All language subtitles for Blindspot.2023.S01E04.1080p.HDTV.H264-UKTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,648 --> 00:00:03,160 'I saw it happen.' No! 2 00:00:03,200 --> 00:00:04,562 'I saw him kill her. 3 00:00:04,656 --> 00:00:06,367 'You have to get someone there right away.' 4 00:00:06,392 --> 00:00:08,312 He's gone into an alleyway, it's a blind spot. 5 00:00:08,337 --> 00:00:09,697 None of the cameras cover it. 6 00:00:09,722 --> 00:00:12,362 It's the same man, and I bet he had a dagger tattoo on his wrist. 7 00:00:12,387 --> 00:00:15,107 Louisa Bradfield's office. I need to speak to her. 8 00:00:15,132 --> 00:00:16,412 Is it about Ruby again? 9 00:00:16,437 --> 00:00:18,751 'Delete the recording of me from last week. 10 00:00:18,776 --> 00:00:20,416 'The whole evening.' 11 00:00:21,360 --> 00:00:24,560 I just want you to leave me alone. 12 00:00:26,566 --> 00:00:28,480 What have you done? 13 00:00:28,520 --> 00:00:30,965 This is not Max. 14 00:00:30,990 --> 00:00:33,430 'I got Max's number, told him to meet me here.' 15 00:00:35,006 --> 00:00:39,086 I told you, I said he killed her. It isn't a woman. 16 00:00:43,400 --> 00:00:45,360 It's Max Carlton. 17 00:00:51,368 --> 00:00:56,872 The CPS has decided not to press charges over the death of Mr Dove. 18 00:00:56,955 --> 00:00:59,995 They accept that you acted in self defence. 19 00:01:00,175 --> 00:01:02,135 Finally, some common sense. 20 00:01:02,160 --> 00:01:05,280 But they are still considering whether to prosecute you 21 00:01:05,305 --> 00:01:08,578 over your involvement in the murder of Max Carlton. 22 00:01:08,603 --> 00:01:09,883 What involvement? 23 00:01:09,970 --> 00:01:11,490 There was CCTV footage of him 24 00:01:11,515 --> 00:01:14,195 approaching the location where his body was found. 25 00:01:14,406 --> 00:01:17,166 He was in the company of an unidentified woman 26 00:01:17,191 --> 00:01:18,791 believed to be his killer. 27 00:01:18,850 --> 00:01:22,210 You destroyed that evidence. You have got to be shitting me. 28 00:01:22,249 --> 00:01:25,329 The system at the CCTV centre clearly shows 29 00:01:25,354 --> 00:01:28,552 it was your login that was used to delete the recording. 30 00:01:28,922 --> 00:01:31,362 Do you deny this? I was forced to do that. 31 00:01:31,387 --> 00:01:32,467 Who by? 32 00:01:32,492 --> 00:01:35,572 Max phoned and threatened to hurt my friends if I didn't delete it. 33 00:01:35,597 --> 00:01:37,843 But Max was already dead at this point. 34 00:01:37,868 --> 00:01:39,788 And yet was seen running from the blind spot. 35 00:01:40,430 --> 00:01:42,070 Yeah. 36 00:01:42,095 --> 00:01:44,055 So who made this alleged call? 37 00:01:44,196 --> 00:01:46,784 Don't do this, don't make it look like it's all my fault. 38 00:01:46,809 --> 00:01:50,129 Who was the woman on the CCTV, and where did she go? 39 00:01:50,154 --> 00:01:51,182 I don't know. 40 00:01:51,207 --> 00:01:54,407 Look, we know that Carlton worked with various women on the estates. 41 00:01:54,622 --> 00:01:57,169 Do you know any of their names? Why would I? 42 00:01:57,194 --> 00:01:59,674 Because you seem to be his biggest fan. 43 00:02:00,515 --> 00:02:02,875 When he killed Zoe, you all looked the other way. 44 00:02:02,900 --> 00:02:06,580 Why do you suddenly care now the bastard's dead? He deserved it! 45 00:03:10,019 --> 00:03:11,379 What are you doing here? 46 00:03:11,404 --> 00:03:14,164 Making sure you get home without causing any more chaos. 47 00:03:14,414 --> 00:03:18,614 I don't need baby-sitting. Yeah, really looks like it. 48 00:03:18,709 --> 00:03:21,543 Hannah, I don't want things to be like this. 49 00:03:21,568 --> 00:03:24,848 Bullshit. You're trying to bully me into helping you. 50 00:03:25,137 --> 00:03:27,537 You're up to your old tricks. 51 00:03:27,584 --> 00:03:29,184 Using me like you used that poor sod 52 00:03:29,209 --> 00:03:30,491 you sent to his death in London. 53 00:03:30,516 --> 00:03:32,236 I just want to get to the truth. 54 00:03:32,559 --> 00:03:36,119 Then do your bloody job. Stop piling all this bullshit onto me. 55 00:03:36,253 --> 00:03:38,002 Meet me halfway, then. 56 00:03:38,027 --> 00:03:40,707 If you want me to believe that you weren't involved in any of this, 57 00:03:40,744 --> 00:03:42,344 then give me something to go on. 58 00:03:43,476 --> 00:03:46,476 Bastard. Let's get out of here. 59 00:03:48,996 --> 00:03:50,596 Look... 60 00:03:51,969 --> 00:03:55,289 Someone might have mentioned a Ruby. Who is she? 61 00:03:55,758 --> 00:03:59,515 Another woman who worked with Max. Do you know anything else about her? 62 00:03:59,630 --> 00:04:03,156 No. Just heard her name somewhere. 63 00:04:03,275 --> 00:04:05,715 But you're the one who claims to be a detective. 64 00:04:09,757 --> 00:04:12,143 I can't believe I'm actually picking you up from the police station. 65 00:04:12,173 --> 00:04:15,729 What are you like? You need to talk to your mum. 66 00:04:16,068 --> 00:04:18,868 She knows something about Zoe. 67 00:04:19,158 --> 00:04:22,558 What? It's best you hear it from her. 68 00:04:34,095 --> 00:04:35,975 No, get lost before somebody sees you. 69 00:04:36,000 --> 00:04:37,352 Call her off. 70 00:04:37,396 --> 00:04:39,524 That nasty little viper who works for you. 71 00:04:39,707 --> 00:04:41,968 What's her name? Geri? 72 00:04:42,035 --> 00:04:44,515 How dare she threaten to have my dog taken away. 73 00:04:45,016 --> 00:04:47,600 You told Hannah what we did. 74 00:04:47,653 --> 00:04:50,173 You may as well have gone to the bloody newspapers. 75 00:04:50,221 --> 00:04:52,941 She won't blab if it hurts you. She will tell Amber. 76 00:04:54,306 --> 00:04:57,066 I will never forgive you for making me seem weak 77 00:04:57,091 --> 00:04:58,595 in front of my daughter. 78 00:04:58,719 --> 00:05:02,439 I hope Geri burns your pathetic life to the ground. 79 00:05:03,293 --> 00:05:05,173 Remember this day, dear. 80 00:05:06,017 --> 00:05:07,017 Why? 81 00:05:07,439 --> 00:05:10,199 It's when your whole life started to fall apart. 82 00:05:56,519 --> 00:05:59,339 M'Delete the recording of me from last week. 83 00:05:59,364 --> 00:06:01,804 'The whole evening.' 84 00:06:22,489 --> 00:06:23,769 Hello, love. 85 00:06:28,202 --> 00:06:30,482 Hannah said you had something to tell me about Zoe. 86 00:06:33,679 --> 00:06:35,119 Amber... 87 00:06:36,607 --> 00:06:38,775 Sometimes we do things we regret. 88 00:06:39,095 --> 00:06:41,495 I'm not ten. 89 00:06:47,074 --> 00:06:48,354 There was a witness. 90 00:06:50,548 --> 00:06:53,348 When Zoe was killed, someone saw it happen. 91 00:06:55,969 --> 00:06:58,986 Who? Dolly Fletcher. 92 00:06:59,272 --> 00:07:00,792 She never went to the police. 93 00:07:02,770 --> 00:07:04,090 How do you know about it? 94 00:07:04,762 --> 00:07:07,845 An officer I'm friendly with at the station. 95 00:07:07,876 --> 00:07:09,356 She tipped me off. 96 00:07:10,184 --> 00:07:11,824 Why didn't Dolly make a statement? 97 00:07:12,091 --> 00:07:13,811 Because I... 98 00:07:16,662 --> 00:07:18,622 ..I paid her not to. 99 00:07:21,949 --> 00:07:23,429 Why would you do that? 100 00:07:24,591 --> 00:07:28,671 Max Carlton, he came down to my office, bold as brass, 101 00:07:28,789 --> 00:07:31,549 and told me about all the things that would come out about you 102 00:07:31,597 --> 00:07:34,733 if he went to court. He was making it up. Was he? 103 00:07:37,364 --> 00:07:39,858 It was just some stuff from a few posh houses. 104 00:07:39,968 --> 00:07:42,968 People who could afford it. Yeah, we both know that's bullshit. 105 00:07:44,843 --> 00:07:46,442 I moved us out here 106 00:07:46,467 --> 00:07:49,307 so you wouldn't have to be involved in a life like that. 107 00:07:51,353 --> 00:07:54,922 Don't you get it? You would have gone to prison. 108 00:07:56,306 --> 00:07:58,765 And even after you got out, it wouldn't end. 109 00:07:58,790 --> 00:08:01,956 Everything you did would be plastered over the internet. 110 00:08:02,230 --> 00:08:05,310 Preventing that wasn't worth letting Zoe's killer get away. 111 00:08:05,342 --> 00:08:06,982 You would never have escaped it. 112 00:08:07,492 --> 00:08:10,503 Every job interview, every new friend you made, 113 00:08:10,528 --> 00:08:12,638 they'd be able to find out what you did with a click. 114 00:08:12,665 --> 00:08:16,265 That's my problem. No, no, it's mine, too! 115 00:08:16,681 --> 00:08:18,681 The scandal would have ended my political career. 116 00:08:18,776 --> 00:08:21,201 You're only the leader of the bloody council. 117 00:08:21,245 --> 00:08:23,649 It's not like you've got the nuclear codes. 118 00:08:23,750 --> 00:08:25,830 It is important to me. 119 00:08:32,424 --> 00:08:34,104 Look, I know you meant well. 120 00:08:35,149 --> 00:08:37,589 But I didn't ask you to stick your nose in. 121 00:08:38,817 --> 00:08:40,857 Yeah, well... 122 00:08:41,162 --> 00:08:43,122 Someone had to save you from yourself. 123 00:08:44,621 --> 00:08:48,021 Because you sure as shit weren't making a great job of it. 124 00:08:55,885 --> 00:08:57,513 You don't know what you've done. 125 00:09:10,785 --> 00:09:13,785 No. No, Roy. 126 00:09:13,826 --> 00:09:16,626 On the house today. How come? 127 00:09:16,728 --> 00:09:20,848 I might be able to put some cash your way if you're interested. 128 00:09:20,911 --> 00:09:23,991 Need someone with your skills to do me a little favour, dear. 129 00:09:24,039 --> 00:09:25,359 I'm listening. 130 00:09:37,560 --> 00:09:39,713 Thanks for coming. 131 00:09:39,777 --> 00:09:41,617 You're still talking to me, then? 132 00:09:42,859 --> 00:09:45,682 I know you only told the police where I was cos you care. 133 00:09:46,697 --> 00:09:52,372 You wanted to get me help, and I appreciate and respect that. 134 00:09:52,668 --> 00:09:54,828 You want something, don't you? 135 00:09:56,105 --> 00:09:57,545 Yeah. 136 00:09:57,951 --> 00:10:00,311 Look at this, "Judas". 137 00:10:03,737 --> 00:10:07,257 Could they really have a back-up of the CCTV? 138 00:10:08,455 --> 00:10:11,015 Give them five grand, and you'll find out. 139 00:10:11,040 --> 00:10:13,480 I don't have that kind of money. Forget about it, then. 140 00:10:13,520 --> 00:10:18,040 I can't! The police are gonna charge me with destroying evidence, 141 00:10:18,065 --> 00:10:21,105 but if I had a copy of the CCTV to give them... It's a scam! 142 00:10:21,480 --> 00:10:24,412 Oh, let it go. Obsessing over all this is giving you nothing but misery. 143 00:10:24,474 --> 00:10:27,326 I can't. It's who I am. 144 00:10:27,467 --> 00:10:29,347 Well, not to me. 145 00:10:31,440 --> 00:10:33,524 Can you find who sent the email? 146 00:10:33,567 --> 00:10:35,527 Depends if they knew what they were doing. 147 00:10:35,653 --> 00:10:37,693 Then, try. Please. 148 00:10:40,216 --> 00:10:41,696 I'm in big trouble. 149 00:10:53,614 --> 00:10:56,403 Sarge. Chris. 150 00:10:56,449 --> 00:10:58,090 I got some bad news, I'm afraid. 151 00:10:58,208 --> 00:11:01,430 Before Jim Dove died, he gave up your entire operation - 152 00:11:01,455 --> 00:11:03,495 names, numbers, the full nine yards. 153 00:11:03,840 --> 00:11:05,485 Yeah, I don't believe you, mate. 154 00:11:05,532 --> 00:11:07,454 Well, let's talk about it down the station. 155 00:11:07,480 --> 00:11:08,840 All right, sure, whatever. 156 00:11:08,865 --> 00:11:12,265 I said, "Let's talk about it down the station." 157 00:11:12,680 --> 00:11:14,080 Well, if this was a proper arrest, 158 00:11:14,120 --> 00:11:15,894 you wouldn't have come here on your own, would you? 159 00:11:15,919 --> 00:11:17,519 So, go on, just tell me what you really want. 160 00:11:17,544 --> 00:11:20,839 Information about Max Carlton's girls. 161 00:11:21,920 --> 00:11:22,960 What's it worth? 162 00:11:24,061 --> 00:11:25,912 Come on, man. You know how this works. 163 00:11:25,947 --> 00:11:27,507 You scratch my back, I scratch yours. 164 00:11:27,579 --> 00:11:30,100 All right, you help me, 165 00:11:30,128 --> 00:11:32,648 and I'll give you an hour to put your affairs in order 166 00:11:32,673 --> 00:11:33,993 before I bring you in. Deal? 167 00:11:34,829 --> 00:11:37,149 Yeah, fine. All right, just get off me. 168 00:11:39,109 --> 00:11:40,389 So, talk. 169 00:11:41,733 --> 00:11:43,973 Look, I don't much about these tarts of Carlton's, yeah? 170 00:11:43,998 --> 00:11:44,998 They just came and went. 171 00:11:45,100 --> 00:11:47,260 Do you remember one called Ruby? 172 00:11:48,567 --> 00:11:50,446 No, I don't remember any of their names. 173 00:11:50,480 --> 00:11:53,000 I didn't bother learning their names cos once they was with him, 174 00:11:53,040 --> 00:11:55,760 that was it, they were off limits. You'll have to do better than that. 175 00:11:59,569 --> 00:12:01,929 Look, there was this little cafe, yeah, down on Rose Lane. 176 00:12:02,360 --> 00:12:04,280 That was where they used to go and look for marks. 177 00:12:05,515 --> 00:12:07,315 That's it. That's all I know. 178 00:12:08,025 --> 00:12:09,425 All right. 179 00:12:10,020 --> 00:12:11,500 So, an hour, yeah? 180 00:12:14,606 --> 00:12:16,458 Nice one. Yeah. 181 00:12:16,540 --> 00:12:18,300 No wonder you're a joke down at the station. 182 00:12:18,325 --> 00:12:20,005 Don't even know how to play the game, mate. 183 00:12:20,240 --> 00:12:22,403 Arrest and charge him. 184 00:12:22,471 --> 00:12:25,271 Yeah, it's fine! I know where I'm going. 185 00:12:25,341 --> 00:12:28,501 Get off me. I know where I'm going! 186 00:12:41,722 --> 00:12:43,089 There you go. 187 00:12:43,114 --> 00:12:45,434 If I ever teased you about computer club after school, 188 00:12:45,459 --> 00:12:46,619 I take it all back. 189 00:12:46,644 --> 00:12:47,979 You made endless jokes about it. 190 00:12:48,004 --> 00:12:49,924 Well, a normal teenage boy would spend that time 191 00:12:49,949 --> 00:12:51,829 learning how to unfasten a bra, 192 00:12:52,087 --> 00:12:54,727 but I am glad you never got the opportunity. 193 00:12:56,255 --> 00:12:57,495 Er, the email was sent 194 00:12:57,520 --> 00:13:00,080 from the IP address linked to this address. 195 00:13:02,177 --> 00:13:03,297 Do you know it? 196 00:13:05,838 --> 00:13:07,878 It's Louisa and Geri's office. 197 00:13:23,040 --> 00:13:24,720 Won't your mum miss the keys? 198 00:13:24,760 --> 00:13:27,360 She doesn't usually come in at the weekend. 199 00:13:27,400 --> 00:13:29,240 Still, be quick. 200 00:13:29,937 --> 00:13:31,977 It has to be Geri's doing. 201 00:13:32,048 --> 00:13:34,288 I can't believe your mum would mess me around like this. 202 00:13:38,707 --> 00:13:40,907 I'll get Mum to crucify her for this. 203 00:13:41,165 --> 00:13:43,824 Do you think the footage is on here? What if she's got it with her? 204 00:13:43,849 --> 00:13:45,769 Then we'll kill her and loot her corpse (!) 205 00:13:47,560 --> 00:13:49,360 Oh, don't worry. It's just plan B. 206 00:13:53,358 --> 00:13:54,600 What the hell? 207 00:13:54,640 --> 00:13:56,720 Shit! Hide. 208 00:13:56,760 --> 00:13:58,040 How?! Go! 209 00:14:01,646 --> 00:14:03,006 You get under there. I'll... 210 00:14:03,132 --> 00:14:05,092 Come on, you as well. You're kidding! 211 00:14:15,080 --> 00:14:16,200 Who is that? 212 00:14:24,244 --> 00:14:25,844 No! Wait! 213 00:14:35,491 --> 00:14:36,651 Come out. 214 00:14:55,376 --> 00:14:56,656 Who are you? 215 00:14:57,762 --> 00:14:59,402 What do you want?! 216 00:14:59,880 --> 00:15:01,960 I've called the police. 217 00:15:06,493 --> 00:15:09,093 We have to go. What about the files? 218 00:15:09,165 --> 00:15:10,325 You can't be here. 219 00:15:10,350 --> 00:15:13,415 Someone's bound to see the door broken in, and then the police will come. 220 00:15:14,686 --> 00:15:16,326 Hannah, now! I'm going! 221 00:15:36,345 --> 00:15:39,385 You finished scraping that boy off my rug yet? 222 00:15:39,410 --> 00:15:41,690 I've come about something else - 223 00:15:41,752 --> 00:15:43,032 Max Carlton's girls. 224 00:15:44,538 --> 00:15:47,578 I don't get mixed up in Max's business. 225 00:15:47,642 --> 00:15:50,722 Yeah, well, we found Carlton's body yesterday. 226 00:15:50,839 --> 00:15:54,319 I've been told that he used to meet his women in here. 227 00:15:55,721 --> 00:15:57,081 Free country, in't it? 228 00:15:58,279 --> 00:15:59,759 Did any of them know Hannah? 229 00:16:01,282 --> 00:16:03,762 What's that girl gone and got herself involved in now? 230 00:16:04,240 --> 00:16:05,681 She's covering the tracks 231 00:16:05,706 --> 00:16:08,525 of the woman we believe killed Carlton. 232 00:16:08,586 --> 00:16:10,146 I need to know why. 233 00:16:10,381 --> 00:16:12,781 Does the name Ruby mean anything to you? 234 00:16:16,553 --> 00:16:18,393 She was Max's favourite, 235 00:16:18,644 --> 00:16:21,067 but I've not seen them together for a while. 236 00:16:21,136 --> 00:16:23,536 Why? You'll have to ask her. 237 00:16:23,614 --> 00:16:25,301 Well, do you know where I can find her? 238 00:16:29,146 --> 00:16:30,586 Try asking Louisa Bradfield. 239 00:16:33,416 --> 00:16:35,429 Thank you, Mrs Fletcher. 240 00:16:46,224 --> 00:16:48,119 Who the hell was he? 241 00:16:48,169 --> 00:16:52,009 Why was he smashing up Mum's office? Unhappy voter? 242 00:16:56,051 --> 00:16:58,011 Do you really think the back-up copy exists? 243 00:16:59,082 --> 00:17:00,482 I don't know. 244 00:17:00,733 --> 00:17:03,536 And why would Geri blackmail me? She knows I ain't got any money. 245 00:17:03,561 --> 00:17:04,921 She also knows you're desperate. 246 00:17:05,987 --> 00:17:07,187 Let's have another. 247 00:17:18,948 --> 00:17:21,188 I know Councillor Bradfield. 248 00:17:21,369 --> 00:17:24,464 I'll call her, let her know what happened. 249 00:17:50,240 --> 00:17:52,793 I told you. I have never seen it before. 250 00:17:52,860 --> 00:17:54,820 That coat looks a lot like the one 251 00:17:54,845 --> 00:17:57,325 that Max Carlton was wearing the night he died. 252 00:17:57,850 --> 00:17:59,296 It's got blood on it. 253 00:17:59,321 --> 00:18:02,743 When it comes back from the lab, I'd lay odds on it being his. 254 00:18:02,952 --> 00:18:05,512 If I'd killed him, why would I keep his coat? 255 00:18:06,528 --> 00:18:07,968 Think, for God's sake! 256 00:18:07,992 --> 00:18:09,672 Why would somebody turn your office over? 257 00:18:09,760 --> 00:18:11,040 Well, how should I know? 258 00:18:11,259 --> 00:18:14,899 You have a reputation for being Councillor Bradfield's fixer. 259 00:18:15,556 --> 00:18:20,476 Are you aware of any link between her and Max Carlton? 260 00:18:20,735 --> 00:18:21,775 No. 261 00:18:22,120 --> 00:18:25,320 There was CCTV footage of Max Carlton 262 00:18:25,360 --> 00:18:28,640 approaching the location where his body was later found. 263 00:18:28,680 --> 00:18:31,234 There was a woman with him. So...? 264 00:18:31,334 --> 00:18:34,218 She matches your height and your build. 265 00:18:34,319 --> 00:18:36,519 Well, have you got a copy of this video? 266 00:18:38,428 --> 00:18:40,284 Right, so you've no actual evidence? 267 00:18:40,315 --> 00:18:42,675 Have you ever used the name Ruby? No. 268 00:18:42,785 --> 00:18:47,185 We believe a Ruby was involved in Max Carlton's crimes. 269 00:18:47,288 --> 00:18:49,541 Now, I've been told that she's someone 270 00:18:49,566 --> 00:18:51,107 that Councillor Bradfield might know. 271 00:18:51,211 --> 00:18:53,771 Well, that's not me. It's... 272 00:18:57,446 --> 00:18:58,886 What's so amusing? 273 00:19:02,070 --> 00:19:04,110 Can you access the electoral register from here 274 00:19:04,689 --> 00:19:07,169 or do I have to spell it out for you? 275 00:19:09,393 --> 00:19:10,633 Another drink? 276 00:19:12,240 --> 00:19:14,880 No, I better keep a clear head. 277 00:19:15,931 --> 00:19:17,171 I guess. 278 00:19:20,820 --> 00:19:22,460 Shit! 279 00:19:22,617 --> 00:19:25,017 I'm supposed to be getting my nails done at four. 280 00:19:28,682 --> 00:19:31,420 Expensive life being a fashion victim. 281 00:19:34,480 --> 00:19:35,880 I'm off home. 282 00:19:38,063 --> 00:19:39,103 You all right? 283 00:19:40,440 --> 00:19:41,680 Yeah. 284 00:19:51,715 --> 00:19:53,724 I don't think this slogan's gonna stick. 285 00:19:55,064 --> 00:19:56,104 No. 286 00:20:10,095 --> 00:20:11,575 Speak soon. 287 00:20:13,751 --> 00:20:14,991 Love you. 288 00:20:56,800 --> 00:20:59,640 What now? Is Amber here? 289 00:20:59,680 --> 00:21:01,880 I've tried her house. No. 290 00:21:02,920 --> 00:21:04,464 I've had enough of your lies. 291 00:21:04,682 --> 00:21:06,880 What are you talking about? She is Ruby! 292 00:21:06,920 --> 00:21:09,480 And I'll bet she's the woman on the CCTV, 293 00:21:09,520 --> 00:21:11,801 and you lied under caution. 294 00:21:11,981 --> 00:21:14,080 I... I didn't know. You must be wrong. 295 00:21:14,120 --> 00:21:16,800 I'm sick of the pair of you giving me the run-around. 296 00:21:16,840 --> 00:21:18,480 I need to bring her in for questioning. 297 00:21:18,679 --> 00:21:20,680 Look, let me talk to her first. 298 00:21:20,890 --> 00:21:22,632 I'm sure she can explain all this. 299 00:21:22,702 --> 00:21:24,920 Absolutely not. 300 00:21:25,140 --> 00:21:26,640 If you shove her in an interrogation room, 301 00:21:26,680 --> 00:21:28,080 she'll clam up. 302 00:21:28,120 --> 00:21:29,760 With me, she'll be honest. 303 00:21:29,800 --> 00:21:31,200 No, you were right. 304 00:21:31,611 --> 00:21:34,240 The last time I used someone, put them at risk, 305 00:21:34,280 --> 00:21:37,268 they died, and I'm not prepared to do the same with you. 306 00:21:37,808 --> 00:21:39,208 Let me try. 307 00:21:39,260 --> 00:21:41,320 No! Where is she? 308 00:21:41,500 --> 00:21:43,060 And no more lies. 309 00:21:44,160 --> 00:21:47,640 She said she was going to college. 310 00:21:47,680 --> 00:21:50,280 There was a book she needed to pick up. 311 00:21:50,320 --> 00:21:51,600 All right. 312 00:21:52,155 --> 00:21:55,675 But you and I are not done. 313 00:22:05,040 --> 00:22:06,720 Amber. 314 00:22:06,760 --> 00:22:08,120 Warden's after you. 315 00:22:09,480 --> 00:22:11,960 You need to ditch your phone. We need to meet. 316 00:22:25,400 --> 00:22:26,880 What the hell is going on? 317 00:22:28,480 --> 00:22:30,040 Why did you want to meet me here? 318 00:22:31,840 --> 00:22:34,760 Warden's hardly gonna look for you on the swings. 319 00:22:38,480 --> 00:22:40,840 I needed to talk to you before he does. 320 00:22:42,268 --> 00:22:43,908 Why? 321 00:22:45,360 --> 00:22:48,440 I need you to tell me I'm wrong. 322 00:22:50,840 --> 00:22:53,615 I need you to tell me that you didn't kill Max. 323 00:22:53,778 --> 00:22:54,978 Of course I didn't. 324 00:22:59,360 --> 00:23:00,923 Are you recording this? 325 00:23:01,767 --> 00:23:03,847 Oh, for fuck's sake. 326 00:23:04,960 --> 00:23:06,120 You're my oldest friend, 327 00:23:06,160 --> 00:23:08,800 the person I love the most in the world. 328 00:23:12,760 --> 00:23:15,120 I wish to God I hadn't seen this. 329 00:23:19,200 --> 00:23:20,851 That, that top... 330 00:23:21,480 --> 00:23:24,320 That's the same one the woman on the CCTV was wearing 331 00:23:24,360 --> 00:23:25,800 the night Max was killed. 332 00:23:25,840 --> 00:23:27,960 Loads of people must have that one. 333 00:23:28,268 --> 00:23:30,120 It's off the rack. 334 00:23:30,160 --> 00:23:31,720 Then let's go to yours. 335 00:23:32,080 --> 00:23:34,040 Show me you've still got it. 336 00:23:34,080 --> 00:23:37,040 Please. I gave it to a charity shop. 337 00:23:39,760 --> 00:23:41,680 I spoke to Jules from school. 338 00:23:42,630 --> 00:23:44,160 You said you went to her birthday piss-up in Leeds 339 00:23:44,200 --> 00:23:45,720 the night Max was killed. 340 00:23:46,135 --> 00:23:47,215 So...? 341 00:23:47,372 --> 00:23:50,500 Jules said you didn't arrive till well after midnight, 342 00:23:50,625 --> 00:23:52,520 and when you spoke with me earlier that night, 343 00:23:52,560 --> 00:23:54,560 you said you were already there. 344 00:23:57,120 --> 00:24:00,400 I decided to go to the hotel bar and hang out for a bit. 345 00:24:00,964 --> 00:24:03,560 No, no. 346 00:24:03,600 --> 00:24:08,320 You were somewhere near here, getting cleaned up before he left. 347 00:24:10,800 --> 00:24:13,880 You would've got away with it if I hadn't seen Max on the CCTV. 348 00:24:19,560 --> 00:24:22,120 You knew I was afraid to go out at night, 349 00:24:23,025 --> 00:24:24,120 so you thought I wouldn't be at work, 350 00:24:24,160 --> 00:24:27,104 didn't realise I'd swapped shifts with Simon. 351 00:24:30,920 --> 00:24:32,720 The cameras were your mum's big scheme 352 00:24:32,760 --> 00:24:35,080 so you knew she'd done them on the cheap. 353 00:24:37,200 --> 00:24:38,880 You knew they were no good at night. 354 00:24:38,920 --> 00:24:41,720 No-one was gonna recognise your face on that crappy night vision. 355 00:24:43,960 --> 00:24:45,640 Even me. 356 00:24:46,445 --> 00:24:50,445 Somehow, you convinced Max to recreate the same scam 357 00:24:50,492 --> 00:24:52,372 he tried to pull with Zoe. 358 00:24:52,640 --> 00:24:54,960 Yeah, this looks good. 359 00:24:55,000 --> 00:24:57,560 Just like old times, eh? 360 00:24:57,600 --> 00:25:01,000 You had him alone, off-camera. 361 00:25:01,751 --> 00:25:04,111 No-one was gonna miss him. 362 00:25:06,604 --> 00:25:08,884 I reckon we're gonna make a killing tonight... 363 00:25:10,618 --> 00:25:11,778 For Zoe, you prick. 364 00:25:15,440 --> 00:25:17,440 But your top got torn in the struggle. 365 00:25:21,760 --> 00:25:23,440 Your top was torn. 366 00:25:23,480 --> 00:25:25,600 You took Max's coat to cover you up. 367 00:25:30,400 --> 00:25:32,440 You used to live in a neighbouring block of flats. 368 00:25:33,480 --> 00:25:35,520 You knew what was under the bins. 369 00:25:39,400 --> 00:25:41,640 You threw away your ruined top and scarf, 370 00:25:41,680 --> 00:25:43,800 knowing the bins would be emptied the next morning. 371 00:25:46,320 --> 00:25:48,120 He deserved to go in that sewer... 372 00:25:51,657 --> 00:25:52,937 ..like the rat he was. 373 00:25:53,040 --> 00:25:55,440 That's why you did it there - 374 00:25:55,480 --> 00:25:57,560 to humiliate him in death. 375 00:26:00,054 --> 00:26:02,600 I thought I saw Max leaving. 376 00:26:05,680 --> 00:26:07,760 I saw what I wanted to see. 377 00:26:10,280 --> 00:26:11,840 Have you heard yourself? 378 00:26:16,000 --> 00:26:17,360 You've not been well. 379 00:26:17,400 --> 00:26:19,920 Do not start that shit with me! 380 00:26:21,240 --> 00:26:22,320 "Ruby." 381 00:26:24,160 --> 00:26:26,782 When you heard me tell Warden that name, you panicked, 382 00:26:26,847 --> 00:26:28,527 tried to set up Geri. 383 00:26:30,160 --> 00:26:32,480 So, you must've gone to your mum's office earlier that day, 384 00:26:32,520 --> 00:26:34,760 planted the coat, sent the email... 385 00:26:34,800 --> 00:26:36,040 Hannah, please. Stop. 386 00:26:36,080 --> 00:26:40,040 The one thing I couldn't resist was a copy of the CCTV footage. 387 00:26:40,080 --> 00:26:41,840 You knew that. 388 00:26:42,960 --> 00:26:45,560 So, you pretended she had one. 389 00:26:45,756 --> 00:26:49,116 I suppose you were gonna discover the coat in her desk. 390 00:26:50,240 --> 00:26:51,360 But we were interrupted. 391 00:26:52,858 --> 00:26:56,215 Lucky for you, Warden still recognised it, 392 00:26:56,240 --> 00:26:58,040 and she was arrested. 393 00:27:06,360 --> 00:27:07,560 Well, this better be good. 394 00:27:07,600 --> 00:27:09,440 Hannah's just sent me on a wild-goose chase 395 00:27:09,480 --> 00:27:12,400 to some beauty college, and Amber's ditched her phone. 396 00:27:12,932 --> 00:27:14,052 Look. 397 00:27:18,454 --> 00:27:20,374 What the hell are they doing? 398 00:27:26,790 --> 00:27:28,310 Tell me I'm wrong. 399 00:27:31,121 --> 00:27:32,401 Please. 400 00:27:38,240 --> 00:27:41,240 You were my friend, practically my sister, 401 00:27:41,280 --> 00:27:43,053 and you sent your boyfriend to hurt me. 402 00:27:43,078 --> 00:27:44,718 Who does that?! 403 00:27:47,268 --> 00:27:49,668 You kept questioning what had happened. 404 00:27:52,173 --> 00:27:53,773 Getting too close to the truth. 405 00:27:57,033 --> 00:27:59,313 Jim was only supposed to scare you off. 406 00:28:01,600 --> 00:28:04,040 Why were you with him in the first place? 407 00:28:06,701 --> 00:28:09,901 I found out Max had killed Zoe... 408 00:28:10,746 --> 00:28:14,306 ..and I knew no-one was gonna do a damn thing about it. 409 00:28:16,240 --> 00:28:17,640 Max was laying low. 410 00:28:20,165 --> 00:28:22,445 So I started hanging out with Jim. 411 00:28:24,360 --> 00:28:26,840 Cos I knew we'd cross paths sooner or later. 412 00:28:30,572 --> 00:28:33,252 How did you persuade Max to go to the blind spot with you? 413 00:28:35,229 --> 00:28:37,909 I told him I wanted to get back at my mum. 414 00:28:40,200 --> 00:28:43,440 Finally given a damn about her bloody career. 415 00:28:44,680 --> 00:28:48,800 Said I wanted to show how stupid her security cameras were. 416 00:28:50,349 --> 00:28:52,509 Like pulling a con right under their noses. 417 00:28:57,474 --> 00:28:58,994 And he went with that? 418 00:28:59,597 --> 00:29:01,877 He was a cocky bastard. 419 00:29:02,440 --> 00:29:04,800 But this was my way of showing 420 00:29:04,840 --> 00:29:07,200 I'd learnt my lesson for getting clean. 421 00:29:11,908 --> 00:29:13,508 Now what? 422 00:29:15,813 --> 00:29:18,013 It's up to you. Bullshit! 423 00:29:19,960 --> 00:29:23,160 You're never gonna let this go. You'll go to the police. 424 00:29:24,003 --> 00:29:26,320 Once you know the truth, you can't ever look away. 425 00:29:26,835 --> 00:29:28,651 It's always been your problem. 426 00:29:28,780 --> 00:29:30,580 Well, then, don't make me do it. 427 00:29:32,760 --> 00:29:34,788 I'm giving you the chance to do the right thing. 428 00:29:34,835 --> 00:29:36,235 The right thing? 429 00:29:40,968 --> 00:29:44,200 I did the right thing when I killed that bastard. 430 00:29:47,480 --> 00:29:49,880 "I did the right thing when I killed the bastard." 431 00:30:07,443 --> 00:30:08,963 It's all over, isn't it? 432 00:30:12,600 --> 00:30:14,320 Will you come with me to the police station? 433 00:30:18,160 --> 00:30:19,560 I can't do this alone. 434 00:30:20,640 --> 00:30:22,000 Whatever you need. 435 00:30:37,040 --> 00:30:40,200 The last time I saw them was when they left the playground. 436 00:30:47,986 --> 00:30:50,064 It's no good. I've lost them. 437 00:30:50,096 --> 00:30:52,385 There's some we don't have cameras. Shit. 438 00:30:54,320 --> 00:30:55,560 Why couldn't the silly girl 439 00:30:55,600 --> 00:30:57,978 just have stayed out of it like I told her? 440 00:30:58,369 --> 00:30:59,653 That's kind of her thing. 441 00:30:59,825 --> 00:31:02,665 I'm not losing somebody else. 442 00:31:04,664 --> 00:31:07,024 Yeah, look, this is Detective Sergeant Warden. 443 00:31:07,720 --> 00:31:11,880 Do we still have an active trace on the phone of a Hannah Quinn? 444 00:31:12,915 --> 00:31:14,875 Please... 445 00:31:15,470 --> 00:31:17,310 Please find her. 446 00:31:18,400 --> 00:31:22,520 Suspects were last seen travelling out of town in a white... 447 00:31:39,960 --> 00:31:43,131 But the police station's that way. I need time to think. 448 00:31:43,280 --> 00:31:44,800 Amber! 449 00:31:44,840 --> 00:31:46,840 You're making a huge mistake. 450 00:31:53,880 --> 00:31:55,520 You can't prove anything. 451 00:31:55,990 --> 00:31:58,070 I've got your confession. 452 00:31:59,760 --> 00:32:01,320 The CCTV. 453 00:32:01,360 --> 00:32:02,800 It doesn't record sound. 454 00:32:04,560 --> 00:32:06,560 Simon can lip-read. 455 00:32:06,600 --> 00:32:09,120 Warden was with him at the CCTV. 456 00:32:11,151 --> 00:32:12,711 You set me up. 457 00:32:15,840 --> 00:32:17,520 I'm sorry. 458 00:32:26,080 --> 00:32:27,280 I need back-up. 459 00:32:27,320 --> 00:32:30,855 I am in pursuit of a suspect heading south on Atkins Road. 460 00:32:30,956 --> 00:32:33,396 Heading towards Aylesbury Quarry. 461 00:32:33,421 --> 00:32:36,719 Vehicle is a black Audi A3. Over. 462 00:32:44,360 --> 00:32:46,296 Amber! Where the fuck are we going? 463 00:32:46,359 --> 00:32:48,439 Stop the car! 464 00:32:54,720 --> 00:32:56,102 Shit! 465 00:32:56,127 --> 00:32:57,080 Slow down! Shut up! 466 00:32:57,120 --> 00:32:59,305 Amber! I'm not going to prison. 467 00:32:59,330 --> 00:33:00,560 Slow down! 468 00:33:52,623 --> 00:33:54,371 Amber? 469 00:33:54,396 --> 00:33:55,756 Agh! 470 00:33:57,482 --> 00:33:58,680 Amber? Agh! 471 00:33:58,720 --> 00:34:00,200 Amber! 472 00:34:02,200 --> 00:34:04,160 Amber. 473 00:34:04,200 --> 00:34:06,200 Amber, help me. 474 00:34:06,240 --> 00:34:08,000 Amber, don't leave me! 475 00:34:08,415 --> 00:34:10,880 Amber, come back. 476 00:34:12,829 --> 00:34:14,949 Amber! 477 00:34:28,440 --> 00:34:30,520 Amber! 478 00:35:12,791 --> 00:35:14,600 Get away from the car! 479 00:35:14,640 --> 00:35:17,240 Amber! I'm all right. 480 00:35:17,280 --> 00:35:18,760 No! 481 00:35:18,800 --> 00:35:20,360 No! No! 482 00:35:20,400 --> 00:35:23,004 Stop it, let me go! 483 00:35:23,364 --> 00:35:25,895 Let me go! It's too late. 484 00:37:47,240 --> 00:37:48,760 Nice service. 485 00:37:48,800 --> 00:37:51,440 It was horrible. Yeah. 486 00:37:55,080 --> 00:37:56,600 I'm sorry I misled you. 487 00:37:58,080 --> 00:38:00,080 I just needed to hear her say the words myself. 488 00:38:01,027 --> 00:38:03,265 You tried to give her a chance. I get it. 489 00:38:04,200 --> 00:38:06,600 I was a selfish cow. 490 00:38:06,640 --> 00:38:09,400 If we'd have done things properly, we wouldn't be here. 491 00:38:16,919 --> 00:38:19,680 You arrested Lou. Hasn't she suffered enough? 492 00:38:20,029 --> 00:38:22,411 Well, you're the one that told me what she'd done. 493 00:38:22,506 --> 00:38:24,626 What did you expect? But you let me off the hook? 494 00:38:24,935 --> 00:38:27,600 No. That was the CPS. 495 00:38:28,181 --> 00:38:29,760 I don't make the rules around here. 496 00:38:29,800 --> 00:38:31,080 That's news to me. 497 00:38:32,458 --> 00:38:34,178 I guess you get to retire in peace, 498 00:38:34,320 --> 00:38:36,600 skulk off to some allotment or somewhere. 499 00:38:37,501 --> 00:38:39,181 I'm staying in the force. 500 00:38:40,835 --> 00:38:43,435 You really must need the money. It's not about the money. 501 00:38:43,600 --> 00:38:45,280 What, then? 502 00:38:45,320 --> 00:38:48,640 Maybe to make amends for all the times I screwed up. 503 00:38:49,794 --> 00:38:50,983 How noble. 504 00:38:51,444 --> 00:38:54,155 Truth is, I'm a cop. 505 00:38:54,702 --> 00:38:57,542 I don't know how to do anything else, so... 506 00:38:57,840 --> 00:38:59,680 I may as well try to be a good one. 507 00:39:02,579 --> 00:39:03,830 Well, good luck. 508 00:39:04,053 --> 00:39:05,333 You too. 509 00:39:05,916 --> 00:39:08,836 Oh, and don't take this the wrong way, but, er... 510 00:39:09,150 --> 00:39:12,080 I hope I never see you again. 511 00:39:13,518 --> 00:39:15,118 Feeling's mutual. 512 00:39:26,811 --> 00:39:28,531 See you tomorrow, Ro. 513 00:39:36,534 --> 00:39:39,534 What do you want? Are the council still going ahead? 514 00:39:39,690 --> 00:39:41,354 Yep. 515 00:39:41,760 --> 00:39:45,200 Either I leave my house or they take him away. 516 00:39:47,835 --> 00:39:49,715 How can they do that? 517 00:39:50,013 --> 00:39:51,773 This estate isn't my home. 518 00:39:53,160 --> 00:39:54,640 But Wolf's my family. 519 00:39:57,395 --> 00:39:59,115 Give him to me. 520 00:40:00,818 --> 00:40:02,018 What? 521 00:40:02,477 --> 00:40:04,600 Let me look after him. 522 00:40:04,726 --> 00:40:06,326 You can see him whenever you want. 523 00:40:08,600 --> 00:40:10,280 I thought you were moving away. 524 00:40:10,851 --> 00:40:12,371 It's not far. 525 00:40:13,280 --> 00:40:15,000 And I promise we'll visit. 526 00:40:29,543 --> 00:40:31,707 Will you miss it round here? 527 00:40:32,000 --> 00:40:34,760 Maybe. Never lived anywhere else. 528 00:40:35,020 --> 00:40:36,880 At least you'll have a friendly landlord. 529 00:40:36,920 --> 00:40:38,760 If you put the rent up after the first month, 530 00:40:38,800 --> 00:40:40,800 you'll have hell to pay. Noted. 531 00:40:40,840 --> 00:40:42,560 And I won't stand for any funny business, 532 00:40:42,600 --> 00:40:44,200 or I'll do you for sexual harassment. 533 00:40:44,240 --> 00:40:46,280 No, no, of course not. 534 00:40:46,320 --> 00:40:49,000 Unless I'm in the mood for funny business... 535 00:40:49,040 --> 00:40:50,240 and then I'll let you know. 536 00:40:51,186 --> 00:40:53,906 OK. How? 537 00:40:55,738 --> 00:40:57,178 You'll know. 538 00:40:58,434 --> 00:41:01,674 God, modern life is so confusing. 539 00:41:03,076 --> 00:41:04,800 I didn't know you were bringing a dog. 540 00:41:04,840 --> 00:41:07,568 Well, he's well-behaved. Kind of. 541 00:41:07,684 --> 00:41:11,484 Well, I am allergic. Oh. 542 00:41:11,720 --> 00:41:13,840 Just try and keep him in your room. 543 00:41:13,880 --> 00:41:16,880 Yeah, that's really gonna happen (!) 544 00:41:21,477 --> 00:41:23,735 You better not be one of those blokes who leaves the loo seat up. 545 00:41:23,760 --> 00:41:26,320 Oh, no, don't worry. I often sit down anyway, it's way comfier. 546 00:41:26,360 --> 00:41:28,560 No, no. Complete turnoff. What? 547 00:41:30,040 --> 00:41:32,320 Whatever. Oh, and you're doing the bins. 548 00:41:32,360 --> 00:41:36,160 Oh, no. We can make a rota. Make it fair when we switch over... 40347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.