Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,109 --> 00:00:10,876
Narrator: At this very moment
in the town of coeur d'coeurs,
2
00:00:10,878 --> 00:00:13,946
A girl named chuck was attending
her father's funeral.
3
00:00:13,948 --> 00:00:16,382
The only parent
she had ever known
4
00:00:16,384 --> 00:00:19,018
Was accidentally,
inadvertently killed
5
00:00:19,020 --> 00:00:20,352
By the boy she loved,
6
00:00:20,354 --> 00:00:22,521
Who was,
at this very moment,
7
00:00:22,523 --> 00:00:25,190
Attending
his own mother's funeral,
8
00:00:25,192 --> 00:00:28,460
Who had actually died twice.
9
00:00:28,462 --> 00:00:30,029
It was a blood vessel bursting
in her brain
10
00:00:30,031 --> 00:00:32,798
That caused ned's mother's
first death.
11
00:00:32,800 --> 00:00:37,703
However,
young ned had a secret gift.
12
00:00:37,705 --> 00:00:41,407
He could touch dead things
and bring them back to life.
13
00:00:41,409 --> 00:00:44,009
I must've slipped.
Clumsy.
14
00:00:44,011 --> 00:00:45,911
Did the timer go off?
15
00:00:45,913 --> 00:00:48,313
It was a gift
with two simple caveats --
16
00:00:48,315 --> 00:00:52,518
Keep a dead thing alive
for more than a minute,
17
00:00:52,520 --> 00:00:57,089
And something else
would die in its place.
18
00:01:00,561 --> 00:01:04,096
And touch a dead thing twice,
it dies again --
19
00:01:04,098 --> 00:01:06,899
This time...Forever.
20
00:01:06,901 --> 00:01:08,333
[ thud ]
21
00:01:08,335 --> 00:01:13,172
Young ned felt responsible,
not only for his mother's death,
22
00:01:13,174 --> 00:01:14,606
But the death of chuck's father.
23
00:01:14,608 --> 00:01:18,510
His feelings of guilt
were amplified
24
00:01:18,512 --> 00:01:22,047
Because he, too, was in love.
25
00:01:22,049 --> 00:01:27,186
The next time young ned
would see the girl named chuck,
26
00:01:27,188 --> 00:01:28,887
She would be dead.
27
00:01:28,889 --> 00:01:32,925
Unlike chuck,
young ned still had a father.
28
00:01:32,927 --> 00:01:35,260
But after
a brief mourning period,
29
00:01:35,262 --> 00:01:36,762
He would deposit ned
30
00:01:36,764 --> 00:01:39,598
At the longborough school
for boys.
31
00:01:39,600 --> 00:01:41,633
After her own father's death,
32
00:01:41,635 --> 00:01:44,770
Chuck was fostered
by aunts lily and vivian,
33
00:01:44,772 --> 00:01:47,473
A renowned
synchronized swimming duo
34
00:01:47,475 --> 00:01:48,907
And sister neurotics
35
00:01:48,909 --> 00:01:54,046
Who helped her build a new home
bee by bee.
36
00:01:54,048 --> 00:01:55,447
It was aunt lily
37
00:01:55,449 --> 00:01:57,616
Who found the ad on the back
pages of the thrifty nickel
38
00:01:57,618 --> 00:02:00,986
In a fleeting wisp of something
resembling maternal instinct.
39
00:02:00,988 --> 00:02:02,888
I just wanted you
to stop staring
40
00:02:02,890 --> 00:02:04,790
At that spot
where your father died.
41
00:02:04,792 --> 00:02:08,460
Young chuck rebuilt her home
by building a new home
42
00:02:08,462 --> 00:02:10,963
For a homeless queen
and her hive.
43
00:02:10,965 --> 00:02:14,399
The bees thrived.
So did chuck.
44
00:02:14,401 --> 00:02:16,001
And while chuck thrived,
45
00:02:16,003 --> 00:02:19,404
Ned waited for his father
to bring him home.
46
00:02:19,406 --> 00:02:21,173
And waited.
47
00:02:21,175 --> 00:02:23,008
And waited.
48
00:02:23,010 --> 00:02:26,645
Just as chuck remembered
how home felt,
49
00:02:26,647 --> 00:02:30,449
Ned tried not to forget
what home was.
50
00:02:30,451 --> 00:02:34,153
He held on to it
the only way he could...
51
00:02:35,656 --> 00:02:39,158
...And became the pie maker.
52
00:02:41,162 --> 00:02:44,796
And the girl named chuck
became dead.
53
00:02:44,798 --> 00:02:47,032
She was 28 years, 24 weeks,
54
00:02:47,034 --> 00:02:50,502
3 days, 11 hours,
and 51 minutes old
55
00:02:50,504 --> 00:02:53,772
When murdered
on a tahitian getaway.
56
00:02:53,774 --> 00:02:55,140
But one touch
from the pie maker...
57
00:02:55,142 --> 00:02:57,509
Hey, i think somebody's truck's
on fire.
58
00:02:57,511 --> 00:02:59,511
Oh, geez!
59
00:02:59,513 --> 00:03:02,681
Narrator:
...And she was alive once more.
60
00:03:02,683 --> 00:03:04,183
Sorry i'm late.
61
00:03:04,185 --> 00:03:07,052
Narrator: The pie maker
could never touch her again.
62
00:03:07,054 --> 00:03:10,889
Chuck's survival now depended
on a delicate dance,
63
00:03:10,891 --> 00:03:12,691
A ballet of avoidance.
64
00:03:12,693 --> 00:03:14,026
Chuck: Going.
65
00:03:14,028 --> 00:03:14,826
Stopping.
66
00:03:14,828 --> 00:03:16,061
Crossing.
Waiting.
67
00:03:16,063 --> 00:03:17,529
Narrator: The pie maker
took precautions
68
00:03:17,531 --> 00:03:19,965
To ensure chuck felt safe
at home.
69
00:03:19,967 --> 00:03:22,834
Slippers were worn
adorned with bells.
70
00:03:22,836 --> 00:03:24,203
Going.
Stopping.
71
00:03:24,205 --> 00:03:25,704
Following.
72
00:03:25,706 --> 00:03:29,875
Narrator: Digby kept his eyes
open to the hazards of touch,
73
00:03:29,877 --> 00:03:33,679
A canine proximity alert
who could not only play dead...
[ digby barks ]
74
00:03:33,681 --> 00:03:34,980
[ horn blares ]
75
00:03:34,982 --> 00:03:38,550
...But could do so
from experience.
76
00:03:38,552 --> 00:03:40,085
[ barks ]
oh! Oh!
77
00:03:40,087 --> 00:03:42,554
Narrator: Neither the pie maker
nor chuck could move
78
00:03:42,556 --> 00:03:45,257
Without the other one knowing.
79
00:03:45,259 --> 00:03:49,428
And to the pie maker,
it felt like home.
80
00:03:49,430 --> 00:03:53,532
So, chuck and the pie maker
built a home together
81
00:03:53,534 --> 00:03:55,400
Bee by bee.
82
00:03:55,402 --> 00:03:58,770
Tragically, rogue pesticides
killed those bees,
83
00:03:58,772 --> 00:04:00,205
But only briefly.
84
00:04:00,207 --> 00:04:02,407
This will go better
if you wear less clothes.
85
00:04:02,409 --> 00:04:05,344
Okay, you've already got me
shucked like an ear of corn.
86
00:04:05,346 --> 00:04:06,612
Well, i'm shucked, too,
87
00:04:06,614 --> 00:04:08,247
All the way down
to my silky intimates
88
00:04:08,249 --> 00:04:10,249
Just to put on
a beekeeper's suit.
89
00:04:10,251 --> 00:04:13,452
Remind me
why you're shucked and silky.
90
00:04:13,454 --> 00:04:14,753
I thought
it was only fair.
91
00:04:14,755 --> 00:04:16,888
[ chuckles ]
92
00:04:16,890 --> 00:04:18,590
You stopped being fair.
93
00:04:18,592 --> 00:04:19,858
Right.
94
00:04:19,860 --> 00:04:21,860
You do realize
i can get new bees.
95
00:04:21,862 --> 00:04:24,563
I can make a new home
for new bees.
96
00:04:24,565 --> 00:04:25,764
You love these bees.
97
00:04:25,766 --> 00:04:27,266
A happy hive's a happy home,
98
00:04:27,268 --> 00:04:29,801
And you can't be happy
if you're dead.
99
00:04:29,803 --> 00:04:32,070
There are
1,000 dead bees here.
100
00:04:32,072 --> 00:04:32,971
[ sighs ]
101
00:04:32,973 --> 00:04:34,573
I don't want
1,000 butterflies to die
102
00:04:34,575 --> 00:04:36,041
Because you bring my bees
back to life.
103
00:04:36,043 --> 00:04:38,977
Think about it
as a pest-control issue.
104
00:04:38,979 --> 00:04:41,813
There's a water bug infestation
in the drainpipes.
105
00:04:41,815 --> 00:04:43,649
If i touch 1,000
little dead bees to life
106
00:04:43,651 --> 00:04:46,451
Maybe 1,000 little water bugs
will no longer be a problem.
107
00:04:46,453 --> 00:04:49,454
Oh, last time i asked you
to bring something back to life,
108
00:04:49,456 --> 00:04:50,756
You said no.
109
00:04:50,758 --> 00:04:52,291
It was your dad.
110
00:04:52,293 --> 00:04:54,259
That would have been weird,
if not actively traumatic.
111
00:04:54,261 --> 00:04:55,560
Hmm.
112
00:04:55,562 --> 00:04:58,630
To bring my dad back, even
for a minute, may be ghoulish,
113
00:04:58,632 --> 00:04:59,798
But it's also sweet.
114
00:04:59,800 --> 00:05:01,433
It's like
a taxidermied pet
115
00:05:01,435 --> 00:05:03,268
Or stuffing someone's ashes
in a teddy bear.
116
00:05:03,270 --> 00:05:05,604
If you could bring your dad
back just for a minute,
117
00:05:05,606 --> 00:05:06,738
You're saying you wouldn't?
118
00:05:06,740 --> 00:05:08,173
That would be
an awkward minute.
119
00:05:08,175 --> 00:05:10,442
I haven't seen or heard
from the man in 20 years.
120
00:05:10,444 --> 00:05:14,513
I'll stick to bees.
At least they know what home is.
121
00:05:14,515 --> 00:05:16,948
This is
very, very sweet of you.
122
00:05:16,950 --> 00:05:18,750
And will probably sting.
123
00:05:18,752 --> 00:05:20,886
Well,
don't offend the bees.
124
00:05:22,623 --> 00:05:24,856
How would i offend
the bees?
125
00:05:28,662 --> 00:05:31,830
[ bees buzzing ]
126
00:05:34,435 --> 00:05:36,835
[ barking ]
127
00:05:49,683 --> 00:05:54,853
Narrator:
Olive snook once felt as at home
in her pie hole uniform
128
00:05:54,855 --> 00:05:56,521
As she did her own skin.
129
00:05:56,523 --> 00:06:00,859
But recently, home and uniform
had begun to chafe.
130
00:06:00,861 --> 00:06:03,128
Believing chuck
merely faked her death,
131
00:06:03,130 --> 00:06:06,231
Olive kept the secret
that chuck was still alive.
132
00:06:06,233 --> 00:06:08,066
But the secret
that weighed the most
133
00:06:08,068 --> 00:06:10,535
In olive's satchel of deception
134
00:06:10,537 --> 00:06:15,374
Was that she was still in love
with the pie maker.
135
00:06:15,376 --> 00:06:19,378
At that very moment,
private investigator emerson cod
136
00:06:19,380 --> 00:06:23,081
Was enjoying a new love
of the pop-up variety.
137
00:06:23,083 --> 00:06:24,883
Combining his fondness
138
00:06:24,885 --> 00:06:27,853
Of detective work
and stress knitting,
139
00:06:27,855 --> 00:06:31,556
Mr. Cod authored and constructed
"lil' gum shoe."
140
00:06:31,558 --> 00:06:33,024
I love you, lil' gum shoe.
141
00:06:33,026 --> 00:06:35,927
Narrator: Mr. Cod had time
to author pop-ups
142
00:06:35,929 --> 00:06:38,397
Because he saved time
solving murders
143
00:06:38,399 --> 00:06:41,233
With a pie maker
who can undead the dead
144
00:06:41,235 --> 00:06:43,068
And ask how they got that way.
145
00:06:43,070 --> 00:06:44,703
My wife
has been murdered!
146
00:06:44,705 --> 00:06:47,005
Well, what the po-po got to say
about your wife being murdered?
147
00:06:47,007 --> 00:06:49,374
A work-related mishap.
Said she was sloppy.
148
00:06:49,376 --> 00:06:50,375
Was she sloppy?
149
00:06:50,377 --> 00:06:51,176
She wasn't sloppy.
150
00:06:51,178 --> 00:06:52,744
She was having an affair.
151
00:06:52,746 --> 00:06:55,280
Said she was gonna leave me
or him -- i'm not sure which.
152
00:06:55,282 --> 00:06:56,615
She wasn't using
proper nouns,
153
00:06:56,617 --> 00:06:57,916
But thank god
i was eavesdropping.
154
00:06:57,918 --> 00:06:59,751
If your old lady
was stepping out on you,
155
00:06:59,753 --> 00:07:01,286
Why you give a damn
who killed her?
156
00:07:01,288 --> 00:07:03,889
I was hoping she was gonna
leave him and not me.
157
00:07:03,891 --> 00:07:05,757
I couldn't bear it
if she left me.
158
00:07:05,759 --> 00:07:06,758
Uh-huh.
159
00:07:06,760 --> 00:07:08,026
What line of work she in?
160
00:07:08,028 --> 00:07:10,195
Bees. Do you know
anything about bees?
161
00:07:10,197 --> 00:07:13,632
I know somebody who --
who knows somebody.
162
00:07:13,634 --> 00:07:15,133
[ sighs ]
163
00:07:15,135 --> 00:07:19,204
Well, uh, let me just say
that i'm sorry about your loss.
164
00:07:19,206 --> 00:07:22,874
And i do accept
credit cards.
165
00:07:22,876 --> 00:07:25,777
Narrator:
The facts were these --
166
00:07:25,779 --> 00:07:28,447
One kentucky fitz,
wife of dusty,
167
00:07:28,449 --> 00:07:32,117
Was the number-one bee-girl
of betty's bees.
168
00:07:32,119 --> 00:07:34,085
Betty's bees -- trademark --
169
00:07:34,087 --> 00:07:36,988
Was all the buzz in beauty
and well-being
170
00:07:36,990 --> 00:07:39,458
With honey
and honey-based moisturizers,
171
00:07:39,460 --> 00:07:42,828
Anti-aging creams, soaps,
and lip balms.
172
00:07:42,830 --> 00:07:48,133
Kentucky was 26 years, 3 weeks,
5 days, and 39 minutes old
173
00:07:48,135 --> 00:07:49,968
When found stung to death
174
00:07:49,970 --> 00:07:53,171
Behind the wheel
of her betty's bees bee-mobile.
175
00:07:53,173 --> 00:07:55,474
Which one
is kentucky fitz?
176
00:07:55,476 --> 00:07:56,975
Biscuits.
Biscuits?
177
00:07:56,977 --> 00:07:59,945
You got biscuits,
you got shrimps.
178
00:07:59,947 --> 00:08:00,812
Biscuits.
179
00:08:00,814 --> 00:08:02,314
Shrimps.
180
00:08:02,316 --> 00:08:04,316
You got something we could use
to flip her over?
181
00:08:04,318 --> 00:08:05,951
Why you got
to flip her over?
182
00:08:05,953 --> 00:08:07,652
Front don't look no different
than the back.
183
00:08:07,654 --> 00:08:10,021
It ain't like you gonna be
having a conversation.
184
00:08:10,023 --> 00:08:12,657
It sure ain't.
185
00:08:16,630 --> 00:08:19,464
[ door opens, closes ]
186
00:08:19,466 --> 00:08:21,066
[ watch ticking ]
187
00:08:22,836 --> 00:08:23,602
Ohh.
188
00:08:23,604 --> 00:08:26,104
Kentucky?
189
00:08:26,106 --> 00:08:28,473
Maybe she's paralyzed
from all the bee stings.
190
00:08:28,475 --> 00:08:30,675
I'm just taking in
my surroundings.
191
00:08:30,677 --> 00:08:32,277
Apparently, i'm dead.
192
00:08:33,347 --> 00:08:34,479
Eee.
Ooh.
193
00:08:34,481 --> 00:08:35,947
Really?
194
00:08:35,949 --> 00:08:38,350
Oh, i'm sorry,
but was your death accidental?
195
00:08:38,352 --> 00:08:41,219
Was i accidentally swarmed
by bees? No.
196
00:08:41,221 --> 00:08:43,054
I may have been up
to some mischief.
197
00:08:43,056 --> 00:08:45,023
Your husband thinks
what got you killed
198
00:08:45,025 --> 00:08:47,359
Was some workplace romance
going all sorts of sour.
199
00:08:47,361 --> 00:08:49,528
And my husband has a problem
with eavesdropping.
200
00:08:49,530 --> 00:08:50,962
There was no romance.
201
00:08:50,964 --> 00:08:54,533
It was my workplace went sour.
I was leaving betty's bees.
202
00:08:54,535 --> 00:08:56,968
Did you tell dusty
you were leaving betty's bees?
203
00:08:56,970 --> 00:08:58,336
If i told him
i was quitting,
204
00:08:58,338 --> 00:09:00,138
He would worry
and ask a lot of questions,
205
00:09:00,140 --> 00:09:02,374
And then i'd have to lie
about sabotaging betty's bees.
206
00:09:02,376 --> 00:09:04,543
Why did you sabotage
betty's bees?
207
00:09:04,545 --> 00:09:07,412
Why?
Because betty had it coming.
208
00:09:07,414 --> 00:09:10,482
Intention was to quit
before i got caught.
209
00:09:10,484 --> 00:09:11,550
Who caught you?
210
00:09:11,552 --> 00:09:14,052
I couldn't see his face
or her face.
211
00:09:14,054 --> 00:09:17,255
All the lights went out
one by one.
212
00:09:17,257 --> 00:09:20,425
And then there was
a terrible hum.
213
00:09:20,427 --> 00:09:24,729
Then out of the darkness,
it came for me.
214
00:09:24,731 --> 00:09:25,931
It spit something,
215
00:09:25,933 --> 00:09:28,266
And then a swarm of bees
attacked.
216
00:09:28,268 --> 00:09:30,569
I tried to get
a good look at it,
217
00:09:30,571 --> 00:09:33,738
But the bees were already
stinging my eyes.
218
00:09:33,740 --> 00:09:36,174
That's terrifying.
219
00:09:36,176 --> 00:09:39,344
That's terrifying!
220
00:09:39,346 --> 00:09:41,112
Oh, sorry.
5 seconds!
221
00:09:41,114 --> 00:09:42,681
How'd you sabotage
betty's bees?
Do you have
any last wishes?
222
00:09:42,683 --> 00:09:44,716
My only wish
is that dusty not be alone.
223
00:09:44,718 --> 00:09:46,785
Yeah, yeah.
How'd you sabotage betty's bees?
224
00:09:46,787 --> 00:09:48,186
With a lot of might.
225
00:09:50,691 --> 00:09:51,923
That's nice.
226
00:09:51,925 --> 00:09:54,192
We don't know
what she was doing,
227
00:09:54,194 --> 00:09:56,928
But we do know
it took a lot of effort.
228
00:09:56,930 --> 00:09:58,930
Do you hear something?
229
00:09:58,932 --> 00:10:00,565
[ humming ]
230
00:10:00,567 --> 00:10:01,766
Is she still breathing?!
231
00:10:01,768 --> 00:10:02,934
That's not breathing.
232
00:10:02,936 --> 00:10:06,037
[ bees buzzing ]
233
00:10:06,039 --> 00:10:08,173
Aah!
Ohh!
234
00:10:10,611 --> 00:10:11,610
[ door slams ]
235
00:10:11,612 --> 00:10:14,613
I told you
not to turn her over.
236
00:10:20,087 --> 00:10:21,553
Could that have happened to me
on the roof?
237
00:10:21,555 --> 00:10:23,054
Could i have been swarmed?
In my underwear, too.
238
00:10:23,056 --> 00:10:24,990
I could have been swarmed
in my underwear.
239
00:10:24,992 --> 00:10:26,424
Emerson: Hey!
240
00:10:26,426 --> 00:10:28,059
You don't just get to put
them pictures in my head.
241
00:10:28,061 --> 00:10:29,461
That's an assault
on my imagination.
242
00:10:29,463 --> 00:10:31,062
Poor kentucky.
What a horrible way to die --
243
00:10:31,064 --> 00:10:32,731
Thousands of little stingers
stinging you.
244
00:10:32,733 --> 00:10:35,800
Like little stinging secrets
that don't just sting you once.
245
00:10:35,802 --> 00:10:37,969
They keep stinging you until
you're bloated and full of pus.
246
00:10:38,605 --> 00:10:40,839
Who wanted a la mode?
Ah.
247
00:10:40,841 --> 00:10:43,608
Ned: Well, kentucky
was bloated and full of pus
248
00:10:43,610 --> 00:10:45,310
Because she was sabotaging
betty's bees.
249
00:10:45,312 --> 00:10:47,112
Boy, kentucky sure had it in
for betty,
250
00:10:47,114 --> 00:10:48,647
But who had it in
for kentucky?
251
00:10:48,649 --> 00:10:50,682
The terrifying beeman.
252
00:10:50,684 --> 00:10:52,417
What if he was made
entirely out of bees,
253
00:10:52,419 --> 00:10:54,152
And that's why
she couldn't see his face,
254
00:10:54,154 --> 00:10:55,620
Because he didn't even
have one?
255
00:10:55,622 --> 00:10:57,322
I mean, what if there's
a whole beefolk society
256
00:10:57,324 --> 00:10:59,491
Who walk around
shaped like people?
257
00:10:59,493 --> 00:11:01,326
You're thinking about
how you can train your bees
258
00:11:01,328 --> 00:11:03,662
To walk around in people shapes,
aren't you?
Yeah.
259
00:11:03,664 --> 00:11:06,197
Ain't no bees walking around
in no people shapes.
260
00:11:06,199 --> 00:11:08,166
Kentucky was
wiggety-wiggety-whacked.
261
00:11:08,168 --> 00:11:10,335
With a swarm of bees.
262
00:11:10,337 --> 00:11:11,803
Smells like
an inside job.
263
00:11:11,805 --> 00:11:14,205
Kentucky was talking
to someone at betty's bees
264
00:11:14,207 --> 00:11:15,674
When dusty
was dropping eaves.
265
00:11:15,676 --> 00:11:17,175
Someone who knew
what she was doing
266
00:11:17,177 --> 00:11:18,677
And who would want
to kill her for it.
267
00:11:18,679 --> 00:11:19,778
Hmm.
268
00:11:19,780 --> 00:11:21,279
Well,
if it is an inside job,
269
00:11:21,281 --> 00:11:23,381
We're gonna need
an inside bee-girl.
270
00:11:23,383 --> 00:11:25,116
No.
271
00:11:25,118 --> 00:11:26,551
We got to tap this honey
at the source.
272
00:11:26,553 --> 00:11:27,619
Uh-huh.
273
00:11:27,621 --> 00:11:31,456
Ha ha.
"calling all bee-girls!"
274
00:11:34,561 --> 00:11:37,862
Narrator:
Under the nom de plume
of katherine "kitty" pimms,
275
00:11:37,864 --> 00:11:41,800
Chuck answered the call
calling for bee-girls.
276
00:11:41,802 --> 00:11:44,803
You know, i find that
the most amazing creatures
277
00:11:44,805 --> 00:11:46,171
Have furry behinds.
278
00:11:46,173 --> 00:11:48,206
Narrator: Sitting
in woolsey nicholls' office,
279
00:11:48,208 --> 00:11:51,176
Discussing
the furry behinds of bees,
280
00:11:51,178 --> 00:11:55,914
Chuck realized this was her
very first job interview ever.
281
00:11:55,916 --> 00:11:59,250
She considered this fact
for a moment, then had to ask...
282
00:11:59,252 --> 00:12:00,919
I have to ask.
283
00:12:00,921 --> 00:12:03,254
Are you the woolsey nicholls
from bzzzzzzzzz! Honey and more?
284
00:12:03,256 --> 00:12:06,157
Mm.
Yes, i am.
285
00:12:06,159 --> 00:12:07,425
Well, why are you here?
286
00:12:07,427 --> 00:12:08,393
Isn't betty's bees
your biggest rival?
287
00:12:08,395 --> 00:12:09,694
I own betty's bees now.
288
00:12:09,696 --> 00:12:12,097
We made the acquisition
very quietly.
289
00:12:12,099 --> 00:12:15,834
These days, merger can send
brand loyalists into a tizzy.
290
00:12:15,836 --> 00:12:18,169
Well, i'm a honey loyalist,
and you'll get no tizzy from me.
291
00:12:18,171 --> 00:12:20,105
I just hope
you're not killing bee-girls.
292
00:12:20,107 --> 00:12:22,273
I beg your pardon?
293
00:12:22,275 --> 00:12:23,608
The bee-girls sales division.
294
00:12:23,610 --> 00:12:25,243
I mean,
with any acquisition,
295
00:12:25,245 --> 00:12:27,412
There's always downsizing
and restructuring.
296
00:12:27,414 --> 00:12:29,581
I just hope it doesn't affect
the bee-girls.
297
00:12:29,583 --> 00:12:32,684
The bee-girls will always
have a home in my hive.
298
00:12:32,686 --> 00:12:35,420
Unfortunately,
although fortunate for you,
299
00:12:35,422 --> 00:12:38,757
We've recently had an opening
in the bee-girl division.
300
00:12:38,759 --> 00:12:40,925
Oh, yeah, i heard about that.
Kentucky fitz --
301
00:12:40,927 --> 00:12:43,928
Something about
a honey-harvesting tragedy?
302
00:12:43,930 --> 00:12:45,563
Yes.
It's very sad.
303
00:12:45,565 --> 00:12:49,434
She had a very bright future
here at the new betty's bees.
304
00:12:49,436 --> 00:12:50,401
Yeah.
305
00:12:50,403 --> 00:12:52,303
I also heard
that she was thinking of,
306
00:12:52,305 --> 00:12:54,305
Um, leaving betty's bees
before she died.
307
00:12:54,307 --> 00:12:55,607
Uh-huh, uh-huh, uh-huh.
308
00:12:55,609 --> 00:12:57,442
Well, you sure hear
a lot of things.
309
00:12:57,444 --> 00:12:59,444
Very gossipy office.
Yes.
310
00:12:59,446 --> 00:13:02,480
Well, i think you will find
that particular rumor
311
00:13:02,482 --> 00:13:03,414
To be false,
312
00:13:03,416 --> 00:13:05,283
Because kentucky
was invested.
313
00:13:05,285 --> 00:13:07,952
She was the new face
of betty's bees.
314
00:13:07,954 --> 00:13:12,090
We designed our entire
brand relaunch around her.
315
00:13:12,092 --> 00:13:13,324
But betty is the face
of betty's bees.
316
00:13:13,326 --> 00:13:14,626
Oh, no, no.
317
00:13:14,628 --> 00:13:17,162
See, betty --
betty's the old face, huh?
318
00:13:17,164 --> 00:13:19,664
"old" being
the operative world.
319
00:13:19,666 --> 00:13:21,466
She's 37.
320
00:13:21,468 --> 00:13:22,901
She's 38,
which rounds up to 40,
321
00:13:22,903 --> 00:13:24,803
Which rounds up to 50,
which rounds up to old.
322
00:13:24,805 --> 00:13:27,639
And if you were
in the business
323
00:13:27,641 --> 00:13:29,340
Of trying to sell
a product
324
00:13:29,342 --> 00:13:31,643
That promises youth,
beauty, and vitality,
325
00:13:31,645 --> 00:13:33,978
You have to make
a strong case for it.
326
00:13:33,980 --> 00:13:35,780
Mm-hmm.
Correction.
327
00:13:35,782 --> 00:13:38,183
We have to make
a strong case for it.
328
00:13:38,185 --> 00:13:39,684
Kitty,
i would be honored
329
00:13:39,686 --> 00:13:44,489
If you called betty's bees
your new home.
330
00:13:44,491 --> 00:13:46,991
Betty's bees
is my new home.
331
00:13:46,993 --> 00:13:48,159
Ah, stupendous.
332
00:13:48,161 --> 00:13:49,294
[ chuckling ]
333
00:13:49,296 --> 00:13:50,628
Well...
334
00:13:50,630 --> 00:13:52,797
Chuck has a new home.
I blame you.
335
00:13:52,799 --> 00:13:55,166
I blame me, too.
That went well.
336
00:13:55,168 --> 00:13:56,935
Narrator:
Emerson cod's inside man,
337
00:13:56,937 --> 00:14:00,605
A.K.A. Betty's bees'
newest bee-girl kitty pimms,
338
00:14:00,607 --> 00:14:03,875
Buzzed through the offices
of betty's bees
339
00:14:03,877 --> 00:14:09,013
Until she buzzed upon the office
of one kentucky fitz.
340
00:14:09,015 --> 00:14:14,686
Chuck/kitty searched for
any hint of a saboteur's agenda.
341
00:14:22,028 --> 00:14:24,696
Oh.
342
00:14:24,698 --> 00:14:26,531
Narrator: What she found...
Aah!
343
00:14:26,533 --> 00:14:28,299
...Was the eponymous betty bee.
344
00:14:28,301 --> 00:14:29,801
What are you doing
in there?
345
00:14:29,803 --> 00:14:31,736
Cognitive therapy
for claustrophobia.
346
00:14:31,738 --> 00:14:33,638
You're betty bee.
That's right.
347
00:14:33,640 --> 00:14:35,974
Why am i explaining myself
to you?
348
00:14:35,976 --> 00:14:38,877
You should be
explaining yourself to me.
349
00:14:38,879 --> 00:14:39,878
Oh, i'm sorry.
350
00:14:39,880 --> 00:14:41,312
I thought this office
was vacant.
351
00:14:41,314 --> 00:14:42,747
I'm kitty pimms.
I've just been hired.
352
00:14:42,749 --> 00:14:43,882
By whom?
353
00:14:43,884 --> 00:14:45,083
Woolsey nicholls.
354
00:14:45,085 --> 00:14:47,318
Woolsey?
355
00:14:47,320 --> 00:14:49,020
So you're replacing
kentucky?
356
00:14:49,022 --> 00:14:52,056
A little soon after her death
seems distasteful,
357
00:14:52,058 --> 00:14:53,391
Don't you think?
358
00:14:53,393 --> 00:14:54,893
It does, but it also speaks
to the efficiency
359
00:14:54,895 --> 00:14:56,895
Of your human resources
department.
360
00:14:56,897 --> 00:14:58,563
Mm-hmm.
361
00:14:58,565 --> 00:15:01,332
I wonder how else
you'll be replacing kentucky.
362
00:15:01,334 --> 00:15:02,867
Since i'm a withered hag,
363
00:15:02,869 --> 00:15:05,403
Tattered by every grain of sand
in the hourglass,
364
00:15:05,405 --> 00:15:07,572
Betty's bees still needs
a fresh, young face,
365
00:15:07,574 --> 00:15:09,407
And after what happened
to kentucky,
366
00:15:09,409 --> 00:15:10,875
Well, no one wants
to think about that
367
00:15:10,877 --> 00:15:12,577
When they're buying
lip balm.
368
00:15:13,546 --> 00:15:15,813
Welcome to betty's bees.
369
00:15:18,451 --> 00:15:23,688
Narrator:
Kentucky's affairs were clearly
a bee in betty bee's bonnet.
370
00:15:29,029 --> 00:15:31,963
Oh, i-i just wanted to say
what an honor it is
371
00:15:31,965 --> 00:15:33,264
To be working with you.
372
00:15:33,266 --> 00:15:35,233
Thank you.
Get out.
373
00:15:35,235 --> 00:15:37,602
Narrator:
And so chuck got out.
374
00:15:37,604 --> 00:15:39,570
But the question remained.
375
00:15:39,572 --> 00:15:42,607
Betty bee --
coconspirator or killer?
376
00:15:42,609 --> 00:15:44,575
Kentucky was gonna be
the new face of betty's bees,
377
00:15:44,577 --> 00:15:46,277
Which does
give betty motive.
378
00:15:46,279 --> 00:15:48,947
Being replaced by young
and better-looking always
gives you motive.
379
00:15:48,949 --> 00:15:51,783
But kentucky was sabotaging
betty's bees' trademark,
380
00:15:51,785 --> 00:15:53,785
Which was owned
by woolsey nicholls,
381
00:15:53,787 --> 00:15:55,386
Which gives woolsey motive.
382
00:15:55,388 --> 00:15:56,454
Woolsey's a businessman.
383
00:15:56,456 --> 00:15:57,755
Somebody sabotaged him,
384
00:15:57,757 --> 00:16:00,358
He'd send in a swarm of lawyers,
not bees.
385
00:16:00,927 --> 00:16:02,460
I know.
386
00:16:02,462 --> 00:16:04,829
They were lovers
of the same-sex persuasion,
387
00:16:04,831 --> 00:16:06,931
And the key
is for their love nest.
388
00:16:06,933 --> 00:16:08,933
Mm, we've ruled out
workplace romance.
389
00:16:08,935 --> 00:16:10,001
Oh.
390
00:16:10,003 --> 00:16:12,837
I'll just cross that
off my list, then.
391
00:16:12,839 --> 00:16:15,740
I haven't ruled out
workplace romance.
392
00:16:15,742 --> 00:16:17,642
Emerson: Romance does
give you motive.
393
00:16:17,644 --> 00:16:21,379
Somebody always loving somebody
they shouldn't be loving.
394
00:16:23,483 --> 00:16:25,984
Is that for your aunts?
Mm-hmm.
395
00:16:25,986 --> 00:16:27,318
Extra vanilla.
396
00:16:27,320 --> 00:16:29,787
Narrator: Olive snook
discovered it wasn't vanilla
397
00:16:29,789 --> 00:16:32,957
While delivering pie
to chuck's aunts.
398
00:16:32,959 --> 00:16:36,661
It wasn't the only secret
she would discover that night.
399
00:16:36,663 --> 00:16:38,863
The high doses
of herbal mood enhancers
400
00:16:38,865 --> 00:16:41,833
Not only caused
particularly vivid side effects,
401
00:16:41,835 --> 00:16:44,302
But they also prompted
a confession.
402
00:16:44,304 --> 00:16:46,170
I'm charlotte's mother.
403
00:16:46,172 --> 00:16:47,538
Narrator:
It was a confession
404
00:16:47,540 --> 00:16:49,440
Not even lily's sister, vivian,
had heard,
405
00:16:49,442 --> 00:16:51,876
And to ensure
that she never would,
406
00:16:51,878 --> 00:16:54,679
Lily banished olive
from their lives.
407
00:16:54,681 --> 00:16:57,682
Since both chuck and her mother
were supposed to be dead,
408
00:16:57,684 --> 00:16:59,851
Neither could know
the other was alive.
409
00:16:59,853 --> 00:17:01,319
I don't know
if betty killed kentucky
410
00:17:01,321 --> 00:17:03,688
Or if she didn't kill kentucky,
but i know this.
411
00:17:03,690 --> 00:17:05,556
Betty knows something
about something.
412
00:17:05,558 --> 00:17:08,026
All right, i'll give betty
the shakedown tomorrow.
413
00:17:08,028 --> 00:17:09,227
No. No shaking.
414
00:17:09,229 --> 00:17:10,395
What if someone
from betty's bees
415
00:17:10,397 --> 00:17:12,063
Finds out you're a spy?
416
00:17:12,065 --> 00:17:14,866
Spying is a lot like sabotage
in that they kill you for it.
417
00:17:14,868 --> 00:17:16,868
That's what you do
with spies and saboteurs --
418
00:17:16,870 --> 00:17:18,336
You kill them.
419
00:17:18,338 --> 00:17:20,872
And you don't feel bad because
they're spying and sabotaging.
420
00:17:20,874 --> 00:17:23,007
Ned, they're not gonna kill me
during office hours.
421
00:17:23,009 --> 00:17:23,975
Yeah.
422
00:17:23,977 --> 00:17:26,044
Stop trying to spook
my inside man.
423
00:17:26,046 --> 00:17:28,346
You could die.
And you're already dead.
424
00:17:28,348 --> 00:17:30,448
Told you she wasn't dead.
425
00:17:35,355 --> 00:17:37,655
If i could breathe,
i would vomit.
426
00:17:38,491 --> 00:17:40,024
Olive snook,
427
00:17:40,026 --> 00:17:41,592
Every week
a delicious life-giving pie,
428
00:17:41,594 --> 00:17:43,061
And then nothing
for months.
429
00:17:43,063 --> 00:17:45,063
I thought you were dead,
and so soon after charlotte.
430
00:17:45,065 --> 00:17:47,331
I was beginning to take
everyone's dying personally.
431
00:17:47,333 --> 00:17:48,566
We would have called,
432
00:17:48,568 --> 00:17:50,835
But by the time i knew
we were coming,
433
00:17:50,837 --> 00:17:52,503
Vivian was already
on the bus.
434
00:17:52,505 --> 00:17:54,072
Lily was very tenacious.
435
00:17:54,074 --> 00:17:56,407
She tried to get me to come home
in six consecutive stops.
436
00:17:56,409 --> 00:17:57,942
She insisted on coming
all this way
437
00:17:57,944 --> 00:18:01,279
Just to ask
why you stopped delivering pies.
438
00:18:01,281 --> 00:18:03,181
I'm...
439
00:18:04,250 --> 00:18:06,584
...Really flaky.
440
00:18:06,586 --> 00:18:08,753
That's what i told her!
It's not about the pies,
441
00:18:08,755 --> 00:18:11,589
Although the pies were always
lovely and so vivid.
442
00:18:11,591 --> 00:18:16,594
I got to go get
somebody's, uh, something.
443
00:18:22,735 --> 00:18:24,769
Get outta here.
444
00:18:24,771 --> 00:18:27,071
They're here because you stopped
delivering their special pies.
445
00:18:27,073 --> 00:18:28,473
All this time
i've been making special pies,
446
00:18:28,475 --> 00:18:29,774
And what have you been --
447
00:18:29,776 --> 00:18:31,209
And dosing them
with god knows what
448
00:18:31,211 --> 00:18:33,544
You claim that is vanilla,
but that ain't vanilla.
449
00:18:33,546 --> 00:18:34,812
I'm gonna dose
the both of y'all
450
00:18:34,814 --> 00:18:36,414
With a scoop
of shut-the-fudge-up.
451
00:18:36,416 --> 00:18:37,982
Narrator:
The weight of kept secrets
452
00:18:37,984 --> 00:18:41,119
Had become unbearable
for the pint-sized pie slinger.
453
00:18:41,121 --> 00:18:44,422
Why won't you talk to me?
I thought you were my friend.
454
00:18:44,424 --> 00:18:46,124
Like i said, flaky.
455
00:18:46,126 --> 00:18:47,792
I got something to say.
456
00:18:47,794 --> 00:18:51,562
I'm gonna say it to you
and you and you and your hump.
457
00:18:51,564 --> 00:18:53,331
Narrator:
Olive wanted to let loose
458
00:18:53,333 --> 00:18:56,300
The secrets and lies she'd been
force-fed by her friends --
459
00:18:56,302 --> 00:19:00,571
That chuck was still alive,
that lily was her mother.
460
00:19:00,573 --> 00:19:02,940
But instead
what came out was this...
461
00:19:02,942 --> 00:19:11,582
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaahhh!
462
00:19:11,584 --> 00:19:13,584
[ squeaking ] aah.
463
00:19:13,586 --> 00:19:14,919
What's gotten into you?
464
00:19:14,921 --> 00:19:17,688
I am a sawed-off shotgun
full of secrets!
465
00:19:17,690 --> 00:19:19,157
Did she say she was armed?
466
00:19:19,159 --> 00:19:20,825
No, i don't have a gun.
I am a gun.
467
00:19:20,827 --> 00:19:22,827
At any moment,
truth buckshot
468
00:19:22,829 --> 00:19:25,163
Could come spewing out
of my muzzle.
469
00:19:25,165 --> 00:19:26,797
Look out!
That's enough. That's enough.
470
00:19:26,799 --> 00:19:29,133
Truer words
were never spoken.
471
00:19:29,135 --> 00:19:32,270
This rifle is gonna go away
in a little satin-lined case
472
00:19:32,272 --> 00:19:35,039
With the trigger locked
and the safety on.
473
00:19:35,041 --> 00:19:36,174
� i quit �
474
00:19:36,176 --> 00:19:37,308
I'm quitting you.
475
00:19:37,310 --> 00:19:41,512
And -- and this.
And, you know, all of this.
476
00:19:41,514 --> 00:19:44,115
Olive, you don't have to quit.
You have to calm down.
477
00:19:44,117 --> 00:19:46,350
You want a drink?
Lily, hand me your purse.
478
00:19:46,352 --> 00:19:49,187
I'm not thirsty.
479
00:19:52,559 --> 00:19:55,193
I'm tendering
my resignation.
480
00:19:55,195 --> 00:19:57,195
And resigning my tenders
481
00:19:57,197 --> 00:20:03,568
To the cold, harsh reality
of what's not meant to be.
482
00:20:03,570 --> 00:20:06,704
But you can't just leave.
483
00:20:07,807 --> 00:20:09,140
Vivian, go wait outside.
484
00:20:09,142 --> 00:20:12,143
But --
haven't you caused
enough trouble?
485
00:20:13,646 --> 00:20:16,614
This is your home.
Where will you...Go?
486
00:20:18,651 --> 00:20:21,619
I know a place.
487
00:20:34,200 --> 00:20:36,000
Aunt vivian
used to always say
488
00:20:36,002 --> 00:20:38,569
There's nothing sadder
than an empty birdcage.
489
00:20:38,571 --> 00:20:39,737
Is olive
ever gonna come home?
490
00:20:39,739 --> 00:20:41,339
She didn't say --
wouldn't say.
491
00:20:41,341 --> 00:20:44,242
She just said her apartment was
paid till the end of the year,
492
00:20:44,244 --> 00:20:46,444
And she asked me
to water her plants.
493
00:20:46,446 --> 00:20:48,879
I feel like i broke her.
494
00:20:48,881 --> 00:20:51,215
I enlisted her
to spy on my aunts
495
00:20:51,217 --> 00:20:54,685
And then turned her into
a homeopathic drug mule.
496
00:20:54,687 --> 00:20:56,954
What kind of homeopathic drugs
was she muling?
497
00:20:58,057 --> 00:20:59,290
I baked antidepressants
into their pies
498
00:20:59,292 --> 00:21:01,726
To try to get them
out of the house.
499
00:21:01,728 --> 00:21:04,762
It's something i've always
wanted to do when i was alive,
but i never had the chance.
500
00:21:04,764 --> 00:21:06,464
I...Guess it worked?
501
00:21:06,466 --> 00:21:09,133
I got them out of the house.
Olive got them out of the house.
502
00:21:09,135 --> 00:21:11,702
They got out of the house.
503
00:21:11,704 --> 00:21:15,373
Aunt vivian took the bus.
She never takes the bus.
504
00:21:15,375 --> 00:21:18,075
She thinks
it's too intimate. Hmm.
505
00:21:18,077 --> 00:21:21,245
I wish there was a way
i could thank olive.
506
00:21:21,247 --> 00:21:23,481
You know, today was my first day
at betty's bees,
507
00:21:23,483 --> 00:21:25,316
And that was my first
job interview ever.
508
00:21:25,318 --> 00:21:27,785
I mean, i haven't gone anywhere
with my life,
509
00:21:27,787 --> 00:21:29,287
And this is my second one.
510
00:21:29,289 --> 00:21:31,055
All i have is a fake r�sum�
511
00:21:31,057 --> 00:21:33,457
Filled with things
i've never even done.
512
00:21:33,459 --> 00:21:35,393
I mean,
i've never even lived alone.
513
00:21:35,395 --> 00:21:37,728
[ sighs ]
how long did you live alone?
514
00:21:37,730 --> 00:21:38,929
Long enough.
515
00:21:38,931 --> 00:21:40,264
Don't you think
that's odd?
516
00:21:40,266 --> 00:21:42,066
I think that's really odd --
my entire life.
517
00:21:42,068 --> 00:21:43,301
My aunts swept in
the moment my dad died,
518
00:21:43,303 --> 00:21:44,769
And then you swept in
the moment i died.
519
00:21:44,771 --> 00:21:47,538
You're thinking about
living here now, aren't you?
520
00:21:48,641 --> 00:21:49,807
Yeah.
521
00:21:49,809 --> 00:21:52,410
Well, you hate corduroy
and sleigh-bell slippers,
522
00:21:52,412 --> 00:21:54,312
And...I'll stop
walking in on you
523
00:21:54,314 --> 00:21:56,947
Doing things you don't want me
to know you're doing.
524
00:21:56,949 --> 00:21:59,517
That would never have
happened if you were
wearing your slippers.
525
00:21:59,519 --> 00:22:00,851
It'll be romantic.
526
00:22:00,853 --> 00:22:02,019
I'm confused. More.
527
00:22:02,021 --> 00:22:03,187
More?
More of an explanation.
528
00:22:03,189 --> 00:22:04,588
How is it romantic?
529
00:22:04,590 --> 00:22:06,624
You've got a job
and now you're moving out?
530
00:22:06,626 --> 00:22:07,792
But i didn't get a job.
531
00:22:07,794 --> 00:22:10,528
I'm undercover kitty,
and i'm not moving out.
532
00:22:10,530 --> 00:22:12,630
I'm just moving
next door.
533
00:22:12,632 --> 00:22:14,131
I mean, it's french.
534
00:22:14,133 --> 00:22:17,168
It's very first-class
parisian living.
535
00:22:17,170 --> 00:22:18,669
You know,
his-and-hers suites
536
00:22:18,671 --> 00:22:20,438
And coy midnight knocks
on the door
537
00:22:20,440 --> 00:22:22,006
To share a lover's boudoir.
538
00:22:22,008 --> 00:22:23,274
You'll be knocking?
539
00:22:23,276 --> 00:22:24,675
You can knock, too.
540
00:22:24,677 --> 00:22:27,878
Narrator: This was not romantic
for the pie maker.
541
00:22:27,880 --> 00:22:30,448
Yay. Knocking.
542
00:22:32,685 --> 00:22:33,884
Where's olive?
543
00:22:33,886 --> 00:22:38,422
Narrator: Olive snook was
where lily had taken her.
544
00:22:42,729 --> 00:22:45,696
[ vocalizing, bell chiming ]
545
00:22:50,203 --> 00:22:53,771
[ vocalizing continues ]
546
00:23:02,915 --> 00:23:04,715
Shh!
Shh!
547
00:23:04,717 --> 00:23:08,719
Narrator: It was a place
that valued olive's silence
548
00:23:08,721 --> 00:23:10,454
As much as lily did.
549
00:23:13,493 --> 00:23:15,359
Hello, betty!
550
00:23:15,361 --> 00:23:17,061
A little bee tells me
you've met kitty pimms.
551
00:23:17,063 --> 00:23:18,362
Briefly.
552
00:23:18,364 --> 00:23:20,064
Well, this morning
kitty says to me,
553
00:23:20,066 --> 00:23:21,665
She says, "i want to speak
to betty bee.
554
00:23:21,667 --> 00:23:24,201
Bee-girl to bee-girl, tell her
how much she means to me."
555
00:23:24,203 --> 00:23:25,536
Bless.
556
00:23:25,538 --> 00:23:26,737
Uh, oh!
557
00:23:26,739 --> 00:23:29,707
And, uh, if there's a lull
in the conversation,
558
00:23:29,709 --> 00:23:32,243
You just ask kitty
why she loves bees.
559
00:23:32,245 --> 00:23:34,345
Huh? Oh.
You'll be glad you did.
560
00:23:34,347 --> 00:23:36,714
Thank you.
[ door closes ]
561
00:23:36,716 --> 00:23:37,882
Betty, look.
562
00:23:37,884 --> 00:23:39,350
I know kentucky was
your number-one bee-girl,
563
00:23:39,352 --> 00:23:40,584
And i'm not looking
to replace her.
564
00:23:40,586 --> 00:23:42,219
I just want to live up
to her standard
565
00:23:42,221 --> 00:23:43,754
Of honey harvesting
and sales excellence.
566
00:23:43,756 --> 00:23:45,623
You're not really
going to stand there
567
00:23:45,625 --> 00:23:47,858
And kiss my ass,
are you?
568
00:23:47,860 --> 00:23:48,859
Or didn't woolsey tell you?
569
00:23:48,861 --> 00:23:49,927
He didn't.
570
00:23:49,929 --> 00:23:51,595
How politic.
571
00:23:51,597 --> 00:23:52,763
Tell me what?
572
00:23:52,765 --> 00:23:54,765
Woolsey's acquisition
was a hostile takeover.
573
00:23:54,767 --> 00:23:56,767
No, he didn't mention
the hostile part.
574
00:23:56,769 --> 00:23:57,735
Oh, yes.
575
00:23:57,737 --> 00:23:59,303
The ass
you were just kissing
576
00:23:59,305 --> 00:24:01,605
Is now just the ass
of a retired honey mascot.
577
00:24:01,607 --> 00:24:04,809
That's my new title --
honey mascot/consultant.
578
00:24:04,811 --> 00:24:07,545
It used to be founder
and president.
579
00:24:07,547 --> 00:24:10,080
That would make me
stinging mad.
580
00:24:10,082 --> 00:24:14,285
Eh, i get to keep my old office,
just not my dignity.
581
00:24:14,287 --> 00:24:15,653
When all of your bees die,
582
00:24:15,655 --> 00:24:17,955
It's hard to care
about any of it.
583
00:24:17,957 --> 00:24:19,790
All your bees died?
584
00:24:19,792 --> 00:24:22,393
The colony collapsed.
Mites might have caused it.
585
00:24:22,395 --> 00:24:23,828
In fact, we know they did.
586
00:24:23,830 --> 00:24:25,429
Took over every hive
587
00:24:25,431 --> 00:24:28,466
Not long after woolsey
took over betty's bees.
588
00:24:28,468 --> 00:24:31,902
Might almost be poetic if...
It didn't suck so much.
589
00:24:31,904 --> 00:24:35,272
Narrator: Kentucky didn't
sabotage betty's bees
590
00:24:35,274 --> 00:24:36,607
With a lot of might.
591
00:24:36,609 --> 00:24:38,809
She sabotaged
betty's bees with...
592
00:24:38,811 --> 00:24:40,878
A lot of mites.
593
00:24:41,681 --> 00:24:44,315
It would take a lot of mites
to cause a colony collapse.
594
00:24:44,317 --> 00:24:45,649
Sure does.
595
00:24:45,651 --> 00:24:48,786
I grew up with generations
of those bees.
596
00:24:48,788 --> 00:24:51,989
The first hive
was an infestation
597
00:24:51,991 --> 00:24:54,325
In the corner of my bedroom.
598
00:24:54,327 --> 00:24:57,161
I was 5.
599
00:24:57,163 --> 00:24:59,964
I tried to kill it.
600
00:24:59,966 --> 00:25:01,031
Oh.
601
00:25:01,033 --> 00:25:02,633
I was stopped.
602
00:25:02,635 --> 00:25:05,302
Mother was a methodist, and
daddy was a pragmatist, so...
603
00:25:05,304 --> 00:25:07,805
God put those bees there
for a reason.
604
00:25:07,807 --> 00:25:09,306
They were right.
605
00:25:09,308 --> 00:25:13,177
You lived with bees?
That sounds magical.
606
00:25:13,179 --> 00:25:16,514
We called it
the honey house.
607
00:25:16,516 --> 00:25:18,482
The honey house
is empty now.
608
00:25:18,484 --> 00:25:21,552
We left together,
me and the bees.
609
00:25:21,554 --> 00:25:24,388
Those bees
built betty's bees.
610
00:25:24,390 --> 00:25:27,858
What happened to those bees?
Could it be sabotage?
611
00:25:27,860 --> 00:25:30,194
A conspiracy?
612
00:25:30,196 --> 00:25:31,695
How dramatic.
613
00:25:31,697 --> 00:25:34,732
You think someone
intentionally murdered my bees.
614
00:25:34,734 --> 00:25:36,333
Just a thought.
615
00:25:36,335 --> 00:25:38,669
It wasn't sabotage, kitty.
616
00:25:38,671 --> 00:25:41,872
Sometimes bad things
just happen.
617
00:25:41,874 --> 00:25:45,543
Narrator: Unbeknownst to chuck,
a.K.A. Kitty pimms,
618
00:25:45,545 --> 00:25:50,915
Something bad was about to
"just happen" to her.
619
00:25:57,256 --> 00:25:58,055
Did kentucky talk about
colony collapse?
620
00:25:58,057 --> 00:25:59,590
Is it upsetting?
621
00:25:59,592 --> 00:26:02,259
She tends not to tell me things
if they might be upsetting.
622
00:26:02,261 --> 00:26:04,228
It's when a beehive
becomes inhospitable --
623
00:26:04,230 --> 00:26:05,729
In this case,
infested with mites.
624
00:26:05,731 --> 00:26:07,031
Then all the bees
fly away to die.
625
00:26:07,033 --> 00:26:08,566
It's a natural phenomenon.
626
00:26:08,568 --> 00:26:11,268
Except when a bee company gets
bought out by its chief rival
627
00:26:11,270 --> 00:26:12,903
And its star employee dead,
628
00:26:12,905 --> 00:26:14,772
Then maybe it don't happen
so naturally.
629
00:26:14,774 --> 00:26:17,608
See, kentucky --
she was sabotaging betty's bees,
630
00:26:17,610 --> 00:26:20,177
Which took a lot of might,
as in effort,
631
00:26:20,179 --> 00:26:22,112
And a lot of mites,
as in pests.
632
00:26:22,114 --> 00:26:23,747
She was infecting
the hives.
633
00:26:23,749 --> 00:26:25,916
Somebody found out,
and they killed her for it.
634
00:26:25,918 --> 00:26:28,185
How do you know
she was sabotaging anything?
635
00:26:28,187 --> 00:26:29,453
She confessed.
636
00:26:29,956 --> 00:26:31,288
Before she died.
637
00:26:31,290 --> 00:26:34,191
B-- not to us,
but to a reliable source,
638
00:26:34,193 --> 00:26:35,593
Who wishes
to remain anonymous.
639
00:26:35,595 --> 00:26:37,761
Is your reliable source
betty bee?
640
00:26:38,564 --> 00:26:39,763
What makes you say that?
641
00:26:39,765 --> 00:26:41,231
Well, kentucky
was very close with betty.
642
00:26:41,233 --> 00:26:42,566
They were like sisters
643
00:26:42,568 --> 00:26:44,034
Until someone asked kentucky
to be the new betty.
644
00:26:44,036 --> 00:26:45,636
Chuck: Look, i know it must be
very hard to learn
645
00:26:45,638 --> 00:26:47,871
That your wife was killed
because of sabotage,
646
00:26:47,873 --> 00:26:49,873
But at least
she wasn't cheating on you.
647
00:26:49,875 --> 00:26:52,610
She loved you very, very much,
and she'd never hurt you.
648
00:26:52,612 --> 00:26:54,778
She was the only family
i ever had --
649
00:26:54,780 --> 00:26:57,348
You know that i liked
and liked me.
650
00:26:58,618 --> 00:27:00,718
If i was more comfortable
with you people, i'd cry.
651
00:27:00,720 --> 00:27:02,886
Oh, you can cry.
It's okay.
Thanks.
652
00:27:02,888 --> 00:27:06,790
It is not okay for a
grown-ass man to weep in public
653
00:27:06,792 --> 00:27:09,059
With a bunch of happy families
enjoying pie.
654
00:27:11,631 --> 00:27:13,664
If you can't hold it,
655
00:27:13,666 --> 00:27:15,766
You take your ass
to the men's room
656
00:27:15,768 --> 00:27:18,068
And cry in private
on the toilet...
657
00:27:18,070 --> 00:27:19,670
Like a man!
658
00:27:19,672 --> 00:27:22,306
I need to use
the men's room.
Oh.
659
00:27:22,308 --> 00:27:24,108
Look, i know where betty
put the key.
660
00:27:24,110 --> 00:27:25,609
I can get it tomorrow.
661
00:27:25,611 --> 00:27:27,911
She's not gonna stay
in her office all day.
662
00:27:27,913 --> 00:27:29,713
Hmm.
663
00:27:30,282 --> 00:27:32,082
What?
664
00:27:32,084 --> 00:27:33,751
I thought you was
gonna start squawking
665
00:27:33,753 --> 00:27:35,285
About how dangerous
it'd be to go back.
666
00:27:35,287 --> 00:27:37,187
Squawk, squawk.
[ chuckles ]
667
00:27:37,189 --> 00:27:38,956
I'm not gonna wag my finger
if that's what you expect.
668
00:27:38,958 --> 00:27:41,492
It's chuck's life,
and she can live it
however she'd like.
669
00:27:41,494 --> 00:27:42,760
[ clears throat ]
670
00:27:42,762 --> 00:27:44,795
I can't expect her to sit
inside all day and...
671
00:27:44,797 --> 00:27:45,963
Hide!
672
00:27:45,965 --> 00:27:47,097
No, i don't need to --
673
00:27:47,099 --> 00:27:48,532
Woman, hide your ass!
674
00:27:51,437 --> 00:27:54,171
Oh, vivian.
I didn't know you were here.
675
00:27:54,173 --> 00:27:57,007
Um, we're just closing up.
676
00:27:58,044 --> 00:27:59,376
There.
All closed.
677
00:27:59,378 --> 00:28:01,111
There's still people
inside.
678
00:28:01,113 --> 00:28:02,646
Cleaning crew.
How are you?
679
00:28:02,648 --> 00:28:05,983
To be honest, i wasn't craving
pie, i was craving company.
680
00:28:05,985 --> 00:28:07,451
Lily absconded with herself.
681
00:28:07,453 --> 00:28:09,520
First time in 30 years
i don't know where she is.
682
00:28:09,522 --> 00:28:12,723
I didn't know
where else to go.
683
00:28:12,725 --> 00:28:13,857
It's all right.
684
00:28:13,859 --> 00:28:16,326
I'm sure lily will be back.
685
00:28:16,328 --> 00:28:17,327
Oh, yes.
686
00:28:17,329 --> 00:28:19,029
Though i don't know
about olive,
687
00:28:19,031 --> 00:28:20,798
And then, of course,
there's charlotte.
688
00:28:20,800 --> 00:28:24,535
Everyone seems to be leaving me.
Home is my haven now.
689
00:28:24,537 --> 00:28:28,639
Everything there just reminds me
of everything not there.
690
00:28:28,641 --> 00:28:29,707
Chuck.
691
00:28:29,709 --> 00:28:32,042
I mean...Charlotte.
692
00:28:32,044 --> 00:28:33,744
Her room
is how she left it --
693
00:28:33,746 --> 00:28:36,647
Clothes in the closet,
her books on the shelves...
694
00:28:36,649 --> 00:28:39,416
Her special pillow
still at the head of the bed.
695
00:28:39,418 --> 00:28:41,885
I didn't know
she had a special pillow.
696
00:28:41,887 --> 00:28:43,153
It was her father's.
697
00:28:43,155 --> 00:28:44,922
I'm sure it's teeming
with fungus
698
00:28:44,924 --> 00:28:48,058
And microscopic bugs that
feed on flakes of human skin,
699
00:28:48,060 --> 00:28:49,393
But she was fond of it.
700
00:28:49,395 --> 00:28:52,663
I know you loved having
charlotte safe at home,
701
00:28:52,665 --> 00:28:56,667
Smiling on the other side
of the room, but she's gone.
702
00:28:56,669 --> 00:28:57,835
She's moved out.
703
00:28:57,837 --> 00:28:59,369
Hmm?
704
00:28:59,371 --> 00:29:01,905
I mean, on.
She's moved on.
705
00:29:01,907 --> 00:29:04,742
Maybe it's time for you
to move on
706
00:29:04,744 --> 00:29:08,412
And...Get rid of that pillow.
707
00:29:10,015 --> 00:29:13,917
Narrator:
As the pie maker considered
chuck's worldly belongings
708
00:29:13,919 --> 00:29:15,919
And how vivian
clinged to them...
709
00:29:15,921 --> 00:29:17,187
[ bell chimes ]
710
00:29:17,189 --> 00:29:18,689
...Olive was clinging
to her own.
711
00:29:18,691 --> 00:29:19,790
Uh, excuse me.
712
00:29:19,792 --> 00:29:22,693
Uh...
Mother superior?
713
00:29:22,695 --> 00:29:24,361
Hi.
714
00:29:25,197 --> 00:29:26,730
I have been here
for a day
715
00:29:26,732 --> 00:29:29,066
And was told the porter
would come for my things.
716
00:29:29,068 --> 00:29:31,602
Do i need to tell him
what room i'm in?
717
00:29:31,604 --> 00:29:32,703
The poor, sister.
718
00:29:32,705 --> 00:29:34,471
The poor will come
for your belongings --
719
00:29:34,473 --> 00:29:36,206
Part of your vow
of poverty.
720
00:29:36,208 --> 00:29:38,075
I thought that was
a temporary vow
721
00:29:38,077 --> 00:29:40,210
Since i'm only gonna be
a temporary nun.
722
00:29:40,212 --> 00:29:44,148
Uh, don't you have some kind
of storage facility?
723
00:29:45,551 --> 00:29:47,551
This is your home
for as long as you're here,
724
00:29:47,553 --> 00:29:51,488
And as long as you're here,
you will live as a nun.
725
00:29:51,490 --> 00:29:53,490
But i like my belongings.
726
00:29:53,492 --> 00:29:55,559
That's why they belong to me.
[ chuckles ]
727
00:29:55,561 --> 00:29:57,528
I want to be poor
in other ways.
728
00:29:58,230 --> 00:30:00,097
We offer sanctuary,
729
00:30:00,099 --> 00:30:02,766
But it doesn't come
without a price.
730
00:30:02,768 --> 00:30:05,002
Work hard,
and you will see results.
731
00:30:05,004 --> 00:30:06,403
Commit yourself,
732
00:30:06,405 --> 00:30:08,305
And you may even find
that you wish to stay.
733
00:30:08,307 --> 00:30:12,743
Like a gym membership.
I can cancel at any time?
734
00:30:12,745 --> 00:30:14,444
God...
735
00:30:14,446 --> 00:30:17,414
In his wisdom,
has led you here.
736
00:30:17,416 --> 00:30:18,982
Take refuge and hide...
737
00:30:18,984 --> 00:30:21,318
Your secret
from the world.
738
00:30:21,320 --> 00:30:23,287
And once your baby is born,
739
00:30:23,289 --> 00:30:26,123
You can return
to the outside world.
740
00:30:26,125 --> 00:30:28,692
Oh. Whoa.
Hold that pregnant pause.
741
00:30:28,694 --> 00:30:31,295
[ chuckles ]
i'm not with child.
742
00:30:31,297 --> 00:30:33,430
Unless
it's immaculate conception
743
00:30:33,432 --> 00:30:35,599
Or i wore
a strange man's underwear.
744
00:30:35,601 --> 00:30:38,368
I just assumed
based on who brought you here.
745
00:30:38,370 --> 00:30:40,871
This is where lily came
to have chuck?
746
00:30:40,873 --> 00:30:44,374
Ah, here come the poor.
747
00:30:44,376 --> 00:30:47,544
Come, help yourselves.
Help yourselves.
748
00:30:47,546 --> 00:30:49,146
Um, no, i --
look at this.
749
00:30:49,148 --> 00:30:50,681
No.
I-i really.
Look at that
beautiful case.
750
00:30:50,683 --> 00:30:52,349
I really am --
i'll just take this.
751
00:30:52,351 --> 00:30:54,551
What a surprise that'll be
when you get home.
752
00:30:54,553 --> 00:30:56,920
Hey, listen, poor kid.
You get --
753
00:30:57,957 --> 00:31:00,157
My -- my couch.
754
00:31:00,159 --> 00:31:02,459
Uh, is betty in?
755
00:31:02,461 --> 00:31:05,028
She's on a call.
Can i take a message?
756
00:31:05,030 --> 00:31:06,797
Ned, what are you
doing here?
757
00:31:06,799 --> 00:31:09,566
Filing, fielding calls,
making coffee.
758
00:31:09,568 --> 00:31:11,134
What happened to betty's
old assistant, giancarlo?
759
00:31:11,136 --> 00:31:13,704
He had to, um, scoot.
760
00:31:13,706 --> 00:31:16,540
Narrator: What happened
to giancarlo was this --
761
00:31:16,542 --> 00:31:18,141
After eating a slice of pie
762
00:31:18,143 --> 00:31:21,812
From what he believed was
a secret admirer in accounting,
763
00:31:21,814 --> 00:31:25,182
Giancarlo experienced
what could best be described
764
00:31:25,184 --> 00:31:27,684
As extreme intestinal distress.
765
00:31:27,686 --> 00:31:29,086
[ groaning ]
766
00:31:29,088 --> 00:31:30,520
You pruned his pie?
767
00:31:30,522 --> 00:31:31,722
Sent him home
with the scoots.
768
00:31:31,724 --> 00:31:33,390
Then i hid
in human resources,
769
00:31:33,392 --> 00:31:34,658
Waited for them to call
happy time temp agency,
770
00:31:34,660 --> 00:31:36,193
Then i called
happy time temp agency,
771
00:31:36,195 --> 00:31:37,728
Canceled the order,
772
00:31:37,730 --> 00:31:40,497
And showed up with a smile
and a pleasant attitude.
773
00:31:40,499 --> 00:31:42,666
I think that's the most
romantic thing i've ever heard.
774
00:31:42,668 --> 00:31:43,500
[ beeping ]
775
00:31:43,502 --> 00:31:46,536
He is stalking you.
776
00:31:46,538 --> 00:31:48,872
You don't think
i'm stalking you?
777
00:31:48,874 --> 00:31:52,175
I'd be a hypocrite to judge you
for dosing someone's pie.
778
00:31:52,177 --> 00:31:53,877
Why?
Are you stalking me?
779
00:31:53,879 --> 00:31:55,379
That depends.
780
00:31:55,381 --> 00:31:56,914
Now that we're living
our new parisian lifestyle,
781
00:31:56,916 --> 00:31:58,215
Does that mean i can't be close
when danger's afoot?
782
00:31:58,217 --> 00:31:59,950
I feel safer
now that you're here.
783
00:31:59,952 --> 00:32:01,585
Then this isn't stalking.
784
00:32:01,587 --> 00:32:05,422
[ loudly ] it's just good,
old-fashioned chivalry.
785
00:32:06,692 --> 00:32:07,691
[ chuckles ]
786
00:32:07,693 --> 00:32:08,792
[ door opens ]
787
00:32:10,029 --> 00:32:11,428
Walk with me.
788
00:32:11,430 --> 00:32:14,231
Cancel all my appointments.
I'm leaving early.
789
00:32:14,233 --> 00:32:15,632
I've got one more thing
to do.
790
00:32:15,634 --> 00:32:17,768
Have my car waiting
for me downstairs.
791
00:32:17,770 --> 00:32:21,238
Narrator:
With the pie maker serving
the perfect distraction...
792
00:32:21,240 --> 00:32:25,809
Chuck beelined
for the stolen bee key.
793
00:32:27,212 --> 00:32:29,446
[ bee buzzing ]
794
00:32:30,816 --> 00:32:33,784
She found the bee key
exactly where betty bee put it.
795
00:32:33,786 --> 00:32:38,388
Then she made an equally
important discovery...
796
00:32:38,390 --> 00:32:40,290
Of a different kind...
797
00:32:41,994 --> 00:32:45,162
...Before she herself
was discovered.
798
00:32:45,164 --> 00:32:47,798
[ bees buzzing ]
799
00:32:48,734 --> 00:32:49,866
Aah!
800
00:32:56,675 --> 00:32:57,774
[ gasps ]
801
00:32:57,776 --> 00:32:59,609
Chuck!
802
00:32:59,611 --> 00:33:01,578
[ bees buzzing ]
803
00:33:01,580 --> 00:33:02,980
I told you
this was dangerous.
804
00:33:02,982 --> 00:33:04,281
Just because
you're alive again
805
00:33:04,283 --> 00:33:05,749
Doesn't mean
you can't be dead again.
806
00:33:05,751 --> 00:33:08,018
There's a reason i don't let
digby play in traffic.
807
00:33:08,854 --> 00:33:12,522
I suppose
we can talk about this later.
808
00:33:14,193 --> 00:33:15,525
Why are you point--
why is she pointing at me?
809
00:33:15,527 --> 00:33:18,628
Why you -- why you
rolling her toward me?!
810
00:33:18,630 --> 00:33:20,297
Because you're
in front of the door!
811
00:33:20,299 --> 00:33:21,765
I -- oh.
812
00:33:21,767 --> 00:33:23,333
Don't offend the bees.
Don't offend the bees.
813
00:33:23,335 --> 00:33:24,968
Don't offend the bees.
Don't offend the bees.
814
00:33:24,970 --> 00:33:26,837
Don't offend the bees.
Don't offend the bees.
815
00:33:26,839 --> 00:33:28,472
Don't offend the bees.
Don't offend the bees.
Don't offend the bees.
816
00:33:28,474 --> 00:33:30,574
Don't offend the bees.
Don't offend the bees.
817
00:33:36,315 --> 00:33:38,348
[ exhales deeply ]
818
00:33:39,551 --> 00:33:40,484
[ grunts ]
819
00:33:40,486 --> 00:33:41,785
What happened to you?
820
00:33:41,787 --> 00:33:44,154
Narrator:
What happened was this --
821
00:33:44,156 --> 00:33:47,457
The beeman
was not composed of bees.
822
00:33:47,459 --> 00:33:50,494
The drones nested
around their queen,
823
00:33:50,496 --> 00:33:53,463
Safe inside the beeman's mouth.
824
00:33:53,465 --> 00:33:54,364
Aah!
825
00:33:54,366 --> 00:33:55,999
When he spat the queen,
826
00:33:56,001 --> 00:34:00,003
She signaled her drones to
attack any perceived predator.
827
00:34:00,005 --> 00:34:01,505
Aah!
But unlike kentucky fitz,
828
00:34:01,507 --> 00:34:04,508
Chuck kept a cool head
and an open mouth.
829
00:34:04,510 --> 00:34:08,645
She was not perceived
as a predator, but a nest.
830
00:34:09,982 --> 00:34:11,181
Look.
831
00:34:11,183 --> 00:34:13,183
That's betty bee
as a little girl.
832
00:34:13,185 --> 00:34:15,519
Well, either she was an
unfortunately hairy child, or --
833
00:34:15,521 --> 00:34:18,255
Betty bee
is the terrifying beeman.
834
00:34:18,257 --> 00:34:19,689
Wasn't she with you?
835
00:34:19,691 --> 00:34:21,691
She didn't get off the elevator
with me.
836
00:34:21,693 --> 00:34:23,360
She must have
come back up here
837
00:34:23,362 --> 00:34:25,228
To wiggety-whack you
for being a spy.
838
00:34:25,230 --> 00:34:27,497
Like she wiggety-whacked
kentucky.
839
00:34:27,499 --> 00:34:31,034
Well, my wiggety wasn't whacked.
And i got the bee key.
840
00:34:31,036 --> 00:34:32,202
That's a house key.
841
00:34:32,204 --> 00:34:33,737
I know what house
it goes to.
842
00:34:33,739 --> 00:34:36,706
Narrator: As chuck followed
the bee key that was key,
843
00:34:36,708 --> 00:34:39,843
Olive snook
followed her homesick heart
844
00:34:39,845 --> 00:34:41,244
To the confessional.
845
00:34:41,246 --> 00:34:42,546
Forgive me, father,
846
00:34:42,548 --> 00:34:45,082
For i am going to file
a police report
847
00:34:45,084 --> 00:34:47,184
On all my worldly
possessions.
848
00:34:47,186 --> 00:34:49,352
I know it's greedy
and wrathful,
849
00:34:49,354 --> 00:34:51,688
But there's been
a miscommunication.
850
00:34:51,690 --> 00:34:53,723
And since
we're discussing it,
851
00:34:53,725 --> 00:34:56,093
I'm not really
belonging here.
852
00:34:56,695 --> 00:34:59,896
Aha!
I knew you'd lapse.
853
00:34:59,898 --> 00:35:01,064
You!
854
00:35:01,066 --> 00:35:02,632
You have some crust
coming in here like that.
855
00:35:02,634 --> 00:35:04,101
How long
have you been lurking?
856
00:35:04,103 --> 00:35:07,237
I've been lurking since
you walked through those gates.
857
00:35:07,239 --> 00:35:09,573
I had to make sure
you didn't get any ideas
858
00:35:09,575 --> 00:35:11,074
In that nubbin of yours
about leaving.
859
00:35:11,076 --> 00:35:12,209
Ohh!
860
00:35:12,211 --> 00:35:13,977
It's your fault
i'm here --
861
00:35:13,979 --> 00:35:16,880
You and your damn --
hail, mary -- secrets!
862
00:35:16,882 --> 00:35:20,217
I spent so much time praying,
i've run out of things to say.
863
00:35:20,219 --> 00:35:23,086
I'm having awkward silences
with god!
864
00:35:23,088 --> 00:35:24,421
I want to go home.
865
00:35:24,423 --> 00:35:25,589
Where's home?
866
00:35:25,591 --> 00:35:28,592
[ scoffs ]
back to slinging pies?
867
00:35:28,594 --> 00:35:30,393
Where you spend
every waking minute praying
868
00:35:30,395 --> 00:35:34,598
That the man you worship will
show you some sign of his love?
869
00:35:34,600 --> 00:35:36,466
You can do that here...
870
00:35:36,468 --> 00:35:37,834
And commiserate.
871
00:35:37,836 --> 00:35:39,469
These nuns
aren't my people.
872
00:35:39,471 --> 00:35:41,605
Unless you're telling me
"flibbertigibbet"
873
00:35:41,607 --> 00:35:42,772
Is a title of respect.
874
00:35:42,774 --> 00:35:47,177
You know things about me
nobody knows.
875
00:35:47,179 --> 00:35:50,347
This place knows things
about me nobody knows.
876
00:35:50,349 --> 00:35:51,948
Like that you holidayed here
30 years ago
877
00:35:51,950 --> 00:35:53,617
And found a baby
in a cabbage patch.
878
00:35:53,619 --> 00:35:56,419
And by "cabbage patch,"
i mean your lady parts.
879
00:35:56,421 --> 00:35:57,621
[ sighs ]
880
00:35:57,623 --> 00:35:59,689
Vivian can never know
about that.
881
00:35:59,691 --> 00:36:01,291
She thought
i was in paris,
882
00:36:01,293 --> 00:36:03,627
Apprenticing
in a world-class fromagerie.
883
00:36:03,629 --> 00:36:05,495
Why don't you
just tell her?
884
00:36:06,632 --> 00:36:11,601
Charlotte's father, my lover,
was vivian's fianc�.
885
00:36:12,938 --> 00:36:17,374
You did not just tell me
another secret!
886
00:36:17,376 --> 00:36:18,475
[ exhales sharply ]
887
00:36:18,477 --> 00:36:19,976
You're a homewrecker, too!
888
00:36:19,978 --> 00:36:21,011
Jiminy crispy.
889
00:36:21,013 --> 00:36:22,646
Don't "jiminy crispy" me.
890
00:36:22,648 --> 00:36:25,115
Chuck thinks her mother died
during childbirth.
891
00:36:25,117 --> 00:36:26,783
I mean, according to vivian,
892
00:36:26,785 --> 00:36:29,786
Chuck -- charlotte thought her
mother died during childbirth.
893
00:36:29,788 --> 00:36:32,389
Well, it doesn't matter
what charlotte thought.
894
00:36:32,391 --> 00:36:33,990
She's dead now.
895
00:36:33,992 --> 00:36:35,892
Oh, look at you all pious.
896
00:36:35,894 --> 00:36:36,993
[ scoffs ]
897
00:36:36,995 --> 00:36:39,062
You'd think you'd fit right in
in a nunnery.
898
00:36:39,064 --> 00:36:40,964
Hell, it might even
do you some good.
899
00:36:40,966 --> 00:36:43,200
Who are you --
the good-for-me police?
900
00:36:43,202 --> 00:36:44,634
Oh, come on.
901
00:36:44,636 --> 00:36:47,804
That epic tanty you pitched
back at the pie hole --
902
00:36:47,806 --> 00:36:49,806
That wasn't all my doing.
903
00:36:49,808 --> 00:36:53,410
I realize i have
some man issues to sort out.
904
00:36:53,412 --> 00:36:54,844
So, sort them out.
905
00:36:54,846 --> 00:36:58,648
Sort them out here,
where men won't be an issue.
906
00:36:58,650 --> 00:37:02,852
Stay as long as you like...
Until your head is clear.
907
00:37:02,854 --> 00:37:07,324
Narrator:
But olive feared lily's idea
of "as long as you like"
908
00:37:07,326 --> 00:37:09,659
Was considerably longer
than hers.
909
00:37:09,661 --> 00:37:10,860
[ bell chimes ]
910
00:37:10,862 --> 00:37:12,862
39 miles away,
north by northeast,
911
00:37:12,864 --> 00:37:15,599
The private detective,
the pie maker, and chuck
912
00:37:15,601 --> 00:37:18,702
Climbed a windy road to
the childhood home of betty bee,
913
00:37:18,704 --> 00:37:22,405
A home
that was supposed to be vacant.
914
00:37:22,407 --> 00:37:26,209
But the home
was not vacant at all.
915
00:37:26,211 --> 00:37:27,944
[ bees buzzing ]
916
00:37:36,221 --> 00:37:38,722
Chuck: That colony collapse
was a hoax.
917
00:37:38,724 --> 00:37:41,391
Ned: Her bees didn't die.
She stole them.
918
00:37:41,393 --> 00:37:42,859
Damn.
919
00:37:42,861 --> 00:37:45,128
You know,
suddenly a crazy cat lady
920
00:37:45,130 --> 00:37:46,229
Don't seem so crazy no more.
921
00:37:46,231 --> 00:37:47,564
[ bee buzzing ]
922
00:37:47,566 --> 00:37:49,966
So kentucky helped betty
steal betty's bees,
923
00:37:49,968 --> 00:37:51,768
They fake
a colony collapse,
924
00:37:51,770 --> 00:37:54,871
And get away with conspiracy,
sabotage, and grand theft.
925
00:37:54,873 --> 00:37:57,574
But why would betty
want to kill kentucky?
926
00:37:57,576 --> 00:37:59,909
Maybe she didn't kill
kentucky.
927
00:37:59,911 --> 00:38:01,544
Woolsey
handpicked kentucky
928
00:38:01,546 --> 00:38:03,413
To be the new face
of betty's bees,
929
00:38:03,415 --> 00:38:04,914
And then she betrayed him.
930
00:38:04,916 --> 00:38:07,050
Yep, she sabotaged his company
and stole his bees.
931
00:38:07,052 --> 00:38:08,818
She played him
like boo-boo the fool.
932
00:38:08,820 --> 00:38:10,887
Betty:
Boo-boo had it coming.
Eh!
933
00:38:13,725 --> 00:38:15,759
Woolsey tells me
i'm too old
934
00:38:15,761 --> 00:38:18,662
And slaps my name
on an inferior product.
935
00:38:18,664 --> 00:38:20,930
Did you know
there's now 60% less honey
936
00:38:20,932 --> 00:38:24,334
In all betty's bees' honey-based
products, including honey?
937
00:38:24,336 --> 00:38:25,669
Fine.
938
00:38:25,671 --> 00:38:27,070
He wants the company,
he can have it.
939
00:38:27,072 --> 00:38:28,805
But i'll be damned
if he can have my bees.
940
00:38:29,474 --> 00:38:31,574
Hello, kitty.
941
00:38:31,576 --> 00:38:33,109
And you.
You're not a temp.
942
00:38:33,111 --> 00:38:34,477
Who are you people?
943
00:38:34,479 --> 00:38:36,579
We're private investigators
hired by kentucky's husband
944
00:38:36,581 --> 00:38:38,014
To find her killer.
945
00:38:38,016 --> 00:38:40,784
There is no killer.
That's what the police told me.
946
00:38:40,786 --> 00:38:43,320
Can't prosecute
a swarm of bees for murder.
947
00:38:43,322 --> 00:38:45,355
You can prosecute
woolsey nicholls.
948
00:38:45,357 --> 00:38:46,856
I loved kentucky
like a sister.
949
00:38:46,858 --> 00:38:49,125
But if i told the police
that woolsey killed her
950
00:38:49,127 --> 00:38:51,294
Because we were sabotaging
his company,
951
00:38:51,296 --> 00:38:52,796
I would go to jail
a lot longer
952
00:38:52,798 --> 00:38:54,631
Than woolsey ever would
for murder.
953
00:38:54,633 --> 00:38:56,299
Jail might be
a safer place for you.
954
00:38:56,301 --> 00:38:58,935
Betty, i was attacked in
your office by a swarm of bees,
955
00:38:58,937 --> 00:39:00,837
And i think those bees
were meant for you.
956
00:39:00,839 --> 00:39:02,205
Ned: If you loved kentucky
like a sister,
957
00:39:02,207 --> 00:39:03,807
You have to tell the police
what you know.
958
00:39:03,809 --> 00:39:05,141
You can't let woolsey
get away with murder.
959
00:39:05,143 --> 00:39:06,943
Woolsey is
gonna get away with murder.
960
00:39:06,945 --> 00:39:09,346
Unless you can pull
his dna off one of those bees.
961
00:39:09,348 --> 00:39:10,980
Ohh. Tsk.
962
00:39:10,982 --> 00:39:12,716
Oh.
963
00:39:13,819 --> 00:39:15,518
Emerson:
Please don't get up.
964
00:39:15,520 --> 00:39:17,053
Allow me
to introduce myself.
965
00:39:17,055 --> 00:39:18,521
My name is emerson cod.
I'm a private investigator.
966
00:39:18,523 --> 00:39:19,656
I'd like to ask you
a few questions
967
00:39:19,658 --> 00:39:20,724
About the murder
of kentucky fitz.
968
00:39:20,726 --> 00:39:22,392
Kentucky wasn't murdered.
969
00:39:22,394 --> 00:39:26,663
The swarm chased her to her car
all the way from the colony.
970
00:39:26,665 --> 00:39:28,198
That swarm followed her
all the way from you,
971
00:39:28,200 --> 00:39:29,866
And you tried to kill betty
the same way,
972
00:39:29,868 --> 00:39:31,334
Except that wasn't betty
in her office.
973
00:39:31,336 --> 00:39:33,703
This is the queen-bee case
that you spat at me
974
00:39:33,705 --> 00:39:35,171
When you were covered
in bees.
975
00:39:35,173 --> 00:39:37,674
We found it outside
betty's office under a swarm.
976
00:39:37,676 --> 00:39:39,409
And if we tested it
for spittle,
977
00:39:39,411 --> 00:39:41,277
I'm sure
we'd find plenty of yours.
978
00:39:42,647 --> 00:39:44,981
Ha ha ha.
979
00:39:44,983 --> 00:39:48,318
Well, i have no idea
what you're talking about.
980
00:39:48,320 --> 00:39:49,386
Hmm.
981
00:39:49,388 --> 00:39:50,553
[ bee buzzing ]
982
00:39:50,555 --> 00:39:52,322
Narrator:
The facts were these --
983
00:39:52,324 --> 00:39:56,860
Woolsey nicholls was madly
in love with kentucky fitz.
984
00:39:56,862 --> 00:39:59,696
The operative word was "madly."
985
00:39:59,698 --> 00:40:01,698
Betty bee was a withered hag
986
00:40:01,700 --> 00:40:04,701
By the mere fact
that she wasn't kentucky.
987
00:40:04,703 --> 00:40:06,002
Shortly after kentucky
988
00:40:06,004 --> 00:40:08,171
Gratefully accepted
woolsey's offer
989
00:40:08,173 --> 00:40:10,707
To become the new face
of betty's bees,
990
00:40:10,709 --> 00:40:14,444
He discovered
her gratitude was insincere
991
00:40:14,446 --> 00:40:17,013
And her intention was sabotage.
992
00:40:17,015 --> 00:40:21,184
Infected bees were found
in kentucky's possession.
993
00:40:21,186 --> 00:40:25,955
She was smuggling mite-infested
bees into his new colony.
994
00:40:25,957 --> 00:40:29,225
Betrayed and brokenhearted,
but not sloppy,
995
00:40:29,227 --> 00:40:32,562
Woolsey dealt with kentucky
using a means
996
00:40:32,564 --> 00:40:35,398
That would also imply
accidental death.
997
00:40:35,400 --> 00:40:39,135
Woolsey nicholls confessed
to the murder of kentucky fitz
998
00:40:39,137 --> 00:40:41,738
And attempted murder
of betty bee.
999
00:40:41,740 --> 00:40:43,139
[ whistling ]
1000
00:40:43,141 --> 00:40:45,742
He never knew
the colony collapse was a hoax
1001
00:40:45,744 --> 00:40:48,244
Or that betty
had stolen back her bees.
1002
00:40:48,246 --> 00:40:52,081
Since kentucky fitz
was like a sister to betty bee,
1003
00:40:52,083 --> 00:40:55,418
Betty bee was like a sister
to dusty fitz
1004
00:40:55,420 --> 00:40:57,754
And made him her new partner.
1005
00:40:57,756 --> 00:41:00,757
Realizing that his colony
had not collapsed,
1006
00:41:00,759 --> 00:41:03,726
But had merely expanded
into his-and-her suites,
1007
00:41:03,728 --> 00:41:08,598
The pie maker labored to make
chuck's suite feel like home.
1008
00:41:08,600 --> 00:41:10,366
Are those my books?
1009
00:41:14,272 --> 00:41:16,406
And my furniture and...
1010
00:41:17,642 --> 00:41:19,576
[ gasps ]
1011
00:41:19,578 --> 00:41:22,612
My special pillow.
1012
00:41:22,614 --> 00:41:24,681
How --
1013
00:41:25,417 --> 00:41:26,950
Welcome home.
1014
00:41:26,952 --> 00:41:29,419
Narrator: And so the pie maker
had come to understand
1015
00:41:29,421 --> 00:41:32,088
Home did not mean four walls
1016
00:41:32,090 --> 00:41:35,658
And a door
you never walk out of.
1017
00:41:35,660 --> 00:41:38,795
Home was a feeling
of where you belong.
1018
00:41:38,797 --> 00:41:42,332
For emerson cod,
home was "lil' gum shoe,"
1019
00:41:42,334 --> 00:41:46,769
The tale of a girl
whose father couldn't find her,
1020
00:41:46,771 --> 00:41:48,771
So she had to find him.
1021
00:41:48,773 --> 00:41:52,542
Mr. Cod insists
it's a work of fiction.
1022
00:41:52,544 --> 00:41:53,810
But if published,
1023
00:41:53,812 --> 00:41:56,446
It could serve
as a how-to manual
1024
00:41:56,448 --> 00:41:58,147
For an audience of one.
1025
00:41:58,149 --> 00:41:59,382
For olive snook,
1026
00:41:59,384 --> 00:42:03,319
Home was the place
she hoped to find herself
1027
00:42:03,321 --> 00:42:07,991
And perhaps find new friends
with not so many secrets.
1028
00:42:07,993 --> 00:42:10,493
Hiya, pigby.
[ snorts ]
1029
00:42:10,495 --> 00:42:14,797
For lonely tourist
charlotte charles, a.K.A. Chuck,
1030
00:42:14,799 --> 00:42:17,700
Home was where
the pie maker was.
1031
00:42:17,702 --> 00:42:20,069
And this home was a place
1032
00:42:20,071 --> 00:42:23,006
The pie maker's father,
who abandoned him,
1033
00:42:23,008 --> 00:42:26,743
Would return to...
1034
00:42:26,745 --> 00:42:32,148
Even if the pie maker
never knew he was there.
77161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.