapacaksın peki?
1595
01:47:50,207 --> 01:47:51,242
Bir karar vermen gerek.
1596
01:47:51,760 --> 01:47:54,272
Yani mağdur olduğu kesin. Ama suçlu da olabilir.
1597
01:47:55,204 --> 01:47:57,278
Buraya gelmeden Erenle yolda attırı bıçağı bulduk.
1598
01:47:57,796 --> 01:47:58,195
Kan içinde.
1599
01:47:58,953 --> 01:48:00,588
Geceleyininde de bir erkeğe ait kan var.
1600
01:48:01,226 --> 01:48:02,383
Yani birine zarar vermiş olabilir.
1601
01:48:02,981 --> 01:48:03,898
Hatta öldürülmüş bile olabilir.
1602
01:48:05,109 --> 01:48:08,097
Bunlarıniyle olurken donmuş olabilir. Mümkün.
1603
01:48:09,492 --> 01:48:11,165
Kerimi aldım. Ifadesi.
1604
01:48:12,121 --> 01:48:15,931
Yani sorunu sordu. Mümkün değil. Bu halde yapamayız.
1605
01:48:16,930 --> 01:48:19,327
Yani en doğrusu iyileşinceye kadar hastanede kalması
1606
01:48:19,328 --> 01:48:20,526
ya da bir sığınma evine yerleştirmemiz.
1607
01:48:21,778 --> 01:48:22,775
Tığı kaçırmaya çalıştılar.
1608
01:48:23,493 --> 01:48:25,009
Yani şu an burada her yere
1609
01:48:25,010 --> 01:48:27,282
boyaa da yürüan kendin güvendiği hissetmeyecek.
1610
01:48:28,615 --> 01:48:30,015
Ayşe ben bisikletıyor konuştum.
1611
01:48:30,695 --> 01:48:31,935
Ama konulmuş olabilir dedi.
1612
01:48:32,695 --> 01:48:35,055
Garip yaşadığı şeylerde hiç kolay şeyler değilim.
1613
01:48:35,908 --> 01:48:37,662
Ne şu an kız konuşturamazsınm ki.
1614
01:48:38,260 --> 01:48:40,174
Kız kendine güvenlii işle hissetmeden kalanı açmış.
1615
01:48:40,891 --> 01:48:43,762
Ya yani, eve mi götürelim? Evet, ne var? Olabilir.
1616
01:48:44,494 --> 01:48:45,490
Ya yapma Allah aşkına
1617
01:48:45,491 --> 01:48:46,845
kediyi al alıyorsun, götürüyorsun.
1618
01:48:47,403 --> 01:48:48,877
Hem su da olabilir bunu sen de biliyorsun.
1619
01:48:49,913 --> 01:48:51,825
Arkasında da büyük bir bela var belli.
1620
01:48:53,277 --> 01:48:54,993
Yani kırk adet tanıyor musun işte?
1621
01:48:55,592 --> 01:48:57,987
Ne bileyim gelinmişim tavla oynamışsa, baban tanıyor.
1622
01:48:59,025 --> 01:49:01,100
Ya kız yardımdi gönderdiler mi geleceğiz?
1623
01:49:01,914 --> 01:49:06,582
Bak O ifadesini alsam diye ki bence mümkün değil.
1624
01:49:06,583 --> 01:49:09,336
Yani kız bu halde götürüp hastane ev yatacak.
1625
01:49:10,787 --> 01:49:12,903
Karın yanlar çekin kimsenin yok.
1626
01:49:13,422 --> 01:49:14,420
Görüyorsun cam bu.
1627
01:49:17,094 --> 01:49:18,073
Hiç doğru yani.
1628
01:49:19,304 --> 01:49:20,779
Hiç doğru gelmiyor ama dediğin gibi olsun.
1629
01:49:21,496 --> 01:49:23,289
Yalnız merdiven ailelere bırakalım o zaman.
1630
01:49:25,720 --> 01:49:26,357
Tamam öyle.
1631
01:49:27,129 --> 01:49:42,219
Bu Yekta olmadı sanki ya.
1632
01:49:42,778 --> 01:49:43,217
Rahat mısın?
1633
01:49:46,468 --> 01:49:47,866
Şimdi bu yana, benlamayacağım.
1634
01:49:52,941 --> 01:49:53,381
Canımdim.
1635
01:49:55,033 --> 01:50:00,906
Tamam tamam Sadece bu selin gibi.
1636
01:50:01,918 --> 01:50:03,154
Ben gidip bir hedef battaniyeleryim.
1637
01:50:03,791 --> 01:50:06,342
Ara da şey yapalım, odanın bir haritadenitirlim.
1638
01:50:07,498 --> 01:50:08,375
Ben hemen gel.
1639
01:50:11,825 --> 01:50:15,025
Teşekkürer, her şey için. Iyi eder.
1640
01:50:17,480 --> 01:50:19,119
Diyor oluyor. Git bence dinlen.
1641
01:50:20,960 --> 01:50:21,960
Zaten zorunda da değilsin.
1642
01:50:23,760 --> 01:50:25,559
Yani burada olmak bana bakmak.
1643
01:50:26,735 --> 01:50:27,855
Hiçbiri yapmak zorunda değil.
1644
01:50:29,015 --> 01:50:30,535
Sonnda olduğum için birye daha.
1645
01:50:31,455 --> 01:50:33,655
Ben buradayım, içimden geldiği için.
1646
01:50:34,988 --> 01:50:36,187
Hadi kapa gid dinle.
1647
01:50:37,505 --> 01:50:38,224
Ben bu benimyım gitmiyorum.
1648
01:50:46,549 --> 01:50:47,787
Tam kızarıp çıkıyormuş bizimkiler.
1649
01:50:48,786 --> 01:50:50,105
Sonra olar ihbar etmiş abi.
1650
01:50:52,957 --> 01:50:55,594
Yakalanmadan bizimki ben haber verdi. Plan değişti.
1651
01:50:56,713 --> 01:50:57,392
Otopark arkadaş geçtik.
1652
01:50:58,111 --> 01:50:59,030
Bunlar artık git ne.
1653
01:50:59,605 --> 01:51:02,881
Ama polis ensele de oldu. Ben de duydum abi.
1654
01:51:03,920 --> 01:51:05,158
Kızı da abi ben bizimkiler dedi.
1655
01:51:05,958 --> 01:51:09,765
Bu Osman'ın yanındaki şerefsiz'a işi bozdu yani.
1656
01:51:11,638 --> 01:51:14,386
Şimdi kız dışarıda.
1657
01:51:16,354 --> 01:51:20,982
Polislerin elinde ve kendinde öyle mi? Evet abi.
1658
01:51:34,730 --> 01:51:38,555
Ah eğer bu konuşursa var ya dünyaiyor yanar.
1659
01:51:39,288 --> 01:51:40,884
Anlıyor musun? Beni dünyaya.
1660
01:51:41,641 --> 01:51:42,678
Yel yerinden oynar.
1661
01:51:45,629 --> 01:51:50,709
Şimdi onu nehiryi götürdü öğrenip gelip banası.
1662
01:51:56,251 --> 01:51:58,126
Kusura bakma. Kusura bakma.
1663
01:52:06,603 --> 01:52:07,082
Haydi bakalım.
1664
01:52:08,734 --> 01:52:10,210
Ben de kaçtım abi ya.
1665
01:52:10,211 --> 01:52:11,846
Nere ya Olz öyle hadidı yukarı.
1666
01:52:11,847 --> 01:52:13,721
Abi en havası insan dolu bu zaten ya.
1667
01:52:13,722 --> 01:52:16,170
Celil yavrum dinleemedi daha bir ayaklar uzasa.
1668
01:52:16,171 --> 01:52:17,288
Sen evdekileri gönder.
1669
01:52:17,289 --> 01:52:19,325
Ya sen gelme sen de dinlenmeyecek o.
1670
01:52:19,326 --> 01:52:22,241
Öyle bir bilgisi yok. Bilmiyor, bilmiyor. Hadi.
1671
01:52:23,614 --> 01:52:24,813
Gideyim ben abi.
1672
01:52:24,814 --> 01:52:27,650
Abiciğim hadi gel yemek y ye hadi. Yemek mi? Evet.
1673
01:52:28,329 --> 01:52:30,308
Yemin ederim ellerim titriyor baksana ya
1674
01:52:31,447 --> 01:52:38,279
Yemekler sonra gide tamam Kolay gelsin. Sağ ol hamza.
1675
01:52:38,280 --> 01:52:38,956
Kolay gelsin, bilirim.
1676
01:52:40,845 --> 01:52:42,285
Kızı bugün hastaneden kaçırmaya
1677
01:52:42,286 --> 01:52:43,485
çalıştılar, yine deneyebilirler.
1678
01:52:44,285 --> 01:52:45,965
Benim ufak bir lohusalıkla falan olurum.
1679
01:52:45,966 --> 01:52:47,445
Emniyetli ifadelerini almaya çalışmışlar.
1680
01:52:47,979 --> 01:52:50,057
Fermanları çekmiştir çık çıkma çıkarmıyor
1681
01:52:50,058 --> 01:52:51,416
gel burada Perdeleri iyi almıştı.
1682
01:52:52,375 --> 01:52:54,093
Çok dikkatli olum bir şey de ihtiyacınız
1683
01:52:54,094 --> 01:52:56,531
olursa biz yukarıdayız irtibat kurmaktan çekin.
1684
01:52:56,532 --> 01:52:59,459
Yemeği anlaşılacağyacağım. Dikkatli ol. Hadi nöbetle.
1685
01:52:59,460 --> 01:53:00,934
Hadi gel. Geç arabaya geçe.
1686
01:53:02,928 --> 01:53:04,045
Osman dile gelmiş hali istiyormuş.
1687
01:53:05,122 --> 01:53:08,567
Kız damadının eskisi sevgilisi çıktı. Yani.
1688
01:53:08,568 --> 01:53:12,597
Yazık be çınar'a. Asıl fazla geldi? Osman mı çağırmış?
1689
01:53:12,598 --> 01:53:13,275
Yok.
1690
01:53:13,276 --> 01:53:16,642
Başına dert açılmasından kork çınar. Bak senn.
1691
01:53:16,643 --> 01:53:17,840
Bizim oğlan yelik nikah kullanıyor.
1692
01:53:22,590 --> 01:53:22,869
Abi.
1693
01:53:25,199 --> 01:53:27,469
Ya kız diye artık çekiyor olsun.
1694
01:53:27,470 --> 01:53:28,944
Kendi evlerimle yaptı bana.
1695
01:53:33,182 --> 01:53:34,778
Mercan herifle beraber oynuyormuş
1696
01:53:34,779 --> 01:53:35,854
keyf yerindeymiş yani.
1697
01:53:37,011 --> 01:53:37,569
Öyle mi?
1698
01:53:38,088 --> 01:53:41,100
Sen de Gül hanım'a bir selam söyleseydin bari.
1699
01:53:43,448 --> 01:53:44,407
Başka bir şey ister misin?
1700
01:53:50,735 --> 01:53:51,295
Iyi akşamlar.
1701
01:53:52,295 --> 01:53:55,054
Oo akşamlar. Iyi akşamlar.
1702
01:53:55,055 --> 01:53:57,375
Hoş geldin Oğlum. Hoş geldin. Gel.
1703
01:53:57,376 --> 01:53:58,175
Meltem dede de hoş bulduk.
1704
01:54:01,070 --> 01:54:01,910
Ben afiyet olsun.
1705
01:54:03,190 --> 01:54:04,550
Ben birlerimüm çıkaryım.
1706
01:54:09,445 --> 01:54:21,046
Bin Ya bir kez bile duymadım adını bir kez bile.
1707
01:54:21,047 --> 01:54:21,725
Bun inşallah yerdim.
1708
01:54:22,284 --> 01:54:24,441
Hem dele kaçtaluk cesareti oynadık ya
1709
01:54:24,442 --> 01:54:27,255
da ol geldi biliyorsun değil mi? Ben ben sana sordum.
1710
01:54:27,256 --> 01:54:29,974
Sen sana sor kim diye sordum. Neden sen bana ne dedi?
1711
01:54:29,975 --> 01:54:31,775
Hikmete konuştum bir sen, dedin.
1712
01:54:33,710 --> 01:54:36,910
Yani oyundur nihayetinde ben niye ilerleme
1713
01:54:36,911 --> 01:54:39,270
oyunlarnda özelimi anlatayım değil mi?
1714
01:54:41,445 --> 01:54:43,680
Tamam, tamam. Hadi orada söylemedim.
1715
01:54:44,359 --> 01:54:45,716
Ondan sonranda niye adı geçmedi.
1716
01:54:46,714 --> 01:54:50,706
Sen bana ne oluyor ben hep cevaplaım. Biliyorum ben.
1717
01:54:52,355 --> 01:54:55,144
Tamam, ben ben alım. Tamam.
1718
01:54:55,702 --> 01:54:56,800
Vur kırk dört.
1719
01:54:59,264 --> 01:55:01,985
Gerçekten kız içeride değiştirmeye.
1720
01:55:08,399 --> 01:55:09,038
Ne kadar çıktın?
1721
01:55:14,472 --> 01:55:14,752
Onlara?
1722
01:55:17,684 --> 01:55:19,542
Işte çok geniş bir aralık.
1723
01:55:20,720 --> 01:55:21,479
Gör kadar.
1724
01:55:23,916 --> 01:55:25,808
Işte Tamam kadar.
1725
01:55:26,646 --> 01:55:27,564
Tamam bu kadar.
1726
01:55:28,203 --> 01:55:31,117
Aferin zıplala çek bayağı sevgili olmuş o mı.
1727
01:55:31,636 --> 01:55:33,153
Aferin sana dur.
1728
01:55:33,154 --> 01:55:35,681
Dur aferin ver sana. Aferin selin sana.
1729
01:55:37,596 --> 01:55:39,271
Geçmişe takılmayalım diye ed dedim mi?
1730
01:55:40,547 --> 01:55:43,998
Söyleeyim ben dedim, yemin ediyorum Vallahi ya. Daha.
1731
01:55:44,670 --> 01:56:00,618
Bu Bu Hepimiz acıktık sanırım o.
1732
01:56:01,178 --> 01:56:02,257
Vallahi benim tavsiyem yönlerde.
1733
01:56:02,856 --> 01:56:05,453
Yani böyle bir şey ye iyi olur. Yokma.
1734
01:56:05,454 --> 01:56:06,892
Çocuklar ekmek mi bir şey ya.
1735
01:56:07,491 --> 01:56:12,945
Vallahi Nere dedenin Geliri bu tane çorba olursa.
1736
01:56:12,946 --> 01:56:15,425
Tamam son kalan çorbayı da kızımıza getirdim.
1737
01:56:15,426 --> 01:56:15,865
Kusura bakmayın.
1738
01:56:16,440 --> 01:56:18,480
Siz de böyle ordu gibi geldiniz birader
1739
01:56:18,481 --> 01:56:20,760
bilemedi Bu kadar kalabalık güzeldir yani.
1740
01:56:22,280 --> 01:56:24,934
Iyi bir şey sipariş ver ne yersiniz. Tantuni.
1741
01:56:24,935 --> 01:56:25,574
Bin yerim ben.
1742
01:56:26,572 --> 01:56:29,449
Ben de geç söylesek ya. Bize amirim.
1743
01:56:30,489 --> 01:56:33,445
Devam. Böyle fobi. Severim ben.
1744
01:56:35,818 --> 01:56:36,297
Koydun mu?
1745
01:56:37,656 --> 01:56:38,095
Tamam.
1746
01:56:39,213 --> 01:56:41,011
Fazla fazla söylerim. Şimdi bak.
1747
01:56:42,901 --> 01:56:47,166
Bizimkiler bir güzel kızı susturacaklardı sonsuza
1748
01:56:47,167 --> 01:56:49,637
kadar ama siz engel olmuşsunuz buna.
1749
01:56:53,998 --> 01:56:56,191
Şimdi şöyle yapıyoruz Osman.
1750
01:56:57,307 --> 01:56:58,065
Kızı siz susturacaksınız.
1751
01:57:03,424 --> 01:57:08,630
Sustu derken Öldüreceksiniz hem de şimdi
1752
01:57:08,631 --> 01:57:11,190
tek bir kelime etmesine müsaade etmeyeceksiniz.
1753
01:57:18,245 --> 01:57:19,525
Bak şimdi kapı çalacak.
1754
01:57:23,452 --> 01:57:24,529
Herkese yemek söyledin.
1755
01:57:25,525 --> 01:57:26,482
Git aç kapıyı hadi.
1756
01:57:30,364 --> 01:57:31,638
Aa, kim ki bu?
1757
01:57:35,661 --> 01:57:35,901
Ben bakarım.
1758
01:57:40,430 --> 01:57:42,030
Merhabalar Osman Bey siparişi.
1759
01:57:45,885 --> 01:57:56,564
Bua Allah allah.
1760
01:57:57,260 --> 01:57:57,699
O.
1761
01:57:59,175 --> 01:58:01,248
Kahraman oldu lan? Allah Allah.
1762
01:58:01,249 --> 01:58:02,923
Teklifini getir getir getir. Yürü.
1763
01:58:09,369 --> 01:58:12,885
Işaretli kutuya dikkat et, o zehirli.
1764
01:58:16,211 --> 01:58:17,009
Onau kız ver.
1765
01:58:22,114 --> 01:58:22,614
Hayırlı.
1766
01:58:26,516 --> 01:58:26,994
Hadi soğutmayın.
1767
01:58:29,148 --> 01:58:29,648
Afiyetli.
1768
01:58:31,558 --> 01:58:32,238
Bayağı dişi lan.
1769
01:58:33,037 --> 01:58:34,475
Hadimayın hadi hadi bakalım.
1770
01:58:35,354 --> 01:58:36,512
Tabak getireyim mi?
1771
01:58:41,122 --> 01:58:42,241
Madem gelmiş güzel.
1772
01:58:46,196 --> 01:58:46,835
Afiyet olsun.
1773
01:58:55,250 --> 01:58:55,570
Hadi.
1774
01:58:56,705 --> 02:00:28,574
Bu Bu Ürüne Ya Yap!
1775
02:00:45,709 --> 02:01:54,636
O Bu Bu Bu Bu Bu Çiçekler.
1776
02:01:55,209 --> 02:01:55,709
Bu
121987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.