All language subtitles for Cherry. (2010)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 2 00:00:28,800 --> 00:00:30,428 I'm Aaron Milton. 3 00:00:30,463 --> 00:00:33,075 I come from a long line of engineers, 4 00:00:33,110 --> 00:00:35,653 generation after generation of nerds. 5 00:00:35,688 --> 00:00:37,723 Don't get me wrong, I'm not bitter about it. 6 00:00:37,758 --> 00:00:41,018 We happen to be good at figuring out how things work. 7 00:00:41,053 --> 00:00:44,373 It's just I have a few other interests 8 00:00:44,408 --> 00:00:47,694 and lately that's been a bit of a problem. 9 00:00:47,729 --> 00:00:49,521 It's all pretty basic. 10 00:00:49,556 --> 00:00:52,921 Quantitative Chemistry Lab, Applied Physics, 11 00:00:52,956 --> 00:00:56,286 Engineering 203, Calculus for Engineering II, 12 00:00:56,321 --> 00:00:58,722 placed out of the first semester. 13 00:00:58,757 --> 00:00:59,962 That's my boy. 14 00:00:59,997 --> 00:01:03,298 And your elective is, which one did I decide on finally? 15 00:01:03,333 --> 00:01:06,071 What about a painting class? 16 00:01:06,106 --> 00:01:10,273 He's going to an ivy league school, not summer camp. 17 00:01:11,711 --> 00:01:15,878 Oh, here it is, Advanced Design and Systems Integration. 18 00:01:20,011 --> 00:01:21,766 Oh, for god's sake, Phil. 19 00:01:21,801 --> 00:01:23,486 We're not gonna make it. 20 00:01:23,521 --> 00:01:24,719 I can calculate a Jupiter landing, 21 00:01:24,754 --> 00:01:26,131 I can get us up College Hill. 22 00:01:26,166 --> 00:01:27,959 You've known for months about this trip. 23 00:01:27,994 --> 00:01:29,285 It's a simple force of equation. 24 00:01:29,320 --> 00:01:30,541 Aaron, if you ever wondered, 25 00:01:30,576 --> 00:01:33,773 this is why I divorced your father. 26 00:01:38,510 --> 00:01:40,010 Ah, lookie here. 27 00:01:45,995 --> 00:01:47,774 What is this, Woodstock? 28 00:01:49,261 --> 00:01:52,061 God, they're so young. 29 00:01:52,096 --> 00:01:55,360 Seven out of 10 have had intercourse. 30 00:01:55,395 --> 00:01:57,320 Four out of 10 are doing drugs. 31 00:01:57,355 --> 00:01:59,070 One out of 10 is gay. 32 00:02:00,055 --> 00:02:02,423 What does that leave? 33 00:02:02,458 --> 00:02:03,256 Me. 34 00:02:09,650 --> 00:02:12,754 This is what you get for $35,000? 35 00:02:12,789 --> 00:02:14,004 A holding cell? 36 00:02:15,225 --> 00:02:17,039 It's not so bad. 37 00:02:17,074 --> 00:02:21,284 Oh, take the one furthest from the door, it's safer. 38 00:02:21,319 --> 00:02:24,214 I got you something for your room. 39 00:02:24,249 --> 00:02:26,047 Tada, my little scout. 40 00:02:27,458 --> 00:02:28,717 Look at that, you framed it. 41 00:02:28,752 --> 00:02:30,405 Didn't they do a good job? 42 00:02:30,440 --> 00:02:32,059 I got you something else. 43 00:02:33,859 --> 00:02:35,328 Some of these kids are here because they come from money, 44 00:02:35,363 --> 00:02:36,426 you made it on merit. 45 00:02:36,461 --> 00:02:39,637 But I just don't think that I need it hanging on my wall. 46 00:02:39,672 --> 00:02:41,263 What, lawyers do it, dentists, 47 00:02:41,298 --> 00:02:42,820 even my gynecologist does it. 48 00:02:42,855 --> 00:02:44,185 Okay, then I'll get a receptionist and 49 00:02:44,220 --> 00:02:45,742 I'll start taking appointments. 50 00:02:47,239 --> 00:02:48,553 Perkins 101. 51 00:02:48,588 --> 00:02:49,833 Yeah, hi. 52 00:02:49,868 --> 00:02:51,114 What's going on? 53 00:02:51,149 --> 00:02:53,506 I'm Aaron, these are my folks. 54 00:02:53,541 --> 00:02:57,708 I'm William, you can call me Will or Bill, it's whatever. 55 00:02:58,772 --> 00:03:00,672 Fiona here calls me Wild Bill. 56 00:03:02,452 --> 00:03:03,432 I just met her parents. 57 00:03:03,467 --> 00:03:05,820 I was like, I'll take it from here, mom. 58 00:03:12,282 --> 00:03:14,443 Uh, everything we worked for all these years. 59 00:03:14,478 --> 00:03:15,663 We. 60 00:03:15,698 --> 00:03:18,401 I still think I should've kept you back another year, 61 00:03:18,436 --> 00:03:19,651 17 is so young. 62 00:03:35,777 --> 00:03:38,433 I really made a mess of things. 63 00:03:38,468 --> 00:03:41,028 What are you two talking about? 64 00:03:41,063 --> 00:03:43,589 Don't make the same mistake. 65 00:03:50,125 --> 00:03:52,000 What mistake, what are you talking about? 66 00:03:52,035 --> 00:03:52,833 Dad! 67 00:04:01,897 --> 00:04:03,380 Chicks or dicks? 68 00:04:03,415 --> 00:04:04,802 What? 69 00:04:04,837 --> 00:04:07,525 Are you into chicks or are you into dicks? 70 00:04:07,560 --> 00:04:08,581 Chicks. 71 00:04:08,616 --> 00:04:11,562 All right, man, take it easy, I was just fucking with you. 72 00:04:11,597 --> 00:04:12,968 You know the doorknob rule? 73 00:04:13,003 --> 00:04:14,350 No. 74 00:04:14,385 --> 00:04:15,978 Let's say you have somebody in the room, right, 75 00:04:16,013 --> 00:04:17,413 and you don't wanna be disturbed, 76 00:04:17,448 --> 00:04:19,072 the doorknob is the deal. 77 00:04:19,107 --> 00:04:20,912 Just hang the necktie on there and the other person 78 00:04:20,947 --> 00:04:23,579 knows occupido, come back later. 79 00:04:24,912 --> 00:04:27,297 Why don't we just put like a note on 80 00:04:27,332 --> 00:04:28,969 the door or something? 81 00:04:29,004 --> 00:04:30,571 What, like busy fucking? 82 00:04:30,606 --> 00:04:33,016 No, I mean, it could be code. 83 00:04:33,051 --> 00:04:34,876 It could be code, it could be like zebra or 84 00:04:34,911 --> 00:04:36,611 tango niner or something. 85 00:04:36,646 --> 00:04:40,080 Fuck, am I gonna have to break in a virgin? 86 00:04:40,115 --> 00:04:42,309 What, no, no, I am not a virgin. 87 00:04:42,344 --> 00:04:43,752 I'm gonna get that new car smell off you 88 00:04:43,787 --> 00:04:45,160 so you don't scare off all the tail. 89 00:04:45,195 --> 00:04:46,597 No, I am not a virgin. 90 00:04:46,632 --> 00:04:49,421 Okay, okay, don't get freaky on me. 91 00:04:49,456 --> 00:04:52,176 Just remember the doorknob thing, okay? 92 00:04:52,211 --> 00:04:56,981 My brother's a junior at Columbia, this is what works. 93 00:04:57,016 --> 00:04:57,814 Fine. 94 00:05:02,283 --> 00:05:03,533 How about this? 95 00:05:05,065 --> 00:05:07,616 Very perverse, scout master. 96 00:05:07,651 --> 00:05:09,201 I like it. 97 00:05:23,834 --> 00:05:27,065 Please find in close a rendering of the female 98 00:05:27,100 --> 00:05:30,297 genitalia, I alert you to the area in red known 99 00:05:30,332 --> 00:05:32,102 as the clitoris. 100 00:05:32,137 --> 00:05:35,158 While its location is somewhat counterintuitive, 101 00:05:35,193 --> 00:05:37,908 it is the key to female pleasure. 102 00:05:38,834 --> 00:05:40,659 Had I known sooner, it might have saved my marriage 103 00:05:40,694 --> 00:05:41,909 to your mother. 104 00:05:43,059 --> 00:05:44,376 Mmm mmm. 105 00:06:20,600 --> 00:06:22,771 Do you see the filing on that thing? 106 00:06:22,806 --> 00:06:24,188 Oh, hey, Perkins. 107 00:06:25,866 --> 00:06:26,699 Aaron. 108 00:06:27,538 --> 00:06:30,538 Perkins, the dorm, you live there. 109 00:06:31,863 --> 00:06:34,110 Oh, yeah, yeah, yeah, I do. 110 00:06:34,145 --> 00:06:35,973 How do you know that? 111 00:06:36,008 --> 00:06:37,767 I live on your floor. 112 00:06:37,802 --> 00:06:41,607 I saw you on the way to the shower this morning. 113 00:06:41,642 --> 00:06:42,723 Okay. 114 00:06:42,758 --> 00:06:43,917 I'm Darcy. 115 00:06:43,952 --> 00:06:45,042 Aaron, hi. 116 00:06:45,077 --> 00:06:46,609 I all ready said that. 117 00:06:46,644 --> 00:06:47,809 Well, here it is. 118 00:06:47,844 --> 00:06:48,940 There you go. 119 00:06:48,975 --> 00:06:50,427 I'll see you around. 120 00:06:50,462 --> 00:06:52,068 All right. 121 00:06:52,103 --> 00:06:54,103 By the way, nice robe. 122 00:06:59,960 --> 00:07:01,176 Congratulations to you all, 123 00:07:01,211 --> 00:07:03,715 you've made it to my Advanced Design seminar. 124 00:07:03,750 --> 00:07:06,185 Only the best of the best get in this program. 125 00:07:06,220 --> 00:07:10,252 Go ahead, do yourself a favor, take a good look around you. 126 00:07:10,287 --> 00:07:11,782 Everybody in here pretty much thinks he or she 127 00:07:11,817 --> 00:07:14,205 can walk on water, right? 128 00:07:14,240 --> 00:07:16,905 Well, guess what, by the end of this course, 129 00:07:16,940 --> 00:07:19,535 you're gonna have the opportunity to prove that. 130 00:07:19,570 --> 00:07:22,733 Each of you will create an apparatus that will enable you 131 00:07:22,768 --> 00:07:24,553 to walk on the water at the Swim Center. 132 00:07:24,588 --> 00:07:28,060 You'll design it, build it, and compete with it. 133 00:07:28,095 --> 00:07:29,028 And by the end of the semester, 134 00:07:29,063 --> 00:07:32,159 you'll have done at 20 what Jesus didn't manage 135 00:07:32,194 --> 00:07:33,538 until he was 30. 136 00:07:34,895 --> 00:07:36,389 Now, what you might wanna do is look up 137 00:07:36,424 --> 00:07:37,965 our old friend, Archimedes. 138 00:07:38,000 --> 00:07:39,313 His principle states what? 139 00:07:39,348 --> 00:07:40,626 If any object partially... 140 00:07:45,485 --> 00:07:47,661 Why can't I switch my elective? 141 00:07:47,696 --> 00:07:49,577 Aaron, do you know how many juniors and seniors 142 00:07:49,612 --> 00:07:51,766 would kill to have a spot in my class? 143 00:07:51,801 --> 00:07:53,881 You're my only freshman. 144 00:07:53,916 --> 00:07:55,961 You could be doing this. 145 00:07:57,688 --> 00:07:59,711 I mean, plus, our drawing class is a waste. 146 00:07:59,746 --> 00:08:01,735 You're obviously all ready good at that. 147 00:08:01,770 --> 00:08:02,846 But how do you know that? 148 00:08:02,881 --> 00:08:04,475 I know your record, I'm the reason you 149 00:08:04,510 --> 00:08:05,968 got your scholarship. 150 00:08:06,003 --> 00:08:06,989 Even though some of my colleagues balked at 151 00:08:07,024 --> 00:08:08,862 taking someone so young. 152 00:08:08,897 --> 00:08:11,302 And by the way, your mother mentioned you had 153 00:08:11,337 --> 00:08:12,941 some social concerns. 154 00:08:12,976 --> 00:08:14,510 If you ever wanna talk- 155 00:08:14,545 --> 00:08:16,076 Oh my god, my mother spoke to you. 156 00:08:16,111 --> 00:08:17,046 Anything. 157 00:08:17,081 --> 00:08:18,585 I'm good, that's fine, really, but just- 158 00:08:18,620 --> 00:08:19,821 I was in college. 159 00:08:19,856 --> 00:08:21,600 I don't know, just about the drawing class, 160 00:08:21,635 --> 00:08:23,344 I really don't see how it can hurt, you know. 161 00:08:23,379 --> 00:08:25,077 Aaron, do you know why I picked you? 162 00:08:25,112 --> 00:08:27,666 I love to know how things work, all of it, 163 00:08:27,701 --> 00:08:29,776 and I saw that in your essay. 164 00:08:29,811 --> 00:08:32,943 Now, believe me, you're gonna love this program. 165 00:08:45,030 --> 00:08:46,580 Hey. 166 00:08:46,615 --> 00:08:48,095 Sorry. 167 00:08:48,130 --> 00:08:49,325 You're late. 168 00:08:49,360 --> 00:08:51,078 I'm lost, I actually thought this 169 00:08:51,113 --> 00:08:53,299 was an engineering class. 170 00:08:53,334 --> 00:08:57,501 You always bring a sketch pad to your engineering classes? 171 00:08:59,678 --> 00:09:02,427 Well, you seem to have some talent. 172 00:09:02,462 --> 00:09:05,176 I am looking for simple, clean lines. 173 00:09:06,512 --> 00:09:08,166 Draw what you see. 174 00:09:08,201 --> 00:09:08,999 Oh my god. 175 00:09:11,737 --> 00:09:12,570 Sorry. 176 00:09:13,439 --> 00:09:14,272 Sit. 177 00:09:14,307 --> 00:09:15,105 Yes. 178 00:09:19,674 --> 00:09:22,425 Well, look at the bright side, you'll probably never 179 00:09:22,460 --> 00:09:25,926 be more embarrassed in your whole life. 180 00:09:25,961 --> 00:09:27,676 You'd be surprised. 181 00:09:49,527 --> 00:09:53,081 Clever, Mr. Milton, but not what I asked for. 182 00:09:53,116 --> 00:09:54,248 Clean, simple. 183 00:10:00,566 --> 00:10:03,066 Oh my god, that is so great. 184 00:10:09,124 --> 00:10:10,207 Hey, DaVinci! 185 00:10:11,948 --> 00:10:14,224 Where you off to in such a hurry? 186 00:10:14,259 --> 00:10:16,019 I have chemistry. 187 00:10:16,054 --> 00:10:19,058 Yeah, well I have psych, so what do you say we cut them 188 00:10:19,093 --> 00:10:21,450 and go get caffeinated? 189 00:10:21,485 --> 00:10:24,804 Can't cut classes the first week. 190 00:10:24,839 --> 00:10:25,637 Really? 191 00:10:38,147 --> 00:10:40,647 Wow, this is really good shit. 192 00:10:49,956 --> 00:10:53,593 Right, so, can I ask you how you, uh, 193 00:10:53,628 --> 00:10:55,760 how you became a freshman? 194 00:10:57,536 --> 00:11:00,068 Well, I mean, you are a freshman, right? 195 00:11:00,103 --> 00:11:02,566 Yeah, I enrolled like everyone else. 196 00:11:02,601 --> 00:11:05,675 What, you think I got some pull or something? 197 00:11:05,710 --> 00:11:07,107 No, it's just that you're- 198 00:11:07,142 --> 00:11:08,504 What, beautiful and talented? 199 00:11:08,539 --> 00:11:09,608 You just, you know- 200 00:11:09,643 --> 00:11:11,577 Why don't you just ask me what you wanted to know, okay? 201 00:11:11,612 --> 00:11:15,077 No pausing, no editing, no stammering, go. 202 00:11:16,819 --> 00:11:20,008 Uh, why are you doing this to me? 203 00:11:20,043 --> 00:11:23,163 Ask your question, very direct. 204 00:11:23,198 --> 00:11:26,219 Well, Aaron, you're a really talented guy and 205 00:11:26,254 --> 00:11:27,819 I just think that talented people should 206 00:11:27,854 --> 00:11:29,321 be more forthright. 207 00:11:29,356 --> 00:11:32,515 So, screw polite, here's how we ask our question. 208 00:11:32,550 --> 00:11:35,675 Hey Linda, you got at least 10 years on the average 209 00:11:35,710 --> 00:11:38,796 freshman, what's an old chick like you doing 210 00:11:38,831 --> 00:11:39,940 in a place like this. 211 00:11:39,975 --> 00:11:42,439 See, that's not what I was going to say. 212 00:11:42,474 --> 00:11:44,786 No, but that's what you were thinking. 213 00:11:44,821 --> 00:11:46,838 No, I didn't think it like that, I just- 214 00:11:46,873 --> 00:11:48,855 Aaron, how are you trying to protect? 215 00:11:48,890 --> 00:11:49,830 I don't know. 216 00:11:49,865 --> 00:11:51,825 Look, say I have three tits, 217 00:11:51,860 --> 00:11:54,857 you think I don't know that fact unless 218 00:11:54,892 --> 00:11:56,301 someone points it out? 219 00:11:56,336 --> 00:11:59,902 When you're polite, you're polite for you, not me, 220 00:11:59,937 --> 00:12:02,155 the three titted chick. 221 00:12:06,954 --> 00:12:08,349 Archimedes was in the bathtub 222 00:12:08,384 --> 00:12:10,294 when he had his eureka moment. 223 00:12:10,329 --> 00:12:12,169 Think volume, think buoyancy. 224 00:12:12,204 --> 00:12:15,935 Now, you'll have all semester to build your water walker, 225 00:12:15,970 --> 00:12:19,489 but it will be 95% of your grade. 226 00:12:19,524 --> 00:12:21,537 This is Perkins tradition. 227 00:12:29,115 --> 00:12:33,315 Look, can you guys, can you do this somewhere else? 228 00:12:33,350 --> 00:12:34,881 You're up, pork state. 229 00:12:34,916 --> 00:12:37,641 Two more and we'll be able to officially verify. 230 00:12:37,676 --> 00:12:39,522 Perkins biggest dick. 231 00:12:39,557 --> 00:12:41,067 That is not the biggest dick, 232 00:12:41,102 --> 00:12:42,578 that is just the longest dick. 233 00:12:42,613 --> 00:12:43,879 Shut up! 234 00:12:43,914 --> 00:12:44,885 Dude, he's right. 235 00:12:44,920 --> 00:12:48,058 No, that's true, we need a measurement around. 236 00:12:48,093 --> 00:12:51,162 No, guys, look, okay, that's not gonna work 237 00:12:51,197 --> 00:12:52,999 because then you'll have circumference in one place. 238 00:12:53,034 --> 00:12:54,555 Okay, Mr. Engineer, then how do you suggest 239 00:12:54,590 --> 00:12:56,717 we measure our penises? 240 00:12:56,752 --> 00:13:00,179 The best way to measure volume is through displacement. 241 00:13:00,214 --> 00:13:01,147 Displacement. 242 00:13:01,182 --> 00:13:04,459 Yes, like a beer mug filled to the brim with water. 243 00:13:04,494 --> 00:13:05,811 Right, you slide the object into the mug 244 00:13:05,846 --> 00:13:07,291 and then you measure the amount that remains. 245 00:13:07,326 --> 00:13:08,737 That's how you know how much was displaced. 246 00:13:08,772 --> 00:13:11,326 Okay, a couple things, number one, 247 00:13:11,361 --> 00:13:14,160 how do you get like an angle on a beer mug? 248 00:13:14,195 --> 00:13:15,522 You know what I'm saying? 249 00:13:15,557 --> 00:13:17,984 And number two, we have a verification issue 250 00:13:18,019 --> 00:13:19,344 because I can just pour a bunch out and 251 00:13:19,379 --> 00:13:20,647 be like, aw, my dick's enormous. 252 00:13:20,682 --> 00:13:21,881 And somebody's gotta verify. 253 00:13:21,916 --> 00:13:26,096 You know what, fuck the volume concept. 254 00:13:26,131 --> 00:13:28,025 You're up, slide rule. 255 00:13:28,060 --> 00:13:29,885 No, no, I'm studying. 256 00:13:29,920 --> 00:13:32,845 Uh, you want us to get out of here so you can study? 257 00:13:32,880 --> 00:13:34,770 Measure your penis. 258 00:13:34,805 --> 00:13:37,888 No, no, I am not measuring my dick. 259 00:13:47,558 --> 00:13:48,581 You're a really talented guy. 260 00:13:48,616 --> 00:13:49,745 Yes, I am. 261 00:13:49,780 --> 00:13:50,819 Nice robe. 262 00:13:50,854 --> 00:13:51,947 Three tits. 263 00:13:51,982 --> 00:13:53,040 Perkins. 264 00:14:10,830 --> 00:14:11,663 What? 265 00:14:25,611 --> 00:14:27,120 You've been had, my friend. 266 00:14:28,709 --> 00:14:29,940 Six and a quarter inches, 267 00:14:29,975 --> 00:14:31,861 that's slightly above average, I think. 268 00:15:09,837 --> 00:15:12,180 What are you doing for dinner tomorrow night? 269 00:15:12,215 --> 00:15:15,597 I don't know, the Dining Hall, I guess. 270 00:15:16,679 --> 00:15:20,174 How'd you like to come over for some real food? 271 00:15:20,209 --> 00:15:21,926 I'll make my lasagna. 272 00:15:21,961 --> 00:15:23,643 It's better than sex. 273 00:15:25,844 --> 00:15:27,344 Wow, you blushing? 274 00:15:29,494 --> 00:15:30,327 No. 275 00:15:31,199 --> 00:15:32,558 No. 276 00:15:32,593 --> 00:15:35,942 I said it's better than sex, not a prelude to sex. 277 00:15:37,786 --> 00:15:39,998 Wow, you are turning beet red. 278 00:15:40,033 --> 00:15:41,248 Stop, just... 279 00:15:43,450 --> 00:15:44,740 I'm gonna be fine. 280 00:15:48,734 --> 00:15:52,570 Come on, it's a luau in the shower! 281 00:15:52,605 --> 00:15:54,053 Five dollars. 282 00:16:09,262 --> 00:16:11,952 So, it's Darcy, right? 283 00:16:11,987 --> 00:16:13,119 Yeah, Aaron. 284 00:16:17,411 --> 00:16:18,676 I like your shirt. 285 00:16:30,878 --> 00:16:33,420 You manage to have an attractive and repellant force at 286 00:16:33,455 --> 00:16:35,963 the same time with your tongue. 287 00:16:35,998 --> 00:16:37,645 English, Aaron. 288 00:16:37,680 --> 00:16:39,292 That is impossible. 289 00:16:40,743 --> 00:16:41,743 Your turn. 290 00:16:51,571 --> 00:16:53,792 I can make my roommate appear. 291 00:16:53,827 --> 00:16:56,517 Greetings. 292 00:16:56,552 --> 00:16:58,037 Who's your little hot house flower? 293 00:16:58,072 --> 00:17:00,582 Is that supposed to be funny? 294 00:17:00,617 --> 00:17:04,475 This is Darcy, Darcy, this is my roommate, William. 295 00:17:04,510 --> 00:17:06,577 Yeah, Bill, pleasure. 296 00:17:06,612 --> 00:17:07,665 Whatever. 297 00:17:07,700 --> 00:17:08,533 Don't be so uptight, sweetheart, 298 00:17:08,568 --> 00:17:10,537 you don't get. 299 00:17:10,572 --> 00:17:12,506 See ya, Aaron. 300 00:17:14,422 --> 00:17:16,505 What is wrong with you? 301 00:17:18,444 --> 00:17:19,277 Darcy! 302 00:17:22,042 --> 00:17:24,625 Look, I'm sorry, he's an idiot. 303 00:17:26,348 --> 00:17:28,489 I'm sorry about that, I know I might seem 304 00:17:28,524 --> 00:17:31,562 like kind of a misogynist idiot but if you get to know me, 305 00:17:31,597 --> 00:17:32,726 I'm actually a pretty all right guy. 306 00:17:38,617 --> 00:17:41,505 We'll cherish these memories for the rest of our lives. 307 00:17:41,540 --> 00:17:44,393 That guy's a fucking neanderthal, he's your friend? 308 00:17:44,428 --> 00:17:46,340 No, he's my roommate, Darcy, big difference. 309 00:17:46,375 --> 00:17:47,937 How can you bare him? 310 00:17:47,972 --> 00:17:49,187 I don't know. 311 00:17:50,310 --> 00:17:52,401 Look, I'm sorry, it just got really weird 312 00:17:52,436 --> 00:17:53,780 with girls. 313 00:17:53,815 --> 00:17:54,960 Women, Aaron. 314 00:17:54,995 --> 00:17:58,855 Sorry, women, I think of my mother's friends as women, 315 00:17:58,890 --> 00:18:02,998 there's gotta be some kind of in between term. 316 00:18:03,033 --> 00:18:04,748 He's wrong, you know. 317 00:18:08,621 --> 00:18:12,116 You have everything going for you. 318 00:18:12,151 --> 00:18:12,949 Thanks. 319 00:18:31,261 --> 00:18:33,459 Okay, it's open book. 320 00:18:33,494 --> 00:18:35,134 Then why are you studying? 321 00:18:35,169 --> 00:18:36,845 Because you still gotta be like... 322 00:18:39,174 --> 00:18:41,674 Don't tell me you have a date. 323 00:18:43,097 --> 00:18:46,133 Well, it turns out that I am above average. 324 00:18:54,016 --> 00:18:55,913 Who's the mystery woman? 325 00:18:55,948 --> 00:18:57,811 Dude, she's hot and old. 326 00:19:00,358 --> 00:19:01,391 And hot. 327 00:19:01,426 --> 00:19:05,232 Jane, you never did tell me about that whole 328 00:19:05,267 --> 00:19:07,122 old chick thing. 329 00:19:07,157 --> 00:19:08,693 Oh, that. 330 00:19:08,728 --> 00:19:10,930 Yeah, I'm resumed ed. 331 00:19:10,965 --> 00:19:14,248 I know, it sounds a lot like presumed dead, 332 00:19:14,283 --> 00:19:16,151 which is not far from the truth. 333 00:19:16,186 --> 00:19:19,578 No, resumed education, it's when people go back to school 334 00:19:19,613 --> 00:19:22,011 after some time away. 335 00:19:22,046 --> 00:19:24,375 So, where'd you go then? 336 00:19:24,410 --> 00:19:25,710 Where'd you go when you went away? 337 00:19:25,745 --> 00:19:29,379 I don't know, I was in the world, pal, living. 338 00:19:29,414 --> 00:19:33,013 It wasn't a foregone conclusion that I'd graduate 339 00:19:33,048 --> 00:19:34,582 high school and go ivy league like I'm sure 340 00:19:34,617 --> 00:19:36,499 it was for some people. 341 00:19:38,568 --> 00:19:39,950 Believe me, I didn't exactly grow up 342 00:19:39,985 --> 00:19:41,751 in Stately Wayne Manor either. 343 00:19:59,518 --> 00:20:03,268 So, why don't you grab a beer or something? 344 00:20:03,303 --> 00:20:05,768 I'm gonna take a quick shower. 345 00:20:25,209 --> 00:20:26,933 Who the fuck are you? 346 00:20:26,968 --> 00:20:28,349 What? 347 00:20:28,384 --> 00:20:30,301 Who the fuck are you? 348 00:20:33,223 --> 00:20:34,556 Um, I'm Aaron. 349 00:20:36,124 --> 00:20:37,094 Aaron, huh? 350 00:20:37,129 --> 00:20:39,498 Aaron here for the big fucking romantic dinner. 351 00:20:39,533 --> 00:20:41,899 It's just lasagna, actually. 352 00:20:41,934 --> 00:20:43,961 Did you say lasagna? 353 00:20:43,996 --> 00:20:45,925 That's a big door buster. 354 00:20:45,960 --> 00:20:49,497 When Linda makes lasagna, she's getting laid. 355 00:20:49,532 --> 00:20:50,698 Why are we having these conversations? 356 00:20:50,733 --> 00:20:52,219 Because your big ass is stuck in the middle 357 00:20:52,254 --> 00:20:54,316 of my god damn kitchen, that's why. 358 00:20:54,351 --> 00:20:56,839 What, are you too good to make conversation with me? 359 00:20:56,874 --> 00:21:00,073 No, I just don't think that it has to be so belligerent. 360 00:21:00,108 --> 00:21:03,272 Belligerent, where did you get that word, Mr. College Boy, 361 00:21:03,307 --> 00:21:05,363 out of a thesaurus? 362 00:21:05,398 --> 00:21:09,126 You know, Linda may go for that real vocabulary bullshit 363 00:21:09,161 --> 00:21:12,322 but I think it's a major turn off. 364 00:21:12,357 --> 00:21:15,173 What are you, what are you, like her daughter? 365 00:21:15,208 --> 00:21:17,982 I'm Beth, her roommate. 366 00:21:19,042 --> 00:21:21,538 Cut it out, you horny bitch. 367 00:21:21,573 --> 00:21:25,048 Okay, if there's a problem, I can just go. 368 00:21:25,083 --> 00:21:27,043 Fine, then fuck off. 369 00:21:27,078 --> 00:21:28,969 Fine, same to you. 370 00:21:29,004 --> 00:21:31,421 That was lame, same to you. 371 00:21:32,655 --> 00:21:34,093 You know what, you talk too much. 372 00:21:34,128 --> 00:21:35,988 I don't even know you and all ready I think 373 00:21:36,023 --> 00:21:37,907 that you talk way too god damn much. 374 00:21:37,942 --> 00:21:39,410 Fuck you, Aaron. 375 00:21:39,445 --> 00:21:41,028 Fuck you with a big stick. 376 00:21:41,063 --> 00:21:42,916 Well, fuck you, Beth, fuck you with the whole 377 00:21:42,951 --> 00:21:44,083 god damn tree. 378 00:21:46,126 --> 00:21:47,709 I see you've met. 379 00:21:55,303 --> 00:21:56,625 You never told me you had a daughter? 380 00:21:56,660 --> 00:21:57,952 Oh, I didn't, I thought I had. 381 00:21:57,987 --> 00:21:58,785 Nope. 382 00:21:59,736 --> 00:22:00,893 No, you didn't. 383 00:22:00,928 --> 00:22:03,574 Yeah, she just started ninth grade. 384 00:22:03,609 --> 00:22:05,690 And that's Cleopatra. 385 00:22:05,725 --> 00:22:06,857 They've met. 386 00:22:08,902 --> 00:22:10,863 Thank you for the wine, Aaron. 387 00:22:10,898 --> 00:22:13,325 They ran out of all the ones with the twist offs? 388 00:22:13,360 --> 00:22:14,158 Beth. 389 00:22:17,748 --> 00:22:20,529 He doesn't give a shit. 390 00:22:20,564 --> 00:22:21,632 Language, Beth. 391 00:22:21,667 --> 00:22:24,232 All right, all right, he doesn't care. 392 00:22:24,267 --> 00:22:26,399 All right, just a taste. 393 00:22:30,294 --> 00:22:31,294 Thank you. 394 00:22:39,316 --> 00:22:41,071 You're not gonna have any? 395 00:22:41,106 --> 00:22:42,792 Linda doesn't partake. 396 00:22:42,827 --> 00:22:44,429 She didn't tell you about that? 397 00:22:44,464 --> 00:22:46,326 That's enough, Beth. 398 00:22:46,361 --> 00:22:48,153 I'm sorry, sorry, I... 399 00:22:48,188 --> 00:22:50,652 I didn't think, I didn't know, I'm sorry. 400 00:22:50,687 --> 00:22:53,081 Aaron, you're doing that polite thing. 401 00:22:53,116 --> 00:22:56,866 I love wine at my table just not in my glass. 402 00:22:59,732 --> 00:23:02,936 I don't know, sometimes I feel like I don't 403 00:23:02,971 --> 00:23:04,704 really belong there. 404 00:23:04,739 --> 00:23:07,858 No, come on, you're perfect, you're standout. 405 00:23:07,893 --> 00:23:09,625 Why, because she's old? 406 00:23:09,660 --> 00:23:11,322 Oh, thank you, Beth. 407 00:23:11,357 --> 00:23:13,084 No, I mean, look at her, okay, 408 00:23:13,119 --> 00:23:15,948 Linda makes these other college girls look 409 00:23:15,983 --> 00:23:17,786 like they're in a bad school play. 410 00:23:17,821 --> 00:23:21,159 She's got this confidence, she's got this vitality. 411 00:23:21,194 --> 00:23:23,045 Do you always talk like an old man? 412 00:23:23,080 --> 00:23:26,280 Confidence, vitality, what do you mean, she's hot? 413 00:23:26,315 --> 00:23:29,613 Forgive her, she's inherited my mouth. 414 00:23:30,595 --> 00:23:32,092 And your. 415 00:23:32,127 --> 00:23:34,080 What the hell does that mean? 416 00:23:34,115 --> 00:23:36,034 He's saying that you're hot. 417 00:23:37,927 --> 00:23:40,157 Are you actually blushing? 418 00:23:40,192 --> 00:23:40,990 No. 419 00:23:44,182 --> 00:23:45,359 He does that. 420 00:23:45,394 --> 00:23:46,192 Stop it. 421 00:24:05,188 --> 00:24:06,191 Come on, dance with me. 422 00:24:06,226 --> 00:24:07,463 Nope, nope. 423 00:24:07,498 --> 00:24:08,701 I don't dance. 424 00:24:10,384 --> 00:24:12,717 I thought you'd never ask. 425 00:24:31,235 --> 00:24:32,068 Come on. 426 00:24:33,337 --> 00:24:34,337 You have to. 427 00:24:45,179 --> 00:24:47,163 I should've brought sangria. 428 00:24:57,032 --> 00:24:58,365 Aye, aye, aye. 429 00:25:33,686 --> 00:25:35,904 Come here. 430 00:25:35,939 --> 00:25:38,939 Who's the lump on the couch? 431 00:25:44,588 --> 00:25:47,474 Oh my god. 432 00:25:49,514 --> 00:25:50,347 Oh, yeah. 433 00:25:54,374 --> 00:25:57,374 Don't tell me you're missing this? 434 00:26:00,959 --> 00:26:04,521 Cut the crap, I know you're awake. 435 00:26:04,556 --> 00:26:07,483 Oh yeah, just like that. 436 00:26:07,518 --> 00:26:10,411 Can you believe these two? 437 00:26:10,446 --> 00:26:12,385 They do this often? 438 00:26:12,420 --> 00:26:16,420 Oh yeah, we get complaints from the neighbors. 439 00:26:17,589 --> 00:26:19,203 I should probably go. 440 00:26:19,238 --> 00:26:20,818 Oh, you're no fun. 441 00:26:24,299 --> 00:26:25,382 Cut it out. 442 00:26:26,525 --> 00:26:28,442 Who was that? 443 00:26:43,843 --> 00:26:46,431 Sleep tight, asshole. 444 00:26:55,711 --> 00:26:57,628 Glad you can join us. 445 00:27:32,384 --> 00:27:34,617 God, you look exhausted. 446 00:27:34,652 --> 00:27:36,200 You have no idea. 447 00:27:37,253 --> 00:27:41,336 You just need some home cooking and a soft bed. 448 00:27:51,213 --> 00:27:52,778 What are you doing? 449 00:27:52,813 --> 00:27:54,420 I'm giving him a run for his money. 450 00:27:54,455 --> 00:27:55,657 No, no, no, don't do that, don't do that. 451 00:27:55,692 --> 00:27:58,324 We'll go to jail, don't do that. 452 00:28:11,848 --> 00:28:13,693 Do you have any idea how fast you were going? 453 00:28:13,728 --> 00:28:17,183 Um, obviously not fast enough, gorgeous. 454 00:28:17,218 --> 00:28:18,151 Sir, she didn't- 455 00:28:18,186 --> 00:28:20,073 I oughta haul your ass into jail. 456 00:28:20,108 --> 00:28:22,281 Or if you'd rather, you can just take it out 457 00:28:22,316 --> 00:28:24,531 on me back at my apartment. 458 00:28:27,435 --> 00:28:29,476 So, that's the guy, huh? 459 00:28:29,511 --> 00:28:32,521 Geez, I don't know, looks like a kid to me. 460 00:28:32,556 --> 00:28:34,537 God, you've got no manners. 461 00:28:34,572 --> 00:28:35,750 Aaron, right? 462 00:28:35,785 --> 00:28:36,583 I'm Wes. 463 00:28:37,808 --> 00:28:38,779 Hi. 464 00:28:38,814 --> 00:28:40,114 Oh, I've got some great clams for the sauce, 465 00:28:40,149 --> 00:28:41,781 got them in the car. 466 00:28:43,403 --> 00:28:46,524 What the hell was that, what was that? 467 00:28:46,559 --> 00:28:48,134 Shalom. 468 00:28:48,169 --> 00:28:49,419 Okay, try it. 469 00:28:54,590 --> 00:28:56,730 Oh my god, amazing. 470 00:29:00,297 --> 00:29:02,874 So, you're, you're with the police? 471 00:29:02,909 --> 00:29:06,197 Was it the squad car of the uniform that gave it away? 472 00:29:06,232 --> 00:29:08,193 Ah, earth to Wes, he's making conversation. 473 00:29:08,228 --> 00:29:11,161 Fine, I'm making it back. 474 00:29:11,196 --> 00:29:13,891 So, tell me, what the kids make at her at school? 475 00:29:13,926 --> 00:29:16,552 What, you think she was a teacher or something? 476 00:29:16,587 --> 00:29:19,932 No, you know, I thought much ever one way or the other, 477 00:29:19,967 --> 00:29:22,354 I mean, our classes are pretty diverse. 478 00:29:22,389 --> 00:29:24,741 Really, so, you have anybody down there 479 00:29:24,776 --> 00:29:25,763 that looks like me? 480 00:29:25,798 --> 00:29:28,532 Hell no, they don't take palookas or jar heads. 481 00:29:28,567 --> 00:29:31,267 Oh, careful, honey, you might hurt my feelings. 482 00:29:31,302 --> 00:29:33,760 Oh, as if he has any. 483 00:29:33,795 --> 00:29:35,860 Whatever you do, don't let her treat you 484 00:29:35,895 --> 00:29:37,890 like one of her girlfriends, all right. 485 00:29:37,925 --> 00:29:41,157 Aaron, listen to me, don't let her get away with that shit. 486 00:29:41,192 --> 00:29:44,401 The minute she starts talking about guys who she'd do, 487 00:29:44,436 --> 00:29:46,838 she wouldn't, just put your foot down, buddy. 488 00:29:46,873 --> 00:29:48,893 You're not her girlfriend. 489 00:29:48,928 --> 00:29:50,938 Reach for the sky, motherfucker! 490 00:29:50,973 --> 00:29:51,887 Beth! 491 00:29:51,922 --> 00:29:52,890 Do it or I'll take your head off! 492 00:29:52,925 --> 00:29:54,084 You know, she won't stop with this shit. 493 00:29:54,119 --> 00:29:55,379 I've had it up to fucking here! 494 00:29:55,414 --> 00:29:56,821 Hey, watch your language! 495 00:29:56,856 --> 00:29:58,296 Your daughter's got a gun to my head 496 00:29:58,331 --> 00:29:59,736 and I gotta watch my language, great. 497 00:29:59,771 --> 00:30:01,227 Why don't you give me the gun? 498 00:30:01,262 --> 00:30:02,683 What are you gonna do with it? 499 00:30:02,718 --> 00:30:04,016 I'm gonna rob a bank. 500 00:30:04,051 --> 00:30:05,742 I don't know, just... 501 00:30:05,777 --> 00:30:07,434 That I'd like to see. 502 00:30:07,469 --> 00:30:08,893 You know what. 503 00:30:08,928 --> 00:30:10,292 Give me that, thank you. 504 00:30:10,327 --> 00:30:13,473 By the way, Wes, this time I put bullets in it. 505 00:30:13,508 --> 00:30:14,306 Really? 506 00:30:15,316 --> 00:30:16,752 Don't you dare! 507 00:30:18,836 --> 00:30:20,629 Wes, god damn it! 508 00:30:20,664 --> 00:30:21,599 What! 509 00:30:21,634 --> 00:30:22,605 What are you- 510 00:30:22,640 --> 00:30:23,643 She keeps this shit up, she's gonna end up in jail. 511 00:30:23,678 --> 00:30:24,711 Huh, is that what you want? 512 00:30:24,746 --> 00:30:27,073 Beth, take Aaron, go get some eclairs. 513 00:30:27,108 --> 00:30:28,740 And some cigarettes. 514 00:30:30,490 --> 00:30:31,896 How old are you again? 515 00:30:31,931 --> 00:30:32,896 Like 13, 14? 516 00:30:34,934 --> 00:30:37,344 Older than you by a long shot. 517 00:30:37,379 --> 00:30:39,705 Right, how do you figure that? 518 00:30:39,740 --> 00:30:42,032 I've been living in dog years. 519 00:30:42,067 --> 00:30:42,865 Woof. 520 00:30:44,010 --> 00:30:45,732 Hey, Ray Ray, what's up? 521 00:30:45,767 --> 00:30:47,419 Hey, Beth, not much. 522 00:30:47,454 --> 00:30:49,273 Oh, this is my cousin, Wen, 523 00:30:49,308 --> 00:30:50,855 the one I told you about with the drug problem. 524 00:30:50,890 --> 00:30:53,238 My uncle makes him wear this preppy shit, 525 00:30:53,273 --> 00:30:54,614 figures it will straighten him out. 526 00:30:54,649 --> 00:30:55,697 That sucks. 527 00:30:57,030 --> 00:30:58,185 Fight the good fight, man. 528 00:30:58,220 --> 00:31:01,665 Yeah, you know, take it one day at a time. 529 00:31:01,700 --> 00:31:05,111 Hey, Ray Ray, can I get a pack of Cloves and 530 00:31:05,146 --> 00:31:08,580 some eclairs, like five or six pieces. 531 00:31:08,615 --> 00:31:10,028 Sure. 532 00:31:11,580 --> 00:31:12,899 So, when we gonna get together? 533 00:31:12,934 --> 00:31:14,603 Party sometime, you know? 534 00:31:14,638 --> 00:31:17,388 You know you're too old for me. 535 00:31:35,476 --> 00:31:37,956 So, what, your cousin Wen? 536 00:31:37,991 --> 00:31:40,437 Just trying to keep it light. 537 00:31:43,104 --> 00:31:45,521 Hey, I got you some presents. 538 00:31:48,280 --> 00:31:50,030 You stole from him? 539 00:31:53,543 --> 00:31:55,696 You're cherry, aren't you? 540 00:31:55,731 --> 00:31:56,961 What? 541 00:31:56,996 --> 00:31:58,157 Cherry. 542 00:31:58,192 --> 00:31:59,553 No, I'm not Cherry. 543 00:31:59,588 --> 00:32:02,103 Don't be embarrassed, I think it's cute. 544 00:32:02,138 --> 00:32:04,618 You're not like the rest of the wolves. 545 00:32:04,653 --> 00:32:06,245 Limit, somehow- 546 00:32:06,280 --> 00:32:07,638 You don't have to set limits in my house. 547 00:32:07,673 --> 00:32:08,911 No, I don't have to set limits. 548 00:32:08,946 --> 00:32:09,869 No, you don't. 549 00:32:09,904 --> 00:32:10,913 I'm trying to tell you. 550 00:32:10,948 --> 00:32:11,888 I don't wanna lose her. 551 00:32:11,923 --> 00:32:14,150 This could go on for a while. 552 00:32:14,185 --> 00:32:16,378 Looks like you're stuck with me. 553 00:32:17,268 --> 00:32:18,440 I don't mind. 554 00:32:23,420 --> 00:32:24,253 You... 555 00:32:26,100 --> 00:32:27,439 You live here? 556 00:32:27,474 --> 00:32:29,036 Yeah, wouldn't you? 557 00:32:29,071 --> 00:32:31,105 Snagged it the minute we moved here. 558 00:32:44,610 --> 00:32:46,360 What are you drawing? 559 00:32:48,452 --> 00:32:49,285 You. 560 00:32:50,194 --> 00:32:52,077 God, stop looking at me like that. 561 00:32:52,112 --> 00:32:53,994 You're freaking me out. 562 00:32:56,224 --> 00:32:57,307 Can I see it? 563 00:33:04,818 --> 00:33:08,235 Just find it when you get to that page. 564 00:33:37,047 --> 00:33:37,880 Come in. 565 00:33:41,445 --> 00:33:42,278 Hey. 566 00:33:43,173 --> 00:33:44,671 I'm gonna go to bed. 567 00:33:44,706 --> 00:33:47,373 Oh, come sit down, talk to me. 568 00:33:48,684 --> 00:33:49,767 I won't bite. 569 00:33:58,498 --> 00:34:00,837 So, I was just thinking about Wes. 570 00:34:00,872 --> 00:34:02,698 Oh, don't let him bother you. 571 00:34:02,733 --> 00:34:06,667 He doesn't believe men and women can be friends. 572 00:34:06,702 --> 00:34:08,898 Hell, there can even be an attraction, 573 00:34:08,933 --> 00:34:11,840 it's not that big of a deal but Wes doesn't understand that. 574 00:34:11,875 --> 00:34:13,673 Right, uh, is there? 575 00:34:15,844 --> 00:34:17,511 Like, an attraction? 576 00:34:18,386 --> 00:34:19,469 You and me? 577 00:34:21,828 --> 00:34:25,995 Well, you're attractive in a way that Wes could never be. 578 00:34:27,796 --> 00:34:30,213 You're sexy between the ears. 579 00:34:32,529 --> 00:34:34,373 Is that a compliment or like... 580 00:34:34,408 --> 00:34:38,232 That is like the worst thing you could ever say to me. 581 00:34:38,267 --> 00:34:40,086 It is definitely a compliment. 582 00:34:40,121 --> 00:34:43,621 So, what about me, you find me attractive? 583 00:34:45,567 --> 00:34:48,720 Uh, yeah, I thought that was kind of obvious. 584 00:34:48,755 --> 00:34:53,071 Well, I don't know, I mean, I think I'm doing all right 585 00:34:53,106 --> 00:34:57,388 but to a 17 year old, I might look like Queen Elizabeth. 586 00:34:57,423 --> 00:35:00,623 No, I don't think that's a problem, trust me. 587 00:35:00,658 --> 00:35:02,810 No, I do, I trust you, Aaron. 588 00:35:02,845 --> 00:35:04,555 I don't make it a habit of inviting 589 00:35:04,590 --> 00:35:06,831 young men into my bedroom. 590 00:35:06,866 --> 00:35:08,778 This isn't the scholarship program. 591 00:35:08,813 --> 00:35:11,746 Wait, because that's not what they told me at admissions. 592 00:35:11,781 --> 00:35:12,750 Oh. 593 00:35:36,038 --> 00:35:40,028 You should stop, Aaron, before this gets serious. 594 00:35:40,063 --> 00:35:41,278 We should stop. 595 00:35:42,603 --> 00:35:43,853 We should stop. 596 00:35:49,432 --> 00:35:51,349 Aaron, what am I doing? 597 00:35:52,743 --> 00:35:55,743 I'm so bad, I don't wanna ruin this, 598 00:35:57,720 --> 00:36:00,137 so go, okay, that's an order. 599 00:36:03,019 --> 00:36:03,852 Okay. 600 00:36:18,928 --> 00:36:19,761 Goodnight. 601 00:36:23,089 --> 00:36:25,041 Aaron, are you getting my messages? 602 00:36:25,076 --> 00:36:27,124 I haven't heard from you. 603 00:36:28,124 --> 00:36:31,778 I spoke with your advisor, Professor Danocky, 604 00:36:31,813 --> 00:36:33,301 he said you've been missing some classes. 605 00:36:33,336 --> 00:36:35,816 Okay, this isn't like you, I'm getting worried. 606 00:36:35,851 --> 00:36:39,550 I need to hear from you immediately. 607 00:36:39,585 --> 00:36:41,379 Is someone there? 608 00:36:41,414 --> 00:36:42,212 Hello? 609 00:36:43,154 --> 00:36:43,987 Aaron. 610 00:36:57,341 --> 00:36:58,653 You can do this, Aaron. 611 00:36:58,688 --> 00:37:01,938 Yes, I know, I just, I have to think. 612 00:37:03,172 --> 00:37:05,088 There's no discussion. 613 00:37:05,123 --> 00:37:08,551 You can either put it on the board or you can't. 614 00:37:08,586 --> 00:37:11,090 That's the beauty of what we do. 615 00:37:11,125 --> 00:37:14,291 Then I'm sorry because I can't do it like this, 616 00:37:14,326 --> 00:37:16,708 I have to visualize it first. 617 00:37:18,454 --> 00:37:22,621 I'm afraid you can't leave until it's up on the board. 618 00:37:28,743 --> 00:37:30,015 The equation doesn't work, 619 00:37:30,050 --> 00:37:32,099 your water walker will not work. 620 00:37:32,134 --> 00:37:34,470 We design it in the classroom and 621 00:37:34,505 --> 00:37:36,772 we execute it in the laboratory. 622 00:37:36,807 --> 00:37:38,942 It's very simple and you're running out of time. 623 00:37:59,656 --> 00:38:02,382 Hey, Perkins. 624 00:38:03,725 --> 00:38:04,558 Wake up. 625 00:38:05,445 --> 00:38:06,989 Ah! 626 00:38:07,024 --> 00:38:08,691 Library's closing. 627 00:38:10,604 --> 00:38:12,271 Wanna have a coffee? 628 00:38:17,352 --> 00:38:19,189 Cheers. 629 00:38:21,810 --> 00:38:25,969 So listen, it's none of my business and, you know, 630 00:38:26,004 --> 00:38:30,128 feel free to tell me as much but I hear you're 631 00:38:30,163 --> 00:38:31,794 involved with a married woman. 632 00:38:31,829 --> 00:38:32,627 Really? 633 00:38:34,231 --> 00:38:36,106 You heard that? 634 00:38:36,141 --> 00:38:38,119 Actually married woman with kids. 635 00:38:38,154 --> 00:38:40,098 I've heard one of them was yours but 636 00:38:40,133 --> 00:38:42,392 I pretty much ignored that. 637 00:38:42,427 --> 00:38:45,887 Wow, I didn't even think that many people knew who I was. 638 00:38:45,922 --> 00:38:48,103 Yeah, it's all over Perkins. 639 00:38:48,138 --> 00:38:50,001 Apparently, prominently and 640 00:38:50,036 --> 00:38:52,407 smother rumors about you. 641 00:38:52,442 --> 00:38:54,744 Um, well, I'm flattered. 642 00:38:54,779 --> 00:38:56,456 Obviously you're reluctant to tell me, 643 00:38:56,491 --> 00:38:58,167 which is understandable seeing as- 644 00:38:58,202 --> 00:38:59,844 No, no, it's not, it's not true. 645 00:38:59,879 --> 00:39:00,946 What's not true? 646 00:39:00,981 --> 00:39:03,971 The whole married woman thing, it's not true. 647 00:39:04,006 --> 00:39:07,381 She has one kid, it's not mine, 648 00:39:07,416 --> 00:39:09,381 I took a paternity test. 649 00:39:11,062 --> 00:39:12,562 That's a relief. 650 00:39:13,916 --> 00:39:15,909 So, you sleep there? 651 00:39:15,944 --> 00:39:17,902 Yeah, it's easier, 652 00:39:19,337 --> 00:39:22,136 she just gives me a ride back in the morning. 653 00:39:22,171 --> 00:39:24,687 Yeah, yeah, that makes sense. 654 00:39:24,722 --> 00:39:26,604 But where do you sleep? 655 00:39:47,808 --> 00:39:48,641 Aaron! 656 00:39:50,052 --> 00:39:51,269 Hey, who you got in there, the MILF queen? 657 00:39:51,304 --> 00:39:52,752 Fuck you! 658 00:39:52,787 --> 00:39:54,287 Respect the scarf. 659 00:39:57,025 --> 00:40:01,025 Could you hurry up, I need the room! 660 00:40:04,237 --> 00:40:08,349 I don't believe in hair removal, I think it's insidious. 661 00:40:08,384 --> 00:40:10,183 That's okay. 662 00:40:10,218 --> 00:40:12,592 I wasn't looking for your approval. 663 00:40:12,627 --> 00:40:14,966 I'm sorry, did I do something wrong? 664 00:40:35,657 --> 00:40:40,073 Aaron, have you ever been with a natural woman before? 665 00:40:40,108 --> 00:40:42,313 I'm not really sure I know what that means. 666 00:40:42,348 --> 00:40:43,825 I don't expect you to pluck your body 667 00:40:43,860 --> 00:40:45,643 and I would hope that you're enlightened enough 668 00:40:45,678 --> 00:40:47,463 not to expect that of me. 669 00:40:47,498 --> 00:40:49,029 I haven't thought about it. 670 00:40:49,064 --> 00:40:50,525 You can't handle it, can you? 671 00:40:50,560 --> 00:40:53,236 What are you talking about, I just... 672 00:40:53,271 --> 00:40:54,034 What? 673 00:40:54,069 --> 00:40:56,662 I just, I don't know, I think maybe we're just, 674 00:40:56,697 --> 00:40:57,937 I think maybe we're talking too much. 675 00:40:57,972 --> 00:41:00,161 Know what, Aaron, this barbie doll walks, talks, 676 00:41:00,196 --> 00:41:02,464 farts, and has hair under her arms, 677 00:41:02,499 --> 00:41:03,849 and if you don't like it, 678 00:41:03,884 --> 00:41:06,136 maybe you should've gone for the other model! 679 00:41:11,993 --> 00:41:13,443 I'm sorry, I'm sorry, Darcy. 680 00:41:13,478 --> 00:41:14,800 Please, please, please. 681 00:41:14,835 --> 00:41:18,487 You gotta wait, please, Darcy, come on, please! 682 00:41:18,522 --> 00:41:19,320 Shit! 683 00:41:35,632 --> 00:41:36,723 Whoa. 684 00:41:36,758 --> 00:41:40,341 Man, we really need to get you some boxers. 685 00:41:42,829 --> 00:41:45,901 Come on, what are you doing here? 686 00:41:45,936 --> 00:41:46,984 Okay, okay. 687 00:41:48,940 --> 00:41:51,107 So, I came here because... 688 00:41:52,133 --> 00:41:54,589 Okay, this is throwing me off, Aaron. 689 00:41:54,624 --> 00:41:57,094 Okay, god, just what is it? 690 00:41:57,129 --> 00:41:59,544 Don't bullshit me, Aaron, are you screwing her? 691 00:41:59,579 --> 00:42:00,495 What, who? 692 00:42:00,530 --> 00:42:02,209 Linda, shithead, are you doing Linda? 693 00:42:02,244 --> 00:42:03,509 Why's this. 694 00:42:03,544 --> 00:42:06,294 You, you can't just show up here! 695 00:42:07,607 --> 00:42:09,357 Because I love you. 696 00:42:16,043 --> 00:42:19,054 No, no, you do not love me. 697 00:42:19,089 --> 00:42:20,199 Yes, I do. 698 00:42:20,234 --> 00:42:21,842 How do you know? 699 00:42:21,877 --> 00:42:24,294 You have this effect on me. 700 00:42:25,982 --> 00:42:29,242 Every time you walk into the room I get this, 701 00:42:29,277 --> 00:42:30,882 like the hair on my arms and my neck, it stands up. 702 00:42:30,917 --> 00:42:32,465 It's like a charge. 703 00:42:33,614 --> 00:42:35,154 A charge? 704 00:42:35,189 --> 00:42:36,157 Within my stomach. 705 00:42:36,192 --> 00:42:38,766 It turns over on itself and I have to... 706 00:42:38,801 --> 00:42:41,411 This is kind of embarrassing, go to the bathroom. 707 00:42:41,446 --> 00:42:43,461 So, I'm a human laxative. 708 00:42:43,496 --> 00:42:45,080 Pretty much. 709 00:42:45,115 --> 00:42:46,630 And that's love. 710 00:42:46,665 --> 00:42:48,166 I don't know what else to call it. 711 00:42:48,201 --> 00:42:50,582 Then, you know what, why don't you get some cling free 712 00:42:50,617 --> 00:42:52,415 and some Pepto-Bismol and I'm sure that 713 00:42:52,450 --> 00:42:54,563 you'll be just fine. 714 00:42:54,598 --> 00:42:57,098 I knew you'd make fun of it. 715 00:42:59,947 --> 00:43:02,746 I don't wanna hurt your feelings but you're 14, 716 00:43:02,781 --> 00:43:04,582 I am not going out with a 14 year old. 717 00:43:04,617 --> 00:43:06,383 Fine, fine, so don't go out with me! 718 00:43:06,418 --> 00:43:07,550 Aaron, just... 719 00:43:08,933 --> 00:43:10,252 Just sleep with me. 720 00:43:10,287 --> 00:43:11,572 No, Jesus Christ, no! 721 00:43:11,607 --> 00:43:12,543 Beth, no! 722 00:43:12,578 --> 00:43:14,284 Seriously, Aaron, I want you to be my first. 723 00:43:14,319 --> 00:43:15,619 Stop! 724 00:43:15,654 --> 00:43:16,660 I want you to be my first! 725 00:43:16,695 --> 00:43:17,729 Stop! 726 00:43:17,764 --> 00:43:19,064 Milton, what are you doing? 727 00:43:19,099 --> 00:43:20,619 Go away! 728 00:43:20,654 --> 00:43:21,630 Why, why, why? 729 00:43:21,665 --> 00:43:25,165 Because you're the only one who gets me. 730 00:43:26,050 --> 00:43:27,413 What the hell? 731 00:43:27,448 --> 00:43:28,777 No, no, no, no! 732 00:43:30,114 --> 00:43:33,070 No, this is, this is not what it looks like. 733 00:43:33,105 --> 00:43:36,027 Really, because it looks like three to five 734 00:43:36,062 --> 00:43:37,725 with community service. 735 00:43:37,760 --> 00:43:38,975 Hi, I'm Beth. 736 00:43:40,756 --> 00:43:42,238 The daughter. 737 00:43:42,273 --> 00:43:43,897 You know what, Beth, zip up your shirt. 738 00:43:43,932 --> 00:43:45,426 So, what's your name? 739 00:43:45,461 --> 00:43:46,748 Wild Bill. 740 00:43:46,783 --> 00:43:48,001 Wild, really? 741 00:43:48,036 --> 00:43:51,336 Okay, you know what, zip up your shirt. 742 00:43:51,371 --> 00:43:52,385 And you, give me your keys. 743 00:43:52,420 --> 00:43:53,951 What are you talking about? 744 00:43:53,986 --> 00:43:55,483 Just give me your keys! 745 00:43:57,620 --> 00:43:59,190 Your roommate's kind of cute. 746 00:43:59,225 --> 00:44:00,376 Shut up. 747 00:44:12,659 --> 00:44:14,606 Hey, beautiful. 748 00:44:14,641 --> 00:44:16,159 Wanna know how the blue member 749 00:44:16,194 --> 00:44:18,159 contains serious bonage. 750 00:44:20,328 --> 00:44:21,786 Excuse me. 751 00:44:23,483 --> 00:44:27,100 This is Susan Milton, I would like to speak to my son. 752 00:44:27,135 --> 00:44:28,539 Um, I'm... 753 00:44:28,574 --> 00:44:30,807 Oh, oh, I'm sorry, I thought you were a friend. 754 00:44:30,842 --> 00:44:33,463 I would like to speak to him now. 755 00:44:33,498 --> 00:44:36,085 He is not in the room at present. 756 00:44:36,120 --> 00:44:38,729 So, I could take a message. 757 00:44:38,764 --> 00:44:41,003 Yes, it's for you, if I don't hear from my son 758 00:44:41,038 --> 00:44:44,242 within 24 hours, I am holding you personally responsible. 759 00:44:44,277 --> 00:44:48,126 Okay, got it, and consider it, consider it done. 760 00:44:48,161 --> 00:44:50,626 I will talk to you later, bye. 761 00:45:09,725 --> 00:45:10,558 No. 762 00:45:12,293 --> 00:45:13,126 No! 763 00:45:20,110 --> 00:45:21,467 Don't you ever give it a rest? 764 00:45:21,502 --> 00:45:23,011 Come on, man, respect the scarf, okay, 765 00:45:23,046 --> 00:45:24,551 your words, not mine. 766 00:45:24,586 --> 00:45:26,153 Yeah. 767 00:45:26,188 --> 00:45:29,993 Here you go, fuck the scarf, my words again. 768 00:45:30,028 --> 00:45:32,546 You really shouldn't do that. 769 00:45:32,581 --> 00:45:33,963 Whoa, whoa, okay. 770 00:45:42,625 --> 00:45:44,446 Way to go, Milton. 771 00:45:44,481 --> 00:45:46,268 You okay, buddy? 772 00:45:46,303 --> 00:45:47,730 No. 773 00:45:47,765 --> 00:45:49,334 No, no, I'm not. 774 00:45:49,369 --> 00:45:51,388 Use me as a resource, Aaron, all right. 775 00:45:51,423 --> 00:45:52,384 I know a lot about this shit. 776 00:45:52,419 --> 00:45:57,284 No, you don't, okay, because this isn't about fucking. 777 00:45:57,319 --> 00:45:58,365 All right, as stupid as this may sound, 778 00:45:58,400 --> 00:46:00,480 I might actually be in love. 779 00:46:00,515 --> 00:46:02,526 Dude, she's in junior high. 780 00:46:02,561 --> 00:46:05,299 It's not her, okay, it's her mom. 781 00:46:05,334 --> 00:46:08,002 Finally, an education worth having. 782 00:46:08,037 --> 00:46:12,880 She could be like the ivy league of sexual knowledge. 783 00:46:12,915 --> 00:46:15,547 Yale. 784 00:46:16,900 --> 00:46:19,327 Okay, is she into you? 785 00:46:19,362 --> 00:46:20,495 Yes. 786 00:46:20,530 --> 00:46:21,593 No. 787 00:46:21,628 --> 00:46:22,961 I, I don't know. 788 00:46:24,090 --> 00:46:27,567 It's just, it's complicated, she's involved. 789 00:46:27,602 --> 00:46:28,484 Involved? 790 00:46:29,674 --> 00:46:30,648 With a cop. 791 00:46:30,683 --> 00:46:34,600 Oh, you are in way over your head, my friend. 792 00:46:37,590 --> 00:46:39,026 Not much better, I'm afraid. 793 00:46:39,061 --> 00:46:40,693 Oh, very good, Mr... 794 00:46:42,479 --> 00:46:44,203 Aaron, Aaron Milton. 795 00:46:44,238 --> 00:46:46,895 Well, Mr. Milton, you're writing style could use 796 00:46:46,930 --> 00:46:49,552 a little tune up but your ideas are very good. 797 00:46:49,587 --> 00:46:50,594 Thank you. 798 00:46:50,629 --> 00:46:52,015 I am troubled by one thing. 799 00:46:52,050 --> 00:46:53,043 Yes? 800 00:46:53,078 --> 00:46:55,236 You're not enrolled in my class. 801 00:47:17,387 --> 00:47:21,452 Just be honest, what was wrong with my paper? 802 00:47:21,487 --> 00:47:25,518 Honestly, your analysis lacked depth, nuance. 803 00:47:28,433 --> 00:47:31,599 Tell me this, what do you like about Greek tragedy? 804 00:47:31,634 --> 00:47:35,444 I love the women, they're ball busters, 805 00:47:35,479 --> 00:47:38,194 powerful and principled, intense. 806 00:47:39,692 --> 00:47:42,925 Fuck with one of these babes and she will rip your heart 807 00:47:42,960 --> 00:47:45,106 out and feed it to your friends. 808 00:47:45,141 --> 00:47:48,524 But if you treat her right, she will line up the planets, 809 00:47:48,559 --> 00:47:52,691 the gods, heaven and earth, she'll change your life. 810 00:47:54,553 --> 00:47:56,813 You're passionate, I get that. 811 00:47:56,848 --> 00:48:01,260 I'm afraid it's just not good enough, not at this school. 812 00:48:01,295 --> 00:48:03,815 Just give me another chance. 813 00:48:03,850 --> 00:48:08,059 Trust me, I've seen this played out again and again. 814 00:48:08,094 --> 00:48:11,500 You're not going to be able to compete. 815 00:48:11,535 --> 00:48:13,428 You don't, you don't even know me. 816 00:48:13,463 --> 00:48:17,296 Oh, I do, I get one like you every semester. 817 00:48:20,580 --> 00:48:21,913 You know what? 818 00:48:23,056 --> 00:48:23,889 Fuck you. 819 00:48:31,910 --> 00:48:35,231 I don't know, maybe just some people just don't belong at 820 00:48:35,266 --> 00:48:37,648 a god damn ivy league school. 821 00:48:40,291 --> 00:48:41,763 Come on, who said that, some stupid professor 822 00:48:41,798 --> 00:48:44,921 with a column shoved up his ass? 823 00:48:44,956 --> 00:48:46,838 Yeah, that's the one. 824 00:48:49,759 --> 00:48:53,463 You can't let him get to you like this. 825 00:48:53,498 --> 00:48:55,880 It's not just him, it's me. 826 00:48:57,388 --> 00:49:01,397 It's like I thought things were gonna be different here, 827 00:49:01,432 --> 00:49:05,064 different from any other place I've been but 828 00:49:06,436 --> 00:49:10,806 it's the same story, it's just smarter assholes. 829 00:49:10,841 --> 00:49:12,639 Look, I'll help you. 830 00:49:15,592 --> 00:49:17,092 Whatever it takes. 831 00:49:20,452 --> 00:49:21,702 You're sweet. 832 00:49:27,362 --> 00:49:29,755 Look, Beth, just about the other night. 833 00:49:29,790 --> 00:49:31,534 I don't wanna talk about it. 834 00:49:31,569 --> 00:49:33,279 Why'd you even come down here? 835 00:49:36,518 --> 00:49:39,115 Why don't you and your cuz come upstairs to my place? 836 00:49:39,150 --> 00:49:41,712 I got some friends coming by, it's gonna be so much fun. 837 00:49:41,747 --> 00:49:43,435 I can't, I have homework. 838 00:49:43,470 --> 00:49:46,228 Shit, bring it with, I'll help you out. 839 00:49:46,263 --> 00:49:48,092 What, you'll be my tutor? 840 00:49:48,127 --> 00:49:50,227 Something like that. 841 00:49:50,262 --> 00:49:52,670 What do you say, little man? 842 00:49:52,705 --> 00:49:54,337 It's not up to me. 843 00:49:55,656 --> 00:49:57,406 Maybe another time. 844 00:50:01,318 --> 00:50:02,697 Thanks for the extra topping. 845 00:50:02,732 --> 00:50:03,530 Anytime. 846 00:50:07,479 --> 00:50:09,236 Why do you put me in this position? 847 00:50:09,271 --> 00:50:10,994 It's not a fucking felony, officer, 848 00:50:11,029 --> 00:50:12,383 it's just a little weed. 849 00:50:12,418 --> 00:50:14,441 Right, and your mother knows? 850 00:50:14,476 --> 00:50:17,559 It's none of her god damn business. 851 00:50:18,653 --> 00:50:20,049 I'm gonna go out on a limb here, 852 00:50:20,084 --> 00:50:23,389 but I don't think a 14 year old should be smoking dope. 853 00:50:23,424 --> 00:50:27,515 Or wielding guns, or having sex for that matter. 854 00:50:27,550 --> 00:50:29,579 Oh, but cleaning up mom when she's fucking soiled herself, 855 00:50:29,614 --> 00:50:31,417 I guess that's okay. 856 00:50:31,452 --> 00:50:32,426 What are you talking about? 857 00:50:32,461 --> 00:50:34,186 Bathing her, patching up her broken lip or 858 00:50:34,221 --> 00:50:36,340 putting her to sleep on her side so 859 00:50:36,375 --> 00:50:39,082 she doesn't choke on her vomit when I was what, 860 00:50:39,117 --> 00:50:40,832 six, seven years old. 861 00:50:42,109 --> 00:50:43,776 Can you light me up? 862 00:50:46,909 --> 00:50:49,960 Getting a better picture of the good old days, huh? 863 00:50:49,995 --> 00:50:51,891 Before we moved up here, 864 00:50:51,926 --> 00:50:55,452 before Linda became an honor student. 865 00:50:55,487 --> 00:50:56,879 Sorry, I didn't know. 866 00:50:56,914 --> 00:51:00,247 You don't know Linda, it's not pretty. 867 00:51:03,507 --> 00:51:05,299 What about your grandmother over in Jacksonville, 868 00:51:05,334 --> 00:51:07,570 can't you just go stay with her? 869 00:51:07,605 --> 00:51:09,806 Uh, you mean, lota Controlla. 870 00:51:10,796 --> 00:51:13,733 Now she's a piece of work, no thanks. 871 00:51:13,768 --> 00:51:16,670 We're never gonna go back there, ever. 872 00:51:19,726 --> 00:51:21,309 So, you want a hit? 873 00:51:22,434 --> 00:51:23,267 No. 874 00:51:24,521 --> 00:51:26,017 Figures. 875 00:51:43,761 --> 00:51:46,226 Oh, we interrupting something? 876 00:51:48,273 --> 00:51:50,563 You guys getting nasty on the couch? 877 00:51:50,598 --> 00:51:54,590 Actually,. 878 00:51:54,625 --> 00:51:56,763 Wes, will you just... 879 00:51:56,798 --> 00:51:57,763 It's okay. 880 00:52:00,464 --> 00:52:02,297 You're getting warmer. 881 00:52:06,445 --> 00:52:07,445 Holy shit. 882 00:52:09,695 --> 00:52:10,528 What! 883 00:52:11,428 --> 00:52:12,545 What the hell! 884 00:52:12,580 --> 00:52:14,854 I'm marrying your mom is what the hell. 885 00:52:14,889 --> 00:52:16,425 Wes, we said maybe. 886 00:52:16,460 --> 00:52:17,395 I know. 887 00:52:17,430 --> 00:52:19,930 You've gotta be shitting me! 888 00:52:20,883 --> 00:52:22,404 Is that the best you can do, Beth? 889 00:52:22,439 --> 00:52:23,578 Ask her. 890 00:52:23,613 --> 00:52:26,280 That the best you can do, Linda? 891 00:52:28,863 --> 00:52:29,866 That's horse shit. 892 00:52:29,901 --> 00:52:30,933 Wait, where are you going? 893 00:52:30,968 --> 00:52:33,507 No, no, we talked about this, I'm gonna handle this. 894 00:52:33,542 --> 00:52:34,340 Relax. 895 00:52:43,048 --> 00:52:44,385 What the hell are you doing? 896 00:52:44,420 --> 00:52:45,688 You can't just come up here! 897 00:52:45,723 --> 00:52:48,002 Tone it down, Beth, bring it down. 898 00:52:48,037 --> 00:52:49,561 Oh, is that some police negotiation crap? 899 00:52:49,596 --> 00:52:50,530 You learn that in class? 900 00:52:50,565 --> 00:52:52,575 Bring it down, Beth, just bring it down. 901 00:52:52,610 --> 00:52:54,585 All right, don't do this to your mother. 902 00:52:54,620 --> 00:52:56,740 You will never tell me what to do, 903 00:52:56,775 --> 00:52:58,860 now get the fuck out of my room! 904 00:52:58,895 --> 00:53:00,325 This is what you want? 905 00:53:00,360 --> 00:53:04,027 I don't know, I haven't even said yes yet. 906 00:53:05,201 --> 00:53:06,701 Look, he insisted. 907 00:53:07,775 --> 00:53:11,442 You know, he said I should see how it feels. 908 00:53:13,768 --> 00:53:14,601 And? 909 00:53:17,561 --> 00:53:21,862 Honestly, it's cutting off my circulation. 910 00:53:21,897 --> 00:53:24,827 You will never be family! 911 00:53:24,862 --> 00:53:26,244 Go fuck yourself! 912 00:53:27,257 --> 00:53:29,089 Know what, shut up yourself or I'm gonna wipe 913 00:53:29,124 --> 00:53:30,642 that little smirk off your face. 914 00:53:30,677 --> 00:53:32,759 What are you so afraid of, Linda might hear something? 915 00:53:32,794 --> 00:53:33,728 Stop! 916 00:53:33,763 --> 00:53:34,837 Get away from me, you asshole, 917 00:53:34,872 --> 00:53:37,453 or I will poke your fucking eyes out! 918 00:53:37,488 --> 00:53:39,475 Oh, that's good, that's funny. 919 00:53:39,510 --> 00:53:41,013 Yeah. 920 00:53:41,048 --> 00:53:42,303 Hey, hey, stop. 921 00:53:42,338 --> 00:53:44,564 Get off of me, get off of me! 922 00:53:44,599 --> 00:53:45,731 Get off of me! 923 00:53:52,547 --> 00:53:53,598 Wes! 924 00:53:53,633 --> 00:53:55,363 Wes, leave her alone! 925 00:53:55,398 --> 00:53:57,357 This little bitch has been baiting me long enough. 926 00:53:57,392 --> 00:53:59,045 Hey, take your hands off her! 927 00:53:59,080 --> 00:54:00,698 Oh, come on, are you kidding me? 928 00:54:00,733 --> 00:54:02,641 No, no, let's stop. 929 00:54:04,601 --> 00:54:05,434 Stop it! 930 00:54:09,805 --> 00:54:11,138 Get off of me! 931 00:54:12,731 --> 00:54:14,231 Oh, oh god, Linda. 932 00:54:16,800 --> 00:54:18,752 Get out of my house. 933 00:54:18,787 --> 00:54:21,771 Baby, you know I didn't mean that. 934 00:54:21,806 --> 00:54:22,604 Now! 935 00:54:39,039 --> 00:54:41,749 Thanks for driving me home. 936 00:54:41,784 --> 00:54:46,003 The funny thing is, I never even wanted to get married. 937 00:54:46,038 --> 00:54:47,086 Who needs it? 938 00:54:49,496 --> 00:54:52,365 So, are you gonna see him again? 939 00:54:52,400 --> 00:54:54,032 What do you think? 940 00:54:58,774 --> 00:54:59,781 Pull over! 941 00:54:59,816 --> 00:55:00,935 I don't believe it. 942 00:55:00,970 --> 00:55:01,768 Shit. 943 00:55:03,174 --> 00:55:04,501 The hell with him. 944 00:55:09,909 --> 00:55:12,076 I'm not stopping, asshole! 945 00:55:15,179 --> 00:55:17,012 Pull over right now! 946 00:55:19,845 --> 00:55:22,227 Linda, slow down! 947 00:55:22,262 --> 00:55:23,311 I will arrest you, pull over! 948 00:55:23,346 --> 00:55:24,561 Oh, you will? 949 00:55:29,734 --> 00:55:31,484 What are you doing? 950 00:55:51,872 --> 00:55:53,375 Hi. 951 00:55:53,410 --> 00:55:55,849 Tell me he's okay, is he okay? 952 00:55:55,884 --> 00:55:59,023 Are you serious, how could you give a shit about him? 953 00:55:59,058 --> 00:56:00,606 Not Wes, the dog. 954 00:56:04,118 --> 00:56:08,285 Mom, look at you, and you're worried about a stupid dog. 955 00:56:09,730 --> 00:56:12,397 He took off, Linda, he's fine. 956 00:56:45,919 --> 00:56:46,967 Are you okay? 957 00:56:47,820 --> 00:56:49,487 It's all my fault. 958 00:56:51,722 --> 00:56:52,972 No, it's not. 959 00:56:55,326 --> 00:56:56,409 No, it's not. 960 00:57:34,205 --> 00:57:36,331 No, no, this is... 961 00:57:36,366 --> 00:57:38,412 I can't, I'm sorry. 962 00:57:38,447 --> 00:57:40,458 Don't, don't leave me. 963 00:57:41,900 --> 00:57:44,317 You stay with her, don't you? 964 00:57:45,676 --> 00:57:47,843 Just stay with me, please. 965 00:58:49,645 --> 00:58:51,395 Structurally sound. 966 00:58:59,356 --> 00:59:01,566 Wait, wait, don't tell me. 967 00:59:01,601 --> 00:59:04,434 You're supposed to be strider man. 968 00:59:07,242 --> 00:59:09,259 Um, I know it looks a little strange. 969 00:59:09,294 --> 00:59:11,592 No, no stranger than this. 970 00:59:13,461 --> 00:59:16,823 Look Aaron, this is a brilliant depiction 971 00:59:16,858 --> 00:59:18,669 of lever escapement. 972 00:59:18,704 --> 00:59:20,480 Macabre, but brilliant. 973 00:59:21,692 --> 00:59:23,229 So, how does someone with this much vision 974 00:59:23,264 --> 00:59:25,312 blow all these equations? 975 00:59:27,664 --> 00:59:29,427 You got into this program because you're gifted. 976 00:59:29,462 --> 00:59:31,594 Did I make a huge mistake? 977 00:59:46,329 --> 00:59:49,746 I don't think he'd want you doing that. 978 00:59:50,652 --> 00:59:54,493 Is that where you make all your charming phone calls? 979 00:59:54,528 --> 00:59:55,930 What's going on here? 980 00:59:55,965 --> 00:59:58,882 Sorry dude, I tried to stop them. 981 01:00:00,155 --> 01:00:01,931 How did it happen? 982 01:00:01,966 --> 01:00:04,355 Was she drunk, on drugs? 983 01:00:04,390 --> 01:00:05,323 It was an accident. 984 01:00:05,358 --> 01:00:07,360 All right, it wasn't anybody's fault. 985 01:00:07,395 --> 01:00:10,574 I would like to know what a 17 year old boy 986 01:00:10,609 --> 01:00:13,754 is doing in a car with some woman in her 30's. 987 01:00:13,789 --> 01:00:15,059 That woman, she's my friend! 988 01:00:15,094 --> 01:00:16,159 She's your friend? 989 01:00:16,194 --> 01:00:17,125 Yeah. 990 01:00:17,160 --> 01:00:20,182 Oh, Aaron, if that's what you wanna believe. 991 01:00:20,217 --> 01:00:22,176 Dad, look, she's a student. 992 01:00:22,211 --> 01:00:24,136 She's been a huge help to me. 993 01:00:24,171 --> 01:00:25,433 If you would meet her! 994 01:00:25,468 --> 01:00:27,319 All you gotta do is meet, you just gotta meet her! 995 01:00:27,354 --> 01:00:29,140 I am not paying for this! 996 01:00:29,175 --> 01:00:31,810 I have worked my butt off to get into this school 997 01:00:31,845 --> 01:00:34,446 and now that I'm here, what are you gonna do? 998 01:00:34,481 --> 01:00:35,780 You're just gonna yank me out? 999 01:00:35,815 --> 01:00:37,220 Why, because I'm friends with a woman and... 1000 01:00:37,255 --> 01:00:38,470 That is insane. 1001 01:00:41,774 --> 01:00:44,357 It wouldn't hurt to meet her. 1002 01:00:47,214 --> 01:00:48,610 Are they here yet? 1003 01:00:48,645 --> 01:00:49,777 No, not yet. 1004 01:01:05,908 --> 01:01:06,963 What do you call this again? 1005 01:01:06,998 --> 01:01:08,129 It's curry. 1006 01:01:08,164 --> 01:01:10,708 Haven't you ever had curry before? 1007 01:01:10,743 --> 01:01:13,252 Yes, I've used it, not to this effect. 1008 01:01:13,287 --> 01:01:14,536 It's very festive. 1009 01:01:14,571 --> 01:01:16,734 It's Indian, India Indian. 1010 01:01:16,769 --> 01:01:18,882 I know, sweetheart, I recognize it's not maize 1011 01:01:18,917 --> 01:01:21,428 and. 1012 01:01:21,463 --> 01:01:23,147 Well, I think it's delicious, Linda. 1013 01:01:23,182 --> 01:01:26,137 So, tell me, Linda, how did you and my son meet? 1014 01:01:26,172 --> 01:01:28,483 We are in an art class together. 1015 01:01:28,518 --> 01:01:31,117 Don't you find that a bit impractical? 1016 01:01:31,152 --> 01:01:32,491 I mean, we all have our hobbies. 1017 01:01:32,526 --> 01:01:36,009 Maybe in my case but when someone is as talented 1018 01:01:36,044 --> 01:01:39,492 as your son here, it couldn't be more valuable. 1019 01:01:39,527 --> 01:01:41,550 What's so great about engineering anyway? 1020 01:01:41,585 --> 01:01:43,490 You get to ride in a caboose? 1021 01:01:47,254 --> 01:01:49,012 You don't really think that's what they do? 1022 01:01:49,047 --> 01:01:50,473 I know what they do, Susan, it's just, 1023 01:01:50,508 --> 01:01:51,865 I mean, the guy's an awesome artist. 1024 01:01:51,900 --> 01:01:54,870 You should give him a chance, he could be the next Picasso. 1025 01:01:54,905 --> 01:01:57,959 Oh, well, there aren't many Picasso's and 1026 01:01:57,994 --> 01:01:59,617 the rest starve. 1027 01:01:59,652 --> 01:02:01,350 And I want more for my son. 1028 01:02:08,958 --> 01:02:12,094 You know, your friend Linda is a 1029 01:02:12,129 --> 01:02:13,344 handsome woman. 1030 01:02:15,958 --> 01:02:18,208 What you mean, she's hot? 1031 01:02:19,266 --> 01:02:20,099 Yeah. 1032 01:02:21,000 --> 01:02:22,917 Yeah, I think so too. 1033 01:02:28,027 --> 01:02:32,085 Really banged yourself up, didn't you? 1034 01:02:32,120 --> 01:02:35,552 Well, I whole lot better now. 1035 01:02:35,587 --> 01:02:40,332 How many accidents like this had there been in your life? 1036 01:02:40,367 --> 01:02:41,665 Uh, excuse me? 1037 01:02:42,620 --> 01:02:44,203 A lot, I'd guess. 1038 01:02:45,910 --> 01:02:47,900 Yeah, I'm gonna take the dessert out. 1039 01:02:47,935 --> 01:02:52,436 He doesn't know a damn thing, that boy out there. 1040 01:02:52,471 --> 01:02:55,113 I bet you make him feel special, huh? 1041 01:02:55,148 --> 01:02:56,863 Like a real Casanova. 1042 01:02:57,871 --> 01:03:00,644 I see right through you. 1043 01:03:00,679 --> 01:03:02,744 I'd imagine grown men would too, 1044 01:03:02,779 --> 01:03:04,954 it must be easier to pick on children. 1045 01:03:04,989 --> 01:03:06,676 Okay, that's enough. 1046 01:03:06,711 --> 01:03:10,697 You're a mother, let me ask you mother to mother. 1047 01:03:10,732 --> 01:03:14,964 If you saw your child about to jump off a cliff, 1048 01:03:14,999 --> 01:03:19,197 wouldn't you do anything you could to stop it? 1049 01:03:19,232 --> 01:03:20,530 Let me help you. 1050 01:04:04,864 --> 01:04:05,781 It's war. 1051 01:04:16,032 --> 01:04:18,094 Let's see, who wants to dance? 1052 01:04:18,129 --> 01:04:20,121 With your neck and your arm, 1053 01:04:20,156 --> 01:04:21,793 that's probably not such a good idea. 1054 01:04:21,828 --> 01:04:24,555 Phil, you look like a samba man. 1055 01:04:38,457 --> 01:04:40,068 You go, pops. 1056 01:04:40,103 --> 01:04:40,901 Yeah. 1057 01:04:42,216 --> 01:04:43,928 I can see you're enjoying this. 1058 01:05:02,968 --> 01:05:04,130 Not doing it. 1059 01:05:04,165 --> 01:05:05,292 Your loss! 1060 01:05:15,196 --> 01:05:17,113 What's going on, huh? 1061 01:05:20,074 --> 01:05:21,427 What the hell. 1062 01:05:21,462 --> 01:05:23,629 Please tell me this isn't happening. 1063 01:05:23,664 --> 01:05:25,174 Who is that guy? 1064 01:05:25,209 --> 01:05:26,684 Is she seeing him? 1065 01:05:26,719 --> 01:05:27,725 What guy? 1066 01:05:27,760 --> 01:05:30,003 The old guy she's dancing with, I'll kick his ass. 1067 01:05:30,038 --> 01:05:31,336 That's my dad. 1068 01:05:32,874 --> 01:05:35,502 Yeah, look, it's, it's a long story. 1069 01:05:35,537 --> 01:05:36,849 What do you want? 1070 01:05:36,884 --> 01:05:39,119 I want to make it up to her. 1071 01:05:39,154 --> 01:05:41,320 I still wanna marry her. 1072 01:05:41,355 --> 01:05:45,022 Well, I wouldn't book a church right away. 1073 01:05:49,376 --> 01:05:51,311 Look, you should probably go, okay? 1074 01:05:51,346 --> 01:05:55,096 I'll tell her that you were asking about her. 1075 01:05:58,506 --> 01:05:59,839 Just a minute. 1076 01:06:01,621 --> 01:06:03,371 Thank you, sweetie. 1077 01:06:04,776 --> 01:06:07,510 Would someone tell me what just happened? 1078 01:06:07,545 --> 01:06:09,794 Your son just told a cop to go fuck himself. 1079 01:06:09,829 --> 01:06:12,043 Okay, that is it, Aaron, Phil, we are leaving. 1080 01:06:12,078 --> 01:06:13,635 But we're having a good time. 1081 01:06:13,670 --> 01:06:15,885 Does it look like I'm having a good time? 1082 01:06:15,920 --> 01:06:18,218 Don't make me ask you again! 1083 01:06:19,480 --> 01:06:21,441 You get out of my son's way or so help me, 1084 01:06:21,476 --> 01:06:23,402 injured or not, I will rip you to shreds. 1085 01:06:23,437 --> 01:06:25,024 Why don't you ask him what he wants? 1086 01:06:25,059 --> 01:06:27,874 I don't care what he wants, I know what he needs! 1087 01:06:27,909 --> 01:06:31,124 Oh no, let me show you what he needs. 1088 01:06:33,916 --> 01:06:34,749 Phil. 1089 01:06:41,508 --> 01:06:42,837 Go home, Susan. 1090 01:06:42,872 --> 01:06:47,057 Your son is sweet and sexy, and talented as hell, 1091 01:06:47,092 --> 01:06:49,127 and as soon as you get out of his way, 1092 01:06:49,162 --> 01:06:50,903 he's gonna be un-fucking stoppable. 1093 01:06:50,938 --> 01:06:52,644 And let me tell you something else, 1094 01:06:52,679 --> 01:06:55,213 Phil here is a little dish. 1095 01:06:55,248 --> 01:06:58,006 His lights on and he'll rise to the equation 1096 01:06:58,041 --> 01:07:00,765 if you act like you have blood in your veins 1097 01:07:00,800 --> 01:07:02,616 and not antifreeze. 1098 01:07:02,651 --> 01:07:05,751 Susan, for god's sake, what are you... 1099 01:07:05,786 --> 01:07:09,697 So long, Susan, that's what they say in India 1100 01:07:09,732 --> 01:07:12,197 when they want you to go home. 1101 01:07:23,315 --> 01:07:24,648 Get your coat. 1102 01:07:25,574 --> 01:07:27,442 No, I'm staying. 1103 01:07:27,477 --> 01:07:30,727 You are coming home with your family. 1104 01:07:34,032 --> 01:07:37,238 To tell you the truth, they're more like family. 1105 01:07:37,273 --> 01:07:40,124 Whatever family's supposed to be like than you are. 1106 01:07:40,159 --> 01:07:42,976 And is your new family gonna pay for your tuition, 1107 01:07:43,011 --> 01:07:45,393 and your rent, and your food? 1108 01:07:47,134 --> 01:07:50,134 Would you say something to your son? 1109 01:07:51,556 --> 01:07:52,556 Stay here. 1110 01:07:54,149 --> 01:07:55,284 I would. 1111 01:07:55,319 --> 01:07:56,419 You ass. 1112 01:08:00,406 --> 01:08:02,323 What's happened to you? 1113 01:08:03,341 --> 01:08:05,424 I don't know you anymore. 1114 01:08:06,327 --> 01:08:08,494 You're right, you don't. 1115 01:08:10,974 --> 01:08:11,974 Shalom, mom. 1116 01:08:35,028 --> 01:08:38,361 Sorry we totally screwed up your life. 1117 01:08:41,698 --> 01:08:44,698 You're in love with her, aren't you? 1118 01:08:47,492 --> 01:08:48,742 God, I knew it. 1119 01:08:50,213 --> 01:08:54,380 Beth, my mom just drove off with everything that I own. 1120 01:08:55,235 --> 01:08:58,140 I'm not exactly on a romance wavelength right now. 1121 01:08:58,175 --> 01:09:01,285 You kissed back, you think I'm blind? 1122 01:09:01,320 --> 01:09:02,702 It was nothing. 1123 01:09:04,852 --> 01:09:08,177 You know, I actually kind of feel sorry for your mom. 1124 01:09:08,212 --> 01:09:09,280 Why? 1125 01:09:09,315 --> 01:09:12,882 Because you chose someone like my mother over her. 1126 01:09:12,917 --> 01:09:15,299 That's gotta burn pretty bad. 1127 01:09:28,795 --> 01:09:29,962 There he is. 1128 01:09:31,627 --> 01:09:32,627 Come here. 1129 01:10:47,635 --> 01:10:48,468 Wes. 1130 01:10:54,065 --> 01:10:54,898 Wes. 1131 01:11:00,556 --> 01:11:01,389 Wes. 1132 01:11:07,627 --> 01:11:08,460 Aaron? 1133 01:11:09,929 --> 01:11:10,762 Yeah. 1134 01:11:13,696 --> 01:11:16,029 I'm sorry, I was dreaming. 1135 01:11:19,372 --> 01:11:20,205 Me, too. 1136 01:11:25,522 --> 01:11:26,355 Well... 1137 01:11:35,247 --> 01:11:36,580 Just go with it. 1138 01:11:39,790 --> 01:11:42,063 Hey, hey, hang on, are you sure? 1139 01:11:42,098 --> 01:11:43,480 Yes, oh my god. 1140 01:11:48,484 --> 01:11:49,317 Oh god. 1141 01:11:50,647 --> 01:11:51,480 Oh my god. 1142 01:11:56,941 --> 01:11:57,774 Shh. 1143 01:12:00,369 --> 01:12:01,202 Oh god. 1144 01:12:04,334 --> 01:12:05,167 Oh, yes. 1145 01:12:07,411 --> 01:12:09,405 What, what are you worried about? 1146 01:12:09,440 --> 01:12:11,399 Shh, please, please be quiet. 1147 01:12:13,781 --> 01:12:14,781 Oh my god. 1148 01:12:15,760 --> 01:12:16,760 Oh god, Wes. 1149 01:12:18,008 --> 01:12:20,963 Wes, I'm Aaron, what are you talking about? 1150 01:12:20,998 --> 01:12:22,074 Whatever. 1151 01:12:22,109 --> 01:12:23,114 What do you mean whatever? 1152 01:12:23,149 --> 01:12:24,947 What's your problem? 1153 01:12:29,271 --> 01:12:30,536 Who are you in bed with? 1154 01:12:30,571 --> 01:12:31,369 Damn it. 1155 01:12:38,699 --> 01:12:40,282 Oh my god, what do we do? 1156 01:12:40,317 --> 01:12:44,484 Can you do me favor and not make a big deal out of this? 1157 01:12:46,138 --> 01:12:50,305 All right, we're friends who fucked and it was lousy. 1158 01:12:51,580 --> 01:12:52,913 All right, oops. 1159 01:12:57,929 --> 01:12:58,762 Come on. 1160 01:12:59,742 --> 01:13:03,742 I didn't mean that like that, it came out wrong. 1161 01:13:05,039 --> 01:13:05,872 Aaron. 1162 01:13:07,522 --> 01:13:08,355 Stop. 1163 01:13:16,690 --> 01:13:20,487 Did you ever make love to somebody instead of fuck them? 1164 01:13:20,522 --> 01:13:22,983 I mean, if you wanna sugar coat it, 1165 01:13:23,018 --> 01:13:24,733 yeah, I've made love. 1166 01:13:27,549 --> 01:13:29,049 How'd that feel? 1167 01:13:30,196 --> 01:13:32,529 An awful lot like fucking. 1168 01:13:44,373 --> 01:13:46,161 Don't come back! 1169 01:13:46,196 --> 01:13:49,072 I mean it, just go away and don't come back ever, 1170 01:13:49,107 --> 01:13:50,490 just fucking evaporate! 1171 01:13:50,525 --> 01:13:51,597 Cut it out, Beth. 1172 01:13:51,632 --> 01:13:52,634 So, you had your fun, 1173 01:13:52,669 --> 01:13:55,669 now just go before it gets too ugly! 1174 01:13:58,366 --> 01:14:00,004 Look, you don't know anything about it. 1175 01:14:00,039 --> 01:14:02,224 I know Linda's been sucking down pain meds all week 1176 01:14:02,259 --> 01:14:04,161 like it's Halloween candy. 1177 01:14:04,196 --> 01:14:07,367 I know she's on her way down, I've seen it before. 1178 01:14:07,402 --> 01:14:09,034 You don't know shit. 1179 01:14:11,635 --> 01:14:14,418 Look, she's just in pain. 1180 01:14:14,453 --> 01:14:17,825 Okay, she'll be fine in a couple weeks, I promise. 1181 01:14:17,860 --> 01:14:21,198 Don't make promises, people are shitty with promises. 1182 01:14:21,233 --> 01:14:23,865 In fact, people are just shitty. 1183 01:14:56,002 --> 01:14:58,075 I'm coming in, Bill. 1184 01:14:58,110 --> 01:15:00,113 Jesus, are you kidding? 1185 01:15:00,148 --> 01:15:04,768 How about fuck that man, look, I'm tired, let me in! 1186 01:15:04,803 --> 01:15:07,351 No, I am not dealing with this. 1187 01:15:27,391 --> 01:15:30,261 I didn't mean to, okay. 1188 01:15:30,296 --> 01:15:33,011 We were just, we were talking. 1189 01:15:33,046 --> 01:15:35,397 God, will you please shut up. 1190 01:15:35,432 --> 01:15:37,714 We were talking about you, okay? 1191 01:15:37,749 --> 01:15:39,463 That's the only reason she even hung out with me. 1192 01:15:39,498 --> 01:15:41,665 It's like one of those transference deals. 1193 01:15:41,700 --> 01:15:43,833 Right, so I'm having sex with somebody 1194 01:15:43,868 --> 01:15:45,624 who's thinking of somebody else, 1195 01:15:45,659 --> 01:15:49,666 while you are having sex with somebody who's thinking of me. 1196 01:15:49,701 --> 01:15:51,506 That is so fucked! 1197 01:15:51,541 --> 01:15:53,311 Oh, oh, wild man. 1198 01:15:55,272 --> 01:15:57,481 You tell me you finally got laid? 1199 01:15:57,516 --> 01:15:58,398 Was it mom? 1200 01:16:00,561 --> 01:16:02,618 I didn't mean your mom. 1201 01:16:02,653 --> 01:16:04,640 Oh shit, how did that go? 1202 01:16:04,675 --> 01:16:07,733 Why don't you take a big fat guess. 1203 01:16:07,768 --> 01:16:10,792 I have no clothes, I have no friends, 1204 01:16:12,437 --> 01:16:15,367 I have no family, and by 10:00 am tomorrow, 1205 01:16:15,402 --> 01:16:18,298 I have to provide mathematical evidence that 1206 01:16:18,333 --> 01:16:20,526 I can walk on water. 1207 01:16:20,561 --> 01:16:24,061 And if I screw that up then no scholarship 1208 01:16:25,577 --> 01:16:27,607 and I no school. 1209 01:16:27,642 --> 01:16:29,438 All right, you need to get. 1210 01:16:29,473 --> 01:16:33,139 I'm sick and tired of everybody telling me what to do. 1211 01:16:33,174 --> 01:16:36,393 From now on, I'm gonna do what I wanna do. 1212 01:16:36,428 --> 01:16:39,476 As soon as I figure out what that is. 1213 01:16:50,762 --> 01:16:54,014 Well, it's up on the board, that's for sure. 1214 01:16:54,049 --> 01:16:56,431 Is this a joke to you, Aaron? 1215 01:16:57,570 --> 01:16:59,333 These are the numbers you're looking for. 1216 01:16:59,368 --> 01:17:00,916 Mmm, not exactly. 1217 01:17:01,795 --> 01:17:02,964 Just because you give me strider, 1218 01:17:02,999 --> 01:17:05,127 I'm assuming this is me. 1219 01:17:06,908 --> 01:17:08,180 Just because you give me strider legs doesn't 1220 01:17:08,215 --> 01:17:10,554 mean I can move at their velocity. 1221 01:17:10,589 --> 01:17:12,167 They beat gravity because they move at speeds 1222 01:17:12,202 --> 01:17:14,945 at over 100 body lengths per second. 1223 01:17:14,980 --> 01:17:17,528 So, someone of my size would... 1224 01:17:20,910 --> 01:17:24,259 Have to move at over 400 miles per hour. 1225 01:17:24,294 --> 01:17:25,793 Unless you can move that quickly. 1226 01:17:25,828 --> 01:17:27,043 Can you, Aaron? 1227 01:17:28,473 --> 01:17:30,197 There is still hope. 1228 01:17:30,232 --> 01:17:32,324 You could lose 140 pounds. 1229 01:17:32,359 --> 01:17:34,416 How much do you weight? 1230 01:17:35,388 --> 01:17:36,664 145. 1231 01:17:36,699 --> 01:17:37,693 How much? 1232 01:17:37,728 --> 01:17:39,139 145. 1233 01:17:39,174 --> 01:17:42,924 You do have 24 hours until the competition. 1234 01:17:45,176 --> 01:17:47,941 Class dismissed, we'll see you tomorrow at the pool, 1235 01:17:47,976 --> 01:17:48,774 9:00 am. 1236 01:18:03,352 --> 01:18:07,734 Hey Aaron, is Beth there with you? 1237 01:18:07,769 --> 01:18:09,646 Let me know if she is, okay? 1238 01:18:09,681 --> 01:18:13,014 I need to know if that's where she went. 1239 01:18:14,665 --> 01:18:17,464 Okay, okay, look, she must have said something 1240 01:18:17,499 --> 01:18:19,111 to give you a clue. 1241 01:18:19,146 --> 01:18:20,360 Yeah, she packed her bags and 1242 01:18:20,395 --> 01:18:22,134 she told me not to bother looking for her. 1243 01:18:22,169 --> 01:18:24,757 What the hell you doing here? 1244 01:18:24,792 --> 01:18:25,986 Like this! 1245 01:18:26,021 --> 01:18:28,728 What the hell else am I supposed to do? 1246 01:18:28,763 --> 01:18:31,694 You call the police, you call the hospital. 1247 01:18:31,729 --> 01:18:34,626 I don't know, you act like you give a shit. 1248 01:18:34,661 --> 01:18:37,032 No, Beth is much stronger than me. 1249 01:18:37,067 --> 01:18:39,385 I mean, she's gonna be fine. 1250 01:18:39,420 --> 01:18:40,849 Fine, fine, Beth... 1251 01:18:40,884 --> 01:18:41,682 She is 14! 1252 01:18:43,704 --> 01:18:45,287 She's 14 years old! 1253 01:18:46,208 --> 01:18:47,829 Okay, has it ever occurred to you that she might 1254 01:18:47,864 --> 01:18:49,722 actually be in trouble? 1255 01:18:49,757 --> 01:18:53,424 That you might actually never see her again! 1256 01:18:59,981 --> 01:19:03,648 God, what you're doing, it's, it's pathetic. 1257 01:19:18,656 --> 01:19:20,512 Hey, where's Ray Ray. 1258 01:19:20,547 --> 01:19:22,334 It's his night off. 1259 01:19:22,369 --> 01:19:26,321 Shit man, he's gonna hook me up with some eclairs. 1260 01:19:26,356 --> 01:19:28,635 You know, the special topping. 1261 01:19:28,670 --> 01:19:30,500 He's up there, man. 1262 01:19:53,346 --> 01:19:54,737 Yo, can we help you? 1263 01:19:56,098 --> 01:19:58,194 Nah, seriously, who the fuck are you? 1264 01:19:58,229 --> 01:20:01,238 Beth! 1265 01:20:01,273 --> 01:20:02,823 Where do you think you're going, huh? 1266 01:20:02,858 --> 01:20:05,020 Come here, little man. 1267 01:20:05,055 --> 01:20:06,169 Looks like your nanny's here. 1268 01:20:17,855 --> 01:20:19,376 You know how old she is? 1269 01:20:19,411 --> 01:20:21,386 She knows exactly what she's doing. 1270 01:20:21,421 --> 01:20:23,361 She's 14, man, she's half your age. 1271 01:20:23,396 --> 01:20:25,389 And you're half my size. 1272 01:20:25,424 --> 01:20:27,400 But that's not gonna stop me from fucking you up, 1273 01:20:27,435 --> 01:20:29,416 you little college prick. 1274 01:20:29,451 --> 01:20:32,798 Well, luckily size isn't the only dynamic in play here. 1275 01:20:32,833 --> 01:20:34,886 Are you aware of the lever fulcrum principle? 1276 01:20:34,921 --> 01:20:36,131 What the fuck? 1277 01:20:42,749 --> 01:20:45,832 You're full of surprises, little cuz. 1278 01:20:49,443 --> 01:20:51,014 Stop! 1279 01:20:51,049 --> 01:20:52,299 Get off of him! 1280 01:20:54,680 --> 01:20:56,097 Get rid of him! 1281 01:20:56,972 --> 01:20:58,202 Aaron! 1282 01:20:58,237 --> 01:20:59,432 Beth! 1283 01:21:07,871 --> 01:21:09,954 Have a nice night, man. 1284 01:21:22,798 --> 01:21:24,827 Oh, you gotta be kidding me. 1285 01:21:24,862 --> 01:21:28,078 What exactly about fuck off didn't you understand? 1286 01:21:28,113 --> 01:21:29,673 I'm trying to... 1287 01:21:29,708 --> 01:21:31,234 That's right, flex. 1288 01:21:31,269 --> 01:21:32,704 Oh, fuck me. 1289 01:21:32,739 --> 01:21:34,941 Take a hike or go to jail. 1290 01:21:34,976 --> 01:21:37,108 You're so fucking dead, man. 1291 01:21:37,143 --> 01:21:40,586 Whoa, whoa, what the fuck is this? 1292 01:21:40,621 --> 01:21:42,427 Stand over there, put your hands above your head 1293 01:21:42,462 --> 01:21:43,737 until the girl's out. 1294 01:21:43,772 --> 01:21:44,570 Let's go. 1295 01:21:45,951 --> 01:21:48,426 You heard what batman said, get the fuck out of my room. 1296 01:21:48,461 --> 01:21:52,593 Don't ever talk to her again, do you understand? 1297 01:21:56,419 --> 01:21:58,252 See you later, Beth. 1298 01:21:59,229 --> 01:22:03,228 You know what, makes sure she's. 1299 01:22:03,263 --> 01:22:04,061 Come here. 1300 01:22:04,946 --> 01:22:07,181 What, it's not like it's your daughter or anything. 1301 01:22:19,764 --> 01:22:23,823 You know those balloons you got for Linda? 1302 01:22:23,858 --> 01:22:25,656 The get well bullshit. 1303 01:22:30,261 --> 01:22:33,928 Sometimes I wonder if I got enough of those, 1304 01:22:34,926 --> 01:22:37,759 I wonder if I could just fly away. 1305 01:22:40,692 --> 01:22:44,859 Well, come on, you're the engineer, could it work? 1306 01:22:47,080 --> 01:22:48,463 Yeah, maybe. 1307 01:23:10,832 --> 01:23:12,332 Beth, I'm sorry. 1308 01:23:27,701 --> 01:23:29,284 I'm so sorry, baby. 1309 01:24:05,130 --> 01:24:06,799 Oh god, who died? 1310 01:24:06,834 --> 01:24:08,152 Hey, mom, it's me. 1311 01:24:08,187 --> 01:24:09,436 Where are you? 1312 01:24:09,471 --> 01:24:11,788 What happened, are you okay? 1313 01:24:11,823 --> 01:24:14,106 I'm good, I'm surprisingly good. 1314 01:24:14,141 --> 01:24:15,825 What time is it? 1315 01:24:15,860 --> 01:24:18,943 It's like, I'm just calling 1316 01:24:20,168 --> 01:24:22,585 to let you know that I'm okay. 1317 01:24:22,620 --> 01:24:25,003 That's it, that's why you called? 1318 01:24:27,185 --> 01:24:28,587 Look, let's face it, you can be a pretty big 1319 01:24:28,622 --> 01:24:30,420 pain in the ass, okay. 1320 01:24:31,393 --> 01:24:33,763 But I know that you mean well and 1321 01:24:33,798 --> 01:24:36,099 I know that you've done a lot for me. 1322 01:24:36,134 --> 01:24:39,884 So, this is just me kind of saying thank you. 1323 01:24:43,970 --> 01:24:46,311 I wanted to call you. 1324 01:24:46,346 --> 01:24:47,144 I know. 1325 01:24:50,140 --> 01:24:52,640 That's why I called you first. 1326 01:24:56,861 --> 01:24:58,891 Goodnight, mom. 1327 01:24:58,926 --> 01:24:59,891 Goodnight. 1328 01:25:07,170 --> 01:25:10,003 Oho, big day, are we ready guys? 1329 01:25:11,260 --> 01:25:12,427 Looks like it. 1330 01:25:16,243 --> 01:25:19,326 Milton, has anyone seen Aaron Milton? 1331 01:25:24,128 --> 01:25:24,961 Nobody. 1332 01:25:27,115 --> 01:25:27,948 Okay. 1333 01:25:30,065 --> 01:25:33,931 All right, let's get them in the water. 1334 01:25:33,966 --> 01:25:36,829 No more prepping, it's show time. 1335 01:25:36,864 --> 01:25:38,079 On your places. 1336 01:25:44,499 --> 01:25:46,582 Engineers, are you ready? 1337 01:25:47,732 --> 01:25:50,199 Let me see you walk on water! 1338 01:26:27,203 --> 01:26:28,777 Who's that over there? 1339 01:26:37,740 --> 01:26:39,240 You can do this. 1340 01:27:29,846 --> 01:27:32,451 Well, Aaron, you pulled it off, I'll give you that. 1341 01:27:32,486 --> 01:27:33,626 Although I'm not exactly sure this is 1342 01:27:33,661 --> 01:27:36,511 in the spirit of the assignment. 1343 01:27:36,546 --> 01:27:39,362 Well, the diet wasn't going so well. 1344 01:27:39,397 --> 01:27:40,450 Yay, Aaron! 1345 01:28:11,592 --> 01:28:13,746 They didn't tell you? 1346 01:28:32,037 --> 01:28:33,620 What is going on? 1347 01:28:36,687 --> 01:28:39,942 Uh, I was gonna call but you had your engineering 1348 01:28:39,977 --> 01:28:42,309 competition, I didn't wanna disturb you. 1349 01:28:42,344 --> 01:28:45,014 I know, why, why, why would we wanna do that? 1350 01:28:45,049 --> 01:28:47,650 You know, now that I'm officially not disturbed, 1351 01:28:47,685 --> 01:28:51,641 will you please tell me why everything you own is in a box? 1352 01:28:51,676 --> 01:28:53,786 You were right. 1353 01:28:53,821 --> 01:28:56,641 It's time for me to be a better mother. 1354 01:28:56,676 --> 01:28:59,426 I didn't mean that you had to leave. 1355 01:28:59,461 --> 01:29:03,082 Yeah, well, I'm taking Beth to Jacksonville. 1356 01:29:03,117 --> 01:29:06,219 We're gonna move in with my mother. 1357 01:29:06,254 --> 01:29:07,552 So, then what? 1358 01:29:08,657 --> 01:29:09,776 What, what are you gonna do? 1359 01:29:09,811 --> 01:29:12,863 You're just gonna run from place to place, is that it? 1360 01:29:12,898 --> 01:29:14,113 I don't know. 1361 01:29:15,748 --> 01:29:18,211 But I gotta do something for Beth. 1362 01:29:18,246 --> 01:29:22,125 You know, I don't trust myself right now. 1363 01:29:22,160 --> 01:29:25,338 I don't have any backup here. 1364 01:29:25,373 --> 01:29:26,255 I'm here. 1365 01:29:30,193 --> 01:29:33,922 I know and you're great, but Aaron, 1366 01:29:33,957 --> 01:29:38,029 you can't take us on, you're 17 years old. 1367 01:29:38,064 --> 01:29:42,387 This is a time for you to make mistakes not clean up mine. 1368 01:29:46,560 --> 01:29:49,393 Did you bring me my favorite food? 1369 01:29:55,925 --> 01:29:57,842 God, you're good to me. 1370 01:30:01,728 --> 01:30:05,895 You know, you stood up for us and I love you for it. 1371 01:30:17,470 --> 01:30:19,773 Please go talk to Beth. 1372 01:30:19,808 --> 01:30:22,891 She needs to know it's okay to leave. 1373 01:30:52,454 --> 01:30:56,621 I'm supposed to be brave and let you go, how do I do that? 1374 01:31:00,686 --> 01:31:03,073 Don't worry because I have a plan. 1375 01:31:03,108 --> 01:31:07,722 I was thinking about it all night while we were packing. 1376 01:31:07,757 --> 01:31:12,337 All I have to do is make it for a few years until I'm 18. 1377 01:31:12,372 --> 01:31:16,420 By that point, you'll be an old guy in your 20's. 1378 01:31:17,259 --> 01:31:20,740 You'll be this, this hot artist in New York surrounded 1379 01:31:20,775 --> 01:31:23,157 by groupies and bullshitters. 1380 01:31:25,142 --> 01:31:28,559 But somehow, that won't seem like enough. 1381 01:31:30,390 --> 01:31:32,473 That's when I'll show up. 1382 01:31:34,036 --> 01:31:37,259 And you'll know exactly why there's 1383 01:31:37,294 --> 01:31:39,342 been a hole in your life. 1384 01:31:49,526 --> 01:31:52,859 I really don't want you guys to leave. 1385 01:31:54,300 --> 01:31:58,250 Just promise me you won't forget me. 1386 01:31:58,285 --> 01:32:01,113 Thought people were shitty with promises. 1387 01:32:01,148 --> 01:32:03,030 Other people, not us. 1388 01:32:12,617 --> 01:32:13,450 Promise. 1389 01:32:42,914 --> 01:32:47,081 Admit it, this is what you wanted the whole time. 1390 01:33:30,848 --> 01:33:32,098 Hey, Perkins. 1391 01:33:34,479 --> 01:33:38,834 You know, you lead a very interesting life? 1392 01:33:38,869 --> 01:33:41,917 Yeah, I'm starting to realize that. 1393 01:33:48,870 --> 01:33:51,689 Oh, and I'm onto your little cherry trick. 1394 01:33:51,724 --> 01:33:56,466 You tie the knot before it even goes in your mouth, right? 1395 01:33:56,501 --> 01:33:57,676 You know, your engineering classes are 1396 01:33:57,711 --> 01:33:59,886 really starting to pay off. 1397 01:33:59,921 --> 01:34:00,719 Maybe. 1398 01:34:03,292 --> 01:34:06,783 I'll have to get back to you on that. 1399 01:34:12,919 --> 01:34:17,086 I'm Aaron Milton, I come from a long line of engineers. 1400 01:34:19,463 --> 01:34:22,892 We're good at figuring out how things work. 1401 01:34:22,927 --> 01:34:24,309 Some of the time. 1402 01:34:25,305 --> 01:35:25,828 Please rate this subtitle at www.osdb.link/72vbc Help other users to choose the best subtitles97617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.