All language subtitles for Second Parents.por

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 By F@ck 2 00:00:33,731 --> 00:00:36,049 Ei, garota! Como vocĂȘ estĂĄ? 3 00:00:36,416 --> 00:00:37,722 Venha aqui! Me dĂȘ um abraço. 4 00:00:38,445 --> 00:00:39,516 Entre, entre, entre! 5 00:00:39,540 --> 00:00:41,134 Vamos nos divertir muito hoje! 6 00:00:44,468 --> 00:00:45,468 Ei! 7 00:00:47,935 --> 00:00:50,248 EntĂŁo, o que seu pai planejou para nĂłs este ano? 8 00:00:50,272 --> 00:00:51,767 Ui, Jesus! 9 00:00:51,902 --> 00:00:54,544 Se vocĂȘ tiver sorte, ele abrirĂĄ a mĂĄquina de karaokĂȘ. 10 00:00:54,568 --> 00:00:56,236 Oh meu Deus! Espero que sim! 11 00:00:56,493 --> 00:01:00,309 Eu amo karaokĂȘ com seus pais, sua mĂŁe gosta tanto. 12 00:01:00,333 --> 00:01:02,399 Sempre! Ela Ă© tĂŁo top. 13 00:01:02,423 --> 00:01:03,265 Oh meu Deus! 14 00:01:03,289 --> 00:01:04,808 Espero que ela faça novamente este ano. 15 00:01:04,832 --> 00:01:06,542 Ele nĂŁo me mostrava o que estava vestindo, 16 00:01:06,566 --> 00:01:08,179 ele queria que fosse uma surpresa. 17 00:01:08,203 --> 00:01:12,241 Oh senhor! Eu jĂĄ sei que Ă© uma daquelas camisetas bregas ou algo assim. 18 00:01:12,265 --> 00:01:15,620 Oh meu Deus! Ele Ă© tĂŁo embaraçoso. 19 00:01:16,386 --> 00:01:17,602 Eu amo seus pais. 20 00:01:17,626 --> 00:01:20,542 Eu nĂŁo posso acreditar que este serĂĄ nosso Ășltimo verĂŁo juntas. 21 00:01:20,566 --> 00:01:21,566 Eu sei! 22 00:01:23,366 --> 00:01:25,338 Vou sentir sua falta quando for para a faculdade. 23 00:01:25,362 --> 00:01:26,105 Eu tambĂ©m. 24 00:01:26,129 --> 00:01:28,781 - Vou te mandar mensagens o tempo todo. - Seria melhor. 25 00:01:28,805 --> 00:01:29,566 Eu vou. 26 00:01:29,590 --> 00:01:32,311 Melhor nĂŁo me substituir por outra nova melhor amiga... 27 00:01:32,335 --> 00:01:35,326 isso nĂŁo Ă© tĂŁo legal quanto eu. - Eu nunca poderia substituir vocĂȘ. 28 00:01:35,350 --> 00:01:38,324 Vou ter que vir cortar o cabelo dela no meio da noite. 29 00:01:38,348 --> 00:01:40,677 VocĂȘs sĂŁo Ășnicas. Eu nunca poderia. 30 00:01:42,253 --> 00:01:44,674 Espero que tenhamos estrelinhas e outras coisas este ano. 31 00:01:44,698 --> 00:01:46,829 - VocĂȘ sabe que minha mĂŁe tem estrelinhas. - Eu sei. 32 00:01:46,853 --> 00:01:47,680 Sua famĂ­lia faz... 33 00:01:47,704 --> 00:01:51,601 Eles sempre tiram todas as coisas, tipo, eu gostaria que minha famĂ­lia fosse assim, 34 00:01:51,625 --> 00:01:55,133 apenas metade do entusiasmo dos seus com relação Ă s fĂ©rias. 35 00:01:55,379 --> 00:01:57,804 Bem, vocĂȘ sabe, basicamente vocĂȘ faz parte da minha famĂ­lia. 36 00:01:57,828 --> 00:01:59,946 Meus pais sĂŁo muito moles com vocĂȘs entĂŁo... 37 00:01:59,970 --> 00:02:01,708 Vou sentir sua falta, pessoal. 38 00:02:03,094 --> 00:02:04,598 Bem, sim, vai ser divertido! 39 00:02:04,622 --> 00:02:07,845 E fazer algumas boas lembranças finais. 40 00:02:07,869 --> 00:02:10,293 Sim! DevĂ­amos cozinhar no fogĂŁo. 41 00:02:11,557 --> 00:02:13,538 - Estou pronto para comer. - Eu sei. 42 00:02:14,118 --> 00:02:16,291 Oh meu Deus! Eu estou faminta. 43 00:02:16,727 --> 00:02:19,922 Nada me deixa com fome como o 4 de julho. 44 00:02:24,527 --> 00:02:26,461 Estou tipo, animada para chegar lĂĄ, 45 00:02:26,485 --> 00:02:28,080 mas eu nĂŁo estou, tipo, entĂŁo, tipo, nĂŁo estou 46 00:02:28,104 --> 00:02:29,618 pronta para este fim de semana, tipo, acabar. 47 00:02:29,642 --> 00:02:31,031 Como muito menos começar. 48 00:02:31,615 --> 00:02:33,458 Ah, nĂŁo pense nisso agora, cara! 49 00:02:33,482 --> 00:02:35,220 - Eu sei, eu sei, eu sei. - Vamos nos divertir muito. 50 00:02:35,244 --> 00:02:37,954 Talvez pudĂ©ssemos pegar alguns dos Coolers dos meus pais. 51 00:02:37,978 --> 00:02:40,830 Oh, sim, temos que ser mais sorrateiras. 52 00:02:42,150 --> 00:02:43,386 Oh minha querida! 53 00:02:43,850 --> 00:02:45,011 Baixinha! 54 00:02:45,867 --> 00:02:47,691 Aqui estamos! 55 00:02:48,033 --> 00:02:50,212 4 de julho! Meu feriado favorito! 56 00:02:53,224 --> 00:02:54,701 Oh! Aqui vamos nĂłs! 57 00:02:54,725 --> 00:02:57,236 Estou tĂŁo pronto para esgueirar-se e beber. 58 00:02:57,269 --> 00:02:58,856 Final 4 de julho! 59 00:02:58,880 --> 00:03:02,264 Oh, Deus, Jesus Cristo. O que ele estĂĄ fazendo? 60 00:03:02,443 --> 00:03:04,669 Oh meu Deus! O que Ă© essa coisa? 61 00:03:05,147 --> 00:03:07,780 - O que diz? - "Eu acendo as grelhas." 62 00:03:07,943 --> 00:03:09,491 Oh meu Deus! 63 00:03:09,767 --> 00:03:11,887 - Eu sinto muitĂ­ssimo. - Eu nĂŁo esperaria nada menos. 64 00:03:27,058 --> 00:03:29,620 - Aqui estĂŁo eles! - Oi pai! 65 00:03:55,649 --> 00:03:58,110 Oh, meu Deus, vocĂȘ jĂĄ ouviu as pessoas dizendo "boof" agora? 66 00:03:58,134 --> 00:04:00,661 - Boof? - Sim, como, em vez de, como 67 00:04:00,687 --> 00:04:03,810 "isso Ă© manco" ou como "isso Ă© maluco" as pessoas sĂŁo como: "Isso Ă© boof" 68 00:04:03,834 --> 00:04:06,220 Isso Ă© "boof"! 69 00:04:06,244 --> 00:04:09,147 É soa errado. Como se fosse a palavra errada. 70 00:04:09,171 --> 00:04:10,554 De onde veio isso? 71 00:04:10,578 --> 00:04:13,324 Eu acho que Ă© tipo sulista, tipo, nĂŁo sei se Ă© tipo 72 00:04:13,348 --> 00:04:15,888 uma coisa da costa leste ou algo assim, eu nĂŁo sei. 73 00:04:15,961 --> 00:04:19,860 Eu sei que nĂŁo Ă© daqui, alguĂ©m deve ter trazido isso. 74 00:04:20,044 --> 00:04:22,687 - Ei mĂŁe! - Ei! Do que vocĂȘs meninas estĂŁo falando? 75 00:04:22,711 --> 00:04:25,130 Linguagens milenares, coisas que vocĂȘ nĂŁo entenderia. 76 00:04:25,154 --> 00:04:26,805 Coisas estranhas de gĂ­ria. 77 00:04:36,714 --> 00:04:38,324 Dia perfeito para um churrasco. 78 00:04:38,348 --> 00:04:39,602 É lindo. 79 00:04:41,735 --> 00:04:44,382 Assim como vocĂȘs duas, estou tĂŁo orgulhosa de vocĂȘs duas. 80 00:04:45,400 --> 00:04:47,175 Indo para a faculdade em algumas semanas. 81 00:04:47,374 --> 00:04:49,518 NĂŁo fique toda sentimental, mĂŁe. 82 00:04:50,529 --> 00:04:52,403 Minhas filhas estĂŁo crescidas! 83 00:04:52,427 --> 00:04:54,424 Eu nem pensaria nisso ainda. 84 00:04:54,461 --> 00:04:55,456 NĂŁo estou pronta. 85 00:04:55,480 --> 00:04:56,676 Minha filha, vocĂȘ tem sido como uma filha. 86 00:04:56,700 --> 00:04:58,777 VĂȘ? Eu disse que ela estava obcecada por vocĂȘ. 87 00:05:01,450 --> 00:05:02,849 EntĂŁo... Noroeste... 88 00:05:02,873 --> 00:05:05,580 Sim, estou animada. 89 00:05:05,604 --> 00:05:07,240 Eu nĂŁo sei se estou pronta para 90 00:05:07,264 --> 00:05:09,087 deixar o ninho ainda. 91 00:05:09,187 --> 00:05:11,737 VocĂȘ vai se sair bem. VocĂȘ vai fazer tĂŁo bem. 92 00:05:12,393 --> 00:05:15,148 VocĂȘ se recompĂŽs desde que tinha apenas 12 anos, Karen. 93 00:05:16,773 --> 00:05:18,247 VocĂȘ vai esmagĂĄ-lo. 94 00:05:19,948 --> 00:05:20,741 NĂŁo sei. 95 00:05:20,766 --> 00:05:23,724 VocĂȘ vai fazer tĂŁo bem. E vocĂȘ vai fazer muitos amigos. 96 00:05:23,748 --> 00:05:25,200 VĂȘ? É com isso que estou preocupado. 97 00:05:25,224 --> 00:05:27,493 É como se eu estivesse saindo com ela desde tipo, 98 00:05:27,517 --> 00:05:30,814 Eu fiquei tipo, o quĂȘ? Tipo 9 anos? Como eu nem sei... 99 00:05:30,844 --> 00:05:33,571 como vou fazer novos amigos. 100 00:05:33,595 --> 00:05:34,653 Ela nĂŁo parece... Bem... 101 00:05:34,677 --> 00:05:37,743 Vai ser difĂ­cil, vocĂȘ sabe, ir sem mim, mas... 102 00:05:37,767 --> 00:05:39,005 Eu sinto o mesmo por vocĂȘ. 103 00:05:39,029 --> 00:05:41,564 Claro que vocĂȘ Ă© insubstituĂ­vel, minha linda filha. 104 00:05:41,614 --> 00:05:43,125 Completamente insubstituĂ­vel. 105 00:05:44,802 --> 00:05:48,860 Minha quase filha, 18, toda crescida. 106 00:05:49,798 --> 00:05:52,073 VocĂȘ tem algum garoto que vai deixar para trĂĄs? 107 00:05:52,097 --> 00:05:53,604 - MamĂŁe! - O que? 108 00:05:53,874 --> 00:05:56,122 Eu quero saber que ela estĂĄ crescida agora. 109 00:05:56,408 --> 00:05:58,753 VocĂȘ a faz se sentir estranha. 110 00:05:59,125 --> 00:06:02,667 - VocĂȘ nĂŁo se importa com o que ela diz. - Eu realmente nĂŁo falo com garotos assim. 111 00:06:04,004 --> 00:06:05,392 Eu nĂŁo sei, eu acho que vocĂȘ deveria. 112 00:06:05,416 --> 00:06:07,801 Olhe para vocĂȘ, vocĂȘ tem 18 anos, vocĂȘ estĂĄ toda cheia. 113 00:06:07,825 --> 00:06:09,022 Oh meu Deus! MamĂŁe! 114 00:06:09,046 --> 00:06:12,896 VocĂȘ nĂŁo pode simplesmente tocar os corpos das pessoas assim, 115 00:06:12,920 --> 00:06:14,746 isso Ă© estranho. 116 00:06:14,770 --> 00:06:16,340 - Cale-se. - NĂŁo somos mais crianças. 117 00:06:16,364 --> 00:06:18,276 Eu sei que vocĂȘs nĂŁo sĂŁo crianças, esse Ă© o meu ponto. 118 00:06:18,300 --> 00:06:20,498 AlguĂ©m precisa apreciar essa bunda dobrada. 119 00:06:22,600 --> 00:06:26,373 - NĂŁo meninos? - NĂŁo, eu sĂł estive muito ocupada 120 00:06:26,398 --> 00:06:28,285 como estudar para todas as minhas provas finais 121 00:06:28,309 --> 00:06:29,998 e tal, e agora que estou, tipo, finalmente 122 00:06:30,143 --> 00:06:34,234 saindo da escola, eu nĂŁo quero me envolver com ninguĂ©m que eu... 123 00:06:35,345 --> 00:06:36,735 Eu odiaria ter que dizer. 124 00:06:37,457 --> 00:06:41,730 NĂŁo sei, deixar alguĂ©m para trĂĄs, mas nĂŁo preciso me preocupar com isso, 125 00:06:41,754 --> 00:06:43,360 Eu normalmente nĂŁo falo com meninos. 126 00:06:43,988 --> 00:06:44,750 Sim, mĂŁe. 127 00:06:44,774 --> 00:06:47,762 Ela estĂĄ indo para Northwestern, e tipo, ela Ă© uma mulher forte e independente. 128 00:06:47,786 --> 00:06:49,505 Ela nĂŁo precisa de um homem. 129 00:06:49,663 --> 00:06:52,616 Diz a jovem que estĂĄ com Jason desde o ensino mĂ©dio. 130 00:06:52,706 --> 00:06:55,332 Sim, e adivinha quem nĂŁo vai para a Northwestern? 131 00:06:56,634 --> 00:07:00,059 AlĂ©m disso, Jason Ă© um babaca, embora muito fofo. 132 00:07:00,083 --> 00:07:01,887 VocĂȘ disse, nĂŁo eu. 133 00:07:03,023 --> 00:07:07,686 Bem, espero que possamos criar Ăłtimas lembranças antes de vocĂȘ partir. 134 00:07:07,989 --> 00:07:11,266 - Estou tĂŁo orgulhoso de vocĂȘs duas. - Sim, ok. Ola pai! 135 00:07:11,290 --> 00:07:13,792 - A comida estĂĄ pronta? - Apenas sobre isso. 136 00:07:14,670 --> 00:07:17,444 Sim! Estou animada para alguns hambĂșrgueres! 137 00:07:30,773 --> 00:07:33,489 Bem, podemos obter um pequeno seguro. 138 00:07:34,708 --> 00:07:37,106 E vocĂȘ sabe, vocĂȘ pode comer um pouco de junk food hoje Ă  noite, 139 00:07:37,130 --> 00:07:39,412 vamos comer saudĂĄvel no barco amanhĂŁ. 140 00:07:39,712 --> 00:07:42,445 Karen, vocĂȘ sabe que vamos de barco amanhĂŁ? 141 00:07:42,959 --> 00:07:45,441 - Para o Lago Monroe. - É um barco muito bom. 142 00:07:45,465 --> 00:07:47,936 - Sim, maravilhoso. - Lindo barco. 143 00:07:47,960 --> 00:07:49,952 Protetor solar e biquĂ­nis e... 144 00:07:49,976 --> 00:07:52,790 Sim, alguĂ©m definitivamente deveria me lembrar de levar protetor solar, 145 00:07:52,814 --> 00:07:54,401 porque eu esqueço todos os anos. 146 00:07:54,425 --> 00:07:57,833 Eu tenho muito protetor solar embalado para ambas as minhas meninas. 147 00:07:58,081 --> 00:08:01,188 EntĂŁo vocĂȘs tragam seus biquĂ­nis minĂșsculos e suas personalidades brilhantes. 148 00:08:02,585 --> 00:08:03,881 Acho que podemos administrar isso. 149 00:08:03,905 --> 00:08:04,930 VocĂȘ sabe que Ă©... 150 00:08:04,954 --> 00:08:05,677 Oh sĂ©rio? 151 00:08:05,701 --> 00:08:09,116 - Mas temos que acordar cedo? - Um pouco, mas nada mal. 152 00:08:10,111 --> 00:08:11,494 Tudo bem, eu acho que posso. 153 00:08:11,518 --> 00:08:13,497 A emoção vai me acordar de qualquer maneira. 154 00:08:14,905 --> 00:08:16,603 Fim de semana prolongado Ă  nossa frente. 155 00:08:23,404 --> 00:08:25,224 A Hora? 156 00:08:25,332 --> 00:08:26,724 Brinde anual. 157 00:08:27,480 --> 00:08:28,480 Sim. 158 00:08:30,276 --> 00:08:34,352 Certo, como faço em todos os feriados, gostaria de fazer um pequeno brinde. 159 00:08:35,160 --> 00:08:38,382 Porque vocĂȘs significam muito para mim, certo? 160 00:08:38,406 --> 00:08:40,403 Minha linda esposa, minha linda filha, 161 00:08:40,788 --> 00:08:42,855 estĂŁo me abençoando com uma vida tĂŁo bonita, 162 00:08:42,889 --> 00:08:46,458 e muito amor e momentos maravilhosos. 163 00:08:52,148 --> 00:08:55,785 Eu sĂł me emociono, sabe. 164 00:08:56,522 --> 00:09:01,054 E nossa segunda filha, quero dizer, tenho o prazer de ver vocĂȘ crescer 165 00:09:01,078 --> 00:09:03,424 e ela estĂĄ conosco hĂĄ muito tempo e ela Ă©, uh... 166 00:09:03,552 --> 00:09:05,686 - Certo, querida? - Todo crescido agora, sim. 167 00:09:05,710 --> 00:09:06,481 Olha para ela! 168 00:09:06,505 --> 00:09:11,706 Meu Deus, ela se transformou em uma bela jovem, 169 00:09:12,018 --> 00:09:13,220 e... 170 00:09:20,095 --> 00:09:22,683 Acho que vou beber. 171 00:09:26,091 --> 00:09:29,179 E se eu tivesse apenas 18 anos e solteiro... 172 00:09:29,203 --> 00:09:30,487 Oh meu Deus! Olha a hora! 173 00:09:30,511 --> 00:09:31,811 Estamos perdendo os fogos de artifĂ­cio! 174 00:09:31,835 --> 00:09:32,922 NĂłs realmente vamos sentir falta deles. 175 00:09:32,946 --> 00:09:34,847 - Que horas sĂŁo? Vamos! Vamos lĂĄ! - Ah, sim. 176 00:09:34,871 --> 00:09:37,000 Karine, vamos! Vamos! Vamos conseguir um bom lugar. 177 00:09:37,024 --> 00:09:38,024 OK. 178 00:09:41,462 --> 00:09:43,492 Vamos manter apertado esta noite. 179 00:09:49,720 --> 00:09:50,720 Oh nĂŁo. 180 00:10:13,609 --> 00:10:14,793 É hora de dormir. 181 00:10:16,498 --> 00:10:19,607 Tudo bem, meninas! Venham para dentro, Ă© hora de entrar. 182 00:10:20,752 --> 00:10:23,818 Pai, deixa-nos ficar aqui um pouco mais, estĂĄ bem? NĂłs apenas... 183 00:10:23,842 --> 00:10:25,546 Ainda temos alguns estrelinhas. 184 00:10:25,656 --> 00:10:28,145 - SĂł mais um minuto. - Karen quer ficar aqui fora. 185 00:10:28,169 --> 00:10:29,905 Sarah, jĂĄ conversamos sobre isso. 186 00:10:33,850 --> 00:10:35,228 Venha para dentro. 187 00:10:37,726 --> 00:10:38,972 Vamos lĂĄ. 188 00:11:03,529 --> 00:11:05,529 AlguĂ©m Ă© um liker serial. 189 00:11:07,844 --> 00:11:09,722 Essa Ă© a pĂĄgina do Jason? 190 00:11:10,096 --> 00:11:12,115 Sim, obviamente. 191 00:11:16,061 --> 00:11:17,442 Tem alguma coisa errada? 192 00:11:17,471 --> 00:11:19,192 VocĂȘ estĂĄ agindo muito estranha hoje. 193 00:11:19,216 --> 00:11:23,099 NĂŁo, eu te disse, nĂŁo hĂĄ nada de errado, eu sĂł... devĂ­amos ir para a cama. 194 00:11:23,123 --> 00:11:25,789 Estou cansada e temos que acordar muito cedo amanhĂŁ. 195 00:11:28,283 --> 00:11:30,123 - Tem certeza? - Sim. 196 00:11:30,147 --> 00:11:33,092 VocĂȘ parece... nĂŁo sei, tensa com seus pais. 197 00:11:33,116 --> 00:11:35,598 Karen, eu te disse, estĂĄ tudo bem, ok? Apenas... 198 00:11:35,979 --> 00:11:37,109 Apenas vĂĄ para a cama. 199 00:12:15,941 --> 00:12:19,135 Shh, querida, vocĂȘ acabou de ter um sonho ruim. 200 00:12:19,730 --> 00:12:21,203 O que estĂĄ acontecendo? 201 00:12:21,390 --> 00:12:26,127 VocĂȘ acabou de ter um sonho ruim, relaxe, vai ficar tudo bem. 202 00:12:29,536 --> 00:12:30,550 Ei! 203 00:12:33,110 --> 00:12:34,193 Ela esta bem? 204 00:12:35,422 --> 00:12:37,726 NĂŁo sei. VocĂȘ estĂĄ bem, querida? 205 00:12:37,750 --> 00:12:39,108 Onde estĂĄ Sara? 206 00:12:39,211 --> 00:12:41,146 Oh, vocĂȘ a acordou, ela estĂĄ no corredor. 207 00:12:41,170 --> 00:12:42,533 Sim, ouvimos alguns... 208 00:12:43,321 --> 00:12:45,721 Ouvimos dizer que vocĂȘ estava realmente inquieta lĂĄ embaixo. 209 00:12:46,965 --> 00:12:48,753 VocĂȘ quer um pouco de ĂĄgua? 210 00:12:57,683 --> 00:13:00,073 Deite-se e relaxe, nĂłs cuidamos de vocĂȘ. 211 00:13:00,097 --> 00:13:01,599 Sim, vĂĄ com calma. 212 00:13:03,226 --> 00:13:04,399 VocĂȘ estĂĄ bem? 213 00:13:06,772 --> 00:13:07,609 Sim. 214 00:13:07,633 --> 00:13:10,533 - VocĂȘ sabe que nĂłs te amamos muito. - Sim, amamos. 215 00:13:11,645 --> 00:13:14,457 SĂł queremos ter certeza de que vocĂȘ estĂĄ bem, querida. 216 00:13:16,058 --> 00:13:18,224 Como ela estĂĄ? Ela estĂĄ bem? 217 00:13:19,283 --> 00:13:21,049 - Sim. - Como vocĂȘ estĂĄ? 218 00:13:23,254 --> 00:13:29,240 Sim, desde que Sarah te trouxe para casa, vocĂȘ tem sido como uma filha para nĂłs. 219 00:13:29,659 --> 00:13:31,007 Completamente. 220 00:13:31,807 --> 00:13:34,867 E agora que vocĂȘ tem 18 anos, estamos tĂŁo orgulhosos de vocĂȘ, querida. 221 00:13:35,118 --> 00:13:37,485 VocĂȘ cresceu tanto. 222 00:13:40,605 --> 00:13:42,887 - TĂŁo bonita. - TĂŁo bonita. 223 00:13:46,008 --> 00:13:47,941 VocĂȘ estĂĄ tĂŁo tensa, amor. 224 00:13:48,491 --> 00:13:50,646 - Talvez devĂȘssemos... - Sim. 225 00:13:54,057 --> 00:13:56,379 - Esfregue o pescoço. - Como vai querida? 226 00:13:59,084 --> 00:14:01,601 Eu sei que tenho tido um pesadelo, mas... 227 00:14:02,459 --> 00:14:05,664 Sim, ouvimos vocĂȘ. Ouvimos alguns... 228 00:14:06,680 --> 00:14:08,080 Alguma grande comoção. 229 00:14:08,817 --> 00:14:10,178 Acho que devo ter... 230 00:14:11,031 --> 00:14:12,813 - Sim. - Sim. 231 00:14:13,541 --> 00:14:16,877 - Desculpe se eu acordei vocĂȘs. - Ah, nĂŁo, estĂĄ tudo bem. 232 00:14:17,009 --> 00:14:19,611 - Estaremos sempre aqui para vocĂȘ. - Absolutamente. 233 00:14:19,635 --> 00:14:21,914 SĂł quero ter certeza de que vocĂȘ estĂĄ bem. 234 00:14:24,829 --> 00:14:25,847 Sim. 235 00:14:28,950 --> 00:14:30,026 Tensa. 236 00:14:32,159 --> 00:14:33,832 Sinta-a, ela estĂĄ tensa. 237 00:14:34,154 --> 00:14:35,254 Pobre garota. 238 00:14:36,277 --> 00:14:40,319 Karen... vocĂȘ tem que cuidar melhor de si mesma. 239 00:14:44,187 --> 00:14:45,444 Um pouco mais de ĂĄgua? 240 00:14:46,953 --> 00:14:48,209 NĂŁo, eu estou bem. 241 00:14:51,487 --> 00:14:53,811 - Vamos fazĂȘ-la se sentir bem. - Sim. 242 00:14:58,497 --> 00:14:59,497 Sim. 243 00:15:00,284 --> 00:15:02,044 Venha aqui, querida. 244 00:15:13,603 --> 00:15:14,638 Sim. 245 00:15:16,434 --> 00:15:17,844 Eles sĂŁo melhores amigas. 246 00:15:18,178 --> 00:15:19,885 A melhor amiga da filha. 247 00:15:21,077 --> 00:15:22,005 Sim. 248 00:15:22,058 --> 00:15:23,408 EstĂĄ tudo bem se vocĂȘ olhar. 249 00:15:23,576 --> 00:15:25,252 Eu sei que meu marido Ă© bonito. 250 00:15:25,780 --> 00:15:28,501 Eu... eu nĂŁo estava olhando. 251 00:15:29,213 --> 00:15:31,527 - VocĂȘ tem 18 agora. - EstĂĄ bem. 252 00:15:32,637 --> 00:15:34,304 VocĂȘ nĂŁo gosta mais de mim? 253 00:15:35,727 --> 00:15:37,621 Eu amo vocĂȘs dois, pessoal. 254 00:15:38,894 --> 00:15:41,514 - NĂłs amamos vocĂȘ tambĂ©m. - NĂłs amamos vocĂȘ tambĂ©m. 255 00:15:54,966 --> 00:15:58,350 VocĂȘ quer fazer algumas memĂłrias especiais antes de ir para a faculdade? 256 00:15:59,240 --> 00:16:01,413 VocĂȘ sabe que sĂł queremos o melhor para vocĂȘ. 257 00:16:01,754 --> 00:16:02,858 Quero dizer... 258 00:16:07,720 --> 00:16:09,331 Claro que eu faço. 259 00:16:11,067 --> 00:16:12,622 Boa menina, certo? 260 00:16:16,385 --> 00:16:18,642 Deite-se na sua mĂŁe, menina. 261 00:16:21,464 --> 00:16:23,041 Podemos tirar isso? 262 00:16:24,014 --> 00:16:25,252 - Sim. - Sim. 263 00:16:26,984 --> 00:16:29,183 - Podemos tirĂĄ-los? - Sim. 264 00:16:34,209 --> 00:16:35,929 VocĂȘ Ă© como um anjo. 265 00:16:38,331 --> 00:16:39,836 Oh sim. 266 00:16:40,006 --> 00:16:42,215 Oh, vocĂȘ Ă© tĂŁo linda, tĂŁo crescida. 267 00:16:55,232 --> 00:16:57,637 Querida, eu quero que vocĂȘ relaxe. 268 00:17:01,484 --> 00:17:03,325 - TĂŁo macia. - TĂŁo macia. 269 00:17:03,360 --> 00:17:04,360 Pele macia. 270 00:17:04,396 --> 00:17:06,779 - TĂŁo jovem! - Eu sei, certo? 271 00:17:07,246 --> 00:17:08,821 Como um anjo. 272 00:17:13,272 --> 00:17:15,769 - VocĂȘ estĂĄ bem? - Sim. 273 00:17:16,044 --> 00:17:18,186 - Sim? - Eu estou bem. 274 00:17:24,426 --> 00:17:26,719 Pele macia, querida. 275 00:17:27,370 --> 00:17:28,803 Sinta a pele dela. 276 00:17:30,198 --> 00:17:31,461 Sim. 277 00:17:36,597 --> 00:17:37,935 Podemos provar vocĂȘ? 278 00:17:39,103 --> 00:17:40,176 - Sim? - Sim. 279 00:17:40,200 --> 00:17:41,634 VocĂȘ jĂĄ fez isso antes? 280 00:17:42,808 --> 00:17:44,786 Eu nunca fiz isso antes. 281 00:17:45,801 --> 00:17:46,801 NĂŁo? 282 00:17:47,290 --> 00:17:49,268 Ainda bem que somos como pais, nĂ©? 283 00:17:49,292 --> 00:17:50,292 VocĂȘ se sente segura. 284 00:17:50,928 --> 00:17:52,703 VocĂȘ se sente segura com a gente? 285 00:17:52,727 --> 00:17:54,527 Sempre me sinto segura com vocĂȘs, pessoal. 286 00:17:54,551 --> 00:17:55,551 Ah, Ă© bom. 287 00:17:55,618 --> 00:17:58,150 NĂłs vamos fazer vocĂȘ se sentir tĂŁo bem, baby. 288 00:18:15,183 --> 00:18:16,460 É isso. 289 00:18:37,821 --> 00:18:39,101 O que vocĂȘ disse? 290 00:18:50,200 --> 00:18:52,240 Estamos aqui com vocĂȘ, querida. 291 00:18:52,742 --> 00:18:54,187 Eu confio em vocĂȘ. 292 00:18:59,455 --> 00:19:00,920 VocĂȘ confia no papai? 293 00:19:04,284 --> 00:19:05,665 Eu confio em vocĂȘ. 294 00:19:21,921 --> 00:19:23,644 Como se sente, querida? 295 00:19:25,502 --> 00:19:27,288 É muito bom. 296 00:19:27,757 --> 00:19:30,143 NĂłs vamos fazer vocĂȘ se sentir tĂŁo bem, querida. 297 00:19:32,887 --> 00:19:34,206 Sim, sinta. 298 00:19:34,230 --> 00:19:35,779 TĂŁo jovem... 299 00:19:37,137 --> 00:19:38,334 e macia. 300 00:19:38,917 --> 00:19:40,933 Isso Ă© tĂŁo fodidamente perfeito. 301 00:19:41,572 --> 00:19:43,223 Qual Ă© o gosto dela? 302 00:19:43,310 --> 00:19:44,386 Venha aqui. 303 00:19:50,607 --> 00:19:51,711 Doce. 304 00:19:55,167 --> 00:19:56,722 Tem um gosto tĂŁo doce. 305 00:19:58,769 --> 00:20:00,591 - Tenho um gosto bom? - VocĂȘ tem. 306 00:20:00,778 --> 00:20:02,900 VocĂȘ tem gosto de anjo. 307 00:20:03,692 --> 00:20:05,317 VocĂȘ Ă© nosso anjinho. 308 00:20:15,200 --> 00:20:16,584 VocĂȘ Ă© doce, certo? 309 00:20:19,518 --> 00:20:21,407 VocĂȘ quer que eu faça isso um pouco mais? 310 00:20:22,134 --> 00:20:23,724 - Sim por favor. - VocĂȘ gosta disso? 311 00:20:23,748 --> 00:20:24,748 Sim. 312 00:20:25,225 --> 00:20:26,402 Eu gosto disso. 313 00:20:28,612 --> 00:20:30,337 Bem aberto para o papai. 314 00:20:46,102 --> 00:20:47,777 Apenas aceite o sentimento. 315 00:20:50,820 --> 00:20:52,507 Deixe-nos fazer vocĂȘ se sentir bem. 316 00:21:02,489 --> 00:21:04,444 Tremendo... ela gosta. 317 00:21:09,686 --> 00:21:11,600 Sim. 318 00:21:13,432 --> 00:21:14,989 Parece perfeito. 319 00:21:23,930 --> 00:21:25,261 VocĂȘ pode gozar para mim? 320 00:21:37,943 --> 00:21:38,943 Sim. 321 00:21:48,734 --> 00:21:50,661 Sim! Sim! 322 00:21:50,685 --> 00:21:52,717 Sim! 323 00:22:17,938 --> 00:22:20,680 Isso parece um pouco melhor do que quando vocĂȘ se toca? 324 00:22:21,790 --> 00:22:22,882 Oh meu Deus. 325 00:22:22,906 --> 00:22:25,347 VocĂȘ sabe, nĂłs temos observado vocĂȘ crescer, 326 00:22:25,371 --> 00:22:27,212 vendo vocĂȘ se dar prazer. 327 00:22:27,485 --> 00:22:29,112 Agora vamos dar-lhe prazer. 328 00:22:30,167 --> 00:22:31,750 VocĂȘ quer se sentir bem? 329 00:22:33,455 --> 00:22:35,755 VocĂȘ jĂĄ teve um homem dentro de vocĂȘ antes? 330 00:22:37,913 --> 00:22:39,977 VocĂȘ se sentiria seguro fazendo isso conosco? 331 00:22:40,995 --> 00:22:41,995 Sim. 332 00:22:42,702 --> 00:22:43,751 Sim. 333 00:22:46,751 --> 00:22:49,320 Veremos? Veja o que vocĂȘ fez com o papai. 334 00:22:49,547 --> 00:22:50,524 Sim! 335 00:22:50,548 --> 00:22:51,693 Posso tocĂĄ-lo? 336 00:22:52,322 --> 00:22:53,417 É claro. 337 00:22:53,500 --> 00:22:54,941 Vou deixar vocĂȘ pegar meu marido. 338 00:22:58,502 --> 00:22:59,714 Sim. 339 00:23:12,824 --> 00:23:14,888 Eu vou tirar isso, estĂĄ bem? 340 00:23:23,569 --> 00:23:24,621 Sim. 341 00:23:25,516 --> 00:23:26,852 Faça o que vocĂȘ quiser. 342 00:23:30,826 --> 00:23:33,299 - Estou fazendo bem? - Sim. 343 00:23:33,584 --> 00:23:35,645 Tente colocar sua boca nele. 344 00:23:43,130 --> 00:23:44,432 Essa Ă© uma boa menina. 345 00:24:02,172 --> 00:24:04,191 Tem certeza de que estĂĄ bem com isso? 346 00:24:04,731 --> 00:24:05,899 - Sim. - Sim? 347 00:24:07,965 --> 00:24:09,736 Estou tĂŁo orgulhosa de vocĂȘ, querida. 348 00:24:23,206 --> 00:24:24,348 É bom, querida. 349 00:24:24,372 --> 00:24:25,372 Porra! 350 00:24:25,962 --> 00:24:27,128 Isso Ă© bom? 351 00:24:27,395 --> 00:24:30,473 Sim... tĂŁo bom. 352 00:24:55,353 --> 00:24:57,180 Ela estĂĄ fazendo isso muito bem. 353 00:24:57,293 --> 00:24:58,524 Ela Ă© natural. 354 00:25:01,562 --> 00:25:03,137 Ela cresceu com nossa filha. 355 00:25:03,281 --> 00:25:04,281 Sim. 356 00:25:27,889 --> 00:25:29,560 Tudo bem se eu te tocar? 357 00:25:30,966 --> 00:25:31,746 Por favor. 358 00:25:31,770 --> 00:25:32,871 Continue. 359 00:25:33,478 --> 00:25:35,694 Isso irĂĄ preparĂĄ-lo para tĂȘ-lo dentro de vocĂȘ. 360 00:26:00,611 --> 00:26:02,479 Ela estĂĄ ficando tĂŁo molhada. 361 00:26:16,312 --> 00:26:18,096 Acho que estĂĄ na hora, querida. 362 00:26:18,120 --> 00:26:19,912 Leve o tempo que precisar. 363 00:26:28,205 --> 00:26:29,508 Eu quero tentar... 364 00:26:31,828 --> 00:26:33,914 Eu quero tentar colocĂĄ-lo dentro. 365 00:26:38,991 --> 00:26:41,847 Sim, acho que estou pronta. 366 00:26:46,722 --> 00:26:48,332 VocĂȘ deveria se deitar. 367 00:27:01,731 --> 00:27:03,815 Estou aqui com vocĂȘ, querida. 368 00:27:04,644 --> 00:27:07,185 - Seja gentil, por favor, ok? - É claro. 369 00:27:07,534 --> 00:27:09,379 NĂłs nunca machucarĂ­amos nossa garotinha. 370 00:27:25,676 --> 00:27:26,864 Vai devagar. 371 00:27:35,611 --> 00:27:36,949 Respire. 372 00:27:37,907 --> 00:27:39,371 Apenas respire. 373 00:28:32,556 --> 00:28:34,537 Oh, vocĂȘ estĂĄ quase dentro dela. 374 00:28:35,441 --> 00:28:37,965 TĂŁo apertada. VocĂȘ Ă© tĂŁo apertada, querida. 375 00:28:40,167 --> 00:28:41,947 - VocĂȘ estĂĄ bem? - Sim. 376 00:28:54,632 --> 00:28:56,272 Leve o tempo que precisar. 377 00:29:14,141 --> 00:29:15,508 Volte um pouco. 378 00:29:17,254 --> 00:29:18,974 VocĂȘ pode fazer isso, querida. 379 00:29:20,847 --> 00:29:23,457 Esse pau faz grandes coisas, como seu melhor amigo. 380 00:29:33,656 --> 00:29:35,533 Sim, viu? 381 00:29:38,946 --> 00:29:41,190 Sim! 382 00:29:48,273 --> 00:29:50,790 - Estou indo bem? - VocĂȘ estĂĄ indo tĂŁo bem. 383 00:29:50,970 --> 00:29:52,666 VocĂȘ estĂĄ fazendo o melhor, querida. 384 00:29:53,197 --> 00:29:54,700 NĂłs estamos tĂŁo orgulhosos de vocĂȘ. 385 00:29:56,530 --> 00:29:58,640 NĂłs vamos fazer vocĂȘ se sentir tĂŁo bem. 386 00:30:06,979 --> 00:30:08,478 VocĂȘ esta perfeita. 387 00:30:10,147 --> 00:30:12,210 Viu o quanto papai gosta de vocĂȘ? 388 00:30:13,338 --> 00:30:15,520 Eu sĂł quero que vocĂȘ... 389 00:30:18,300 --> 00:30:19,755 tenha orgulho de mim. 390 00:30:20,140 --> 00:30:21,519 Ah, todos nĂłs temos. 391 00:30:37,578 --> 00:30:41,388 VocĂȘ apenas começa a se sentir bem, querida. 392 00:30:50,970 --> 00:30:51,983 Sim! 393 00:31:02,695 --> 00:31:03,913 Sim! 394 00:31:29,545 --> 00:31:31,317 Isso Ă© bom. 395 00:32:05,464 --> 00:32:06,536 Sim! 396 00:32:09,420 --> 00:32:10,460 VocĂȘ pode gozar novamente. 397 00:32:10,732 --> 00:32:11,732 Sim. 398 00:32:23,768 --> 00:32:26,455 Olhe para vocĂȘ, vocĂȘ levou tudo isso. 399 00:32:26,661 --> 00:32:28,262 VocĂȘ Ă© uma garota tĂŁo boa. 400 00:32:37,825 --> 00:32:39,656 - Tudo bem? - Sim. 401 00:32:39,980 --> 00:32:41,241 VocĂȘ quer continuar? 402 00:32:41,469 --> 00:32:42,309 EstĂĄ bem. 403 00:32:42,429 --> 00:32:43,289 Eu estou bem. 404 00:32:43,313 --> 00:32:44,313 OK. 405 00:33:08,492 --> 00:33:09,960 Sim! 406 00:33:16,733 --> 00:33:18,298 Isso Ă© tĂŁo quente. 407 00:33:18,322 --> 00:33:20,123 Sim! 408 00:33:31,488 --> 00:33:33,707 VocĂȘ gosta mais rĂĄpido ou lento? 409 00:33:34,700 --> 00:33:35,941 Devagar por favor. 410 00:33:38,106 --> 00:33:40,468 Temos que ver se vocĂȘ aguenta rĂĄpido e forte. 411 00:33:41,703 --> 00:33:42,879 Eu sei que vocĂȘ pode. 412 00:33:43,310 --> 00:33:44,980 Eu sĂł quero ser bom para vocĂȘ. 413 00:33:46,926 --> 00:33:49,228 VocĂȘ Ă© a melhor. 414 00:33:50,220 --> 00:33:52,472 Um pouco mais forte entĂŁo... 415 00:33:53,170 --> 00:33:55,223 Ah Merda. Bem desse jeito. 416 00:34:07,350 --> 00:34:08,976 Garotinha perfeita. 417 00:34:09,570 --> 00:34:12,123 Sim! Sim! 418 00:34:32,139 --> 00:34:32,907 Sim! 419 00:34:32,991 --> 00:34:34,717 - VocĂȘ estĂĄ se divertindo? - Sim. 420 00:34:34,951 --> 00:34:36,477 Logo depois que eu cuspi no pau. 421 00:34:36,501 --> 00:34:37,501 Sim. 422 00:34:38,690 --> 00:34:39,684 Sim! 423 00:34:39,708 --> 00:34:41,794 VocĂȘ consegue fazer isso. 424 00:34:45,772 --> 00:34:46,845 Sim! 425 00:34:48,468 --> 00:34:50,428 Coloque esse pau todo dentro de vocĂȘ. 426 00:34:55,833 --> 00:34:57,785 - VocĂȘ quer provar a si mesmo? - Sim. 427 00:34:57,809 --> 00:34:59,340 Veja como vocĂȘ Ă© doce. 428 00:34:59,423 --> 00:35:00,423 Sim. 429 00:35:09,990 --> 00:35:11,167 Sim! 430 00:35:15,180 --> 00:35:16,964 Certifique-se de provar tudo. 431 00:35:19,970 --> 00:35:21,106 Sim. 432 00:35:23,311 --> 00:35:25,120 Chupe esse pau inteiro. 433 00:35:25,394 --> 00:35:28,303 AtĂ© na base, atĂ© nas bolas. 434 00:35:29,697 --> 00:35:31,308 Sim, essa Ă© uma boa menina. 435 00:35:33,285 --> 00:35:34,349 Sim. 436 00:35:34,665 --> 00:35:36,333 Ah, isso Ă© tĂŁo bom. 437 00:36:00,387 --> 00:36:03,395 Eu sĂł quero fazer vocĂȘ se sentir tĂŁo bem quanto vocĂȘ me fez sentir. 438 00:36:03,606 --> 00:36:05,759 VocĂȘ acha que poderia estar por cima, garotinha? 439 00:36:06,337 --> 00:36:08,139 Vou ensinĂĄ-la a montĂĄ-lo. 440 00:36:08,194 --> 00:36:09,525 - Sim. - Ok, vamos fazer isso. 441 00:36:09,549 --> 00:36:12,500 - Sim. - Sim, deite-se. 442 00:36:16,602 --> 00:36:18,470 Agora vocĂȘ vai por cima. 443 00:36:21,536 --> 00:36:22,536 Sim. 444 00:36:24,134 --> 00:36:25,736 Espere, espere, espere, espere. 445 00:36:26,273 --> 00:36:27,273 OlĂĄ bebĂ©! 446 00:36:27,809 --> 00:36:29,949 Pegue um pouco de lubrificante sĂł para, vocĂȘ sabe... 447 00:36:30,186 --> 00:36:31,307 venha aqui. 448 00:36:38,022 --> 00:36:39,175 Sim! 449 00:36:39,728 --> 00:36:41,850 VocĂȘ estĂĄ tĂŁo apertada e tĂŁo inchada. 450 00:36:42,704 --> 00:36:44,543 Mal tinha feito sexo ainda. 451 00:36:46,114 --> 00:36:47,722 Vamos preparĂĄ-la. 452 00:36:48,222 --> 00:36:49,714 Vamos preparĂĄ-la. 453 00:36:53,174 --> 00:36:54,498 Eu quero que vocĂȘ vĂĄ devagar. 454 00:36:54,522 --> 00:36:56,751 VocĂȘ estĂĄ no topo, entĂŁo vocĂȘ controla a profundidade. 455 00:36:57,565 --> 00:36:58,566 Isso Ă© sobre vocĂȘ. 456 00:36:58,679 --> 00:37:00,999 Enfie apenas o quanto vocĂȘ quiser. 457 00:37:05,868 --> 00:37:07,398 Oh, vocĂȘ estĂĄ tĂŁo molhada. 458 00:37:07,422 --> 00:37:08,753 VocĂȘ pode me ajudar a colocĂĄ-lo de volta? 459 00:37:08,777 --> 00:37:09,777 Sim. 460 00:37:20,292 --> 00:37:22,801 TĂŁo fodidamente bom. 461 00:37:40,867 --> 00:37:41,991 VocĂȘ estĂĄ tĂŁo molhada. 462 00:38:15,783 --> 00:38:18,229 - Isso Ă© bom? - TĂŁo bom pra caralho. 463 00:38:33,971 --> 00:38:36,157 - Posso ir mais rĂĄpido? - Sim. 464 00:38:49,524 --> 00:38:51,127 Olhe para a nossa boa menina. 465 00:38:52,264 --> 00:38:53,264 Sim. 466 00:39:03,726 --> 00:39:05,393 Ah, estĂĄ tĂŁo fundo. 467 00:39:05,942 --> 00:39:07,537 Sim! Essa Ă© uma boa menina. 468 00:39:07,765 --> 00:39:09,114 Oh meu Deus! 469 00:39:11,438 --> 00:39:13,269 Sim! 470 00:39:13,293 --> 00:39:14,854 Sinta-se bem. 471 00:39:31,104 --> 00:39:32,583 Oh meu Deus! 472 00:39:32,869 --> 00:39:34,220 DĂȘ a ela. 473 00:39:41,745 --> 00:39:42,745 Sim! 474 00:39:43,875 --> 00:39:45,164 - Sim! - Oh meu Deus! 475 00:39:45,297 --> 00:39:47,371 Deixe-o foder vocĂȘ, deixe-o foder com força. 476 00:39:47,616 --> 00:39:49,313 Yeah, yeah. 477 00:39:49,522 --> 00:39:50,773 Eu quero ser boa. 478 00:39:51,311 --> 00:39:52,786 VocĂȘ Ă© tĂŁo bom. 479 00:39:57,713 --> 00:39:59,794 Eu amo ser sua boa menina. 480 00:40:00,527 --> 00:40:01,743 VocĂȘ Ă© nossa boa menina. 481 00:40:02,927 --> 00:40:04,191 Meta. 482 00:40:16,144 --> 00:40:18,806 VocĂȘ gosta desse pau grande dentro de vocĂȘ? 483 00:40:18,830 --> 00:40:21,347 Yeah, yeah. 484 00:40:48,066 --> 00:40:49,386 Sim! 485 00:40:49,711 --> 00:40:50,899 Sim! 486 00:40:51,606 --> 00:40:52,882 Sim! 487 00:40:53,232 --> 00:40:54,740 Oh meu Deus. 488 00:41:01,878 --> 00:41:03,193 Shh, fique quieto. 489 00:41:12,942 --> 00:41:14,467 Essa Ă© uma boa menina. 490 00:41:16,106 --> 00:41:17,428 Uma boa menina. 491 00:41:23,415 --> 00:41:24,415 Sim! 492 00:41:24,637 --> 00:41:26,248 Isso Ă© tĂŁo bom. 493 00:41:40,478 --> 00:41:41,711 Porra! 494 00:41:42,662 --> 00:41:44,113 Ela Ă© tĂŁo apertada. 495 00:41:46,120 --> 00:41:47,481 TĂŁo nova. 496 00:41:56,174 --> 00:41:58,770 Agora... chupe essa teta. 497 00:41:59,118 --> 00:42:00,118 Sim. 498 00:42:01,172 --> 00:42:02,433 TĂŁo bom. 499 00:42:20,546 --> 00:42:23,563 Eu quero dar um pouco de carga. 500 00:42:24,423 --> 00:42:25,485 Sim! 501 00:42:30,311 --> 00:42:32,803 - É tĂŁo apertado em seu pau. - Sim. 502 00:42:34,133 --> 00:42:37,093 TĂŁo difĂ­cil nĂŁo gozar. 503 00:42:41,449 --> 00:42:43,076 VocĂȘ nĂŁo pode gozar ainda. 504 00:42:43,638 --> 00:42:46,207 - Temos que treinar bem nossa garotinha. - Sim. 505 00:42:49,088 --> 00:42:50,413 VocĂȘ quer mais, nĂŁo Ă©? 506 00:42:50,437 --> 00:42:51,437 Sim. 507 00:42:51,713 --> 00:42:52,713 Sim. 508 00:43:28,415 --> 00:43:31,310 - Acho que ela gosta. - Eu acho que sim. 509 00:43:31,334 --> 00:43:32,648 VocĂȘ gosta daquilo? 510 00:43:33,303 --> 00:43:34,303 Sim. 511 00:43:35,975 --> 00:43:37,765 VocĂȘ estĂĄ fazendo isso tĂŁo bem, querida. 512 00:43:37,789 --> 00:43:39,436 - Sim? - Sim. 513 00:43:40,928 --> 00:43:42,512 Eu me sinto tĂŁo bem. 514 00:43:44,361 --> 00:43:46,634 Eu amo o jeito que vocĂȘ estĂĄ me alargando. 515 00:43:47,945 --> 00:43:48,945 Venha aqui. 516 00:43:56,392 --> 00:43:59,362 Eu quero olhar para o seu rosto enquanto ele penetra em vocĂȘ por trĂĄs. 517 00:44:11,002 --> 00:44:12,808 Assim vocĂȘ vai se sentir... 518 00:44:14,066 --> 00:44:15,779 Eu nĂŁo acho que vocĂȘ estĂĄ pronta. 519 00:44:20,926 --> 00:44:22,380 Assim Ă© melhor? 520 00:44:27,107 --> 00:44:28,586 Deixe-me ajudĂĄ-la. 521 00:44:33,366 --> 00:44:34,858 Oh meu Deus! 522 00:44:48,080 --> 00:44:49,306 Sim! 523 00:44:50,165 --> 00:44:52,240 Sim! 524 00:44:55,450 --> 00:44:56,726 Estou tĂŁo orgulhosa de ti. 525 00:44:56,918 --> 00:44:57,736 VocĂȘ pega. 526 00:44:57,880 --> 00:44:59,036 VocĂȘ vai fazer qualquer coisa. 527 00:44:59,060 --> 00:45:00,277 VocĂȘ vai fazer qualquer coisa. 528 00:45:16,606 --> 00:45:18,495 VocĂȘ brinca com essa buceta. 529 00:45:20,271 --> 00:45:22,286 - Brinque com essa buceta. - Eu jĂĄ estou. 530 00:45:22,310 --> 00:45:23,581 Isso Ă© bom. 531 00:45:27,856 --> 00:45:29,115 Sim! Sinta! 532 00:45:42,536 --> 00:45:43,768 Sim! 533 00:45:44,126 --> 00:45:46,095 Poxa! Eu acredito em vocĂȘ. 534 00:46:05,485 --> 00:46:07,662 Estamos aqui por vocĂȘ. NĂłs pegamos vocĂȘ. 535 00:46:08,240 --> 00:46:10,099 NĂłs levamos vocĂȘ a 100% todo o caminho. 536 00:46:13,884 --> 00:46:16,176 - Acho que vou gozar de novo. - Sim! 537 00:46:16,862 --> 00:46:17,862 Sim! 538 00:46:18,486 --> 00:46:19,486 Sim! 539 00:46:34,888 --> 00:46:36,262 Sim! 540 00:46:57,181 --> 00:47:00,101 Deite-se, deite-se um pouco mais, querida. 541 00:47:00,464 --> 00:47:02,961 Sim, assim. 542 00:47:28,131 --> 00:47:29,433 Sim! 543 00:47:38,288 --> 00:47:40,796 - NĂŁo fique com preguiça, continue metendo. - Sim! 544 00:47:52,705 --> 00:47:53,567 Sim! 545 00:47:53,591 --> 00:47:54,769 Meta! 546 00:47:55,257 --> 00:47:56,599 - Sim. - Sim. 547 00:47:57,283 --> 00:47:59,124 Faça isso! Eu acredito em vocĂȘ. 548 00:48:00,603 --> 00:48:03,314 Todo para dentro, coloque esse pau todo dentro de vocĂȘ. 549 00:48:03,338 --> 00:48:04,338 Sim! 550 00:48:05,623 --> 00:48:06,786 Sim! 551 00:48:07,590 --> 00:48:10,306 Sim! 552 00:48:11,440 --> 00:48:12,960 Oh meu Deus! 553 00:48:26,239 --> 00:48:27,952 NĂŁo pare, porra. 554 00:48:35,241 --> 00:48:38,739 - Estou fazendo bem? - Sim! Uma menina tĂŁo boa. 555 00:48:39,443 --> 00:48:41,326 Estou tĂŁo orgulhosa de vocĂȘ. 556 00:48:50,260 --> 00:48:52,276 Oh meu Deus! 557 00:49:06,136 --> 00:49:10,624 - Quer se provar um pouco? - Vamos, vamos, venha aqui. 558 00:49:11,365 --> 00:49:14,181 - Por que vocĂȘ nĂŁo chupa isso? - Experimente isso. 559 00:49:14,219 --> 00:49:15,219 Sim. 560 00:49:25,215 --> 00:49:27,051 Estou tĂŁo orgulhosa de vocĂȘ, garotinha. 561 00:49:29,113 --> 00:49:30,182 Sim! 562 00:50:00,220 --> 00:50:01,504 Sim! 563 00:50:11,073 --> 00:50:13,135 Ela ainda estĂĄ suculenta. 564 00:50:36,634 --> 00:50:37,885 Sim! 565 00:50:52,384 --> 00:50:54,172 VocĂȘ tem sido uma garota tĂŁo boa. 566 00:50:54,812 --> 00:50:56,486 Eu quero ser sua garota favorita. 567 00:50:56,510 --> 00:50:58,305 EntĂŁo vocĂȘ tem que fazer o papai gozar. 568 00:51:02,377 --> 00:51:03,666 Sim! 569 00:51:06,048 --> 00:51:07,889 Eu quero fazer vocĂȘ gozar, papai. 570 00:51:07,913 --> 00:51:10,431 Eu vou gozar em cima de vocĂȘ, baby. 571 00:51:12,910 --> 00:51:14,480 Sim! 572 00:51:30,972 --> 00:51:33,049 Isso Ă© tĂŁo bom. 573 00:51:44,025 --> 00:51:45,211 Sim. 574 00:51:46,634 --> 00:51:47,960 Beije-me, querida. 575 00:52:02,057 --> 00:52:04,742 Sim! 576 00:52:04,766 --> 00:52:05,954 Sim! 577 00:52:08,136 --> 00:52:09,154 Sim! 578 00:52:21,261 --> 00:52:23,371 Viu o quanto papai te ama? 579 00:52:23,789 --> 00:52:25,783 Eu te amo tanto, papai. 580 00:52:43,407 --> 00:52:45,062 Ah, estou tĂŁo perto. 581 00:53:32,079 --> 00:53:34,165 - Oh sim! - Eu vou gozar, baby. 582 00:53:44,085 --> 00:53:45,598 Goza para mim, papai. 583 00:53:46,046 --> 00:53:47,727 Pegue as bolas. 584 00:53:48,394 --> 00:53:51,365 - Isso mesmo, querida. - Sim! 585 00:54:12,808 --> 00:54:14,204 Oh papai! 586 00:54:25,415 --> 00:54:27,122 Oh meu Deus! 587 00:54:53,735 --> 00:54:55,297 VocĂȘ quer isso? 588 00:55:30,334 --> 00:55:32,026 - Por favor, goze para mim. - VocĂȘ quer isso? 589 00:55:32,050 --> 00:55:33,050 Sim! 590 00:55:36,159 --> 00:55:37,440 Sim! 591 00:55:39,374 --> 00:55:40,767 Oh, por favor. 592 00:55:42,346 --> 00:55:44,172 Oh, por favor, por favor, goze. 593 00:55:44,512 --> 00:55:46,852 Eu nĂŁo sei quanto mais eu posso aguentar. 594 00:55:50,934 --> 00:55:53,116 Mostre a nossa menina o quanto vocĂȘ a ama. 595 00:56:14,692 --> 00:56:16,257 Sim! Eu quero fazer vocĂȘ gozar. 596 00:56:19,677 --> 00:56:20,677 Oh sim! 597 00:56:21,065 --> 00:56:22,571 Essa Ă© uma boa menina. 598 00:56:25,434 --> 00:56:26,455 Sim! 599 00:56:31,065 --> 00:56:32,117 Sim. 600 00:56:36,940 --> 00:56:38,382 NĂłs estamos tĂŁo orgulhosos de vocĂȘ. 601 00:56:39,213 --> 00:56:40,635 Como vocĂȘ estĂĄ se sentindo? 602 00:56:41,285 --> 00:56:42,784 Eu me sinto tĂŁo bem. 603 00:56:43,519 --> 00:56:45,498 NĂłs vamos ficar aqui com vocĂȘ. 604 00:56:45,748 --> 00:56:48,278 E certifique-se de nĂŁo ter mais pesadelos. 605 00:56:48,897 --> 00:56:50,318 Sim, venha aqui. 606 00:57:02,786 --> 00:57:05,192 O que devo fazer com a bagunça? 607 00:57:13,068 --> 00:57:14,974 Oh, estĂĄ tudo bem, apenas deite. 608 00:57:18,471 --> 00:57:20,236 VocĂȘ deve estar com muito sono. 609 00:57:23,389 --> 00:57:25,739 Devo desligar a luz? 41688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.