All language subtitles for Christmas.In.Scotland.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,511 --> 00:00:14,389 ♪ Na na na na na na ♪ 4 00:00:14,472 --> 00:00:17,142 ♪ I don't have that many wishes ♪ 5 00:00:17,225 --> 00:00:20,145 ♪ I don't even need a tree ♪ 6 00:00:20,228 --> 00:00:23,565 ♪ Christmas time would be much better ♪ 7 00:00:23,648 --> 00:00:26,901 ♪ Having you right next to me ♪ 8 00:00:26,985 --> 00:00:30,196 ♪ The smell of gingerbread in the air can ♪ 9 00:00:30,280 --> 00:00:33,324 ♪ Never replace what I feel for you so ♪ 10 00:00:33,408 --> 00:00:36,703 ♪ The only thing on this year's list ♪ 11 00:00:36,786 --> 00:00:38,371 ♪ Is you're my Christmas wish ♪ 12 00:00:38,455 --> 00:00:40,039 ♪ Hey hey ♪ 13 00:00:40,123 --> 00:00:41,916 10 Seconds, Emma. 14 00:00:46,421 --> 00:00:47,255 There. 15 00:01:09,944 --> 00:01:12,363 Goldman's is delighted with your work, Emma. 16 00:01:12,447 --> 00:01:14,032 It's only the start of December, 17 00:01:14,115 --> 00:01:15,950 and already the store is enjoying 18 00:01:16,034 --> 00:01:18,578 a 30% increase in footfall. 19 00:01:18,661 --> 00:01:20,955 They attribute that to your window displays. 20 00:01:21,039 --> 00:01:24,584 So naturally they want to hire you for next Christmas. 21 00:01:24,667 --> 00:01:26,920 That's terrific. 22 00:01:27,003 --> 00:01:29,881 And don't get me wrong, I appreciate the offer. 23 00:01:29,964 --> 00:01:32,675 But I'm still focused on this year. 24 00:01:32,759 --> 00:01:34,344 The New Year's Eve Commission. 25 00:01:34,427 --> 00:01:35,595 Lighting the Downtown Plaza 26 00:01:35,678 --> 00:01:38,181 would be a huge step up for me. 27 00:01:38,264 --> 00:01:39,474 You have my designs. 28 00:01:39,557 --> 00:01:41,476 You'll see they're fully budgeted, scheduled. 29 00:01:41,559 --> 00:01:44,562 Emma, I've already given the job to someone else. 30 00:01:45,688 --> 00:01:48,983 Your proposal was excellent, but honestly, 31 00:01:49,067 --> 00:01:51,486 I think you were playing it a little safe. 32 00:01:51,569 --> 00:01:53,780 For your work to truly stand out, Emma, 33 00:01:53,863 --> 00:01:56,074 you've got to give me something new, 34 00:01:56,157 --> 00:01:59,994 even if that takes a risk. 35 00:02:06,918 --> 00:02:09,796 I really thought I had a shot at getting the Plaza job. 36 00:02:09,879 --> 00:02:12,048 I want my work to be seen and enjoyed 37 00:02:12,131 --> 00:02:14,300 by as many people as possible, 38 00:02:14,384 --> 00:02:17,303 for it to be part of their celebrations, their memories. 39 00:02:17,387 --> 00:02:18,847 Look on the bright side. 40 00:02:18,930 --> 00:02:19,848 You're not gonna be working 41 00:02:19,931 --> 00:02:21,015 every hour from now until New Year's, 42 00:02:21,099 --> 00:02:22,308 which means we get to spend 43 00:02:22,392 --> 00:02:24,227 more of our first Christmas together. 44 00:02:28,106 --> 00:02:29,440 If we survive this lunch. 45 00:02:30,400 --> 00:02:32,402 Parents don't usually like me on first impression. 46 00:02:32,485 --> 00:02:35,196 Quick, is there anything I shouldn't mention or should know? 47 00:02:35,280 --> 00:02:36,114 About Dad? 48 00:02:37,198 --> 00:02:39,742 Hmm, well, he doesn't really care 49 00:02:39,826 --> 00:02:41,536 for the slick suit look. 50 00:02:41,619 --> 00:02:43,454 Oh, and make sure to call him "sir." 51 00:02:47,208 --> 00:02:49,085 Good afternoon, sir. I'm Brad. 52 00:02:49,168 --> 00:02:52,380 Sir? What are you, 10? 53 00:02:52,463 --> 00:02:54,924 Mike is fine. 54 00:02:55,008 --> 00:02:58,219 Good to meet you. 55 00:03:01,055 --> 00:03:04,517 So there I was trying to barbecue in July, 56 00:03:04,601 --> 00:03:07,020 and Emma comes barreling out of the house 57 00:03:07,103 --> 00:03:08,938 with a Christmas sweater. 58 00:03:09,022 --> 00:03:10,356 She wants me to wear it. 59 00:03:10,440 --> 00:03:13,234 Must've been 90 degrees. 60 00:03:13,318 --> 00:03:14,861 But you still put it on. 61 00:03:14,944 --> 00:03:18,448 Well, I didn't wanna disappoint my little girl. 62 00:03:18,531 --> 00:03:21,910 My point is, Brad, she loves Christmas. 63 00:03:21,993 --> 00:03:23,244 Always has. 64 00:03:23,328 --> 00:03:26,039 Then lucky for her, we're gonna spend Christmas this year 65 00:03:26,122 --> 00:03:28,958 in an executive suite at the Ritz Carlson. 66 00:03:29,042 --> 00:03:32,337 What? When did we decide on that? 67 00:03:32,420 --> 00:03:34,672 I wanted it to be a surprise. 68 00:03:34,756 --> 00:03:37,091 I'm not sure I wanna spend Christmas 69 00:03:37,175 --> 00:03:38,301 in a fancy hotel. 70 00:03:38,384 --> 00:03:40,720 But it's five star. We won't have to cook. 71 00:03:40,803 --> 00:03:43,056 We won't have to go outside in the cold, in the snow. 72 00:03:43,139 --> 00:03:45,308 Won't have to pick out a tree and decorate it. 73 00:03:45,391 --> 00:03:46,976 All the things I love. 74 00:03:48,978 --> 00:03:51,689 Okay. We won't do the hotel. 75 00:03:51,773 --> 00:03:53,483 It was a comp. I won't lose anything. 76 00:03:53,566 --> 00:03:56,819 Well, before you make a decision, either way, 77 00:03:56,903 --> 00:03:59,072 why don't I tell you my plans? 78 00:03:59,155 --> 00:04:01,741 I've been pursuing my other passion, 79 00:04:01,824 --> 00:04:04,410 studying our ancestry. 80 00:04:04,494 --> 00:04:07,872 We, the McKenzies, immigrated from Scotland 81 00:04:07,956 --> 00:04:10,917 nearly 300 years ago 82 00:04:11,000 --> 00:04:15,213 from a little village called Glenrothie in the Highlands. 83 00:04:16,214 --> 00:04:18,549 Or is it the Lowlands? 84 00:04:18,633 --> 00:04:21,135 Well, I'll find out for sure when I get there. 85 00:04:21,219 --> 00:04:24,347 Get there? You're going to Scotland? 86 00:04:24,430 --> 00:04:26,432 Yeah. Got it all planned out. 87 00:04:26,516 --> 00:04:29,811 Dad, that sounds wonderful. 88 00:04:29,894 --> 00:04:32,522 Well, I'm glad you think so. 89 00:04:33,606 --> 00:04:35,441 An early Christmas gift, 90 00:04:35,525 --> 00:04:38,361 which you don't have to accept, of course. 91 00:04:38,444 --> 00:04:40,488 Plane tickets for you both. 92 00:04:40,571 --> 00:04:43,574 Traveling's always better with others, right? 93 00:04:43,658 --> 00:04:45,743 It's a trip I would've taken with your mother 94 00:04:45,827 --> 00:04:47,954 if things have worked out different. 95 00:04:48,037 --> 00:04:50,623 Well, I'm sure she'll be accompanying us in spirit. 96 00:04:50,707 --> 00:04:54,127 Wait, us? Does that mean to say you're coming? 97 00:04:54,210 --> 00:04:55,920 I don't have a big project for New Year's now, 98 00:04:56,004 --> 00:04:59,465 and I've always wanted to visit Scotland, 99 00:04:59,549 --> 00:05:00,466 so why not? 100 00:05:11,185 --> 00:05:11,978 I can't just stop everything, 101 00:05:12,061 --> 00:05:13,604 and go on vacation to Europe. 102 00:05:13,688 --> 00:05:15,398 You wanted to spend Christmas in a hotel. 103 00:05:15,481 --> 00:05:16,816 That's three blocks away from the office 104 00:05:16,899 --> 00:05:18,359 in case I needed to go in. 105 00:05:18,443 --> 00:05:20,695 I, I still have to send reports, be across emails. 106 00:05:20,778 --> 00:05:23,114 I'm sure they have internet in Scotland. 107 00:05:23,197 --> 00:05:25,742 Come on. It'll be an adventure. 108 00:05:25,825 --> 00:05:28,202 Plus, a trip might be just what I need right now. 109 00:05:28,286 --> 00:05:30,997 A chance to take stock, relax, 110 00:05:31,080 --> 00:05:32,832 recharge my creative energy. 111 00:05:34,125 --> 00:05:37,253 I'm sorry, Emma. I can't do it. 112 00:05:37,336 --> 00:05:38,421 Then I'll stay too. 113 00:05:38,504 --> 00:05:39,714 No, I can't ask you to do that. 114 00:05:39,797 --> 00:05:43,760 But it's our first Christmas. I can't miss that. 115 00:05:43,843 --> 00:05:45,970 No matter how much I wanna support my Dad. 116 00:05:48,556 --> 00:05:49,766 Unless... 117 00:05:52,060 --> 00:05:54,979 The return flights land back here on the 22nd. 118 00:05:55,063 --> 00:05:56,773 That still leaves me plenty of time 119 00:05:56,856 --> 00:05:58,232 to prepare for Christmas day. 120 00:05:58,316 --> 00:06:00,651 But the presents, the food, the decorations. 121 00:06:00,735 --> 00:06:01,611 Do you think you'd have enough time? 122 00:06:01,694 --> 00:06:03,654 I do my best work under pressure. 123 00:06:04,781 --> 00:06:06,240 Yeah. 124 00:06:06,324 --> 00:06:08,576 The bill is settled. My treat. 125 00:06:08,659 --> 00:06:12,580 So, what's the decision? Are you coming to Scotland? 126 00:06:12,663 --> 00:06:16,000 Is it an aye, or a nay? 127 00:06:16,084 --> 00:06:18,795 It's aye. 128 00:06:18,878 --> 00:06:21,506 As long as you don't do that accent when we get over there. 129 00:06:21,589 --> 00:06:25,676 I make no promises. 130 00:06:29,555 --> 00:06:30,681 ♪ Jingle bells ♪ 131 00:06:30,765 --> 00:06:32,683 ♪ Jingle bells ♪ 132 00:06:32,767 --> 00:06:36,062 ♪ Jingle all the way ♪ 133 00:06:36,145 --> 00:06:39,774 ♪ Oh what fun it is to ride ♪ 134 00:06:39,857 --> 00:06:43,069 ♪ In a one horse open sleigh ♪ 135 00:06:43,152 --> 00:06:44,821 ♪ Jingle bells ♪ 136 00:06:44,904 --> 00:06:46,948 ♪ Jingle bells ♪ 137 00:06:47,031 --> 00:06:49,992 ♪ Jingle all the way ♪ 138 00:06:50,076 --> 00:06:53,412 ♪ Oh what fun it is to ride ♪ 139 00:06:53,496 --> 00:06:57,250 ♪ In a one horse open sleigh ♪ 140 00:07:12,223 --> 00:07:16,060 Glenrothie. It's so beautiful. 141 00:07:16,144 --> 00:07:20,857 Yep. It's good to be home. 142 00:07:22,275 --> 00:07:25,403 Well, here's where we're staying. 143 00:07:25,486 --> 00:07:26,779 I'll get our bags. 144 00:07:28,364 --> 00:07:30,533 There's something not quite right. 145 00:07:30,616 --> 00:07:33,119 No snow. I know you. 146 00:07:33,202 --> 00:07:35,329 It's not Christmas without snow. 147 00:07:35,413 --> 00:07:37,540 It's not just that. It's something else. 148 00:07:39,500 --> 00:07:42,753 Decorations. There aren't any. 149 00:07:42,837 --> 00:07:45,464 Wait, no Christmas lights, no trees. 150 00:07:46,424 --> 00:07:47,925 Not so much as a wreath on a door. 151 00:07:48,009 --> 00:07:50,303 No, I, I see a tree. 152 00:07:52,430 --> 00:07:54,098 That isn't a tree. 153 00:07:54,182 --> 00:07:55,141 That's... 154 00:07:58,186 --> 00:07:59,937 A tragedy. 155 00:08:00,021 --> 00:08:02,523 Does Christmas in Scotland happen at a different time 156 00:08:02,607 --> 00:08:04,150 to the rest of the world? 157 00:08:04,233 --> 00:08:08,571 No. We celebrate it December 25th. 158 00:08:08,654 --> 00:08:11,032 Though, of course, Christmas was once banned here. 159 00:08:11,115 --> 00:08:13,242 But we're talking hundreds of years ago. 160 00:08:13,326 --> 00:08:15,453 Then why are there no decorations? 161 00:08:15,536 --> 00:08:17,496 Do you not see the tree? 162 00:08:17,580 --> 00:08:18,497 Barely. 163 00:08:18,581 --> 00:08:21,209 I mean, it, it should be much bigger. 164 00:08:21,292 --> 00:08:22,668 Who chose it? 165 00:08:22,752 --> 00:08:25,671 It was a gift from the Lord of Glenrothie 166 00:08:25,755 --> 00:08:27,256 to the people in the village. 167 00:08:27,340 --> 00:08:29,217 He donates one every year. 168 00:08:29,300 --> 00:08:33,471 Does this Laird, whatever that is, 169 00:08:33,554 --> 00:08:35,264 not like the villagers? 170 00:08:35,348 --> 00:08:37,350 No, he cares deeply about them. 171 00:08:37,433 --> 00:08:41,020 He owns the land, the village, everything around here. 172 00:08:41,103 --> 00:08:44,607 And by the way, it's pronounced, Laird. 173 00:08:44,690 --> 00:08:47,401 That's what I said. Laird. 174 00:08:47,485 --> 00:08:51,489 No, you're saying lured. It's Laird. 175 00:08:52,573 --> 00:08:55,785 - Laird. - Now that's just noise. 176 00:08:55,868 --> 00:08:59,497 Anyway, the Lord of Glenrothie simply prefers 177 00:08:59,580 --> 00:09:03,501 to celebrate Christmas in a traditional understated manner. 178 00:09:03,584 --> 00:09:06,254 - He sounds like Scrooge. - Emma. 179 00:09:07,380 --> 00:09:10,925 Mike McKenzie. Pleased to meet you. 180 00:09:11,008 --> 00:09:14,011 Alex. Alex Glenrothie. 181 00:09:14,095 --> 00:09:16,264 That's right. Scrooge's son. 182 00:09:17,682 --> 00:09:19,225 I see you have bags. 183 00:09:19,308 --> 00:09:21,477 Will you be stopping in Glenrothie long? 184 00:09:21,560 --> 00:09:24,105 Pre-Christmas vacation. 185 00:09:24,188 --> 00:09:27,984 I'm here to find the roots of our family tree. 186 00:09:28,067 --> 00:09:30,987 Oh, well, I wish you luck with that. 187 00:09:31,070 --> 00:09:33,698 I better get these Christmas cards delivered. 188 00:09:33,781 --> 00:09:34,824 Wouldn't want anyone to think 189 00:09:34,907 --> 00:09:37,326 I have no Christmas spirit whatsoever. 190 00:09:58,723 --> 00:10:01,309 Hi, mate. Hi. 191 00:10:02,601 --> 00:10:05,396 Ah, you must be the McKenzies. 192 00:10:05,479 --> 00:10:07,815 And you must be Ruth. 193 00:10:07,898 --> 00:10:10,318 It's nice to put a face to your emails. 194 00:10:10,401 --> 00:10:13,487 Likewise. Especially one so handsome. 195 00:10:15,823 --> 00:10:18,159 Oh, this is my daughter, Emma. 196 00:10:18,242 --> 00:10:20,119 Nice to meet you, dear. 197 00:10:20,202 --> 00:10:22,163 Oh, let's get you signed in. 198 00:10:22,246 --> 00:10:26,876 You can write your details in the visitor's book. 199 00:10:26,959 --> 00:10:27,960 It's nice to see someone 200 00:10:28,044 --> 00:10:30,755 celebrating Christmas properly around here. 201 00:10:30,838 --> 00:10:34,884 We, we met a guy outside. Alex Glenrothie. 202 00:10:34,967 --> 00:10:38,929 Emma took issue with his father's Christmas decorations. 203 00:10:39,013 --> 00:10:40,473 Or lack of them. 204 00:10:41,474 --> 00:10:44,060 I design and install Christmas lights. 205 00:10:44,143 --> 00:10:45,936 I know how much joy they bring. 206 00:10:46,020 --> 00:10:47,104 Oh, that they do. 207 00:10:47,938 --> 00:10:51,233 The whole thing's a bit of a sore point for the village. 208 00:10:51,317 --> 00:10:54,403 So we rent from the Laird. 209 00:10:54,487 --> 00:10:56,947 We're free to decorate the insides of our homes, 210 00:10:57,031 --> 00:10:58,574 our businesses as we like. 211 00:10:58,657 --> 00:11:01,369 But outside, it's a different matter. 212 00:11:01,452 --> 00:11:05,956 The Laird insists there's no spectacle or razzle dazzle. 213 00:11:06,040 --> 00:11:07,124 That's so sad. 214 00:11:07,208 --> 00:11:10,628 Aye. Anyway, let me show you to your rooms. 215 00:11:35,027 --> 00:11:38,030 Mm. This is great. 216 00:11:38,114 --> 00:11:40,991 Sure you don't want to try some black pudding? 217 00:11:41,075 --> 00:11:44,662 Thanks, but I'll stick to my toast and jelly. 218 00:11:44,745 --> 00:11:49,041 Oh, it isn't jelly here, honey. It's jam. 219 00:11:50,418 --> 00:11:54,046 Do you wanna come to the library with me this morning? 220 00:11:54,130 --> 00:11:55,673 Help with my research? 221 00:11:55,756 --> 00:11:58,217 Mm, I think I'd like to explore the village 222 00:11:58,300 --> 00:12:00,302 a little first, but we can leave together. 223 00:12:00,386 --> 00:12:02,138 No, no, you go ahead. 224 00:12:02,221 --> 00:12:04,723 This is gonna take me a while. 225 00:12:08,018 --> 00:12:09,645 Good luck with your research. 226 00:12:43,304 --> 00:12:44,889 Saw you looking at the mince pies. 227 00:12:44,972 --> 00:12:46,015 Thought you'd maybe like to try one, 228 00:12:46,098 --> 00:12:48,017 visiting us from New York and all. 229 00:12:48,100 --> 00:12:51,645 Thank you, but, uh, mince pies? 230 00:12:51,729 --> 00:12:54,857 Fruit and spices. They're traditional at Christmas. 231 00:12:58,194 --> 00:13:00,905 Mm. Wow. 232 00:13:00,988 --> 00:13:02,448 That's amazing. 233 00:13:02,531 --> 00:13:04,533 - Thank you, uh... - Bruce. 234 00:13:04,617 --> 00:13:06,619 I run this place, like my father did, 235 00:13:06,702 --> 00:13:08,287 and, and my grandfather. 236 00:13:09,914 --> 00:13:11,790 Coorie? 237 00:13:11,874 --> 00:13:14,710 Coorie. It means snuggle or cuddle. 238 00:13:14,793 --> 00:13:16,962 Nice. And nice to meet you, Bruce. 239 00:13:17,046 --> 00:13:20,382 I'm Emma from New York. 240 00:13:20,466 --> 00:13:22,301 But you already knew that. 241 00:13:22,384 --> 00:13:24,970 Word travels fast in Glenrothie. 242 00:13:34,271 --> 00:13:35,105 Hi. 243 00:13:37,483 --> 00:13:39,818 I run the wee shop here. 244 00:13:39,902 --> 00:13:41,237 I thought you'd like these. 245 00:13:41,320 --> 00:13:43,322 Essentials you might have forgotten to pack. 246 00:13:43,405 --> 00:13:47,284 Pens, notebooks. A tape measure? 247 00:13:47,368 --> 00:13:49,578 You'll likely need them while you're here. 248 00:13:50,538 --> 00:13:52,248 Fingers crossed. 249 00:13:56,043 --> 00:13:57,670 Welcome to Glenrothie. 250 00:13:57,753 --> 00:14:00,506 This is for you. I hope you like it. 251 00:14:00,589 --> 00:14:02,174 I made it myself. 252 00:14:05,177 --> 00:14:06,262 It's beautiful. 253 00:14:06,345 --> 00:14:09,765 But I, I can't accept this. 254 00:14:09,848 --> 00:14:11,934 - Uh... - Megan. 255 00:14:12,017 --> 00:14:13,269 And why not? 256 00:14:13,352 --> 00:14:17,523 Because there are warm welcomes, but this is ridiculous. 257 00:14:17,606 --> 00:14:19,191 What's going on? 258 00:14:20,359 --> 00:14:23,237 Okay, last night you told Ruth 259 00:14:23,320 --> 00:14:26,490 you install fairy lights and such professionally. 260 00:14:26,574 --> 00:14:27,741 But she told Hamish in the pub, 261 00:14:27,825 --> 00:14:29,285 who went home and told Braun and his wife, 262 00:14:29,368 --> 00:14:30,452 who then told Bruce Coorie, 263 00:14:30,536 --> 00:14:32,663 who told everyone who went in there 264 00:14:32,746 --> 00:14:34,456 for tea and brekkie this morning. 265 00:14:34,540 --> 00:14:35,416 Me included. 266 00:14:36,292 --> 00:14:38,460 We are all thrilled you're here. 267 00:14:38,544 --> 00:14:40,879 You are just the person we need. 268 00:14:40,963 --> 00:14:42,381 To do what? 269 00:14:42,464 --> 00:14:44,466 Well, what do you think? 270 00:14:44,550 --> 00:14:46,385 Win best Christmas Village. 271 00:14:48,012 --> 00:14:49,430 Come on. 272 00:14:49,513 --> 00:14:52,516 I'll buy you another mince pie and explain the whole thing. 273 00:14:56,478 --> 00:14:59,273 And so, every December the region holds 274 00:14:59,356 --> 00:15:02,151 a Best Christmas Village competition. 275 00:15:02,234 --> 00:15:03,861 The place with the best lights and displays 276 00:15:03,944 --> 00:15:05,446 not only gets a trophy, 277 00:15:05,529 --> 00:15:09,283 but a huge cash prize to share and spend on gifts. 278 00:15:09,366 --> 00:15:12,620 Or in my case, to help my business. 279 00:15:12,703 --> 00:15:14,330 At least that's the idea. 280 00:15:14,413 --> 00:15:16,248 Glenrothie's never won it? 281 00:15:16,332 --> 00:15:17,958 Because of the Laird's insistence 282 00:15:18,042 --> 00:15:19,585 that we all follow tradition. 283 00:15:20,419 --> 00:15:22,880 But even if we didn't win, 284 00:15:22,963 --> 00:15:24,798 everyone would love to have a decent tree, 285 00:15:24,882 --> 00:15:27,259 some lights around the village. 286 00:15:27,343 --> 00:15:29,261 Instead, we get nothing, 287 00:15:29,345 --> 00:15:32,431 while Burnglennan gets all the fun and glory. 288 00:15:32,514 --> 00:15:33,557 Burnglennan? 289 00:15:33,641 --> 00:15:36,685 The next village over. Our rivals. 290 00:15:36,769 --> 00:15:39,772 They win Best Christmas Village every year, 291 00:15:39,855 --> 00:15:42,399 then spend the next 12 months boasting about it. 292 00:15:43,359 --> 00:15:46,570 But now Glenrothie's got you. 293 00:15:47,696 --> 00:15:50,574 I looked up your work, started following you online. 294 00:15:50,658 --> 00:15:52,242 That shop window display 295 00:15:52,326 --> 00:15:55,371 you installed was amaz-a-ding-a-ling. 296 00:15:56,830 --> 00:16:00,167 Thanks. But I'm here on vacation. 297 00:16:01,627 --> 00:16:04,755 Any help, even just some advice, 298 00:16:04,838 --> 00:16:07,591 I'm sure it would make the Laird see that he's wrong. 299 00:16:07,675 --> 00:16:10,219 That Glenrothie can celebrate Christmas better. 300 00:16:11,929 --> 00:16:14,473 Megan, to be honest, 301 00:16:14,556 --> 00:16:18,102 I'm currently in the process of reevaluating my work. 302 00:16:18,185 --> 00:16:20,479 So, I'm sorry. 303 00:16:22,856 --> 00:16:24,650 I don't think I'll be able to help. 304 00:16:34,785 --> 00:16:37,913 The village wants you to design their Christmas lights. 305 00:16:37,996 --> 00:16:38,997 Dad- 306 00:16:39,081 --> 00:16:41,250 Ruth said there's some competition or other, 307 00:16:41,333 --> 00:16:44,461 and Glenrothie wants to enter it this year. 308 00:16:44,545 --> 00:16:45,546 Dad, I, I- 309 00:16:45,629 --> 00:16:49,466 The entire village is excited you're here. 310 00:16:49,550 --> 00:16:51,969 I'll be in the pub at one o'clock. 311 00:16:52,052 --> 00:16:53,929 What's happening at one o'clock? 312 00:16:54,012 --> 00:16:55,556 Your first planning meeting. 313 00:16:57,099 --> 00:16:59,017 Did I say the wrong thing? 314 00:16:59,101 --> 00:17:02,229 I, I just assumed you'd want to help. 315 00:17:02,312 --> 00:17:04,398 I can go back, cancel everything. 316 00:17:07,693 --> 00:17:10,654 No, one o'clock's great. 317 00:17:20,122 --> 00:17:20,956 Hi. 318 00:17:21,999 --> 00:17:22,833 Hey. 319 00:17:27,337 --> 00:17:29,840 If I could have everyone's attention for a moment. 320 00:17:31,383 --> 00:17:34,595 Everybody. 321 00:17:34,678 --> 00:17:35,512 Hey! 322 00:17:37,181 --> 00:17:38,015 Thank you. 323 00:17:39,224 --> 00:17:41,852 If you're serious about winning this contest, 324 00:17:41,935 --> 00:17:44,354 then we have a lot to do. 325 00:17:44,438 --> 00:17:46,482 Before I offer my initial thoughts though, 326 00:17:46,565 --> 00:17:48,650 I'd like to get your take. 327 00:17:48,734 --> 00:17:52,446 Glenrothie is your village. Your home. 328 00:17:52,529 --> 00:17:54,656 What decorations would you like to see? 329 00:17:54,740 --> 00:17:56,450 Fairy lights. 330 00:17:56,533 --> 00:17:58,619 You mean Christmas lights, right? 331 00:17:58,702 --> 00:18:00,370 I, I think that's a given. 332 00:18:00,454 --> 00:18:01,789 I've got a brother in Aberdeen. 333 00:18:01,872 --> 00:18:03,290 He can get you fairy lights. 334 00:18:03,373 --> 00:18:05,834 As many as you like for a good price. 335 00:18:05,918 --> 00:18:08,253 - Thank you, uh- - Hamish. 336 00:18:08,337 --> 00:18:10,380 My brother can get you anything. 337 00:18:10,464 --> 00:18:14,635 Lights, tellies, fish, exercise bikes. 338 00:18:14,718 --> 00:18:15,886 Do you want me to give him a call now? 339 00:18:15,969 --> 00:18:18,347 Uh, thank you. But we're still at the planning stage. 340 00:18:18,430 --> 00:18:20,891 Could I put my Rudolph outside the pub? 341 00:18:20,974 --> 00:18:22,559 If she is having a Rudolph, 342 00:18:22,643 --> 00:18:26,271 I want a big giant Santa outside my library. 343 00:18:26,355 --> 00:18:27,272 Um... 344 00:18:27,356 --> 00:18:29,483 He can be holding and reading a book. 345 00:18:29,566 --> 00:18:32,778 You know, to promote reading to wee children. 346 00:18:32,861 --> 00:18:34,071 We need a snow machine. 347 00:18:34,154 --> 00:18:35,697 My brother can get a snow machine. 348 00:18:35,781 --> 00:18:36,865 Could he get us 10? 349 00:18:36,949 --> 00:18:39,576 I think the giant Santa should go outside my cafe. 350 00:18:39,660 --> 00:18:40,953 Holding a book. 351 00:18:41,036 --> 00:18:42,287 Holding a cup of tea. 352 00:18:42,371 --> 00:18:45,374 We can have more than one giant Santa, can't we? 353 00:18:45,457 --> 00:18:49,753 I suppose so. But they'll all need sleighs and reindeer. 354 00:18:49,837 --> 00:18:52,673 My brother in Aberdeen can get sleighs and reindeer. 355 00:18:52,756 --> 00:18:54,925 - That's brilliant then. - Quiet. 356 00:18:57,886 --> 00:18:59,721 These are all helpful ideas, 357 00:18:59,805 --> 00:19:01,473 but let's hear them one at a time 358 00:19:01,557 --> 00:19:03,559 and in a logical fashion. 359 00:19:03,642 --> 00:19:06,270 Let's consider what we absolutely need 360 00:19:06,353 --> 00:19:08,021 and can agree on first. 361 00:19:08,105 --> 00:19:11,441 Starting with, I think, a new Christmas tree. 362 00:19:11,525 --> 00:19:15,195 The current one is too small. It needs replacing. 363 00:19:15,279 --> 00:19:19,491 Is that so? 364 00:19:19,575 --> 00:19:20,409 Then perhaps you can tell that 365 00:19:20,492 --> 00:19:23,120 to the Laird of Glenrothie yourself. 366 00:19:23,203 --> 00:19:25,247 My father's asked to meet you. 367 00:19:25,330 --> 00:19:26,248 Oh, okay. 368 00:19:27,249 --> 00:19:30,419 I, I'm sure we'd all love a chance to share ideas with him. 369 00:19:30,502 --> 00:19:34,173 No, he's asked to speak to you and only you. 370 00:19:35,048 --> 00:19:36,174 My car's waiting outside. 371 00:19:39,428 --> 00:19:40,721 Best go, dear. 372 00:19:41,221 --> 00:19:43,515 The Laird doesn't like to be kept waiting. 373 00:19:53,859 --> 00:19:57,112 My family owns and is responsible for all this land 374 00:19:57,988 --> 00:20:00,574 and the farmers and families who work and live on it. 375 00:20:00,657 --> 00:20:02,993 With the livestock, timber and fishing businesses, 376 00:20:03,076 --> 00:20:04,578 it's a year-round job for me. 377 00:20:04,661 --> 00:20:07,956 Yeah, I know how work can become all-consuming 378 00:20:08,040 --> 00:20:09,750 and get in the way of other stuff. 379 00:20:11,835 --> 00:20:13,086 Something funny? 380 00:20:13,170 --> 00:20:16,465 No, it's just you decorate Christmas trees. 381 00:20:16,548 --> 00:20:18,800 And other events. 382 00:20:18,884 --> 00:20:21,803 Aye, but it's essentially putting up lights. 383 00:20:21,887 --> 00:20:22,971 How hard can it be? 384 00:20:23,055 --> 00:20:25,807 Very. Achieving what a client wants. 385 00:20:25,891 --> 00:20:28,018 Creating something special within a budget. 386 00:20:28,101 --> 00:20:30,938 It needs artistic talent and business acumen. 387 00:20:31,021 --> 00:20:33,023 A good Christmas display can take weeks, 388 00:20:33,106 --> 00:20:34,191 even months to plan. 389 00:20:34,274 --> 00:20:35,484 Months, you say? 390 00:20:36,318 --> 00:20:37,819 Now it sounds to me like you won't have time 391 00:20:37,903 --> 00:20:40,072 before Christmas to do Glenrothie's lights. 392 00:20:40,155 --> 00:20:42,407 I do my best work under pressure. 393 00:20:42,491 --> 00:20:44,117 And if you think what you say, 394 00:20:44,201 --> 00:20:46,620 what your father says, is gonna change my mind, 395 00:20:46,703 --> 00:20:48,288 then you are very much... 396 00:21:03,261 --> 00:21:06,473 There's been a castle at this site for over 800 years. 397 00:21:06,556 --> 00:21:09,810 Some got destroyed in fires and battles, 398 00:21:09,893 --> 00:21:12,229 but this one stood here for 200 years. 399 00:21:13,146 --> 00:21:15,732 211 to be exact. 400 00:21:16,817 --> 00:21:18,443 Welcome to Glenrothie Castle. 401 00:21:19,569 --> 00:21:22,656 I'm Duncan, 15th and current Laird of Glenrothie, 402 00:21:22,739 --> 00:21:26,994 or Scrooge, as I believe you labeled me. 403 00:21:27,077 --> 00:21:28,537 About that, Duncan. 404 00:21:28,620 --> 00:21:31,248 - I didn't mean to- - It's fine. 405 00:21:31,331 --> 00:21:33,333 I've been called much worse down the years. 406 00:21:33,417 --> 00:21:36,336 No, but not Duncan. 407 00:21:37,212 --> 00:21:39,715 - I prefer Laird Duncan. - Noted. 408 00:21:40,590 --> 00:21:42,175 Come in. I'll show you around. 409 00:21:53,437 --> 00:21:55,814 I hope you don't mind taking tea in here. 410 00:21:56,690 --> 00:22:00,652 You're kidding. This is the nicest room I've ever been in. 411 00:22:00,736 --> 00:22:02,571 We have larger grander rooms, of course, 412 00:22:02,654 --> 00:22:04,072 but seldom use them. 413 00:22:05,198 --> 00:22:07,242 The castle is impractically large. 414 00:22:08,285 --> 00:22:11,038 But my father looked after the place, 415 00:22:11,121 --> 00:22:12,831 as did my grandfather, 416 00:22:12,914 --> 00:22:14,708 and every Laird that preceded them. 417 00:22:15,709 --> 00:22:18,587 And you feel it's your duty to do the same? 418 00:22:18,670 --> 00:22:21,506 Precisely. Precisely. 419 00:22:21,590 --> 00:22:23,842 So you understand why I don't allow decorations 420 00:22:23,925 --> 00:22:25,135 in the village? 421 00:22:25,218 --> 00:22:28,138 No. What harm would they do? 422 00:22:28,221 --> 00:22:29,931 What my father's trying to say 423 00:22:30,015 --> 00:22:32,267 is that there's never been lights in the village. 424 00:22:32,350 --> 00:22:35,729 But the villagers, your tenants, 425 00:22:35,812 --> 00:22:37,022 want them this year. 426 00:22:37,105 --> 00:22:42,027 Ah, is that to celebrate Christmas and all it represents 427 00:22:42,360 --> 00:22:44,654 or win some contest? 428 00:22:48,575 --> 00:22:49,618 You must be her. 429 00:22:49,701 --> 00:22:50,702 The lady from New York 430 00:22:50,786 --> 00:22:53,038 who's come to do our Christmas decorations. 431 00:22:53,121 --> 00:22:55,082 Uncle Alex told me about you. 432 00:22:55,165 --> 00:22:57,125 I'm so glad you're here. 433 00:22:57,209 --> 00:22:58,376 Oh. 434 00:22:58,460 --> 00:23:00,504 This is Rhona, my granddaughter, 435 00:23:00,587 --> 00:23:03,006 who never lets a closed door get in her way. 436 00:23:03,090 --> 00:23:05,342 How big is the village Christmas tree going to be? 437 00:23:05,425 --> 00:23:07,344 I want lights of every color on it. 438 00:23:07,427 --> 00:23:08,470 Hold on, Rhona. 439 00:23:08,553 --> 00:23:10,764 I invited Miss McKenzie here to explain 440 00:23:10,847 --> 00:23:13,016 why she won't be decorating the village. 441 00:23:13,100 --> 00:23:15,352 But I've seen her New York lights online. 442 00:23:15,435 --> 00:23:19,272 If Emma can do the same here, we can beat Burnglennan. 443 00:23:19,356 --> 00:23:21,566 I play hockey against the kids from that village. 444 00:23:21,650 --> 00:23:23,735 They think they're so good, but they're really not. 445 00:23:23,819 --> 00:23:26,780 Rhona, that's enough. 446 00:23:26,863 --> 00:23:28,907 I've made my decision and it's final. 447 00:23:29,908 --> 00:23:31,660 Why can't they do both? 448 00:23:31,743 --> 00:23:33,286 I'm sorry? 449 00:23:33,370 --> 00:23:34,746 You asked if the village lights 450 00:23:34,830 --> 00:23:39,000 were to celebrate Christmas or to win the contest. 451 00:23:39,084 --> 00:23:40,961 They can do both. 452 00:23:41,044 --> 00:23:43,421 Recognize the spirit of Christmas, 453 00:23:43,505 --> 00:23:46,550 the traditions and history of Glenrothie, 454 00:23:46,633 --> 00:23:50,303 and at the same time, give the village a great shot 455 00:23:50,387 --> 00:23:51,680 at winning the contest. 456 00:23:51,763 --> 00:23:53,223 You honestly think you can do that? 457 00:23:53,306 --> 00:23:56,184 Uncle Alex, of course she can. She's from New York. 458 00:23:57,561 --> 00:24:00,480 No, uh, I admire your confidence, 459 00:24:00,564 --> 00:24:02,482 but there isn't enough time. 460 00:24:02,566 --> 00:24:04,776 Entry to the contest is probably closed. 461 00:24:04,860 --> 00:24:08,363 It hasn't. Final judging takes place on Christmas Eve. 462 00:24:08,446 --> 00:24:11,366 That's enough. My mind's made up. 463 00:24:15,495 --> 00:24:18,832 This Christmas is hard on Rhona. 464 00:24:18,915 --> 00:24:22,502 Her mum, my daughter, is doing charity work abroad, 465 00:24:22,586 --> 00:24:25,297 and her dad's on an Arctic research expedition. 466 00:24:25,380 --> 00:24:27,340 Well, isn't that all the more reason 467 00:24:27,424 --> 00:24:29,259 to make this year special for her? 468 00:24:30,719 --> 00:24:31,636 Excuse me. 469 00:24:53,074 --> 00:24:55,076 I remember your mum playing with that doll's house 470 00:24:55,160 --> 00:24:57,204 when she was about your age. 471 00:24:57,287 --> 00:24:59,289 It had seen better days even then. 472 00:25:03,418 --> 00:25:04,794 What is it you're doing there? 473 00:25:04,878 --> 00:25:07,380 Adding lights, so at least one house in Glenrothie 474 00:25:07,464 --> 00:25:08,632 looks Christmassy. 475 00:25:11,426 --> 00:25:13,220 There. Much better. 476 00:25:23,772 --> 00:25:25,982 You're welcome to explore the grounds. 477 00:25:26,066 --> 00:25:28,777 I'd show you around myself, but I'm busy. 478 00:25:28,860 --> 00:25:30,946 Thanks. I, I, I get it. 479 00:25:31,821 --> 00:25:33,198 No, I really am. 480 00:25:33,281 --> 00:25:36,201 A tree's fallen on a north road and is blocking access 481 00:25:36,284 --> 00:25:38,787 and I've at least a dozen fences need fixing. 482 00:25:38,870 --> 00:25:40,997 You don't have help for all that? 483 00:25:41,081 --> 00:25:42,832 Help costs money. 484 00:25:42,916 --> 00:25:45,043 Besides my father doesn't trust anyone 485 00:25:45,126 --> 00:25:46,461 but me to do it properly. 486 00:25:46,544 --> 00:25:47,420 Miss McKenzie. 487 00:25:50,757 --> 00:25:54,386 Miss McKenzie, did you mean what you said before? 488 00:25:54,469 --> 00:25:57,055 Fest of decorations that would be traditional, 489 00:25:57,138 --> 00:26:00,141 - be dignified? - Yes. 490 00:26:00,225 --> 00:26:01,059 It'd be hard work. 491 00:26:01,142 --> 00:26:03,395 I wouldn't have much time but- 492 00:26:03,478 --> 00:26:04,729 Then I give you permission 493 00:26:04,813 --> 00:26:07,148 to decorate Glenrothie this Christmas. 494 00:26:07,232 --> 00:26:10,277 - What's changed your mind? - Being a grandfather. 495 00:26:11,444 --> 00:26:15,365 Miss McKenzie's right. Rhona deserves a happy Christmas. 496 00:26:15,448 --> 00:26:17,409 But I still have reservations, mind. 497 00:26:18,243 --> 00:26:19,911 Will only allow this to go forward 498 00:26:19,995 --> 00:26:21,246 if it meets my approval. 499 00:26:22,872 --> 00:26:25,458 That's why I want you to supervise Miss McKenzie's work. 500 00:26:25,542 --> 00:26:27,043 - What? - What? 501 00:26:27,127 --> 00:26:29,004 You know my tastes, my wishes. 502 00:26:29,087 --> 00:26:31,381 So you will assist with and assess 503 00:26:31,464 --> 00:26:33,800 everything Miss McKenzie does. 504 00:26:33,883 --> 00:26:34,884 Now hold on a minute. 505 00:26:34,968 --> 00:26:36,094 I've already got enough work to do. 506 00:26:36,177 --> 00:26:38,638 That is not going to work. 507 00:26:38,722 --> 00:26:41,433 It's my final offer. Take it or leave it. 508 00:26:51,568 --> 00:26:52,944 Thank you, Ruth. 509 00:26:53,028 --> 00:26:55,697 You've helped me so much with my research. 510 00:26:55,780 --> 00:26:57,782 Two pairs of eyes are better than one. 511 00:26:59,159 --> 00:27:01,244 I think I found something. 512 00:27:03,079 --> 00:27:06,583 There's a mention in this record of a Donald McKenzie 513 00:27:06,666 --> 00:27:09,961 not paying his rent on account of leaving Glenrothie. 514 00:27:10,045 --> 00:27:12,881 Hold on. A Donald McKenzie. 515 00:27:12,964 --> 00:27:16,426 Donald. Donald McKenzie. 516 00:27:16,509 --> 00:27:20,138 Shh. 517 00:27:21,348 --> 00:27:23,099 He was my great, great, great, 518 00:27:24,893 --> 00:27:28,938 great, great grandfather. 519 00:27:29,022 --> 00:27:30,398 And there you have it. 520 00:27:30,482 --> 00:27:34,319 He was the last of your family to live here in Glenrothie. 521 00:27:34,402 --> 00:27:36,196 Now we can find your family tartan. 522 00:27:36,279 --> 00:27:37,113 Family tartan? 523 00:27:38,114 --> 00:27:39,657 Each family or region 524 00:27:39,741 --> 00:27:44,037 has its own historical specific tartan 525 00:27:44,120 --> 00:27:45,955 that they have the right to wear. 526 00:27:46,039 --> 00:27:49,084 Shh. 527 00:27:52,796 --> 00:27:53,546 You're as lukewarm 528 00:27:53,630 --> 00:27:54,839 to my father's plans as I am. 529 00:27:54,923 --> 00:27:57,342 So just choose some decent lights, 530 00:27:57,425 --> 00:27:59,511 allocate them, job finished. 531 00:27:59,594 --> 00:28:01,763 That is not how I work. 532 00:28:01,846 --> 00:28:03,348 I have a process. 533 00:28:03,431 --> 00:28:06,935 I talk to my clients, ask what they need, what they'd like. 534 00:28:07,018 --> 00:28:08,603 You know, what I was doing in the pub 535 00:28:08,686 --> 00:28:09,854 before you interrupted? 536 00:28:11,022 --> 00:28:12,690 Hurry up, slow coaches. 537 00:28:13,817 --> 00:28:15,443 Where are we going? 538 00:28:15,527 --> 00:28:18,530 Every year, Rhona tries to find mistletoe growing wild. 539 00:28:18,613 --> 00:28:20,990 It's rare in these parts, but folklore says- 540 00:28:21,074 --> 00:28:22,909 It brings luck and happiness? 541 00:28:23,993 --> 00:28:26,371 Yeah, we have mistletoe in America. 542 00:28:26,454 --> 00:28:28,248 We also have snow. 543 00:28:28,331 --> 00:28:31,251 I thought Scotland would be a winter wonderland. 544 00:28:31,334 --> 00:28:33,920 The snow will arrive in its own good time, 545 00:28:34,003 --> 00:28:36,464 or do you intend on changing the weather here too? 546 00:28:36,548 --> 00:28:39,467 Hmm. How much further is this mistletoe? 547 00:28:39,551 --> 00:28:42,137 Not sure. Rhona's never found any. 548 00:28:42,220 --> 00:28:44,806 Still, I'll always enjoy helping her search for it. 549 00:28:46,182 --> 00:28:47,350 Careful. 550 00:28:47,434 --> 00:28:48,893 That sounds dangerously close 551 00:28:48,977 --> 00:28:51,688 to being a Glenrothie Christmas tradition. 552 00:28:51,771 --> 00:28:55,024 - And one you enjoy. - Oh, I enjoy Christmas. 553 00:28:55,108 --> 00:28:57,819 Just not all the fuss and fanfare that comes with it. 554 00:28:57,902 --> 00:28:59,946 That distracts from more important things. 555 00:29:00,029 --> 00:29:01,531 More important things? 556 00:29:01,614 --> 00:29:03,700 Work, day-to-day responsibilities, 557 00:29:03,783 --> 00:29:05,034 the things people actually need. 558 00:29:05,118 --> 00:29:07,537 Well, people need Christmas, 559 00:29:07,620 --> 00:29:09,622 so they can relax, have fun. 560 00:29:10,498 --> 00:29:13,543 It's about being with the people you love most. 561 00:29:13,626 --> 00:29:16,212 So everything else needs to make room for it, 562 00:29:16,296 --> 00:29:17,755 even for just one day. 563 00:29:17,839 --> 00:29:20,091 Ah, but it's not just for one day is it? 564 00:29:20,175 --> 00:29:21,634 Anywhere else outside Glenrothie, 565 00:29:21,718 --> 00:29:24,679 and it's an entire month of rushing around, 566 00:29:24,762 --> 00:29:28,308 fixing lights, racking your brains for gift ideas. 567 00:29:29,726 --> 00:29:31,311 It's chilly standing next to someone 568 00:29:31,394 --> 00:29:33,188 with such a cold heart. 569 00:29:34,939 --> 00:29:38,485 - Hurry up. - Come on. 570 00:29:38,568 --> 00:29:40,069 I'll find some mistletoe 571 00:29:40,153 --> 00:29:42,739 and hopefully it'll bring enough luck to win the contest 572 00:29:42,822 --> 00:29:45,408 and change your mind about Christmas. 573 00:29:57,879 --> 00:29:59,005 Thank you, Ruth. 574 00:30:02,091 --> 00:30:03,343 What? 575 00:30:03,426 --> 00:30:05,303 I'm just being polite, 576 00:30:05,386 --> 00:30:08,515 and she's helped me so much with my research. 577 00:30:08,598 --> 00:30:10,725 No, it's nice. 578 00:30:11,559 --> 00:30:14,896 And I wish I was working with someone as helpful. 579 00:30:14,979 --> 00:30:17,190 - Alex? - He's not a bad guy. 580 00:30:17,273 --> 00:30:19,692 Just stuck in his father's shadow. 581 00:30:20,860 --> 00:30:21,945 I wanna get these lights right 582 00:30:22,028 --> 00:30:24,405 so he can get back to his usual workload. 583 00:30:24,489 --> 00:30:27,408 And you want to get these lights right 584 00:30:27,492 --> 00:30:28,952 for you too, huh? 585 00:30:30,203 --> 00:30:33,206 An entire village to decorate? 586 00:30:33,289 --> 00:30:36,251 A blank canvas, everyone behind you? 587 00:30:36,334 --> 00:30:39,963 Isn't this the perfect chance to try something new? 588 00:30:40,046 --> 00:30:43,424 Take a risk. Show how good you really are. 589 00:30:46,719 --> 00:30:48,054 A traditional Christmas, 590 00:30:48,137 --> 00:30:50,807 but updated with modern technology. 591 00:30:50,890 --> 00:30:52,517 LED candles and twinkling lights 592 00:30:52,600 --> 00:30:55,103 on rooftops and lampposts. 593 00:30:55,186 --> 00:30:58,231 A larger tree, but surrounded by motion sensors 594 00:30:58,314 --> 00:30:59,566 that when activated, 595 00:30:59,649 --> 00:31:03,111 not only make the tree sparkle, but play traditional carols. 596 00:31:04,028 --> 00:31:05,989 "Silent Night," "Oh Come All Ye Faithful." 597 00:31:06,072 --> 00:31:07,657 It'll be beautiful. 598 00:31:07,740 --> 00:31:10,910 Oh, and over there a stall serving hot chestnuts. 599 00:31:10,994 --> 00:31:12,453 I've already contacted a guy in Glasgow 600 00:31:12,537 --> 00:31:13,997 who's available for hire. 601 00:31:14,080 --> 00:31:15,582 Oh, and Hamish's brother can get us 602 00:31:15,665 --> 00:31:17,208 all the snow machines we need. 603 00:31:18,459 --> 00:31:19,544 So what do you think? 604 00:31:21,462 --> 00:31:23,923 - No. - We need snow. 605 00:31:24,007 --> 00:31:26,175 Christmas is not the same without snow. 606 00:31:26,259 --> 00:31:28,094 Well, not just the snow machines. 607 00:31:28,177 --> 00:31:29,095 No, to all of it. 608 00:31:30,138 --> 00:31:32,724 Well, I can adjust some parts. 609 00:31:32,807 --> 00:31:35,268 And what is it you don't like specifically? 610 00:31:35,351 --> 00:31:36,936 The lights? The carols? 611 00:31:37,020 --> 00:31:39,689 It's, it's all just too much for Glenrothie. 612 00:31:39,772 --> 00:31:41,316 Look, I'm sorry I can't be more enthusiastic, 613 00:31:41,399 --> 00:31:44,444 but I know my father won't approve this, 614 00:31:44,527 --> 00:31:45,737 so I'm just trying to save you 615 00:31:45,820 --> 00:31:47,655 from doing any more worthless work. 616 00:31:48,823 --> 00:31:51,659 Wow, thanks. 617 00:31:51,743 --> 00:31:53,786 Sorry. That came out wrong. 618 00:31:54,787 --> 00:31:58,541 These ideas are great. Just not for here. 619 00:31:58,625 --> 00:32:01,794 Fine. I'll start from scratch. 620 00:32:01,878 --> 00:32:03,296 Well, hold on. 621 00:32:03,379 --> 00:32:05,882 Before you do, why don't I show you 622 00:32:05,965 --> 00:32:08,092 what we absolutely don't want. 623 00:32:08,176 --> 00:32:09,260 Would that be helpful? 624 00:32:20,813 --> 00:32:23,691 The Christmas spectacle in Burnglennan, 625 00:32:23,775 --> 00:32:26,486 or Christmas debacle, depending on your point of view. 626 00:32:26,569 --> 00:32:28,780 Aren't they the winners of Best Christmas Village? 627 00:32:28,863 --> 00:32:30,615 In the last five years straight. 628 00:32:31,532 --> 00:32:33,868 I can see why. It's huge. 629 00:32:34,911 --> 00:32:36,412 Is that a carousel? 630 00:32:36,496 --> 00:32:38,122 They have to close off roads, 631 00:32:38,206 --> 00:32:39,624 build a temporary car park 632 00:32:39,707 --> 00:32:41,584 to serve all the tourists that flock there. 633 00:32:41,668 --> 00:32:45,046 Well, I imagine their shops and cafes enjoy the boost. 634 00:32:45,129 --> 00:32:47,632 But at the cost of turning Christmas into Bedlam. 635 00:32:47,715 --> 00:32:49,509 I fail to see the attraction. 636 00:32:49,592 --> 00:32:52,720 Granted, some parts are a little outlandish. 637 00:32:52,804 --> 00:32:55,014 A little? Look. 638 00:32:55,098 --> 00:32:57,433 They've an inflatable alien Santa. 639 00:32:57,517 --> 00:33:01,562 Okay. Very outlandish. 640 00:33:01,646 --> 00:33:05,400 But it's still making people happy, bringing them together. 641 00:33:05,483 --> 00:33:07,026 That's what Christmas is about. 642 00:33:08,027 --> 00:33:09,570 Less is more. 643 00:33:09,654 --> 00:33:12,949 And sometimes less is less. 644 00:33:13,032 --> 00:33:14,951 We just need to find the right balance. 645 00:33:15,034 --> 00:33:18,496 Something less than this, 646 00:33:18,579 --> 00:33:20,915 but more than that feeble tree outside the pub. 647 00:33:22,500 --> 00:33:23,960 And when we reach an impasse, 648 00:33:24,043 --> 00:33:26,462 can't agree on a happy balance? 649 00:33:26,546 --> 00:33:29,632 Then we'll settle things by fair contest. 650 00:33:29,716 --> 00:33:32,927 Bruce, I'm gonna need two hot chocolates. 651 00:33:33,010 --> 00:33:36,139 Big ones. Lots of whipped cream. 652 00:33:38,850 --> 00:33:40,393 Thank you, Bruce. 653 00:33:42,854 --> 00:33:44,814 The rules are simple. 654 00:33:44,897 --> 00:33:48,317 We take it in turns to drink these delicious hot chocolates. 655 00:33:48,401 --> 00:33:49,944 The person who laughs first 656 00:33:50,027 --> 00:33:53,781 because of the whipped cream on their opponent's nose loses. 657 00:33:53,865 --> 00:33:56,159 Usually they just have to pay for the hot chocolates. 658 00:33:56,242 --> 00:33:58,786 But we should make it more interesting. 659 00:33:58,870 --> 00:33:59,662 Go on. 660 00:33:59,746 --> 00:34:01,038 You laugh first, 661 00:34:01,122 --> 00:34:04,167 we can have a hot chocolate stall in Glenrothie. 662 00:34:04,250 --> 00:34:05,543 And if you laugh first? 663 00:34:05,626 --> 00:34:08,087 I'll withdraw my offer to help with the village lights. 664 00:34:10,131 --> 00:34:12,592 It's okay, Bruce. I got this. 665 00:34:12,675 --> 00:34:14,343 I've never been beaten. 666 00:34:14,427 --> 00:34:16,679 There's a first time for everything. 667 00:34:16,763 --> 00:34:17,889 Ladies first. 668 00:34:17,972 --> 00:34:21,100 No, you go. That way you might stand a chance. 669 00:34:41,954 --> 00:34:44,123 - You're smiling. - But not laughing. 670 00:35:03,267 --> 00:35:05,686 I think that's my sugar allowance for the entire month. 671 00:35:05,770 --> 00:35:07,605 But we can serve hot chocolates? 672 00:35:07,688 --> 00:35:08,815 I'm a man of my word. 673 00:35:09,982 --> 00:35:12,193 Glenrothie is very special to me. 674 00:35:13,277 --> 00:35:14,612 It's filled with memories. 675 00:35:16,280 --> 00:35:19,116 Over there is where I first learned how to ride a bike. 676 00:35:19,200 --> 00:35:21,035 And that is the box where I always 677 00:35:21,118 --> 00:35:23,287 used to post my letter to Father Christmas. 678 00:35:24,205 --> 00:35:26,123 You mean Santa? 679 00:35:26,207 --> 00:35:27,667 It's Father Christmas here. 680 00:35:28,668 --> 00:35:30,461 I used to write and tell him I'd been good all year. 681 00:35:30,545 --> 00:35:33,005 So would they send me some new toys? 682 00:35:33,089 --> 00:35:35,758 So you used to enjoy Christmas. 683 00:35:36,676 --> 00:35:37,510 What happened? 684 00:35:38,386 --> 00:35:40,429 Just got older, I suppose. 685 00:35:40,513 --> 00:35:42,557 Gained more responsibilities. 686 00:35:42,640 --> 00:35:44,183 So much that you don't even have time 687 00:35:44,267 --> 00:35:46,269 to pen a quick letter? 688 00:35:46,352 --> 00:35:50,273 Wait, do you still write a letter to Father Christmas? 689 00:35:51,315 --> 00:35:54,861 Santa does still receive my correspondence. Yes. 690 00:35:57,280 --> 00:36:01,409 What? You're the odd one. 691 00:36:06,581 --> 00:36:08,207 Megan is so talented. 692 00:36:09,667 --> 00:36:11,502 Maybe I can get a gift for Brad here. 693 00:36:12,461 --> 00:36:14,964 - My boyfriend back home. - Right. 694 00:36:16,257 --> 00:36:19,427 How about you? Buying for anyone special this year? 695 00:36:19,510 --> 00:36:22,346 No. Far too busy for that sort of thing. 696 00:36:22,430 --> 00:36:24,348 Besides, this place doesn't exactly 697 00:36:24,432 --> 00:36:26,267 fill with potential partners. 698 00:36:26,350 --> 00:36:29,562 A problem you don't have in New York, I'd imagine. 699 00:36:33,983 --> 00:36:36,027 It's the opposite end of the spectrum. 700 00:36:38,154 --> 00:36:41,115 - Too many potential dates. - Hmm. 701 00:36:42,158 --> 00:36:43,826 Well, now you've found someone. 702 00:36:45,953 --> 00:36:48,122 With this Brad bloke. 703 00:36:48,205 --> 00:36:50,541 Oh, yeah. I see. 704 00:36:52,210 --> 00:36:53,586 Who did you think I meant? 705 00:36:54,128 --> 00:36:56,839 No one? I, yeah, Brad's a nice guy. 706 00:36:58,215 --> 00:36:59,884 Did he not want to come on holiday with you? 707 00:36:59,967 --> 00:37:02,845 He did, but he had too much work to do back in New York. 708 00:37:02,929 --> 00:37:04,847 So the rumors are true. 709 00:37:04,931 --> 00:37:06,807 Glenrothie has brought in an expert 710 00:37:06,891 --> 00:37:09,060 to change its festive fortunes, 711 00:37:09,143 --> 00:37:10,686 all the way from the Big Apple. 712 00:37:11,729 --> 00:37:14,732 Emma, this is James Bowden, 713 00:37:14,815 --> 00:37:17,777 a vocal resident and council member of Burnglennan. 714 00:37:18,611 --> 00:37:20,905 Bowden, this is Emma McKenzie. 715 00:37:20,988 --> 00:37:23,491 McKenzie. Ah, a Scottish surname. 716 00:37:23,574 --> 00:37:25,159 I'm here on vacation with my Dad. 717 00:37:25,242 --> 00:37:26,869 He's researching our ancestry. 718 00:37:26,953 --> 00:37:29,330 So you weren't hired directly to help Glenrothie 719 00:37:29,413 --> 00:37:31,040 win Best Christmas Village? 720 00:37:31,123 --> 00:37:32,333 Glad to hear it. 721 00:37:32,416 --> 00:37:35,169 I'd hate for you to have had a completely wasted journey. 722 00:37:35,252 --> 00:37:37,129 Don't get too confident, Bowden. 723 00:37:37,213 --> 00:37:39,882 The ideas, the designs Miss McKenzie has, 724 00:37:39,966 --> 00:37:42,593 I mean, the trophy's coming here this year. 725 00:37:42,677 --> 00:37:44,345 I'll believe that when I see it. 726 00:37:56,524 --> 00:37:59,944 Sorry, but that man just knows how to push my buttons. 727 00:38:00,987 --> 00:38:02,196 I've had run-ins with him in the past 728 00:38:02,279 --> 00:38:04,365 over land, planning permission. 729 00:38:05,408 --> 00:38:08,035 Just wanted to wipe that grin off his face. 730 00:38:08,119 --> 00:38:11,330 - Understandable. - I'll call him. 731 00:38:11,414 --> 00:38:12,707 Tell him I made a mistake. 732 00:38:13,666 --> 00:38:15,793 And why would you do that? 733 00:38:15,876 --> 00:38:18,379 I've boasted, practically guaranteed, 734 00:38:18,462 --> 00:38:20,798 your lights would beat Burnglennan's. 735 00:38:20,881 --> 00:38:22,383 And they will. 736 00:38:22,466 --> 00:38:24,677 If you give me full creative control, 737 00:38:24,760 --> 00:38:26,595 don't veto my ideas, 738 00:38:26,679 --> 00:38:29,849 I'm certain I can deliver something fantastic 739 00:38:29,932 --> 00:38:32,810 that's also truly traditional and unique to Glenrothie 740 00:38:32,893 --> 00:38:34,186 and its residents. 741 00:38:35,396 --> 00:38:37,023 Let's take a risk together. 742 00:38:38,566 --> 00:38:40,359 Well, my father might not approve. 743 00:38:41,360 --> 00:38:43,029 But then he did put me in charge. 744 00:38:46,240 --> 00:38:47,241 Let's go for it. 745 00:39:55,726 --> 00:39:57,144 It looks great. 746 00:39:57,228 --> 00:39:58,312 Give us another twirl. 747 00:40:04,735 --> 00:40:07,363 Emma, didn't see you there. 748 00:40:07,446 --> 00:40:10,074 Evidently. Nice kilt. 749 00:40:10,157 --> 00:40:13,244 Thanks. And look, McKenzie tartan. 750 00:40:14,495 --> 00:40:15,746 I don't follow. 751 00:40:15,830 --> 00:40:19,208 Every Scottish surname has a tartan associated with it. 752 00:40:19,291 --> 00:40:21,168 And this is ours. 753 00:40:21,252 --> 00:40:24,964 Wait, so would every person and family 754 00:40:25,047 --> 00:40:27,174 in Glenrothie know their tartan? 755 00:40:27,258 --> 00:40:28,342 Of course. 756 00:40:28,425 --> 00:40:31,595 It's something we're very proud of here. Why? 757 00:40:31,679 --> 00:40:33,764 Because it's given me a great idea. 758 00:40:33,848 --> 00:40:35,724 Glad to be of help, lassie. 759 00:40:35,808 --> 00:40:36,892 Shush. 760 00:40:37,935 --> 00:40:41,063 May I remind you that this is a library, 761 00:40:41,147 --> 00:40:43,065 not some catwalk. 762 00:40:53,159 --> 00:40:55,661 Good afternoon, gentlemen. Find a seat. 763 00:40:55,744 --> 00:40:58,372 I found the same pattern in a history book. 764 00:40:58,455 --> 00:41:01,500 That's right. It's a traditional Celtic note. 765 00:41:01,584 --> 00:41:06,088 For many, it's a symbol of everlasting unity, friendship. 766 00:41:06,922 --> 00:41:08,716 It's wonderful. 767 00:41:08,799 --> 00:41:11,719 Do you think you could replicate it on a bigger scale 768 00:41:11,802 --> 00:41:13,804 as a feature decoration? 769 00:41:13,888 --> 00:41:17,266 Of course. I'd love to help. 770 00:41:17,349 --> 00:41:18,684 Okay, ladies and gentlemen, 771 00:41:18,767 --> 00:41:21,645 can I have your attention, please? 772 00:41:21,729 --> 00:41:23,814 Thank you for attending this meeting today 773 00:41:23,898 --> 00:41:25,774 and for inviting me this time. 774 00:41:27,401 --> 00:41:29,862 Emma's invited us here to listen to her ideas 775 00:41:29,945 --> 00:41:31,614 and what she requires. 776 00:41:31,697 --> 00:41:32,531 Emma. 777 00:41:36,035 --> 00:41:37,703 I won't lie. 778 00:41:37,786 --> 00:41:40,789 We have a lot of work to do to stand any chance 779 00:41:40,873 --> 00:41:42,208 of creating a Christmas display 780 00:41:42,291 --> 00:41:44,168 that will rival Burnglennan's. 781 00:41:44,251 --> 00:41:48,214 So I'd ask you firstly to start collecting jars. 782 00:41:48,297 --> 00:41:49,715 Any shape or size. 783 00:41:49,798 --> 00:41:53,010 My brother in Aberdeen can get you jars. 784 00:41:53,093 --> 00:41:55,346 Great. Then call him. 785 00:41:55,429 --> 00:41:58,641 And I'm gonna need branches and lots of pine cones 786 00:41:58,724 --> 00:42:01,769 and as much winter-growing heather as you can find. 787 00:42:01,852 --> 00:42:03,270 I can help with that. 788 00:42:03,354 --> 00:42:04,730 Thank you, Rhona. 789 00:42:04,813 --> 00:42:07,358 The sooner we collect everything I need, the better. 790 00:42:07,441 --> 00:42:11,362 But first I'd like you all to tell me your surname, 791 00:42:11,445 --> 00:42:12,780 a little bit about yourselves 792 00:42:12,863 --> 00:42:15,282 and what Christmas means to you. 793 00:42:16,659 --> 00:42:19,203 Megan, why don't you start us off? 794 00:42:20,246 --> 00:42:23,249 Okay. Let's see. 795 00:42:25,084 --> 00:42:27,169 I, I'm Megan Murray. 796 00:42:27,253 --> 00:42:31,465 As most of you know, I run my wee jewelry shop, 797 00:42:31,548 --> 00:42:33,467 which is my passion. 798 00:42:33,550 --> 00:42:36,345 And what Christmas means to me, 799 00:42:38,556 --> 00:42:39,556 I'm not sure. 800 00:42:42,059 --> 00:42:47,064 I, I suppose I love that special feeling of togetherness, 801 00:42:48,524 --> 00:42:49,608 of kindness, 802 00:42:51,277 --> 00:42:53,946 of knowing that other people have as much love 803 00:42:54,029 --> 00:42:55,864 in their hearts as you do for them. 804 00:42:58,033 --> 00:43:00,828 We're all so busy nowadays running around. 805 00:43:02,037 --> 00:43:03,622 We sometimes forget to tell people 806 00:43:03,706 --> 00:43:05,332 how much we care about them. 807 00:43:06,709 --> 00:43:08,836 Christmas gives us the chance to see that. 808 00:43:12,673 --> 00:43:13,632 Was that okay? 809 00:43:16,385 --> 00:43:17,219 Emma? 810 00:43:18,721 --> 00:43:21,974 Yeah. Thank you, Megan. 811 00:43:28,397 --> 00:43:31,233 We need to keep searching for some lucky mistletoe too. 812 00:43:31,317 --> 00:43:33,652 We find some, then we're bound 813 00:43:33,736 --> 00:43:35,946 to win Best Christmas Village. 814 00:43:36,030 --> 00:43:38,907 Then I promise to keep an eye out for some. 815 00:43:38,991 --> 00:43:41,785 But still no sign of snow. 816 00:43:41,869 --> 00:43:44,997 Don't worry. It's going to arrive any day now. 817 00:43:45,080 --> 00:43:48,625 I asked for some in my letter to Father Christmas. 818 00:43:48,709 --> 00:43:52,004 You know, sort of an early present. 819 00:43:52,087 --> 00:43:55,758 A shame your Uncle Alex couldn't help this morning. 820 00:43:55,841 --> 00:43:57,676 He's always doing jobs, 821 00:43:57,760 --> 00:43:59,636 helping others on the estate, 822 00:43:59,720 --> 00:44:03,557 mending drain pipes, finding lost sheep. 823 00:44:03,640 --> 00:44:07,561 So I hear. He's very kind. 824 00:44:07,644 --> 00:44:10,564 Yeah, but sometimes I wish he wasn't. 825 00:44:10,647 --> 00:44:13,025 Then he'd have more time to play with me 826 00:44:13,108 --> 00:44:14,818 or he could find someone to marry, 827 00:44:15,736 --> 00:44:17,571 and I could be a bridesmaid. 828 00:44:17,654 --> 00:44:19,823 Oh, I see. 829 00:44:19,907 --> 00:44:21,325 Well, in that case, 830 00:44:21,408 --> 00:44:23,869 I'll keep both eyes open for that mistletoe. 831 00:44:23,952 --> 00:44:26,080 So it brings some luck for your uncle too. 832 00:44:37,716 --> 00:44:42,346 I know I'm doing something wrong, but I don't know what. 833 00:44:42,429 --> 00:44:44,681 Whatever you put on one side, 834 00:44:44,765 --> 00:44:48,185 place on the other for symmetry. 835 00:44:48,268 --> 00:44:51,230 Huh. Looks better already. 836 00:44:51,313 --> 00:44:52,731 Thank you. 837 00:44:52,815 --> 00:44:54,525 No, thank you. 838 00:44:54,608 --> 00:44:57,027 It's great you had free time to help with these. 839 00:44:57,111 --> 00:44:59,154 Actually, I should be at a parish meeting 840 00:44:59,238 --> 00:45:01,490 to discuss a leaking church roof. 841 00:45:01,573 --> 00:45:04,076 But this sounded a little more appealing. 842 00:45:04,159 --> 00:45:07,246 I think it's nice that you do so much for your estate, 843 00:45:07,329 --> 00:45:08,872 the people on it. 844 00:45:08,956 --> 00:45:12,209 Now, if we can just prove your level of Christmas spirit. 845 00:45:13,293 --> 00:45:16,004 I'm badly making wreaths, aren't I? 846 00:45:17,673 --> 00:45:19,967 And I used to adore Christmas when I was little. 847 00:45:20,050 --> 00:45:21,969 But now I'm a grownup. 848 00:45:22,052 --> 00:45:24,972 Well, I'm a grownup and I still love Christmas. 849 00:45:25,055 --> 00:45:27,224 Did something specific happen? 850 00:45:27,307 --> 00:45:31,228 Was there a moment when you stopped enjoying the holidays? 851 00:45:35,149 --> 00:45:36,233 Well, I suppose that- 852 00:45:36,316 --> 00:45:38,944 - Ow. - Oh. Lemme take a look. 853 00:45:40,154 --> 00:45:43,907 Ah, just a thorn. Small but it'll need removing. 854 00:45:44,950 --> 00:45:46,243 Dressing trees for a living, 855 00:45:46,326 --> 00:45:48,120 you'd think I'd have been more careful. 856 00:45:48,203 --> 00:45:50,581 Uh, it's just Scottish thistles. 857 00:45:50,664 --> 00:45:52,082 They're notoriously prickly. 858 00:45:54,209 --> 00:45:56,336 Got it. 859 00:45:56,420 --> 00:46:00,215 - Does that feel better? - Much. Thanks. 860 00:46:08,348 --> 00:46:11,518 Brad. Great to hear from you. 861 00:46:13,187 --> 00:46:15,022 Oh, an amazing time. 862 00:46:15,856 --> 00:46:17,566 It's beautiful here. 863 00:46:18,650 --> 00:46:20,777 The village, the countryside, 864 00:46:20,861 --> 00:46:22,488 the castle I sent you photos of. 865 00:46:23,989 --> 00:46:26,033 Uh-huh, I'm here right now. 866 00:46:27,451 --> 00:46:29,786 I wish you were here to see it too. 867 00:46:33,499 --> 00:46:34,333 Mm-hmm. 868 00:46:41,924 --> 00:46:44,927 I hope she hasn't scratched my antique coffee table. 869 00:46:45,010 --> 00:46:46,303 She's been very careful. 870 00:46:47,262 --> 00:46:49,515 And her decorations will do the estate proud. 871 00:46:50,682 --> 00:46:51,517 Uh-huh. 872 00:46:53,352 --> 00:46:54,186 We'll see. 873 00:46:58,690 --> 00:47:01,068 Sure. Let's, yeah, we'll talk later. 874 00:47:01,818 --> 00:47:03,737 Okay. Bye. 875 00:47:13,288 --> 00:47:15,791 ♪ Christmas ♪ 876 00:47:15,874 --> 00:47:17,167 ♪ Christmas is here ♪ 877 00:47:17,251 --> 00:47:20,003 Oh, Hamish, um, be sure it's spaced equally 878 00:47:20,087 --> 00:47:21,004 right to the top. 879 00:47:22,506 --> 00:47:23,340 That's great. 880 00:47:24,967 --> 00:47:27,261 ♪ Santa's bringing the toys ♪ 881 00:47:27,344 --> 00:47:29,763 ♪ For every girl and boy ♪ 882 00:47:29,846 --> 00:47:30,889 ♪ Christmas ♪ 883 00:47:30,973 --> 00:47:33,809 ♪ Christmas is here to stay ♪ 884 00:47:33,892 --> 00:47:35,394 Little more. 885 00:47:35,477 --> 00:47:36,895 Little more. 886 00:47:36,979 --> 00:47:38,146 Perfect. Yeah. 887 00:47:44,361 --> 00:47:46,029 Is this one the right size for you? 888 00:47:46,113 --> 00:47:48,323 It's fantastic. 889 00:47:48,407 --> 00:47:50,659 Large but not overbearing. 890 00:47:51,577 --> 00:47:53,245 Where did you get it so fast? 891 00:47:53,328 --> 00:47:54,496 Oh, it's one of ours. 892 00:47:55,581 --> 00:47:57,875 We have a Christmas tree farm on the estate. 893 00:47:57,958 --> 00:48:00,502 Grow 5,000 a year, give or take. 894 00:48:00,586 --> 00:48:02,087 Wait, so you and your Dad 895 00:48:02,170 --> 00:48:03,839 don't have a Christmas tree at the castle, 896 00:48:03,922 --> 00:48:06,884 but you grow trees for other homes? 897 00:48:06,967 --> 00:48:09,011 It generates the estate income. 898 00:48:09,094 --> 00:48:11,013 - That is not the point. - I know. 899 00:48:11,096 --> 00:48:12,431 And when you put it like that, 900 00:48:12,514 --> 00:48:14,725 we do seem like the Scrooge family. 901 00:48:15,726 --> 00:48:17,519 But maybe that's changing this year. 902 00:48:27,487 --> 00:48:29,865 On behalf of all Glenrothie, 903 00:48:29,948 --> 00:48:34,328 may I present to you our entry for Best Christmas Village. 904 00:48:49,176 --> 00:48:50,010 It's perfect. 905 00:48:51,136 --> 00:48:54,806 Mm, it still needs snow, but we might get lucky. 906 00:48:54,890 --> 00:48:56,475 Rhona asked Santa for some. 907 00:49:02,564 --> 00:49:06,693 Each tartan represents a family or a person in the village. 908 00:49:06,777 --> 00:49:10,405 And if you come a little closer, take out your phones, 909 00:49:10,489 --> 00:49:13,158 each ribbon has a code tied to it. 910 00:49:13,241 --> 00:49:15,869 Scan it, and you get the family's history 911 00:49:15,952 --> 00:49:19,581 and what they're looking forward to most this Christmas. 912 00:49:19,665 --> 00:49:22,542 Amazing. How long did this take you? 913 00:49:23,502 --> 00:49:25,045 Put it this way, 914 00:49:25,128 --> 00:49:27,547 I haven't had too much sleep the last few nights. 915 00:49:28,382 --> 00:49:31,635 But I couldn't have done all this myself. 916 00:49:31,718 --> 00:49:34,137 Look at Megan's beautiful Celtic knot. 917 00:49:35,055 --> 00:49:39,184 My brother in Aberdeen couldn't get those. 918 00:49:39,267 --> 00:49:40,727 It's lovely, Megan. 919 00:49:42,020 --> 00:49:44,064 And the final part of the display 920 00:49:44,147 --> 00:49:45,982 to show the judges on the night. 921 00:49:53,865 --> 00:49:56,702 In years past, villages in Scotland 922 00:49:56,785 --> 00:49:59,246 would light a candle on Christmas Eve 923 00:49:59,329 --> 00:50:02,749 to guide travelers and show they were welcome to shelter. 924 00:50:03,959 --> 00:50:07,587 I love it. You've done our village proud, Emma. 925 00:50:08,755 --> 00:50:10,757 I hope your father feels the same way. 926 00:50:13,218 --> 00:50:16,012 Welcome to the village's Christmas lights, Laird Duncan. 927 00:50:17,305 --> 00:50:20,225 Not as garish and tacky as Burnglennan's, 928 00:50:21,184 --> 00:50:23,687 but unbecoming of Glenrothie, nevertheless, 929 00:50:23,770 --> 00:50:26,356 Well, I, I made sure to focus on the traditional, 930 00:50:26,440 --> 00:50:28,358 the historical. 931 00:50:28,442 --> 00:50:32,028 Except the parts which didn't fit in your vision. Hmm? 932 00:50:32,112 --> 00:50:33,989 The quiet, the serene. 933 00:50:34,948 --> 00:50:37,617 What many people seek at Christmas, myself included. 934 00:50:38,827 --> 00:50:39,953 What's this? 935 00:50:40,036 --> 00:50:43,165 I asked Bruce to make some commemorative mince pies. 936 00:50:43,248 --> 00:50:45,417 They each have your coat of arms on top. 937 00:50:46,501 --> 00:50:49,504 My family history is not to be used, 938 00:50:49,588 --> 00:50:52,340 wasted on food and frivolity. 939 00:50:52,424 --> 00:50:55,343 And I expected you to have better guidance in such matters. 940 00:50:57,137 --> 00:50:58,638 It's past your bedtime, Rhona. 941 00:51:07,272 --> 00:51:09,858 Well, I still love the decorations. 942 00:51:09,941 --> 00:51:11,151 Best Christmas village. 943 00:51:13,028 --> 00:51:14,821 We are standing in it now. 944 00:51:23,288 --> 00:51:25,624 ♪ Bring 'em bring some out here ♪ 945 00:51:25,707 --> 00:51:27,834 ♪ Good tidings we bring ♪ 946 00:51:27,918 --> 00:51:30,337 ♪ To you and your kin ♪ 947 00:51:30,420 --> 00:51:32,672 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 948 00:51:32,756 --> 00:51:35,300 ♪ And a happy New Year ♪ 949 00:51:35,383 --> 00:51:37,469 ♪ Good tidings we bring ♪ 950 00:51:37,552 --> 00:51:39,137 ♪ To you and your kin ♪ 951 00:51:39,221 --> 00:51:41,389 - You all right? - Oh, thank you. 952 00:51:45,852 --> 00:51:47,646 You should go and talk to her. 953 00:51:47,729 --> 00:51:50,357 No, you should. 954 00:51:50,440 --> 00:51:52,317 And not just about the lights either. 955 00:51:53,360 --> 00:51:55,028 I know you have feelings for her, 956 00:51:55,111 --> 00:51:57,113 like she has for you. 957 00:51:58,240 --> 00:51:59,783 When I was talking in the pub the other day, 958 00:51:59,866 --> 00:52:01,868 I saw how you both looked at each other. 959 00:52:02,369 --> 00:52:03,995 No, it doesn't even matter. 960 00:52:04,079 --> 00:52:05,664 She's got a man back in America. 961 00:52:06,206 --> 00:52:09,125 Mm, but he's not here. 962 00:52:10,252 --> 00:52:11,211 And you are. 963 00:52:28,645 --> 00:52:31,982 I thought you could use one of these. 964 00:52:33,942 --> 00:52:35,360 Busy? 965 00:52:35,443 --> 00:52:37,988 Just updating my online showcase. 966 00:52:38,071 --> 00:52:39,281 For better or for worse, 967 00:52:41,491 --> 00:52:43,743 I really thought I'd pushed myself, 968 00:52:43,827 --> 00:52:47,956 taken a risk, created something new, memorable. 969 00:52:48,039 --> 00:52:51,751 And you have. Forget what my father said. 970 00:52:51,835 --> 00:52:54,838 He's so resistant to change that it blinds him. 971 00:52:54,921 --> 00:52:56,965 Oh? 972 00:52:57,048 --> 00:52:59,134 Innovation for the estate, new roads, 973 00:52:59,217 --> 00:53:00,385 better working methods, 974 00:53:00,468 --> 00:53:02,429 A decent IT system, for goodness sake. 975 00:53:03,638 --> 00:53:05,515 Been trying to persuade him for years. 976 00:53:06,975 --> 00:53:07,934 And he cited tradition? 977 00:53:08,018 --> 00:53:10,061 That and cost. 978 00:53:10,145 --> 00:53:12,939 Being traditional and not changing isn't that expensive. 979 00:53:14,482 --> 00:53:17,110 But you're rich. 980 00:53:17,193 --> 00:53:21,823 You have priceless paintings, live in a castle. 981 00:53:21,907 --> 00:53:24,534 A castle that costs a fortune to maintain. 982 00:53:24,618 --> 00:53:25,785 And my father would sooner starve 983 00:53:25,869 --> 00:53:27,245 than sell the family silver. 984 00:53:29,581 --> 00:53:31,333 I'd hope that your Christmas lights would show him 985 00:53:31,416 --> 00:53:33,585 that change can be good, 986 00:53:33,668 --> 00:53:35,837 that it can improve rather than damage. 987 00:53:37,964 --> 00:53:39,299 I'm sorry I let you down. 988 00:53:40,467 --> 00:53:42,218 You have nothing to be sorry for. 989 00:53:43,386 --> 00:53:44,554 And at least you've shown me 990 00:53:44,638 --> 00:53:46,848 how Christmas should be celebrated. 991 00:53:50,060 --> 00:53:53,146 Good. I'm glad. 992 00:53:55,607 --> 00:53:57,233 And to prove the gradual thawing 993 00:53:57,317 --> 00:53:59,945 of a Christmas-hating heart, 994 00:54:00,028 --> 00:54:02,072 how about another round of hot chocolate? 995 00:54:04,157 --> 00:54:08,662 Okay. But what are the stakes? 996 00:54:08,745 --> 00:54:12,290 Well, if you win, I have to spend the last day 997 00:54:12,374 --> 00:54:15,168 of your vacation driving you around, 998 00:54:15,251 --> 00:54:17,629 showing you countryside, buying you dinner. 999 00:54:19,547 --> 00:54:20,715 And if you win? 1000 00:54:22,550 --> 00:54:23,802 The exact same thing. 1001 00:54:36,690 --> 00:54:40,443 I lost. It's the first time I've ever lost. 1002 00:55:12,559 --> 00:55:14,352 I wish I could stay here forever. 1003 00:55:15,645 --> 00:55:17,439 What's stopping you? 1004 00:55:17,522 --> 00:55:20,692 Uh, my life in New York. 1005 00:55:20,775 --> 00:55:23,403 The Atlantic Ocean between there and here. 1006 00:55:23,486 --> 00:55:25,071 The Atlantic that your ancestors managed 1007 00:55:25,155 --> 00:55:26,614 to cross years ago. 1008 00:55:26,698 --> 00:55:29,325 And they didn't even have airplanes back then. 1009 00:55:29,409 --> 00:55:33,246 True. But there's also my job. 1010 00:55:34,330 --> 00:55:37,876 I've worked so hard to build my career and reputation. 1011 00:55:37,959 --> 00:55:40,795 Moving here or anywhere 1012 00:55:40,879 --> 00:55:42,839 would be like starting from scratch. 1013 00:55:45,633 --> 00:55:48,720 A shame. I'd love you to stay. 1014 00:55:52,057 --> 00:55:54,809 Because of everything you've done for the village, I mean. 1015 00:55:54,893 --> 00:55:57,562 And people like you. Rhona especially. 1016 00:55:58,396 --> 00:56:01,316 Sure. That's what I thought you meant. 1017 00:56:06,821 --> 00:56:07,822 Megan. Hi. 1018 00:56:09,491 --> 00:56:11,785 Whoa, whoa, whoa. Slow down. 1019 00:56:11,868 --> 00:56:12,744 What's the matter? 1020 00:56:16,998 --> 00:56:18,416 Burnglennan Village. 1021 00:56:18,500 --> 00:56:20,543 Megan says they've stolen our ideas. 1022 00:56:22,504 --> 00:56:24,714 Burnglennan's latest blog. 1023 00:56:24,798 --> 00:56:25,965 Read it yourself. 1024 00:56:28,009 --> 00:56:30,136 This year's decorations will include 1025 00:56:30,220 --> 00:56:32,722 candlelit window displays, 1026 00:56:32,806 --> 00:56:35,892 wreaths made from locally sourced thistles, 1027 00:56:35,975 --> 00:56:40,188 and a tree festooned with the family tartans of the village. 1028 00:56:40,271 --> 00:56:43,233 See? All our decorations. 1029 00:56:43,316 --> 00:56:45,527 I'm sure their entry won't look as good as ours. 1030 00:56:45,610 --> 00:56:50,240 But the contest judges won't know who had the ideas first. 1031 00:56:50,323 --> 00:56:52,575 It'll be our word against Burnglennan's. 1032 00:56:52,659 --> 00:56:55,537 But they wouldn't lie, would they? 1033 00:56:55,620 --> 00:56:57,372 They'd admit they copied us, right? 1034 00:56:58,581 --> 00:57:00,875 Let's find out. 1035 00:57:04,838 --> 00:57:07,173 Bowden. I'm surprised you had the guts to come here. 1036 00:57:07,257 --> 00:57:08,842 If there is an accusation of cheating, 1037 00:57:08,925 --> 00:57:12,262 however unfounded, I want to address it. 1038 00:57:12,345 --> 00:57:14,722 You've taken all of our ideas, 1039 00:57:14,806 --> 00:57:16,266 added them to your own entry. 1040 00:57:16,349 --> 00:57:19,936 No, no, those ideas were planned for weeks, months. 1041 00:57:20,019 --> 00:57:23,148 Them being similar to your wee entry 1042 00:57:23,231 --> 00:57:26,234 is just a, an unhappy coincidence. 1043 00:57:26,317 --> 00:57:27,610 You expect us to believe that? 1044 00:57:27,694 --> 00:57:28,736 Believe what you want. 1045 00:57:28,820 --> 00:57:31,364 But Glenrothie doesn't have a monopoly on tartan 1046 00:57:31,447 --> 00:57:33,324 and tradition around these parts. 1047 00:57:33,408 --> 00:57:38,413 Now if that's everything, I'll be on my way. 1048 00:57:38,872 --> 00:57:41,583 Oh, and just to show there is no ill will. 1049 00:57:41,666 --> 00:57:45,044 You'll all still be welcome to enjoy the Christmas lights 1050 00:57:45,128 --> 00:57:47,213 and fun of Burnglennan. 1051 00:57:50,550 --> 00:57:53,303 Well, that's that. 1052 00:57:53,386 --> 00:57:54,846 We might still win. 1053 00:57:54,929 --> 00:57:57,348 Not without entry so close to theirs. 1054 00:57:57,432 --> 00:58:01,019 Megan's right. Their copy will distract from ours. 1055 00:58:01,102 --> 00:58:02,896 At least in the eyes of the judges. 1056 00:58:04,397 --> 00:58:07,650 So we'll just have to create a new display. 1057 00:58:07,734 --> 00:58:09,235 But we don't have time. 1058 00:58:09,319 --> 00:58:12,155 We do if we work hard, pull together again. 1059 00:58:12,238 --> 00:58:14,949 Honey, you know I'm with you, 1060 00:58:15,033 --> 00:58:17,535 but we have to fly back home tomorrow. 1061 00:58:18,703 --> 00:58:21,915 Ah, that actually is a valid point. 1062 00:58:29,964 --> 00:58:32,759 I'm not saying I won't be back for Christmas, Brad. 1063 00:58:32,842 --> 00:58:34,260 I'll stay another couple of days, 1064 00:58:34,344 --> 00:58:36,804 and we can still have a great holiday together. 1065 00:58:38,640 --> 00:58:41,017 You've seen the photos I've sent you. 1066 00:58:41,100 --> 00:58:46,105 This is a special place and they need me here. 1067 00:58:46,522 --> 00:58:49,859 Everyone from the villagers to the Laird and his castle. 1068 00:58:49,943 --> 00:58:51,736 They'd all benefit from the financial boost 1069 00:58:51,819 --> 00:58:53,446 winning the contest would bring. 1070 00:58:55,698 --> 00:58:59,661 Really? Well, that's great. 1071 00:58:59,744 --> 00:59:00,995 Thanks for understanding. 1072 00:59:08,962 --> 00:59:10,463 Brad understands if I stay. 1073 00:59:11,756 --> 00:59:12,590 Great news. 1074 00:59:13,841 --> 00:59:17,095 Is that okay, Dad? If you wanna head on home without me. 1075 00:59:17,178 --> 00:59:20,932 Oh, I'd stay here 'til next Christmas, huh? 1076 00:59:21,015 --> 00:59:22,016 Then it's settled. 1077 00:59:22,934 --> 00:59:25,937 You really think you can create a new display as good, 1078 00:59:26,020 --> 00:59:27,814 if not better, than the last one? 1079 00:59:28,690 --> 00:59:29,565 I'm positive. 1080 00:59:36,406 --> 00:59:39,909 A Christmas maze through decorated trees. 1081 00:59:39,993 --> 00:59:42,245 Glen Shee's already got one of those. 1082 00:59:42,328 --> 00:59:43,204 You reach the middle 1083 00:59:43,288 --> 00:59:45,248 and Father Christmas hands you a present. 1084 00:59:45,331 --> 00:59:47,834 Thought these might provide sustenance. 1085 00:59:48,793 --> 00:59:49,627 Thanks, Bruce. 1086 00:59:51,462 --> 00:59:54,966 Oh, how about something with a dolphin theme? 1087 00:59:55,049 --> 00:59:57,510 Everybody loves dolphins. 1088 00:59:57,593 --> 01:00:00,013 But they're not very Christmassy. 1089 01:00:00,888 --> 01:00:02,307 And how many dolphins do you see 1090 01:00:02,390 --> 01:00:04,434 flapping around the village? 1091 01:00:04,517 --> 01:00:08,062 - I'm only trying to help. - And you are. 1092 01:00:08,146 --> 01:00:10,064 This is all part of the process. 1093 01:00:10,148 --> 01:00:13,443 We've just gotta think of something new, but also unique. 1094 01:00:13,526 --> 01:00:16,612 Something Burnglennan doesn't have and can't copy. 1095 01:00:21,200 --> 01:00:24,287 Yum. I love these mince pies. 1096 01:00:26,122 --> 01:00:31,085 That's it. That's it. 1097 01:00:37,884 --> 01:00:40,303 You're right, Laird Duncan. 1098 01:00:40,386 --> 01:00:44,349 Glenrothie Castle hasn't celebrated Christmas since 1640, 1099 01:00:44,432 --> 01:00:46,100 when political and social upheaval 1100 01:00:46,184 --> 01:00:47,894 effectively banned the holiday. 1101 01:00:49,103 --> 01:00:51,356 But prior to that, it was alive 1102 01:00:51,439 --> 01:00:54,650 with music, laughter and feasting. 1103 01:00:54,734 --> 01:00:56,944 Just imagine it. A party. 1104 01:00:57,028 --> 01:00:59,989 The whole community together here in the castle. 1105 01:01:00,073 --> 01:01:03,159 Every room full of laughter, color, 1106 01:01:03,242 --> 01:01:05,203 and we transform the grounds too 1107 01:01:05,286 --> 01:01:06,954 with lights and traditional music. 1108 01:01:07,038 --> 01:01:09,999 So you're doing the same wouldn't be ignoring tradition, 1109 01:01:10,083 --> 01:01:11,584 it'd be storing it. 1110 01:01:12,919 --> 01:01:14,670 My answer's still no. 1111 01:01:14,754 --> 01:01:17,423 The only proof you have is that one book. 1112 01:01:18,549 --> 01:01:21,135 The Laird in 1640 would've been Robert. 1113 01:01:21,219 --> 01:01:23,930 Why didn't he reestablish the season? 1114 01:01:24,847 --> 01:01:28,267 Resume this supposed Christmas Eve party? 1115 01:01:28,351 --> 01:01:29,727 It doesn't say why. 1116 01:01:29,811 --> 01:01:31,729 There's just this drawing of him here. 1117 01:01:33,815 --> 01:01:35,024 Look, Granddad. 1118 01:01:35,108 --> 01:01:38,486 He's got the same grumpy morning faces as you. 1119 01:01:38,569 --> 01:01:40,238 He has not. 1120 01:01:40,321 --> 01:01:41,656 That Best Christmas Village Award 1121 01:01:41,739 --> 01:01:44,075 would look mighty fine in your trophy cabinet. 1122 01:01:45,159 --> 01:01:46,160 Ah, it might. 1123 01:01:47,161 --> 01:01:49,247 And I could invite other lads and ladies. 1124 01:01:50,289 --> 01:01:52,083 Show them Glenrothie Castle still remembers 1125 01:01:52,166 --> 01:01:53,292 how to host a party. 1126 01:01:55,169 --> 01:01:56,796 No. 1127 01:01:56,879 --> 01:01:59,757 Anyway, this is a castle. It's not a village. 1128 01:01:59,841 --> 01:02:01,843 But it lies within a village boundary. 1129 01:02:01,926 --> 01:02:03,261 So it's within the rules. 1130 01:02:04,595 --> 01:02:06,055 Laird Glenrothie, 1131 01:02:06,139 --> 01:02:10,101 you told me your code of arms represents friendship. 1132 01:02:10,184 --> 01:02:12,770 What greater gesture of friendship is there 1133 01:02:12,854 --> 01:02:15,523 than opening your doors to others at Christmas? 1134 01:02:20,862 --> 01:02:23,364 Well, what are you waiting around for? 1135 01:02:23,448 --> 01:02:24,615 You've work to do. 1136 01:02:32,331 --> 01:02:33,916 We'll decorate the castle, 1137 01:02:34,000 --> 01:02:36,502 have stalls and food in the ballroom. 1138 01:02:36,586 --> 01:02:39,297 And it would be great if guests arrived at the castle 1139 01:02:39,380 --> 01:02:41,632 to the sound of bagpipes. 1140 01:02:41,716 --> 01:02:43,259 Hamish, can your brother in Aberdeen 1141 01:02:43,342 --> 01:02:45,219 find us some pipers at short notice? 1142 01:02:45,303 --> 01:02:49,307 Oh, I'm afraid he can't. But my sister in Dundee can. 1143 01:02:49,390 --> 01:02:52,518 Great. Call her. 1144 01:02:52,602 --> 01:02:55,396 And there will be poetry readings, games. 1145 01:02:55,480 --> 01:02:57,356 And a dance. 1146 01:02:57,440 --> 01:03:00,735 We need a traditional Scottish dance. 1147 01:03:00,818 --> 01:03:02,778 - Sounds great. - Excellent. 1148 01:03:02,862 --> 01:03:04,197 We'll have a Ceilidh. 1149 01:03:04,280 --> 01:03:07,575 So everyone, be sure to find a partner. 1150 01:03:08,701 --> 01:03:10,786 Mike, I'll teach you the steps, 1151 01:03:10,870 --> 01:03:13,998 and Alex, you can partner with Emma. 1152 01:03:14,081 --> 01:03:15,458 Oh, I'm sure Alex won't miss- 1153 01:03:15,541 --> 01:03:17,043 Emma will be far too busy, so- 1154 01:03:17,126 --> 01:03:21,380 Nonsense. This is your party, Emma. 1155 01:03:21,464 --> 01:03:23,132 And it's at your home, Alex. 1156 01:03:24,050 --> 01:03:25,551 You'll be leading the Ceilidh. 1157 01:03:29,430 --> 01:03:30,223 Uh-huh. 1158 01:03:36,896 --> 01:03:39,106 Cute. Are they yours? 1159 01:03:40,441 --> 01:03:42,443 Rhona's, to help show you 1160 01:03:42,527 --> 01:03:44,153 where the other partners will be. 1161 01:03:46,572 --> 01:03:50,034 Now stand facing me, but slightly apart. 1162 01:03:50,117 --> 01:03:51,827 Bit further back. 1163 01:03:53,496 --> 01:03:55,748 Good. Okay. 1164 01:03:55,831 --> 01:03:57,833 Teddy and Dolly will start the dance, 1165 01:03:57,917 --> 01:03:59,460 then penguin and dinosaur. 1166 01:03:59,544 --> 01:04:01,671 Then it'll be our turn. Understand? 1167 01:04:01,754 --> 01:04:04,382 - No. - Just follow me. 1168 01:04:04,465 --> 01:04:06,342 First we acknowledge. 1169 01:04:10,429 --> 01:04:12,682 No, you're a lady. So you curtsy. 1170 01:04:12,765 --> 01:04:14,100 Well, you said follow you. 1171 01:04:14,183 --> 01:04:17,061 I know, but you curtsy. So curtsy. 1172 01:04:19,230 --> 01:04:22,650 Mm-hmm. Then we come together. 1173 01:04:26,237 --> 01:04:27,738 Then we do the steps. Go. 1174 01:04:32,743 --> 01:04:35,413 Keep going. Concentrate, concentrate. 1175 01:04:35,496 --> 01:04:37,498 - One, now change. - Okay. 1176 01:04:38,874 --> 01:04:41,419 Yep. Now we hold hands and spin. 1177 01:04:41,502 --> 01:04:44,213 - Spin? - Like this. Go. 1178 01:04:49,510 --> 01:04:50,928 Steady, steady. 1179 01:04:55,391 --> 01:04:56,225 Emma. 1180 01:04:58,269 --> 01:04:59,312 Surprise. 1181 01:05:00,771 --> 01:05:02,982 Some, uh, old guy let me in. 1182 01:05:04,233 --> 01:05:07,987 Alex, this is Brad, my boyfriend. 1183 01:05:08,070 --> 01:05:11,115 Brad. Brad, this is Alex. 1184 01:05:11,198 --> 01:05:12,992 Pleasure to meet you, Alex. 1185 01:05:13,075 --> 01:05:14,869 It's a heck of a place you got here. 1186 01:05:17,747 --> 01:05:19,915 Well, after we spoke on the phone 1187 01:05:19,999 --> 01:05:22,585 and you said how wonderful this place was, 1188 01:05:22,668 --> 01:05:26,088 I moved some meetings and booked the next flight over. 1189 01:05:26,172 --> 01:05:27,548 That's really sweet. 1190 01:05:27,632 --> 01:05:30,718 But why didn't you call ahead? 1191 01:05:30,801 --> 01:05:31,886 Tell me you were coming. 1192 01:05:31,969 --> 01:05:34,513 I wanted it to be a surprise. 1193 01:05:34,597 --> 01:05:37,516 Brad, this isn't a vacation for me now. 1194 01:05:37,600 --> 01:05:42,188 I'm, I'm planning, organizing a huge event. 1195 01:05:42,271 --> 01:05:44,148 One that if I get it right, 1196 01:05:44,231 --> 01:05:46,525 might really boost my career and standing. 1197 01:05:46,609 --> 01:05:48,736 That's great. And don't worry about me. 1198 01:05:48,819 --> 01:05:50,655 I promise to stay outta your way 1199 01:05:50,738 --> 01:05:52,615 while you do everything you need to do. 1200 01:05:52,698 --> 01:05:56,035 That wouldn't be fair on you. After flying all this way. 1201 01:05:56,118 --> 01:05:57,953 It's okay. 1202 01:05:58,037 --> 01:06:01,582 I am sure that I'll find something to do while I'm here. 1203 01:06:01,666 --> 01:06:02,500 Wow. 1204 01:06:17,264 --> 01:06:18,974 Grab a screw driver and help if you like. 1205 01:06:19,058 --> 01:06:20,685 No, I'm good. Thanks. 1206 01:06:22,478 --> 01:06:24,188 I've just been admiring your home. 1207 01:06:25,314 --> 01:06:26,691 It's magnificent. 1208 01:06:27,525 --> 01:06:28,901 I would like to think so. 1209 01:06:28,984 --> 01:06:31,529 It's a shame it's not used to its full potential though. 1210 01:06:32,446 --> 01:06:34,073 Well, Emma's organizing this Christmas Eve party, 1211 01:06:34,156 --> 01:06:35,032 which is great. 1212 01:06:36,075 --> 01:06:37,118 But what comes after? 1213 01:06:37,993 --> 01:06:40,037 I work in hotels and leisure. 1214 01:06:40,121 --> 01:06:41,872 I'd be more than happy to share my expertise 1215 01:06:41,956 --> 01:06:43,040 with your family. 1216 01:06:43,124 --> 01:06:44,417 I see. 1217 01:06:44,500 --> 01:06:46,711 Emma mentioned that it's a year-round challenge 1218 01:06:46,794 --> 01:06:48,713 to maintain this estate. 1219 01:06:48,796 --> 01:06:50,131 With my help and connections, 1220 01:06:50,214 --> 01:06:53,175 I could turn this into a very profitable golf club and spa. 1221 01:06:54,385 --> 01:06:55,970 Golf club and spa. 1222 01:06:57,012 --> 01:06:58,973 My father despises golf. 1223 01:06:59,056 --> 01:07:01,100 Even though Scotland invented the game. 1224 01:07:01,183 --> 01:07:03,018 And he despises spas even more. 1225 01:07:03,894 --> 01:07:05,396 I'm sure I could persuade him, 1226 01:07:05,479 --> 01:07:06,439 once I show him the numbers. 1227 01:07:06,522 --> 01:07:09,233 You, uh, you think you could set up a meeting 1228 01:07:09,316 --> 01:07:10,901 with him for me? 1229 01:07:10,985 --> 01:07:12,653 If that's what you truly want. 1230 01:07:12,737 --> 01:07:16,490 Terrific. I think we're all gonna prosper from this. 1231 01:07:17,783 --> 01:07:18,826 I'll catch you later. 1232 01:07:19,827 --> 01:07:23,539 Oh, but no point mentioning any of this to Emma. 1233 01:07:23,622 --> 01:07:26,083 At least not 'til we're further down the track, right? 1234 01:07:33,257 --> 01:07:36,218 You still need to find some lucky mistletoe too. 1235 01:07:36,302 --> 01:07:38,763 Then the party will be brilliant. 1236 01:07:38,846 --> 01:07:40,598 We'll win Best Christmas Village, 1237 01:07:40,681 --> 01:07:42,683 and you can visit Glenrothie again. 1238 01:07:42,767 --> 01:07:43,851 Oh, Rhona. 1239 01:07:43,934 --> 01:07:46,604 We don't need luck for that last thing to happen. 1240 01:07:46,687 --> 01:07:48,439 I would love to come back here, 1241 01:07:48,522 --> 01:07:52,234 if the rest of your family want me to, of course. 1242 01:07:52,318 --> 01:07:54,445 Well, I'll have to ask Granddad, 1243 01:07:54,528 --> 01:07:56,322 but I'm sure Uncle Alex would love you 1244 01:07:56,405 --> 01:07:58,282 to come back next Christmas. 1245 01:07:58,365 --> 01:08:00,826 Then you can make him happy again. 1246 01:08:00,910 --> 01:08:03,621 But isn't he normally happy? 1247 01:08:03,704 --> 01:08:04,747 He used to be. 1248 01:08:04,830 --> 01:08:08,125 But then my grandma got very ill on Christmas, 1249 01:08:08,209 --> 01:08:10,211 and she never got better. 1250 01:08:11,170 --> 01:08:13,339 - I'm so sorry. - That's okay. 1251 01:08:13,422 --> 01:08:15,674 I was a bit too young to understand, 1252 01:08:15,758 --> 01:08:20,304 but I remember my Mom and Uncle Alex being very sad. 1253 01:08:20,387 --> 01:08:23,390 After that, Christmas was never quite the same. 1254 01:08:25,392 --> 01:08:27,353 Why don't we try and make this Christmas 1255 01:08:27,436 --> 01:08:30,356 the best Glenrothie has ever seen? 1256 01:08:44,286 --> 01:08:47,331 Uh, Rhona, why don't you go put these pine cones 1257 01:08:47,414 --> 01:08:49,083 in the shed with the others? 1258 01:08:49,166 --> 01:08:51,418 - Okay. - Just go. Go, sir. 1259 01:08:51,502 --> 01:08:53,712 - Okay, okay. - Just leave. 1260 01:08:53,796 --> 01:08:54,630 Get out. 1261 01:08:54,713 --> 01:08:55,589 Wait, no, come on. Okay. 1262 01:08:55,673 --> 01:08:58,008 Go. Out of my home. 1263 01:08:59,718 --> 01:09:01,262 Oh, and there's the other one. 1264 01:09:01,345 --> 01:09:02,596 Is something wrong? 1265 01:09:02,680 --> 01:09:06,475 Don't act like you don't know. Coming to Glenrothie. 1266 01:09:06,559 --> 01:09:08,811 Your party, your lights. 1267 01:09:08,894 --> 01:09:11,355 It's all been one great charade, hasn't it? 1268 01:09:11,438 --> 01:09:12,857 To butter me and my family up. 1269 01:09:12,940 --> 01:09:14,149 I don't understand. 1270 01:09:14,233 --> 01:09:15,526 Brad? 1271 01:09:15,609 --> 01:09:17,862 I, I, I only asked if he'd consider selling the castle 1272 01:09:17,945 --> 01:09:20,406 to the hotel chain I work for. 1273 01:09:20,489 --> 01:09:22,366 But he wouldn't even look at my presentation. 1274 01:09:22,449 --> 01:09:23,284 Presentation? 1275 01:09:23,367 --> 01:09:26,287 Maps, concept drawings, the lot. 1276 01:09:26,370 --> 01:09:29,164 - As if you didn't know. - She didn't. 1277 01:09:30,207 --> 01:09:31,458 I'm sure of it. 1278 01:09:33,377 --> 01:09:37,006 And unless you have proof otherwise, don't accuse her again. 1279 01:09:37,089 --> 01:09:39,258 She's still guilty by association. 1280 01:09:39,341 --> 01:09:42,511 So the party, the lights, 1281 01:09:42,595 --> 01:09:44,388 it's all canceled. 1282 01:09:44,471 --> 01:09:45,306 My final word. 1283 01:09:57,818 --> 01:10:00,195 When I see a place that has potential, I go for it. 1284 01:10:00,279 --> 01:10:03,198 This place could be fantastic. 1285 01:10:03,282 --> 01:10:04,909 It's already fantastic. 1286 01:10:04,992 --> 01:10:07,369 Well, for the one family that lives here. 1287 01:10:07,453 --> 01:10:09,830 But why shouldn't more people get to enjoy it? 1288 01:10:09,914 --> 01:10:13,000 It's not like the Laird isn't gonna benefit financially. 1289 01:10:13,083 --> 01:10:15,878 It's pronounced Laird. 1290 01:10:15,961 --> 01:10:19,006 And not everything's about money, Brad. 1291 01:10:19,089 --> 01:10:22,760 This place has history, traditions. 1292 01:10:23,719 --> 01:10:26,722 Wait, you're on their side? You're my girlfriend. 1293 01:10:28,515 --> 01:10:31,268 Right now, it doesn't feel like I am. 1294 01:10:31,352 --> 01:10:32,811 You didn't wanna come here with me, 1295 01:10:32,895 --> 01:10:35,230 but as soon as you sniffed a business opportunity, 1296 01:10:35,314 --> 01:10:36,190 you traveled. 1297 01:10:37,399 --> 01:10:38,984 What does that say about us? 1298 01:10:41,362 --> 01:10:42,988 I'm sure back in New York, 1299 01:10:43,072 --> 01:10:45,616 there's someone who loves your drive and ambition. 1300 01:10:47,117 --> 01:10:52,122 And I hope you find her. I want you to be happy. 1301 01:10:52,539 --> 01:10:53,999 I want you to be happy too. 1302 01:11:09,306 --> 01:11:10,307 I'm sorry. 1303 01:11:12,935 --> 01:11:14,728 No, it, it's okay. 1304 01:11:15,896 --> 01:11:18,107 Deep down, I knew we weren't right together. 1305 01:11:18,941 --> 01:11:21,652 I only wish I'd made the decision sooner. 1306 01:11:21,735 --> 01:11:23,988 That way we might still have a party to plan. 1307 01:11:25,614 --> 01:11:26,907 We still do. 1308 01:11:29,076 --> 01:11:31,120 I pointed out to my father that he's already invited 1309 01:11:31,203 --> 01:11:33,330 all his friends and VIP guests, 1310 01:11:33,414 --> 01:11:35,207 and the cancellation at this late stage 1311 01:11:35,290 --> 01:11:36,375 might be embarrassing. 1312 01:11:40,546 --> 01:11:41,380 Thank you. 1313 01:11:42,881 --> 01:11:46,010 And if there's anything I can do in return? 1314 01:11:47,261 --> 01:11:48,095 There is. 1315 01:11:50,305 --> 01:11:53,267 I'd very much like it if you'd stay for Christmas, 1316 01:11:53,350 --> 01:11:55,477 and then at least until Hogmanay. 1317 01:11:55,561 --> 01:11:57,771 - New Year's Eve? - Mm-hmm. 1318 01:11:57,855 --> 01:11:59,481 And your father too, of course. 1319 01:11:59,565 --> 01:12:01,817 Unless either of you have to go back home, 1320 01:12:01,900 --> 01:12:02,735 return to America. 1321 01:12:02,818 --> 01:12:05,362 No, no. I, I mean, I did. 1322 01:12:05,446 --> 01:12:08,907 But not now. 1323 01:12:10,909 --> 01:12:12,161 Then it's settled then. 1324 01:12:19,793 --> 01:12:22,796 I am sorry about you and Brad. 1325 01:12:22,880 --> 01:12:23,714 That's okay. 1326 01:12:25,174 --> 01:12:27,051 I realize that my heart didn't skip 1327 01:12:27,134 --> 01:12:28,844 when I thought about him. 1328 01:12:28,927 --> 01:12:32,723 And now? Does it skip for somebody else? 1329 01:12:43,609 --> 01:12:44,651 Looking splendid. 1330 01:12:48,572 --> 01:12:49,698 Miss McKenzie. 1331 01:12:51,742 --> 01:12:54,870 Emma, I owe you an apology. 1332 01:12:55,996 --> 01:12:58,832 I blamed you for that Brad's schemes and antics 1333 01:12:58,916 --> 01:13:01,126 when I had not one shred of evidence. 1334 01:13:01,210 --> 01:13:02,836 I can see how it looked. 1335 01:13:02,920 --> 01:13:05,714 And you were only protecting your home. 1336 01:13:05,798 --> 01:13:07,549 Which you have improved. 1337 01:13:08,801 --> 01:13:11,011 I haven't seen Rhona so excited for years. 1338 01:13:12,930 --> 01:13:13,764 Or Alex. 1339 01:13:15,766 --> 01:13:18,977 I know you're very busy. Lots to do. 1340 01:13:19,061 --> 01:13:20,646 But if you've got a wee second, 1341 01:13:22,689 --> 01:13:25,734 I don't imagine you packed a formal dress for this trip. 1342 01:13:25,818 --> 01:13:28,904 So I thought you might appreciate this. 1343 01:13:33,242 --> 01:13:36,787 It's beautiful. 1344 01:13:36,870 --> 01:13:39,206 It was my darling wife's when she was about your age. 1345 01:13:39,289 --> 01:13:40,499 Oh, then I couldn't possibly. 1346 01:13:40,582 --> 01:13:42,334 No, no, no. I insist. 1347 01:13:43,961 --> 01:13:45,671 She would've wanted it worn by someone 1348 01:13:45,754 --> 01:13:48,006 with your heart and spirit. 1349 01:13:48,841 --> 01:13:50,217 She loved Christmas too. 1350 01:13:51,135 --> 01:13:52,928 I regret not letting her celebrate it 1351 01:13:53,011 --> 01:13:55,222 as fully as she always wanted. 1352 01:13:55,305 --> 01:13:58,809 Thank you. I would be honored to wear it. 1353 01:14:06,024 --> 01:14:09,153 ♪ Here I am hanging up the silver lights ♪ 1354 01:14:09,236 --> 01:14:11,321 ♪ Dreaming you were here tonight ♪ 1355 01:14:11,405 --> 01:14:13,907 ♪ Sitting right here by my side ♪ 1356 01:14:13,991 --> 01:14:15,868 ♪ Next Christmas ♪ 1357 01:14:15,951 --> 01:14:18,287 ♪ You'll be here with me ♪ 1358 01:14:18,370 --> 01:14:20,289 ♪ Putting up that Christmas tree ♪ 1359 01:14:20,372 --> 01:14:22,708 ♪ Just have to wait and see ♪ 1360 01:14:22,791 --> 01:14:26,628 ♪ 'Til next Christmas ♪ 1361 01:14:26,712 --> 01:14:28,881 What do you think? 1362 01:14:28,964 --> 01:14:31,508 Hmm, it should be much, much bigger. 1363 01:14:31,592 --> 01:14:33,177 Isn't that what I once said to you? 1364 01:14:33,260 --> 01:14:36,138 - And I listened. - Eventually. 1365 01:14:36,221 --> 01:14:39,183 Grab your coat. We'll go and find a bigger one. 1366 01:14:39,266 --> 01:14:41,727 I can't. I, I still have a dozen jobs to finish. 1367 01:14:41,810 --> 01:14:44,146 ♪ And I'm waiting for you to come home ♪ 1368 01:14:44,229 --> 01:14:47,399 Don't worry. I'll call you if I need any help. 1369 01:14:47,482 --> 01:14:48,400 ♪ In the silver lights ♪ 1370 01:14:48,483 --> 01:14:50,235 ♪ Dreaming you were here tonight ♪ 1371 01:14:50,319 --> 01:14:52,654 ♪ Sitting right here by my side ♪ 1372 01:14:52,738 --> 01:14:54,907 ♪ Maybe next Christmas ♪ 1373 01:14:54,990 --> 01:14:56,575 ♪ You'll be here with me ♪ 1374 01:14:56,658 --> 01:14:58,911 We've passed a dozen trees that were great. 1375 01:14:58,994 --> 01:15:01,038 What are you looking for? 1376 01:15:01,121 --> 01:15:04,458 You'll soon see. And I thought you'd be happy. 1377 01:15:04,541 --> 01:15:06,835 Me trying to create the perfect Christmas. 1378 01:15:06,919 --> 01:15:10,088 I am happy to see the castle opening up, 1379 01:15:10,172 --> 01:15:11,465 decorated for the holidays. 1380 01:15:11,548 --> 01:15:13,675 - It's- - Right there. 1381 01:15:18,138 --> 01:15:20,265 - Mistletoe. - Mm-hmm. 1382 01:15:20,349 --> 01:15:22,851 Oh, Rhona will be so happy. 1383 01:15:24,019 --> 01:15:25,687 And it might just give us the luck we need 1384 01:15:25,771 --> 01:15:27,022 to win the contest. 1385 01:15:27,105 --> 01:15:29,483 And for anything else we might need luck with. 1386 01:15:31,151 --> 01:15:32,486 We're directly underneath. 1387 01:15:33,320 --> 01:15:37,074 I suppose it'd be remiss of us not to follow tradition. 1388 01:15:37,157 --> 01:15:38,033 It really would. 1389 01:15:45,040 --> 01:15:46,875 This will be Megan needing help. 1390 01:15:48,543 --> 01:15:49,836 Oh, uh, Gwen? 1391 01:15:52,130 --> 01:15:54,591 Emma, I need you back in New York. 1392 01:15:54,675 --> 01:15:56,843 Jackson was supposed to be lighting the Plaza 1393 01:15:56,927 --> 01:15:59,012 for New Year's Eve, but he's let me down. 1394 01:15:59,096 --> 01:16:00,847 So the job is yours, 1395 01:16:00,931 --> 01:16:04,643 as long as you can get back from vacation in time. 1396 01:16:04,726 --> 01:16:05,811 Gwen, thank you. 1397 01:16:05,894 --> 01:16:08,021 But to have any chance of doing that, 1398 01:16:08,105 --> 01:16:09,982 I'd have to fly back immediately. 1399 01:16:10,065 --> 01:16:11,900 Would that be a problem? 1400 01:16:11,984 --> 01:16:15,404 I'm doing another installation here. An important one. 1401 01:16:16,863 --> 01:16:19,283 And I promised someone 1402 01:16:19,366 --> 01:16:21,410 I'd be spending Christmas in Scotland. 1403 01:16:21,493 --> 01:16:23,328 So you're saying no to me? 1404 01:16:23,412 --> 01:16:26,081 I'm saying can I think about it? 1405 01:16:26,164 --> 01:16:27,791 At least for an hour or two? 1406 01:16:27,874 --> 01:16:30,168 Fine. I'll be waiting for your call. 1407 01:16:37,509 --> 01:16:38,552 That was my boss. 1408 01:16:38,635 --> 01:16:40,846 - She's- - I got the gist. 1409 01:16:40,929 --> 01:16:42,806 You're really thinking of leaving? 1410 01:16:42,889 --> 01:16:44,182 It's a wonderful opportunity. 1411 01:16:44,266 --> 01:16:46,643 I, I might never get one as good again. 1412 01:16:49,521 --> 01:16:50,731 I don't know what to do. 1413 01:16:52,482 --> 01:16:53,900 Then let me decide for you. 1414 01:16:54,860 --> 01:16:56,194 Go back home. 1415 01:16:56,278 --> 01:16:59,781 But what about the contest and party? 1416 01:16:59,865 --> 01:17:02,659 Spending Christmas here with you, with Rhona? 1417 01:17:02,743 --> 01:17:03,785 If we mattered, 1418 01:17:03,869 --> 01:17:06,204 then you wouldn't even be considering another job. 1419 01:17:06,288 --> 01:17:09,166 If you didn't matter, I'd have taken it on the spot. 1420 01:17:11,209 --> 01:17:13,879 Alex, it's okay. 1421 01:17:13,962 --> 01:17:17,007 I, I know why you're reacting like this. 1422 01:17:17,090 --> 01:17:17,966 Well, do you now? 1423 01:17:18,050 --> 01:17:19,134 This was the first Christmas 1424 01:17:19,217 --> 01:17:21,261 you were truly looking forward to 1425 01:17:21,345 --> 01:17:25,807 since, since your mother passed. 1426 01:17:27,309 --> 01:17:28,894 I resent you bringing that up. 1427 01:17:29,770 --> 01:17:31,855 You don't know me, my family. 1428 01:17:33,357 --> 01:17:36,109 You're just an outsider, when all is said and done, 1429 01:17:36,193 --> 01:17:37,319 and you always will be. 1430 01:17:41,615 --> 01:17:43,700 Then perhaps I should go home. 1431 01:17:43,784 --> 01:17:45,410 I'm certainly not stopping you. 1432 01:17:56,630 --> 01:17:59,174 Bruce, make sure all the guests are welcomed 1433 01:17:59,257 --> 01:18:00,425 with food and drinks. 1434 01:18:01,343 --> 01:18:04,471 Megan, you only have to hang the last lights. 1435 01:18:04,554 --> 01:18:07,849 I know you'll do a fantastic job. 1436 01:18:07,933 --> 01:18:09,601 But you can't leave us. 1437 01:18:09,684 --> 01:18:13,105 I'm sorry, but a job's come up in New York. 1438 01:18:13,188 --> 01:18:14,564 I have to fly home. 1439 01:18:15,524 --> 01:18:17,734 Then I'll go with you. 1440 01:18:17,818 --> 01:18:20,362 It's a long drive back to the airport. 1441 01:18:20,445 --> 01:18:23,115 No, no, Dad, stay here. 1442 01:18:23,198 --> 01:18:26,159 You and Ruth deserve to spend Christmas together. 1443 01:18:26,243 --> 01:18:28,703 I know how you feel about her. 1444 01:18:28,787 --> 01:18:30,288 And I think you do too. 1445 01:18:32,624 --> 01:18:34,292 Call me the minute you land. 1446 01:18:38,130 --> 01:18:40,298 Rhona. Hi. 1447 01:18:43,051 --> 01:18:45,470 Shouldn't you be getting into your party dress? 1448 01:18:45,554 --> 01:18:47,222 Is it true that you're leaving? 1449 01:18:48,765 --> 01:18:51,184 I'm sorry, but I have to. 1450 01:18:51,268 --> 01:18:52,352 Will you come back? 1451 01:18:53,562 --> 01:18:55,397 I'm not sure. 1452 01:18:55,480 --> 01:18:59,192 But perhaps one day you can come to visit me in New York, 1453 01:18:59,276 --> 01:19:03,113 and I can show you all of the Christmas lights there. 1454 01:19:03,196 --> 01:19:04,531 I'd like that. 1455 01:21:08,154 --> 01:21:11,199 Uncle Alex, look, it's snowing. 1456 01:21:11,283 --> 01:21:14,202 Well, it was snowing before it melted. 1457 01:21:14,286 --> 01:21:16,037 And look at my dress. 1458 01:21:16,913 --> 01:21:18,748 You're the loveliest lady here, Rhona. 1459 01:21:18,832 --> 01:21:19,791 And look up there. 1460 01:21:20,750 --> 01:21:22,836 I managed to find you some lucky mistletoe. 1461 01:21:22,919 --> 01:21:24,379 Aren't you pleased? 1462 01:21:25,338 --> 01:21:28,967 Yeah, I just wish Emma was here to see it, and the snow. 1463 01:21:30,677 --> 01:21:33,138 Grab a mince pie and cheer yourself up. 1464 01:21:39,394 --> 01:21:41,146 She's upset about Emma leaving. 1465 01:21:41,229 --> 01:21:42,063 Ah. 1466 01:21:43,565 --> 01:21:46,902 Aye, strange, her suddenly deciding to leave like that. 1467 01:21:47,861 --> 01:21:51,906 She was offered a job, but it was me. 1468 01:21:52,991 --> 01:21:55,994 The heat of the moment, overreacting. 1469 01:21:56,077 --> 01:21:57,162 I spoke out of turn. 1470 01:21:59,664 --> 01:22:02,250 The fear of losing her, even for Christmas, 1471 01:22:03,418 --> 01:22:05,086 now means I've lost her forever. 1472 01:22:06,338 --> 01:22:08,298 You have her phone number, so call her, 1473 01:22:08,381 --> 01:22:10,425 say sorry, and you were a fool. 1474 01:22:11,551 --> 01:22:15,430 No, what I said, it'd take a face to face apology to fix. 1475 01:22:15,513 --> 01:22:17,515 Then go and do that. 1476 01:22:17,599 --> 01:22:20,727 I imagine New York and Hogmanay is splendid. 1477 01:22:20,810 --> 01:22:22,979 Especially if Emma is lighting the place. 1478 01:22:23,063 --> 01:22:25,940 I can't just drop everything and fly across. 1479 01:22:26,024 --> 01:22:27,609 Yes, you can. 1480 01:22:27,692 --> 01:22:31,279 All this has made me reassess what's right for the estate, 1481 01:22:32,447 --> 01:22:33,281 and for you. 1482 01:22:34,199 --> 01:22:36,284 Investment, adopting new working methods 1483 01:22:36,368 --> 01:22:38,745 would give you more time to live your life, 1484 01:22:38,828 --> 01:22:39,871 the life you want. 1485 01:22:41,039 --> 01:22:42,415 Tradition be damned. 1486 01:22:44,292 --> 01:22:45,460 Hold on, hold on. 1487 01:22:45,543 --> 01:22:49,464 I'm still not okay with public displays of affection. 1488 01:22:49,547 --> 01:22:51,675 As soon as the judging's finished and the party's over, 1489 01:22:51,758 --> 01:22:54,302 I'll drive to the airport and grab the next flight. 1490 01:22:56,596 --> 01:23:01,142 My goodness. You won't have to. 1491 01:23:20,328 --> 01:23:22,205 You came back. 1492 01:23:22,288 --> 01:23:25,208 - I hope you don't mind. - Of course not. 1493 01:23:25,291 --> 01:23:27,919 About what happened. What I said. 1494 01:23:28,002 --> 01:23:30,130 Ladies and gentlemen, 1495 01:23:30,213 --> 01:23:33,007 take your partners for the Ceilidh. 1496 01:23:34,342 --> 01:23:35,260 You're back. 1497 01:23:35,343 --> 01:23:37,637 Great. Just in time. 1498 01:23:55,280 --> 01:23:56,948 I'm sorry for how I spoke to you. 1499 01:23:57,031 --> 01:23:58,158 Sorry? 1500 01:23:58,241 --> 01:24:00,201 I said I'm sorry for how I spoke to you. 1501 01:24:00,285 --> 01:24:02,537 - Me too, I- - Too late. Your turn. 1502 01:24:07,250 --> 01:24:08,626 I didn't mean to upset you. 1503 01:24:08,710 --> 01:24:10,253 Recall painful memories. 1504 01:24:10,336 --> 01:24:11,713 No, I'm glad you did. 1505 01:24:11,796 --> 01:24:15,049 Remembering the past, it's made me think about my future. 1506 01:24:15,133 --> 01:24:17,469 - We should keep dancing. - Sure. 1507 01:24:36,154 --> 01:24:37,989 I'm sorry I called you an outsider. 1508 01:24:39,199 --> 01:24:41,993 Sorry, I, I, I didn't catch that. 1509 01:24:42,076 --> 01:24:42,911 Hold on. 1510 01:24:46,122 --> 01:24:48,416 I'm sorry I called you an outsider. 1511 01:24:48,500 --> 01:24:50,710 You're much more to me than that. 1512 01:24:50,794 --> 01:24:54,047 Since we met, my life's changed all for the better. 1513 01:24:55,173 --> 01:24:56,341 Mine too. 1514 01:24:57,342 --> 01:25:00,428 Standing in the village, seeing the snowfall, 1515 01:25:01,638 --> 01:25:02,472 it was perfect. 1516 01:25:03,765 --> 01:25:06,476 And then my boss called and asked for my decision, 1517 01:25:06,559 --> 01:25:09,646 and I remembered my own advice. 1518 01:25:10,605 --> 01:25:13,566 That Christmas is a time to be with those you love. 1519 01:25:16,361 --> 01:25:17,362 So I came back. 1520 01:25:20,448 --> 01:25:22,367 And I'm so glad you did. 1521 01:25:32,627 --> 01:25:35,296 You all know my son Alex, of course. 1522 01:25:35,380 --> 01:25:38,132 But we should show our appreciation for Emma 1523 01:25:38,216 --> 01:25:40,176 who organized this fine evening. 1524 01:25:46,015 --> 01:25:49,185 An evening, which I've just been told 1525 01:25:49,269 --> 01:25:51,563 has turned into a winning one. 1526 01:25:51,646 --> 01:25:53,731 We did it. 1527 01:25:53,815 --> 01:25:56,901 Glenrothie is Best Christmas Village. 1528 01:26:16,838 --> 01:26:20,758 ♪ Sleigh bells in the distance ♪ 1529 01:26:25,555 --> 01:26:27,223 I think this is rightly yours. 1530 01:26:28,433 --> 01:26:30,393 I'd be happy if you kept it. 1531 01:26:30,476 --> 01:26:32,353 You already have a trophy cabinet. 1532 01:26:32,437 --> 01:26:34,564 I was hoping you'd say that. 1533 01:26:34,647 --> 01:26:37,525 But you can look at it whenever you come to visit. 1534 01:26:38,443 --> 01:26:41,613 That is, if you choose to leave, of course. 1535 01:26:41,696 --> 01:26:45,742 This room is full of Lairds and Earls, landowners. 1536 01:26:45,825 --> 01:26:47,160 They've all praised your work, 1537 01:26:47,243 --> 01:26:49,203 and they are lining up to request 1538 01:26:49,287 --> 01:26:53,416 that you decorate their homes for gala weddings, 1539 01:26:53,499 --> 01:26:56,961 state visits, and Christmas, of course. 1540 01:26:58,379 --> 01:26:59,839 If you stayed here in Scotland, 1541 01:26:59,923 --> 01:27:02,383 you could pick and choose the work you want. 1542 01:27:02,467 --> 01:27:04,552 ♪ Fire's warm ♪ 1543 01:27:04,636 --> 01:27:05,470 Have a think. 1544 01:27:10,224 --> 01:27:11,309 How about it? 1545 01:27:12,810 --> 01:27:16,272 Well, I'm sure my Dad would be happy to settle here, 1546 01:27:16,356 --> 01:27:18,024 if he hasn't decided to already. 1547 01:27:19,776 --> 01:27:23,905 But to move countries, start a new life here, 1548 01:27:23,988 --> 01:27:27,617 create a home, it's quite a risk. 1549 01:27:30,828 --> 01:27:32,413 And one I'm happy to take. 1550 01:27:35,667 --> 01:27:37,210 I look forward to the future. 1551 01:27:38,711 --> 01:27:41,214 But let's not forget the old traditions. 1552 01:27:58,523 --> 01:28:00,024 I told you it'd bring luck. 107045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.