All language subtitles for Fargo - 05x04 - Insolubilia.DiMEPiECE.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,570 --> 00:01:46,940 And now, because you've all been so sweet, 2 00:01:46,974 --> 00:01:49,777 another duet for you. 3 00:01:51,379 --> 00:01:54,748 ♪ They say we're young ♪ 4 00:01:54,782 --> 00:01:58,852 ♪ And we don't know, won't find out ♪ 5 00:01:58,886 --> 00:02:01,855 ♪ Until we grow ♪ 6 00:02:03,224 --> 00:02:06,527 ♪ Well, I don't know, I guess it's true ♪ 7 00:02:06,560 --> 00:02:10,731 ♪ 'Cause you got me, and, baby, I got you ♪ 8 00:02:10,764 --> 00:02:12,866 ♪ Babe ♪ 9 00:02:12,900 --> 00:02:15,403 ♪ I've got you, babe ♪ 10 00:02:15,436 --> 00:02:18,239 ♪ I got you, babe ♪ 11 00:02:19,507 --> 00:02:21,775 ♪ They say our love won't pay the rent ♪ 12 00:02:21,809 --> 00:02:27,781 ♪ Before it's earned, our money's always spent ♪ 13 00:02:27,815 --> 00:02:30,851 ♪ Well, I don't know, we got no plot ♪ 14 00:02:30,884 --> 00:02:32,920 ♪ Still I'm sure of ♪ 15 00:02:32,953 --> 00:02:35,823 ♪ All the love we got ♪ 16 00:02:35,856 --> 00:02:37,858 ♪ Babe ♪ 17 00:02:37,891 --> 00:02:39,793 ♪ I got you, babe ♪ 18 00:02:39,827 --> 00:02:42,563 ♪ I got you, babe ♪ 19 00:02:43,664 --> 00:02:48,369 ♪ They say we're young and we don't know ♪ 20 00:02:48,402 --> 00:02:52,740 ♪ Won't find out until we grow ♪ 21 00:02:55,243 --> 00:02:58,246 ♪ Well, I don't know, I guess it's true ♪ 22 00:02:58,279 --> 00:03:02,950 ♪ 'Cause you got me and, baby, I got you ♪ 23 00:03:02,983 --> 00:03:05,453 ♪ Babe ♪ 24 00:03:05,486 --> 00:03:08,088 ♪ I got you, babe ♪ 25 00:03:08,121 --> 00:03:11,392 ♪ I got you, babe ♪ 26 00:03:11,425 --> 00:03:14,662 ♪ They say our love won't pay the rent ♪ 27 00:03:14,695 --> 00:03:19,600 ♪ Before it's earned, our money's always spent ♪ 28 00:03:19,633 --> 00:03:23,271 ♪ Well, I don't know, we got no plot ♪ 29 00:03:23,304 --> 00:03:28,075 ♪ Still I'm sure of all the love we got ♪ 30 00:03:28,108 --> 00:03:30,177 ♪ Babe ♪ 31 00:03:30,210 --> 00:03:32,346 ♪ I got you, babe ♪ 32 00:03:32,380 --> 00:03:35,516 ♪ I got you, babe ♪ 33 00:03:35,549 --> 00:03:39,019 ♪ I got flowers in the spring ♪ 34 00:03:39,052 --> 00:03:43,223 ♪ I got you to wear my ring ♪ 35 00:03:43,257 --> 00:03:45,659 ♪ When I'm sad, you're a clown ♪ 36 00:03:45,693 --> 00:03:51,565 ♪ When I get scared, you're always around ♪ 37 00:03:51,599 --> 00:03:56,337 ♪ Some people say your hair's too long ♪ 38 00:03:56,370 --> 00:03:58,272 ♪ I don't care ♪ 39 00:03:58,306 --> 00:04:02,743 ♪ With you I can't go wrong ♪ 40 00:04:02,776 --> 00:04:04,612 - ♪ So put your ♪ - ♪ Ah, ah ♪ 41 00:04:04,645 --> 00:04:06,347 - ♪ Your little hand ♪ - ♪ Ah, ah ♪ 42 00:04:06,380 --> 00:04:08,148 - ♪ In mine ♪ - ♪ Ah, ah ♪ 43 00:04:08,181 --> 00:04:12,085 ♪ There ain't no hill or mountain we can't climb ♪ 44 00:04:12,119 --> 00:04:15,155 - ♪ Ah, ah ♪ - ♪ Babe ♪ 45 00:04:15,188 --> 00:04:17,858 ♪ I got you, babe ♪ 46 00:04:17,891 --> 00:04:21,395 ♪ I got you, babe ♪ 47 00:04:21,429 --> 00:04:24,532 ♪ They say our love won't pay the rent ♪ 48 00:04:24,565 --> 00:04:29,537 ♪ Before it's earned, our money's always spent... ♪ 49 00:04:33,407 --> 00:04:37,711 ♪ Still I'm sure of all the love we got ♪ 50 00:04:37,745 --> 00:04:40,047 ♪ Babe ♪ 51 00:04:40,080 --> 00:04:42,750 ♪ I got you, babe ♪ 52 00:04:42,783 --> 00:04:45,018 ♪ I got you, babe. ♪ 53 00:05:39,760 --> 00:05:42,062 Hey! No, no, no, no, no, no! 54 00:05:48,435 --> 00:05:50,470 Go after her! 55 00:06:13,393 --> 00:06:14,995 Jesus, Nadine. 56 00:06:18,131 --> 00:06:21,134 Shame on you, Gator. 57 00:06:21,168 --> 00:06:24,137 - There's a baby in this house. - I saw her. 58 00:06:24,171 --> 00:06:25,873 She's like nine. 59 00:06:25,906 --> 00:06:27,641 Now get your ass in that car, let's go. 60 00:06:27,675 --> 00:06:29,476 I'm not going back. 61 00:06:29,509 --> 00:06:31,378 Now, Nadine, 62 00:06:31,411 --> 00:06:34,181 we both know you're going back, 63 00:06:34,214 --> 00:06:36,216 like it or not. 64 00:06:46,193 --> 00:06:48,696 She's in the basement. Go get the husband. 65 00:06:48,729 --> 00:06:51,965 Is-is he... 66 00:06:51,999 --> 00:06:53,433 Focus. 67 00:06:53,466 --> 00:06:55,636 The kid gets you bonus points. 68 00:07:35,342 --> 00:07:36,977 Where are you, Mama? 69 00:07:38,378 --> 00:07:40,948 It's time to go home. 70 00:07:44,718 --> 00:07:49,356 Your husband... it's Wayne, right? 71 00:07:49,389 --> 00:07:51,191 He's a nice guy. 72 00:07:51,224 --> 00:07:52,993 A little soft, maybe. 73 00:07:53,026 --> 00:07:55,395 Is that it? 74 00:07:55,428 --> 00:07:57,230 Is he soft? 75 00:07:58,766 --> 00:08:00,701 Well, you don't come out of there, 76 00:08:00,734 --> 00:08:02,402 we're gonna find out. 77 00:08:09,142 --> 00:08:12,212 Wipe that stupid grin off your face. 78 00:08:51,084 --> 00:08:52,219 Nadine. 79 00:09:14,374 --> 00:09:16,710 Can't find this fucking guy. 80 00:09:45,238 --> 00:09:46,306 Shit. 81 00:09:55,615 --> 00:09:57,384 - Mommy! - Not now! 82 00:09:59,686 --> 00:10:01,421 Gator! 83 00:10:02,655 --> 00:10:04,091 Dot?! 84 00:10:10,864 --> 00:10:12,399 Stay, stay, okay? 85 00:10:13,333 --> 00:10:14,835 Come here! I'll kill you! 86 00:10:14,868 --> 00:10:15,969 - Babe? - It's okay. 87 00:10:16,003 --> 00:10:17,938 - Nadine? - They're up here! 88 00:10:17,971 --> 00:10:19,439 Hon, hold him. 89 00:10:19,472 --> 00:10:21,508 They're up here! 90 00:10:21,541 --> 00:10:22,943 Got 'em up here. Wait, wait, wait. 91 00:10:22,976 --> 00:10:25,312 What are you gonna do with... What are you... 92 00:10:25,336 --> 00:10:26,407 - What are you... - Wait! 93 00:10:27,414 --> 00:10:29,649 - Go, Mom! - I'm coming for you, Nadine. 94 00:10:29,682 --> 00:10:31,985 Quick. Down the laundry chute. 95 00:10:33,286 --> 00:10:34,721 Nadine? 96 00:10:34,754 --> 00:10:36,523 Who's Nadine? 97 00:10:36,556 --> 00:10:38,325 - Wayne. - No. That's... 98 00:10:38,358 --> 00:10:41,461 - You got me in the dark here. - Get Scotty down the chute. 99 00:10:41,494 --> 00:10:44,464 No. 100 00:10:44,497 --> 00:10:46,299 - Jesus. - Uh, down the... the master bedroom, 101 00:10:46,333 --> 00:10:48,902 - the trellis, we'll climb down. Go. - No. No, no. 102 00:10:48,936 --> 00:10:50,437 - Hon. Oh! - Come here. 103 00:10:50,470 --> 00:10:52,973 Nadine! 104 00:10:53,006 --> 00:10:55,809 - Nadine! - No, hon! 105 00:11:13,460 --> 00:11:14,794 - Wha... Oh. - Daddy? 106 00:11:14,828 --> 00:11:16,629 Check his breathing. 107 00:11:16,663 --> 00:11:20,067 Nadine. 108 00:11:22,069 --> 00:11:23,070 Mom! 109 00:11:23,103 --> 00:11:24,471 Oh, my... 110 00:11:25,839 --> 00:11:27,574 Okay. 111 00:11:33,213 --> 00:11:34,481 Okay. 112 00:11:34,514 --> 00:11:36,216 Help me get him up. 113 00:11:38,251 --> 00:11:40,753 Scotty, don't focus on that. Focus on this, okay? 114 00:11:40,787 --> 00:11:42,355 We got to sit him up. Okay, baby? 115 00:11:42,389 --> 00:11:44,191 Yeah. 116 00:11:46,293 --> 00:11:48,128 Gosh. 117 00:11:49,462 --> 00:11:50,830 Okay. 118 00:11:50,864 --> 00:11:52,732 You're gonna climb out. It's okay. 119 00:11:52,765 --> 00:11:54,001 Yeah. 120 00:11:54,034 --> 00:11:55,835 Good. 121 00:11:55,869 --> 00:11:58,005 - You okay? - Yeah. 122 00:11:58,038 --> 00:12:00,908 Okay. 123 00:12:02,509 --> 00:12:03,776 Okay, mister... 124 00:12:03,810 --> 00:12:06,479 Out you go. 125 00:12:15,522 --> 00:12:18,058 Okay. 126 00:12:22,862 --> 00:12:24,264 Mom? 127 00:12:26,099 --> 00:12:27,500 Mom? 128 00:12:27,534 --> 00:12:30,103 Mom? 129 00:12:34,141 --> 00:12:35,708 Whoa! 130 00:12:37,644 --> 00:12:40,113 Trellis. Okay, come on. 131 00:12:42,749 --> 00:12:44,517 You're doing great. 132 00:12:45,852 --> 00:12:47,454 Careful. 133 00:12:56,529 --> 00:12:57,797 Okay. 134 00:12:57,830 --> 00:13:00,367 Wayne, honey? 135 00:13:00,400 --> 00:13:01,768 Wayne? 136 00:13:01,801 --> 00:13:03,903 I need you to wake up now. 137 00:13:05,338 --> 00:13:06,906 Nadine? 138 00:13:08,408 --> 00:13:09,485 Nadine? 139 00:13:09,509 --> 00:13:11,244 Ooh, sorry, baby. 140 00:13:15,949 --> 00:13:18,118 Ooh! 141 00:13:18,151 --> 00:13:21,621 Okay, okay. I'm coming. 142 00:13:33,033 --> 00:13:36,103 Grab the stiff. We're done. 143 00:13:39,973 --> 00:13:41,774 Okay. 144 00:14:58,585 --> 00:15:01,221 Well, old friend. 145 00:15:02,255 --> 00:15:05,258 It's the crossroads, no question, 146 00:15:05,292 --> 00:15:08,328 and we know who's waiting there. 147 00:15:09,896 --> 00:15:11,764 The midnight man. 148 00:15:13,966 --> 00:15:16,436 With his serpent tongue. 149 00:15:18,905 --> 00:15:21,608 I met him once. 150 00:15:21,641 --> 00:15:26,246 Old Baylor Maze cut his children to pieces 151 00:15:26,279 --> 00:15:31,418 and hung his wife with a curtain tie, 152 00:15:31,451 --> 00:15:34,154 and I was first through the door. 153 00:15:35,255 --> 00:15:39,226 And old Baylor was sitting there in his easy chair... 154 00:15:39,259 --> 00:15:42,262 - Whoa. - ... taking it easy. 155 00:15:44,231 --> 00:15:47,434 Behind him, I swear, 156 00:15:47,467 --> 00:15:50,537 and you know this 'cause you were there, too. 157 00:15:52,839 --> 00:15:55,508 Beelzebub himself, 158 00:15:55,542 --> 00:15:59,846 crouched low, whispering in that poor man's ear. 159 00:16:03,383 --> 00:16:05,885 You protected me then, old friend. 160 00:16:07,787 --> 00:16:11,558 Be with us again in our hour of need. 161 00:16:13,793 --> 00:16:15,462 Amen. 162 00:17:16,589 --> 00:17:18,257 Daddy? 163 00:17:35,542 --> 00:17:37,444 - Mama? - Yeah? 164 00:17:37,477 --> 00:17:39,111 Were those demons? 165 00:17:39,145 --> 00:17:40,513 No, hon. 166 00:17:40,547 --> 00:17:43,450 There's no such thing as demons, only men. 167 00:17:43,483 --> 00:17:47,053 But why were they so mean and nasty? 168 00:17:47,086 --> 00:17:48,955 Listen to me, okay? 169 00:17:48,988 --> 00:17:50,657 We can't talk about those men. 170 00:17:50,690 --> 00:17:53,460 If we talk about them, they come back, right? 171 00:17:53,493 --> 00:17:55,628 They hear you talking, and they come back. 172 00:17:57,497 --> 00:17:59,599 You don't want them coming back, do you? 173 00:17:59,632 --> 00:18:01,901 No. 174 00:18:01,934 --> 00:18:05,204 So we got to... 175 00:18:05,237 --> 00:18:08,541 If people ask, 176 00:18:08,575 --> 00:18:11,578 we got to say it was just wires. 177 00:18:11,611 --> 00:18:14,981 Your dad touched some wires, and that's how... 178 00:18:16,516 --> 00:18:20,219 And the scratches on his face, that was... 179 00:18:20,252 --> 00:18:22,254 Him falling in the bushes. 180 00:18:22,288 --> 00:18:24,491 We-we chased him with the zombie killer, 181 00:18:24,524 --> 00:18:26,759 'cause he was a zombie, right? 182 00:18:26,793 --> 00:18:30,797 And there he goes, off into the bushes. 183 00:18:30,830 --> 00:18:32,765 That's right. 184 00:18:32,799 --> 00:18:34,901 Good. Yeah. 185 00:18:37,537 --> 00:18:39,706 He fell into some bushes. 186 00:18:40,973 --> 00:18:43,242 He fell into some bushes, 187 00:18:43,275 --> 00:18:47,447 and then when we got home, 188 00:18:47,480 --> 00:18:50,182 he touched a wire 189 00:18:50,216 --> 00:18:53,019 trying to plug in some lights. 190 00:18:54,454 --> 00:18:58,090 An accident. That's what started the fire. 191 00:19:01,594 --> 00:19:04,831 Because bad things don't happen to good people. 192 00:19:06,399 --> 00:19:08,134 The wicked stick to the darkness, 193 00:19:08,167 --> 00:19:10,870 while we get to stay in the light. 194 00:19:14,106 --> 00:19:16,876 But sometimes accidents happen. 195 00:19:18,445 --> 00:19:21,714 And we all know your dad is clumsical. 196 00:19:23,716 --> 00:19:26,553 Always tripping over his own left feet. 197 00:19:29,756 --> 00:19:33,693 And we know that if you follow the rules 198 00:19:33,726 --> 00:19:36,696 and think of only good thoughts, 199 00:19:36,729 --> 00:19:40,667 that the kingdom of heaven will be the reward. 200 00:19:53,580 --> 00:19:56,716 I blew up the image. You'll see that next. 201 00:20:00,487 --> 00:20:01,888 - Huh. - See? 202 00:20:01,921 --> 00:20:03,590 Yeah, that's her all right. 203 00:20:03,623 --> 00:20:06,926 And then... here I come. 204 00:20:07,894 --> 00:20:09,462 Ouch. 205 00:20:11,363 --> 00:20:12,765 And then the lights go out. 206 00:20:14,300 --> 00:20:16,536 So, nothing on the perp. 207 00:20:16,569 --> 00:20:17,904 Yeah, that's the shame. 208 00:20:17,937 --> 00:20:20,707 But they say ghosts don't photograph anyway. 209 00:20:21,440 --> 00:20:23,676 A ghost? 210 00:20:25,612 --> 00:20:27,980 Something else. 211 00:20:29,582 --> 00:20:31,484 I get it even less now. 212 00:20:31,518 --> 00:20:33,686 You get grabbed up, taken, 213 00:20:33,720 --> 00:20:36,656 somehow you manage to get away, get shot at, 214 00:20:36,689 --> 00:20:38,891 come to the aid of a sworn officer, 215 00:20:38,925 --> 00:20:40,827 lifesaving actions. 216 00:20:40,860 --> 00:20:43,930 Why the heck would you pretend none of it happened? 217 00:20:43,963 --> 00:20:46,633 I've seen trained soldiers couldn't have kept with her. 218 00:20:47,567 --> 00:20:50,537 Get this. Five alarm fire at the Lyon house. 219 00:20:50,570 --> 00:20:52,639 - What? - Yeah. 220 00:20:52,672 --> 00:20:54,907 Fire boys are there right now rooting out the cause. 221 00:20:54,941 --> 00:20:57,376 But Wayne's in the ER, so you might... yeah. 222 00:20:57,409 --> 00:20:58,711 Wait for me. 223 00:21:15,662 --> 00:21:17,797 - Olmstead. - Mrs. Olmstead. 224 00:21:17,830 --> 00:21:20,499 This is Dale Pickney, debt collection services. 225 00:21:20,533 --> 00:21:21,868 Oh, yeah. 226 00:21:21,901 --> 00:21:24,336 You know, this really isn't a good time. 227 00:21:24,370 --> 00:21:25,772 It'll just take a minute. 228 00:21:25,805 --> 00:21:27,540 It starts as an itch. 229 00:21:27,574 --> 00:21:29,341 You want to make things right here, 230 00:21:29,375 --> 00:21:30,710 don't you, Ms. Olmstead? 231 00:21:30,743 --> 00:21:32,645 I want a new pair of shoes 232 00:21:32,679 --> 00:21:36,182 or maybe the minivan finally gives up the ghost. 233 00:21:36,215 --> 00:21:38,685 Well, I see here an outstanding uncollected debt 234 00:21:38,718 --> 00:21:43,556 from medical services for $2,671.43. 235 00:21:43,590 --> 00:21:45,224 Yep. That was... 236 00:21:45,257 --> 00:21:47,827 Lars, my husband, he-he degloved his ring finger 237 00:21:47,860 --> 00:21:49,896 in a... in a fall last year. 238 00:21:49,929 --> 00:21:52,264 And just like that you're in debt. 239 00:21:52,298 --> 00:21:55,702 Well, that debt's just sitting there accruing interest. 240 00:21:55,735 --> 00:21:58,070 The stress takes a toll on your body, 241 00:21:58,104 --> 00:22:00,472 like that old joke about the hangman. 242 00:22:00,506 --> 00:22:01,974 You're at the end of your old rope. 243 00:22:02,008 --> 00:22:03,242 You want to do what's right... 244 00:22:03,275 --> 00:22:05,044 People in debt feel powerless. 245 00:22:05,077 --> 00:22:07,780 They are powerless. 246 00:22:07,814 --> 00:22:09,582 Here at Redemption Services, 247 00:22:09,616 --> 00:22:11,183 we work to give them their power back. 248 00:22:11,217 --> 00:22:14,921 Aren't you the one calling them at breakfast and dinner? 249 00:22:17,056 --> 00:22:20,893 We call, of course, but not like you say. 250 00:22:20,927 --> 00:22:24,130 These are professional debt relief specialists. 251 00:22:24,163 --> 00:22:25,832 They're offering solutions... 252 00:22:25,865 --> 00:22:29,035 payment plans, timetables, debt consolidation... 253 00:22:29,068 --> 00:22:32,905 intended to give people their dignity back. 254 00:22:32,939 --> 00:22:35,007 Your company earned record profits last year, 255 00:22:35,041 --> 00:22:36,909 buying consumer debt the credit card companies 256 00:22:36,943 --> 00:22:39,912 and insurance companies had written off as uncollectible. 257 00:22:39,946 --> 00:22:42,882 And you're telling me that you turned those dead ends 258 00:22:42,915 --> 00:22:48,688 into $1.6 billion with timetables and empathy? 259 00:22:52,558 --> 00:22:53,592 Mrs. Lyon, there's, uh... 260 00:22:53,626 --> 00:22:55,294 I said not to be disturbed. 261 00:22:55,327 --> 00:22:58,264 Yes, ma'am, but, uh... 262 00:23:02,368 --> 00:23:05,004 Your son's house is on fire. 263 00:23:06,438 --> 00:23:08,841 Of course. 264 00:23:08,875 --> 00:23:11,844 Here's what you need to understand about Americans. 265 00:23:11,878 --> 00:23:14,546 They don't want a handout. 266 00:23:14,580 --> 00:23:17,516 What they're looking for is an opportunity 267 00:23:17,549 --> 00:23:19,686 to fix it themselves. 268 00:23:19,719 --> 00:23:21,253 We give them that. 269 00:23:21,287 --> 00:23:25,224 Now, why don't we pick this up again in the morning? 270 00:23:34,801 --> 00:23:38,104 Where is he? Where's my son? 271 00:23:39,839 --> 00:23:42,942 Lorraine, they're looking at him right now. 272 00:23:42,975 --> 00:23:45,678 Some kind of shock, they're saying. 273 00:23:45,712 --> 00:23:48,014 Bad wiring, I guess. You know, one minute, we... 274 00:23:48,047 --> 00:23:50,549 I want to talk to a doctor. The head of the department. 275 00:23:50,582 --> 00:23:51,918 Which department? 276 00:23:53,385 --> 00:23:54,754 Call Larry. 277 00:23:54,787 --> 00:23:56,022 He's on the board of the hospital. 278 00:23:56,055 --> 00:23:58,024 Tell him I expect the Saudi package... 279 00:23:58,057 --> 00:24:00,092 private suite, experts flown in. 280 00:24:00,126 --> 00:24:01,761 That's not... 281 00:24:01,794 --> 00:24:04,764 I'm just saying, he's resting now 282 00:24:04,797 --> 00:24:07,399 and then it'll be, you know, 283 00:24:07,433 --> 00:24:09,635 lickety-split, good as new. 284 00:24:09,668 --> 00:24:11,003 You're killing me here. 285 00:24:11,037 --> 00:24:12,604 I'm supposed to be making up the sit-down 286 00:24:12,638 --> 00:24:14,573 with the Forbes reporter 20 minutes ago. 287 00:24:14,606 --> 00:24:17,143 That got blown yesterday by the cops showing up 288 00:24:17,176 --> 00:24:18,610 on your last boondoggle, 289 00:24:18,644 --> 00:24:20,747 and here you go burning down the house. 290 00:24:20,780 --> 00:24:23,249 Not... I didn't burn it. 291 00:24:23,282 --> 00:24:26,786 Like I said, faulty wiring. 292 00:24:26,819 --> 00:24:28,955 We'll just get a hotel for a few days. 293 00:24:28,988 --> 00:24:31,623 You expect my granddaughter to live in a hotel? 294 00:24:31,657 --> 00:24:33,960 I'm not... 295 00:24:33,993 --> 00:24:37,029 - This just happened, so... - Excuse me. 296 00:24:37,864 --> 00:24:40,399 We're waiting on service. 297 00:24:40,432 --> 00:24:42,001 Ma'am, this isn't a hotel. 298 00:24:42,034 --> 00:24:44,971 You got to check in at the desk, just like everybody else. 299 00:24:45,004 --> 00:24:47,907 She's fired. Get her name. 300 00:24:47,940 --> 00:24:49,842 - Mrs. Lyon. - Yes. 301 00:24:49,876 --> 00:24:51,978 No. Sorry, we're here for your daughter-in-law. 302 00:24:52,011 --> 00:24:54,346 I knew it. You're arresting her. 303 00:24:54,380 --> 00:24:57,549 Well, do-do something. They're-they're arresting her. 304 00:24:57,583 --> 00:24:58,851 We're not... This is Witt Farr, 305 00:24:58,885 --> 00:25:00,887 state trooper over in North Dakota. 306 00:25:00,920 --> 00:25:02,354 But we'd like to talk to Mrs. Lyon in private, 307 00:25:02,388 --> 00:25:03,790 clear some things up. 308 00:25:03,823 --> 00:25:05,792 My husband's unwell. I can't leave his side. 309 00:25:05,825 --> 00:25:07,526 Well, technically, Mrs. Lyon, 310 00:25:07,559 --> 00:25:09,962 you're not by his side right now, so... 311 00:25:09,996 --> 00:25:12,765 - Hi. - I got my daughter with me. 312 00:25:12,799 --> 00:25:15,134 I'm her grandmother. I can watch her. 313 00:25:15,167 --> 00:25:16,936 Somebody better. 314 00:25:16,969 --> 00:25:19,105 Her house burned down last night, under her watch. 315 00:25:19,138 --> 00:25:21,140 Yes, ma'am. I heard about that. 316 00:25:21,173 --> 00:25:22,674 Fire department's there right now, 317 00:25:22,708 --> 00:25:25,144 - extinguishing the embers. - Bad wiring. 318 00:25:25,177 --> 00:25:26,946 I'm sure they'll do a thorough investigation, 319 00:25:26,979 --> 00:25:28,447 ferret out the root cause. 320 00:25:28,480 --> 00:25:30,582 Officers, my client would be happy 321 00:25:30,616 --> 00:25:33,585 to schedule a sit-down, but clearly this is not the time, 322 00:25:33,619 --> 00:25:35,121 given the circumstance. 323 00:25:35,154 --> 00:25:38,257 Well, see, I got to push back on you there, Mr., uh... 324 00:25:38,290 --> 00:25:40,860 Graves. Esquire. 325 00:25:40,893 --> 00:25:43,195 I represent the family. 326 00:25:44,596 --> 00:25:46,632 Well, Mr. Graves. 327 00:25:46,665 --> 00:25:48,367 We've got one state trooper dead 328 00:25:48,400 --> 00:25:51,103 with the suspect on the loose considered armed and dangerous. 329 00:25:51,137 --> 00:25:54,673 So there's considerable exigency to the circumstances. 330 00:25:54,706 --> 00:25:56,175 And, Mrs. Lyon... 331 00:25:56,208 --> 00:25:58,477 It's good to see you again, Mrs. Lyon. 332 00:25:58,510 --> 00:25:59,879 That... 333 00:26:03,782 --> 00:26:05,717 That's not accurate. 334 00:26:05,751 --> 00:26:09,355 Ah, well, first of all, 335 00:26:09,388 --> 00:26:11,290 I recognize you. 336 00:26:11,323 --> 00:26:12,859 And second, 337 00:26:12,892 --> 00:26:14,126 we pulled the security tape from the Gas N Go, 338 00:26:14,160 --> 00:26:18,865 so it's-it's clear you were there. 339 00:26:18,898 --> 00:26:22,034 And for the record, that's... that's just reality. 340 00:26:22,068 --> 00:26:26,238 With all due respect, we've got our own reality. 341 00:26:26,272 --> 00:26:29,775 You can't... That's not a thing. 342 00:26:29,808 --> 00:26:31,710 Mommy? 343 00:26:31,743 --> 00:26:34,113 Hi, baby. I'm here. 344 00:26:34,146 --> 00:26:37,083 We're all here. Grandma, too. 345 00:26:37,116 --> 00:26:40,052 - Hi, Grandma. Our house burned down. - No. 346 00:26:40,086 --> 00:26:41,954 And whose fault is that? 347 00:26:41,988 --> 00:26:43,990 Jack Skellington. 348 00:26:44,023 --> 00:26:45,057 Who? 349 00:26:45,091 --> 00:26:46,292 It's a character in a movie. 350 00:26:46,325 --> 00:26:48,861 How about you go get something to eat 351 00:26:48,895 --> 00:26:50,662 from the vending machine? 352 00:26:50,696 --> 00:26:52,564 - Okay? - Snickers? 353 00:26:52,598 --> 00:26:55,401 For breakfast? Are we on welfare? 354 00:26:55,434 --> 00:26:56,969 It's fine. 355 00:26:57,769 --> 00:26:59,838 Snickers is fine. 356 00:27:00,572 --> 00:27:02,108 Danish. 357 00:27:02,841 --> 00:27:06,545 Oh. 358 00:27:09,615 --> 00:27:11,017 Here you go, kid. 359 00:27:15,454 --> 00:27:16,622 Mrs. Lyon. 360 00:27:16,655 --> 00:27:17,689 Dorothy. 361 00:27:17,723 --> 00:27:19,225 You got to tell me, 362 00:27:19,258 --> 00:27:21,961 who were those fellas, and what did they want with you? 363 00:27:21,994 --> 00:27:24,063 I didn't... 364 00:27:25,597 --> 00:27:26,832 Please. 365 00:27:26,865 --> 00:27:29,501 I need to be with Wayne right now. 366 00:27:31,170 --> 00:27:32,438 - Can you... - Mrs. Lyon? 367 00:27:32,471 --> 00:27:34,840 - Yes. - Oh, I meant... 368 00:27:34,873 --> 00:27:36,408 Your husband's awake. 369 00:27:36,442 --> 00:27:37,809 You'll watch Scotty? 370 00:27:37,843 --> 00:27:39,378 You don't have to tell me to watch her. 371 00:27:39,411 --> 00:27:40,646 She's my granddaughter. 372 00:27:40,679 --> 00:27:43,015 You're the one needs watching, I think. 373 00:27:43,049 --> 00:27:45,417 I mean, I've been waiting for four fucking hours. 374 00:27:45,451 --> 00:27:47,053 Sir. 375 00:27:47,086 --> 00:27:50,156 Look, they're taking six feet of my intestines tomorrow. 376 00:27:50,189 --> 00:27:52,391 All right? Cancer. But not if you don't... 377 00:27:52,424 --> 00:27:54,260 I mean, it's on the goddamn papers. 378 00:27:54,293 --> 00:27:56,195 - Your gal's supposed to do the enema. - Sir, sir... 379 00:27:56,228 --> 00:27:57,829 Well, where is she? I'm fucking waiting there 380 00:27:57,863 --> 00:27:59,731 - with my ass hanging out. - Just calm down. Yeah. 381 00:27:59,765 --> 00:28:03,369 I mean, I've been waiting for four fucking hours. 382 00:28:06,305 --> 00:28:08,074 Hey, baby. 383 00:28:13,445 --> 00:28:15,481 Are you... 384 00:28:16,815 --> 00:28:18,384 How are you? 385 00:28:19,651 --> 00:28:21,087 Hi. 386 00:28:23,822 --> 00:28:26,058 Is everything... 387 00:28:27,459 --> 00:28:29,395 What did the doctor say? 388 00:28:30,596 --> 00:28:31,797 Nadine. 389 00:28:31,830 --> 00:28:33,599 No. That... 390 00:28:36,368 --> 00:28:38,470 I'm Dorothy. 391 00:28:40,906 --> 00:28:42,541 Dot. 392 00:28:42,574 --> 00:28:44,510 Remember? 393 00:28:44,543 --> 00:28:46,012 Your wife. 394 00:28:49,248 --> 00:28:51,317 My wife. 395 00:28:55,054 --> 00:28:59,858 Did they put you on something? Morphine or something? 396 00:28:59,891 --> 00:29:01,127 Bring me the dang thing now. 397 00:29:01,160 --> 00:29:02,494 - I'll do it myself. - Sir. 398 00:29:02,528 --> 00:29:04,130 Or a bottle of freaking Ex-Lax. 399 00:29:04,163 --> 00:29:06,232 I don't care, I need this cancer out of me. 400 00:29:06,265 --> 00:29:08,967 Angry. 401 00:29:09,901 --> 00:29:12,304 - Yeah, yeah. - Yeah. 402 00:29:12,338 --> 00:29:15,074 Some people don't know how to wait their turn. 403 00:29:16,608 --> 00:29:19,311 Did you... 404 00:29:19,345 --> 00:29:21,913 I'm wondering... 405 00:29:21,947 --> 00:29:24,650 what you remember about what happened. 406 00:29:26,785 --> 00:29:27,886 Ladder. 407 00:29:27,919 --> 00:29:30,456 Well, no. 408 00:29:30,489 --> 00:29:32,424 No. 409 00:29:33,892 --> 00:29:36,428 You touched a wire, I guess. 410 00:29:37,929 --> 00:29:39,765 Got some kind of shock. 411 00:29:42,601 --> 00:29:46,372 You know, something like that can play tricks on your mind, 412 00:29:46,405 --> 00:29:49,875 make you think you did something that maybe you didn't. 413 00:29:49,908 --> 00:29:51,810 Mm. 414 00:29:51,843 --> 00:29:54,580 Ask Scotty. She'll tell you. 415 00:29:54,613 --> 00:29:57,583 We were out trick-or-treating, then we came inside 416 00:29:57,616 --> 00:30:00,386 and you went to plug in some lights, and... 417 00:30:01,687 --> 00:30:04,356 - My wife. - Yeah. 418 00:30:08,394 --> 00:30:10,496 The one. 419 00:30:13,732 --> 00:30:16,034 I'm so sorry. 420 00:30:16,068 --> 00:30:18,804 I never meant for any of this to happen. 421 00:30:21,873 --> 00:30:24,376 Our house was on fire. 422 00:30:26,245 --> 00:30:28,414 I'm going to fix it. 423 00:30:28,447 --> 00:30:30,116 I promise. 424 00:30:31,717 --> 00:30:33,619 And the house. 425 00:30:36,322 --> 00:30:39,225 Or we'll build a new house, 426 00:30:39,258 --> 00:30:42,528 and we'll live just like the fairy tale says. 427 00:30:44,963 --> 00:30:46,765 My wife. 428 00:30:50,902 --> 00:30:52,371 Move over, you. 429 00:31:25,571 --> 00:31:26,938 Have you seen his billboards? 430 00:31:26,972 --> 00:31:28,574 "A hard man for hard times." 431 00:31:28,607 --> 00:31:31,143 Meanwhile, he refuses to enforce the basic law, 432 00:31:31,177 --> 00:31:34,012 which... can you still call him a lawman 433 00:31:34,045 --> 00:31:35,681 if he skips that part of his job? 434 00:31:35,714 --> 00:31:38,684 Maybe he loses the election, and the whole thing goes away. 435 00:31:38,717 --> 00:31:41,153 Arrest him then, you're saying? As a private citizen? 436 00:31:41,187 --> 00:31:45,491 No, I'm saying wash our hands. Good riddance. 437 00:31:45,524 --> 00:31:47,559 Oh, so more like a dysfunctional family 438 00:31:47,593 --> 00:31:49,828 than a federal law enforcement agency. 439 00:31:49,861 --> 00:31:52,030 Smile and pretend Daddy didn't touch our pee-pees 440 00:31:52,063 --> 00:31:53,499 when we were kids? 441 00:31:53,532 --> 00:31:55,867 - What? - Weapons are missing, sir. 442 00:31:55,901 --> 00:31:57,369 Tactical equipment. 443 00:31:57,403 --> 00:31:58,870 We think he bought them for his department, 444 00:31:58,904 --> 00:32:00,906 and then gave them to his friends in the militia. 445 00:32:00,939 --> 00:32:03,209 - Odin Little. - You think. 446 00:32:03,242 --> 00:32:05,344 We had an informant, but he disappeared. 447 00:32:05,377 --> 00:32:07,379 A lot of people disappear around this guy, 448 00:32:07,413 --> 00:32:09,381 including two of his wives. 449 00:32:09,415 --> 00:32:11,483 Just put one of his deputies in the ground yesterday. 450 00:32:11,517 --> 00:32:13,285 Local coroner said car crash, 451 00:32:13,319 --> 00:32:14,986 but they had him buried in less than 12 hours, 452 00:32:15,020 --> 00:32:16,455 so... 453 00:32:16,488 --> 00:32:18,089 Don't tell me you want to dig him up. 454 00:32:18,123 --> 00:32:20,259 No. What we want to do is increase the pressure. 455 00:32:20,292 --> 00:32:24,430 Respect the rule of law, or else. 456 00:32:30,001 --> 00:32:31,670 In 1958, 457 00:32:31,703 --> 00:32:34,240 the Chinese went to war with the sparrow. 458 00:32:35,274 --> 00:32:37,343 - Sir? - Mao gave the order. 459 00:32:37,376 --> 00:32:39,578 The birds were eating the people's seeds and grain. 460 00:32:39,611 --> 00:32:41,046 They had to go. 461 00:32:41,079 --> 00:32:43,849 So people all over the country started beating on pots and pans 462 00:32:43,882 --> 00:32:45,851 to drive the birds mad. 463 00:32:45,884 --> 00:32:47,419 Death by exhaustion. 464 00:32:47,453 --> 00:32:49,488 Two billion sparrows exterminated, 465 00:32:49,521 --> 00:32:51,223 all praised a great leader. 466 00:32:51,257 --> 00:32:53,325 But do you know what happens when you remove birds 467 00:32:53,359 --> 00:32:55,261 from a food chain? 468 00:32:58,964 --> 00:33:01,433 There's no one left to eat the bugs and the locust. 469 00:33:01,467 --> 00:33:04,303 So instead of solving a hunger problem, 470 00:33:04,336 --> 00:33:06,772 they end up creating an even bigger one. 471 00:33:08,006 --> 00:33:09,541 You ever heard of the Great Famine? 472 00:33:09,575 --> 00:33:12,278 Possibly 50 million Chinese starving to death. 473 00:33:12,311 --> 00:33:14,313 - Sir... - One step ahead. 474 00:33:14,346 --> 00:33:18,284 I'm not asking you to play four-dimensional chess. 475 00:33:18,317 --> 00:33:22,288 I'm saying think one step ahead. 476 00:33:22,321 --> 00:33:24,990 If we go to war with the most powerful sheriff 477 00:33:25,023 --> 00:33:28,394 in North Dakota, whose fathers and grandfathers were sheriffs, 478 00:33:28,427 --> 00:33:30,462 and who's connected to the most powerful militia 479 00:33:30,496 --> 00:33:33,098 in the upper Midwest, 480 00:33:33,131 --> 00:33:34,833 what do you think happens next? 481 00:33:37,102 --> 00:33:38,737 Until you can answer that question, 482 00:33:38,770 --> 00:33:42,374 I want you to make Roy Tillman more like a hobby of yours, 483 00:33:42,408 --> 00:33:43,809 something you do in your spare time 484 00:33:43,842 --> 00:33:48,046 when you're not punishing the actual criminals. 485 00:33:48,079 --> 00:33:50,349 You're on his side. 486 00:33:51,850 --> 00:33:53,485 We're done here. 487 00:33:54,620 --> 00:33:56,522 Thank you for your time, sir. 488 00:33:57,589 --> 00:33:59,291 - A hobby? - Tony. 489 00:33:59,325 --> 00:34:01,092 - I mean, can you believe this guy? - They found her. 490 00:34:01,126 --> 00:34:02,694 It's the bulwark. We're the bulwark. 491 00:34:02,728 --> 00:34:04,696 It's in the Constitution. I mean, he should... 492 00:34:04,730 --> 00:34:06,298 he should read it maybe, you know? 493 00:34:06,332 --> 00:34:08,166 Like, it's-it's the justice system. 494 00:34:08,199 --> 00:34:09,535 It's a system of justice. 495 00:34:09,568 --> 00:34:12,037 You know, not like just one man on a horse. 496 00:34:12,070 --> 00:34:14,306 - Tony. - What? 497 00:34:14,340 --> 00:34:16,041 They found her. 498 00:34:16,074 --> 00:34:17,776 Nadine. The second wife. 499 00:34:17,809 --> 00:34:19,578 We just got a hit on her fingerprints. 500 00:34:19,611 --> 00:34:21,947 Living in Minnesota under a different name. 501 00:34:21,980 --> 00:34:24,282 Dorothy Lyon. 502 00:34:25,451 --> 00:34:26,985 Feels like fate, right? 503 00:34:27,018 --> 00:34:28,787 - Hobby my ass. - Ah. 504 00:34:33,525 --> 00:34:35,594 When Munch was a boy... 505 00:34:37,429 --> 00:34:42,067 ... freedom was a potato. 506 00:34:44,536 --> 00:34:47,573 It was you didn't get killed today. 507 00:34:48,807 --> 00:34:53,412 Freedom from hunger, from the rusty blade. 508 00:34:55,381 --> 00:34:57,683 But to free himself, 509 00:34:57,716 --> 00:35:02,388 the man ate first so others could not. 510 00:35:02,421 --> 00:35:05,657 He killed before he was killed. 511 00:35:07,292 --> 00:35:09,795 He wanted nothing more, 512 00:35:09,828 --> 00:35:14,065 because only kings... 513 00:35:16,968 --> 00:35:19,571 ... had the freedom to want. 514 00:35:21,339 --> 00:35:26,244 But now everywhere you look, 515 00:35:26,277 --> 00:35:28,447 you see kings. 516 00:35:29,915 --> 00:35:33,519 Everything they want, they call their own, 517 00:35:33,552 --> 00:35:38,089 and if they cannot have it, they say that they are not free. 518 00:35:39,558 --> 00:35:43,261 They even pretend their freedom should be free, 519 00:35:43,294 --> 00:35:44,963 that it has no cost, 520 00:35:44,996 --> 00:35:48,400 but the cost is always... 521 00:35:49,935 --> 00:35:51,670 ... death. 522 00:35:52,971 --> 00:35:56,074 Life for life. 523 00:35:58,944 --> 00:36:00,879 Me... 524 00:36:08,454 --> 00:36:09,921 ... or you. 525 00:36:14,993 --> 00:36:17,195 Please. 526 00:36:17,228 --> 00:36:19,998 I don't understand. 527 00:36:21,332 --> 00:36:23,669 Why are you here? 528 00:36:25,403 --> 00:36:27,105 What do you want? 529 00:36:38,850 --> 00:36:40,752 Pancakes. 530 00:37:13,552 --> 00:37:15,621 What happened? 531 00:37:16,922 --> 00:37:19,891 Boogeyman came, left a warning in the kids' room. 532 00:37:20,892 --> 00:37:23,394 - Who, Munch? - I don't know his name. 533 00:37:23,428 --> 00:37:25,196 Full-on wild man, though. 534 00:37:25,230 --> 00:37:27,633 Creature from the Black Lagoon. 535 00:37:29,000 --> 00:37:30,135 Where's Roy? 536 00:37:44,415 --> 00:37:46,652 No funny business this time. 537 00:37:49,354 --> 00:37:51,757 Got some groceries, then. 538 00:37:57,062 --> 00:37:58,897 Joshua. 539 00:38:00,832 --> 00:38:01,900 What? 540 00:38:01,933 --> 00:38:04,302 "Now, after the death of Moses 541 00:38:04,335 --> 00:38:05,804 the servant of the Lord, it came to pass, 542 00:38:05,837 --> 00:38:09,240 that the Lord spake unto Joshua, 543 00:38:09,274 --> 00:38:11,777 the son of Nun, Moses' minister, 544 00:38:11,810 --> 00:38:15,146 saying, 'Moses my servant is dead; 545 00:38:15,180 --> 00:38:18,116 now therefore arise, go over this Jordan, 546 00:38:18,149 --> 00:38:21,519 thou, and all these people, unto the land 547 00:38:21,553 --> 00:38:22,888 which I do give to them, 548 00:38:22,921 --> 00:38:26,157 even to the children of Israel.'" 549 00:38:26,191 --> 00:38:27,458 Joshua. 550 00:38:30,528 --> 00:38:32,530 What the fuck you talking about? 551 00:38:33,665 --> 00:38:36,267 Did you tend to your man like I said? 552 00:38:36,301 --> 00:38:38,770 Make him feel respected? 553 00:38:39,537 --> 00:38:42,107 Nobody asked you to come here. 554 00:38:44,009 --> 00:38:47,445 See, there were 12 spies of Israel, 555 00:38:47,478 --> 00:38:49,347 sent to scout the Land of Canaan. 556 00:38:49,380 --> 00:38:51,817 Joshua was one of the good ones. 557 00:38:51,850 --> 00:38:54,620 Are you one of the good ones, Joshua? 558 00:39:04,395 --> 00:39:06,832 I tried. 559 00:39:08,934 --> 00:39:13,038 My great grandfather's name was Roy, Indian killer, 560 00:39:13,071 --> 00:39:17,542 fought in the battle of Big Mound, Dead Buffalo Lake. 561 00:39:17,575 --> 00:39:19,811 Lost an ear in the Battle of the Badlands. 562 00:39:19,845 --> 00:39:24,049 He's the only American to ever earn four Medals of Honor. 563 00:39:24,082 --> 00:39:28,286 Now, he was one of the good ones. 564 00:39:30,622 --> 00:39:32,824 Me, I try to be. 565 00:39:34,826 --> 00:39:37,729 You... not so much, I think. 566 00:39:40,065 --> 00:39:43,501 You're what we call a waste of skin. 567 00:39:43,834 --> 00:39:45,603 Defective. 568 00:39:45,637 --> 00:39:48,173 Eating our food, breathing our air, 569 00:39:48,206 --> 00:39:50,842 wasting precious resources. 570 00:39:51,743 --> 00:39:55,881 Yeah, keep talking, see what happens. 571 00:39:55,914 --> 00:39:58,516 See, now your beta male thinks 572 00:39:58,549 --> 00:40:00,852 that having a firearm makes him an alpha, 573 00:40:00,886 --> 00:40:03,822 but it's just lipstick on a pig, you feel me? 574 00:40:03,855 --> 00:40:06,124 You don't know when to fucking quit, do you? 575 00:40:06,157 --> 00:40:08,026 Babe, don't. 576 00:40:11,529 --> 00:40:14,966 A man threatened my children last night. 577 00:40:15,000 --> 00:40:19,070 Came to my house, face painted like an Apache. 578 00:40:19,104 --> 00:40:22,908 Maybe it wasn't a man. Some-some kind of spirit. 579 00:40:25,243 --> 00:40:29,647 My point is, this... you... 580 00:40:30,849 --> 00:40:33,384 Like a paper airplane in the rain. 581 00:40:45,263 --> 00:40:46,397 Fuck it. 582 00:40:59,177 --> 00:41:01,079 Fucking hell. 583 00:41:04,049 --> 00:41:06,051 You okay? 584 00:41:08,053 --> 00:41:11,322 Can I get a glass of water? 585 00:41:11,356 --> 00:41:13,091 Lenore? 586 00:41:30,608 --> 00:41:32,643 Uh... Dad? 587 00:41:32,677 --> 00:41:34,445 Uh, what are we doing? 588 00:41:34,479 --> 00:41:36,915 Oh, did you get her? 589 00:41:39,050 --> 00:41:42,453 - Um... - Don't bother, I can see it all over your face. 590 00:41:42,487 --> 00:41:44,255 Worked you over pretty good, did she? 591 00:41:44,289 --> 00:41:46,191 Uh, Lenore. 592 00:41:47,725 --> 00:41:49,995 Dad, that Nadine, it's... I don't know. 593 00:41:50,028 --> 00:41:54,132 It's like he said, some kind of tiger. 594 00:41:55,266 --> 00:41:58,169 The husband got hurt. House caught on fire. 595 00:41:58,203 --> 00:42:00,238 Not now. 596 00:42:05,743 --> 00:42:07,412 Um, we got Munch. 597 00:42:07,445 --> 00:42:08,679 You did? 598 00:42:08,713 --> 00:42:09,881 Got him right there on the couch. 599 00:42:09,915 --> 00:42:11,216 The guy from the filling station. 600 00:42:11,249 --> 00:42:12,550 The cop killer. 601 00:42:12,583 --> 00:42:14,052 Tip came in over the hotline. 602 00:42:14,085 --> 00:42:16,187 Lenore here called it in herself, didn't you, Lenore? 603 00:42:16,221 --> 00:42:18,556 I... 604 00:42:18,589 --> 00:42:21,126 Husband came home bragging he killed a state trooper, 605 00:42:21,159 --> 00:42:23,494 wounded another one, I responded. 606 00:42:23,528 --> 00:42:25,130 Shots fired. You were my backup. 607 00:42:25,163 --> 00:42:28,967 - So... - Loop's closed, I'm saying. 608 00:42:29,000 --> 00:42:30,836 States can call off their dogs, 609 00:42:30,869 --> 00:42:34,906 and we're free to settle our differences in private. 610 00:42:36,207 --> 00:42:40,245 - Huh. - Now, all I need to know from you 611 00:42:40,278 --> 00:42:42,848 is that you see how this helps you. 612 00:42:44,749 --> 00:42:47,052 No more black eyes and broken bones. 613 00:42:47,085 --> 00:42:49,320 Cash in your pocket every month, 614 00:42:49,354 --> 00:42:52,357 'cause Roy Tillman never forgets a friend. 615 00:42:53,791 --> 00:42:56,061 And we're friends, aren't we, darling? 616 00:42:57,829 --> 00:42:59,664 Y-Yes, Roy. 617 00:42:59,697 --> 00:43:01,900 Attagirl. 618 00:43:17,748 --> 00:43:21,352 Think I'll go for a ride, clear my head. 619 00:43:37,969 --> 00:43:40,438 All right, buddy, let's go. Come on. 620 00:43:40,471 --> 00:43:42,507 Come on, hon, let's go. 621 00:44:35,027 --> 00:44:40,027 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 622 00:46:59,837 --> 00:47:02,807 Now I get it. 42909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.