Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,460 --> 00:00:03,461
- Previously on
"Southern Charm"...
2
00:00:04,838 --> 00:00:07,841
- Whenever you're ready,
we'll just take the IUD out,
3
00:00:07,882 --> 00:00:10,468
and you are immediately fertile
as soon as it comes out.
4
00:00:10,510 --> 00:00:11,803
- Ahh!
5
00:00:11,845 --> 00:00:13,680
While I was making plans
for baby number two...
6
00:00:13,722 --> 00:00:16,808
- I found this last-minute deal
for Jamaica next week.
7
00:00:16,850 --> 00:00:19,728
- Craig's plans for a
group getaway hit a snag.
8
00:00:24,649 --> 00:00:27,027
- I'm in Jamaica.
- [screaming]
9
00:00:27,068 --> 00:00:28,653
- But after a bumpy arrival...
10
00:00:28,695 --> 00:00:31,197
- Is it a suite, like,
a presidential suite or...?
11
00:00:31,239 --> 00:00:33,116
- Whitney, shut up.
12
00:00:33,158 --> 00:00:35,368
- Things began heating up.
13
00:00:35,410 --> 00:00:36,953
- Spicy as sh--.
- What is this?
14
00:00:36,995 --> 00:00:38,455
- Horny goats.
- Horny goat?
15
00:00:38,496 --> 00:00:40,123
- Ahh.
- Horny goat?
16
00:00:40,165 --> 00:00:41,249
- Did you say horny goat?
- Knock it out.
17
00:00:41,291 --> 00:00:42,584
- I thought he said that.
18
00:00:42,625 --> 00:00:43,877
- You are what you eat, Austen.
19
00:00:43,918 --> 00:00:45,545
- * Ba-ba doo *
20
00:00:45,587 --> 00:00:48,381
- There's unresolved feelings.
21
00:00:48,423 --> 00:00:50,800
- And sparks started flying.
22
00:00:50,842 --> 00:00:52,260
- It's not Taylor.
23
00:00:52,302 --> 00:00:53,511
It was always Olivia.
24
00:00:53,553 --> 00:00:55,388
I should have
ended up with her.
25
00:00:55,430 --> 00:00:56,931
- Why can't you still?
26
00:00:56,973 --> 00:00:58,558
- I don't know.
27
00:00:58,600 --> 00:01:00,518
- * Can't swing this game *
28
00:01:00,560 --> 00:01:02,854
* Don't you know,
don't you know *
29
00:01:02,896 --> 00:01:06,191
* Mm-hmm *
30
00:01:06,232 --> 00:01:09,736
[upbeat music]
31
00:01:09,778 --> 00:01:16,743
* *
32
00:01:23,833 --> 00:01:26,252
- [gulping]
33
00:01:34,469 --> 00:01:37,597
- Oh, my God,
my toothbrush's dead.
34
00:01:37,639 --> 00:01:40,600
- [groaning]
35
00:01:40,642 --> 00:01:44,521
Oh, my God, I pulled something.
Pulled something in my sleep.
36
00:01:44,562 --> 00:01:46,314
What? Ow.
37
00:01:48,233 --> 00:01:50,443
- Hey, chicken. What's up?
38
00:01:50,485 --> 00:01:51,820
- Nothing, just in Jamaica.
39
00:01:54,322 --> 00:01:56,783
- I found two
different excursions.
40
00:01:56,825 --> 00:01:59,786
And so I wanna go
to this Blue Hole.
41
00:01:59,828 --> 00:02:03,873
And there was a waterfall
and, like, these rapids.
42
00:02:03,915 --> 00:02:07,419
And so I left it up
to the group which to do.
43
00:02:12,090 --> 00:02:13,174
- I love you, baby.
44
00:02:14,718 --> 00:02:15,844
- Kiss.
45
00:02:16,761 --> 00:02:17,804
Austen!
46
00:02:19,472 --> 00:02:20,849
- You wanna do something?
47
00:02:22,434 --> 00:02:24,269
- Okay, I'm putting
my bathing suit on.
48
00:02:25,854 --> 00:02:27,981
- Ride. Ride!
49
00:02:28,023 --> 00:02:29,190
Hey.
50
00:02:30,859 --> 00:02:32,819
- I'm ready to go to
the blue whale hole
51
00:02:32,861 --> 00:02:33,862
or whatever it's called.
52
00:02:34,904 --> 00:02:36,114
- Yeah, not for a while.
53
00:02:36,156 --> 00:02:39,534
All righty.
Well, I'm gonna go to the pool.
54
00:02:43,621 --> 00:02:45,373
- It is an action-packed day.
55
00:02:46,875 --> 00:02:49,878
- Good morning.
- Good morning, angel.
56
00:02:50,670 --> 00:02:53,882
- Oh, just calling you
before I start my day.
57
00:02:53,923 --> 00:02:55,216
Are you at work?
58
00:02:57,677 --> 00:02:59,179
- You're going snowboarding?
59
00:02:59,220 --> 00:03:00,680
I'm going cliff jumping.
60
00:03:00,722 --> 00:03:01,681
So heh.
61
00:03:04,642 --> 00:03:06,603
- [sighs]
62
00:03:09,814 --> 00:03:10,940
- Room service!
63
00:03:10,982 --> 00:03:13,401
- [chuckles]
Hey.
64
00:03:13,443 --> 00:03:14,486
- Hey, stud.
65
00:03:14,527 --> 00:03:15,612
- Is my door ----ing open?
66
00:03:15,653 --> 00:03:17,238
God damn it.
- Good morning.
67
00:03:17,280 --> 00:03:19,115
[chuckles]
- Thank you.
68
00:03:19,157 --> 00:03:20,200
- How you doing?
69
00:03:20,241 --> 00:03:21,201
- I'm okay.
70
00:03:21,242 --> 00:03:22,535
- Room looks good.
71
00:03:22,577 --> 00:03:23,953
You got your panties
on the floor.
72
00:03:23,995 --> 00:03:25,121
- [laughs]
73
00:03:25,163 --> 00:03:26,748
- Clearly no action last night.
74
00:03:26,790 --> 00:03:27,999
- No action.
75
00:03:28,041 --> 00:03:30,752
Let's go out here.
- Yeah, yeah, sure.
76
00:03:30,794 --> 00:03:31,711
- Oh, man.
77
00:03:31,753 --> 00:03:33,338
- Don't swing too hard,
chariot.
78
00:03:33,380 --> 00:03:36,841
- I am not disappointed in our
accommodations, I'll say that.
79
00:03:36,883 --> 00:03:38,301
- I love Jamaica.
80
00:03:38,343 --> 00:03:39,969
- How many times
have you been here?
81
00:03:40,011 --> 00:03:41,054
- Look, I grew up here.
82
00:03:41,096 --> 00:03:42,430
My best friend is Jamaican.
83
00:03:42,472 --> 00:03:43,807
Spent my summers here.
84
00:03:43,848 --> 00:03:46,726
My mom's first stepfather,
Ed Fleming,
85
00:03:46,768 --> 00:03:48,853
his uncle was Ian Fleming,
who wrote
86
00:03:48,895 --> 00:03:51,523
all the James Bond novels,
and at Goldeneye,
87
00:03:51,564 --> 00:03:53,858
where I've been to...
- Of course.
88
00:03:53,900 --> 00:03:56,194
- At Ocho Rios, which you're
supposed to go to today.
89
00:03:56,236 --> 00:03:57,237
- You're not going?
90
00:03:57,278 --> 00:03:58,363
- It's actually
quite beautiful.
91
00:03:58,405 --> 00:03:59,906
I got work.
Maybe I'll see you later.
92
00:03:59,948 --> 00:04:00,990
- No problem.
93
00:04:01,032 --> 00:04:02,575
- I'll be honest, last night,
94
00:04:02,617 --> 00:04:04,744
I got lost trying to find
my room last night.
95
00:04:04,786 --> 00:04:06,871
----ing labyrinth.
[chuckles]
96
00:04:06,913 --> 00:04:09,457
- After the dinner,
I walked to get a nightcap,
97
00:04:09,499 --> 00:04:13,086
and I saw Taylor and JT
walking the other way.
98
00:04:13,128 --> 00:04:14,379
And I was like, boy--
99
00:04:14,421 --> 00:04:16,256
- We can take a shot
and split the shot
100
00:04:16,297 --> 00:04:18,550
in each other's mouths.
101
00:04:18,591 --> 00:04:20,135
- Okay, I can do that.
- Okay.
102
00:04:20,176 --> 00:04:22,554
[chuckles]
JT!
103
00:04:22,595 --> 00:04:26,099
- If they hook up, like,
that's really sad for her,
104
00:04:26,141 --> 00:04:27,976
and that's not any--no, no, no.
- [laughs]
105
00:04:28,018 --> 00:04:29,811
- That's not anything
against JT.
106
00:04:29,853 --> 00:04:34,482
- I think if they did hook up,
then it is a revenge ploy.
107
00:04:34,524 --> 00:04:36,943
- Single Taylor
is a dangerous woman.
108
00:04:36,985 --> 00:04:37,986
[laughs]
109
00:04:38,028 --> 00:04:39,070
- Mm-hmm.
110
00:04:39,112 --> 00:04:40,947
- I think Taylor's
of this ilk that
111
00:04:40,989 --> 00:04:43,700
she thinks that
she needs a guy.
112
00:04:43,742 --> 00:04:46,411
What are you if you
don't have a boyfriend?
113
00:04:46,453 --> 00:04:48,997
You know, but that's
a whole other discussion.
114
00:04:49,039 --> 00:04:51,708
Just pump the brakes,
deep breath.
115
00:04:51,750 --> 00:04:54,002
Like, it's time to be
more like Paige.
116
00:04:54,044 --> 00:04:55,545
[laughs]
You know?
117
00:04:55,587 --> 00:04:57,505
- So the whole purpose
of this trip
118
00:04:57,547 --> 00:05:00,175
was to introduce us
to her properly,
119
00:05:00,216 --> 00:05:03,928
hang out, see how his friends
integrate with her.
120
00:05:03,970 --> 00:05:05,638
- Yeah, and it didn't work out.
She's busy.
121
00:05:05,680 --> 00:05:07,682
- Blew him off, seems like.
122
00:05:07,724 --> 00:05:09,642
Craig assumed
he was coming with Paige.
123
00:05:09,684 --> 00:05:13,730
I also know that
Craig is delusional
124
00:05:13,772 --> 00:05:16,441
and thinks the world is flat.
125
00:05:16,483 --> 00:05:17,984
- She should--
she should be here.
126
00:05:18,026 --> 00:05:19,444
- Yeah.
127
00:05:19,486 --> 00:05:21,363
- Man, I don't have faith
in any relationships anymore.
128
00:05:21,404 --> 00:05:24,157
[laughter]
129
00:05:24,199 --> 00:05:31,081
* *
130
00:05:39,297 --> 00:05:42,467
- What the hell is this?
131
00:05:42,509 --> 00:05:44,386
Hey.
- Hey!
132
00:05:44,427 --> 00:05:46,554
- Oh!
- It's hot out here.
133
00:05:46,596 --> 00:05:48,390
- I know.
- Do you need some sunscreen?
134
00:05:48,431 --> 00:05:50,308
- I actually put some on.
135
00:05:50,350 --> 00:05:51,810
I don't wanna get burned,
136
00:05:51,851 --> 00:05:54,229
but I'm not gonna know
because I have a spray tan on.
137
00:05:54,270 --> 00:05:55,980
[laughs]
- Yeah. Seriously.
138
00:05:56,022 --> 00:05:58,983
[quirky music]
139
00:05:59,025 --> 00:06:00,527
* *
140
00:06:00,568 --> 00:06:02,862
- Oh, my gosh, it's hot.
141
00:06:02,904 --> 00:06:04,322
- I know.
142
00:06:04,364 --> 00:06:07,367
- Well, I mean, we're about
to go jump off of a cliff.
143
00:06:07,409 --> 00:06:09,285
- Yep.
- [laughs]
144
00:06:09,327 --> 00:06:12,122
It was funny
running into you and JT.
145
00:06:12,163 --> 00:06:14,874
There was some flirting, but--
- [laughs]
146
00:06:14,916 --> 00:06:17,877
I genuinely had
a really good time with JT.
147
00:06:20,839 --> 00:06:22,132
- He makes me laugh.
148
00:06:22,173 --> 00:06:25,218
But I feel like he would be
a lot to handle.
149
00:06:25,260 --> 00:06:26,469
[chuckles]
150
00:06:26,511 --> 00:06:28,013
JT was like,
let's grab a drink,
151
00:06:28,054 --> 00:06:29,889
and we'll sit out
on the porch and chat.
152
00:06:29,931 --> 00:06:32,017
And then--
- Like, 4:00 a.m. later--
153
00:06:32,058 --> 00:06:34,060
- Literally.
- Bottle of Veuve.
154
00:06:34,102 --> 00:06:35,562
- Bottle of Veuve.
155
00:06:35,603 --> 00:06:38,982
- That was--yeah, interesting.
156
00:06:39,024 --> 00:06:41,067
I don't see her
and JT together.
157
00:06:41,109 --> 00:06:44,696
But maybe Taylor thinks
that JT is her only friend
158
00:06:44,738 --> 00:06:46,072
and ally on the trip.
159
00:06:46,114 --> 00:06:48,324
I mean, I've been
on the outs with everyone,
160
00:06:48,366 --> 00:06:49,743
and it's not a good feeling.
161
00:06:49,784 --> 00:06:52,746
But yeah, I mean,
obviously I haven't spoke
162
00:06:52,787 --> 00:06:54,748
to you since JT's--
163
00:06:54,789 --> 00:06:56,875
- Yes, there was a picture
that was sent out to you
164
00:06:56,916 --> 00:06:58,251
that you could
not see anything.
165
00:06:58,293 --> 00:07:00,378
- I saw your tits and vagina.
166
00:07:00,420 --> 00:07:01,588
- What?
167
00:07:01,629 --> 00:07:03,131
- I'm not gonna sit here
and pretend that
168
00:07:03,173 --> 00:07:06,593
you're some ----ing better-
than-thou, 'cause you're not.
169
00:07:06,634 --> 00:07:08,136
I apologize for that.
170
00:07:08,178 --> 00:07:10,638
For me, it was just
the fact that, you know,
171
00:07:10,680 --> 00:07:13,850
I was getting fed all
these things about you
172
00:07:13,892 --> 00:07:16,186
that just didn't
match up to what
173
00:07:16,227 --> 00:07:18,480
I've known or seen of you.
174
00:07:18,521 --> 00:07:20,482
- You know,
I appreciate your apology.
175
00:07:20,523 --> 00:07:22,984
And like, yeah, have I been
going through a tough time?
176
00:07:23,026 --> 00:07:24,027
Absolutely.
177
00:07:24,069 --> 00:07:26,112
- I do think
you are a good person.
178
00:07:26,154 --> 00:07:30,033
But I hate
the whole Olivia part.
179
00:07:30,075 --> 00:07:31,201
- Yeah.
180
00:07:31,242 --> 00:07:34,079
I mean, I've apologized
multiple times.
181
00:07:34,120 --> 00:07:37,082
And then for some reason,
now it keeps coming up.
182
00:07:37,123 --> 00:07:38,792
Like, my friend just texted me,
and she was like,
183
00:07:38,833 --> 00:07:40,418
please tell me
you didn't sleep with Austen.
184
00:07:40,460 --> 00:07:41,670
I was like, what?
185
00:07:41,711 --> 00:07:43,797
She sent me, like,
a Page Six post.
186
00:07:43,838 --> 00:07:48,301
[intriguing music]
187
00:07:48,343 --> 00:07:52,097
Why somebody had to stir
the pot, I don't know.
188
00:07:52,138 --> 00:07:53,223
I don't know.
189
00:07:53,264 --> 00:07:55,892
I didn't get to read all of it,
but--
190
00:07:55,934 --> 00:07:56,976
- Oof.
191
00:07:57,018 --> 00:07:58,436
- Find something else
to talk about.
192
00:07:58,478 --> 00:08:01,314
- I mean, it's probably gonna
get back to her, I guess.
193
00:08:01,356 --> 00:08:03,274
- Probably already has.
194
00:08:03,316 --> 00:08:05,151
- Yeah.
195
00:08:05,193 --> 00:08:12,158
* *
196
00:08:16,538 --> 00:08:19,332
[suspenseful music]
197
00:08:19,374 --> 00:08:20,834
- What the (BLEEP)?
198
00:08:20,875 --> 00:08:22,627
Here I am, like,
taking this trip,
199
00:08:22,669 --> 00:08:24,337
and I wanna get things
off my mind,
200
00:08:24,379 --> 00:08:27,632
and someone sent me
this Page Six article.
201
00:08:27,674 --> 00:08:31,136
* *
202
00:08:31,177 --> 00:08:34,347
I haven't even had
my coffee yet, like.
203
00:08:34,389 --> 00:08:35,724
Oof.
204
00:08:38,143 --> 00:08:39,853
- Coming up.
205
00:08:39,894 --> 00:08:41,187
- Uh-oh.
206
00:08:41,229 --> 00:08:42,647
Page Six.
207
00:08:47,360 --> 00:08:47,819
[upbeat music]
208
00:08:50,155 --> 00:08:54,534
* *
209
00:08:54,576 --> 00:08:56,453
- Guys, let's go!
210
00:08:56,494 --> 00:08:57,662
- Oh, it's--oh, everyone.
211
00:08:57,704 --> 00:08:58,830
- We're leaving?
212
00:08:58,872 --> 00:09:00,915
- What?
- Come on.
213
00:09:00,957 --> 00:09:03,460
- [laughs]
Oh, please.
214
00:09:03,501 --> 00:09:04,461
- Come on.
215
00:09:04,502 --> 00:09:06,546
- All right, guys.
216
00:09:06,588 --> 00:09:09,299
- Oh, sorry.
217
00:09:09,341 --> 00:09:11,634
- Oh.
218
00:09:11,676 --> 00:09:14,512
[soft tense music]
219
00:09:14,554 --> 00:09:16,931
- Clearly, Olivia has
seen the news articles.
220
00:09:16,973 --> 00:09:18,767
- I didn't want
to read the article.
221
00:09:18,808 --> 00:09:20,268
- I know she's upset about it.
222
00:09:20,310 --> 00:09:22,645
- Of course,
I'm upset about it.
223
00:09:22,687 --> 00:09:25,148
- When that thing dropped,
I was just like,
224
00:09:25,190 --> 00:09:26,441
this is my nightmare right now.
225
00:09:26,483 --> 00:09:28,860
[dramatic music]
226
00:09:28,902 --> 00:09:31,738
- All right, so I am going
to the Blue Hole,
227
00:09:31,780 --> 00:09:33,073
so the people that
wanna go with me,
228
00:09:33,114 --> 00:09:35,116
hop on the bus in the front.
229
00:09:35,158 --> 00:09:37,535
Whoever wants to go
with Shep to his locale...
230
00:09:37,577 --> 00:09:39,537
- The falls.
- Choice, yes.
231
00:09:39,579 --> 00:09:40,914
Shep, your bus is in the back.
232
00:09:40,955 --> 00:09:42,457
- Oh, there's two
separate buses.
233
00:09:42,499 --> 00:09:44,709
- Yeah.
- Okay, let's go.
234
00:09:44,751 --> 00:09:46,086
And then we'll
meet up afterwards?
235
00:09:46,127 --> 00:09:47,295
- Yeah, there's an
awesome restaurant
236
00:09:47,337 --> 00:09:48,880
right, like, near us.
237
00:09:48,922 --> 00:09:50,382
Because, like, we're not
too far away from each other.
238
00:09:50,423 --> 00:09:51,966
- Man, you really have
this all planned out.
239
00:09:52,008 --> 00:09:53,677
- Yeah, I know.
- Who's going with who?
240
00:09:53,718 --> 00:09:55,637
- I'm going falls.
- I'm going falls.
241
00:09:55,679 --> 00:09:56,763
JT, what you got going on?
242
00:09:56,805 --> 00:09:57,847
- I'm following best dressed.
243
00:09:57,889 --> 00:09:59,432
- You look like a pool towel.
244
00:09:59,474 --> 00:10:01,434
- Yeah, he looks like--
he looks like an LSD trip.
245
00:10:01,476 --> 00:10:02,644
- [laughs]
246
00:10:02,686 --> 00:10:04,521
- Wait, am I in this group?
247
00:10:04,562 --> 00:10:05,814
- I'll see you
on the flip side.
248
00:10:05,855 --> 00:10:07,565
- Later, gators.
249
00:10:07,607 --> 00:10:09,609
- Later, haters.
- Whoo!
250
00:10:09,651 --> 00:10:10,610
Here we go!
251
00:10:10,652 --> 00:10:12,362
[laughter]
252
00:10:12,404 --> 00:10:14,698
- Hey, ditch the zeros
and get with the hero.
253
00:10:14,739 --> 00:10:16,991
[laughs]
254
00:10:17,033 --> 00:10:19,285
- Boy, is that
relevant right now.
255
00:10:19,327 --> 00:10:23,623
Do I wanna get on the bus
with my ex-best-friend and ex
256
00:10:23,665 --> 00:10:28,962
or go on this bus with the best
friend's ex and this other ex?
257
00:10:29,004 --> 00:10:31,006
It's like...
[scoffs]
258
00:10:31,047 --> 00:10:32,465
Door number two, please.
259
00:10:32,507 --> 00:10:34,676
- Here, you wanna sit here?
- I'll sit by you, Olivia.
260
00:10:34,718 --> 00:10:36,386
- Yeah.
- Let's go.
261
00:10:36,428 --> 00:10:37,679
- Okay, I'm excited.
262
00:10:37,721 --> 00:10:38,972
[upbeat music]
263
00:10:39,014 --> 00:10:40,181
- Olivia talked to me.
264
00:10:40,223 --> 00:10:41,307
- Really?
265
00:10:41,349 --> 00:10:44,102
She just blew right past
all of us.
266
00:10:44,144 --> 00:10:46,896
- Oh.
267
00:10:46,938 --> 00:10:49,524
- I guess she's
only mad at y'all. [chuckles]
268
00:10:49,566 --> 00:10:52,360
- Ooh, hello.
269
00:10:52,402 --> 00:10:54,362
We are off, kids.
270
00:10:54,404 --> 00:10:55,405
- Whoo!
271
00:10:57,282 --> 00:10:59,034
- Whitney called me twice
today, and he goes,
272
00:10:59,075 --> 00:11:00,618
call me, God damn it.
273
00:11:00,660 --> 00:11:02,704
I was like, I'm busy.
274
00:11:02,746 --> 00:11:04,039
- Oh, Whitney.
275
00:11:04,080 --> 00:11:05,540
What is he doing today?
276
00:11:05,582 --> 00:11:08,293
- I wonder what Whitney's
daily routine looks like.
277
00:11:08,335 --> 00:11:11,880
- It starts with anime.
[laughs]
278
00:11:11,921 --> 00:11:14,716
- It probably does.
279
00:11:14,758 --> 00:11:16,760
- Guys, big news, okay?
280
00:11:16,801 --> 00:11:18,219
This is gonna
be my last hurrah
281
00:11:18,261 --> 00:11:21,348
before I start having a baby.
282
00:11:21,389 --> 00:11:22,515
- Are you serious?
283
00:11:22,557 --> 00:11:24,017
- Start trying--yeah.
284
00:11:24,059 --> 00:11:25,810
- I thought that you were
adamant on, like, not--
285
00:11:25,852 --> 00:11:27,145
not having a kid.
286
00:11:27,187 --> 00:11:30,065
- I was, but when you
meet a man that's so good
287
00:11:30,106 --> 00:11:31,649
and they don't have children,
it's like,
288
00:11:31,691 --> 00:11:32,776
why wouldn't I give him
a child?
289
00:11:32,817 --> 00:11:34,069
- Yeah.
290
00:11:34,110 --> 00:11:35,445
- Why didn't you
give Austen a child?
291
00:11:35,487 --> 00:11:37,655
- [chuckles]
- 'Cause he is a child.
292
00:11:37,697 --> 00:11:39,616
I couldn't take care of two.
293
00:11:39,657 --> 00:11:41,076
I just got tested.
294
00:11:41,117 --> 00:11:44,537
'Cause I'll be 33, so I
just needed to make sure--
295
00:11:44,579 --> 00:11:46,498
- Then did they see
how fertile you are?
296
00:11:46,539 --> 00:11:50,210
- Did you know each month
that you have your period,
297
00:11:50,251 --> 00:11:52,212
you're losing eggs?
- Yeah.
298
00:11:52,253 --> 00:11:54,089
- Do you know that that's
how chickens lay eggs?
299
00:11:54,130 --> 00:11:55,674
- Yeah, because
I want chickens.
300
00:11:55,715 --> 00:11:57,342
- Austen, did you know that--
301
00:11:57,384 --> 00:11:59,928
how did chicken--do you think
chickens (BLEEP) to have eggs?
302
00:12:01,054 --> 00:12:02,263
- Yeah.
- No.
303
00:12:02,305 --> 00:12:04,265
[laughter]
I just had--
304
00:12:04,307 --> 00:12:05,892
- Don't they (BLEEP)?
- No.
305
00:12:09,646 --> 00:12:11,523
- You incubate those eggs?
306
00:12:11,564 --> 00:12:15,026
And then the egg,
the embryo, you know, develops?
307
00:12:15,068 --> 00:12:20,115
And then the egg cracks,
and out comes a little chicky.
308
00:12:25,161 --> 00:12:27,539
- If they (BLEEP),
then a baby chicken comes out.
309
00:12:27,580 --> 00:12:30,709
But the eggs that you're eating
are not fertilized eggs.
310
00:12:30,750 --> 00:12:32,627
They're a chicken's period
that they have every day.
311
00:12:32,669 --> 00:12:34,379
- Eww.
[chuckles]
312
00:12:34,421 --> 00:12:35,922
- It is.
313
00:12:35,964 --> 00:12:40,677
- If you wanna raise chicks,
then you need..
314
00:12:40,719 --> 00:12:43,471
a cock in your henhouse.
315
00:12:43,513 --> 00:12:45,932
And that is a fact.
316
00:12:45,974 --> 00:12:47,517
Who else is getting pregnant?
317
00:12:47,559 --> 00:12:50,020
Austen?
- Hopefully ----ing nobody.
318
00:12:51,312 --> 00:12:53,565
- JT, you're being
awfully quiet.
319
00:12:53,606 --> 00:12:54,941
- JT is on the bus?
320
00:12:54,983 --> 00:12:55,984
- Yeah!
321
00:12:56,026 --> 00:12:57,277
[chuckles]
322
00:12:57,318 --> 00:12:59,988
- How did your
night end up, JT?
323
00:13:00,030 --> 00:13:01,656
- Oh, it was good.
324
00:13:01,698 --> 00:13:03,658
- Where'd you go?
325
00:13:03,700 --> 00:13:07,829
- Oh, we played ping-pong and
then proceeded to basically
326
00:13:07,871 --> 00:13:09,456
drink until 5:00 a.m.
327
00:13:09,497 --> 00:13:10,498
- 5:00 a.m.?
328
00:13:10,540 --> 00:13:11,541
- Pretty much.
329
00:13:11,583 --> 00:13:13,168
- [chuckles]
Ooh!
330
00:13:13,209 --> 00:13:16,504
- Everybody retired
to their own rooms?
331
00:13:16,546 --> 00:13:18,173
- [sighs]
Yes.
332
00:13:18,214 --> 00:13:20,967
- You're sure about that?
333
00:13:21,009 --> 00:13:22,385
- [scoffs]
You mean, if you're asking
334
00:13:22,427 --> 00:13:25,430
if I hooked up with Taylor,
the answer would be no.
335
00:13:25,472 --> 00:13:26,598
- Okay.
336
00:13:26,639 --> 00:13:27,932
- Shep likes to fish.
337
00:13:27,974 --> 00:13:30,685
Once you throw the
proverbial fish off the line,
338
00:13:30,727 --> 00:13:35,231
it's no longer your business
what room that fish sleeps in.
339
00:13:35,273 --> 00:13:36,775
Taylor's a grown woman.
340
00:13:36,816 --> 00:13:38,401
She can make her own choices.
341
00:13:38,443 --> 00:13:39,402
How about you?
342
00:13:39,444 --> 00:13:42,655
- I went to, uh,
Craig and Austen's
343
00:13:42,697 --> 00:13:47,202
until about 2:30, wandered
upstairs and then went to bed.
344
00:13:47,243 --> 00:13:49,496
- Everyone retired
to their own rooms?
345
00:13:49,537 --> 00:13:51,414
- Yeah. Yeah.
346
00:13:51,456 --> 00:13:54,334
[phones chiming]
347
00:13:54,376 --> 00:13:56,920
- Uh-oh.
348
00:13:56,961 --> 00:13:59,589
Page Six.
349
00:13:59,631 --> 00:14:02,759
"Southern Charm stars"
Austen Kroll
350
00:14:02,801 --> 00:14:04,260
and Taylor Ann Green hooked up.
351
00:14:04,302 --> 00:14:07,055
- I had it sent to me
by everyone besides
352
00:14:07,097 --> 00:14:08,682
the two people
who were involved.
353
00:14:08,723 --> 00:14:10,266
And I didn't really
leave my hotel room.
354
00:14:10,308 --> 00:14:12,227
- I feel so horrible
for Olivia.
355
00:14:12,268 --> 00:14:14,104
That Band-Aid just keeps
going back on and ripping off,
356
00:14:14,145 --> 00:14:15,438
going back on and ripping off.
357
00:14:15,480 --> 00:14:16,856
And then she thinks
she has it on
358
00:14:16,898 --> 00:14:19,150
and that wound is about
to heal, Page Six goes,
359
00:14:19,192 --> 00:14:20,443
I'll take that.
360
00:14:25,657 --> 00:14:27,200
- Oh, man.
361
00:14:27,242 --> 00:14:29,911
- Taylor has almost gone
through everybody minus Craig.
362
00:14:29,953 --> 00:14:32,580
- And me.
[chuckles]
363
00:14:32,622 --> 00:14:34,124
- All right,
can we talk about it?
364
00:14:34,165 --> 00:14:36,584
- Wait, what?
- The Page Six article.
365
00:14:36,626 --> 00:14:38,420
- Why?
366
00:14:38,461 --> 00:14:40,088
- Listen, we were just
wondering what you thought.
367
00:14:40,130 --> 00:14:42,298
- Yeah, I kind of, like,
want a nap, to be honest.
368
00:14:42,340 --> 00:14:44,509
- Well, I'm not a napper.
369
00:14:44,551 --> 00:14:46,261
- Oh, my gosh.
370
00:14:46,302 --> 00:14:50,098
I feel like I'm finally
in a good place with Olivia.
371
00:14:50,140 --> 00:14:53,101
And this article drops,
which doesn't really
372
00:14:53,143 --> 00:14:55,020
tell us any new information.
373
00:14:55,061 --> 00:14:57,063
Like, everyone already knows
exactly what
374
00:14:57,105 --> 00:14:58,732
the article is gonna say.
375
00:14:58,773 --> 00:15:02,402
- Rose, who has also been buds
with Kroll for years,
376
00:15:02,444 --> 00:15:04,279
is fine
with the whole situation
377
00:15:04,320 --> 00:15:05,947
and defending Green,
which I do.
378
00:15:05,989 --> 00:15:07,782
That's accurate.
379
00:15:07,824 --> 00:15:09,325
- It's just upsetting.
380
00:15:09,367 --> 00:15:13,079
And somehow it's more real when
you read about something
381
00:15:13,121 --> 00:15:14,456
even though
you already knew about it,
382
00:15:14,497 --> 00:15:17,083
and you're trying to "heal,"
right?
383
00:15:17,125 --> 00:15:19,794
And then it just
opens the wound.
384
00:15:19,836 --> 00:15:21,921
- In addition to Kroll,
Green hooked up with a friend
385
00:15:21,963 --> 00:15:23,590
of Whitney Sudler-Smith.
386
00:15:23,631 --> 00:15:25,633
- Who's the friend
of Whitney Sudler-Smith
387
00:15:25,675 --> 00:15:26,801
that she hooked up with?
388
00:15:26,843 --> 00:15:28,970
Is that a lie?
389
00:15:29,012 --> 00:15:30,555
Has anyone heard of that?
390
00:15:30,597 --> 00:15:32,682
God, it makes me
sound like a pussy.
391
00:15:35,352 --> 00:15:37,562
- Maybe I am?
Is that what you said?
392
00:15:37,604 --> 00:15:38,646
- Yes.
393
00:15:38,688 --> 00:15:40,648
- I mean, what would
you have me do
394
00:15:40,690 --> 00:15:43,485
if you were in my position,
just like, fire and brimstone,
395
00:15:43,526 --> 00:15:46,488
like, "Never speak
to me again!"
396
00:15:46,529 --> 00:15:50,658
I'm more worried about Taylor's
trajectory in life right now.
397
00:15:50,700 --> 00:15:53,328
I wanna help her weather
the storm, I guess.
398
00:15:53,370 --> 00:15:55,622
- Yeah, but she set
the ----ing rainfall up.
399
00:15:55,663 --> 00:15:58,208
You can be mad at the storm,
but she set it up.
400
00:15:58,249 --> 00:15:59,834
She set it up.
401
00:15:59,876 --> 00:16:01,002
You don't need to protect her
402
00:16:01,044 --> 00:16:02,170
to the ends of the earth
anymore.
403
00:16:02,212 --> 00:16:03,797
That's not your role anymore.
404
00:16:03,838 --> 00:16:04,839
Let it go.
405
00:16:04,881 --> 00:16:06,299
- I think they had sex.
406
00:16:06,341 --> 00:16:07,801
[tense music]
407
00:16:07,842 --> 00:16:09,177
- You're not the only one.
408
00:16:09,219 --> 00:16:10,261
- Yeah, the whole town
of Charleston
409
00:16:10,303 --> 00:16:11,638
thinks they had sex.
410
00:16:11,680 --> 00:16:14,724
It's continual,
disrespectful choices.
411
00:16:14,766 --> 00:16:18,061
Not, like, that--there's
so many layers to it.
412
00:16:18,103 --> 00:16:19,354
- I think that
what's really hard
413
00:16:19,396 --> 00:16:21,398
is that you both had trust
in an individual
414
00:16:21,439 --> 00:16:23,733
that decided to betray you.
415
00:16:23,775 --> 00:16:26,653
- I know, and like, the other
day, I got a text from Taylor.
416
00:16:26,695 --> 00:16:28,363
She's like, I wanna
come over and hang out.
417
00:16:28,405 --> 00:16:29,698
And I was like, I don't think
418
00:16:29,739 --> 00:16:31,574
that's a good idea,
essentially.
419
00:16:31,616 --> 00:16:34,244
And she goes, fine,
I'll just hang out with Austen.
420
00:16:36,913 --> 00:16:37,914
I know.
421
00:16:37,956 --> 00:16:39,416
It's ----ed up.
422
00:16:39,457 --> 00:16:41,876
- She was still using Austen
to make you jealous?
423
00:16:41,918 --> 00:16:43,169
- She tried to do that.
424
00:16:43,211 --> 00:16:46,172
That's immature.
That's just pure immaturity.
425
00:16:46,214 --> 00:16:47,882
- It's a character flaw.
426
00:16:47,924 --> 00:16:49,926
- It's complicated, isn't it?
427
00:16:49,968 --> 00:16:51,302
- It shouldn't be.
428
00:16:51,344 --> 00:16:55,932
* *
429
00:16:55,974 --> 00:16:57,142
- Coming up.
430
00:17:03,148 --> 00:17:04,315
- No, she's not!
- Yeah.
431
00:17:09,696 --> 00:17:10,155
[upbeat music]
432
00:17:12,365 --> 00:17:13,700
* *
433
00:17:13,742 --> 00:17:16,536
- Oh, man, this is
like a water park.
434
00:17:16,578 --> 00:17:18,580
- Welcome, welcome,
welcome, welcome, welcome.
435
00:17:18,621 --> 00:17:20,081
- Thank you.
- How are you today?
436
00:17:20,123 --> 00:17:21,624
- Good.
437
00:17:21,666 --> 00:17:23,251
- I wanna welcome you all
to Jamaica, most of all,
438
00:17:23,293 --> 00:17:24,669
to the world famous
Dunn's River Falls.
439
00:17:24,711 --> 00:17:27,464
The length is 600 meters
above sea level.
440
00:17:27,505 --> 00:17:29,466
While you're going up,
you watch your steps.
441
00:17:29,507 --> 00:17:31,217
The dark brown rocks
are slippery.
442
00:17:31,259 --> 00:17:32,677
If you stick close to me,
you'll be safe.
443
00:17:32,719 --> 00:17:34,220
- Okay.
444
00:17:34,262 --> 00:17:35,513
- And we have water shoes
for you guys.
445
00:17:35,555 --> 00:17:36,973
We have them over here.
- Do I need them?
446
00:17:37,015 --> 00:17:37,974
- Yes, sir.
- Definitely.
447
00:17:38,016 --> 00:17:39,434
- All right.
448
00:17:39,476 --> 00:17:40,602
- Oh, these are like
"Ninja Turtle" shoes.
449
00:17:40,643 --> 00:17:42,771
- I'm a 10 1/2.
- I got 12.
450
00:17:42,812 --> 00:17:44,064
- Oh, my goodness.
451
00:17:44,105 --> 00:17:45,315
- I hope we get to keep these.
These are badass.
452
00:17:45,357 --> 00:17:46,733
- They're comfy.
453
00:17:46,775 --> 00:17:48,318
- Y'all ready for fun?
- Yes.
454
00:17:48,360 --> 00:17:50,695
- Let's get out of here.
- Yes, please.
455
00:17:50,737 --> 00:17:51,571
- This is so cool.
456
00:17:51,613 --> 00:17:52,781
- All right, this is badass.
457
00:17:52,822 --> 00:17:55,033
- We're going into
the Jamaican jungle.
458
00:17:55,075 --> 00:17:56,034
- That's so pretty.
459
00:17:56,076 --> 00:17:58,078
[imitating bird hooting]
460
00:17:58,119 --> 00:17:59,829
- Did he just whistle?
- Whoa.
461
00:17:59,871 --> 00:18:01,414
- Yeah.
- [imitating bird hooting]
462
00:18:01,456 --> 00:18:02,499
- Wait, Andrew!
463
00:18:02,540 --> 00:18:04,751
I need to know how to do that.
464
00:18:04,793 --> 00:18:05,877
[imitating bird hooting]
465
00:18:05,919 --> 00:18:07,295
- That's close.
- That's trash.
466
00:18:07,337 --> 00:18:08,338
- By the end of the day,
you know it.
467
00:18:08,380 --> 00:18:09,673
[laughter]
468
00:18:11,424 --> 00:18:12,717
- Dude, this is cool as hell.
469
00:18:12,759 --> 00:18:13,843
- We're hiking up?
470
00:18:13,885 --> 00:18:15,428
- Yes, sir.
471
00:18:15,470 --> 00:18:21,017
* *
472
00:18:21,059 --> 00:18:22,227
- Whoo!
473
00:18:32,153 --> 00:18:33,238
- Leg day.
474
00:18:33,279 --> 00:18:34,489
- Super excited.
475
00:18:34,531 --> 00:18:36,866
[quirky music]
476
00:18:36,908 --> 00:18:37,867
- Whoo!
477
00:18:37,909 --> 00:18:38,952
Whoo-hoo!
478
00:18:38,993 --> 00:18:40,370
- [laughs]
- Whoo!
479
00:18:40,412 --> 00:18:42,580
- I think JT might be,
480
00:18:42,622 --> 00:18:45,250
like, water repellent, or...
[chuckles]
481
00:18:45,291 --> 00:18:46,501
- [laughs]
482
00:18:48,795 --> 00:18:49,921
Whoo!
483
00:18:49,963 --> 00:18:51,339
- I don't know
what's wrong with him
484
00:18:51,381 --> 00:18:52,674
when it comes to water,
485
00:18:52,716 --> 00:18:54,843
but JT's definitely
not amphibious.
486
00:18:54,884 --> 00:18:56,761
I think we've come
to that conclusion.
487
00:18:59,431 --> 00:19:02,475
[upbeat music]
488
00:19:02,517 --> 00:19:09,649
* *
489
00:19:09,691 --> 00:19:12,193
- Hey, this is where they
filmed the scene in "Cocktail"
490
00:19:12,235 --> 00:19:13,403
where the girl gets pregnant.
491
00:19:13,445 --> 00:19:14,404
- Are you kidding?
- Remember?
492
00:19:14,446 --> 00:19:15,655
- Yes, I know exactly--
493
00:19:15,697 --> 00:19:17,032
- Elisabeth Shue
and Tom Cruise,
494
00:19:17,073 --> 00:19:19,534
and he had sex with her
in the waterfall,
495
00:19:19,576 --> 00:19:20,910
and she gets pregnant.
496
00:19:22,370 --> 00:19:24,080
[laughs]
497
00:19:24,122 --> 00:19:30,795
* *
498
00:19:33,423 --> 00:19:36,092
- Whoo!
- Big Blue Hole, here we come.
499
00:19:36,134 --> 00:19:37,093
Hi.
- Hey!
500
00:19:37,135 --> 00:19:38,303
- Hello.
501
00:19:38,345 --> 00:19:39,471
Welcome to the
Island Gully Falls.
502
00:19:39,512 --> 00:19:40,555
- Thank you very much.
- All right.
503
00:19:40,597 --> 00:19:42,015
- I'm ready to see your hole.
504
00:19:42,057 --> 00:19:43,224
- You're ready to see
the Blue Hole?
505
00:19:43,266 --> 00:19:44,642
- Yeah.
506
00:19:44,684 --> 00:19:46,102
- I'm gonna get you
some water shoes.
507
00:19:46,144 --> 00:19:47,354
- Perfect.
508
00:19:47,395 --> 00:19:48,480
- It's because the rock
is very sharp,
509
00:19:48,521 --> 00:19:49,981
so we don't want you
to cut your feet.
510
00:19:50,023 --> 00:19:51,858
- All right, let's do it.
- Yeah, all right.
511
00:19:51,900 --> 00:19:53,151
- All right.
512
00:19:53,193 --> 00:19:55,111
- There's nothing I hate
more than a water shoe.
513
00:19:55,153 --> 00:19:56,446
I'll tell you that.
514
00:19:56,488 --> 00:19:59,115
I'd rather, like,
step on a rusty nail
515
00:19:59,157 --> 00:20:01,576
than wear these water shoes.
516
00:20:01,618 --> 00:20:03,328
- That's for me.
- I hate this.
517
00:20:03,370 --> 00:20:05,080
I can't do this part.
518
00:20:05,121 --> 00:20:06,122
I can't.
519
00:20:06,164 --> 00:20:07,624
They're horrible.
520
00:20:07,665 --> 00:20:09,459
And the sound and the texture
and the water
521
00:20:09,501 --> 00:20:12,420
in between my feet, gross!
522
00:20:12,462 --> 00:20:16,216
- Okay, guys,
this is it right here.
523
00:20:16,257 --> 00:20:17,592
- Do you go off of that?
524
00:20:17,634 --> 00:20:19,386
- No.
- Oh.
525
00:20:19,427 --> 00:20:21,388
- We gonna jump off
the platform right here.
526
00:20:21,429 --> 00:20:22,806
- Yes!
527
00:20:22,847 --> 00:20:25,100
- That is, like,
12 feet from the water.
528
00:20:25,141 --> 00:20:28,311
The water is, like,
28 to 30 feet deep.
529
00:20:28,353 --> 00:20:30,522
- We flip off it?
- Yeah, man.
530
00:20:30,563 --> 00:20:31,981
You can dive, flip, anything.
- There you go.
531
00:20:32,023 --> 00:20:32,982
- It's very deep.
532
00:20:33,024 --> 00:20:34,317
- Let's run and dive.
533
00:20:34,359 --> 00:20:35,610
- All right, dive, flip.
534
00:20:35,652 --> 00:20:37,404
- So when we finish here...
- Hell, yeah.
535
00:20:37,445 --> 00:20:39,489
- We're gonna do
the rope swing down there.
536
00:20:39,531 --> 00:20:41,491
- Ooh, who's going first?
537
00:20:41,533 --> 00:20:42,992
- I don't like heights at all.
538
00:20:43,034 --> 00:20:45,328
But then that's one of,
like, the great things
539
00:20:45,370 --> 00:20:46,830
about trips like this.
540
00:20:46,871 --> 00:20:48,665
Like, you have to get outside
your comfort zone.
541
00:20:48,707 --> 00:20:50,917
And I'm trying
whatever I can to take
542
00:20:50,959 --> 00:20:53,837
the focus off all
of this, like, betrayal
543
00:20:53,878 --> 00:20:57,924
that we surround
ourselves with.
544
00:20:57,966 --> 00:21:04,639
* *
545
00:21:07,600 --> 00:21:09,811
- It feels like freaking
"Tomb Raider"
546
00:21:09,853 --> 00:21:12,063
jumping off of that
into that blue water.
547
00:21:12,105 --> 00:21:15,692
But I'm over here about
to try to have another baby.
548
00:21:15,734 --> 00:21:18,445
So I'm gonna have
the best time of my life.
549
00:21:18,486 --> 00:21:25,410
* *
550
00:21:29,247 --> 00:21:30,415
- What is this?
551
00:21:31,416 --> 00:21:32,792
- Rose fish? Okay.
- Yeah.
552
00:21:34,419 --> 00:21:35,545
- Thank you.
553
00:21:36,212 --> 00:21:37,172
- What did you guys get?
554
00:21:39,007 --> 00:21:41,509
- Oh, my God.
- Here, we just got it.
555
00:21:41,551 --> 00:21:42,635
It's good, though.
556
00:21:42,677 --> 00:21:43,762
- I feel like--
557
00:21:52,354 --> 00:21:53,772
- No, she's not!
- Yeah.
558
00:21:53,813 --> 00:21:55,273
- Whoa!
- Whoo-hoo!
559
00:21:55,315 --> 00:21:56,775
- Taylor, what are you doing?
560
00:21:56,816 --> 00:21:58,651
- I mean, it just tastes
kind of chalky.
561
00:21:58,693 --> 00:22:00,653
It's, like, tough and chalky.
562
00:22:01,863 --> 00:22:03,448
- Yeah,
I'm an adventurous eater.
563
00:22:03,490 --> 00:22:05,700
You know
Rocky Mountain oysters?
564
00:22:06,868 --> 00:22:09,454
If you know, you know.
[laughs]
565
00:22:13,083 --> 00:22:15,001
- You guys, we came
out of there unscathed.
566
00:22:15,043 --> 00:22:15,919
- Yeah.
567
00:22:15,960 --> 00:22:17,003
- So you can grab your stuff,
568
00:22:17,045 --> 00:22:18,213
and we're gonna head
to the beach.
569
00:22:18,254 --> 00:22:19,923
Enjoy yourself
and relax in the water.
570
00:22:19,964 --> 00:22:21,675
- Thanks, Andrew.
- Yeah, man.
571
00:22:21,716 --> 00:22:23,218
all:
Yeah, man!
572
00:22:23,259 --> 00:22:25,095
[imitating bird hooting]
573
00:22:25,136 --> 00:22:30,850
* *
574
00:22:30,892 --> 00:22:31,851
- Ooh.
575
00:22:34,813 --> 00:22:36,606
- Ooh!
- This water is so--
576
00:22:36,648 --> 00:22:37,607
- It's so good.
577
00:22:37,649 --> 00:22:40,777
[indistinct chatter]
578
00:22:44,864 --> 00:22:46,199
[laughs]
579
00:22:46,241 --> 00:22:47,450
- Hey, can you grab me a beer?
580
00:22:47,492 --> 00:22:48,660
- Want me to go
fetch you a beer?
581
00:22:48,702 --> 00:22:51,413
All right.
- Just go find a beer!
582
00:22:51,454 --> 00:22:52,622
- Oh, my God.
583
00:22:53,957 --> 00:22:55,333
- Oh, how are you
feeling, brother?
584
00:22:55,375 --> 00:22:56,793
- I feel good.
585
00:22:56,835 --> 00:22:58,795
- You feel like
it's just a nice way
586
00:22:58,837 --> 00:23:00,672
to rest before later tonight.
587
00:23:04,926 --> 00:23:06,177
- What about what
we heard Austen say
588
00:23:06,219 --> 00:23:07,804
at dinner last night?
589
00:23:07,846 --> 00:23:10,557
- Oh, God, that was hard!
590
00:23:10,598 --> 00:23:12,142
- Horny goat.
- Horny goat?
591
00:23:12,183 --> 00:23:14,227
- Horny, the goat.
- Horny goat?
592
00:23:14,269 --> 00:23:15,311
- I thought he said that.
593
00:23:15,353 --> 00:23:16,312
- You are what you eat, Austen.
594
00:23:16,354 --> 00:23:18,064
- I am a horny goat.
595
00:23:22,736 --> 00:23:24,320
- I don't know
who else caught that,
596
00:23:24,362 --> 00:23:25,822
but I'm not bad at math.
597
00:23:25,864 --> 00:23:27,490
I can figure that equation
out pretty quickly.
598
00:23:27,532 --> 00:23:28,616
- Ready?
- Yes, Venita.
599
00:23:28,658 --> 00:23:30,285
- One, two.
- Hold on.
600
00:23:30,326 --> 00:23:31,619
[cork pops]
- Whoo!
601
00:23:31,661 --> 00:23:33,038
- Why wouldn't you
let it fly in the sky?
602
00:23:33,079 --> 00:23:35,040
- Because I'm too scared,
I don't wanna hit anybody.
603
00:23:35,081 --> 00:23:38,793
- When your face is showing up
on a national thing
604
00:23:38,835 --> 00:23:42,339
for being a douchebag,
you gotta make a change.
605
00:23:42,380 --> 00:23:44,090
- He's literally
the poster child
606
00:23:44,132 --> 00:23:47,010
of (BLEEP) boys across America
right now.
607
00:23:47,052 --> 00:23:48,720
- And then meanwhile,
we're stuck in the Caribbean
608
00:23:48,762 --> 00:23:50,138
with no girls.
609
00:23:50,180 --> 00:23:51,681
Just you and I hanging out
in the giant sea.
610
00:23:51,723 --> 00:23:54,684
- But, uh, for once, I think
you have a chance with Taylor.
611
00:23:54,726 --> 00:23:56,895
- You think I have a chance?
- Yeah, you know.
612
00:23:59,272 --> 00:24:00,774
No, screw that.
We're winning right now.
613
00:24:00,815 --> 00:24:02,025
- I'm not worried about that.
- I feel--I feel--
614
00:24:02,067 --> 00:24:03,985
I feel good. I feel good.
I feel good. Okay.
615
00:24:04,027 --> 00:24:05,653
I'm okay. I'm okay, right?
- Yeah.
616
00:24:07,155 --> 00:24:09,824
* *
617
00:24:09,866 --> 00:24:12,035
- That was fun today.
- Yeah.
618
00:24:12,077 --> 00:24:13,203
- Yeah, I'm getting
another beer.
619
00:24:13,244 --> 00:24:15,747
- Sorry, I'm--
literally, I'm so tired.
620
00:24:15,789 --> 00:24:17,540
- I'm sick and tired,
to be honest.
621
00:24:17,582 --> 00:24:19,334
- I'm sick and tired of--
622
00:24:19,376 --> 00:24:22,587
of ----ing bullsh--.
623
00:24:22,629 --> 00:24:25,048
- Well, part of the reason
is, like,
624
00:24:25,090 --> 00:24:26,883
we were up really late
last night.
625
00:24:26,925 --> 00:24:29,719
But, um, I wake up
this morning,
626
00:24:29,761 --> 00:24:32,222
and there's sh-- out
on the Internet, like...
627
00:24:32,263 --> 00:24:33,264
- Mm-hmm.
628
00:24:33,306 --> 00:24:35,058
- And then Olivia's
pissed at me.
629
00:24:35,100 --> 00:24:36,851
I'm like, is she
pissed because of that
630
00:24:36,893 --> 00:24:38,728
or does she just hate my guts?
631
00:24:38,770 --> 00:24:40,063
Like--and I'm just--
632
00:24:40,105 --> 00:24:43,733
I'm tired of this being, like,
633
00:24:43,775 --> 00:24:45,360
literally the topic
of conversation
634
00:24:45,402 --> 00:24:47,070
for the past two months.
635
00:24:47,112 --> 00:24:48,488
- Yeah.
636
00:24:48,530 --> 00:24:52,409
I mean, you know, Olivia
didn't say hey to me, either.
637
00:24:52,450 --> 00:24:56,538
And it's just like,
I'm pretty sick and tired of,
638
00:24:56,579 --> 00:25:01,167
uh, like, feeling like I did
things wrong at every turn.
639
00:25:01,209 --> 00:25:02,752
- I thought that it was,
like, over.
640
00:25:02,794 --> 00:25:04,254
I thought--
- It is, Taylor.
641
00:25:04,295 --> 00:25:05,755
- I don't know
what she's mad at.
642
00:25:05,797 --> 00:25:06,756
I don't know the conversation
that she had
643
00:25:06,798 --> 00:25:08,133
with Craig last night.
644
00:25:08,174 --> 00:25:10,802
I don't know if she's upset
with you and Madison
645
00:25:10,844 --> 00:25:12,262
having a conversation.
646
00:25:12,303 --> 00:25:13,930
I don't know if
she's upset about--
647
00:25:13,972 --> 00:25:15,974
I have no idea.
- Actually, yeah. Craig. Craig.
648
00:25:17,892 --> 00:25:20,103
We just wanna ask
what your convo was
649
00:25:20,145 --> 00:25:21,604
with, like, Olivia last night?
650
00:25:21,646 --> 00:25:23,064
What was, like, the tone of it?
651
00:25:23,106 --> 00:25:26,651
- [laughs]
I think she's terrified
652
00:25:26,693 --> 00:25:29,738
to let you back in
and then find out
653
00:25:29,779 --> 00:25:31,823
that it was more than one kiss.
654
00:25:33,908 --> 00:25:36,286
- Why don't you guys, together,
655
00:25:36,327 --> 00:25:40,206
set the record straight in
front of, I mean, everybody?
656
00:25:40,248 --> 00:25:41,958
- It's been--it's
been talked about--
657
00:25:42,000 --> 00:25:43,543
- Why is everyone
talking about it?
658
00:25:43,585 --> 00:25:45,754
- Or you can just say, hey,
listen, shut the (BLEEP) up.
659
00:25:45,795 --> 00:25:47,505
There's no point
for you to talk about it.
660
00:25:47,547 --> 00:25:48,965
We kissed one time.
661
00:25:49,007 --> 00:25:50,800
Get over it or don't.
- That's where I'm at.
662
00:25:50,842 --> 00:25:51,926
- That's literally what it is.
663
00:25:51,968 --> 00:25:53,678
- That is where I'm at.
664
00:25:53,720 --> 00:25:55,805
- You have said and what
we have been saying.
665
00:25:55,847 --> 00:25:58,933
Like, there's nothing else
to do.
666
00:25:58,975 --> 00:26:01,144
It makes me question if, like,
667
00:26:01,186 --> 00:26:03,772
were we even friends
to begin with?
668
00:26:03,813 --> 00:26:05,982
- Yes.
- Yeah, you were.
669
00:26:06,024 --> 00:26:07,776
- But, like, you don't treat
your friends that way.
670
00:26:07,817 --> 00:26:10,028
- You hooked up with her,
like, boyfriend.
671
00:26:10,070 --> 00:26:12,655
- I have had people
wrong me left and right.
672
00:26:12,697 --> 00:26:14,991
But that doesn't make me--
- Yeah, but you can't, like--
673
00:26:15,033 --> 00:26:16,868
but everyone
handles it differently.
674
00:26:16,910 --> 00:26:18,828
I mean,
what's your goal, Taylor?
675
00:26:18,870 --> 00:26:21,122
Like, you just wanna be
cordial and civil again.
676
00:26:21,164 --> 00:26:23,291
- I would love
to be friends again.
677
00:26:23,333 --> 00:26:25,168
- I don't think that's
gonna happen.
678
00:26:25,210 --> 00:26:27,462
You have to either
pick Austen or Olivia
679
00:26:27,504 --> 00:26:28,838
because you can't have both.
680
00:26:28,880 --> 00:26:31,007
Like, okay, is that bad to say?
681
00:26:31,049 --> 00:26:34,177
Sometimes you just have
to break up with people.
682
00:26:34,219 --> 00:26:36,346
The only way to, like,
move it forward--
683
00:26:36,388 --> 00:26:39,182
and don't get mad at me,
I'm just the messenger--
684
00:26:39,224 --> 00:26:42,519
would be to "tell the truth."
685
00:26:42,560 --> 00:26:44,020
Right?
686
00:26:44,062 --> 00:26:45,814
And you guys are saying,
the truth is already out there.
687
00:26:45,855 --> 00:26:47,023
- Yeah.
688
00:26:47,065 --> 00:26:48,525
- That's why we're
at a standstill.
689
00:26:48,566 --> 00:26:51,695
Because until you "tell
the truth" according to Olivia,
690
00:26:51,736 --> 00:26:53,321
she's done with you guys.
691
00:26:53,363 --> 00:26:57,534
[tense music]
692
00:26:57,575 --> 00:26:58,618
- Coming up.
693
00:26:58,660 --> 00:27:00,537
- How about a real apology
694
00:27:00,578 --> 00:27:02,080
from you to this ----ing table?
695
00:27:09,421 --> 00:27:09,879
[upbeat music]
696
00:27:12,382 --> 00:27:17,095
* *
697
00:27:17,137 --> 00:27:18,805
- Are you guys hungry?
- Yeah.
698
00:27:18,847 --> 00:27:20,348
- Yeah, starving.
- Can I--Can I have a sip?
699
00:27:20,390 --> 00:27:23,143
Hey, we're going to dinner
at Mrs. T's,
700
00:27:23,184 --> 00:27:25,895
20 minutes from here.
Let's slam a beer and roll.
701
00:27:25,937 --> 00:27:27,731
- Let's go.
- I don't have a lot of items.
702
00:27:27,772 --> 00:27:29,274
- All right.
703
00:27:29,315 --> 00:27:31,276
- Are we getting
dressed in the bus?
704
00:27:33,069 --> 00:27:34,529
- Okay.
- Yeah.
705
00:27:34,571 --> 00:27:35,905
- All right, let's get
the hell out of here.
706
00:27:35,947 --> 00:27:37,866
- All right.
- I've gotta pee, man.
707
00:27:37,907 --> 00:27:40,744
- Wait, wait, man.
How--how do we get back?
708
00:27:40,785 --> 00:27:43,997
* *
709
00:27:46,750 --> 00:27:48,501
- We smell like the Blue Hole.
710
00:27:48,543 --> 00:27:49,919
- I know.
711
00:27:49,961 --> 00:27:51,171
The fact that
we're going to dinner
712
00:27:51,212 --> 00:27:53,715
straight from the cold plunge--
713
00:27:53,757 --> 00:27:55,175
- Yeah, where are we
going to dinner?
714
00:27:55,216 --> 00:27:57,052
- Miss T's?
- Yeah.
715
00:27:57,093 --> 00:27:58,595
- So we found this
restaurant called Miss T's,
716
00:27:58,636 --> 00:28:01,389
and the guys at the hotel
told us we should check it out.
717
00:28:01,431 --> 00:28:03,099
And it just so happens
to be, like--
718
00:28:03,141 --> 00:28:04,726
- True, authentic.
719
00:28:04,768 --> 00:28:06,144
- Yeah, he said it's awesome.
720
00:28:06,186 --> 00:28:07,896
I'm actually pumped about it.
721
00:28:07,937 --> 00:28:10,815
But I think the other group
is on their way there, so.
722
00:28:10,857 --> 00:28:12,400
- Have you talked to anybody?
723
00:28:12,442 --> 00:28:16,237
- Yeah, actually, I will text
Shep to see where they're at.
724
00:28:16,279 --> 00:28:18,114
- I'm actually kind of excited
to hear about their day.
725
00:28:18,156 --> 00:28:20,158
Like, I guess we would just
describe ours as, like,
726
00:28:20,200 --> 00:28:22,243
climbing through a badass,
like, river,
727
00:28:22,285 --> 00:28:25,622
up some rocks and water,
just beautiful views.
728
00:28:28,708 --> 00:28:35,674
* *
729
00:28:35,715 --> 00:28:38,051
- Thank you, Wayne.
730
00:28:38,093 --> 00:28:40,220
My hair is all over the place.
Is it all right?
731
00:28:40,261 --> 00:28:41,763
- Yeah, I mean, it goes
with everything else.
732
00:28:41,805 --> 00:28:43,682
[laughter]
733
00:28:43,723 --> 00:28:45,809
- Oh, yay, this is cute.
734
00:28:45,850 --> 00:28:46,935
Miss T.
735
00:28:46,976 --> 00:28:48,186
- It's authentic.
736
00:28:48,228 --> 00:28:49,604
- This is really cute.
- Hello.
737
00:28:49,646 --> 00:28:51,272
Welcome to Miss T's Kitchen.
How are you?
738
00:28:51,314 --> 00:28:53,274
- Good.
- All right.
739
00:28:53,316 --> 00:28:55,026
You can have this table right
in the middle, right there.
740
00:28:55,068 --> 00:28:56,152
Yes, go ahead.
741
00:28:56,194 --> 00:28:57,487
- Well you're gonna sit here.
742
00:28:57,529 --> 00:28:59,072
- Right here.
743
00:29:00,532 --> 00:29:02,784
- Sit across from Taylor.
It'll cause some problems.
744
00:29:02,826 --> 00:29:04,703
- Yeah, that'll go down well.
745
00:29:04,744 --> 00:29:06,955
- Just be here.
746
00:29:06,996 --> 00:29:08,206
- Ready for the drink?
- Yes.
747
00:29:08,248 --> 00:29:10,125
- Okay.
- I'm gonna do red wine.
748
00:29:10,166 --> 00:29:11,960
- Red wine?
- I'll have the chardonnay.
749
00:29:12,002 --> 00:29:13,461
- Well, I'll do some prosecco.
750
00:29:13,503 --> 00:29:14,963
- Sauvignon blanc.
751
00:29:15,005 --> 00:29:16,047
- Oh, and we're gonna order
some apps.
752
00:29:16,089 --> 00:29:17,549
We'll do one of each of these.
753
00:29:17,590 --> 00:29:18,466
Thank you.
754
00:29:18,508 --> 00:29:21,386
- Craig.
- I'm a big apps guy.
755
00:29:24,139 --> 00:29:26,558
- Is this the place? Let's go.
756
00:29:28,309 --> 00:29:30,311
- Okay.
757
00:29:30,353 --> 00:29:31,563
This place looks great.
- Yeah.
758
00:29:31,604 --> 00:29:32,731
- Oh, this is cute.
759
00:29:32,772 --> 00:29:34,441
- What's going on?
- Nothing, I just...
760
00:29:38,611 --> 00:29:40,655
- Yeah, I did. Um...
761
00:29:45,160 --> 00:29:46,911
- Everyone else is, like,
checking on me
762
00:29:46,953 --> 00:29:49,247
to be like, how are you, okay,
763
00:29:49,289 --> 00:29:51,583
besides the two people
who are involved.
764
00:29:51,624 --> 00:29:53,251
- Hello.
765
00:29:53,293 --> 00:29:54,586
- Oh, wait, who's in
charge of seating tonight?
766
00:29:54,627 --> 00:29:55,587
- No one, dude.
767
00:29:55,628 --> 00:29:56,838
- You can sit
wherever you want.
768
00:29:56,880 --> 00:29:59,591
- Hi.
Finally joining the crew.
769
00:29:59,632 --> 00:30:01,634
- Hey. How was it? Good?
770
00:30:01,676 --> 00:30:02,969
- Yeah.
771
00:30:03,011 --> 00:30:04,429
- You went to the
Blue Hole, right?
772
00:30:04,471 --> 00:30:05,722
- Oh, we've had a lot
of hole jokes today.
773
00:30:05,764 --> 00:30:08,600
[chuckles]
774
00:30:08,641 --> 00:30:09,559
- Where's Olivia?
775
00:30:10,727 --> 00:30:13,271
[tense music]
776
00:30:18,443 --> 00:30:20,987
- Or is the internet saying
they've, like, had sex?
777
00:30:21,029 --> 00:30:22,405
Like, I saw a couple
of things sent to me
778
00:30:22,447 --> 00:30:24,074
and it just said hooked up.
779
00:30:24,115 --> 00:30:27,452
I think, like,
the timeline of it also is--
780
00:30:27,494 --> 00:30:29,954
like, one of the first
conversations Taylor and I had
781
00:30:29,996 --> 00:30:34,793
was her saying that it happened
right after New York.
782
00:30:34,834 --> 00:30:37,337
- And the headlines, they're
saying it happened recently.
783
00:30:46,012 --> 00:30:47,138
- From Austen's house?
784
00:30:58,233 --> 00:30:59,359
- The more and more
I think about it,
785
00:30:59,401 --> 00:31:01,486
just, like,
this entire situation,
786
00:31:01,528 --> 00:31:03,571
the more I think about it,
the more angry I get
787
00:31:03,613 --> 00:31:05,365
and the more
it doesn't make sense.
788
00:31:05,407 --> 00:31:06,658
And I feel like an idiot.
789
00:31:13,707 --> 00:31:15,000
- We had a good time
in our group.
790
00:31:15,041 --> 00:31:16,292
I hope you guys
had a good time.
791
00:31:16,334 --> 00:31:18,003
- I had a great time.
Yeah, today was fun.
792
00:31:18,044 --> 00:31:19,421
- We had a swim-up bar.
793
00:31:19,462 --> 00:31:20,672
- Yeah, we had a swim-up--
794
00:31:20,714 --> 00:31:22,048
- With no bartender
and no alcohol.
795
00:31:22,090 --> 00:31:23,550
- There was nothing at the bar.
796
00:31:23,591 --> 00:31:24,759
Hanging with you is fun
because you never know
797
00:31:24,801 --> 00:31:26,261
if you're talking sh--
to me or, like,
798
00:31:26,302 --> 00:31:27,846
if you're being serious.
799
00:31:27,887 --> 00:31:29,222
- Day's not over.
800
00:31:33,393 --> 00:31:34,644
- How was y'all's day?
801
00:31:36,229 --> 00:31:37,689
- I'm just tired.
802
00:31:37,731 --> 00:31:39,149
- Yeah.
803
00:31:39,190 --> 00:31:40,442
- Try that.
804
00:31:40,483 --> 00:31:42,068
- Hey, it's gonna be okay.
805
00:31:42,110 --> 00:31:44,779
And this too shall pass,
first and foremost.
806
00:31:44,821 --> 00:31:46,197
Get ahead of it a little bit.
807
00:31:46,239 --> 00:31:47,282
- I don't understand
what you're saying.
808
00:31:47,323 --> 00:31:48,533
- The article?
809
00:31:48,575 --> 00:31:50,368
- Well, yeah.
- Yeah.
810
00:31:50,410 --> 00:31:52,412
Well, here's what
has to happen.
811
00:31:52,454 --> 00:31:54,080
Just say, I ----ed up,
812
00:31:54,122 --> 00:31:56,291
but I really respect
and love you.
813
00:31:56,332 --> 00:31:58,084
And I would love to
get back to a place
814
00:31:58,126 --> 00:31:59,377
where we can be great friends.
815
00:31:59,419 --> 00:32:01,796
That's all you need to say.
816
00:32:01,838 --> 00:32:03,631
- I've had that
conversation already.
817
00:32:03,673 --> 00:32:07,218
- Okay, well, Taylor,
say it again.
818
00:32:07,260 --> 00:32:12,724
* *
819
00:32:12,766 --> 00:32:13,808
- Coming up.
820
00:32:13,850 --> 00:32:15,185
- Your girlfriend's
crying over here.
821
00:32:15,226 --> 00:32:16,311
We're trying to fix sh--.
822
00:32:16,353 --> 00:32:18,396
- We? You're not a we, Craig.
823
00:32:18,438 --> 00:32:20,899
You're a guy
that gets off scot-free
824
00:32:20,940 --> 00:32:23,234
because your ----ing girlfriend
lives in New York.
825
00:32:23,276 --> 00:32:25,278
He's scot-free.
All he has to say--
826
00:32:31,576 --> 00:32:32,035
[tense music]
827
00:32:35,288 --> 00:32:36,831
- Did y'all for real
miss us today?
828
00:32:43,713 --> 00:32:45,799
- She inspired my girlfriend
because my girlfriend
829
00:32:45,840 --> 00:32:48,176
texted me, I was like, I want
Madison's tits on my body.
830
00:32:48,218 --> 00:32:50,845
- [laughs]
831
00:32:50,887 --> 00:32:52,889
- The famous Stamp and Go.
832
00:32:52,931 --> 00:32:54,265
The smoked marlin salad.
833
00:32:54,307 --> 00:32:55,975
- Thank you!
- Spicy.
834
00:32:56,017 --> 00:32:57,477
- Thank you.
- Yum!
835
00:32:57,519 --> 00:32:58,895
- Okay, what is this?
836
00:32:58,937 --> 00:32:59,979
- It's a crab cake.
837
00:33:00,021 --> 00:33:01,439
- Oh, sh--, girl.
838
00:33:01,481 --> 00:33:03,149
It's ----ing delicious, dude.
839
00:33:03,191 --> 00:33:04,234
- Okay.
840
00:33:04,275 --> 00:33:05,819
We're ready to order some main?
841
00:33:05,860 --> 00:33:07,445
- What's your
favorite food here?
842
00:33:07,487 --> 00:33:09,155
- The lobster, garlic lobster.
843
00:33:09,197 --> 00:33:10,532
- I will do the lobster.
844
00:33:10,573 --> 00:33:11,950
- Can I do the wings?
845
00:33:11,991 --> 00:33:13,284
- All right, no problem.
846
00:33:13,326 --> 00:33:14,786
- What it was,
the garlic lobster?
847
00:33:14,828 --> 00:33:16,162
- Garlic lobster.
- Yeah, can I do that?
848
00:33:16,204 --> 00:33:18,039
- For you?
- Garlic lobster.
849
00:33:18,081 --> 00:33:19,207
- The lobster.
850
00:33:19,249 --> 00:33:20,500
- That's her favorite.
851
00:33:20,542 --> 00:33:22,460
- The lobster
in the creamy curry sauce.
852
00:33:22,502 --> 00:33:23,670
- Okay, no problem.
853
00:33:23,712 --> 00:33:25,505
Coming up.
854
00:33:25,547 --> 00:33:27,590
- I had a chat with Leva today.
855
00:33:27,632 --> 00:33:29,634
- I miss her.
How is she doing?
856
00:33:29,676 --> 00:33:31,177
- Good.
857
00:33:31,219 --> 00:33:34,222
Her advice is to, like, lean
into whatever you had to say,
858
00:33:34,264 --> 00:33:35,890
and I thought
that was interesting.
859
00:33:35,932 --> 00:33:37,559
- She said that?
860
00:33:37,600 --> 00:33:39,436
- They're paying you.
- I mean, I just feel like--
861
00:33:39,477 --> 00:33:41,521
- They're paying her, and she's
taking me out to dinner,
862
00:33:41,563 --> 00:33:42,897
and I'm feeling
guilty about it.
863
00:33:42,939 --> 00:33:44,065
- Hey wait.
864
00:33:44,107 --> 00:33:45,525
- You good?
865
00:33:45,567 --> 00:33:46,860
Spin move?
- Come over here.
866
00:33:46,901 --> 00:33:47,902
It's a good time.
867
00:33:47,944 --> 00:33:49,404
- I'm down.
868
00:33:49,446 --> 00:33:50,822
- I couldn't hear you.
869
00:33:50,864 --> 00:33:53,199
I just--I mean, I like,
look at Leva, like,
870
00:33:53,241 --> 00:33:54,743
an older sister.
871
00:33:54,784 --> 00:33:56,703
She's, like, always, looking
out for my best interest,
872
00:33:56,745 --> 00:34:01,332
and she seemed
to lead on that, like,
873
00:34:01,374 --> 00:34:05,295
you know stuff
that I'm supposed to know.
874
00:34:05,337 --> 00:34:07,464
I'm just curious
as to what that is.
875
00:34:07,505 --> 00:34:08,882
- I think what Leva
was saying is, like,
876
00:34:08,923 --> 00:34:11,551
at the Day Chaser event,
Taylor got her wires crossed
877
00:34:11,593 --> 00:34:14,387
and said it's--JT, like--
878
00:34:14,429 --> 00:34:17,432
like, was it one sleepover?
879
00:34:17,474 --> 00:34:19,225
Or she said, like,
it was multiple sleepovers.
880
00:34:19,267 --> 00:34:21,144
- That happens all the time.
881
00:34:21,186 --> 00:34:24,230
So, like, the fact that I,
you know, retired myself,
882
00:34:24,272 --> 00:34:25,398
that's not unnatural.
883
00:34:25,440 --> 00:34:26,941
It's not like,
where is she going?
884
00:34:26,983 --> 00:34:28,068
- I just said--
885
00:34:28,109 --> 00:34:29,444
- I had actually
slept over there
886
00:34:29,486 --> 00:34:31,488
when he and Olivia were still
dating or together.
887
00:34:31,529 --> 00:34:33,031
- So you guys were having
multiple sleepovers.
888
00:34:33,073 --> 00:34:34,699
- And I was single.
- For me, it's not okay.
889
00:34:34,741 --> 00:34:38,495
- Guy code and girl code,
they might be different.
890
00:34:38,536 --> 00:34:40,538
- They're the same.
- Are they identical?
891
00:34:40,580 --> 00:34:41,790
I don't know
'cause I'm not a girl.
892
00:34:41,831 --> 00:34:43,792
- Like, yeah.
893
00:34:43,833 --> 00:34:45,251
I think Olivia has
every right to be
894
00:34:45,293 --> 00:34:47,045
as upset as she is about it.
895
00:34:47,087 --> 00:34:49,255
At this point,
everyone's tired,
896
00:34:49,297 --> 00:34:51,675
and everyone wants
the real answer,
897
00:34:51,716 --> 00:34:53,468
not the fabricated answer,
898
00:34:53,510 --> 00:34:55,762
and we're not getting anywhere.
899
00:34:55,804 --> 00:34:57,972
- I appreciate you
opening up about it.
900
00:34:58,014 --> 00:34:59,349
[glasses clinking]
901
00:34:59,391 --> 00:35:02,060
- I'd like to say
it's been absolutely
902
00:35:02,102 --> 00:35:04,187
stunning and beautiful here.
903
00:35:04,229 --> 00:35:05,647
It's made me happy.
904
00:35:05,689 --> 00:35:08,692
But, uh, thank you, Craig,
for making this happen.
905
00:35:08,733 --> 00:35:12,278
And, um, we wish that
Paige was here, of course.
906
00:35:12,320 --> 00:35:13,321
- Of course.
907
00:35:13,363 --> 00:35:15,281
- And we hope that--
908
00:35:15,323 --> 00:35:17,575
to hang out
with her more here soon.
909
00:35:19,494 --> 00:35:21,496
Life is good.
Life is beautiful.
910
00:35:21,538 --> 00:35:23,832
And I hope that you're
all having a good time.
911
00:35:23,873 --> 00:35:26,668
So I just wanna say a cheers
to my friends.
912
00:35:26,710 --> 00:35:28,753
Cheers.
- Cheers.
913
00:35:28,795 --> 00:35:29,629
- Hey, now, bud.
914
00:35:29,671 --> 00:35:30,672
- All right, cheers.
915
00:35:30,714 --> 00:35:32,132
- You just called me a friend.
916
00:35:32,173 --> 00:35:33,508
- Yeah.
917
00:35:43,393 --> 00:35:46,396
- Here we are, some whole fish.
918
00:35:46,438 --> 00:35:47,480
Here you are.
919
00:35:47,522 --> 00:35:49,691
- Thank you.
920
00:35:49,733 --> 00:35:50,942
- Lobster with a steam.
921
00:35:53,194 --> 00:35:54,446
Enjoy your meals.
922
00:35:56,281 --> 00:35:57,699
- Maybe we can hang tomorrow.
923
00:35:57,741 --> 00:35:59,451
- Yeah, I'm excited
for tomorrow.
924
00:35:59,492 --> 00:36:03,121
Like, hotel or boat, whatever
it is, I think that'll be fun.
925
00:36:03,163 --> 00:36:06,833
- Did you talk to anybody,
926
00:36:06,875 --> 00:36:09,669
friends or family
or anything or...?
927
00:36:09,711 --> 00:36:12,088
- Yeah, all the girls
in Charleston.
928
00:36:12,130 --> 00:36:15,050
Like, I even had a friend
reach out from New York,
929
00:36:15,091 --> 00:36:17,469
and she was like, the way
that I'm being treated
930
00:36:17,510 --> 00:36:20,180
is, like, wild.
931
00:36:20,221 --> 00:36:25,060
- Taylor, but in the actuality,
we all have your back.
932
00:36:27,395 --> 00:36:29,606
- Yeah, except for one person.
933
00:36:29,647 --> 00:36:31,858
- No, I talked to her
about it all day.
934
00:36:31,900 --> 00:36:34,194
She does wanna remain
friends with you.
935
00:36:34,235 --> 00:36:35,612
She knows you.
936
00:36:38,323 --> 00:36:40,575
- You're gonna give it away.
937
00:36:40,617 --> 00:36:42,202
- She's saying that it's
about our friendship.
938
00:36:42,243 --> 00:36:43,912
It's about me and Austen.
939
00:36:44,829 --> 00:36:48,083
- Olivia, do you think
you're gonna try to, like,
940
00:36:48,124 --> 00:36:50,335
talk to Taylor tonight
or, like, squash it?
941
00:36:50,377 --> 00:36:53,338
- The fact that the articles
and stuff dropped today
942
00:36:53,380 --> 00:36:56,424
and, like, I haven't heard
a single word from her.
943
00:36:56,466 --> 00:36:57,884
I mean,
did y'all talk about it?
944
00:36:57,926 --> 00:36:59,177
- I mean, yes.
945
00:36:59,219 --> 00:37:00,637
I think she just feels bad.
946
00:37:00,679 --> 00:37:02,555
You don't know about him.
947
00:37:02,597 --> 00:37:04,432
Taylor does feel bad.
948
00:37:04,474 --> 00:37:07,227
He's the one that said, like,
I didn't do anything wrong.
949
00:37:07,268 --> 00:37:08,561
She didn't say that.
950
00:37:08,603 --> 00:37:11,481
Yeah, has he apologized to you?
951
00:37:11,523 --> 00:37:13,316
Why haven't you
apologized to Olivia?
952
00:37:13,358 --> 00:37:15,026
- When the article dropped?
953
00:37:15,068 --> 00:37:17,404
[stammering] I haven't had
a chance to talk to her.
954
00:37:17,445 --> 00:37:19,489
But I mean,
I guess that I could.
955
00:37:21,408 --> 00:37:24,577
- He does, literally,
not know how to do that, like--
956
00:37:24,619 --> 00:37:25,912
- To do what? To apologize?
957
00:37:25,954 --> 00:37:27,205
- He doesn't know how
to apologize and like,
958
00:37:27,247 --> 00:37:29,374
take ownership to anything.
959
00:37:29,416 --> 00:37:32,085
- I'm ----ing, like,
exhausted by the whole thing,
960
00:37:32,127 --> 00:37:33,503
to be honest.
961
00:37:33,545 --> 00:37:34,796
- 'Cause you've
gone through it.
962
00:37:34,838 --> 00:37:36,548
This whole thing's been
exhausting for you.
963
00:37:36,589 --> 00:37:37,716
I actually feel bad
for all the things
964
00:37:37,757 --> 00:37:39,134
you've gone through with this.
965
00:37:39,175 --> 00:37:40,844
- I mean, kind of.
- You poor ----ing thing.
966
00:37:40,885 --> 00:37:42,762
- Yeah,
it's ----ing exhausting.
967
00:37:42,804 --> 00:37:45,432
Like, the never-ending
----ing carousel.
968
00:37:45,473 --> 00:37:46,933
So yes.
- What carousel is that?
969
00:37:46,975 --> 00:37:48,435
For you to say it's like,
you're tired of talking
970
00:37:48,476 --> 00:37:50,103
about something--
971
00:37:50,145 --> 00:37:52,397
it's something that you have
been a part of causing?
972
00:37:52,439 --> 00:37:53,940
- I understand.
973
00:37:53,982 --> 00:37:55,650
- Don't do dumb sh-- if you
don't wanna be talked about.
974
00:37:58,153 --> 00:38:02,115
- Olivia, you are so up
and down and hot and cold.
975
00:38:02,157 --> 00:38:04,284
It's like, one day, you're
like, I ----ing hate you.
976
00:38:04,325 --> 00:38:05,660
And then the next day,
you know, you're calling me.
977
00:38:05,702 --> 00:38:06,995
- That's because things
are coming out
978
00:38:07,037 --> 00:38:09,497
about y'all up and down,
up and down.
979
00:38:09,539 --> 00:38:11,958
Like, I don't have the truth
or consistency about anything,
980
00:38:12,000 --> 00:38:13,460
and now I'm also
dealing with the fact
981
00:38:13,501 --> 00:38:15,086
that you ----ed
a friend of mine.
982
00:38:15,128 --> 00:38:16,629
So it's like,
forgive me, my emotions
983
00:38:16,671 --> 00:38:18,131
are a little up and down.
984
00:38:18,173 --> 00:38:19,716
- I couldn't have been
more honest with you
985
00:38:19,758 --> 00:38:22,802
that that didn't happen,
over and over and over.
986
00:38:24,679 --> 00:38:26,097
- Are you kidding me?
987
00:38:26,139 --> 00:38:27,182
That's the stand
you're gonna take?
988
00:38:27,223 --> 00:38:28,350
It never changed?
989
00:38:28,391 --> 00:38:29,851
- With what happened
with me and Taylor?
990
00:38:29,893 --> 00:38:32,812
- Any history, yeah.
Are we on the same planet?
991
00:38:32,854 --> 00:38:35,023
- Wait.
Why does this bother you?
992
00:38:35,065 --> 00:38:36,441
- Why does it bother me?
- Yes.
993
00:38:36,483 --> 00:38:37,817
- Are you kidding me?
994
00:38:37,859 --> 00:38:39,736
I'm watching you toy
with her emotions.
995
00:38:39,778 --> 00:38:42,530
- I'm not trying to whatsoever.
996
00:38:44,532 --> 00:38:46,284
- That's a hollow apology.
997
00:38:46,326 --> 00:38:49,579
How about a real apology
from you to this ----ing table?
998
00:38:49,621 --> 00:38:51,164
This has to ----ing end.
999
00:38:51,206 --> 00:38:52,374
- JT, stop.
1000
00:38:52,415 --> 00:38:53,750
- You are an insecure
little boy grown-up
1001
00:38:53,792 --> 00:38:55,752
in a man's suit.
- Stop, JT.
1002
00:38:55,794 --> 00:38:56,836
- Just say sorry.
1003
00:38:56,878 --> 00:38:58,713
Stand up and be a ----ing man!
1004
00:39:00,256 --> 00:39:02,050
- JT, you need
to shut up right now.
1005
00:39:02,092 --> 00:39:03,635
- Because I can't watch
this bullsh-- anymore!
1006
00:39:10,684 --> 00:39:11,142
[tense music]
1007
00:39:12,394 --> 00:39:15,105
- This has to ----ing end.
- JT, stop.
1008
00:39:15,146 --> 00:39:17,065
- You are an insecure
little boy grown-up
1009
00:39:17,107 --> 00:39:18,733
in a man's suit.
- Stop, JT.
1010
00:39:18,775 --> 00:39:20,068
- Just say sorry.
1011
00:39:20,110 --> 00:39:21,695
Stand up and be a ----ing man!
1012
00:39:21,736 --> 00:39:23,863
'Cause I can't watch
this bullsh-- anymore!
1013
00:39:29,744 --> 00:39:31,621
Just say sorry.
1014
00:39:31,663 --> 00:39:35,875
- Dude, none of this has
anything to do with you.
1015
00:39:35,917 --> 00:39:38,336
Okay, thank you, JT. Thank you.
1016
00:39:38,378 --> 00:39:40,463
I'm going to therapy.
I'm trying to change.
1017
00:39:40,505 --> 00:39:41,923
I'm trying to fix things.
1018
00:39:41,965 --> 00:39:45,301
But this is, like,
JT trying to insert himself
1019
00:39:45,343 --> 00:39:49,514
into my relationships,
and it's only gotten worse.
1020
00:39:49,556 --> 00:39:52,684
It's so bizarre.
1021
00:39:52,726 --> 00:39:53,685
Olivia, I'm sorry.
1022
00:39:53,727 --> 00:39:55,228
- Ahh, thank you.
1023
00:39:55,270 --> 00:39:56,730
I feel so much better.
- See, I can't apologize.
1024
00:39:56,771 --> 00:39:58,023
- I can sleep better at night.
1025
00:39:58,064 --> 00:39:59,816
Cause you're a lying
piece of sh--!
1026
00:39:59,858 --> 00:40:01,443
- Which is why
I didn't even try to.
1027
00:40:01,484 --> 00:40:02,777
- You are such a piece of sh--.
1028
00:40:02,819 --> 00:40:04,279
And the part is,
with you and Taylor,
1029
00:40:04,320 --> 00:40:07,365
you're a part of it,
I'm not surprised by it at all.
1030
00:40:09,325 --> 00:40:11,995
Oh, and I bet nobody
here ----ing is.
1031
00:40:12,996 --> 00:40:14,748
You don't even acknowledge
that you did anything wrong.
1032
00:40:15,874 --> 00:40:17,459
I'm not sitting here
questioning why
1033
00:40:17,500 --> 00:40:18,793
you don't want to be with me.
1034
00:40:18,835 --> 00:40:21,212
I'm just saying, like,
stop saying some bullsh--
1035
00:40:21,254 --> 00:40:22,464
that you don't mean.
1036
00:40:22,505 --> 00:40:24,883
- I'm not saying any bullsh--.
- No bullsh--?
1037
00:40:24,924 --> 00:40:26,801
The other day, when you're
like, I still love you.
1038
00:40:29,846 --> 00:40:31,973
- I loved you.
I do love you.
1039
00:40:32,015 --> 00:40:34,392
I know that you and I
1040
00:40:34,434 --> 00:40:36,686
are supposed to be
in each other's lives.
1041
00:40:38,688 --> 00:40:39,981
- You're walking bullsh--.
1042
00:40:40,023 --> 00:40:42,359
- [chuckles]
Okay, all right.
1043
00:40:43,860 --> 00:40:45,195
- Well said, Olivia.
1044
00:40:47,072 --> 00:40:51,451
- In the past, Austen would get
mad and spin out of control.
1045
00:40:51,493 --> 00:40:55,538
But I think now, he's like,
if it makes these people
1046
00:40:55,580 --> 00:40:57,582
feel better to yell at me,
1047
00:40:57,624 --> 00:40:59,918
then I'm going to let them
yell at me,
1048
00:40:59,959 --> 00:41:01,878
and I'm going to continue
to control things
1049
00:41:01,920 --> 00:41:03,546
that I can control.
1050
00:41:03,588 --> 00:41:04,881
He's learning.
1051
00:41:07,717 --> 00:41:09,219
- Taylor, are you good?
1052
00:41:17,560 --> 00:41:18,687
- Correct, correct.
1053
00:41:18,728 --> 00:41:20,397
And I had that convo with her.
1054
00:41:20,438 --> 00:41:21,523
She won't listen to me.
1055
00:41:21,564 --> 00:41:23,024
- I will have a conversation.
1056
00:41:23,066 --> 00:41:26,152
I just can't--I can't today.
1057
00:41:26,194 --> 00:41:29,698
I cannot do--
I physically and emotionally
1058
00:41:29,739 --> 00:41:31,324
cannot do it today.
1059
00:41:31,366 --> 00:41:32,283
- It's okay.
1060
00:41:33,910 --> 00:41:35,870
- You know, I feel
like everybody's
1061
00:41:35,912 --> 00:41:37,330
picked Olivia's side.
1062
00:41:37,372 --> 00:41:40,417
Nobody wants to hear me out
except for Shep.
1063
00:41:40,458 --> 00:41:44,879
- Ladies and gentlemen,
we are going back to the hotel.
1064
00:41:44,921 --> 00:41:46,548
It is not a short drive.
1065
00:41:46,589 --> 00:41:50,218
We are going back to the hotel.
1066
00:41:50,260 --> 00:41:51,678
- Sit down.
1067
00:41:51,720 --> 00:41:53,054
- My God.
1068
00:41:53,096 --> 00:41:54,180
- Your girlfriend's
crying over here.
1069
00:41:54,222 --> 00:41:56,099
We're trying to fix sh--.
- We?
1070
00:41:56,141 --> 00:41:57,642
You're not a we, Craig.
1071
00:41:57,684 --> 00:42:00,353
You're a guy that
gets off scot-free
1072
00:42:00,395 --> 00:42:02,355
because your ----ing girlfriend
lives in New York
1073
00:42:02,397 --> 00:42:05,734
and your relationship
isn't under a microscope.
1074
00:42:05,775 --> 00:42:07,652
Don't you understand that?
1075
00:42:07,694 --> 00:42:09,904
- You know, we give Austen
a hard time
1076
00:42:09,946 --> 00:42:11,114
'cause he never
confides in us.
1077
00:42:11,156 --> 00:42:14,409
I don't think Craig
really confides, either.
1078
00:42:14,451 --> 00:42:19,581
He has no friction in his life
that we know about.
1079
00:42:19,622 --> 00:42:21,708
There might be some,
we don't know about it.
1080
00:42:21,750 --> 00:42:23,418
- None of this
bothers me, buddy.
1081
00:42:23,460 --> 00:42:25,712
You just ruined everything.
- Yeah, yeah, yeah.
1082
00:42:25,754 --> 00:42:27,213
- Go out in the bus
where you're
1083
00:42:27,255 --> 00:42:28,840
more efficient out there.
- No, he wanted us--
1084
00:42:28,882 --> 00:42:30,050
he wanted me to stay.
Wait, wait.
1085
00:42:30,091 --> 00:42:31,551
Make up your mind.
1086
00:42:31,593 --> 00:42:33,053
- You would be better
for all of us not here.
1087
00:42:33,094 --> 00:42:34,471
- You don't like
what I have to say.
1088
00:42:34,512 --> 00:42:35,930
- I don't care what you say.
- Oh, trust me.
1089
00:42:35,972 --> 00:42:37,307
You're not gonna like
what I have to say.
1090
00:42:37,349 --> 00:42:38,683
- Right. God.
1091
00:42:38,725 --> 00:42:41,394
- Hey, man, it's long distance.
1092
00:42:41,436 --> 00:42:42,437
It's a relationship!
1093
00:42:42,479 --> 00:42:43,897
Oh-ho-ho!
1094
00:42:43,938 --> 00:42:46,566
- You're a ----ing drunk,
awful boyfriend!
1095
00:42:46,608 --> 00:42:49,110
- He gets off scot-free
with his relationship.
1096
00:42:49,152 --> 00:42:50,570
He's scot-free.
All he does is--
1097
00:42:50,612 --> 00:42:52,697
- 'Cause I don't cheat
on my girlfriend, buddy.
1098
00:42:52,739 --> 00:42:55,408
- Well, hey, maybe it's the
other way the (BLEEP) around.
1099
00:42:55,450 --> 00:42:57,369
- That's how you get off
scot-free.
1100
00:42:57,410 --> 00:42:59,454
- Let's talk about that.
1101
00:42:59,496 --> 00:43:00,455
- Wow.
1102
00:43:00,497 --> 00:43:04,000
* *
1103
00:43:04,042 --> 00:43:05,418
- What a ----ing nut.
78220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.