Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,820 --> 00:00:21,260
[Steven] There's a reason
why people don't live here.
2
00:00:24,392 --> 00:00:25,757
It's hard.
3
00:00:26,828 --> 00:00:29,988
There's no telling who's
even left, to be honest with you.
4
00:00:30,632 --> 00:00:32,592
I mean, it's brutal environment.
5
00:00:36,504 --> 00:00:39,338
[Man 1] I'm here to
show that it can be done.
6
00:00:42,110 --> 00:00:43,988
Do you wanna check line?
7
00:00:44,012 --> 00:00:46,846
This one does not seem
like there's anything on it.
8
00:00:46,948 --> 00:00:48,926
There's nothing on it.
9
00:00:48,950 --> 00:00:50,790
- Oh [bleep]. What?
- What?
10
00:00:53,632 --> 00:00:55,632
[Man 2] This is the damn Amazon.
11
00:00:55,656 --> 00:00:57,856
I know what it's
like. I've been there.
12
00:00:57,880 --> 00:00:58,979
I've done it.
13
00:01:04,899 --> 00:01:07,099
Just try and
tread a little lightly.
14
00:01:13,541 --> 00:01:14,821
Is that something right there?
15
00:01:18,413 --> 00:01:20,253
Hell, yeah. I'm coming.
16
00:01:22,750 --> 00:01:24,450
[Man 3] Survivors.
17
00:01:26,621 --> 00:01:28,699
Hello?
18
00:01:28,723 --> 00:01:31,057
[Man 3] Hello.
19
00:01:31,158 --> 00:01:32,202
Who's that?
20
00:01:32,226 --> 00:01:33,871
No way.
21
00:01:33,895 --> 00:01:34,961
[Man 3] What's up?
22
00:01:35,029 --> 00:01:38,075
[Woman 1] Oh, my
gosh! I see somebody.
23
00:01:38,099 --> 00:01:41,400
[Man 3] That's right. The
legends have returned.
24
00:02:04,025 --> 00:02:06,859
Day 16, past the
quarter mark baby.
25
00:02:06,927 --> 00:02:08,438
Boom.
26
00:02:08,462 --> 00:02:11,702
Go ahead and hit up that
caiman nest I hit the other day.
27
00:02:11,726 --> 00:02:12,776
See if mom is there.
28
00:02:12,800 --> 00:02:16,335
If she is, probably
gonna harvest mama, too.
29
00:02:16,404 --> 00:02:20,184
There's probably about
another 18 eggs left in the nest.
30
00:02:20,208 --> 00:02:24,989
They're a great protein source and
the best part is I can hold on to 'em.
31
00:02:25,013 --> 00:02:28,514
It's a sustainable thing
that I can ration out.
32
00:02:31,452 --> 00:02:33,497
We're approaching
the caiman nest.
33
00:02:33,521 --> 00:02:35,561
Just gotta keep my
head on a swivel.
34
00:02:35,585 --> 00:02:37,256
The mom could be back here.
35
00:02:37,358 --> 00:02:39,478
She could be right
in the water's edge.
36
00:02:39,502 --> 00:02:42,161
There's no telling
unless it's right here.
37
00:02:42,263 --> 00:02:44,230
[Mimics calling sounds]
38
00:02:54,809 --> 00:02:57,788
Really pretty dangerous because
even though she wasn't here last time,
39
00:02:57,812 --> 00:02:59,590
it doesn't mean she's
not here this time.
40
00:02:59,614 --> 00:03:01,654
And when they
come out of the water,
41
00:03:01,678 --> 00:03:03,311
they erupt out of the water.
42
00:03:11,993 --> 00:03:14,104
I'm trying to be quiet.
43
00:03:14,128 --> 00:03:17,129
While I'm doing this,
I just gotta be vigilant.
44
00:03:18,966 --> 00:03:21,834
You can see, it's a few more.
45
00:03:23,204 --> 00:03:24,403
Successful mission.
46
00:03:26,040 --> 00:03:28,340
Head back to camp
without breaking any eggs.
47
00:03:35,316 --> 00:03:37,717
Wow, look at that.
48
00:03:51,232 --> 00:03:54,633
Oh... jungle is so
thick. [Twigs snapping]
49
00:04:10,251 --> 00:04:11,695
God damn it!
50
00:04:11,719 --> 00:04:14,854
It's deep in the bog
marsh. I can't [bleep].
51
00:04:14,922 --> 00:04:17,423
You've got to be
flipping kidding me.
52
00:04:24,966 --> 00:04:27,578
[Woman 2] Should we
jump back on the raft project.
53
00:04:27,602 --> 00:04:29,861
- [Woman 2] Yeah, that's...
- That's a good idea.
54
00:04:29,885 --> 00:04:31,263
All the logs are ready.
55
00:04:31,287 --> 00:04:33,383
All the support beams are cut.
56
00:04:33,407 --> 00:04:35,285
[Jen] Today is day 16.
57
00:04:35,309 --> 00:04:37,647
This is the furthest I've
made it in a challenge
58
00:04:37,671 --> 00:04:39,003
I'm really proud of myself,
59
00:04:39,105 --> 00:04:42,515
but our team has gotten
into a few small arguments.
60
00:04:43,618 --> 00:04:45,551
[Amber] Higher. Use one hand.
61
00:04:45,620 --> 00:04:46,796
[Trish] Are you
micro-managing me?
62
00:04:46,820 --> 00:04:48,780
[Amber] I'm just helping
you, like, cut down tree.
63
00:04:48,804 --> 00:04:50,267
It is a team. But
I'm saying, like,
64
00:04:50,291 --> 00:04:52,536
instead of delegating like
you do this and you do that...
65
00:04:52,560 --> 00:04:54,271
[Amber] But
nobody's saying that.
66
00:04:54,295 --> 00:04:55,806
You don't have to
look at me like that.
67
00:04:55,830 --> 00:04:57,390
I've had a lot more
challenges than you.
68
00:04:57,414 --> 00:04:58,992
Yes, but you're not the
only one with experience...
69
00:04:59,016 --> 00:05:00,993
[Amber] I have done
this for much longer...
70
00:05:01,061 --> 00:05:03,141
I can outdo you
guys. I'm telling you.
71
00:05:03,165 --> 00:05:05,638
Whatever, I'm... i'm
done. I'm, I'm done.
72
00:05:05,739 --> 00:05:08,899
So we're just trying to find a
way that we can communicate,
73
00:05:08,923 --> 00:05:11,824
building the raft, but
without creating friction.
74
00:05:17,718 --> 00:05:18,751
Timber.
75
00:05:25,704 --> 00:05:27,104
So if you wanna
grab one of those...
76
00:05:27,128 --> 00:05:28,488
- Yeah.
- And bring both over here.
77
00:05:28,512 --> 00:05:30,039
Yeah, we got 'em.
78
00:05:30,063 --> 00:05:32,042
[Trish] The dynamic with our team
is you either get along or you don't.
79
00:05:32,066 --> 00:05:34,811
I get along better with
one than I do with the other.
80
00:05:34,835 --> 00:05:36,315
You have enough
cordage, do you think?
81
00:05:36,339 --> 00:05:38,023
Yeah, I've got a decent amount.
82
00:05:38,047 --> 00:05:42,686
But survival is adapting and
that's to your surroundings,
83
00:05:42,710 --> 00:05:45,344
your environment, and
even your teammates.
84
00:05:45,413 --> 00:05:50,027
It's Paramount right now to put
our style differences to the side.
85
00:05:50,051 --> 00:05:52,696
Our ideal spot's right there.
86
00:05:52,720 --> 00:05:54,698
It's the truth.
87
00:05:54,722 --> 00:05:56,400
And get those things done.
88
00:05:56,424 --> 00:05:58,683
Then we take the highest
ends and we remove them.
89
00:05:58,707 --> 00:06:00,707
And then we'll
have an open area.
90
00:06:00,731 --> 00:06:04,508
Before we build our raft and attach
it to our tree like a floating dock,
91
00:06:04,532 --> 00:06:06,532
we need to clear
away the hyacinth
92
00:06:06,556 --> 00:06:08,756
and build a frame to
create our fishing area.
93
00:06:09,897 --> 00:06:11,977
We can start here with it
and we could always move it
94
00:06:12,001 --> 00:06:13,416
later on if we
want to put in more.
95
00:06:13,440 --> 00:06:15,640
[Trish] Yeah. I think that's
probably the smartest thing
96
00:06:15,664 --> 00:06:17,020
to do is start it closer.
97
00:06:17,044 --> 00:06:18,488
Let's work, do this.
98
00:06:18,512 --> 00:06:21,112
[Trish] Yeah, start it closer and
make sure it's, it's gonna work.
99
00:06:21,136 --> 00:06:22,092
No problem.
100
00:06:22,116 --> 00:06:25,196
We're gonna build it over
there and just walk it across.
101
00:06:27,355 --> 00:06:31,757
We do not have a normal river.
102
00:06:31,859 --> 00:06:34,660
It looks just like a
bed of grass out there.
103
00:06:34,762 --> 00:06:36,606
And you can't fish
through the highest sense.
104
00:06:36,630 --> 00:06:38,590
It's like, they're impenetrable.
105
00:06:38,614 --> 00:06:40,781
So to clear it out
is very important.
106
00:06:42,637 --> 00:06:44,348
You don't have
much cordage left.
107
00:06:44,372 --> 00:06:45,782
[Amber] Is this all we have?
108
00:06:45,806 --> 00:06:48,926
[Trish] No. I mean, with
what you're using. If you frap it,
109
00:06:48,950 --> 00:06:50,870
it will help it be more stable.
110
00:06:51,812 --> 00:06:57,294
[Jen] So cross it under and over
like this and then back around this way.
111
00:06:57,318 --> 00:06:59,396
Yep. You got it.
112
00:06:59,420 --> 00:07:00,653
Great job.
113
00:07:02,056 --> 00:07:04,701
One, two, three.
114
00:07:04,725 --> 00:07:07,037
Hold it. Balance.
115
00:07:07,061 --> 00:07:08,821
Here. Can I go closer?
116
00:07:08,845 --> 00:07:10,125
You're, you're closer than me.
117
00:07:11,532 --> 00:07:13,110
Here we go.
118
00:07:13,134 --> 00:07:14,854
- You got it?
- Yeah.
119
00:07:15,703 --> 00:07:17,236
Hey, I have an idea.
120
00:07:17,338 --> 00:07:20,538
Why don't you pull the frame
towards you so you can get them?
121
00:07:21,909 --> 00:07:23,542
- Okay.
- Yep.
122
00:07:23,644 --> 00:07:25,444
Just rake it in.
123
00:07:25,513 --> 00:07:27,491
- Yeah.
- [Jen] Good call.
124
00:07:27,515 --> 00:07:29,515
- [Amber] Good call, Trish.
- Yeah.
125
00:07:29,539 --> 00:07:30,794
Let's get some hyacinths out.
126
00:07:30,818 --> 00:07:33,297
We gotta throw them. Ooh.
127
00:07:33,321 --> 00:07:34,698
I think what tests your balance
128
00:07:34,722 --> 00:07:36,922
the most is when you
get bit by a fire ant.
129
00:07:36,946 --> 00:07:38,168
[Jen] Yeah.
130
00:07:38,192 --> 00:07:40,704
[Amber] We have so
much tension in our group.
131
00:07:40,728 --> 00:07:42,439
They're just really
strong women.
132
00:07:42,463 --> 00:07:44,543
They don't like to
be told what to do.
133
00:07:44,567 --> 00:07:45,766
Ready? Go.
134
00:07:46,934 --> 00:07:50,235
That's okay. But the
team effort, you know,
135
00:07:50,337 --> 00:07:52,457
I really am just gonna
lead by example,
136
00:07:52,481 --> 00:07:53,684
which I have every day.
137
00:07:53,708 --> 00:07:55,919
My corner is complete.
138
00:07:55,943 --> 00:07:57,903
You guys are doing a great job.
139
00:07:57,927 --> 00:07:59,059
[Jen] We know.
140
00:08:00,047 --> 00:08:02,087
I appreciate your
management skills,
141
00:08:02,111 --> 00:08:03,751
Trish. [Laughs]
142
00:08:07,154 --> 00:08:09,032
[Narrator] Five miles north
143
00:08:09,056 --> 00:08:11,368
Dan and Waz have joined forces.
144
00:08:11,392 --> 00:08:12,502
Is that a person?
145
00:08:12,526 --> 00:08:15,372
[Laughs] People! I'm Dan.
146
00:08:15,396 --> 00:08:17,708
[Narrator] After a week
alone in the Amazon.
147
00:08:17,732 --> 00:08:18,809
Nice to meet you.
148
00:08:18,833 --> 00:08:21,033
You happy if I come
stay with you for a bit?
149
00:08:21,057 --> 00:08:21,944
Please.
150
00:08:21,968 --> 00:08:25,328
[Narrator] But they've yet to
secure a large source of protein.
151
00:08:25,352 --> 00:08:28,787
This vulture come and
land by the fish trap.
152
00:08:33,547 --> 00:08:34,713
God damn it!
153
00:08:43,491 --> 00:08:45,802
[Dan] I'm not very good.
154
00:08:45,826 --> 00:08:48,107
For now, I'm just trying
to get my aim straight.
155
00:08:50,631 --> 00:08:54,911
I've seen a ton of vultures and hawks
coming down here to my little bird trap,
156
00:08:54,935 --> 00:08:56,855
which hasn't been too fruitful.
157
00:08:58,906 --> 00:09:00,139
Yeah.
158
00:09:00,207 --> 00:09:01,318
Getting better.
159
00:09:01,342 --> 00:09:03,720
So I wanna do a little
bit more target practice
160
00:09:03,744 --> 00:09:07,391
with my bow and arrow and seeing
if I can peg one of those big birds.
161
00:09:07,415 --> 00:09:08,992
Day 16.
162
00:09:09,016 --> 00:09:11,176
[Waz] So that means
we've got 25 days left,
163
00:09:11,200 --> 00:09:12,929
just over a normal challenge.
164
00:09:12,953 --> 00:09:15,298
[Dan] So we're normal
challenge, we got this.
165
00:09:15,322 --> 00:09:16,366
[Waz] Day 16.
166
00:09:16,390 --> 00:09:18,502
I'm feeling strong. Mentally,
167
00:09:18,526 --> 00:09:19,870
I feel good because
we're getting
168
00:09:19,894 --> 00:09:21,774
a little bit of fat from
the fish, which is good
169
00:09:21,798 --> 00:09:24,063
but we're looking for
some bigger protein sources
170
00:09:24,124 --> 00:09:27,004
I'm gonna go check the lawn and see
if we've got some breakfast on there.
171
00:09:27,028 --> 00:09:28,779
[Dan] Check the bird trap, too.
172
00:09:28,803 --> 00:09:30,843
Anything in that
trap would be nice.
173
00:09:30,867 --> 00:09:31,815
[Waz] For sure.
174
00:09:31,839 --> 00:09:34,359
It doesn't matter how skilled
you are as a survivalist out here,
175
00:09:34,383 --> 00:09:36,920
a place like the Amazon,
will just take you out.
176
00:09:36,944 --> 00:09:41,491
People try and master nature or they master
the jungle that's an unwinnable fight.
177
00:09:41,515 --> 00:09:43,048
Nothing.
178
00:09:43,117 --> 00:09:45,095
My goal is to become
part of the jungle.
179
00:09:45,119 --> 00:09:47,230
And if you become part
of it and you give back to it
180
00:09:47,254 --> 00:09:49,632
and you bring what you can
and you take what you need,
181
00:09:49,656 --> 00:09:51,576
then the jungle will accept you.
182
00:09:51,600 --> 00:09:53,800
And you'll get the
gifts that you need.
183
00:09:55,262 --> 00:09:56,940
Here we go.
184
00:09:56,964 --> 00:09:58,942
That should be
good for breakfast.
185
00:09:58,966 --> 00:10:00,510
It's a little bit
of rigor in there.
186
00:10:00,534 --> 00:10:01,578
Worst case scenario,
187
00:10:01,602 --> 00:10:03,602
he's been on that for 12 hours.
188
00:10:03,626 --> 00:10:06,683
I'm going to cut him open,
see what he smells like.
189
00:10:06,707 --> 00:10:07,984
Should be good.
190
00:10:08,008 --> 00:10:10,153
It doesn't bother
me to eat a dead fish.
191
00:10:10,177 --> 00:10:12,923
Each side has, has some
pretty healthy rise of eggs
192
00:10:12,947 --> 00:10:14,467
I think this is one
of the biggest ones
193
00:10:14,491 --> 00:10:16,468
I've seen as far
as the wolfish goes.
194
00:10:16,492 --> 00:10:18,695
I really don't know
what made rod sick.
195
00:10:18,719 --> 00:10:22,199
Maybe that fish that he cook might not
have been cooked all the way through.
196
00:10:22,223 --> 00:10:24,033
But if you cook
fish for long enough
197
00:10:24,057 --> 00:10:26,417
or whatever it's got in
it, it's not gonna hurt you.
198
00:10:26,441 --> 00:10:27,681
I think it's gonna be fine.
199
00:10:28,562 --> 00:10:30,273
[Dan] I got the grill ready.
200
00:10:30,297 --> 00:10:31,942
- Wow. It's huge.
- [Waz] I know.
201
00:10:31,966 --> 00:10:34,686
So I took it out, look it up and up
and cook from the inside as well.
202
00:10:34,710 --> 00:10:35,479
[Dan] Wow.
203
00:10:35,503 --> 00:10:37,013
[Waz] That's a chunk of meat.
204
00:10:37,037 --> 00:10:39,357
[Dan] But we need more
than, like, two fish a day.
205
00:10:39,381 --> 00:10:40,283
[Waz] Yeah.
206
00:10:40,307 --> 00:10:43,887
Capybara or eel or eagles
or vultures or anything.
207
00:10:43,911 --> 00:10:46,256
I'm glad Waz and I
complement each other well,
208
00:10:46,280 --> 00:10:48,592
but we need to get
some big protein score
209
00:10:48,616 --> 00:10:51,350
if we're gonna have somewhat
of a chance of success.
210
00:10:51,410 --> 00:10:52,628
It's where you set that trap,
211
00:10:52,652 --> 00:10:55,092
and then we'll just keep
coming back down and checking.
212
00:10:55,116 --> 00:10:56,199
Okay, use the guts.
213
00:10:56,223 --> 00:10:57,543
[Dan] Set the
trap up for a while.
214
00:10:57,567 --> 00:10:59,464
It just got tripped once though,
215
00:10:59,488 --> 00:11:01,688
so I'm not gonna
write off the trap yet.
216
00:11:03,531 --> 00:11:04,941
Set.
217
00:11:04,965 --> 00:11:08,478
These are fish guts from a
fish we caught this morning.
218
00:11:08,502 --> 00:11:11,381
Tell you that will
attract a vulture or two.
219
00:11:11,405 --> 00:11:13,645
But I put a stick here
to try to make it wider
220
00:11:13,669 --> 00:11:17,287
so it'll more likely grab around
the bird's neck when it lands.
221
00:11:17,311 --> 00:11:18,788
Maybe that'll help.
222
00:11:18,812 --> 00:11:20,112
Let's see.
223
00:11:28,355 --> 00:11:30,435
[Steven] The last
eggs in the nest.
224
00:11:30,459 --> 00:11:33,603
Nine, 10, 11, 12,
13, 14, 15, 16, 17.
225
00:11:33,627 --> 00:11:35,861
So that's four
days' worth of food.
226
00:11:35,896 --> 00:11:40,076
I'm gonna use the calories from
that to go find more food sources.
227
00:11:40,100 --> 00:11:41,238
It's all about rationing.
228
00:11:41,262 --> 00:11:42,822
I mean, I could eat
all those right now.
229
00:11:42,846 --> 00:11:44,381
Like, I mean, I am hungry.
230
00:11:44,405 --> 00:11:46,183
But, uh, you know, there's,
231
00:11:46,207 --> 00:11:47,584
there's a way to
go about things,
232
00:11:47,608 --> 00:11:49,285
especially during survival.
233
00:11:49,309 --> 00:11:53,845
I'm gonna go ahead, I'm going to
put these on the coals right now,
234
00:11:53,914 --> 00:11:55,158
trying to, you know,
235
00:11:55,182 --> 00:11:58,094
kind of switch up my eating
methods with my food cache.
236
00:11:58,118 --> 00:11:59,251
I got these eggs.
237
00:11:59,353 --> 00:12:01,673
I don't wanna cook them
the same every single time.
238
00:12:01,697 --> 00:12:03,755
I wanna kinda
explore and expand.
239
00:12:03,824 --> 00:12:05,323
Had a little egg pop.
240
00:12:06,927 --> 00:12:09,639
I actually gave them kind
of like a nice smoky flavor.
241
00:12:09,663 --> 00:12:10,663
I boiled 'em.
242
00:12:10,731 --> 00:12:12,771
I've put 'em over
the bed of coals.
243
00:12:12,833 --> 00:12:15,033
I think I might do
like a little scramble
244
00:12:15,135 --> 00:12:16,535
or something here pretty soon.
245
00:12:16,604 --> 00:12:18,237
It's a hell of a good day.
246
00:12:21,108 --> 00:12:22,507
A tarantula's peeking out.
247
00:12:24,211 --> 00:12:28,091
You can see three of
his eight demon legs.
248
00:12:28,115 --> 00:12:29,259
I'mma let him be.
249
00:12:29,283 --> 00:12:32,751
Respect nature and nature
respects you, hopefully.
250
00:12:34,121 --> 00:12:36,054
God. Oh.
251
00:12:47,201 --> 00:12:49,034
Hmm.
252
00:12:49,136 --> 00:12:52,382
Come on. Come on.
253
00:12:52,406 --> 00:12:54,017
All right.
254
00:12:54,041 --> 00:12:56,742
I have my logs. These all float.
255
00:12:56,777 --> 00:12:58,944
They're buoyant, hopefully.
256
00:13:00,614 --> 00:13:05,295
The trick is it is gonna be so heavy
when you have all of them built here,
257
00:13:05,319 --> 00:13:08,498
so we can drag 'em
down to the water,
258
00:13:08,522 --> 00:13:09,933
test 'em in the water,
259
00:13:09,957 --> 00:13:11,901
roll 'em to get all the
ants off, I'm assuming,
260
00:13:11,925 --> 00:13:13,158
and start building.
261
00:13:13,193 --> 00:13:15,954
- Nice.
- [Amber] We'll just get it done.
262
00:13:16,563 --> 00:13:19,883
So we should take 'em down as
they're gonna be set up as the raft.
263
00:13:19,907 --> 00:13:23,179
[Jen] Could we move this one,
this one, this one, then that one?
264
00:13:23,203 --> 00:13:25,782
[Amber] No. So the
raft is going this one.
265
00:13:25,806 --> 00:13:27,183
- [Jen] Then that one.
- [Amber] This one.
266
00:13:27,207 --> 00:13:28,485
- [Jen] Then that one.
- [Amber] Big one.
267
00:13:28,509 --> 00:13:29,653
[Jen] Then that
one. Then small one.
268
00:13:29,677 --> 00:13:31,087
- We can do that.
- That's fine.
269
00:13:31,111 --> 00:13:32,889
Let's just get this big one done
while we have the most energy.
270
00:13:32,913 --> 00:13:34,257
Well. Let's start
with the first one.
271
00:13:34,281 --> 00:13:35,921
I know, but we don't
have to roll it down.
272
00:13:35,945 --> 00:13:38,665
Let's just get it over there while
we have the most energy right now.
273
00:13:38,689 --> 00:13:41,398
And by energy, if we just
how we pull it as we lay it,
274
00:13:41,422 --> 00:13:42,854
it's just a smooth system.
275
00:13:42,956 --> 00:13:44,701
Let's just do
the first one first
276
00:13:44,725 --> 00:13:47,259
and then that goes behind it
and then we'll do the big one.
277
00:13:47,305 --> 00:13:49,105
I'll move the first one
by myself if you want.
278
00:13:49,129 --> 00:13:50,809
- Whatever.
- [Amber] And then we'll do it.
279
00:13:50,833 --> 00:13:53,009
Do whatever way you
want. Let's just do it.
280
00:13:53,033 --> 00:13:54,333
Let's just do what?
281
00:13:56,361 --> 00:13:58,081
[Trish] Move the log,
whatever log you want.
282
00:13:58,105 --> 00:13:59,482
- Let's move it.
- No, Trish.
283
00:13:59,506 --> 00:14:01,384
[Trish] I don't care. Drag it,
pick it up. Whatever's easiest.
284
00:14:01,408 --> 00:14:03,153
Let's just get
this [bleep] done.
285
00:14:03,177 --> 00:14:04,888
We can just tip
it. If Trish wants
286
00:14:04,912 --> 00:14:07,057
to use that energy
to tip it, then let's do it.
287
00:14:07,081 --> 00:14:08,792
Cordage would be
easier on everybody.
288
00:14:08,816 --> 00:14:10,736
- [Trish] I don't care.
- But Trish is motivated.
289
00:14:10,760 --> 00:14:12,595
We're gonna tip it.
Watch out with your feet.
290
00:14:12,619 --> 00:14:15,699
Come on. One, two.
291
00:14:15,723 --> 00:14:17,222
Push, push.
292
00:14:20,260 --> 00:14:21,526
Bring it down.
293
00:14:22,830 --> 00:14:24,763
- There it is.
- Nice job.
294
00:14:24,865 --> 00:14:26,945
[Amber] I am covered
in ants, though.
295
00:14:26,969 --> 00:14:28,468
[Trish] Yeah.
296
00:14:33,801 --> 00:14:36,281
[Amber] Ready to push if you
guys wanna use your butts into it.
297
00:14:36,305 --> 00:14:38,110
Trish, you gotta
push from there.
298
00:14:38,134 --> 00:14:39,189
I am getting there.
299
00:14:39,213 --> 00:14:43,648
One, two and three.
300
00:14:43,684 --> 00:14:45,524
- Careful.
- One, two, three.
301
00:14:51,225 --> 00:14:53,385
That didn't really do
what we wanted to do.
302
00:14:57,030 --> 00:14:59,164
I'm tired of this already mode.
303
00:14:59,266 --> 00:15:00,632
I wanna get it done.
304
00:15:04,605 --> 00:15:06,182
[Amber] Trish, we're
trying to do this the best
305
00:15:06,206 --> 00:15:07,617
we can with energy that we have.
306
00:15:07,641 --> 00:15:09,486
- [Trish] What?
- You're rushing, and I'm like, we're trying.
307
00:15:09,510 --> 00:15:11,588
[Trish] How am I rushing? And
I'm bringing this log over here.
308
00:15:11,612 --> 00:15:14,052
- It's what we gotta do.
- [Amber] I'm glad you did it. Shoot.
309
00:15:14,076 --> 00:15:15,956
I'd move like a couple
of them myself. Good job.
310
00:15:15,980 --> 00:15:18,027
I get it, but why are
you bitching about it?
311
00:15:18,051 --> 00:15:19,396
- You can't.
- [Trish] You're micromanaging it.
312
00:15:19,420 --> 00:15:20,697
I got the log over here.
313
00:15:20,721 --> 00:15:22,799
I am micromanaging. I
know how to build the raft.
314
00:15:22,823 --> 00:15:24,901
I don't need to, I don't
need to be micromanaged.
315
00:15:24,925 --> 00:15:26,503
Well, do you know
how to build a raft?
316
00:15:26,527 --> 00:15:28,104
I got the log over here, right?
317
00:15:28,128 --> 00:15:30,306
No, I said, do you
know how to build a raft?
318
00:15:30,330 --> 00:15:33,209
[Trish] Wasn't that the best
thing... I'm sure I do, yes.
319
00:15:33,233 --> 00:15:35,433
I also know that this
log needed to be here,
320
00:15:35,457 --> 00:15:36,479
and now it's here.
321
00:15:36,503 --> 00:15:37,981
End of story. Why
is it a big deal?
322
00:15:38,005 --> 00:15:39,525
[Amber] Good for
you, girl. Keep it up.
323
00:15:39,549 --> 00:15:41,918
- I'm gonna call you out.
- Go ahead.
324
00:15:41,942 --> 00:15:43,386
You're being a dick.
325
00:15:43,410 --> 00:15:44,642
And?
326
00:15:47,114 --> 00:15:49,748
You have had an attitude
since we started this project,
327
00:15:49,816 --> 00:15:51,194
and I don't know if
it wasn't your idea
328
00:15:51,218 --> 00:15:52,738
where you're like,
being kind of weird.
329
00:15:52,762 --> 00:15:53,852
I'm open for any ideas.
330
00:15:53,921 --> 00:15:55,801
[Amber] I just want us
to work as a team, and...
331
00:15:55,825 --> 00:15:56,666
We are.
332
00:15:56,690 --> 00:15:58,850
But until I just moved this
log without your direction,
333
00:15:58,874 --> 00:16:00,055
you had a problem with it.
334
00:16:00,079 --> 00:16:02,961
So, Jen can fish, I can
fish, so we can get food.
335
00:16:03,023 --> 00:16:05,223
I don't know why it's a big
deal. What order it came in?
336
00:16:05,247 --> 00:16:06,607
I guess 'cause
she didn't order it.
337
00:16:06,631 --> 00:16:07,577
That's why.
338
00:16:07,601 --> 00:16:09,679
Trish, shut up right now.
339
00:16:09,703 --> 00:16:12,304
No, I'll never [bleep] shut up.
340
00:16:19,573 --> 00:16:22,053
[Trish] I don't know why it's a
big deal what order it came in.
341
00:16:22,077 --> 00:16:23,795
I guess 'cause
she didn't order it.
342
00:16:23,819 --> 00:16:25,851
Trish, shut up right now.
343
00:16:25,919 --> 00:16:28,286
No, I'll never [bleep] shut up.
344
00:16:28,322 --> 00:16:30,755
- You're being so rude.
- I'll never shut up ever.
345
00:16:30,857 --> 00:16:32,497
- The reason for the...
- Waste of energy.
346
00:16:32,521 --> 00:16:34,564
- Let's hear it.
- Let me tell you something.
347
00:16:34,588 --> 00:16:36,154
Bringing them down here,
348
00:16:36,223 --> 00:16:40,176
having a system that we're not
working twice as hard really does work.
349
00:16:40,200 --> 00:16:42,078
You haven't built a
raft on a challenge.
350
00:16:42,102 --> 00:16:43,435
I'm trying to help you out.
351
00:16:43,537 --> 00:16:45,482
If you don't wanna do
it, don't be a part of it.
352
00:16:45,506 --> 00:16:47,466
Why are you mad that I
brought this log over here?
353
00:16:47,490 --> 00:16:49,807
- Because you didn't ask me to?
- I wasn't complaining.
354
00:16:49,831 --> 00:16:52,432
Whatever. Bitch to
yourself. I'm not listening.
355
00:16:54,414 --> 00:16:56,693
It really just frustrates
me 'cause, you know,
356
00:16:56,717 --> 00:16:58,837
they look at me like, "are
you telling me what to do?"
357
00:16:58,861 --> 00:17:00,552
And I'm like, I'm, really,
358
00:17:00,621 --> 00:17:03,299
I wanna say,
"[Bleep] Yes, I am."
359
00:17:03,323 --> 00:17:04,523
We need this.
360
00:17:06,326 --> 00:17:08,424
[Trish] I don't feel
like I started that.
361
00:17:08,448 --> 00:17:10,448
[Jen] But I think
it was efficient.
362
00:17:10,472 --> 00:17:12,364
You had the next log ready.
363
00:17:12,465 --> 00:17:16,535
[Trish] I moved the log, [bleep]
Out of here, I don't need direction.
364
00:17:28,715 --> 00:17:29,915
[Steven] Whoa.
365
00:17:33,220 --> 00:17:34,853
Argh!
366
00:17:34,922 --> 00:17:36,655
I'm almost asleep.
367
00:17:36,756 --> 00:17:40,803
And my guts are like,
368
00:17:40,827 --> 00:17:46,309
bubbling. Man... is it
the caiman eggs I ate?
369
00:17:46,333 --> 00:17:49,679
Kinda freaking myself out.
370
00:17:49,703 --> 00:17:50,936
Oh, god.
371
00:17:51,037 --> 00:17:52,737
[Groans]
372
00:17:52,806 --> 00:17:55,340
It's painful. Oh, hold it in.
373
00:17:55,442 --> 00:17:57,642
Hold it in. Hold it in.
374
00:18:01,114 --> 00:18:02,314
Hurts.
375
00:18:17,331 --> 00:18:19,731
[Dan speaking]
376
00:18:36,617 --> 00:18:37,949
Ooh.
377
00:18:38,051 --> 00:18:39,250
Trap got triggered.
378
00:18:40,721 --> 00:18:42,020
[Bleep] Is happening?
379
00:18:43,256 --> 00:18:44,856
Argh!
380
00:18:44,958 --> 00:18:46,024
Nothing.
381
00:18:48,528 --> 00:18:50,807
Nothing.
382
00:18:50,831 --> 00:18:52,408
Not a single thing.
383
00:18:52,432 --> 00:18:53,765
Ah!
384
00:19:00,807 --> 00:19:03,653
[Steven] That was disgusting.
385
00:19:03,677 --> 00:19:04,787
Oh.
386
00:19:04,811 --> 00:19:08,024
So I tried to eat some
bonk caiman eggs,
387
00:19:08,048 --> 00:19:09,392
look, what happened.
388
00:19:09,416 --> 00:19:12,295
I cooked them
completely thoroughly.
389
00:19:12,319 --> 00:19:14,419
And, uh, so I had to take a...
390
00:19:15,622 --> 00:19:20,859
Midnight Amazon
number two. I feel better.
391
00:19:20,927 --> 00:19:22,405
That was scary.
392
00:19:22,429 --> 00:19:26,231
Midnight Amazon
number two's no bueno.
393
00:19:37,411 --> 00:19:39,511
Ooh.
394
00:19:47,521 --> 00:19:51,601
[Bleep] It just smells
rotten and gross.
395
00:19:51,625 --> 00:19:53,758
There's one soft spot on here,
396
00:19:56,430 --> 00:19:59,064
and I think this might be ooze.
397
00:20:00,834 --> 00:20:02,834
Please tell me
they're still good.
398
00:20:05,405 --> 00:20:06,938
Very pungent odor.
399
00:20:14,147 --> 00:20:16,347
That's a rotten egg right there.
400
00:20:16,416 --> 00:20:18,249
I can't eat these.
401
00:20:18,318 --> 00:20:20,318
Oh, yeah, this one is sketchy.
402
00:20:21,755 --> 00:20:24,801
Hungry, tired and dirty.
403
00:20:24,825 --> 00:20:25,902
Ugh.
404
00:20:25,926 --> 00:20:28,359
Now I need to focus
on protein again.
405
00:20:28,428 --> 00:20:30,807
Amazon is absolutely ruthless.
406
00:20:30,831 --> 00:20:32,363
That sucks.
407
00:20:41,374 --> 00:20:43,286
[Vultures screeching]
408
00:20:43,310 --> 00:20:45,088
Lot of birds were
there this morning.
409
00:20:45,112 --> 00:20:47,245
[Dan] A lot of
noises last night.
410
00:20:47,347 --> 00:20:49,792
Thought the vulture
would take the fish bait.
411
00:20:49,816 --> 00:20:53,396
Two triggers and no birds,
that's kinda disappointing.
412
00:20:53,420 --> 00:20:56,454
I feel more hungry now than
I have in the whole challenge.
413
00:20:56,516 --> 00:20:58,356
[Waz] Yeah. I normally
feel a little bit hungry
414
00:20:58,380 --> 00:21:00,503
after I've let
something get away.
415
00:21:00,527 --> 00:21:04,307
[Dan speaking]
416
00:21:04,331 --> 00:21:07,977
[Waz] Maybe this afternoon I
can go sit up off that log at sunset,
417
00:21:08,001 --> 00:21:09,479
you know, see if
anything shows up.
418
00:21:09,503 --> 00:21:10,880
[Dan] Mm-hmm.
419
00:21:10,904 --> 00:21:13,483
But we're definitely gonna have
to look at other protein sources.
420
00:21:13,507 --> 00:21:15,685
[Waz] Dan has done a good
job building that snare trap,
421
00:21:15,709 --> 00:21:17,787
but it doesn't look like
that strategy is working.
422
00:21:17,811 --> 00:21:19,889
So I think we're
gonna change it up.
423
00:21:19,913 --> 00:21:22,273
I feel like going for a
walk for that electric eel.
424
00:21:22,297 --> 00:21:23,859
[Dan] It's not a bad idea.
425
00:21:23,883 --> 00:21:26,496
[Waz] I saw an eel at the la
near the last place that I was at,
426
00:21:26,520 --> 00:21:28,120
catching that eel
will be massive for us.
427
00:21:28,144 --> 00:21:29,398
There's lots of fat on an eel.
428
00:21:29,422 --> 00:21:31,100
Fat's gonna help you brain.
429
00:21:31,124 --> 00:21:33,324
I'm doing a bit of a
cost benefit analysis.
430
00:21:33,348 --> 00:21:36,661
Obviously, an hour walk
from here to my old place.
431
00:21:36,763 --> 00:21:37,806
[Dan] Yep.
432
00:21:37,830 --> 00:21:40,111
And then an hour walk
from my place to the lakes
433
00:21:40,135 --> 00:21:43,279
that's two hours walk and
back that's four hours of walk.
434
00:21:43,303 --> 00:21:45,637
Worst case scenario is
if we don't catch the eel,
435
00:21:45,705 --> 00:21:46,983
but we get fish.
436
00:21:47,007 --> 00:21:49,285
The walk would take
calories out of us.
437
00:21:49,309 --> 00:21:50,989
The fish would put the
same amount back in.
438
00:21:51,013 --> 00:21:52,355
And we back to zero.
439
00:21:52,379 --> 00:21:55,158
The obviously upside is if we
do get that eel having all that fat,
440
00:21:55,182 --> 00:21:57,293
which is the thing that's
pushing me towards that.
441
00:21:57,317 --> 00:22:00,029
Oh, it'd be amazing.
I think it'll be worth it.
442
00:22:00,053 --> 00:22:01,293
It's a little bit of a risk
443
00:22:01,317 --> 00:22:03,555
but a big four or five foot eel.
444
00:22:03,623 --> 00:22:05,301
Those things are
just loaded with fat
445
00:22:05,325 --> 00:22:06,903
and that's too big to pass up.
446
00:22:06,927 --> 00:22:09,027
- Let's do it.
- Sounds like a plan.
447
00:22:10,530 --> 00:22:13,309
So I'm just going to prep this,
uh, fishing arrow before we go.
448
00:22:13,333 --> 00:22:14,773
[Dan] Oh, you got
tied line under it?
449
00:22:14,797 --> 00:22:15,578
Yeah.
450
00:22:15,602 --> 00:22:17,922
Just less stuff we're gonna
do when we get there.
451
00:22:17,946 --> 00:22:21,284
I've never killed anything
with a bow and arrow before.
452
00:22:21,308 --> 00:22:23,419
An electric eel is
potentially lethal.
453
00:22:23,443 --> 00:22:25,188
600 volts can come
out of this thing,
454
00:22:25,212 --> 00:22:27,332
and you don't
wanna be in the water
455
00:22:27,356 --> 00:22:28,824
when it does that first shock.
456
00:22:28,848 --> 00:22:31,327
So with the bow and arrow,
you don't have to get too close.
457
00:22:31,351 --> 00:22:33,396
So I thought I'd give it a shot.
458
00:22:33,420 --> 00:22:34,697
You ready?
459
00:22:34,721 --> 00:22:36,599
All right, here we go.
460
00:22:36,623 --> 00:22:38,743
You got the fishing
line and everything?
461
00:22:38,767 --> 00:22:40,036
[Waz] Yes, sir.
462
00:22:40,060 --> 00:22:44,473
[Dan] The Amazon is filled
with sharp sticks and thorns
463
00:22:44,497 --> 00:22:48,377
and the mud out here is insane,
464
00:22:48,401 --> 00:22:50,134
filled with bacteria.
465
00:22:50,203 --> 00:22:52,301
Careful of the black
plum right here.
466
00:22:52,325 --> 00:22:54,603
- It's a high-risk meal.
- [Waz gasps]
467
00:22:54,627 --> 00:22:57,742
[Bleep]. But you
can't starve 40 days.
468
00:23:15,655 --> 00:23:17,735
[Jen] I wanted to finish
that raft and I'm just like,
469
00:23:17,759 --> 00:23:19,642
I'm so hungry and we're
putting in so much work.
470
00:23:19,666 --> 00:23:20,965
We can't leave fishing.
471
00:23:21,001 --> 00:23:22,266
[Trish] Yeah.
472
00:23:25,839 --> 00:23:28,284
We're expending so much
energy building the raft
473
00:23:28,308 --> 00:23:30,308
and we're not
eating enough food,
474
00:23:30,343 --> 00:23:32,388
and that's creating
some tension.
475
00:23:32,412 --> 00:23:34,452
We need that
fuel for our bodies.
476
00:23:34,476 --> 00:23:38,249
I know it within myself
that I need fish today.
477
00:23:38,351 --> 00:23:40,551
[Trish] He's really
pretty, this grasshopper.
478
00:23:40,575 --> 00:23:42,954
[Jen] Fish, better. I
think he's pretty, too,
479
00:23:43,023 --> 00:23:44,622
'cause I got one shot.
480
00:23:47,727 --> 00:23:49,927
[Amber] I wish I could
see some of the fish.
481
00:23:49,951 --> 00:23:51,383
Usually, they're visible.
482
00:23:52,899 --> 00:23:56,012
Down there I see
those small ones.
483
00:23:56,036 --> 00:23:58,381
Yesterday was really
tough working on the raft.
484
00:23:58,405 --> 00:24:00,283
So I'm gonna go out
and I'm gonna fish
485
00:24:00,307 --> 00:24:03,018
and provide for the girls so
they have food in their bellies
486
00:24:03,042 --> 00:24:05,020
and hopefully, it'll
make you feel better.
487
00:24:05,044 --> 00:24:08,444
I'm gonna cut up some bait and
prep it so I don't have to keep doing it.
488
00:24:08,468 --> 00:24:10,668
Get as much time
fishing as I can.
489
00:24:14,754 --> 00:24:17,722
[Amber speaking]
490
00:24:21,795 --> 00:24:23,755
[Trish] You wanna see this bait?
491
00:24:27,934 --> 00:24:29,934
I found a bunch
of fish over here.
492
00:24:29,958 --> 00:24:31,235
There's a bunch biting.
493
00:24:31,337 --> 00:24:33,457
[Amber] I'm looking
at it. Three of 'em.
494
00:24:35,308 --> 00:24:37,186
Oh [bleep].
495
00:24:37,210 --> 00:24:38,343
Where are you going?
496
00:24:38,411 --> 00:24:39,889
[Trish] Gotta grab my hook.
497
00:24:39,913 --> 00:24:42,033
[Amber] Oh, leave
it, leave it, leave it.
498
00:24:42,057 --> 00:24:43,548
I'll give you a new hook.
499
00:24:43,616 --> 00:24:45,094
Just leave it until
I'm done fishing.
500
00:24:45,118 --> 00:24:46,796
- [Trish] I thought you were pulling it in.
- Oh, no.
501
00:24:46,820 --> 00:24:48,420
There's, like, six
of 'em in that corner.
502
00:24:48,444 --> 00:24:50,461
It will startle them if
you get in the water.
503
00:24:50,485 --> 00:24:52,645
- I'll give you...
- [Trish] It's right here.
504
00:24:54,094 --> 00:24:56,505
The hook is right here.
505
00:24:56,529 --> 00:24:58,489
Trish came over to my honey hole
506
00:24:58,513 --> 00:25:00,633
as I'm fishing and
she got in the water.
507
00:25:00,934 --> 00:25:02,078
What are you doing?
508
00:25:02,102 --> 00:25:04,062
Try not to move too much, Trish.
509
00:25:04,086 --> 00:25:05,381
They're looking at my bait.
510
00:25:05,405 --> 00:25:07,485
They don't really
have anywhere to go.
511
00:25:16,216 --> 00:25:17,216
Got 'em?
512
00:25:18,752 --> 00:25:20,096
[Amber] I got 'em.
513
00:25:20,120 --> 00:25:21,597
Nice size!
514
00:25:21,621 --> 00:25:22,754
Whoo!
515
00:25:24,424 --> 00:25:26,302
We're eating tonight.
516
00:25:26,326 --> 00:25:27,658
Let's get three more.
517
00:25:33,333 --> 00:25:35,333
- Nice.
- [Amber] Get 'em, get 'em.
518
00:25:35,357 --> 00:25:36,934
[Trish] Got 'em.
519
00:25:37,003 --> 00:25:39,348
I was so stressed out
about her coming next to me.
520
00:25:39,372 --> 00:25:43,085
And then all of a sudden Trish
is racking and stacking 'em in.
521
00:25:43,109 --> 00:25:45,287
And we're taking
turns pulling in fish.
522
00:25:45,311 --> 00:25:47,189
Three fish for Trish,
keep it coming.
523
00:25:47,213 --> 00:25:49,625
That's a good one. That's a
good one. We need that food.
524
00:25:49,649 --> 00:25:50,748
Rack 'em up.
525
00:25:50,850 --> 00:25:53,050
[Trish] Between Amber
and I, we got six fish.
526
00:25:53,074 --> 00:25:54,296
Jen was on the top,
527
00:25:54,320 --> 00:25:57,600
ready to chop the heads off
and get them all stacked up.
528
00:25:57,624 --> 00:26:00,403
Jen, you were like,
master. [Laughs]
529
00:26:00,427 --> 00:26:02,627
[Trish] That's a good
team who can argue
530
00:26:02,651 --> 00:26:07,777
and get their frustrations out and then still
come together and get things accomplished.
531
00:26:07,801 --> 00:26:09,378
That's a good team.
532
00:26:09,402 --> 00:26:10,780
O-m-Jesus.
533
00:26:10,804 --> 00:26:12,448
We're having fish tonight.
534
00:26:12,472 --> 00:26:14,439
- [Amber] Fish tonight.
- Whoo!
535
00:26:14,507 --> 00:26:17,708
Got them Amazon
fish on the dinner plate.
536
00:26:26,052 --> 00:26:28,453
[Dan] Whoo. Long hike.
537
00:26:28,521 --> 00:26:30,900
- Do not step off the log.
- [Dan] Noted.
538
00:26:30,924 --> 00:26:33,124
We're getting very, very close.
539
00:26:36,029 --> 00:26:37,073
All right.
540
00:26:37,097 --> 00:26:40,509
Welcome to my fishing hole.
541
00:26:40,533 --> 00:26:42,578
It's beautiful here.
542
00:26:42,602 --> 00:26:44,280
Wow! [Laughs].
543
00:26:44,304 --> 00:26:45,781
This is insane.
544
00:26:45,805 --> 00:26:48,023
From this tree to those
ferns is all I've done.
545
00:26:48,047 --> 00:26:51,247
I haven't even gone searching
all this and look down that way.
546
00:26:51,271 --> 00:26:52,788
It's just spectacular.
547
00:26:52,812 --> 00:26:56,547
I feel like I've heard myths about
boiling lakes and rivers in Peru,
548
00:26:56,649 --> 00:26:59,995
but this lake is
literally boiling with fish.
549
00:27:00,019 --> 00:27:01,597
I'm a marine biologist,
550
00:27:01,621 --> 00:27:05,267
and it's mind-boggling to me that this
lake can support this biomass of fish.
551
00:27:05,291 --> 00:27:09,205
There are so many in such a small
area, that concentration's insane.
552
00:27:09,229 --> 00:27:10,928
And I wanna catch one of them.
553
00:27:12,665 --> 00:27:14,866
[Waz] Here's one.
554
00:27:14,934 --> 00:27:16,979
[Dan] Oh, yeah.
555
00:27:17,003 --> 00:27:22,051
[Waz] I use the grub to catch the first fish
every time and both times was first cast.
556
00:27:22,075 --> 00:27:23,508
All right. Here we go.
557
00:27:29,349 --> 00:27:32,049
You get a few nibbles
before you get a bite.
558
00:27:32,151 --> 00:27:33,596
Oh.
559
00:27:33,620 --> 00:27:34,830
This is insane.
560
00:27:34,854 --> 00:27:36,934
- I'm telling you, dude. It's the hub.
- It's insane.
561
00:27:36,958 --> 00:27:39,543
- The first cast every time, baby.
- It's so crazy.
562
00:27:39,567 --> 00:27:42,304
[Laughter]
563
00:27:42,328 --> 00:27:45,307
You know, it took less
than a second, man.
564
00:27:45,331 --> 00:27:46,675
[Waz] Every time.
565
00:27:46,699 --> 00:27:48,777
[Dan] Immediately,
I pull in a nice
566
00:27:48,801 --> 00:27:50,179
medium sized wolfish.
567
00:27:50,203 --> 00:27:52,181
But we didn't
come here for fish.
568
00:27:52,205 --> 00:27:54,445
[Waz] I'll string 'em up and
put 'em as bait for the eel.
569
00:27:54,469 --> 00:27:55,640
[Dan] Where's the eel hole?
570
00:27:55,708 --> 00:27:57,686
[Waz] Here somewhere.
571
00:27:57,710 --> 00:27:59,288
First time I was
at this fishing haul,
572
00:27:59,312 --> 00:28:01,023
rod and I had caught
a bunch of fish.
573
00:28:01,047 --> 00:28:02,824
We had them on a
stringer in the water,
574
00:28:02,848 --> 00:28:04,808
so they stayed alive and fresh.
575
00:28:04,832 --> 00:28:06,028
And within a few minutes,
576
00:28:06,052 --> 00:28:09,532
we had a big eel come up and try
and take those fish off the stringer.
577
00:28:09,556 --> 00:28:13,702
What I want to do today is try and replicate
that just to see if it's gonna attract an eel.
578
00:28:13,726 --> 00:28:15,960
This is gonna be the eel line.
579
00:28:16,062 --> 00:28:18,107
- For the arrow?
- [Waz] Yeah.
580
00:28:18,131 --> 00:28:20,565
All right, so we just
keep an eye on this.
581
00:28:20,633 --> 00:28:21,933
Come on, Mr. Eel.
582
00:28:30,810 --> 00:28:32,043
[Amber] Ready?
583
00:28:32,111 --> 00:28:33,611
Yeah, hold it straight.
584
00:28:36,316 --> 00:28:38,276
[Amber] That's a good sized one.
585
00:28:38,300 --> 00:28:40,551
[Jen] My tummy is
growling so bad, I'm like.
586
00:28:40,653 --> 00:28:41,911
[Amber] I'm so ready for this.
587
00:28:41,935 --> 00:28:44,180
- Two days with no food.
- [Trish] Yeah.
588
00:28:44,204 --> 00:28:45,701
[Amber] No joke, man.
589
00:28:45,725 --> 00:28:47,858
I'm so appreciative
of this meal.
590
00:28:47,887 --> 00:28:49,647
[Trish] We've been
working so hard, you know?
591
00:28:49,671 --> 00:28:51,040
This is all coming together.
592
00:28:51,064 --> 00:28:53,064
You know what I really
appreciate about you, Trish?
593
00:28:53,088 --> 00:28:54,009
[Trish] What?
594
00:28:54,033 --> 00:28:56,353
That even you and I,
when we get all worked up...
595
00:28:56,402 --> 00:28:58,322
- [Trish] I know.
- ..We walk away and do this...
596
00:28:58,346 --> 00:28:59,315
- Right, yeah.
- Okay.
597
00:28:59,339 --> 00:29:01,316
I think we're just, like, older,
and we're like, "whatever."
598
00:29:01,340 --> 00:29:02,384
- Okay, we're cool.
- Yeah.
599
00:29:02,408 --> 00:29:04,088
- Let's just do what we need to do.
- Yeah.
600
00:29:04,112 --> 00:29:07,189
I was really glad to see
you guys working together.
601
00:29:07,213 --> 00:29:09,647
[Amber] I'm gonna keep
trying 'cause I don't give up.
602
00:29:09,749 --> 00:29:11,193
I believe in my team.
603
00:29:11,217 --> 00:29:12,928
Hey, man, I'm part of the team.
604
00:29:12,952 --> 00:29:14,396
I don't care about
any other thing
605
00:29:14,420 --> 00:29:18,055
as long as we work as a team to
do what we need to do to get by,
606
00:29:18,157 --> 00:29:20,117
I mean, that's
what I'm here for.
607
00:29:22,528 --> 00:29:24,688
Amber and I had a
little disagreement.
608
00:29:24,756 --> 00:29:27,796
I got out what I needed
to get out and moved on.
609
00:29:27,820 --> 00:29:30,334
Had a great day fishing
and eating together.
610
00:29:30,436 --> 00:29:32,737
This is so good, you guys.
611
00:29:32,838 --> 00:29:34,483
Delicious.
612
00:29:34,507 --> 00:29:36,018
Actually I had fun fishing, too.
613
00:29:36,042 --> 00:29:37,253
[Amber] Yeah.
614
00:29:37,277 --> 00:29:39,688
[Trish] She knows how I feel.
615
00:29:39,712 --> 00:29:42,291
She knows I'm not
going to take orders.
616
00:29:42,315 --> 00:29:44,093
As long as she gets that,
617
00:29:44,117 --> 00:29:46,237
I'll do anything we
need to do out here.
618
00:29:46,261 --> 00:29:49,498
I am a team player 100%.
619
00:29:49,522 --> 00:29:51,255
Sorry for calling you a dick.
620
00:29:51,357 --> 00:29:54,375
[Trish] Sorry if I said you
were bitching. [Laughter]
621
00:29:54,399 --> 00:29:56,599
We're not kissing. We'll
make up, but we're not kissing.
622
00:29:56,623 --> 00:29:58,402
[Laughter]
623
00:29:58,464 --> 00:30:00,509
Are you holding your
fish stick in your toes?
624
00:30:00,533 --> 00:30:01,853
[Jen] With my
toes. Yeah. [Laughs]
625
00:30:01,877 --> 00:30:03,797
- I love it.
- [Trish] That's talent right there.
626
00:30:03,821 --> 00:30:05,080
That is jungle talent.
627
00:30:05,104 --> 00:30:07,638
[Laughter]
628
00:30:07,707 --> 00:30:09,040
Oh, I love it.
629
00:30:16,849 --> 00:30:18,994
[Waz] Where's my eel, Dan?
630
00:30:19,018 --> 00:30:21,030
[Dan] It's coming.
631
00:30:21,054 --> 00:30:22,998
[Waz] I figure,
like the splashing
632
00:30:23,022 --> 00:30:24,600
and the log bite in the water,
633
00:30:24,624 --> 00:30:26,702
I thought it would
attract it over.
634
00:30:26,726 --> 00:30:28,246
[Dan] We've been
here for a little bit.
635
00:30:28,270 --> 00:30:30,005
Why don't we go
take a walk quick?
636
00:30:30,029 --> 00:30:31,309
Okay. That could be a good idea.
637
00:30:31,333 --> 00:30:32,973
- [Dan] Yeah.
- [Waz] Give me two minutes.
638
00:30:32,997 --> 00:30:34,905
You could start
walking if you want.
639
00:30:34,929 --> 00:30:36,162
Okay.
640
00:30:40,206 --> 00:30:42,286
Waz has been out
here a bunch of times,
641
00:30:42,310 --> 00:30:44,542
but has only seen
that little spot.
642
00:30:44,643 --> 00:30:49,447
So I'm gonna survey the
coastline over here a little bit more
643
00:30:49,548 --> 00:30:51,694
and see if we're
missing anything.
644
00:30:51,718 --> 00:30:53,417
Oh, ah!
645
00:30:55,221 --> 00:30:57,181
Okay. That didn't
go in too deep.
646
00:30:57,205 --> 00:30:58,538
Could mess me up really quick.
647
00:31:03,730 --> 00:31:04,907
Whoa.
648
00:31:04,931 --> 00:31:06,108
Hey, I'm over here.
649
00:31:06,132 --> 00:31:07,665
Bring the bow and arrow.
650
00:31:07,734 --> 00:31:09,633
There's a fat eel.
651
00:31:09,735 --> 00:31:10,735
Big one.
652
00:31:12,805 --> 00:31:15,239
Big, it's big, it's big.
653
00:31:15,307 --> 00:31:19,143
There's eels in the Amazon that have
been reported shocking over 1000 volts
654
00:31:19,212 --> 00:31:21,190
that can kill you instantly.
655
00:31:21,214 --> 00:31:22,791
[Waz] Ooh!
656
00:31:22,815 --> 00:31:24,949
[Dan] Pretty big... [Waz]
I'm gonna need a minute.
657
00:31:25,050 --> 00:31:26,628
[Dan] We need
your bow, for sure.
658
00:31:26,652 --> 00:31:28,933
[Waz] I've got a million of
these things stuck in my feet.
659
00:31:28,957 --> 00:31:31,100
But they only
shock so many times
660
00:31:31,124 --> 00:31:32,501
and each time it diminishes.
661
00:31:32,525 --> 00:31:34,002
So if we shoot it with an arrow,
662
00:31:34,026 --> 00:31:36,638
that first big jolt of electricity
would be out of the way.
663
00:31:36,662 --> 00:31:38,502
Hurry. He's moving around.
664
00:31:38,526 --> 00:31:40,686
[Waz] Look all the
spots with the camera.
665
00:31:42,435 --> 00:31:44,034
Where is he?
666
00:31:44,136 --> 00:31:45,681
[Dan] Moving. You see him.
667
00:31:45,705 --> 00:31:47,483
Now, he's just
started moving more.
668
00:31:47,507 --> 00:31:49,707
[Waz] All right, let
me get in there, then.
669
00:31:49,731 --> 00:31:52,731
Yeah, I'm gonna try and
shoot just behind the head.
670
00:31:52,755 --> 00:31:53,995
[Dan] All right. There it is.
671
00:31:55,047 --> 00:31:56,113
I'm taking it.
672
00:31:59,752 --> 00:32:01,051
[Dan] All right. There it is.
673
00:32:02,155 --> 00:32:03,320
I'm taking it.
674
00:32:06,058 --> 00:32:08,659
- [Bleep] [Laughter]
- [Waz] Yes!
675
00:32:08,728 --> 00:32:10,808
[Dan] Bloody straight
through the neck.
676
00:32:10,832 --> 00:32:11,940
Argh!
677
00:32:11,964 --> 00:32:13,909
[Waz] Hold on.
Don't grab the arrow.
678
00:32:13,933 --> 00:32:15,911
I'm pretty sure that
eels let go of a charge,
679
00:32:15,935 --> 00:32:18,180
but I know the second one's
going to be about 300 volts.
680
00:32:18,204 --> 00:32:20,142
And that arrow is carbon fiber,
681
00:32:20,166 --> 00:32:22,299
which is gonna
transmit that electricity.
682
00:32:22,401 --> 00:32:23,886
[Dan] Oh, my god.
683
00:32:23,910 --> 00:32:27,244
It's, oh, electrocuted
me. [Bleep] [Laughter]
684
00:32:27,313 --> 00:32:29,747
Like when a wire
shorts out, zapped ya.
685
00:32:29,816 --> 00:32:31,449
Felt it all through my arm.
686
00:32:31,550 --> 00:32:32,550
Oh, god!
687
00:32:32,618 --> 00:32:35,397
It gets you again. [Laughs]
688
00:32:35,421 --> 00:32:37,499
[Waz] I wouldn't...
I don't even...
689
00:32:37,523 --> 00:32:40,963
You're braver than me because I
wouldn't be touching that thing just yet.
690
00:32:41,527 --> 00:32:43,172
[Dan] Okay. Pulling it out.
691
00:32:43,196 --> 00:32:44,907
[Waz] It might do another
zap, so just be careful.
692
00:32:44,931 --> 00:32:46,475
- [Dan] Yep.
- [Waz] Don't touch him, you know?
693
00:32:46,499 --> 00:32:47,757
[Dan] Look how big it is, man.
694
00:32:47,781 --> 00:32:50,062
[Waz] I know. It's
ridiculous. That's six feet.
695
00:32:50,086 --> 00:32:52,236
Oh, my god. It's huge. [Laughs]
696
00:32:52,338 --> 00:32:54,476
- [Waz] Look at that thing.
- [Dan] Oh, man!
697
00:32:54,500 --> 00:32:57,220
[Waz] Dan, do you even know how
much fat we're gonna be eating today?
698
00:32:57,244 --> 00:32:59,087
Oh, my god! Argh!
699
00:32:59,111 --> 00:33:01,490
A six-foot massive electric eel.
700
00:33:01,514 --> 00:33:02,847
It's just fat.
701
00:33:02,915 --> 00:33:07,463
And I can't stress enough
how much this means to us.
702
00:33:07,487 --> 00:33:09,097
Ooh, I got shocked
through the line.
703
00:33:09,121 --> 00:33:11,161
Have you noticed how I
haven't got shocked yet, Dan?
704
00:33:11,185 --> 00:33:12,301
[Dan] Yeah, noticed that.
705
00:33:12,325 --> 00:33:16,560
This is a huge
kill and it really just
706
00:33:16,662 --> 00:33:19,074
hit the reset button
on our challenge so far.
707
00:33:19,098 --> 00:33:20,709
We need to kill it
708
00:33:20,733 --> 00:33:22,377
with like a machete in the back
of its head or something like that.
709
00:33:22,401 --> 00:33:23,679
[Dan] Whack it with a stick.
710
00:33:23,703 --> 00:33:25,984
[Waz] May the life in
you find the light in me.
711
00:33:26,008 --> 00:33:27,838
[Dan] Oh, sorry, man.
712
00:33:27,907 --> 00:33:29,651
[Waz] Sorry, buddy. Thank you.
713
00:33:29,675 --> 00:33:33,344
So that's my little saying that I always
do anytime I take the life of an animal.
714
00:33:33,445 --> 00:33:34,990
[Dan] I really appreciated that.
715
00:33:35,014 --> 00:33:37,025
[Waz] The Amazon
is accepting us.
716
00:33:37,049 --> 00:33:39,289
- [Dan] So this is your first hunting kill?
- [Waz] Yeah.
717
00:33:39,313 --> 00:33:40,793
[Dan] Come here
and bring it in again.
718
00:33:40,817 --> 00:33:41,811
[Indistinct chatter]
719
00:33:41,835 --> 00:33:43,198
[Dan] Argh! So, argh!
720
00:33:43,222 --> 00:33:44,500
Good job, buddy.
721
00:33:44,524 --> 00:33:50,005
Bow hunting in the
Amazon, electric eel, check.
722
00:33:50,029 --> 00:33:51,306
[Dan laughs]
723
00:33:51,330 --> 00:33:53,509
- [Waz] I can't wait to say...
- [Indistinct chatter]
724
00:33:53,533 --> 00:33:55,077
- Look at this.
- Look.
725
00:33:55,101 --> 00:33:57,181
Look at that eel
above your shoulder,
726
00:33:57,205 --> 00:33:58,235
I think six foot.
727
00:33:58,304 --> 00:33:59,537
Oh, easy.
728
00:33:59,638 --> 00:34:01,183
- Oh.
- Easy.
729
00:34:01,207 --> 00:34:03,941
Today has just
been a magical day.
730
00:34:04,043 --> 00:34:07,389
It's uh, look at that thing.
731
00:34:07,413 --> 00:34:09,925
Feels like it weighs 40 pounds.
732
00:34:09,949 --> 00:34:12,516
[Waz speaking]
733
00:34:14,554 --> 00:34:15,998
There's no need to
hang around here at all.
734
00:34:16,022 --> 00:34:17,262
Let's just get back to water.
735
00:34:17,356 --> 00:34:18,700
Get back, cook this thing.
736
00:34:18,724 --> 00:34:20,684
Do you like my
fishing hole, Dan?
737
00:34:20,708 --> 00:34:22,341
[Dan] I love this.
738
00:34:31,237 --> 00:34:34,082
[Steven] Since the eggs
are rotten and gross,
739
00:34:34,106 --> 00:34:36,226
I gotta get a new
source of protein.
740
00:34:36,250 --> 00:34:40,544
So I'm gonna build a little
dock so it's easier for me to fish.
741
00:34:40,613 --> 00:34:43,948
So I'm not crotch
deep in Amazon mud.
742
00:34:44,049 --> 00:34:48,030
That's what happened
with a leech on my manhood
743
00:34:48,054 --> 00:34:51,374
that just legitifies one more
reason why I need a dock right there.
744
00:34:51,424 --> 00:34:57,205
Nobody needs leeches
on their man goods.
745
00:34:57,229 --> 00:34:59,309
I'm just doing
just a small dock.
746
00:34:59,333 --> 00:35:02,611
It's gonna get me about
six feet off the shoreline.
747
00:35:02,635 --> 00:35:03,813
With this in particular,
748
00:35:03,837 --> 00:35:05,877
with my experience in Louisiana,
749
00:35:05,901 --> 00:35:08,283
with team salvage,
they built a whole bridge.
750
00:35:08,307 --> 00:35:11,186
[Man 4] That is
about a 60-foot bridge.
751
00:35:11,210 --> 00:35:14,130
- First bridge.
- [Man 5] The first bridge ever.
752
00:35:14,198 --> 00:35:16,318
I'll just be doing
something similar
753
00:35:16,342 --> 00:35:19,350
because there is really
no ground to stand on.
754
00:35:19,451 --> 00:35:21,296
As soon as you walk
in there you just sink.
755
00:35:21,320 --> 00:35:23,799
So this is gonna help
me be able to get out there
756
00:35:23,823 --> 00:35:26,201
without having to get
crotch deep in the water.
757
00:35:26,225 --> 00:35:28,804
It's gonna give me an
opportunity to be able to fish easier.
758
00:35:28,828 --> 00:35:30,872
It's also gonna help me
to get my water each day
759
00:35:30,896 --> 00:35:34,776
without having to really expel a whole
bunch of calories just getting in and out.
760
00:35:34,800 --> 00:35:37,379
And that's what's gonna
get me through the 60 days.
761
00:35:37,403 --> 00:35:39,523
Whenever I build
something out here,
762
00:35:39,547 --> 00:35:41,783
I have to use primitive
survival techniques.
763
00:35:41,807 --> 00:35:43,887
Hopefully, it
supports my weight.
764
00:35:43,911 --> 00:35:45,110
We'll see.
765
00:35:47,113 --> 00:35:48,290
So what I'm doing,
766
00:35:48,314 --> 00:35:51,460
I'm getting the support braces.
767
00:35:51,484 --> 00:35:54,952
I gotta get them deep
down into the clay.
768
00:35:55,020 --> 00:35:58,455
It's about four to six
feet into this muck.
769
00:35:59,825 --> 00:36:04,206
And then what I'm gonna
do, cross them like that [bleep].
770
00:36:04,230 --> 00:36:05,607
And then I'm gonna
put a cross beam
771
00:36:05,631 --> 00:36:07,591
and then I'm gonna do
the same thing on this side.
772
00:36:07,615 --> 00:36:09,533
I'm gonna lay some
saplings across that.
773
00:36:09,635 --> 00:36:11,835
So it has some support
on this in the bank.
774
00:36:11,904 --> 00:36:15,183
That way I can walk out to
here without having to be doing
775
00:36:15,207 --> 00:36:16,373
what I'm doing right now.
776
00:36:18,310 --> 00:36:19,921
When you're by yourself,
777
00:36:19,945 --> 00:36:21,622
you gotta get all the firewood,
778
00:36:21,646 --> 00:36:24,893
you gotta boil all the water and
you gotta build a mini dock alone.
779
00:36:24,917 --> 00:36:26,995
So it's hard to conserve energy.
780
00:36:27,019 --> 00:36:28,452
And that's my challenge.
781
00:36:35,561 --> 00:36:38,328
So I'm just reinforcing
782
00:36:40,399 --> 00:36:46,581
the dock part of my
dock to the cross beam
783
00:36:46,605 --> 00:36:51,141
so it all becomes
one solid unit.
784
00:36:52,945 --> 00:36:58,293
The more lashings put into this,
785
00:36:58,317 --> 00:37:00,651
the stronger and
sturdier it's gonna be.
786
00:37:11,330 --> 00:37:14,770
It's where I'm standing right here
that would be about this deep in water.
787
00:37:16,001 --> 00:37:19,036
So super beneficial.
788
00:37:22,007 --> 00:37:23,785
That's holding my weight.
789
00:37:23,809 --> 00:37:25,542
Not bad for a morning's work.
790
00:37:32,418 --> 00:37:34,296
How do you guys feel
about finishing it today?
791
00:37:34,320 --> 00:37:35,797
[Jen] Yeah, let's
work on that raft.
792
00:37:35,821 --> 00:37:37,966
[Amber] Well, I'm going to
grab that cordage right there.
793
00:37:37,990 --> 00:37:39,401
- Let's bring our water down.
- [Jen] Yeah.
794
00:37:39,425 --> 00:37:40,502
[Amber] We've been
working hard today.
795
00:37:40,526 --> 00:37:41,606
[Jen] Oh, god. Yes, we are.
796
00:37:41,630 --> 00:37:43,205
We had six fish. We caught them.
797
00:37:43,229 --> 00:37:45,229
We ate them. It was wonderful.
798
00:37:45,253 --> 00:37:46,374
Building lady taj.
799
00:37:46,398 --> 00:37:48,065
I'm feeling great.
800
00:37:48,133 --> 00:37:49,311
All right, let's do it.
801
00:37:49,335 --> 00:37:52,415
Now it's time to use this
energy to go finish the raft.
802
00:37:53,739 --> 00:37:55,383
What do you think
about pulling out
803
00:37:55,407 --> 00:37:57,018
some of the
hyacinths right here?
804
00:37:57,042 --> 00:37:58,122
I think that's smart.
805
00:37:58,146 --> 00:38:00,444
Clearing the hyacinths
is a little difficult.
806
00:38:00,519 --> 00:38:02,657
They're pretty dense
within the water.
807
00:38:02,681 --> 00:38:06,650
[Trish] Who would have thought
we'd be gardening in the Amazon.
808
00:38:09,155 --> 00:38:10,595
[Amber] These
flies are tearing me...
809
00:38:10,619 --> 00:38:11,797
- Ugh!
- [Trish] Yeah, me too.
810
00:38:11,821 --> 00:38:14,202
I need, like, one
hand to, like, fly swap.
811
00:38:14,226 --> 00:38:15,904
[Jen] Are you guys
ready to drop the logs?
812
00:38:15,928 --> 00:38:17,961
Are we gonna roll one at a time?
813
00:38:18,030 --> 00:38:20,108
[Amber] We're
gonna lift the brackets
814
00:38:20,132 --> 00:38:21,532
and they're gonna
roll in the water.
815
00:38:21,556 --> 00:38:22,477
It's less work for us.
816
00:38:22,501 --> 00:38:24,581
We can't be in
front of it, obviously,
817
00:38:24,605 --> 00:38:26,004
so we've got to be behind it.
818
00:38:28,240 --> 00:38:30,307
We're fine, just don't pop 'em.
819
00:38:31,310 --> 00:38:33,088
- We're good.
- Okay.
820
00:38:33,112 --> 00:38:35,746
I'm really proud of my
team and how we're doing.
821
00:38:35,815 --> 00:38:38,393
We've cleared the
error to finish the raft
822
00:38:38,417 --> 00:38:40,295
and get it in that water.
823
00:38:40,319 --> 00:38:41,451
And it floats.
824
00:38:41,520 --> 00:38:43,165
[Trish] Oh, yeah.
825
00:38:43,189 --> 00:38:46,857
Start with two on the base
and we'll grab me one of the logs
826
00:38:46,959 --> 00:38:49,304
and Trish and I will
start weaving it up.
827
00:38:49,328 --> 00:38:51,208
We're really moving
forward as a team.
828
00:38:51,263 --> 00:38:52,507
We're in a good spot right now.
829
00:38:52,531 --> 00:38:54,810
[Trish] We'll hold it.
I'll let you tie, Amber.
830
00:38:54,834 --> 00:38:56,914
[Jen] There's ants
on the logs, guys.
831
00:38:58,003 --> 00:38:59,283
[Amber] Great
job on the cordage.
832
00:38:59,307 --> 00:39:01,438
- Nice.
- You guys did really well.
833
00:39:01,540 --> 00:39:04,541
- Okay, so that feels like.
- That's great.
834
00:39:04,570 --> 00:39:06,588
Trish, push down
on it, on the solid.
835
00:39:06,612 --> 00:39:08,390
- Oh, yeah.
- Yeah, now.
836
00:39:08,414 --> 00:39:10,054
And we only have one
beam on there so far.
837
00:39:10,078 --> 00:39:11,895
Yeah. It just looks so good.
838
00:39:11,919 --> 00:39:13,319
I'm so happy.
839
00:39:15,054 --> 00:39:16,774
Three of these. Ouch.
840
00:39:16,798 --> 00:39:17,699
Ow.
841
00:39:17,723 --> 00:39:19,968
I did not expect the
flies to be this bad.
842
00:39:19,992 --> 00:39:24,806
This is the worst environment I have
ever survived in with this amount of bugs.
843
00:39:24,830 --> 00:39:26,808
This is the worst. Hands down.
844
00:39:26,832 --> 00:39:28,577
Ow! [Bleep]
845
00:39:28,601 --> 00:39:30,133
All right, I got your back.
846
00:39:30,235 --> 00:39:31,535
I'm on fly patrol.
847
00:39:31,604 --> 00:39:32,970
It's how we gotta do it.
848
00:39:33,038 --> 00:39:35,083
Let me... you tie, I'll slap.
849
00:39:35,107 --> 00:39:37,285
[Amber] Oh, my god.
You're amazing, Trish.
850
00:39:37,309 --> 00:39:40,021
[Trish] I've got the
fly watching job,
851
00:39:40,045 --> 00:39:44,092
and I'm happy to
smack some butts.
852
00:39:44,116 --> 00:39:45,156
[Amber] Looks good.
853
00:39:45,184 --> 00:39:47,596
[Trish] I think it looks solid.
854
00:39:47,620 --> 00:39:48,740
[Amber] You guys ready?
855
00:39:48,764 --> 00:39:51,700
[Trish] We'll test it
out, see if it floats.
856
00:39:51,724 --> 00:39:53,724
- [Amber] Oh, boy.
- [Trish] Hang on.
857
00:39:53,748 --> 00:39:54,980
Give it a second.
858
00:40:01,273 --> 00:40:03,073
[Amber] Yeah. We're
going to need a fifth log.
859
00:40:03,097 --> 00:40:04,179
[Trish] A lot more.
860
00:40:04,203 --> 00:40:05,780
We're gonna have to
look at the trees real quick
861
00:40:05,804 --> 00:40:07,782
and get one more
decent sized one like this.
862
00:40:07,806 --> 00:40:09,484
[Jen] Then the big one
will be in the middle.
863
00:40:09,508 --> 00:40:10,708
Yep, it will be in the middle.
864
00:40:10,732 --> 00:40:12,210
But then we're gonna
have to re-tie all the bottom?
865
00:40:12,234 --> 00:40:13,588
Nope. We're just gonna add on.
866
00:40:13,612 --> 00:40:16,191
I mean, it is buoyant.
We just need more logs.
867
00:40:16,215 --> 00:40:18,793
We built the raft
together and it's frustrating
868
00:40:18,817 --> 00:40:21,652
because the weight
can't even hold me.
869
00:40:21,720 --> 00:40:25,267
But I am incredibly confident we're
going to accomplish the mission.
870
00:40:25,291 --> 00:40:27,102
Trish, right here in the corner.
871
00:40:27,126 --> 00:40:29,206
- [Trish] Mm-hmm.
- And then the corner.
872
00:40:29,230 --> 00:40:31,390
- And that's all we need.
- [Trish] Gotcha!
873
00:40:31,764 --> 00:40:33,363
Holy [bleep].
874
00:40:33,465 --> 00:40:35,145
- What?
- A caiman.
875
00:40:36,702 --> 00:40:38,914
- [Amber] Are you serious?
- I swear to god.
876
00:40:38,938 --> 00:40:40,081
He just...
877
00:40:40,105 --> 00:40:42,784
Yes, he just went under
the hyacinths right there.
878
00:40:42,808 --> 00:40:46,087
- [Amber] Oh, yeah.
- Bro, it was like this big.
879
00:40:46,111 --> 00:40:47,411
[Amber] It's a caiman, baby.
880
00:40:58,390 --> 00:41:00,671
[Amber] We're excited.
The girls are coming.
881
00:41:00,695 --> 00:41:05,807
I'm gonna show them how to set
the line and we're going caiman, baby.
882
00:41:05,831 --> 00:41:07,309
We need more protein.
883
00:41:07,333 --> 00:41:09,911
Building a raft is
incredibly hard out here.
884
00:41:09,935 --> 00:41:13,081
Fish is not gonna keep
us going building this raft.
885
00:41:13,105 --> 00:41:15,185
Trish spotted the
caiman in the river,
886
00:41:15,209 --> 00:41:18,289
just around the bend from
where we're building our dock.
887
00:41:21,213 --> 00:41:25,493
Okay, so... [Amber speaking]
888
00:41:25,517 --> 00:41:29,097
I'm hoping it's the same
concept as catching an alligator.
889
00:41:29,121 --> 00:41:31,499
I've caught multiple
alligators in my past.
890
00:41:31,523 --> 00:41:35,170
I caught one in Louisiana with max
and Gary using the same line set up.
891
00:41:35,194 --> 00:41:39,274
We use that tree right
there to hold the meat up on.
892
00:41:39,298 --> 00:41:41,509
As soon as the gator
bites, it pulls it down.
893
00:41:41,533 --> 00:41:46,581
It will go into the water with
the gator right about there.
894
00:41:46,605 --> 00:41:48,638
Let's put the fish head on.
895
00:41:48,740 --> 00:41:51,541
I saved the new fish
heads that we caught,
896
00:41:51,610 --> 00:41:53,588
which are great for bait.
897
00:41:53,612 --> 00:41:55,890
Fish head on the
strongest point.
898
00:41:55,914 --> 00:41:57,192
[Jen] Nice.
899
00:41:57,216 --> 00:42:00,117
[Amber speaking]
900
00:42:09,228 --> 00:42:12,188
As soon as it bites
that it goes, trigger's off.
901
00:42:12,212 --> 00:42:14,042
[Trish speaking]
902
00:42:14,066 --> 00:42:16,226
- Right here. Not that...
- [Trish] Mm-hmm.
903
00:42:17,603 --> 00:42:20,003
[Amber speaking]
904
00:42:24,943 --> 00:42:27,444
Set the line up and I feel good.
905
00:42:27,513 --> 00:42:30,592
And then the river
connects at the end of this.
906
00:42:30,616 --> 00:42:32,794
About 15 yards from my line
907
00:42:32,818 --> 00:42:36,316
there's a stream that runs up into
the jungle and connects to our ponds.
908
00:42:36,340 --> 00:42:38,398
So I'm going to
use some fish heads
909
00:42:38,422 --> 00:42:39,736
and set some lines there too
910
00:42:39,805 --> 00:42:42,303
in case that caiman
comes up this way.
911
00:42:42,327 --> 00:42:43,760
Should be good.
912
00:42:43,862 --> 00:42:47,064
We are ready to get a caiman.
913
00:42:58,811 --> 00:43:04,692
So got out of the shelter and I
found a tiny ass grasshopper.
914
00:43:04,716 --> 00:43:07,095
And I pray, the good lord,
915
00:43:07,119 --> 00:43:09,853
that this grasshopper
catches me a fish.
916
00:43:09,922 --> 00:43:11,499
Protein's key right now.
917
00:43:11,523 --> 00:43:15,703
I mean, it's been two days since
I've had anything substantial to eat.
918
00:43:15,727 --> 00:43:17,572
I got 40 something days left
919
00:43:17,596 --> 00:43:19,836
I gotta get something
in my belly, feeling it,
920
00:43:19,860 --> 00:43:22,177
my brain, my body's tired.
921
00:43:22,201 --> 00:43:24,479
I just need something
in my stomach.
922
00:43:24,503 --> 00:43:26,581
The dock expelled
a lot of calories
923
00:43:26,605 --> 00:43:28,783
and I need to catch
a couple of fish.
924
00:43:28,807 --> 00:43:32,142
Be surprised what
just a bite of food
925
00:43:32,211 --> 00:43:34,544
does for you when
you're, you're in this state.
926
00:43:53,999 --> 00:43:55,476
I'm staying positive.
927
00:43:55,500 --> 00:43:58,820
And that's the biggest tool you
can have out here is your positivity
928
00:43:58,844 --> 00:44:00,181
and your mental attitude.
929
00:44:00,205 --> 00:44:01,783
Some fish today and
change everything.
930
00:44:01,807 --> 00:44:04,018
That's the thing about
survival and this challenge.
931
00:44:04,042 --> 00:44:05,687
One day you're hungry.
932
00:44:05,711 --> 00:44:08,191
Next day, you got more food
than you know what to do with.
933
00:44:11,350 --> 00:44:13,950
It's disappointing
to come up empty.
934
00:44:14,019 --> 00:44:16,219
You just gotta keep tracking
and you gotta keep pushing.
935
00:44:16,243 --> 00:44:19,141
And, you know, food is not
just gonna land on your plate.
936
00:44:19,165 --> 00:44:20,964
You gotta earn it out here.
937
00:44:27,966 --> 00:44:29,432
[Dan] Look at that.
938
00:44:29,501 --> 00:44:31,779
What a beautiful sight.
939
00:44:31,803 --> 00:44:35,483
Eel rounds, roasting
over an open fire.
940
00:44:35,507 --> 00:44:37,886
Gristly, morsel bits.
941
00:44:37,910 --> 00:44:41,244
This is a hard day's
work. And it's come good.
942
00:44:41,346 --> 00:44:44,204
So we've got this fatty
part of the eel here.
943
00:44:44,228 --> 00:44:46,506
It's been cooking
over the fire for a while.
944
00:44:46,530 --> 00:44:48,096
We're exhausted.
945
00:44:48,120 --> 00:44:49,160
The big round trip.
946
00:44:49,221 --> 00:44:51,181
And this is why
we do this stuff.
947
00:44:51,205 --> 00:44:55,741
And this first bite I can tell you
right now is it's gonna be magic.
948
00:45:01,433 --> 00:45:04,434
Oh... it just melts
in your mouth.
949
00:45:04,536 --> 00:45:07,182
It's just incredible.
950
00:45:07,206 --> 00:45:08,583
Wow.
951
00:45:08,607 --> 00:45:10,140
Wow.
952
00:45:10,209 --> 00:45:12,554
We have eaten out
here, we've had protein,
953
00:45:12,578 --> 00:45:14,689
but just a couple bites a day.
954
00:45:14,713 --> 00:45:20,295
So this is something to be so appreciative
of the forest giving us this moment
955
00:45:20,319 --> 00:45:22,297
and it is delicious.
956
00:45:22,321 --> 00:45:24,441
We're gonna be up
all night eating this.
957
00:45:27,887 --> 00:45:30,905
This is like a little water
balloon of deliciousness.
958
00:45:30,929 --> 00:45:33,208
I just pulled the
back strap off the fire,
959
00:45:33,232 --> 00:45:35,530
a little bit more texture
than the rest of the fat.
960
00:45:35,554 --> 00:45:37,554
I'm gonna sick
off of so much fat.
961
00:45:37,578 --> 00:45:38,935
[Waz laughs]
962
00:45:39,004 --> 00:45:42,539
[Waz speaking]
963
00:45:42,608 --> 00:45:45,019
[Dan speaking]
964
00:45:45,043 --> 00:45:46,287
[Dan] Look at that, partner.
965
00:45:46,311 --> 00:45:48,245
[Waz] Yeah.
966
00:45:48,346 --> 00:45:49,791
Having a fat nap.
967
00:45:49,815 --> 00:45:52,694
My partner and I,
we're having a fat nap.
968
00:45:52,718 --> 00:45:55,151
I think the Amazon has
truly accepted us today.
969
00:45:55,253 --> 00:45:56,620
We're doing great.
970
00:46:04,630 --> 00:46:05,907
[Waz speaking]
971
00:46:05,931 --> 00:46:07,364
[Dan speaking]
972
00:46:08,734 --> 00:46:11,635
It is something rolling in.
973
00:46:11,703 --> 00:46:13,203
It's got the fire raging.
974
00:46:15,641 --> 00:46:19,787
Constant lightning.
It's strobes.
975
00:46:19,811 --> 00:46:21,711
[Dan speaking]
976
00:46:27,319 --> 00:46:29,597
It's been thundering, lightning.
977
00:46:29,621 --> 00:46:31,655
Woof! It just got cold.
978
00:46:31,723 --> 00:46:34,603
That breeze just came
shooting through. Right?
979
00:46:34,627 --> 00:46:36,459
Oh, god.
980
00:46:36,528 --> 00:46:38,461
[Amber speaking]
981
00:46:38,530 --> 00:46:40,370
We are ready. We are ready.
982
00:46:40,394 --> 00:46:42,761
Our shelter is
ready. We got this.
983
00:46:43,802 --> 00:46:45,882
- [Thunder rumbling]
- It's bad, though.
984
00:46:50,876 --> 00:46:53,710
[Steven speaking]
985
00:47:07,025 --> 00:47:10,260
[Dan speaking]
986
00:47:10,329 --> 00:47:12,040
[Dan] Coming down.
987
00:47:12,064 --> 00:47:13,508
Yeah.
988
00:47:13,532 --> 00:47:15,910
[Waz speaking]
989
00:47:15,934 --> 00:47:17,701
[Dan speaking]
990
00:47:20,038 --> 00:47:21,158
[Amber] Ooh. It's cold!
991
00:47:21,239 --> 00:47:23,306
[Jen speaking]
992
00:47:28,146 --> 00:47:31,948
It is as bad as it was day two
where it was incredibly aggressive.
993
00:47:32,050 --> 00:47:33,850
And it was freezing cold,
994
00:47:33,919 --> 00:47:37,454
- you could feel literally the...
- [Thunder rumbling]
995
00:47:45,831 --> 00:47:47,630
It's a really bad storm.
996
00:47:49,000 --> 00:47:52,001
[Steven speaking]
997
00:48:23,034 --> 00:48:26,280
Man, that rain just
came out of nowhere.
998
00:48:26,304 --> 00:48:29,239
Last night, I may have gotten
a total of hour and a half,
999
00:48:29,307 --> 00:48:30,785
two-hour sleep.
1000
00:48:30,809 --> 00:48:33,243
It was the coldest
breeze I felt.
1001
00:48:35,147 --> 00:48:37,792
And you start losing
your body heat.
1002
00:48:37,816 --> 00:48:40,950
I had to keep myself warm
to not go into hypothermia.
1003
00:48:44,523 --> 00:48:47,401
It's the first time I've felt
lonely about being out here.
1004
00:48:47,425 --> 00:48:50,104
Out here in the middle
of nowhere by myself.
1005
00:48:50,128 --> 00:48:51,706
Every challenge I've
ever had, you know,
1006
00:48:51,730 --> 00:48:55,376
I've always been with a
group of people all the time,
1007
00:48:55,400 --> 00:48:59,035
even though this is the harshest
unruly environment I've ever been in.
1008
00:48:59,104 --> 00:49:03,339
Biting flies, mosquitoes,
torrential death rain.
1009
00:49:03,441 --> 00:49:04,941
Being by myself.
1010
00:49:05,043 --> 00:49:07,043
It's the hardest part out here.
1011
00:49:09,514 --> 00:49:12,816
[Bleep] Check this out.
1012
00:49:15,821 --> 00:49:17,220
Monkey skull.
1013
00:49:18,423 --> 00:49:21,623
If that's not, like, foreboding,
I don't know what is, right?
1014
00:49:21,860 --> 00:49:23,020
Snake could have got it.
1015
00:49:23,061 --> 00:49:25,306
Predator could have got to it.
1016
00:49:25,330 --> 00:49:28,131
It could have fell in
this mess and hurt itself.
1017
00:49:28,900 --> 00:49:30,433
There's no telling.
1018
00:49:32,204 --> 00:49:35,839
I'm just gonna keep
going day by day.
1019
00:49:35,907 --> 00:49:38,486
I'll be okay when I get
with everybody else.
1020
00:49:38,510 --> 00:49:42,345
Well, if there is anybody else
out here, the jungle's terrifying.
1021
00:49:52,691 --> 00:49:55,603
I literally baited
all five fish heads.
1022
00:49:55,627 --> 00:49:59,407
I put four fish heads and
chum the water with the guts.
1023
00:49:59,431 --> 00:50:01,509
We're gonna get a caiman.
1024
00:50:01,533 --> 00:50:03,077
I'm gonna scream to you guys.
1025
00:50:03,101 --> 00:50:05,435
Caiman on.
1026
00:50:05,537 --> 00:50:07,097
You guys gotta run
over with your knife.
1027
00:50:07,121 --> 00:50:09,484
[Jen] I think we should all
just go in as a pack to see.
1028
00:50:09,508 --> 00:50:10,985
[Jen] Yeah, I wanna
see that [bleep].
1029
00:50:11,009 --> 00:50:13,009
[Amber] Yeah, 'cause I
wanna see it right away too.
1030
00:50:13,033 --> 00:50:15,791
- [Jen] Live action.
- We'll just come with you right away.
1031
00:50:15,815 --> 00:50:17,181
Sounds good.
1032
00:50:20,118 --> 00:50:22,497
I'm gonna go
check the river first.
1033
00:50:22,521 --> 00:50:24,654
I am praying we get
the damn caiman.
1034
00:50:29,895 --> 00:50:31,906
The line is set so perfect.
1035
00:50:31,930 --> 00:50:33,863
The trigger is so gentle.
1036
00:50:34,533 --> 00:50:36,032
No caiman.
1037
00:50:41,573 --> 00:50:42,939
You wanna check line?
1038
00:50:43,041 --> 00:50:44,986
[Trish] Over here in the pond?
1039
00:50:45,010 --> 00:50:47,388
Yeah. Look, I
got... I set one here.
1040
00:50:47,412 --> 00:50:49,646
I got one here.
1041
00:50:49,714 --> 00:50:52,693
This one does not seem
like there's anything on it.
1042
00:50:52,717 --> 00:50:54,150
There's nothing on it.
1043
00:50:57,155 --> 00:50:59,200
I put one more line.
1044
00:50:59,224 --> 00:51:01,558
- Put down the road?
- Yeah, I did.
1045
00:51:01,626 --> 00:51:03,304
Look at that fish.
He's laughing at us.
1046
00:51:03,328 --> 00:51:05,773
He's like, "hahaha, I
took your bait, bitches!"
1047
00:51:05,797 --> 00:51:08,309
[Jen] Well, there were fish
jumping here yesterday...
1048
00:51:08,333 --> 00:51:11,573
[Amber] Yeah, this was a good
spot where we caught the fish, so.
1049
00:51:11,921 --> 00:51:13,881
We're going to
the big one first?
1050
00:51:13,905 --> 00:51:15,483
I didn't want that
to be useless.
1051
00:51:15,507 --> 00:51:17,640
- That rotting meat.
- Yeah, I know it.
1052
00:51:17,742 --> 00:51:19,309
Well, I'm glad we used it.
1053
00:51:24,816 --> 00:51:26,394
Oh [bleep]!
1054
00:51:26,418 --> 00:51:28,298
- [Trish] What?
- [Jen] What?
1055
00:51:29,054 --> 00:51:30,398
[Amber] A caiman.
1056
00:51:30,422 --> 00:51:31,499
[Trish] We're good.
1057
00:51:31,523 --> 00:51:34,201
Amber just yelled
"there's a caiman."
1058
00:51:34,225 --> 00:51:35,858
[Amber speaking]
1059
00:51:37,963 --> 00:51:40,063
[Women screams]
1060
00:51:41,833 --> 00:51:43,132
[Trish] What!
1061
00:51:44,636 --> 00:51:46,135
Ah, look at him!
1062
00:51:46,204 --> 00:51:47,682
It's a caiman.
1063
00:51:47,706 --> 00:51:48,783
[Trish] Caiman.
1064
00:51:48,807 --> 00:51:50,927
- Oh, my god.
- [Jen] We're in the Amazon.
1065
00:51:50,951 --> 00:51:52,186
We're about to eat a caiman.
1066
00:51:52,210 --> 00:51:53,487
Babe.
1067
00:51:53,511 --> 00:51:55,391
- [Trish] No way.
- This is thriving right here.
1068
00:51:55,415 --> 00:51:56,690
I set up two lines.
1069
00:51:56,714 --> 00:51:59,293
I put one down there, and I set
one up here and like, my lines.
1070
00:51:59,317 --> 00:52:01,277
Look at this. They're so jacked.
1071
00:52:01,301 --> 00:52:02,096
Wow.
1072
00:52:02,120 --> 00:52:03,397
Wow.
1073
00:52:03,421 --> 00:52:05,381
[Amber] Doesn't
it feel so great?
1074
00:52:05,405 --> 00:52:07,565
Guess who's coming
over for dinner tonight?
1075
00:52:07,792 --> 00:52:09,403
You are.
1076
00:52:09,427 --> 00:52:11,906
Look at those loins.
1077
00:52:11,930 --> 00:52:16,477
[Narrator] This juvenile dwarf caiman
will provide almost 6 pounds of low-fat,
1078
00:52:16,501 --> 00:52:19,581
high-protein meat, but
must be cooked thoroughly
1079
00:52:19,605 --> 00:52:20,881
to rid it of parasites.
1080
00:52:20,905 --> 00:52:22,283
We got a caiman.
1081
00:52:22,307 --> 00:52:24,267
Dude, I wanted to get a caiman.
1082
00:52:24,291 --> 00:52:26,287
Team taj. Team taj got a caiman.
1083
00:52:26,311 --> 00:52:27,476
Right here.
1084
00:52:27,578 --> 00:52:29,924
Getting a caiman was a
huge goal for me out here,
1085
00:52:29,948 --> 00:52:31,592
especially with my team.
1086
00:52:31,616 --> 00:52:33,894
And I know they
wanted one so bad.
1087
00:52:33,918 --> 00:52:36,297
[Amber] Huge win for team taj.
1088
00:52:36,321 --> 00:52:38,354
Oh, my god. We're badass.
1089
00:52:38,456 --> 00:52:41,057
Team taj, baby.
And you know what?
1090
00:52:41,159 --> 00:52:43,604
We are warriors in the Amazon,
1091
00:52:43,628 --> 00:52:47,163
and we're about to eat
some caiman. [All screaming]
1092
00:52:55,407 --> 00:52:56,647
[Dan] It got cold last night.
1093
00:52:56,671 --> 00:52:57,818
[Waz] Oh, yeah.
1094
00:52:57,842 --> 00:53:01,002
I'm impressed with how well
our bodies handled all that fat.
1095
00:53:01,026 --> 00:53:03,346
After not having
eaten very much fat.
1096
00:53:03,448 --> 00:53:05,448
I think our bodies
did very well.
1097
00:53:05,550 --> 00:53:08,095
After eating a
six-foot eel with Waz
1098
00:53:08,119 --> 00:53:10,598
and getting through a
storm last night, I feel great.
1099
00:53:10,622 --> 00:53:12,332
It's like someone
just came to me,
1100
00:53:12,356 --> 00:53:14,716
threw a bucket of water on
me, and the veil has been lifted,
1101
00:53:14,740 --> 00:53:15,798
so I feel human again.
1102
00:53:15,860 --> 00:53:17,360
We have full stomachs.
1103
00:53:17,428 --> 00:53:18,606
I can't complain at all.
1104
00:53:18,630 --> 00:53:21,575
Now it's just the case
of keeping good spirits.
1105
00:53:21,599 --> 00:53:23,497
Uh, would you mind coming over
1106
00:53:23,521 --> 00:53:25,841
and have a look at those
vines that I picked out?
1107
00:53:25,865 --> 00:53:29,450
See if we can rig up some
kinda road bench swing.
1108
00:53:29,474 --> 00:53:33,142
[Dan] I'm totally into increasing
our enjoyment of our time out here.
1109
00:53:33,211 --> 00:53:35,890
[Waz] 80% of survival is
a positive mental attitude.
1110
00:53:35,914 --> 00:53:38,793
When you feel good, that's
really gonna help that survival,
1111
00:53:38,817 --> 00:53:42,096
especially if you're looking at
40 days or 60 days in this place,
1112
00:53:42,120 --> 00:53:44,854
which means today I
wanna build a bench swing.
1113
00:53:46,324 --> 00:53:49,284
What I can do is I can
strap these to each other.
1114
00:53:49,308 --> 00:53:51,388
Cool. Yeah, I think
that'll work great.
1115
00:53:51,412 --> 00:53:52,807
Cute.
1116
00:53:52,831 --> 00:53:56,477
It's a very nice place as
far as our little set up goes.
1117
00:53:56,501 --> 00:54:01,037
It'd just be nice to have a bench
to sit on and enjoy the sunsets,
1118
00:54:01,106 --> 00:54:03,484
meditate a little
bit, watch the water.
1119
00:54:03,508 --> 00:54:05,986
So it's a good spot.
1120
00:54:06,010 --> 00:54:08,211
I'll tie those two
up nice and tight.
1121
00:54:09,314 --> 00:54:12,515
Waz is out there,
working on our love swing.
1122
00:54:13,852 --> 00:54:15,029
[Waz speaking]
1123
00:54:15,053 --> 00:54:16,697
Looking good.
1124
00:54:16,721 --> 00:54:19,033
Really, Waz is everything
I want in a partner.
1125
00:54:19,057 --> 00:54:21,702
He's positive, motivated, smart,
1126
00:54:21,726 --> 00:54:25,828
easy to talk to and has the
same survival style as me.
1127
00:54:26,431 --> 00:54:27,808
That's not bad at all.
1128
00:54:27,832 --> 00:54:29,264
We got this.
1129
00:54:29,334 --> 00:54:32,614
It's amazing to have someone
like that around to share the load.
1130
00:54:35,039 --> 00:54:36,584
I think it's pretty good.
1131
00:54:36,608 --> 00:54:38,528
- Good work.
- You wanna jump on?
1132
00:54:38,552 --> 00:54:39,818
I do.
1133
00:54:42,947 --> 00:54:44,191
Oh.
1134
00:54:44,215 --> 00:54:45,648
Ready?
1135
00:54:45,717 --> 00:54:47,957
I'm gonna push you,
like, in a romantic movie.
1136
00:54:50,955 --> 00:54:52,700
[Laughs]
1137
00:54:52,724 --> 00:54:54,401
It's huge.
1138
00:54:54,425 --> 00:54:56,303
- Wanna get on, too?
- Yeah.
1139
00:54:56,327 --> 00:54:57,905
Is it gonna be romantic?
1140
00:54:57,929 --> 00:54:59,462
[Dan laughs]
1141
00:54:59,530 --> 00:55:01,141
I want just a place
we can come and sit.
1142
00:55:01,165 --> 00:55:02,405
We can put our fish right here.
1143
00:55:02,429 --> 00:55:03,410
We can eat dinner.
1144
00:55:03,434 --> 00:55:04,834
That sounds nice.
1145
00:55:04,900 --> 00:55:06,180
Just sitting there and swinging,
1146
00:55:06,204 --> 00:55:07,481
feeling that breeze on my face,
1147
00:55:07,505 --> 00:55:08,838
looking out across the water.
1148
00:55:08,907 --> 00:55:11,147
It really does help with
that mental attitude.
1149
00:55:11,249 --> 00:55:14,449
It just is a place that sort of
recharges me for another day.
1150
00:55:14,473 --> 00:55:18,201
I just need to find that comfy
spot where I can balance.
1151
00:55:19,150 --> 00:55:20,294
There we go.
1152
00:55:20,318 --> 00:55:22,051
Ah.
1153
00:55:23,521 --> 00:55:26,761
If you feel like I'm feeling
right now in a survival situation,
1154
00:55:26,785 --> 00:55:27,825
you're doing good.
1155
00:55:28,059 --> 00:55:29,258
I love it.
1156
00:55:29,327 --> 00:55:30,927
That's so nice.
1157
00:55:42,106 --> 00:55:45,586
Jen is gutting her first caiman.
1158
00:55:45,610 --> 00:55:48,611
She split open the
belly like a professional.
1159
00:55:49,080 --> 00:55:50,191
Quite impressed.
1160
00:55:50,215 --> 00:55:52,092
- Great job, Jen.
- Thank you.
1161
00:55:52,116 --> 00:55:55,796
Just remember, the intestine is
the one you don't want to burst
1162
00:55:55,820 --> 00:55:58,899
because it will
pollute the meat.
1163
00:55:58,923 --> 00:56:00,934
[Amber] So you wanna
get the esophagus?
1164
00:56:00,958 --> 00:56:02,238
[Jen] There it goes. Keep going.
1165
00:56:02,262 --> 00:56:04,500
Get the membrane.
Looking good. Looking good.
1166
00:56:04,562 --> 00:56:05,606
And he's still moving.
1167
00:56:05,630 --> 00:56:06,607
[Amber] Yeah. Is still moving.
1168
00:56:06,631 --> 00:56:08,471
[Amber] Look at that tail.
1169
00:56:08,495 --> 00:56:10,678
How does it feel to
gut your first animal?
1170
00:56:10,702 --> 00:56:12,782
It's a lot of trial
and error out here.
1171
00:56:12,871 --> 00:56:14,929
I'm learning so much
from these ladies
1172
00:56:14,953 --> 00:56:18,341
and just being in the
Amazon, all savage warrior.
1173
00:56:18,442 --> 00:56:20,087
She's not in training anymore.
1174
00:56:20,111 --> 00:56:23,490
This girl is full
on savage beast.
1175
00:56:23,514 --> 00:56:25,714
[Amber] There's a little bit
of membrane in there still.
1176
00:56:25,738 --> 00:56:26,794
It is stuck in there.
1177
00:56:26,818 --> 00:56:28,028
Watch this. Watch this.
1178
00:56:28,052 --> 00:56:29,597
[Amber] It is
gonna work it. Yeah.
1179
00:56:29,621 --> 00:56:30,931
- [Jen] Oh, my.
- [Trish] Ooh.
1180
00:56:30,955 --> 00:56:33,033
[Amber] He peed on you.
1181
00:56:33,057 --> 00:56:34,635
He just peed on us.
1182
00:56:34,659 --> 00:56:38,472
I started as a fan, and I'm here
on XL doing things I've never done.
1183
00:56:38,496 --> 00:56:41,108
I'm learning a lot
from Amber and Trish
1184
00:56:41,132 --> 00:56:42,412
and proving my worth out here.
1185
00:56:42,436 --> 00:56:44,178
And I know I'm a
part of this team.
1186
00:56:44,202 --> 00:56:45,379
[Trish] Okay, go.
1187
00:56:45,403 --> 00:56:46,580
[Amber] Yeah.
1188
00:56:46,604 --> 00:56:48,444
Yep. That was a good one.
1189
00:56:48,468 --> 00:56:50,584
Now we have so much meat.
1190
00:56:50,608 --> 00:56:53,042
The best part about
caiman or alligator
1191
00:56:53,144 --> 00:56:55,189
is what we call the jelly rolls.
1192
00:56:55,213 --> 00:56:57,591
It literally, as you
eat it, it expands out.
1193
00:56:57,615 --> 00:56:59,535
- Looks like a jelly roll.
- Mm.
1194
00:56:59,559 --> 00:57:01,159
It tastes like a tenderloin.
1195
00:57:02,520 --> 00:57:04,420
I got two layers of meat.
1196
00:57:05,323 --> 00:57:08,457
The other layer is under there.
1197
00:57:08,526 --> 00:57:10,960
[Amber] That's a
big ass breakfast.
1198
00:57:11,229 --> 00:57:12,561
Yeah.
1199
00:57:19,001 --> 00:57:20,281
[Trish] Oh, my god. It is juicy.
1200
00:57:20,305 --> 00:57:21,482
It just dripped.
1201
00:57:21,506 --> 00:57:22,738
[Amber] Jelly roll, baby.
1202
00:57:22,807 --> 00:57:24,206
[Trish] Oh, my god.
1203
00:57:26,411 --> 00:57:28,544
[Trish] It, like,
dripped on my mouth.
1204
00:57:28,606 --> 00:57:29,846
[Amber] It was very barbecue-y.
1205
00:57:29,870 --> 00:57:32,092
I like how it gets kind
of crispy on the edges.
1206
00:57:32,116 --> 00:57:33,516
It's fatty.
1207
00:57:34,519 --> 00:57:36,152
Oh, my god.
1208
00:57:36,199 --> 00:57:38,399
I feel like the nourishment
coming through us right now.
1209
00:57:38,423 --> 00:57:40,263
We've been eating
little fish, which are great.
1210
00:57:40,287 --> 00:57:42,087
They've been sustaining
us for over two weeks.
1211
00:57:42,111 --> 00:57:43,570
I have no complaints about that.
1212
00:57:43,594 --> 00:57:47,207
But a caiman is
just like, humongous.
1213
00:57:47,231 --> 00:57:50,277
It is the first time I've had,
like, a mouthful of meat to chew.
1214
00:57:50,301 --> 00:57:51,879
- That didn't have...
- Right, no bones.
1215
00:57:51,903 --> 00:57:55,063
That didn't have, like, 50
million little fish bones in it.
1216
00:57:55,087 --> 00:57:56,684
This is just fueling my body.
1217
00:57:56,708 --> 00:57:59,253
I just feel the energy.
1218
00:57:59,277 --> 00:58:02,589
My first bite, grease,
just dripped down my chin.
1219
00:58:02,613 --> 00:58:06,193
The chin. And I was like,
"yup. Welcome to the Amazon."
1220
00:58:06,217 --> 00:58:07,650
Here is your caiman.
1221
00:58:07,718 --> 00:58:09,195
You earned this.
1222
00:58:09,219 --> 00:58:12,900
We are so excited about having
not just one meal from this caiman,
1223
00:58:12,924 --> 00:58:16,726
but we're having two meals,
two full bellies with all this meat.
1224
00:58:17,261 --> 00:58:18,828
Oh, it's so juicy.
1225
00:58:19,564 --> 00:58:21,524
[Jen] But you saved some, right?
1226
00:58:21,966 --> 00:58:23,677
[Trish] I got a bunch.
1227
00:58:23,701 --> 00:58:27,336
This evening, there is
another leaf right here
1228
00:58:27,405 --> 00:58:28,838
that I wrapped up you guys.
1229
00:58:29,507 --> 00:58:31,307
We have so much meat.
1230
00:58:40,051 --> 00:58:41,350
I wanna get a caiman.
1231
00:58:41,386 --> 00:58:43,097
I want a caiman.
1232
00:58:43,121 --> 00:58:44,398
I want a caiman.
1233
00:58:44,422 --> 00:58:47,123
As soon as I got out
here, I set up a caiman rig.
1234
00:58:48,626 --> 00:58:52,862
But I tell you what, I didn't catch
a caiman, but I caught a fish.
1235
00:58:55,833 --> 00:58:59,880
I'm gonna go ahead and
prebuild a grill and a smoker.
1236
00:58:59,904 --> 00:59:03,017
Last thing I wanna do
is catch a big animal
1237
00:59:03,041 --> 00:59:06,687
and not have time to be
able to get it over smoke,
1238
00:59:06,711 --> 00:59:08,122
fire quick enough.
1239
00:59:08,146 --> 00:59:11,266
Because if I don't get it over
flame or smoke fast enough,
1240
00:59:11,315 --> 00:59:12,615
it's going to go bad.
1241
00:59:20,324 --> 00:59:21,802
I'm doing a two-tier system
1242
00:59:21,826 --> 00:59:24,304
I'm doing a tier
closer to the fire
1243
00:59:24,328 --> 00:59:26,368
and I'm doing
one above the fire.
1244
00:59:26,392 --> 00:59:30,477
The bottom tier is gonna be more
of a grill to actually cook the meat
1245
00:59:30,501 --> 00:59:35,137
and the top tier's to actually
kinda slow cook it or smoke it.
1246
00:59:42,280 --> 00:59:47,995
All right. I got my two-tier
grill-slash-smoker system on lockdown here.
1247
00:59:48,019 --> 00:59:53,700
I'm gonna put a bunch of green sticks
perpendicular across these two cross beams.
1248
00:59:53,724 --> 00:59:57,159
When I need to, I can actually
pick this up out of the ground,
1249
00:59:57,228 --> 01:00:00,207
put it over my fire,
put my green sticks on,
1250
01:00:00,231 --> 01:00:04,333
lay my fresh kill on it,
start grilling Texas style.
1251
01:00:06,204 --> 01:00:08,682
Look at that
pretty two-tier grill.
1252
01:00:08,706 --> 01:00:11,006
Now I need some
meat to put on it.
1253
01:00:19,317 --> 01:00:20,616
[Amber speaking]
1254
01:00:23,321 --> 01:00:24,698
[Jen speaking]
1255
01:00:24,722 --> 01:00:26,255
[Amber speaking]
1256
01:00:26,324 --> 01:00:28,324
- [Trish speaking]
- [Amber speaking]
1257
01:00:29,627 --> 01:00:31,305
[Trish speaking]
1258
01:00:31,329 --> 01:00:32,528
[Jen speaking]
1259
01:00:38,102 --> 01:00:39,335
[Trish speaking]
1260
01:00:41,339 --> 01:00:42,438
[Amber speaking]
1261
01:00:42,540 --> 01:00:44,206
[Trish speaking]
1262
01:00:49,714 --> 01:00:50,946
So stinky.
1263
01:00:52,083 --> 01:00:53,293
Crap.
1264
01:00:53,317 --> 01:00:55,277
We had it too close to the fire.
1265
01:00:55,301 --> 01:00:56,901
Oh, no.
1266
01:00:57,321 --> 01:00:59,121
[Amber speaking]
1267
01:01:03,427 --> 01:01:04,705
I'm so mad.
1268
01:01:04,729 --> 01:01:06,306
It's rotten.
1269
01:01:06,330 --> 01:01:09,330
It's, like, really tough to
go out there and restart
1270
01:01:09,354 --> 01:01:11,288
when we had so much meat.
1271
01:01:12,603 --> 01:01:14,336
Pissing me off.
1272
01:01:29,420 --> 01:01:32,032
[Amber] And on
cue, the flies are here.
1273
01:01:32,056 --> 01:01:33,567
[Trish] Last night by the fire.
1274
01:01:33,591 --> 01:01:34,935
[Jen] Oh, my god.
1275
01:01:34,959 --> 01:01:37,159
We were sweating for probably
three, it was three hours.
1276
01:01:37,183 --> 01:01:38,527
- Yeah.
- [Amber] The caiman meat.
1277
01:01:38,551 --> 01:01:41,664
I smelled it, and I go, "oh,
my gosh." It was so pungent.
1278
01:01:41,699 --> 01:01:45,379
It was sweaty hot in our
shelter, the meat spoiled.
1279
01:01:45,403 --> 01:01:48,643
And I'm disappointed 'cause
we're not getting our second meal,
1280
01:01:48,667 --> 01:01:51,827
and it has the most majority
of the meat on it, is the body.
1281
01:01:52,143 --> 01:01:53,342
I'm so sorry, guys.
1282
01:01:53,444 --> 01:01:55,911
I didn't realize that the
meat would rot this bad.
1283
01:01:56,814 --> 01:01:59,793
It is day 20.
1284
01:01:59,817 --> 01:02:02,296
The meat rotting
is really frustrating.
1285
01:02:02,320 --> 01:02:07,301
Physically, I'm a little tired but I'm
confident we'll get a bigger caiman.
1286
01:02:07,325 --> 01:02:09,603
I mean, that's
what we're here for.
1287
01:02:09,627 --> 01:02:11,060
[Amber] I can smell that.
1288
01:02:11,161 --> 01:02:13,362
Oh, it is rotting.
1289
01:02:13,464 --> 01:02:14,575
It is ready to go.
1290
01:02:14,599 --> 01:02:16,877
It's like the worst date
you could ever imagine.
1291
01:02:16,901 --> 01:02:18,078
The smell.
1292
01:02:18,102 --> 01:02:19,301
This thing stinks.
1293
01:02:20,304 --> 01:02:22,384
I'm gonna go set
the lines with this.
1294
01:02:23,608 --> 01:02:24,785
Got a ton of bait.
1295
01:02:24,809 --> 01:02:26,442
I got a dead fish.
1296
01:02:28,713 --> 01:02:30,446
[Amber speaking]
1297
01:02:42,526 --> 01:02:44,526
So I'm definitely
good at gators,
1298
01:02:44,550 --> 01:02:48,408
but caiman is like a
whole different ballgame.
1299
01:02:48,432 --> 01:02:50,730
The caiman are incredibly
aggressive creatures
1300
01:02:50,754 --> 01:02:52,794
and it takes time to catch them.
1301
01:02:52,818 --> 01:02:55,833
They're incredibly
fast and they're smart.
1302
01:02:58,209 --> 01:02:59,808
Oh, yeah.
1303
01:03:00,945 --> 01:03:04,113
They love the smell
of a rotten carcass.
1304
01:03:05,216 --> 01:03:07,216
So I'm gonna
hang this right now,
1305
01:03:07,240 --> 01:03:09,400
and then I'm gonna
chum the water with it.
1306
01:03:10,221 --> 01:03:12,221
All right. We'll
see what happens.
1307
01:03:25,736 --> 01:03:27,681
New day, day 20.
1308
01:03:27,705 --> 01:03:29,538
Big mile marker for me.
1309
01:03:29,640 --> 01:03:30,750
A third of the way.
1310
01:03:30,774 --> 01:03:33,055
You know, I've been out
here alone for two weeks
1311
01:03:33,079 --> 01:03:35,389
and I've never been
through a challenge
1312
01:03:35,413 --> 01:03:38,191
where I haven't had a
partner the whole way.
1313
01:03:38,215 --> 01:03:39,860
I try to stay positive.
1314
01:03:39,884 --> 01:03:43,619
I gotta find some protein or else I
don't know how I'll make it to the end.
1315
01:03:49,126 --> 01:03:51,827
Ooh, little dwarf caiman.
1316
01:03:55,633 --> 01:03:58,078
So thick you just
can't see him in this.
1317
01:03:58,102 --> 01:04:00,062
Couple of dwarf caiman splashes.
1318
01:04:00,086 --> 01:04:01,281
So that's awesome.
1319
01:04:01,305 --> 01:04:03,305
I can reset the caiman line.
1320
01:04:05,109 --> 01:04:07,189
I gotta get
something in my belly.
1321
01:04:08,412 --> 01:04:11,492
But problem is, it's so
thick I can't even see it.
1322
01:04:11,516 --> 01:04:14,394
So by the time they
splash, they're gone.
1323
01:04:14,418 --> 01:04:16,930
I'm gonna just
set it and forget it.
1324
01:04:16,954 --> 01:04:19,455
Fingers crossed to put
some food in my belly.
1325
01:04:25,429 --> 01:04:26,662
[Dan] Day 20.
1326
01:04:26,764 --> 01:04:28,444
What are you thinking
of doing for the day?
1327
01:04:28,468 --> 01:04:30,532
[Waz] I'm gonna look
for leaves for my bed.
1328
01:04:30,599 --> 01:04:32,079
[Dan] I'll help you
carry leaves back.
1329
01:04:32,103 --> 01:04:33,480
We can bring a lot.
1330
01:04:33,504 --> 01:04:35,082
Let's bring the
bows with us, too.
1331
01:04:35,106 --> 01:04:37,586
[Waz] We might have a bit of
target practice while we're at it.
1332
01:04:37,610 --> 01:04:39,086
[Dan] Yeah, it'd be nice.
1333
01:04:39,110 --> 01:04:41,610
Neither of us are super
familiar with these bows.
1334
01:04:42,513 --> 01:04:43,990
[Waz] I'm feeling
really good today.
1335
01:04:44,014 --> 01:04:47,694
We've had a really good
eating, and I've gone to bed full,
1336
01:04:47,718 --> 01:04:50,998
so we're gonna go look for
some bedding material for my bed
1337
01:04:51,022 --> 01:04:54,302
and take the bow and arrow
with us and see what we can find.
1338
01:04:54,326 --> 01:04:55,926
This is a game trail.
1339
01:04:56,427 --> 01:04:58,660
[Waz speaking]
1340
01:05:04,301 --> 01:05:08,281
[Narrator] The world's largest rodents,
capybara, are excellent swimmers
1341
01:05:08,305 --> 01:05:14,154
and can grow up to four and one half
feet long and weigh up to 140 pounds.
1342
01:05:14,178 --> 01:05:19,248
We're here. Just try
and tread little lightly.
1343
01:05:19,349 --> 01:05:21,717
You push through that
way, I'll come up here.
1344
01:05:24,321 --> 01:05:27,300
This seems to be a pretty
good spot for the capybara.
1345
01:05:27,324 --> 01:05:29,369
You can sort of see it
looks like they've walked up
1346
01:05:29,393 --> 01:05:30,859
to the water right there.
1347
01:05:30,928 --> 01:05:34,463
You can sort of see some
footprints just up on the surface, eh?
1348
01:05:39,036 --> 01:05:40,881
Is that something right there?
1349
01:05:40,905 --> 01:05:42,004
What's that?
1350
01:05:45,543 --> 01:05:46,586
Oh, you were right.
1351
01:05:46,610 --> 01:05:47,943
Is that an anteater?
1352
01:05:49,413 --> 01:05:50,533
Can you eat anteaters?
1353
01:05:50,557 --> 01:05:53,026
- [Dan] Yeah.
- You can? [Indistinct].
1354
01:05:53,050 --> 01:05:55,528
Do you want me to take a shot
at this or you wanna have a go?
1355
01:05:55,552 --> 01:05:56,696
I'll do it.
1356
01:05:56,720 --> 01:05:58,198
I don't know how
quick they move.
1357
01:05:58,222 --> 01:05:59,499
Do you have a machete?
1358
01:05:59,523 --> 01:06:01,483
Just put it there on the ground,
1359
01:06:01,507 --> 01:06:04,359
so either of us can grab it
if that thing jumps or runs.
1360
01:06:04,461 --> 01:06:05,461
Okay.
1361
01:06:05,562 --> 01:06:06,762
Machete's on the ground.
1362
01:06:06,864 --> 01:06:08,464
Anteaters are pure muscle.
1363
01:06:08,532 --> 01:06:10,076
They're powerful
little creatures.
1364
01:06:10,100 --> 01:06:12,679
And they have these
long claws on them.
1365
01:06:12,703 --> 01:06:16,839
They get to be like inch, two inches
long and they are sharp as hell.
1366
01:06:16,907 --> 01:06:20,442
But that much protein out here
would be an insane boost of energy.
1367
01:06:20,511 --> 01:06:23,757
And for a good marksman,
this would be an easy shot.
1368
01:06:23,781 --> 01:06:26,348
Unfortunately, Waz
and I are not that.
1369
01:06:26,417 --> 01:06:29,051
But there was no reason
not to try to take a shot.
1370
01:06:29,152 --> 01:06:30,419
Let's see what happens.
1371
01:06:34,625 --> 01:06:36,505
- [Dan] I didn't get it.
- You got a clear shot?
1372
01:06:36,529 --> 01:06:37,604
No, not anymore.
1373
01:06:37,628 --> 01:06:38,861
I'm gonna go.
1374
01:06:39,730 --> 01:06:41,930
Oh, it's moving.
1375
01:06:45,102 --> 01:06:46,580
[Dan] He's at the very top.
1376
01:06:46,604 --> 01:06:47,914
You can't really see him well.
1377
01:06:47,938 --> 01:06:49,382
I think I can just
climb up there.
1378
01:06:49,406 --> 01:06:50,684
I can scare it down.
1379
01:06:50,708 --> 01:06:53,053
If he drops, I'll just jump
on him or club him or...
1380
01:06:53,077 --> 01:06:54,921
- [Dan] Yeah.
- Machete to the head or what?
1381
01:06:54,945 --> 01:06:56,056
All of the above.
1382
01:06:56,080 --> 01:06:57,846
Okay, keep an eye on him.
1383
01:07:01,652 --> 01:07:05,899
It's a risk to climb this tr and
risk mitigation is becoming more
1384
01:07:05,923 --> 01:07:08,301
and more and more
important to make it to the end.
1385
01:07:08,325 --> 01:07:10,584
Injury would take me
out of this challenge.
1386
01:07:10,608 --> 01:07:13,854
But a big mammalian
protein score would be huge,
1387
01:07:13,878 --> 01:07:16,309
so I think it'll be
worth it I kinda lost.
1388
01:07:16,333 --> 01:07:18,879
[Waz] So can you see him at all?
1389
01:07:18,903 --> 01:07:20,335
[Dan] No.
1390
01:07:20,437 --> 01:07:22,504
I think I can
see its tail still.
1391
01:07:25,376 --> 01:07:27,287
[Waz] He's moving
to your left, but slowly.
1392
01:07:27,311 --> 01:07:29,511
So as your head pops
up through those leaves,
1393
01:07:29,535 --> 01:07:31,835
you should be able to
see him almost straight up.
1394
01:07:34,018 --> 01:07:35,595
- You see him?
- [Dan] Yep.
1395
01:07:35,619 --> 01:07:36,952
He's five feet away still.
1396
01:07:37,021 --> 01:07:38,098
[Waz] Careful.
1397
01:07:38,122 --> 01:07:39,732
I don't know how fast they are.
1398
01:07:39,756 --> 01:07:41,601
[Dan] You can't give me the
boat now, can't you? [Chuckles]
1399
01:07:41,625 --> 01:07:43,385
[Waz] I mean, I could
walk it up to you, but.
1400
01:07:43,409 --> 01:07:45,307
[Dan] Actually,
yeah, walk it up to me.
1401
01:07:45,331 --> 01:07:47,531
- [Waz] Really?
- [Dan] I have a perfect shot.
1402
01:07:47,831 --> 01:07:49,409
Give me that fast.
1403
01:07:49,433 --> 01:07:50,666
I walked up.
1404
01:07:50,734 --> 01:07:54,381
Better than me scooting
up on my balls. [Dan laughs]
1405
01:07:54,405 --> 01:07:56,883
Dan's got good grip and
strength and that sort of stuff,
1406
01:07:56,907 --> 01:07:58,885
but he is really
high in the tree.
1407
01:07:58,909 --> 01:08:01,589
[Dan] I'll wait till you're back on
the ground before I take a shot.
1408
01:08:01,613 --> 01:08:02,889
[Waz] Stand by.
1409
01:08:02,913 --> 01:08:04,925
All right, good to go.
1410
01:08:04,949 --> 01:08:06,448
[Dan] I have a great shot.
1411
01:08:06,517 --> 01:08:07,849
If I miss this...
1412
01:08:13,724 --> 01:08:14,957
Did I get it?
1413
01:08:15,025 --> 01:08:16,303
No.
1414
01:08:16,327 --> 01:08:18,287
[Waz] It sounded
like a good hit.
1415
01:08:18,311 --> 01:08:19,710
[Dan speaking]
1416
01:08:20,108 --> 01:08:21,308
[Dan] See him coming down?
1417
01:08:21,332 --> 01:08:22,412
See him coming down?
1418
01:08:22,466 --> 01:08:23,576
[Waz] Oh, yeah.
1419
01:08:23,600 --> 01:08:25,881
- [Dan] Towards the water.
- [Waz] Yeah, I see him.
1420
01:08:25,905 --> 01:08:27,438
[Dan] I'm gonna come down.
1421
01:08:28,539 --> 01:08:30,659
[Waz] How do we get
this thing down now?
1422
01:08:30,683 --> 01:08:32,643
[Dan] We just need a long stick.
1423
01:08:32,710 --> 01:08:34,790
[Waz] There you
go. I got you this one.
1424
01:08:35,379 --> 01:08:37,499
- You can hook in with that.
- [Dan] Yeah.
1425
01:08:40,618 --> 01:08:42,698
[Waz] Oh, you got
one between his legs.
1426
01:08:42,722 --> 01:08:43,921
And you got him.
1427
01:08:46,023 --> 01:08:47,522
[Dan grunts]
1428
01:08:50,461 --> 01:08:53,701
[Waz] Just careful of those
claws, but look at the size of them.
1429
01:08:53,864 --> 01:08:54,908
Oh!
1430
01:08:54,932 --> 01:08:56,064
Ooh, ah!
1431
01:08:56,133 --> 01:08:58,373
Help! Help! Help! Help!
Help! Help! Help! Help!
1432
01:09:03,707 --> 01:09:06,508
Oh, help! Help! Help!
Help! Help! Help!
1433
01:09:08,045 --> 01:09:09,689
[Bleep]
1434
01:09:09,713 --> 01:09:10,890
Help!
1435
01:09:10,914 --> 01:09:12,191
- [Waz] Can't see him.
- Okay.
1436
01:09:12,215 --> 01:09:13,255
Is he in your hand?
1437
01:09:13,350 --> 01:09:14,494
Is he in your hand?
1438
01:09:14,518 --> 01:09:16,796
His head is near my
finger, my middle finger.
1439
01:09:16,820 --> 01:09:18,540
Whoo! It got me good.
1440
01:09:18,956 --> 01:09:20,266
I can do it.
1441
01:09:20,290 --> 01:09:22,524
May the life in you,
find the light in me.
1442
01:09:24,662 --> 01:09:26,106
It's definitely dead.
1443
01:09:26,130 --> 01:09:27,829
It got me pretty deep.
1444
01:09:30,701 --> 01:09:32,234
[Waz speaking]
1445
01:09:34,304 --> 01:09:35,337
I'm exhausted.
1446
01:09:35,406 --> 01:09:37,484
I can't imagine
what you're like.
1447
01:09:37,508 --> 01:09:38,708
It's a bittersweet moment.
1448
01:09:38,732 --> 01:09:40,020
You're excited for this win.
1449
01:09:40,044 --> 01:09:42,325
You're excited for what you've
just done and accomplished,
1450
01:09:42,349 --> 01:09:44,412
but you're taking the
life of a creature out here.
1451
01:09:44,436 --> 01:09:47,949
And I didn't get a kill shot and
I should have from that length.
1452
01:09:48,051 --> 01:09:50,029
I don't like that and I
don't want to repeat that.
1453
01:09:50,053 --> 01:09:51,973
And now I'm hurt because of it.
1454
01:09:51,997 --> 01:09:53,232
Oh.
1455
01:09:53,256 --> 01:09:55,736
[Waz] Whatever's in that mud
has gone all the way in, you know?
1456
01:09:55,760 --> 01:09:56,703
[Dan] Yep.
1457
01:09:56,727 --> 01:09:58,807
Can we get a medic
down here, please?
1458
01:09:58,831 --> 01:10:00,298
Have a look at Dan's hand.
1459
01:10:05,102 --> 01:10:06,913
[Medic speaking]
1460
01:10:06,937 --> 01:10:09,204
Yeah. I can feel
air bubbles inside.
1461
01:10:10,307 --> 01:10:11,440
Wow.
1462
01:10:11,541 --> 01:10:12,786
Some claws.
1463
01:10:12,810 --> 01:10:14,850
I watched his
skin lift up an inch.
1464
01:10:14,912 --> 01:10:16,845
Like, it, it went in like this.
1465
01:10:16,914 --> 01:10:19,247
And as it pulled out, I
saw your skin up to here.
1466
01:10:19,316 --> 01:10:24,052
It was a terrifying moment watching
this claw just go in slow motion,
1467
01:10:24,121 --> 01:10:26,955
too, deeper and deeper
and deeper into my hand.
1468
01:10:27,024 --> 01:10:28,802
Ah!
1469
01:10:28,826 --> 01:10:31,159
And it hurts like hell.
1470
01:10:32,563 --> 01:10:33,773
[Medic speaking]
1471
01:10:33,797 --> 01:10:35,341
[Dan] Yes.
1472
01:10:35,365 --> 01:10:38,734
Basically the inside of my hand
filled with mud, water and bacteria.
1473
01:10:38,802 --> 01:10:40,135
[Medic speaking]
1474
01:10:44,041 --> 01:10:45,285
I'm terrified of infection.
1475
01:10:45,309 --> 01:10:46,886
I'm so scared of infection.
1476
01:10:46,910 --> 01:10:49,889
That's something that could
take you outta here in a second.
1477
01:10:49,913 --> 01:10:51,524
And on top of
that, it's my hand.
1478
01:10:51,548 --> 01:10:53,893
You know, you need
two hands to do basically
1479
01:10:53,917 --> 01:10:55,662
all of your activities out here.
1480
01:10:55,686 --> 01:10:56,752
Thank you.
1481
01:10:56,820 --> 01:10:58,631
We need to be better
hunters out here.
1482
01:10:58,655 --> 01:10:59,799
Shouldn't miss.
1483
01:10:59,823 --> 01:11:01,034
Oh!
1484
01:11:01,058 --> 01:11:02,357
We need a high five.
1485
01:11:04,228 --> 01:11:05,905
Yes.
1486
01:11:05,929 --> 01:11:07,629
Good on you, buddy.
1487
01:11:07,731 --> 01:11:09,651
Good job, man. That was solid.
1488
01:11:09,733 --> 01:11:11,878
Just watching you, watching
you like I could see you
1489
01:11:11,902 --> 01:11:14,502
up in the canopy, and you're like,
push the canopy out of the way.
1490
01:11:14,526 --> 01:11:16,916
It was just so good just
to be there and watch Dan.
1491
01:11:16,940 --> 01:11:18,585
You know, he did
basically everything today.
1492
01:11:18,609 --> 01:11:20,587
I was just watching and
commentating, and now we're gonna eat.
1493
01:11:20,611 --> 01:11:23,089
This thing's pretty big. It's gotta
weigh about 30 or 40 pounds, I'm sure.
1494
01:11:23,113 --> 01:11:24,446
[Dan] That was something else.
1495
01:11:24,548 --> 01:11:25,847
This is insane.
1496
01:11:25,916 --> 01:11:28,495
Like... [laughs] Never
something in a million years
1497
01:11:28,519 --> 01:11:31,197
I thought I'd be doing, but
this was really, really close.
1498
01:11:31,221 --> 01:11:33,700
And we need to hone up our
bow hunting skills a little bit.
1499
01:11:33,724 --> 01:11:35,764
Someday we'll stop
being so badass,
1500
01:11:35,788 --> 01:11:37,054
and we'll work on your bed.
1501
01:11:46,103 --> 01:11:48,804
I'm pretty sure my
caiman bait's down.
1502
01:11:49,706 --> 01:11:52,607
My line's taut.
Something happened.
1503
01:11:55,445 --> 01:11:56,845
[Steven speaking]
1504
01:12:05,622 --> 01:12:07,622
I gotta put some
meat on the table.
1505
01:12:11,228 --> 01:12:12,360
God damn it!
1506
01:12:12,429 --> 01:12:13,562
Junk.
1507
01:12:14,431 --> 01:12:16,075
It's tangled up.
1508
01:12:16,099 --> 01:12:18,099
[Steven speaking]
1509
01:12:21,138 --> 01:12:25,841
You know, if he did a death roll
or something, he could've got off.
1510
01:12:25,942 --> 01:12:29,102
On these challenges, you
fail more than you succeed.
1511
01:12:29,126 --> 01:12:31,491
It's always a
concern about food.
1512
01:12:31,515 --> 01:12:33,748
That's the biggest
thing out here.
1513
01:12:33,817 --> 01:12:37,052
And when you're by
yourself, it is all on you.
1514
01:12:37,120 --> 01:12:38,798
It can break you.
1515
01:12:38,822 --> 01:12:40,355
It can break anybody.
1516
01:12:54,404 --> 01:13:00,086
[Amber] It is early morning of day
21 and today is a very special day.
1517
01:13:00,110 --> 01:13:05,091
We have somebody here
who has survived 21 days.
1518
01:13:05,115 --> 01:13:08,450
Jen, how are you feeling?
1519
01:13:08,518 --> 01:13:09,629
I feel really good.
1520
01:13:09,653 --> 01:13:12,298
I have completed 21 days.
1521
01:13:12,322 --> 01:13:15,301
I haven't reached 21 days
in my previous challenge.
1522
01:13:15,325 --> 01:13:16,703
This is a big deal.
1523
01:13:16,727 --> 01:13:19,767
This would normally be
extraction, but I feel so good
1524
01:13:19,791 --> 01:13:23,209
that I am looking forward to,
you know, just surpassing today
1525
01:13:23,233 --> 01:13:27,836
and 20 more days
with Trish and Amber.
1526
01:13:27,905 --> 01:13:29,482
Whoo, whoo, whoo!
1527
01:13:29,506 --> 01:13:30,605
[Laughs]
1528
01:13:30,638 --> 01:13:32,118
[Amber] She's worked
hard to get here,
1529
01:13:32,142 --> 01:13:34,787
and she succeeded at
everything I taught her.
1530
01:13:34,811 --> 01:13:38,513
But if I'm gonna get Jen to
40 days, I need to feed us.
1531
01:13:39,616 --> 01:13:42,550
We're all going to check
all the lines together.
1532
01:13:42,619 --> 01:13:44,931
I'll show you guys where
the lines are set and...
1533
01:13:44,955 --> 01:13:47,033
Caiman line, fishing
lines in the pond.
1534
01:13:47,057 --> 01:13:48,817
- We're set.
- All right.
1535
01:13:48,841 --> 01:13:50,941
Yeah. Let's get this
show on the road.
1536
01:13:55,432 --> 01:13:57,577
Food is always a gamble.
1537
01:13:57,601 --> 01:14:00,580
You don't know if
you're gonna get it or not.
1538
01:14:00,604 --> 01:14:04,439
And if we don't do it now, who knows
what our energy levels are gonna be like
1539
01:14:04,541 --> 01:14:06,107
in the days to come.
1540
01:14:07,611 --> 01:14:09,771
[Amber] I put a chunk
of the ribs in here.
1541
01:14:09,795 --> 01:14:11,875
I don't know if they
even go for that.
1542
01:14:18,789 --> 01:14:20,722
Ow! Ow! Ow! Ow!
1543
01:14:21,825 --> 01:14:23,945
- [Trish] Come on.
- [Amber] Ladies, look.
1544
01:14:23,969 --> 01:14:25,204
[Trish] Don't play with me.
1545
01:14:25,228 --> 01:14:27,388
- [Amber] Look at the line.
- [Trish] What?
1546
01:14:27,431 --> 01:14:29,108
[Amber] There's a caiman.
1547
01:14:29,132 --> 01:14:30,230
Wait, are you [bleep].
1548
01:14:30,254 --> 01:14:32,374
It's right here in
between the, the tree.
1549
01:14:32,398 --> 01:14:33,743
I'm gonna hold still.
1550
01:14:36,106 --> 01:14:38,426
[Amber] All right. We are
not gonna mess this up.
1551
01:14:38,450 --> 01:14:39,786
[Trish] Is he on the line?
1552
01:14:39,810 --> 01:14:41,050
[Amber] Yeah, he's on the line.
1553
01:14:41,074 --> 01:14:42,074
[Jen] What's he doing?
1554
01:14:42,133 --> 01:14:43,610
[Amber] I got my
hand on his head.
1555
01:14:43,634 --> 01:14:46,392
Jen, you need to come
down here and cut that line.
1556
01:14:46,416 --> 01:14:48,394
He is wrapped up right now.
1557
01:14:48,418 --> 01:14:50,251
T, can you get down here?
1558
01:14:50,353 --> 01:14:52,498
He is wedged between
two logs right now.
1559
01:14:52,522 --> 01:14:54,562
- [Amber] You can see?
- [Trish] Yeah.
1560
01:14:54,586 --> 01:14:56,019
[Amber] Can you get him?
1561
01:14:57,160 --> 01:14:59,305
Holy [bleep].
1562
01:14:59,329 --> 01:15:01,407
Look at this. That
looks like dinner.
1563
01:15:01,431 --> 01:15:04,733
We got another caiman.
[Joyous screams]
1564
01:15:06,336 --> 01:15:08,014
Two caiman, baby!
1565
01:15:08,038 --> 01:15:10,683
- [Jen] That's insane.
- Fishing, day 21.
1566
01:15:10,707 --> 01:15:14,287
Two caiman! [Screams]
1567
01:15:14,311 --> 01:15:15,588
- Oh, yeah.
- [Trish] Jen.
1568
01:15:15,612 --> 01:15:17,023
That's celebrating
your 21st day.
1569
01:15:17,047 --> 01:15:19,292
Oh, my god. It is day 21.
1570
01:15:19,316 --> 01:15:20,516
[Trish] Is that all right?
1571
01:15:20,540 --> 01:15:22,940
Is this, is this enough for
your 21st day celebration?
1572
01:15:22,964 --> 01:15:25,198
Yeah, I think this
will do. 21 days.
1573
01:15:25,222 --> 01:15:30,103
We're a bunch of strong girls, and
we have a lot of drive between us.
1574
01:15:30,127 --> 01:15:33,461
We're thriving and
we're doing it our way.
1575
01:15:33,563 --> 01:15:35,008
And it's working.
1576
01:15:35,032 --> 01:15:36,965
Look at that belly. [Laughs]
1577
01:15:38,035 --> 01:15:39,875
- Oh, my god.
- Jelly rolls.
1578
01:15:47,244 --> 01:15:51,391
If anybody can survive
out here, I know it's me.
1579
01:15:51,415 --> 01:15:55,795
So here I am to take on the Amazon
jungle along with my Naked family.
1580
01:15:55,819 --> 01:15:58,253
I know what it takes to
get through this place.
1581
01:15:58,321 --> 01:16:00,361
Time to start
cracking some skulls.
1582
01:16:00,424 --> 01:16:03,425
Yeah! Ha-ha!
1583
01:16:06,163 --> 01:16:08,708
Help! Help, help, help,
help. Help, help, help. Help.
1584
01:16:08,732 --> 01:16:10,865
We're about to eat some caiman.
1585
01:16:10,934 --> 01:16:15,603
My guts are, like, bubbling.
1586
01:16:15,672 --> 01:16:20,920
[Narrator] The XLS or XL success metric
weighs each group's collective skills
1587
01:16:20,944 --> 01:16:24,104
and survival status to
determine the likely percentage
1588
01:16:24,128 --> 01:16:27,095
of reaching their
40 and 60 day goals.
1589
01:16:28,418 --> 01:16:31,152
Dan, vulture come
and land by the fish trap.
1590
01:16:31,254 --> 01:16:33,374
[Narrator] After
several near misses..
1591
01:16:33,398 --> 01:16:34,500
[Dan] God damn it.
1592
01:16:34,524 --> 01:16:37,203
[Narrator] ...And a risky
trek into the jungle...
1593
01:16:37,227 --> 01:16:38,404
[Dan groans]
1594
01:16:38,428 --> 01:16:39,788
[Narrator] Waz and
Dan landed their
1595
01:16:39,812 --> 01:16:42,508
first major food win as a team.
1596
01:16:42,532 --> 01:16:45,700
- [Laughs] Yes.
- Buddy.
1597
01:16:45,802 --> 01:16:48,162
[Narrator] But their
second big hunting score...
1598
01:16:48,186 --> 01:16:49,337
It got me pretty deep.
1599
01:16:49,406 --> 01:16:51,646
[Narrator] ...Exposed
a dangerous weakness.
1600
01:16:51,675 --> 01:16:52,707
[Dan groans]
1601
01:16:52,776 --> 01:16:54,020
I didn't get a kill shot.
1602
01:16:54,044 --> 01:16:56,389
Now I'm hurt because of it.
1603
01:16:56,413 --> 01:17:02,628
[Narrator] Their chance of reaching
day 40 as a team rises from 54% to 61%.
1604
01:17:02,652 --> 01:17:05,798
[Steven] Being by myself,
it's the hardest part out here.
1605
01:17:05,822 --> 01:17:08,701
[Narrator] After 17 days
alone in the Amazon...
1606
01:17:08,725 --> 01:17:10,925
[Steven] We're
approaching the caiman nest.
1607
01:17:10,949 --> 01:17:13,673
[Narrator] ...Steven's firs
significant food source...
1608
01:17:13,697 --> 01:17:16,409
[Steven] It's almost like
my own little grocery store.
1609
01:17:16,433 --> 01:17:17,673
[Narrator] ...Turned sour.
1610
01:17:17,700 --> 01:17:18,940
[Steven] That's a rotten egg.
1611
01:17:18,964 --> 01:17:20,379
Can't eat these.
1612
01:17:20,403 --> 01:17:22,937
[Narrator] And his efforts
to focus on fishing...
1613
01:17:23,039 --> 01:17:24,339
[Steven] My body's tired.
1614
01:17:24,407 --> 01:17:26,447
I just need something
in my stomach.
1615
01:17:26,471 --> 01:17:29,088
[Narrator] ...Have yielded
less than legendary results.
1616
01:17:29,112 --> 01:17:30,845
[Steven] Goddamn it.
1617
01:17:33,783 --> 01:17:39,454
[Narrator] His chance of reaching
day 60 alone drops from 64% to 39%.
1618
01:17:39,522 --> 01:17:41,200
I really don't wanna
argue with you guys.
1619
01:17:41,224 --> 01:17:42,501
Whatever. I'm done.
1620
01:17:42,525 --> 01:17:44,885
[Narrator] Despite weeks
of recurring tension...
1621
01:17:44,909 --> 01:17:46,060
Trish, shut up.
1622
01:17:46,129 --> 01:17:48,908
No, I'll never [bleep] shut up.
1623
01:17:48,932 --> 01:17:52,700
[Narrator] ...A need for food has
galvanized the all-female team...
1624
01:17:52,802 --> 01:17:54,180
Nice size.
1625
01:17:54,204 --> 01:17:56,582
We're having fish tonight.
1626
01:17:56,606 --> 01:17:59,285
[Narrator] ...Creating a
renewed sense of teamwork.
1627
01:17:59,309 --> 01:18:00,542
[Amber] And it floats.
1628
01:18:00,643 --> 01:18:02,188
I'm so happy.
1629
01:18:02,212 --> 01:18:05,452
[Narrator] And new, unexpected
opportunities for success.
1630
01:18:05,476 --> 01:18:08,010
[Joyous screams]
1631
01:18:09,519 --> 01:18:10,852
It's a caiman.
1632
01:18:10,881 --> 01:18:13,099
- [Trish] No way.
- This is thriving right here.
1633
01:18:13,123 --> 01:18:20,006
[Narrator] Their team XLS rating
rises significant from 41% to 65%.
1634
01:18:20,030 --> 01:18:23,776
But the fortunes of all three
teams may be about to change.
1635
01:18:23,800 --> 01:18:26,034
Argh!
1636
01:18:26,135 --> 01:18:28,896
[Man 3] Here we are
in the Amazon, baby.
1637
01:18:34,211 --> 01:18:35,488
[Amber] Now, tradition.
1638
01:18:35,512 --> 01:18:37,690
Girl gets a 21-day savage post.
1639
01:18:37,714 --> 01:18:43,095
Now you made 21 days and you
are always an amazing survivalist.
1640
01:18:43,119 --> 01:18:45,498
We had a couple downs,
but we picked right back up
1641
01:18:45,522 --> 01:18:47,922
and it's great to know
that there's no friction there.
1642
01:18:47,946 --> 01:18:50,503
We are all working
together as a unified team.
1643
01:18:50,527 --> 01:18:51,826
Thank you so much. [Laughter]
1644
01:18:51,928 --> 01:18:54,128
- I love you.
- I love you. I'm proud of you.
1645
01:18:54,152 --> 01:18:56,209
Savage warriors are here.
1646
01:18:56,233 --> 01:18:59,834
We had a massive blowup and
now we're working together as a team,
1647
01:18:59,902 --> 01:19:02,183
but it's like it fluctuates
with them every day.
1648
01:19:02,207 --> 01:19:06,042
And I feel like the team
dynamic can change dramatically.
1649
01:19:08,044 --> 01:19:09,788
I really do respect
Trish and Jen.
1650
01:19:09,812 --> 01:19:12,052
I just, I hope they
give that back to me.
1651
01:19:12,076 --> 01:19:13,196
We'll see what happens.
1652
01:19:13,249 --> 01:19:14,260
- Cheers.
- Cheers.
1653
01:19:14,284 --> 01:19:16,543
Cheers. Cheers to getting
you guys 90 more days.
1654
01:19:16,567 --> 01:19:18,145
- Love it.
- Yep.
1655
01:19:18,169 --> 01:19:19,198
And this is it.
1656
01:19:19,222 --> 01:19:21,155
[Laughter] We got a caiman!
1657
01:19:21,257 --> 01:19:23,202
Day 21, caiman number two, baby!
1658
01:19:23,226 --> 01:19:24,726
Yeah!
1659
01:19:31,334 --> 01:19:33,001
[Dan] It better be tasty.
1660
01:19:34,037 --> 01:19:36,015
[Waz] It does look good.
1661
01:19:36,039 --> 01:19:39,385
Just stuffing our anteater
stew for the first time.
1662
01:19:39,409 --> 01:19:40,753
Looks amazing.
1663
01:19:40,777 --> 01:19:41,921
[Dan] Look at this.
1664
01:19:41,945 --> 01:19:44,090
[Waz] So all of
this, mate, is just...
1665
01:19:44,114 --> 01:19:46,514
You could even pick it up
with a fork if you wanted to.
1666
01:19:46,538 --> 01:19:48,538
It's just fallen off the bone.
1667
01:19:51,521 --> 01:19:53,199
- Oh, that is good.
- [Dan] It's good?
1668
01:19:53,223 --> 01:19:54,400
- That's good.
- That's tasty.
1669
01:19:54,424 --> 01:19:56,184
Okay. Give me a piece.
1670
01:19:56,208 --> 01:19:57,541
Oh, wow.
1671
01:19:59,929 --> 01:20:01,929
[Waz] It just melts
in your mouth.
1672
01:20:01,953 --> 01:20:02,942
[Dan speaking]
1673
01:20:02,966 --> 01:20:05,326
[Dan] Because the
humidity is through the roof,
1674
01:20:05,350 --> 01:20:08,336
you really just can't
preserve anything well at all.
1675
01:20:08,405 --> 01:20:12,285
So we made this 12-hour,
slow-cooked anteater stew,
1676
01:20:12,309 --> 01:20:15,488
and the broth tastes like something
your mother would bring you
1677
01:20:15,512 --> 01:20:16,856
when you're sick.
1678
01:20:16,880 --> 01:20:19,392
Fat, oil, gristle bits, all
floating around on top.
1679
01:20:19,416 --> 01:20:21,794
It is amazing.
1680
01:20:21,818 --> 01:20:25,197
[Waz] Get some good omen
in, our bodies will be loving that.
1681
01:20:25,221 --> 01:20:27,181
[Dan] That broke down so nicely.
1682
01:20:27,205 --> 01:20:28,538
[Waz speaking]
1683
01:20:31,161 --> 01:20:32,405
[Dan] Day 21.
1684
01:20:32,429 --> 01:20:33,472
That's it, buddy.
1685
01:20:33,496 --> 01:20:36,876
Normally, this would
be extraction day.
1686
01:20:36,900 --> 01:20:40,079
Today, it's like a massive
day for most challenges.
1687
01:20:40,103 --> 01:20:41,647
[Dan] I know. I don't
even wanna think about it.
1688
01:20:41,671 --> 01:20:43,783
[Waz] But it's just another
day for us right now.
1689
01:20:43,807 --> 01:20:45,905
[Dan] Definitely
progressed in this one.
1690
01:20:45,929 --> 01:20:48,169
Physically, I feel
like a different person
1691
01:20:48,193 --> 01:20:50,445
to the end of my last challenge.
1692
01:20:50,546 --> 01:20:52,291
There's a couple of
big milestones today,
1693
01:20:52,315 --> 01:20:54,894
knowing that I'm in
uncharted territory for myself.
1694
01:20:54,918 --> 01:20:56,929
I know Dan's in
uncharted territory as well.
1695
01:20:56,953 --> 01:20:59,398
We've only done 21-day
challenges up until this point,
1696
01:20:59,422 --> 01:21:00,982
so we're sort of
pushing through, seeing
1697
01:21:01,006 --> 01:21:02,250
how much we've got in the tank.
1698
01:21:02,274 --> 01:21:03,624
How's your hand feeling, bud?
1699
01:21:03,693 --> 01:21:05,104
[Dan] It's feeling okay.
1700
01:21:05,128 --> 01:21:08,426
It's feeling tight and it's definitely
more swollen than yesterday.
1701
01:21:08,450 --> 01:21:10,850
But I think that's to be expected,
considering what happened.
1702
01:21:10,874 --> 01:21:11,677
[Waz] Oh, 100%.
1703
01:21:11,701 --> 01:21:13,679
If it gets super
red and gets hot,
1704
01:21:13,703 --> 01:21:16,103
then that's when we need
to start worrying, you know?
1705
01:21:16,127 --> 01:21:17,138
Yeah.
1706
01:21:17,208 --> 01:21:20,786
The fact that Waz and I accomplished things
out here I could only have dreamed of,
1707
01:21:20,810 --> 01:21:22,250
it's really something
to be proud of.
1708
01:21:22,274 --> 01:21:24,394
But it's really daunting
when you have to look forward
1709
01:21:24,418 --> 01:21:25,925
to the rest of
your time out here.
1710
01:21:25,949 --> 01:21:28,194
I mean, my last 21
was basically alone.
1711
01:21:28,218 --> 01:21:30,618
This challenge has taken
so many other people already.
1712
01:21:30,720 --> 01:21:32,153
Yeah, definitely.
1713
01:21:38,128 --> 01:21:42,108
After cold night, I figured out
what I'm gonna do with my day.
1714
01:21:42,132 --> 01:21:44,176
I'm ready for the
big score, man.
1715
01:21:44,200 --> 01:21:45,800
I need meat.
1716
01:21:45,869 --> 01:21:48,436
There is a reason why
people don't live here.
1717
01:21:48,505 --> 01:21:50,138
It's hard.
1718
01:21:50,239 --> 01:21:52,340
I hope not to be
alone for 60 days,
1719
01:21:52,409 --> 01:21:56,210
but I mean, there's no telling who's
even left, to be honest with you.
1720
01:21:57,147 --> 01:21:59,547
I mean, it's brutal environment.
1721
01:21:59,616 --> 01:22:01,093
Peruvian Amazon.
1722
01:22:01,117 --> 01:22:03,151
No joke.
1723
01:22:09,058 --> 01:22:13,628
[Man 3] All I know is Amazon will
punch you in the face, knock you down,
1724
01:22:13,729 --> 01:22:15,274
chew you up and spit you out.
1725
01:22:15,298 --> 01:22:18,077
And hell, yeah, I'm coming.
1726
01:22:18,101 --> 01:22:21,480
[Man 6] And I dropped everything
in my entire life to come down here
1727
01:22:21,504 --> 01:22:24,483
to help the others thrive
to the end of this challenge.
1728
01:22:24,507 --> 01:22:29,488
The folks that are still here, I hope
they accept me with open arms.
1729
01:22:29,512 --> 01:22:33,214
I'm literally here to help
someone else in their journey.
1730
01:22:36,519 --> 01:22:38,519
[Man 3] Survivors?
1731
01:22:40,723 --> 01:22:42,034
Hello?
1732
01:22:42,058 --> 01:22:43,218
What the [bleep] is that?
1733
01:22:43,287 --> 01:22:44,364
Hello? Anybody here?
1734
01:22:44,388 --> 01:22:45,960
Are you kidding me, right now?
1735
01:22:46,029 --> 01:22:47,728
[Bleep] Who's here?
1736
01:22:47,797 --> 01:22:50,209
Hey, I didn't invite
anybody to dinner or brunch.
1737
01:22:50,233 --> 01:22:51,277
Hey?
1738
01:22:51,301 --> 01:22:53,579
[Man 3] Hello?
1739
01:22:53,603 --> 01:22:54,914
Who is that?
1740
01:22:54,938 --> 01:22:56,237
[Man 6] What's up?
1741
01:22:56,306 --> 01:22:57,783
No way.
1742
01:22:57,807 --> 01:22:59,018
[Amber] Oh, my gosh!
1743
01:22:59,042 --> 01:23:00,286
I see somebody.
1744
01:23:00,310 --> 01:23:01,609
[Trish] Who do you see?
1745
01:23:01,678 --> 01:23:03,656
[Man 3] What's going on?
1746
01:23:03,680 --> 01:23:05,291
[Steven] Are you kidding me?
1747
01:23:05,315 --> 01:23:07,193
Hey, hey, buddy.
1748
01:23:07,217 --> 01:23:09,195
Look at this guy.
1749
01:23:09,219 --> 01:23:12,453
No way, dude.
1750
01:23:12,555 --> 01:23:13,699
Hello?
1751
01:23:13,723 --> 01:23:15,043
Can I join you
guys in this party?
1752
01:23:15,067 --> 01:23:16,864
- [Dan] What?
- [Waz] What?
1753
01:23:16,888 --> 01:23:18,204
What are you doing here, man?
1754
01:23:18,228 --> 01:23:19,727
What's up ladies?
1755
01:23:19,796 --> 01:23:24,076
Sorry I'm late to the party,
but better late than never,
1756
01:23:24,100 --> 01:23:25,210
right?
1757
01:23:25,234 --> 01:23:27,515
- [Trish] Jesus Christ.
- [Amber] This is insane.
124536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.