Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:16,220 --> 00:03:19,594
Who is the most
anticipated one in our life?
2
00:03:20,563 --> 00:03:24,511
When such a question arises
suddenly, certain faces come to our mind.
3
00:03:24,553 --> 00:03:25,344
Isn't it?
4
00:03:25,386 --> 00:03:29,636
Among all those faces, one person
who holds a special place in your heart..
5
00:03:29,678 --> 00:03:31,303
..that adorable face...
6
00:03:31,344 --> 00:03:33,095
..comes to you with a smile.
7
00:03:33,136 --> 00:03:34,928
This is Radio Mojo 92.5 FM.
8
00:03:34,970 --> 00:03:38,178
And you're listening to "Bheegi Bheegi
Raaton" program, with your own RJ Nandhu.
9
00:03:38,220 --> 00:03:41,136
Now, let's listen to a heartfelt song...
10
00:03:41,178 --> 00:03:43,761
..of a lover, in his vigil for his
beloved at the temple grounds.
11
00:03:57,303 --> 00:03:58,553
Sachietta..
12
00:03:58,594 --> 00:04:00,928
Which saree should I
wear for the wedding?
13
00:04:01,553 --> 00:04:04,011
Does it ever matter?
14
00:04:04,053 --> 00:04:06,678
Every gaze is
drawn to your face.
15
00:04:06,719 --> 00:04:08,011
Then who will check your saree?
16
00:04:08,053 --> 00:04:09,636
Enough with the praise.
17
00:04:09,678 --> 00:04:11,220
Why did you untie the bell?
18
00:04:11,761 --> 00:04:12,553
Look.
19
00:04:12,761 --> 00:04:16,095
In this house, we don't need
both your voice and the bell's ring.
20
00:04:16,136 --> 00:04:17,844
We just need one of
them. That's the reason.
21
00:04:17,886 --> 00:04:19,220
Don't crack lame jokes.
22
00:04:19,262 --> 00:04:21,095
Tell me, what are your up to?
23
00:04:21,136 --> 00:04:22,553
I'll tell you.
24
00:04:29,970 --> 00:04:32,344
Today, I am going to
catch your beloved son.
25
00:04:32,386 --> 00:04:36,745
I am going to put an end to his
gate vaulting today, once and for all.
26
00:04:37,178 --> 00:04:39,053
Yeah, like that's gonna happen.
27
00:04:55,053 --> 00:04:56,011
Alexa!
28
00:04:57,719 --> 00:05:00,761
What is the weather tomorrow?
-"Slight cold is expected tomorrow."
29
00:05:01,427 --> 00:05:04,178
So, muscle spasm is for
sure. I'll carry the herbal oil.
30
00:05:04,220 --> 00:05:05,678
"Sorry, I didn't get that."
31
00:05:05,719 --> 00:05:07,344
No, I said it to myself.
32
00:05:08,511 --> 00:05:10,344
Shucks, this is all over!
33
00:05:11,970 --> 00:05:12,928
Krishna!
34
00:05:13,761 --> 00:05:15,136
Krishna, dear!
35
00:05:15,594 --> 00:05:17,095
What happened Mom?
36
00:05:18,053 --> 00:05:19,594
My herbal oil got over.
37
00:05:19,928 --> 00:05:20,886
Oh no!
38
00:05:21,262 --> 00:05:23,095
I'll tell Sachiettan
tomorrow itself.
39
00:05:23,427 --> 00:05:25,469
Have you taken your dress
to wear for the marriage?
40
00:05:25,511 --> 00:05:26,886
Yes, I've taken it.
41
00:05:26,928 --> 00:05:29,303
But, I am not in the
mood to go, dear.
42
00:05:29,344 --> 00:05:31,427
What happened to your mood, Mom?
43
00:05:31,594 --> 00:05:34,136
I have no one to vibe with there.
44
00:05:34,178 --> 00:05:36,011
All of them are old hags.
45
00:05:37,178 --> 00:05:40,553
Also, I was only coming,
thinking about Shashankan.
46
00:05:40,844 --> 00:05:42,636
Well, that is good.
47
00:05:43,469 --> 00:05:47,011
Some yearnings are as sweet
as drops of honey. Isn't it?
48
00:05:47,636 --> 00:05:50,262
Waiting for the footsteps
of your loved ones.
49
00:05:50,303 --> 00:05:52,178
Thinking of your
lover's face only.
50
00:05:52,511 --> 00:05:54,178
That vigil, with a small smile.
51
00:05:54,220 --> 00:05:56,220
This is a night of
vibrant dreams.
52
00:06:00,427 --> 00:06:02,303
Is it you?
53
00:06:02,886 --> 00:06:04,136
What's with this bell?
54
00:06:04,553 --> 00:06:05,844
Is it to scare a wild boar?
55
00:06:05,886 --> 00:06:08,220
Not to scare off,
but to catch one.
56
00:06:09,053 --> 00:06:10,303
Wild boar?
57
00:06:10,386 --> 00:06:11,761
Oh, it's your son.
58
00:06:12,220 --> 00:06:13,844
Well, where are you coming from?
59
00:06:13,886 --> 00:06:16,220
I had gone to repair a
transformer at Poonjattu.
60
00:06:17,303 --> 00:06:18,636
And did you repair it?
61
00:06:18,678 --> 00:06:20,511
Are there any
transformers I can't repair?
62
00:06:20,553 --> 00:06:22,136
I can even repair a
transformer at NASA.
63
00:06:22,886 --> 00:06:24,553
I just need a 8x10 spanner.
64
00:06:25,427 --> 00:06:26,928
Go inside and sleep.
65
00:06:27,178 --> 00:06:30,844
"Can you glide like a song?"
66
00:06:30,886 --> 00:06:34,053
"Can you caress
like the wind?"
67
00:06:34,511 --> 00:06:40,011
"Like a beam, like a pinion
soar high beside me!"
68
00:06:41,970 --> 00:06:44,636
"Join along with me to carol!"
69
00:06:45,678 --> 00:06:49,262
"Come, join, are you lone?"
70
00:06:49,303 --> 00:06:52,553
"Like a beam, like a
pinion, soar high beside me!"
71
00:06:52,970 --> 00:06:54,011
Yes, Aunty?
72
00:06:54,053 --> 00:06:55,262
Dear, has Appu arrived?
73
00:06:55,678 --> 00:06:58,053
I didn't see his bike outside,
I'll check and get back to you.
74
00:06:58,095 --> 00:07:00,011
Ask him to call once he reaches.
75
00:07:00,053 --> 00:07:02,469
His Dad is being antsy
without seeing him!
76
00:07:02,511 --> 00:07:04,678
It's about to be my show time,
I'll call you later Aunty!
77
00:07:06,095 --> 00:07:07,053
Okay dear!
78
00:07:07,761 --> 00:07:10,053
"..Radio Mojo!"
79
00:07:14,678 --> 00:07:18,262
"These are 'soothing' resonates!"
80
00:07:18,303 --> 00:07:22,095
"Resonates of this 'New Youth'!"
81
00:07:22,136 --> 00:07:25,053
"Always beside every audile is..."
82
00:07:26,220 --> 00:07:29,011
"..Radio Mojo!"
83
00:07:31,553 --> 00:07:33,469
Hello! Good Morning!
84
00:07:33,511 --> 00:07:35,803
This is RJ Damayanthi
on Morning Mojo!
85
00:07:35,844 --> 00:07:40,386
The time is 36 seconds,
3 minutes past 7 am.
86
00:07:40,427 --> 00:07:41,970
So, how was the weekend?
87
00:07:42,011 --> 00:07:43,970
Were all of you
sleeping or roaming?
88
00:07:44,011 --> 00:07:45,970
Why isn't there any energy guys?
89
00:07:46,011 --> 00:07:48,469
Monday mornings are
bound to be like this, right?
90
00:07:48,719 --> 00:07:50,678
It's pretty sluggish to wake
up in the morning and...
91
00:07:50,719 --> 00:07:55,136
..head to work and college
after a full-on weekend!
92
00:07:55,178 --> 00:07:56,386
It's the same for me too!
93
00:07:56,427 --> 00:08:00,136
But I have an effective technique
to put the Monday blues at bay!
94
00:08:00,178 --> 00:08:01,136
Want to know?
95
00:08:01,178 --> 00:08:02,344
'Shi Kon Che'
96
00:08:02,386 --> 00:08:04,970
It's "Made in China", but it's simple!
97
00:08:05,178 --> 00:08:06,220
Are you ready?
98
00:08:06,262 --> 00:08:07,844
Then, just stand up!
99
00:08:07,886 --> 00:08:09,136
Stood up?
100
00:08:09,178 --> 00:08:11,469
Now, widen both your legs.
101
00:08:12,344 --> 00:08:14,220
Stretch both the arms.
102
00:08:14,262 --> 00:08:15,844
Just swing the arms
and shake them.
103
00:08:16,761 --> 00:08:18,262
Shake your legs too.
104
00:08:18,761 --> 00:08:20,803
Then, shake the whole body.
105
00:08:20,844 --> 00:08:23,303
If you do this for
just 2 minutes...
106
00:08:23,344 --> 00:08:25,427
..our indolence, Monday blues...
107
00:08:25,469 --> 00:08:27,262
..everything will vanish
and you'll be pumped!
108
00:08:47,761 --> 00:08:51,719
Our hero, "Prathyush the
Great" hasn't arrived yet!
109
00:08:51,761 --> 00:08:53,511
He has gone to
trek some mountain!
110
00:08:53,553 --> 00:08:55,178
He'll come, maybe!
111
00:08:55,970 --> 00:08:58,095
Till then, let's listen
to an amazing song.
112
00:08:58,136 --> 00:09:01,427
This is RJ Damayanthi
on Radio Mojo 92.5...
113
00:09:01,469 --> 00:09:03,095
.."like we just said"!
114
00:09:06,928 --> 00:09:08,678
- Good Morning!
- Good Morning!
115
00:09:09,095 --> 00:09:10,011
Good Morning babe!
116
00:09:10,053 --> 00:09:11,220
Oh, has the rock star arrived?
117
00:09:11,262 --> 00:09:13,761
- Where were you?
- Don't start with me!
118
00:09:13,803 --> 00:09:15,678
I had gone to explore
the Chirapullu Peak.
119
00:09:15,719 --> 00:09:18,678
When I was returning, the bike gave up!
-Did you end up on the roads again?
120
00:09:18,719 --> 00:09:20,427
Good job man!
121
00:09:20,469 --> 00:09:22,844
It's about time that you
change that junky bullet!
122
00:09:23,511 --> 00:09:24,886
Then how did you come back?
123
00:09:24,928 --> 00:09:27,136
I hopped on to a haystack truck.
124
00:09:27,178 --> 00:09:29,469
It was an awesome
experience, great feel!
125
00:09:29,678 --> 00:09:30,970
Where did you get fresh?
126
00:09:31,053 --> 00:09:33,011
On my way back, I got
dressed at Aneeshettan's house!
127
00:09:33,053 --> 00:09:34,886
It's not like I can
go to my own house!
128
00:09:36,220 --> 00:09:37,262
What is the topic today?
129
00:09:37,303 --> 00:09:38,970
I don't have a clue,
you come here!
130
00:09:42,636 --> 00:09:44,053
How is my new Ferrari?
131
00:09:44,095 --> 00:09:45,594
Couldn't you buy a pacifier too?
132
00:09:45,636 --> 00:09:47,636
Look for some topic
to speak on man!
133
00:09:47,678 --> 00:09:48,511
Don't worry bro!
134
00:09:48,553 --> 00:09:50,220
I've got it all
covered! Come on!
135
00:09:53,220 --> 00:09:54,386
Oops!
136
00:10:02,803 --> 00:10:03,844
Wow!
137
00:10:03,886 --> 00:10:05,803
That was a
beautiful song, right?
138
00:10:06,427 --> 00:10:09,970
This is RJ Damayanthi and
RJ Prathyush on Morning Mojo!
139
00:10:10,011 --> 00:10:13,886
The time is now 3 seconds,
36 minutes past 7 am.
140
00:10:13,928 --> 00:10:14,636
Good Morning!
141
00:10:14,678 --> 00:10:15,719
I got a bit late.
142
00:10:15,761 --> 00:10:18,844
The second half of yesterday's
adventure went slightly downhill!
143
00:10:18,886 --> 00:10:19,928
That is on my way back...
144
00:10:20,011 --> 00:10:21,220
I will tell the rest.
145
00:10:21,262 --> 00:10:23,678
As usual, halfway back,
the bike broke down...
146
00:10:23,719 --> 00:10:27,095
..people who went that way got
septic after touching that rusty bike!
147
00:10:27,136 --> 00:10:29,970
Tell me, tell me the rest!
-Can't you stop the roasting already?
148
00:10:30,011 --> 00:10:32,636
Dude, have you slept
on top of a haystack truck?
149
00:10:32,719 --> 00:10:33,553
No?
150
00:10:33,594 --> 00:10:34,386
Never?
151
00:10:34,427 --> 00:10:35,761
What about you Damu?
-No.
152
00:10:36,095 --> 00:10:37,136
Obviously!
153
00:10:37,178 --> 00:10:39,719
Anyways, I got to experience
that kingly fortune this morning.
154
00:10:39,761 --> 00:10:42,011
His grandfather too was
very fond of haystack.
155
00:10:42,053 --> 00:10:42,678
I'll tell you.
156
00:10:42,719 --> 00:10:46,386
To hide the alcohol
away from me.
157
00:10:46,427 --> 00:10:49,178
And then I spread a dhoti on
top of the stacked haystack.
158
00:10:49,220 --> 00:10:52,095
It must have been at least 2
weeks since he washed that dhoti.
159
00:10:52,136 --> 00:10:53,678
- Damu, don't interrupt, okay?
- Okay.
160
00:10:53,719 --> 00:10:55,095
As I said,
spreading the dhoti...
161
00:10:55,136 --> 00:10:56,761
..and then lavishly sleeping!
162
00:10:56,803 --> 00:10:58,262
And when the lorry
began moving...
163
00:10:58,303 --> 00:11:01,427
..I put on the headset, stared
into the sky while listening to music.
164
00:11:01,886 --> 00:11:04,220
When this lorry
wobbles left and right...
165
00:11:04,262 --> 00:11:06,928
..it's one of the best experiences
I've had in my entire life!
166
00:11:06,970 --> 00:11:10,719
His damned trekking and haystack lorry!
-What is this Sachietta?
167
00:11:10,761 --> 00:11:12,761
He speaking so beautifully!
-Don't you speak a word!
168
00:11:13,636 --> 00:11:15,970
He is meandering instead
of looking after the home!
169
00:11:16,011 --> 00:11:17,511
Isn't his age
meant for that now?
170
00:11:18,011 --> 00:11:19,053
Shucks!
171
00:11:19,095 --> 00:11:22,178
I wish to see you both
together happy at least once!
172
00:11:22,220 --> 00:11:23,553
I don't see that happen.
173
00:11:23,594 --> 00:11:27,469
These adventures aren't
meant for scaredy cats!
174
00:11:27,761 --> 00:11:28,636
Prathyu...
175
00:11:28,678 --> 00:11:31,386
..when you went trekking this time,
did you seek your father's blessings?
176
00:11:31,427 --> 00:11:33,011
Yeah right, from my father!
177
00:11:33,053 --> 00:11:36,303
If I go up to my father, seeking
his blessing for trekking...
178
00:11:36,386 --> 00:11:38,178
..what do you think
he'll say Damu?
179
00:11:38,220 --> 00:11:39,178
Bless you, son!
180
00:11:39,220 --> 00:11:40,636
Like that, right?
-Never!
181
00:11:40,678 --> 00:11:44,011
He'll ask me to buy this month's
rice from the ration shop, on my way.
182
00:11:44,053 --> 00:11:47,803
Whenever he sees my Mom and I sitting
idle, he sends us to the ration shop.
183
00:11:47,844 --> 00:11:49,719
Stop it, it's nothing like that!
184
00:11:49,761 --> 00:11:51,262
Prathyu's Dad is
an innocent man!
185
00:11:51,303 --> 00:11:52,636
I know uncle really well.
186
00:11:52,678 --> 00:11:55,303
No one who knows him well
would ever brag like this!
187
00:11:55,344 --> 00:11:57,386
My Dad has done
a myriad of inanities!
188
00:11:57,427 --> 00:11:59,386
He detaches the leg of
the chair to make me trip.
189
00:11:59,427 --> 00:12:01,594
He ties a bell around
the gate to catch hold of me.
190
00:12:01,636 --> 00:12:04,511
These are the least of
them, the list just goes on!
191
00:12:04,553 --> 00:12:05,761
You are aware, right?
192
00:12:05,803 --> 00:12:09,011
In Hollywood, there are awards
for the worst films ever, right?
193
00:12:09,761 --> 00:12:12,636
Like that, if an award for the "Most
amount of blunders made" existed...
194
00:12:12,678 --> 00:12:16,427
..the cupboard at my home would
be filled with my father's trophies!
195
00:12:17,136 --> 00:12:19,636
Don't mock about
blunders because...
196
00:12:19,678 --> 00:12:21,886
..there isn't anyone else
who would surpass you in that!
197
00:12:21,928 --> 00:12:24,928
Don't talk like this about
your innocent father, Prathyu.
198
00:12:25,761 --> 00:12:27,511
It's because you
don't know him well!
199
00:12:27,553 --> 00:12:32,011
My father is a disastrous character
anticipating a car from the 10th century!
200
00:12:32,053 --> 00:12:34,303
Couldn't you have just
planted a banana tree?
201
00:12:40,178 --> 00:12:43,469
ACHAN ORU VAZHA VECHU
(My father planted a banana plantain)
202
00:13:12,636 --> 00:13:14,553
"Pardon us, Oh Dad!"
203
00:13:14,594 --> 00:13:16,386
"We're just youngsters!"
204
00:13:16,427 --> 00:13:19,719
"We shall bestow our
obeisance 101 times!"
205
00:13:19,761 --> 00:13:23,511
"Anyways, all of our age..."
206
00:13:23,553 --> 00:13:26,844
"..we'll leap and
soar, Oh dear elders!"
207
00:13:26,886 --> 00:13:30,220
"No boundaries and
barriers for the time being!"
208
00:13:30,262 --> 00:13:33,886
"Dump all of the
wisdom in the sea!"
209
00:13:33,928 --> 00:13:37,469
"This celebratory period,
as much as we can..."
210
00:13:37,511 --> 00:13:41,011
"..we shall relish
these collectively!"
211
00:13:41,053 --> 00:13:43,095
"Pardon us, Oh Dad!"
212
00:13:43,136 --> 00:13:44,803
"We're just youngsters!"
213
00:13:44,844 --> 00:13:48,386
"We shall bestow
obeisance 101 times!"
214
00:13:49,469 --> 00:13:52,095
The 'Angel voice' has
begun the orchestra!
215
00:13:52,136 --> 00:13:53,970
It's that spoilt brat
and his friends!
216
00:13:54,303 --> 00:13:56,178
Now, he won't give
peace to the neighbours.
217
00:13:56,220 --> 00:13:58,220
He's full of verve when
his parents aren't at home!
218
00:13:58,262 --> 00:14:00,594
Sachi chettan and Krishna
chechi are really good people.
219
00:14:00,636 --> 00:14:02,303
How did they get such a son?
220
00:14:02,344 --> 00:14:04,427
At least they have
one and we don't.
221
00:14:04,469 --> 00:14:07,844
"Abrogating the rule
book of pipe dreams,"
222
00:14:07,886 --> 00:14:11,427
"We've to set a
pub for partying."
223
00:14:11,469 --> 00:14:14,886
"With folk songs on
the tips of our tongue,"
224
00:14:14,928 --> 00:14:18,178
"We wish to revel like
the Goan beaches."
225
00:14:18,386 --> 00:14:19,844
Anyways I should
put an end to this.
226
00:14:19,886 --> 00:14:21,053
No, no need!
227
00:14:21,095 --> 00:14:23,220
Leave, leave me!
I want complete silence.
228
00:14:23,262 --> 00:14:24,220
I want silence!
229
00:14:25,303 --> 00:14:32,553
"Let's course through this path,"
230
00:14:32,886 --> 00:14:38,053
"Let's rock and groove to
upbeat steps, having a blast."
231
00:14:38,095 --> 00:14:39,678
Hey, who is making noise here?
232
00:14:39,719 --> 00:14:41,803
"One fine day this life
will come to an end,"
233
00:14:41,844 --> 00:14:46,844
"Till then, let's live
this life to the fullest."
234
00:15:11,970 --> 00:15:12,928
What's it?
235
00:15:13,262 --> 00:15:15,303
What chaos are
you creating there?
236
00:15:15,636 --> 00:15:18,469
I can hear the noise till here.
237
00:15:18,678 --> 00:15:20,303
Your mother had called me.
238
00:15:20,970 --> 00:15:22,678
Why did she call you?
239
00:15:22,719 --> 00:15:24,719
She told me to
correct your ways.
240
00:15:24,761 --> 00:15:26,803
After all I'm your
family counselor now.
241
00:15:28,928 --> 00:15:31,262
And what did you say?
-What to say?
242
00:15:31,303 --> 00:15:34,095
I said, I can head to the forest and
trap Arikomban (violent elephant).
243
00:15:34,719 --> 00:15:36,344
Because that's much more easy.
244
00:15:36,386 --> 00:15:37,303
Come on!
245
00:15:38,262 --> 00:15:40,594
Well, are you free now?
246
00:15:40,886 --> 00:15:43,427
If you come now, I'll give
you half a bottle of beer.
247
00:15:44,427 --> 00:15:46,220
Buzz off, you waster!
-Uh!!
248
00:16:28,511 --> 00:16:32,719
The time is now 25 seconds,
34 minutes past 10 am!
249
00:16:32,761 --> 00:16:35,220
Yes, now on Radio Mojo 92.5...
250
00:16:35,262 --> 00:16:38,011
..this is me RJ Vaiga
on "Simply Ladies".
251
00:16:38,053 --> 00:16:40,136
Today, I have a special
guest along with me!
252
00:16:40,178 --> 00:16:43,386
Yes, Shemi from Shemi's
Kitchen is my special guest today!
253
00:16:43,427 --> 00:16:45,928
Hi Shemi! Welcome
to "Simply Ladies"!
254
00:16:45,970 --> 00:16:48,136
Thank you!
-Where are you from Shemi?
255
00:16:48,178 --> 00:16:49,262
I'm from Trivandrum!
256
00:16:49,303 --> 00:16:50,928
So you're Trivandrum
native, okay!
257
00:16:50,970 --> 00:16:54,053
So now you've arrived at Kozhikode!
You know about Kozhikode right...
258
00:16:54,095 --> 00:16:56,220
..it is a paradise of
delicacies over here!-Exactly!
259
00:16:56,262 --> 00:16:57,803
Do you try out our
recipes in your channel?
260
00:16:57,844 --> 00:17:00,594
I have posted many of those
recipes on my cooking channel.
261
00:17:00,636 --> 00:17:02,928
So can we go ahead
with our next song?
262
00:17:02,970 --> 00:17:04,136
Sure!
263
00:17:04,178 --> 00:17:06,844
What's the use of us
journalists doing anything?
264
00:17:06,886 --> 00:17:09,970
The townsfolk have nicknamed us 'Mapra'
(derogatory term for media representatives)
265
00:17:10,011 --> 00:17:12,344
When I hear that, it
reminds me of 'Makri' (frogs).
266
00:17:12,386 --> 00:17:13,553
Just imagine!
267
00:17:13,594 --> 00:17:15,844
You radio jockeys don't
face such problems, right?
268
00:17:16,386 --> 00:17:19,427
Yeah, people never call
radio jockeys such names.
269
00:17:19,803 --> 00:17:21,803
Radio is the God of small things.
270
00:17:21,844 --> 00:17:25,469
Humans prioritize small
things rather than the big ones.
271
00:17:25,511 --> 00:17:26,511
For example...
272
00:17:26,553 --> 00:17:28,928
..you guys are having tea
in a restaurant with friends.
273
00:17:28,970 --> 00:17:30,719
And y'all are discussing politics.
274
00:17:30,761 --> 00:17:32,761
A little bit of tea
spills on your shirt.
275
00:17:32,803 --> 00:17:34,761
At that time, politics
isn't important...
276
00:17:34,803 --> 00:17:37,803
..what is important is
how to remove the stain.
277
00:17:37,844 --> 00:17:39,678
And that's where
radio focuses on!
278
00:17:40,427 --> 00:17:42,511
And that's where Radio Mojo...
279
00:17:42,553 --> 00:17:44,928
..excels and improves!
280
00:17:44,970 --> 00:17:46,719
- As if he ran a tea shop!
- Hmm.
281
00:17:51,053 --> 00:17:52,678
- Okay then.
- Thank you.
282
00:17:52,719 --> 00:17:56,053
The conceit of Mojo being the
number-one was evident in the speech!
283
00:17:56,095 --> 00:17:56,594
Was it?
-Hmm
284
00:17:56,678 --> 00:17:57,303
No way!
285
00:17:57,344 --> 00:17:58,928
That's just an effect of jealousy!
286
00:17:59,636 --> 00:18:02,469
A status is something that
can always be chucked off.
287
00:18:02,511 --> 00:18:04,262
Does status get chucked,
doesn't it always soar?
288
00:18:04,303 --> 00:18:05,970
Let us see as
well, if we can soar!
289
00:18:06,011 --> 00:18:08,469
It should soar, then only
can the industry leap forward!
290
00:18:08,511 --> 00:18:11,136
This generation anyways
thrives on Netflix and Prime.
291
00:18:11,178 --> 00:18:13,886
If we don't toil hard, it'll
ruin our bread and butter!
292
00:18:13,928 --> 00:18:16,262
Then, we'll knock the
people off, who would ruin it!
293
00:18:16,303 --> 00:18:17,178
Indeed!
294
00:18:17,220 --> 00:18:19,803
But for that, one requires
ampere, not just makeup!
295
00:18:19,886 --> 00:18:22,553
That's why I always say,
you have the perfect face...
296
00:18:22,594 --> 00:18:23,553
..for radio.
297
00:18:25,344 --> 00:18:27,469
His damned posh English!
298
00:18:27,511 --> 00:18:31,469
This is Mint FM
91.3, I'm RJ Jeevan!
299
00:18:31,511 --> 00:18:32,636
Today I have...
300
00:18:32,678 --> 00:18:36,220
..extraordinary and
esteemed guest here with me.
301
00:18:36,262 --> 00:18:38,220
He is a person who has gained...
302
00:18:38,262 --> 00:18:42,803
...eminence among lakhs of
Malayalis within a short span of time...
303
00:18:42,844 --> 00:18:44,719
..it's Yoyo Chackochi!
-Yo-yo Chackochi!
304
00:18:44,761 --> 00:18:46,553
My God!
Yo-yo!
305
00:18:46,594 --> 00:18:48,844
Let me ask you, why is
there a scar over here?
306
00:18:49,053 --> 00:18:51,053
A person who lacked
aim, slashed me!
307
00:18:51,095 --> 00:18:55,220
When I see some comments, I've
noticed some hater's campaigns, that is...
308
00:18:55,262 --> 00:18:59,262
..it's stated that you've uploaded
videos that misleads the youth...
309
00:18:59,303 --> 00:19:00,011
..in the comments.
310
00:19:00,053 --> 00:19:02,386
So, how do you reciprocate
to such comments?
311
00:19:02,427 --> 00:19:04,511
I don't pay heed to any of this.
312
00:19:04,553 --> 00:19:07,386
I shall follow my path,
and you shall follow yours!
313
00:19:07,427 --> 00:19:09,344
Anyways, let's review,
through our studio...
314
00:19:09,386 --> 00:19:12,719
..how many messages we've received
for our Yo-yo Chackochi.
315
00:19:12,761 --> 00:19:16,095
Moving on to our next
song, this is Mint FM 91.3!
316
00:19:16,761 --> 00:19:20,886
Are you bringing wastrels like
Chackochi to your show as guests?
317
00:19:21,178 --> 00:19:22,761
Then how will this prosper?
318
00:19:23,303 --> 00:19:25,386
First of all, Mint
FM is a sinking ship!
319
00:19:25,511 --> 00:19:27,220
And adding to that are such acts!
320
00:19:27,553 --> 00:19:29,427
Who invited him?
-Yeah, who invited him?
321
00:19:29,469 --> 00:19:30,553
This Jameelikka recommended..
322
00:19:30,594 --> 00:19:33,011
..as he has 6 million followers,
it would rock if we invited him.
323
00:19:33,053 --> 00:19:34,678
It rocked, right!
-Yeah it will rock!
324
00:19:35,136 --> 00:19:37,053
You will rock this
station to ashes!
325
00:19:37,594 --> 00:19:39,303
We can mend this Shaliniji!
326
00:19:39,344 --> 00:19:41,011
Enough of all your mending!
327
00:19:41,719 --> 00:19:43,303
Now, I will look
after everything!
328
00:19:45,386 --> 00:19:48,427
As long as that Prathyush-Dama
combo exists at Mojo...
329
00:19:48,928 --> 00:19:50,511
..we can't touch a hair!
330
00:19:51,553 --> 00:19:53,303
They know the pulse of the city!
331
00:19:54,303 --> 00:19:55,970
Look at the topics
they bring up.
332
00:19:56,011 --> 00:19:57,469
It's an everyday innovation!
333
00:19:57,511 --> 00:19:58,761
That is right Shaliniji!
334
00:19:59,761 --> 00:20:01,761
Do you think of
anything that is not right?
335
00:20:03,761 --> 00:20:05,220
We need to do something!
336
00:20:06,844 --> 00:20:09,011
As far as I can think,
there is only one way.
337
00:20:10,303 --> 00:20:12,053
I will wreck that combo.
338
00:20:12,344 --> 00:20:14,262
That's immoral Shalini Ma'am.
339
00:20:15,011 --> 00:20:16,220
What immorality?
340
00:20:16,262 --> 00:20:17,970
This is show-business Stephy!
341
00:20:18,011 --> 00:20:20,511
There is no use in
considering ethics and all.
342
00:20:21,011 --> 00:20:22,553
Maximum 6 months...
343
00:20:23,053 --> 00:20:25,844
..within that, Prathyush or
Damayanthi, one of them will be at Mint.
344
00:20:25,886 --> 00:20:27,053
Mark my words!
345
00:20:28,928 --> 00:20:29,970
Uff, just miss!
346
00:20:30,011 --> 00:20:31,469
Power, power, come on!
347
00:20:31,928 --> 00:20:33,636
Hey!
-What is it Akanksha?
348
00:20:34,136 --> 00:20:35,761
Can you stop playing games...
349
00:20:35,803 --> 00:20:38,386
..and provide some
topic for the show?
350
00:20:38,928 --> 00:20:39,678
Yeah!
351
00:20:40,220 --> 00:20:41,136
There is something!
352
00:20:41,178 --> 00:20:42,761
I saw it this
morning in the daily.
353
00:20:45,803 --> 00:20:46,970
Yeah, this itself!
354
00:20:47,386 --> 00:20:51,886
"A middle aged man molests pet animal
and posts photo on the Whats App group"
355
00:20:52,386 --> 00:20:53,594
How is it?
356
00:20:53,636 --> 00:20:57,136
What can I say on this?
-Just bring this man on the show as guest.
357
00:20:57,178 --> 00:20:58,594
The rating will soar.
358
00:20:58,636 --> 00:21:00,303
Shut up you dog!
359
00:21:04,636 --> 00:21:06,678
Good Morning Sir!
Good Morning Sir!
360
00:21:08,095 --> 00:21:10,220
Tell everyone to assemble! Now!
361
00:21:10,262 --> 00:21:11,928
Right now?
-He seems angry!
362
00:21:13,303 --> 00:21:14,594
We will catch a 4-4.
363
00:21:14,636 --> 00:21:16,594
We'll go a bit slow.
-Yeah, okay.
364
00:21:16,636 --> 00:21:17,719
We'll record?
365
00:21:19,678 --> 00:21:20,636
Ready?
-Hmm.
366
00:21:20,678 --> 00:21:22,970
1..2..3..Go!
367
00:21:23,011 --> 00:21:26,678
Kerala powdered rice, roasted
the flour to make Puttu!
368
00:21:26,719 --> 00:21:30,386
Kerala ground batter on the
grinding stone to make dosas!
369
00:21:30,803 --> 00:21:33,136
Hmm, powdering and
grinding was long ago!
370
00:21:33,178 --> 00:21:38,178
To whip up awesome dishes with ease,
here comes fresh ready to cook powders!
371
00:21:38,220 --> 00:21:38,886
Shucks!
372
00:21:38,928 --> 00:21:40,719
We're recording, don't interrupt!
373
00:21:40,761 --> 00:21:42,095
Darling, enough!
374
00:21:42,386 --> 00:21:44,761
The Boss has returned!
It's a meeting, come!
375
00:21:44,803 --> 00:21:46,386
Our batter will be
powdered today!
376
00:21:46,427 --> 00:21:49,511
If you ask me the most
delightful moment of my life...
377
00:21:49,553 --> 00:21:51,719
..it would be the cherishing
moments of anticipation!
378
00:21:52,011 --> 00:21:53,011
Eh..!
379
00:21:53,136 --> 00:21:54,594
What's it?
-That's enough for now.
380
00:21:54,636 --> 00:21:56,761
Someone with a valuable
lesson awaits you!
381
00:21:56,803 --> 00:21:57,761
Come fast.
382
00:21:57,803 --> 00:21:59,262
Is it Alok? Is he furious?
383
00:22:06,928 --> 00:22:08,886
Do you know this?
Do you know what this is?
384
00:22:08,928 --> 00:22:09,803
Isn't it a phone?
385
00:22:09,844 --> 00:22:11,928
This is your
listener ship's survey.
386
00:22:11,970 --> 00:22:14,095
Now I know why you
have worn that cross.
387
00:22:14,136 --> 00:22:16,262
To crucify me on it, right?
388
00:22:16,803 --> 00:22:18,469
Atrocious foolishness!
389
00:22:19,636 --> 00:22:21,719
Are you giggling?
Oh, you find this funny?
390
00:22:22,178 --> 00:22:23,344
Can I ask you something?
391
00:22:23,386 --> 00:22:24,886
Who named you Akanksha?
392
00:22:24,928 --> 00:22:26,970
- That, my Dad's mother...
- Doesn't matter!
393
00:22:27,011 --> 00:22:27,262
Okay.
394
00:22:27,303 --> 00:22:30,053
You should have been named
Ulkhanda (Anxiety), not Akanksha.
395
00:22:30,095 --> 00:22:32,386
There isn't anyone
who tenses me like you.
396
00:22:33,011 --> 00:22:34,511
What did you announce aloud?
397
00:22:34,594 --> 00:22:36,553
The judge should
be put behind bars?
398
00:22:36,594 --> 00:22:38,886
Don't you have any common sense?
399
00:22:38,928 --> 00:22:41,719
That is because he told that,
rapes are committed in this city...
400
00:22:41,761 --> 00:22:44,136
..because women
wear provoking apparels.
401
00:22:44,178 --> 00:22:45,970
So? You have to
announce all this?
402
00:22:46,011 --> 00:22:48,594
Luckily, no one pays heed
to your shows, so it's a relief!
403
00:22:48,636 --> 00:22:51,719
They'll put, not just you, even me
behind bars for 'contempt of court'.
404
00:22:51,761 --> 00:22:52,761
Really?
405
00:22:52,803 --> 00:22:53,803
Sorry!
406
00:22:53,844 --> 00:22:55,178
Please keep quiet.
407
00:22:55,344 --> 00:22:57,803
If Shalini Mithra of Mint
FM, would have known this...
408
00:22:57,844 --> 00:22:59,970
..she would have filed a
complaint at that moment!
409
00:23:00,011 --> 00:23:02,136
Anyways, she is
rooting to snitch on us!
410
00:23:02,594 --> 00:23:05,095
- Oh, so now you find it funny?
- No Sir.
411
00:23:05,178 --> 00:23:07,469
- I listen to your shows too.
- How is it Sir?
412
00:23:10,095 --> 00:23:12,178
Sir, I said all of that
because he asked me to.
413
00:23:12,220 --> 00:23:13,344
Do you listen to
everything I say?
414
00:23:13,386 --> 00:23:14,719
Didn't you ask me
to talk on that topic?
415
00:23:14,761 --> 00:23:16,594
- So, will you hang if I ask you to?
- Yeah maybe I will!
416
00:23:16,636 --> 00:23:18,011
Can I tell something?
417
00:23:18,761 --> 00:23:19,886
All of you go inside
and hang yourselves!
418
00:23:19,928 --> 00:23:20,803
Here?
419
00:23:21,303 --> 00:23:22,970
Sir, how is my show's rating?
420
00:23:23,011 --> 00:23:23,970
Yeah I'll tell you!
421
00:23:24,011 --> 00:23:25,761
Sir, Sir, no Sir, he's
just dumb. I'll tell him!
422
00:23:25,803 --> 00:23:27,594
When all of you talk lunacy...
423
00:23:27,636 --> 00:23:29,511
..I'm the one who hears
earful from the higher officials!
424
00:23:29,553 --> 00:23:31,719
The management
provides warning... Eh..?
425
00:23:33,553 --> 00:23:35,095
Son, did you record
your show for the night?
426
00:23:35,136 --> 00:23:35,761
Yes Sir.
427
00:23:35,803 --> 00:23:37,469
'Anticipation' must be the topic?
428
00:23:37,511 --> 00:23:39,553
Can you stop this
gazing ritual of yours?
429
00:23:40,719 --> 00:23:42,803
Modulation like a
diesel-jeep escalating a hill...
430
00:23:43,803 --> 00:23:45,511
..along with topics
of Changapuzha.
431
00:23:45,553 --> 00:23:47,511
- It's Changampuzha, not Changapuzha, Sir.
- Whatever!
432
00:23:47,553 --> 00:23:49,594
Your listenership is 20% less.
433
00:23:49,636 --> 00:23:51,844
Sir, I don't believe in
such fraudulent surveys.
434
00:23:51,886 --> 00:23:54,511
The letters and messages
that I receive from my fans...
435
00:23:54,553 --> 00:23:55,803
..that is my survey report.
436
00:23:55,844 --> 00:23:57,928
Look at this message
I received yesterday.
437
00:23:57,970 --> 00:23:59,511
One, Miss Sheelamma Tharakan...
438
00:23:59,553 --> 00:24:00,803
..look at how she
has addressed me...
439
00:24:00,844 --> 00:24:01,928
Hmm!!
-My darling!
440
00:24:02,386 --> 00:24:04,469
That's because of
my show's depth.
441
00:24:05,011 --> 00:24:08,803
Look, keep cuddling with the letters
sent by aunties above the age of 50!
442
00:24:09,636 --> 00:24:12,469
Let me make something clear,
..I'll give you all a span of 6 months.
443
00:24:12,803 --> 00:24:15,594
If you don't improve your
show, I'll abandon all of this..
444
00:24:16,678 --> 00:24:18,136
..and mind my own business.
445
00:24:18,178 --> 00:24:19,262
That's all?
446
00:24:23,344 --> 00:24:26,095
Prior to that,
I'll fire all of you.
447
00:24:26,386 --> 00:24:27,678
Sir, tea!
448
00:24:27,719 --> 00:24:28,719
Tea..tea!
449
00:24:29,220 --> 00:24:30,511
Yeah, as if you will!
450
00:24:32,761 --> 00:24:34,594
Can you mix some Vim in this?
451
00:24:34,636 --> 00:24:36,803
At least when I've emptied my
bowel, I'll feel a bit relieved!
452
00:24:36,844 --> 00:24:38,636
Okay Sir. I'll be right back.
453
00:24:38,678 --> 00:24:40,761
Eh...Uhh...you..!
454
00:24:41,262 --> 00:24:42,262
Listen.
455
00:24:42,761 --> 00:24:45,053
- Look, learn from them.
- To learn what?
456
00:24:45,095 --> 00:24:47,220
Kerala's highest-ranked show!
457
00:24:47,262 --> 00:24:49,344
Their passion, their energy...
458
00:24:49,386 --> 00:24:50,970
..their team spirit!
459
00:24:51,053 --> 00:24:52,095
Eh..give it to me.
460
00:24:52,136 --> 00:24:54,970
Every show is performed
like it's the first time.
461
00:24:55,136 --> 00:24:56,469
They bring freshness!
462
00:24:56,511 --> 00:24:58,095
That's why they've the
most number of fans!
463
00:24:58,136 --> 00:24:59,970
Not like you, hung
up with love letters!
464
00:25:00,011 --> 00:25:01,220
- Learn from them!
- Yes Sir.
465
00:25:01,262 --> 00:25:02,678
- Hold this!
- Yes Sir.
466
00:25:02,970 --> 00:25:04,303
Yeah, so...
467
00:25:04,344 --> 00:25:05,594
..now, get out!
468
00:25:05,636 --> 00:25:06,970
- Thank you Sir.
- Sir!!
469
00:25:07,011 --> 00:25:08,011
Get out!
470
00:25:54,427 --> 00:25:55,678
Hello!
471
00:25:56,220 --> 00:25:59,053
You are here too? Can't you
just bore us only through the radio?
472
00:25:59,678 --> 00:26:01,928
Can't you spare me to shoot
a 'Save the date' properly?
473
00:26:01,970 --> 00:26:03,678
Bro, after all I'm ubiquitous!
474
00:26:03,719 --> 00:26:04,886
Anyhow, congrats.
-Thank you.
475
00:26:04,928 --> 00:26:06,136
Why don't you
get in to the water?
476
00:26:06,178 --> 00:26:08,636
Hence forth, my life will
anyways be in troubled waters, bro.
477
00:26:08,678 --> 00:26:10,553
By the way, this is
my friend Prathyush.
478
00:26:11,011 --> 00:26:12,678
- This is my friend Damayanthi.
- Hello!
479
00:26:13,303 --> 00:26:15,678
- The popular RJ idiots of Calicut!
- Eh!
480
00:26:17,636 --> 00:26:19,636
- No issues. We will wait there.
- Okay carry on.
481
00:26:19,678 --> 00:26:21,344
Let me take 2 more photos.
482
00:26:35,427 --> 00:26:37,095
- Let's start?
- Yes you can.
483
00:26:37,344 --> 00:26:39,761
Wrap it up fast. After this I
have to jump into the sludge.
484
00:26:39,803 --> 00:26:42,136
It seems that's the latest
'Save the date' trend.
485
00:26:42,178 --> 00:26:44,928
Guys' we are in between an
international pre-wedding shoot now.
486
00:26:45,053 --> 00:26:47,136
Ramesh Nambeesan, a young
boy from Ramanattukara..
487
00:26:47,178 --> 00:26:50,011
...has eloped with Oksana
Karpova from Russia.
488
00:26:50,053 --> 00:26:50,803
Yes!
489
00:26:50,844 --> 00:26:53,678
Ramesh bro, tell me? How
did you manage to bag her?
490
00:26:55,352 --> 00:26:56,476
I didn't bag her...
491
00:26:56,898 --> 00:26:57,982
...I was trapped!
492
00:26:58,409 --> 00:27:01,283
Anyhow, let's hear it! Share
your Russian love story with us too!
493
00:27:01,787 --> 00:27:04,620
- Long ago, when I was in third grade..
- Your love began in third grade?
494
00:27:04,803 --> 00:27:06,095
Let me finish, man!
495
00:27:06,178 --> 00:27:07,886
Long ago, when I
was in third grade...
496
00:27:07,928 --> 00:27:08,928
..to wrap the books...
497
00:27:08,970 --> 00:27:11,344
..Dad used to give me the pages
of the Soviet Union magazines.
498
00:27:11,427 --> 00:27:13,220
Haven't you seen
those glossy papers?
499
00:27:13,262 --> 00:27:14,636
Yeah yeah, I remember!
500
00:27:14,678 --> 00:27:16,970
- Dad was a massive communist back then.
- Is he not now?
501
00:27:17,636 --> 00:27:21,262
Now if he hears about politicians,
he flips out like a bashed rat!
502
00:27:21,303 --> 00:27:22,761
Anyways!
503
00:27:23,053 --> 00:27:26,262
When I saw those gorgeous girls
on those pages, I had decided...
504
00:27:26,303 --> 00:27:27,427
..if I would marry...
505
00:27:27,469 --> 00:27:29,844
..it would only be to a
stunning Russian girl!
506
00:27:29,886 --> 00:27:32,469
Oh, so, you had such
thoughts at that age too?
507
00:27:32,803 --> 00:27:33,553
Of course!
508
00:27:33,636 --> 00:27:36,594
I was born with
brimming romance!
509
00:27:36,636 --> 00:27:37,427
Anyways!
510
00:27:37,469 --> 00:27:40,053
Then after my studies,
I fled to Moscow for a job.
511
00:27:40,553 --> 00:27:41,803
Guess who was opposite me?
512
00:27:41,844 --> 00:27:42,469
She!
513
00:27:43,469 --> 00:27:45,095
Then, I need not tell anymore.
514
00:27:46,178 --> 00:27:47,928
So, who proposed first?
515
00:27:47,970 --> 00:27:49,178
Ramesh or Oksana?
516
00:27:49,761 --> 00:27:50,844
Either of us didn't!
517
00:27:50,886 --> 00:27:51,886
Next to me...
518
00:27:51,928 --> 00:27:53,719
..was a Punjabi loafer!
519
00:27:53,761 --> 00:27:54,886
Sukhdev Singh Adval!
520
00:27:54,928 --> 00:27:58,011
He scored prior to me,
and told he loved her.
521
00:27:58,053 --> 00:27:59,053
Would I let it go?
522
00:27:59,095 --> 00:28:02,678
I demeaned and slandered
the brains out of him!
523
00:28:04,303 --> 00:28:06,469
Just like that, I scored
over him, and dated her.
524
00:28:07,053 --> 00:28:09,011
- And now how do you feel?
- Huh?
525
00:28:10,427 --> 00:28:11,427
What to feel?
526
00:28:11,678 --> 00:28:12,886
I got trapped!
527
00:28:12,928 --> 00:28:15,095
When I was in third grade...
528
00:28:15,136 --> 00:28:18,427
..one Russian Rubel was
worth 2500 Indian Rupees.
529
00:28:18,594 --> 00:28:19,553
But now...
530
00:28:19,594 --> 00:28:21,011
..one rubel is merely...
531
00:28:21,427 --> 00:28:23,053
..worth one Rupee 14 paise.
532
00:28:23,761 --> 00:28:25,970
It's a great
betrayal! It's all fate.
533
00:28:26,011 --> 00:28:27,303
The only benefit is...
534
00:28:27,344 --> 00:28:28,970
..there isn't any
mother-in-law resentment.
535
00:28:29,011 --> 00:28:30,262
As long as they...
536
00:28:30,303 --> 00:28:33,262
..can't perceive what both of
them say, there would be harmony.
537
00:28:35,594 --> 00:28:37,053
- Just a second.
- Yeah okay.
538
00:28:38,511 --> 00:28:40,844
So, Okasana how do
you feel about Kerala?
539
00:28:41,303 --> 00:28:44,928
Very superb, nice
people, nice place!
540
00:28:45,886 --> 00:28:48,053
- This opinion will vary after 10 days.
- For sure!
541
00:28:48,095 --> 00:28:49,095
Yes Aunty?
542
00:28:49,303 --> 00:28:50,303
Dear...
543
00:28:50,344 --> 00:28:52,303
..can you ask him to call Arun?
544
00:28:52,553 --> 00:28:54,844
Tell him to just
call and wish him.
545
00:28:56,053 --> 00:28:57,678
We're in the middle
of an interview.
546
00:28:57,803 --> 00:28:59,594
I have been telling
him since yesterday.
547
00:28:59,636 --> 00:29:00,803
But he wouldn't listen.
548
00:29:00,844 --> 00:29:02,053
I'll tell him once more.
549
00:29:03,553 --> 00:29:05,178
Everyone is asking
for him over here.
550
00:29:05,761 --> 00:29:06,844
Isn't it rude?
551
00:29:07,011 --> 00:29:09,220
Ask him keep aside
his ego at this time.
552
00:29:09,594 --> 00:29:10,886
I'll tell him Aunty.
553
00:29:10,928 --> 00:29:11,886
Okay.
554
00:29:25,678 --> 00:29:26,928
Everything okay?
555
00:29:27,178 --> 00:29:28,178
Listen.
556
00:29:29,136 --> 00:29:29,719
Hey!
557
00:29:29,761 --> 00:29:32,011
Make sure that the
kids don't scratch the car.
558
00:29:32,053 --> 00:29:34,136
Then, don't park the car
under some coconut tree.
559
00:29:34,178 --> 00:29:35,844
Coconuts don't betray, Sir.
-Yeah right!
560
00:29:35,886 --> 00:29:38,303
That's why your father died
after a coconut fell on him.
561
00:29:38,344 --> 00:29:41,220
Well, people haven't
arrived like we thought.
562
00:29:41,262 --> 00:29:42,053
They'll come Sir.
563
00:29:42,095 --> 00:29:45,011
I gave almost 2500 cards to
that damn newspaper boy!
564
00:29:45,095 --> 00:29:46,761
He must have
steered clear of it.
565
00:29:46,803 --> 00:29:48,844
Let this function to get
over, I'll get hold of him.
566
00:29:49,636 --> 00:29:51,344
The gifts seem to be small.
567
00:29:51,636 --> 00:29:53,803
Oh Aunty, you arrived
in the morning itself?-Yeah.
568
00:29:53,844 --> 00:29:55,178
You came by the bus right?
569
00:29:55,303 --> 00:29:56,553
I bought a new car.
570
00:29:56,594 --> 00:29:58,678
It costs 2 lakhs for
the number plate itself.
571
00:29:58,719 --> 00:29:59,761
Prathyush didn't come?
572
00:29:59,803 --> 00:30:02,136
That, a program came up...
-Hmm, I'm aware Aunty.
573
00:30:02,178 --> 00:30:03,469
The rate of mothers...
574
00:30:03,511 --> 00:30:05,928
..agonizing, like you has
been increasing in our city!
575
00:30:05,970 --> 00:30:07,095
I'll come back right now.
576
00:30:13,178 --> 00:30:14,970
You came early, right?
Greetings!
577
00:30:15,011 --> 00:30:15,970
Uncle!
-Oh my..
578
00:30:16,011 --> 00:30:17,469
It's me Arun.
579
00:30:18,553 --> 00:30:21,053
Chakunni chetta, hope
you'll be here all the while.
580
00:30:21,386 --> 00:30:23,053
Kindly bless me always.
581
00:30:23,095 --> 00:30:25,220
Tell your son to learn from him.
582
00:30:25,636 --> 00:30:27,511
What a creature is he?
583
00:30:27,553 --> 00:30:29,178
He doesn't give you
a sparse of respect.
584
00:30:31,553 --> 00:30:32,886
Yeah okay.
585
00:30:33,344 --> 00:30:34,344
Eh?
586
00:30:35,178 --> 00:30:37,553
- Hello, are you married?
- No.
587
00:30:37,594 --> 00:30:39,095
Sheesh! She was better.
588
00:30:39,136 --> 00:30:40,136
Just missed!
589
00:30:40,511 --> 00:30:41,844
Why aren't you saying anything?
590
00:30:41,886 --> 00:30:43,469
Don't you have
anything else to say?
591
00:30:43,511 --> 00:30:45,803
His damned pomposity
and insulting way of talking!
592
00:30:45,844 --> 00:30:47,303
He is just a
piece of shit, okay!
593
00:30:47,386 --> 00:30:49,095
You don't know him well.
Bloody idiot!
594
00:30:49,136 --> 00:30:51,594
What's wrong if you wish
him just for a formality?
595
00:30:51,636 --> 00:30:52,928
Dama, shut up okay.
596
00:30:53,719 --> 00:30:55,553
Can we go to Egg
Sample to have egg puffs?
597
00:31:14,719 --> 00:31:17,594
"The pigeons of this street..."
598
00:31:17,636 --> 00:31:22,386
"..meander frantically
seeking the skies!"
599
00:31:23,970 --> 00:31:30,262
"With silenced crusty beaks, no one to
offer them solace, as they soar high!"
600
00:31:30,636 --> 00:31:33,803
"The spectators
inquire their solitude!"
601
00:31:58,136 --> 00:31:59,220
"Time..."
602
00:32:00,594 --> 00:32:03,053
"..like waves..."
603
00:32:03,095 --> 00:32:05,761
".. simply tides ahead of me!"
604
00:32:07,928 --> 00:32:08,928
"You..."
605
00:32:10,303 --> 00:32:11,303
"..like a bag..."
606
00:32:12,761 --> 00:32:15,678
"..always clutch on
to my shoulders!"
607
00:32:17,178 --> 00:32:20,928
"We strike the caroms,
to tick away the time!"
608
00:32:22,344 --> 00:32:25,970
"Thousand coffees
are cooling off!"
609
00:32:26,803 --> 00:32:30,678
"The night befell when
you took your leave!"
610
00:32:31,636 --> 00:32:34,928
"Let's embrace the sun-rises!"
611
00:33:05,511 --> 00:33:06,511
"Let's sing..."
612
00:33:07,886 --> 00:33:08,886
"..mellifluously..."
613
00:33:10,303 --> 00:33:13,136
"..as the tunes fall on our lips!"
614
00:33:15,095 --> 00:33:16,511
"Let's wind up..."
615
00:33:17,220 --> 00:33:18,803
"..like the twilight..."
616
00:33:19,886 --> 00:33:23,178
"..as the darkness engulfs me!"
617
00:33:24,344 --> 00:33:28,553
"The hurdling, undulating
waves hum the beats!"
618
00:33:29,427 --> 00:33:33,469
"We feel thousands of waves!"
619
00:33:34,095 --> 00:33:38,344
"This radio intones
a sole tune..."
620
00:33:38,678 --> 00:33:41,761
"..which we embrace in unison!"
621
00:33:53,011 --> 00:33:55,553
"The pigeons of this street..."
622
00:33:56,011 --> 00:34:00,719
"..meander frantically
seeking the skies!"
623
00:34:02,427 --> 00:34:08,511
"With silenced crusty beaks, no one to
offer them solace, as they soar high!"
624
00:34:09,136 --> 00:34:12,303
"The spectators
inquire their solitude!"
625
00:35:07,095 --> 00:35:08,095
Eh?
626
00:35:10,011 --> 00:35:12,636
How come you're
here at this time Dad?
627
00:35:12,678 --> 00:35:14,803
I thought of making
a coffee for you today!
628
00:35:14,928 --> 00:35:16,594
Here, drink it! It'll
help your fatigue.
629
00:35:16,970 --> 00:35:18,928
You were working
relentlessly all night, right?
630
00:35:20,469 --> 00:35:22,011
Let me take a
bath, I've to step out.
631
00:35:22,053 --> 00:35:23,303
Let that wait.
632
00:35:23,594 --> 00:35:25,262
I want to have a
talk before that.
633
00:35:25,303 --> 00:35:26,511
Just 5 minutes.
634
00:35:28,220 --> 00:35:31,011
I may not be as
literate as you are.
635
00:35:31,053 --> 00:35:33,427
But I have one thing
greater than you.
636
00:35:33,469 --> 00:35:34,636
That is for sure.
637
00:35:34,678 --> 00:35:35,678
Experience.
638
00:35:36,636 --> 00:35:38,636
I'm not in any
position to advise.
639
00:35:39,095 --> 00:35:40,095
Your life...
640
00:35:40,303 --> 00:35:41,303
..happiness...
641
00:35:41,469 --> 00:35:42,469
..rejoicement...
642
00:35:42,678 --> 00:35:44,386
..let all of that happen.
643
00:35:45,344 --> 00:35:46,928
But you have a home...
644
00:35:46,970 --> 00:35:47,970
..a mother...
645
00:35:48,053 --> 00:35:49,803
..and certain responsibilities.
646
00:35:50,553 --> 00:35:51,678
What do you want Dad?
647
00:35:51,719 --> 00:35:54,761
Dear, do you look after
anything in this house?
648
00:35:54,970 --> 00:35:57,178
Do you ever consider about
what happens in this house?
649
00:35:57,719 --> 00:35:59,386
We don't want your
money or anything.
650
00:35:59,886 --> 00:36:01,844
But you could talk
to us occasionally...
651
00:36:01,886 --> 00:36:04,095
..buy groceries on
your way back home...
652
00:36:04,428 --> 00:36:07,719
..to participate in the
occasions of your family.
653
00:36:07,970 --> 00:36:09,844
These don't cause
you any losses, right?
654
00:36:09,886 --> 00:36:11,220
Does it? Tell me.
655
00:36:13,095 --> 00:36:14,886
Why don't you understand Dad?
656
00:36:16,041 --> 00:36:17,458
My route is distinct!
657
00:36:17,594 --> 00:36:18,761
I have my own dreams...
658
00:36:18,803 --> 00:36:19,844
..and ambitions.
659
00:36:19,886 --> 00:36:22,886
I have a clear-cut plan on where
I will reach in the next 5 years.
660
00:36:23,220 --> 00:36:26,136
Will any of this happen if I
fixate on family and relatives?
661
00:36:26,427 --> 00:36:27,803
Leave me on my own!
662
00:36:27,844 --> 00:36:29,386
Then, about groceries...
663
00:36:29,886 --> 00:36:30,678
..here...
664
00:36:30,719 --> 00:36:32,844
..everything is available
at one click online.
665
00:36:33,970 --> 00:36:36,386
Son, but love won't be
available online, right?
666
00:36:37,469 --> 00:36:38,761
Your damn sentiments!
667
00:36:38,844 --> 00:36:40,594
How do I make
you understand this?
668
00:36:44,095 --> 00:36:45,011
Here...
669
00:36:45,053 --> 00:36:46,844
...this is Richard
Freddy's autobiography.
670
00:36:46,970 --> 00:36:48,553
The number-one
radio jockey in UK!
671
00:36:48,636 --> 00:36:50,220
He is 5 years
older than you, Dad.
672
00:36:50,678 --> 00:36:53,178
Even now people look forward
eagerly to listen to his show.
673
00:36:53,220 --> 00:36:54,594
That is called aspiration...
674
00:36:54,636 --> 00:36:55,761
..inspiration!
675
00:36:56,095 --> 00:36:58,803
But if he stays at home
buying drumsticks like you...
676
00:36:58,928 --> 00:37:00,053
..will any of this happen?
677
00:37:00,095 --> 00:37:01,761
Read it when you have time.
678
00:37:09,553 --> 00:37:10,886
What is it Sachietta?
679
00:37:10,928 --> 00:37:12,886
Did you fight with him
right in the morning?
680
00:37:13,262 --> 00:37:15,511
He grew up way too much!
681
00:37:16,053 --> 00:37:19,303
He is grown enough to
contend and advise his Dad!
682
00:37:20,262 --> 00:37:21,886
What did he tell you?
683
00:37:21,928 --> 00:37:23,553
He told that I'm just
a mere drumstick!
684
00:37:23,928 --> 00:37:27,053
Hey, drumsticks, just drumsticks,
685
00:37:27,095 --> 00:37:28,844
No chicken leg for lunch,
686
00:37:28,886 --> 00:37:30,886
I'm done having pumpkin curry,
687
00:37:30,928 --> 00:37:33,636
Buddy, get me some mutton chops!
688
00:37:33,678 --> 00:37:35,386
Wow!
689
00:37:35,427 --> 00:37:38,386
What is the inspiration for
this song? Any specific reason?
690
00:37:38,469 --> 00:37:39,469
Nothing special.
691
00:37:39,511 --> 00:37:42,303
When Mom observed a fast we
had only vegetarian food at home.
692
00:37:42,344 --> 00:37:44,594
This song is a groan for not
getting non vegetarian food.
693
00:37:44,636 --> 00:37:45,553
Oh I see.
694
00:37:45,594 --> 00:37:47,844
So we have with us a
musician who was the first...
695
00:37:47,886 --> 00:37:50,178
..to make a song viral
by jibing at his mother.
696
00:37:50,220 --> 00:37:53,719
Yes, we have with us today the humble
musician Kartik Krishna on Morning Mojo..
697
00:37:53,761 --> 00:37:56,344
..who sang the viral song
'Muringakol' (drumsticks)
698
00:37:56,386 --> 00:38:00,636
So, can we hear the full version
of Kartik's song 'Muringakol'?
699
00:38:00,678 --> 00:38:01,803
- Yes!
- Yes!
700
00:38:02,928 --> 00:38:05,178
Hey, drumsticks, just drumsticks,
701
00:38:05,220 --> 00:38:07,636
No chicken leg for lunch,
702
00:38:07,678 --> 00:38:09,386
I'm done having pumpkin curry,
703
00:38:09,427 --> 00:38:11,636
'Muringakol' that's
simply nostalgia!
704
00:38:11,678 --> 00:38:14,303
Anu, have you tasted our
Aviyal (mixed veg curry)?
705
00:38:14,343 --> 00:38:15,303
No
706
00:38:15,344 --> 00:38:18,011
The drumstick in that
dish is the real drumstick.
707
00:38:18,053 --> 00:38:20,970
Pulling it like this
between the teeth..
708
00:38:21,011 --> 00:38:22,053
Uff..!!
709
00:38:22,636 --> 00:38:24,469
Take me once to your place.
710
00:38:24,511 --> 00:38:27,095
So that I can eat
Aviyal and beef roast.
711
00:38:27,803 --> 00:38:29,636
Why not, we can go anytime.
712
00:38:29,678 --> 00:38:32,636
Let me know, when do you want to
have a toddy shop curry with frothy toddy.
713
00:38:33,262 --> 00:38:35,303
Will your wife
permit you to do so?
714
00:38:36,303 --> 00:38:37,886
Why do I need her permission?
715
00:38:37,928 --> 00:38:41,178
Leave behind my wife, I won't
even allow air to come in between us.
716
00:38:51,178 --> 00:38:53,303
Okay then thanks. May I go?
-Hmm.
717
00:38:56,386 --> 00:38:58,386
Don't forget the toddy shop curry.
-I'll message you in the evening.
718
00:38:58,427 --> 00:39:00,011
Listen, not on WhatsApp...
719
00:39:00,053 --> 00:39:01,636
..but on Telegram.
-Okay.
720
00:39:08,095 --> 00:39:09,178
Hello!
721
00:39:09,970 --> 00:39:11,636
Who was she?
-Who?
722
00:39:11,678 --> 00:39:13,719
Who was the one
who walked away now?
723
00:39:13,761 --> 00:39:16,719
Sh...she is my friend.
-Friend? What do you mean?
724
00:39:16,761 --> 00:39:18,303
Friend means just a friend.
725
00:39:18,386 --> 00:39:20,511
Her name is Anuradha Mukundan.
726
00:39:20,553 --> 00:39:22,262
We met on Instagram.
727
00:39:22,511 --> 00:39:23,719
Well..
728
00:39:23,761 --> 00:39:25,719
..bro, don't publicize this.
729
00:39:25,886 --> 00:39:27,095
Okay.
730
00:39:27,136 --> 00:39:30,303
I had something to tell you
since few days. Just come.
731
00:39:31,053 --> 00:39:32,095
Just come!
732
00:39:33,427 --> 00:39:36,469
Even if I have abused your
son in front my wife..
733
00:39:36,553 --> 00:39:38,928
..I'm really jealous
of him. I admire him.
734
00:39:39,594 --> 00:39:42,262
Can we find a boy
like him in this town?
735
00:39:42,303 --> 00:39:44,594
It's because you perceive him
with your old-school mindset.
736
00:39:44,636 --> 00:39:46,594
This is 2023 and not 1970.
737
00:39:46,970 --> 00:39:48,386
Children have their own path.
738
00:39:48,427 --> 00:39:52,469
Let them follow their own will and
don't meddle like conservative old men.
739
00:39:52,511 --> 00:39:53,553
Oh I see!
740
00:39:53,594 --> 00:39:56,719
I'm seeking your advice to mend his
ways, and now you are supporting him?
741
00:39:57,344 --> 00:39:59,594
Dear Sachi, consider
a different perspective.
742
00:39:59,636 --> 00:40:01,719
Do you know how many
people he positively influences?
743
00:40:01,761 --> 00:40:03,719
PLEASE CO-OPERATE.
SINCE THE EPOS MACHINE IS..
744
00:40:03,761 --> 00:40:05,553
..DYSFUNCTIONAL, SUPPLY
OF RATION IS NOT POSSIBLE.
745
00:40:11,594 --> 00:40:14,928
THE SERVER WILL BE
FINE SOON, DON'T WORRY.
746
00:40:35,761 --> 00:40:39,011
SMALL ESTRANGEMENTS
INCREASE LOVE. BE COOL!
747
00:40:53,303 --> 00:40:55,469
He makes so many people happy.
748
00:41:17,928 --> 00:41:20,303
Making these townsfolk
happy is no easy task, is it?
749
00:41:21,011 --> 00:41:23,970
Aren't his parents also
part of these townsfolk?
750
00:41:24,262 --> 00:41:26,136
Don't they also need
some happiness?
751
00:41:26,178 --> 00:41:27,262
Nothing much.
752
00:41:27,303 --> 00:41:30,678
Sometimes, just sit close and
speak few affectionate words.
753
00:41:30,719 --> 00:41:31,511
Why not?
754
00:41:31,553 --> 00:41:33,719
He may be also wishing the same.
755
00:41:33,761 --> 00:41:35,386
But when you wear
a perpetual frown..
756
00:41:35,427 --> 00:41:38,136
...family, marriages in the family,
naming ceremonies and such..
757
00:41:38,178 --> 00:41:39,761
They are the youth of today.
758
00:41:39,803 --> 00:41:41,511
They might get pissed off.
759
00:41:41,553 --> 00:41:43,511
Above all your mundane advices.
760
00:41:43,553 --> 00:41:45,427
Is it wrong telling him
to refrain from drinking?
761
00:41:46,178 --> 00:41:48,303
Indeed, the best world
to live with sobriety!
762
00:41:48,344 --> 00:41:49,928
As I read the newspaper
headlines in the...
763
00:41:49,970 --> 00:41:51,970
..morning, even I'm
tempted to drink it dry.
764
00:41:52,761 --> 00:41:54,469
The youth of today are right.
765
00:41:54,511 --> 00:41:55,803
We have only one life.
766
00:41:55,844 --> 00:41:58,844
We appease our family, fear
the judgment of the townsfolk..
767
00:41:59,678 --> 00:42:01,511
...and what did we gain?
768
00:42:08,719 --> 00:42:09,761
Hello!
769
00:42:10,344 --> 00:42:12,136
Where have you been so long?
770
00:42:12,928 --> 00:42:15,594
I thought you forgot
a poor man like me.
771
00:42:16,803 --> 00:42:21,469
Uh..uh..Nancy, I'm now at the Moolamattom
power station for a repair work.
772
00:42:21,511 --> 00:42:22,803
I'll call you back.
773
00:42:22,844 --> 00:42:25,303
Don't get mad at me.
I'll call you back my dear.
774
00:42:36,053 --> 00:42:39,095
I always think of sipping at least one
juice in my life without making noise.
775
00:42:39,136 --> 00:42:41,178
I don't think it will
happen in this lifetime.
776
00:42:41,220 --> 00:42:42,719
Who is this Nancy?
777
00:42:43,262 --> 00:42:44,303
Facebook?
778
00:42:44,594 --> 00:42:46,511
I didn't dig her
from the Facebook?
779
00:42:46,553 --> 00:42:48,095
Bumbly, Bumbly!
-What?
780
00:42:48,344 --> 00:42:49,386
Bumbly, Bumbly!
781
00:42:49,427 --> 00:42:52,719
It's an app in the mobile to
find sporting girls for a fling.
782
00:42:52,928 --> 00:42:53,511
Oh!
783
00:42:53,553 --> 00:42:56,719
There's one only for Malayalis-'Kudiko'(Come
join). Are you joining?
784
00:42:56,761 --> 00:42:57,803
Buzz off!
785
00:42:57,844 --> 00:43:00,886
Great! How will an oblivious
man know about the app?
786
00:43:01,095 --> 00:43:02,970
Aren't you done with all this?
787
00:43:03,011 --> 00:43:04,928
- Isn't it immoral?
- How come?
788
00:43:05,344 --> 00:43:07,594
The battery of my engine
is slowly draining away.
789
00:43:07,803 --> 00:43:09,511
Just toy with girls to the fullest!
790
00:43:09,553 --> 00:43:10,970
That's my policy.
791
00:43:11,636 --> 00:43:16,386
The weekly visits to repair the transformer
were all part of the game, right?
792
00:43:17,220 --> 00:43:19,095
No point hiding this from you.
793
00:43:19,719 --> 00:43:22,386
I do have repair works,
but it's mostly the flings.
794
00:43:22,553 --> 00:43:25,178
I need a strong excuse like
this to stand firm before my wife.
795
00:43:26,803 --> 00:43:29,511
Look, don't disclose
all this to your wife.
796
00:43:30,844 --> 00:43:34,553
Mukeshettan, we know you've
shot many films in Kozhikode.
797
00:43:35,136 --> 00:43:41,011
So, let us know any interesting incident
at a movie set based at Kozhikode.
798
00:43:41,511 --> 00:43:46,594
We can crown Kozhikode as the luckiest
place for the cinema industry and me too.
799
00:43:46,886 --> 00:43:50,053
Because in my case it's 'Godfather'
(blockbuster Malayalam movie).
800
00:43:50,095 --> 00:43:51,011
Of course!
801
00:43:51,053 --> 00:43:52,719
It was a Mollywood record!
802
00:43:53,262 --> 00:43:56,178
Actually, the heroine's
character-Malu in Godfather..
803
00:43:56,220 --> 00:43:58,262
..was supposed to
portrayed by Urvashi.
804
00:43:58,303 --> 00:44:02,178
Urvashi couldn't make it the
shoot due to certain reasons.
805
00:44:02,928 --> 00:44:05,844
That was when the movie
'Karakattakaran' was released.
806
00:44:06,427 --> 00:44:08,262
It was a massive hit in Tamil.
807
00:44:08,761 --> 00:44:11,053
Kanaka was the
heroine of that movie.
808
00:44:11,095 --> 00:44:13,803
Thus, I contacted Kanaka directly..
809
00:44:13,844 --> 00:44:16,220
..and I myself spoke to her.
810
00:44:16,262 --> 00:44:18,803
I had shooting that day morning.
811
00:44:18,844 --> 00:44:20,803
When I was about to leave..
812
00:44:21,178 --> 00:44:25,178
...I saw an ordinary
girl sitting on the sofa.
813
00:44:25,553 --> 00:44:28,095
She hopped on a train
and reached here, after..
814
00:44:28,136 --> 00:44:30,344
..wandering around
many places for her shoot.
815
00:44:30,386 --> 00:44:32,636
Her hair was disheveled
and fluttering in the air.
816
00:44:32,678 --> 00:44:34,970
I was shocked. Is
this the heroine?
817
00:44:35,803 --> 00:44:41,303
As soon as I asked her to get
ready in her room and turned back..
818
00:44:41,344 --> 00:44:43,511
..I saw Siddique and Lal
(Directors) getting down the stairs.
819
00:44:43,553 --> 00:44:47,011
They shouldn't see
Kanaka in this form.
820
00:44:47,053 --> 00:44:51,136
If they saw her, they have
would have questioned my choice.
821
00:44:51,178 --> 00:44:52,970
I diverted their attention.
822
00:44:53,011 --> 00:44:55,803
Somehow, I sent them elsewhere
and didn't let them meet Kanaka.
823
00:44:55,844 --> 00:44:57,344
Kanaka went to her room.
824
00:44:57,386 --> 00:44:59,427
I was praying...God..
825
00:44:59,469 --> 00:45:03,886
..if it's the same girl I spotted in
the morning, we're in a bit of a pickle.
826
00:45:04,178 --> 00:45:08,553
After 10 minutes, no
after 2 hours a car arrived.
827
00:45:09,803 --> 00:45:10,886
She got down.
828
00:45:11,053 --> 00:45:15,136
She bore no resemblance to the girl
who occupied the lobby in the morning.
829
00:45:15,178 --> 00:45:18,386
A very beautiful
girl came walking.
830
00:45:18,427 --> 00:45:20,719
Her eyes and nose
were all the same.
831
00:45:20,761 --> 00:45:27,303
But, I have never seen such a transformation
in a girl, from head to toe.
832
00:45:27,344 --> 00:45:28,970
It was an amazing change.
833
00:45:29,011 --> 00:45:30,469
Thus..
834
00:45:30,511 --> 00:45:32,678
..Kanaka's portrayal
of Malu earned her...
835
00:45:32,719 --> 00:45:35,220
..an unforgettable spot in
the hearts of Malayalis.
836
00:45:36,386 --> 00:45:37,844
That was a great memory.
837
00:45:37,886 --> 00:45:38,678
Sir.
838
00:45:38,719 --> 00:45:40,386
They are waiting for
you at the location.
839
00:45:41,053 --> 00:45:42,136
Oh!
840
00:45:42,344 --> 00:45:44,719
Time seemed to slip away unnoticed
while chatting with both of you.
841
00:45:45,262 --> 00:45:48,511
Rarely have I savored such
delightful company as both of you.
842
00:45:48,553 --> 00:45:50,886
I liked both of you very much.
843
00:45:51,303 --> 00:45:52,511
Thank you Sir.
844
00:45:53,178 --> 00:45:54,844
- Isn't your name Damayanthi?
- Yes Sir.
845
00:45:54,886 --> 00:45:57,303
- Who gave you this name?
- My grandfather.
846
00:45:58,262 --> 00:46:00,344
Like the proverb I said before..
847
00:46:00,386 --> 00:46:02,594
..the vintage names
exude timeless beauty.
848
00:46:02,636 --> 00:46:04,678
That is unknown to the new generation.
-Yeah.
849
00:46:04,719 --> 00:46:05,803
All the best!
850
00:46:07,469 --> 00:46:09,803
Does Mukeshettan know
that we are waiting here?
851
00:46:10,178 --> 00:46:12,678
Jameel, didn't you
inform them the same?
852
00:46:15,053 --> 00:46:16,178
I am leaving.
853
00:46:16,761 --> 00:46:19,886
Yeah, a bit late
than I expected.
854
00:46:20,678 --> 00:46:22,511
- I'll get this right! Mukeshetta..
-We are already late.
855
00:46:22,553 --> 00:46:23,344
Let's make it later.
I'll call you.
856
00:46:23,386 --> 00:46:23,970
Oops
857
00:46:24,011 --> 00:46:26,386
I'm on my way. Okay.
858
00:46:28,053 --> 00:46:30,761
There was a small
mistake this time.
859
00:46:30,803 --> 00:46:32,553
It's because, that boy
outperformed all of us.
860
00:46:33,344 --> 00:46:34,803
Let him outperform.
861
00:46:35,178 --> 00:46:38,095
I will bring this Mukesh
to the Mint FM program.
862
00:46:38,136 --> 00:46:39,970
- You must. Shalini, you can do it.
- Hi!
863
00:46:40,011 --> 00:46:41,469
Aha!!
864
00:46:41,511 --> 00:46:43,178
You were also here?
865
00:46:43,220 --> 00:46:44,970
- You couldn't see him, right?
- We did.
866
00:46:45,011 --> 00:46:47,053
We just saw him.
At least we fulfilled our wish.
867
00:46:47,095 --> 00:46:48,886
You had surpassed us by then.
868
00:46:48,928 --> 00:46:50,095
Sorry.
869
00:46:51,136 --> 00:46:52,262
Stephy...
870
00:46:52,303 --> 00:46:54,220
..you are looking glamorous now.
871
00:46:54,262 --> 00:46:56,386
Why so? Wasn't I
glamorous before?
872
00:46:56,553 --> 00:46:59,469
I meant the version
has been upgraded.- Oh that way!
873
00:46:59,511 --> 00:47:02,095
- Where are the others?
- Others are at the office.
874
00:47:02,553 --> 00:47:04,386
Prathyush, all of
them are your fans.
875
00:47:04,427 --> 00:47:07,053
- Drop in sometime.
- Surely.
876
00:47:07,678 --> 00:47:09,386
Can you make it this Saturday?
877
00:47:09,427 --> 00:47:11,678
Saturday..uh..let me see.
878
00:47:12,053 --> 00:47:13,220
Okay then.
879
00:47:13,262 --> 00:47:15,011
-See you, bye.
-Bye.
880
00:47:15,553 --> 00:47:17,136
-Krishnechi.
-Yes.
881
00:47:17,178 --> 00:47:19,303
What happened? You
rarely come outside.
882
00:47:19,344 --> 00:47:21,262
You must come out sometimes.
883
00:47:21,303 --> 00:47:22,844
I hardly get time.
884
00:47:22,886 --> 00:47:24,844
I have loads of things to do.
885
00:47:24,886 --> 00:47:27,594
Well, where is Uthaman? I
didn't see him since 2 days.
886
00:47:27,636 --> 00:47:30,427
He has gone to repair the
transformer at Odanavattom.
887
00:47:32,553 --> 00:47:34,719
In the endeavor of fixing
numerous transformers,
888
00:47:34,761 --> 00:47:37,928
..may his spanner
never break, my Sati.
889
00:47:41,886 --> 00:47:43,803
Mom, get me a tea urgently.
I need to go somewhere.
890
00:47:43,844 --> 00:47:46,511
Oh I see. You came
here just for a tea?
891
00:47:47,011 --> 00:47:48,262
Don't go anywhere today.
892
00:47:48,303 --> 00:47:50,469
Isn't it to booze
and come late night?
893
00:47:51,011 --> 00:47:53,053
- Mom, don't just annoy me.
- Hey.
894
00:47:53,095 --> 00:47:54,053
Appu!
895
00:47:54,095 --> 00:47:55,262
Listen to me.
896
00:47:55,303 --> 00:47:56,553
Hey..
897
00:47:56,803 --> 00:47:58,136
Appu!
898
00:47:58,178 --> 00:47:59,469
- Just wait.
- What is it?
899
00:48:00,178 --> 00:48:01,844
You should listen
to something I say.
900
00:48:01,886 --> 00:48:03,803
Don't refuse, please.
901
00:48:04,095 --> 00:48:06,844
You should accompany
Dad tomorrow.
902
00:48:06,886 --> 00:48:07,970
Where?
903
00:48:08,011 --> 00:48:10,136
Our Shashankettan is unwell.
904
00:48:10,553 --> 00:48:13,594
Son, Dad can't drive
such a long distance.
905
00:48:13,636 --> 00:48:15,095
Please take him.
906
00:48:15,136 --> 00:48:16,970
Mom, I have another
program tomorrow.
907
00:48:17,011 --> 00:48:19,136
I'll do something.
I'll arrange a cab.
908
00:48:19,178 --> 00:48:21,427
Hey, what a behaviour is this?
909
00:48:21,719 --> 00:48:24,511
Why can't you drop him?
-Didn't I say that I'll arrange a cab?
910
00:48:24,553 --> 00:48:26,844
I don't want anyone's
help to book a cab.
911
00:48:27,344 --> 00:48:30,303
I'll book it myself. I have
the knowledge to do it.
912
00:48:30,344 --> 00:48:32,886
You go and get him a milk tea.
913
00:48:33,178 --> 00:48:35,178
After all he has to
jubilate at the club.
914
00:48:35,220 --> 00:48:36,678
He needs energy.
915
00:48:38,427 --> 00:48:40,220
Never obey anything!
916
00:48:41,178 --> 00:48:43,095
He has an excuse always.
917
00:48:45,761 --> 00:48:49,011
Dear friends, a golden opportunity
for those who cherish songs.
918
00:48:49,053 --> 00:48:52,594
Come on! Let's celebrate
music with one and only..
919
00:48:52,636 --> 00:48:56,928
..musical road show
by Radio Mojo 92.5
920
00:48:56,970 --> 00:48:58,678
(Crowd cheering)
921
00:48:58,719 --> 00:49:01,303
'Let's sing and win' in
this special program..
922
00:49:01,386 --> 00:49:03,553
..who is the one who
is going to sing first?
923
00:49:03,594 --> 00:49:05,469
Who is it? Who is it? Come on!
924
00:49:06,469 --> 00:49:08,844
Yeah! Yes there he is. Come on.
925
00:49:08,886 --> 00:49:10,386
(Crowd cheering)
926
00:49:10,427 --> 00:49:15,427
There comes Kozhikode's macho man to
hoist the flag of this festival of songs.
927
00:49:15,469 --> 00:49:18,303
With a checkered shirt
and dhoti, tell me your name.
928
00:49:18,344 --> 00:49:20,761
My name is Hari.
-Do you love songs?
929
00:49:21,178 --> 00:49:23,011
There's no one who
doesn't love songs.
930
00:49:23,053 --> 00:49:24,178
Yeah!!
931
00:49:24,220 --> 00:49:26,427
Let's give Hari a thunderous
round of applause.
932
00:49:26,678 --> 00:49:27,970
(Crowd cheering)
933
00:49:28,011 --> 00:49:29,719
So, Hari which song
will you be singing?
934
00:49:29,761 --> 00:49:30,719
Song..?
-Don't disclose it.
935
00:49:30,761 --> 00:49:32,262
Let your song break the suspense.
936
00:49:32,303 --> 00:49:34,594
So, ladies and gentlemen..
937
00:49:34,636 --> 00:49:38,220
..here's Hari with the 1st song for
'Let's sing and win' season-2.
938
00:49:38,262 --> 00:49:41,303
(Crowd cheering)
939
00:49:43,761 --> 00:49:48,178
"I reminisce that
night once again!"
940
00:49:49,220 --> 00:49:54,636
"That night when the
moon rays arose late,"
941
00:49:54,678 --> 00:50:00,511
"That night, like a dream..."
942
00:50:00,553 --> 00:50:05,678
"..I beheld your visage
beside me the first time!"
943
00:50:16,970 --> 00:50:20,970
"I yearned to see
that face alone.."
944
00:50:21,011 --> 00:50:26,095
"...again in my heart."
945
00:50:28,095 --> 00:50:33,594
"Among all the blossoming flowers
and the radiant moonlight."
946
00:50:33,636 --> 00:50:38,511
"...I desired to
see that face."
947
00:50:39,095 --> 00:50:44,636
"Are you the symphony of love.."
948
00:50:44,678 --> 00:50:50,178
"...that was left
halfway in the past life?"
949
00:50:50,220 --> 00:50:54,262
"Are we the melody
of detached love?"
950
00:50:55,719 --> 00:51:00,803
"I reminisce that
night once again!"
951
00:51:01,262 --> 00:51:06,678
"That night when the
moon rays arose late,"
952
00:51:06,719 --> 00:51:11,928
"That night, like a dream..."
953
00:51:11,970 --> 00:51:17,427
"..I beheld your visage
beside me the first time!"
954
00:51:45,553 --> 00:51:51,136
"Today, when you
stood afore me again..."
955
00:51:51,178 --> 00:51:55,011
"..my soul was brimming
with moonlit nectar."
956
00:51:56,594 --> 00:52:02,095
"Upon the thirsty
lips of fantasy..."
957
00:52:02,136 --> 00:52:07,427
"..droplets of honey
planted a kiss!"
958
00:52:07,719 --> 00:52:13,220
"Spans of love were adorned..."
959
00:52:13,262 --> 00:52:17,303
"..by delightful moments!"
960
00:52:17,344 --> 00:52:22,594
"Treasuring moments!"
961
00:52:23,220 --> 00:52:25,761
- Happy wedding anniversary!
- To you too.
962
00:52:25,803 --> 00:52:29,886
"I reminisce that
night once again!"
963
00:52:29,928 --> 00:52:34,636
"That night when the
moon rays arose late,"
964
00:52:34,678 --> 00:52:35,469
Thank you.
965
00:52:35,511 --> 00:52:40,553
"That night, like a dream..."
966
00:52:40,594 --> 00:52:46,719
"..I beheld your visage
beside me the first time!"
967
00:52:52,970 --> 00:52:54,095
Sachietta!
968
00:52:54,427 --> 00:52:55,553
Sachietta?
969
00:52:56,511 --> 00:52:57,178
What..
970
00:52:57,220 --> 00:52:58,970
What happened?
971
00:52:59,011 --> 00:53:00,136
Mom?
972
00:53:04,095 --> 00:53:05,844
Here, drink some water.
973
00:53:06,427 --> 00:53:07,511
Mom..
974
00:53:07,553 --> 00:53:09,970
Mom! Can you come here fast?
975
00:53:11,136 --> 00:53:12,469
Mom!
976
00:53:15,803 --> 00:53:16,678
Hey, Sachi?
977
00:53:16,719 --> 00:53:17,678
Hey, what happened?
978
00:53:17,719 --> 00:53:18,303
Hey?
979
00:53:18,344 --> 00:53:19,928
Hey, you're sweating profusely.
980
00:53:19,970 --> 00:53:21,386
Sachi, I'll take the car,
we'll go to the hospital.
981
00:53:21,427 --> 00:53:23,178
Hey, go fetch the car keys.
982
00:53:23,303 --> 00:53:24,553
Sachi, I'll take the car!
983
00:53:24,594 --> 00:53:25,427
Sachietta?
984
00:53:25,469 --> 00:53:26,427
Son.
985
00:53:31,636 --> 00:53:33,303
Take a deep breath.
986
00:53:46,011 --> 00:53:47,178
Okay.
987
00:53:56,011 --> 00:53:57,136
Come!
988
00:53:57,553 --> 00:53:58,803
Nothing to worry.
989
00:53:58,844 --> 00:54:00,761
It was just a gastric problem!
990
00:54:01,386 --> 00:54:04,262
I told you so, these
are just trivial things.
991
00:54:04,303 --> 00:54:05,553
He can go after a while.
992
00:54:05,594 --> 00:54:07,220
- Can I go and see him?
- Yeah, sure.
993
00:54:07,553 --> 00:54:08,970
Okay, fine then.
994
00:54:09,011 --> 00:54:10,427
My brother in
law just scared us!
995
00:54:10,469 --> 00:54:12,136
What's the use of this huge
torso if you are still scared?
996
00:54:12,178 --> 00:54:13,344
It's nothing.
997
00:54:17,386 --> 00:54:18,678
Sachietta.
998
00:54:19,469 --> 00:54:20,594
Sachietta.
999
00:54:30,136 --> 00:54:31,761
Get the bill ready? Isn't it?
1000
00:54:31,803 --> 00:54:33,928
Yeah, we can go soon
if he is discharged.
1001
00:54:36,719 --> 00:54:37,761
Uncle.
1002
00:54:38,386 --> 00:54:39,262
What happened to Dad?
1003
00:54:39,303 --> 00:54:42,053
There's nothing to be scared
of, it was just a gastric problem.
1004
00:54:42,095 --> 00:54:44,178
What happened
Mom? I wasn't aware.
1005
00:54:44,220 --> 00:54:46,427
What is the use of having
a son as tall as a palm?
1006
00:54:46,469 --> 00:54:48,844
At last, neighbours were
needed to aid your dying father.
1007
00:54:49,386 --> 00:54:50,678
I had a program, Mom.
1008
00:54:50,719 --> 00:54:51,427
Damn program!
1009
00:54:51,469 --> 00:54:52,178
Aunty!
1010
00:54:52,220 --> 00:54:53,344
Don't you dare speak!
1011
00:54:53,386 --> 00:54:53,928
Please!
1012
00:54:53,970 --> 00:54:56,053
Take him away from my eyesight!
-Mom...
1013
00:54:56,095 --> 00:54:57,178
I don't want to see you ever!
1014
00:54:57,220 --> 00:54:58,761
Let it go! Let it go, dear!
1015
00:55:01,344 --> 00:55:02,469
Sachietta.
1016
00:55:06,303 --> 00:55:07,469
Sachietta.
1017
00:55:08,511 --> 00:55:09,594
Sachietta!
1018
00:55:10,844 --> 00:55:12,303
Where did he go?
1019
00:55:16,095 --> 00:55:16,803
Excuse me.
1020
00:55:16,844 --> 00:55:18,469
The patient is not to be seen!
1021
00:55:18,511 --> 00:55:19,469
What happened?
1022
00:55:19,511 --> 00:55:20,844
Sachiettan is not to be seen!
1023
00:55:20,886 --> 00:55:22,761
He must be somewhere inside.
-No!
1024
00:55:22,803 --> 00:55:25,095
- He must be...
- Can you all look for him outside, please?
1025
00:55:25,136 --> 00:55:27,053
No dear, I looked
for him everywhere.
1026
00:55:27,095 --> 00:55:27,678
Come!
1027
00:55:27,719 --> 00:55:29,594
- He must be there, Aunty.
- No
1028
00:55:30,178 --> 00:55:31,303
Come!
1029
00:55:35,594 --> 00:55:36,511
Dear?
1030
00:55:36,553 --> 00:55:38,636
Have you seen a person
from Perambra with a grey beard?
1031
00:55:38,678 --> 00:55:40,262
What? What did
you say? (In Hindi)
1032
00:55:40,303 --> 00:55:41,469
Nothing!
1033
00:55:42,303 --> 00:55:44,386
The nurses are Bengalis too?
1034
00:56:05,594 --> 00:56:07,719
Uncle, did you
look at that side?
1035
00:56:22,303 --> 00:56:23,594
Uthaman uncle?
1036
00:56:24,220 --> 00:56:25,636
Huh?
-Where is he?
1037
00:56:26,262 --> 00:56:28,095
I can't reach him on the phone.
1038
00:56:28,136 --> 00:56:29,803
I'll come.
-Yeah.
1039
00:56:51,178 --> 00:56:54,928
WHEN THE LOAN REPAYMENTS
ARE MISSED WE'LL THINK OF HIM.
1040
00:57:06,769 --> 00:57:09,863
"Oh no! I'm doomed,"
1041
00:57:09,924 --> 00:57:12,216
'AFTER A MONTH'
1042
00:57:12,305 --> 00:57:16,888
"Oh no! My life is
hopelessly weak,"
1043
00:57:17,901 --> 00:57:20,942
"Dad says I'm useless
like a banana tree,"
1044
00:57:21,526 --> 00:57:24,359
"Mom feels I'm hopeless,"
1045
00:57:25,318 --> 00:57:28,942
"Oh no, oh..oh no!"
1046
00:57:28,984 --> 00:57:29,942
"Oh no!"
1047
00:57:32,818 --> 00:57:33,942
Oh wow!
1048
00:57:34,443 --> 00:57:36,735
The lyrics of the songs
these days just rock!
1049
00:57:36,777 --> 00:57:37,901
Straight from the heart!
1050
00:57:37,942 --> 00:57:39,942
It's neither an idiom
or a salted pickle.
1051
00:57:39,967 --> 00:57:41,718
They are cut-throat in
what they intend to say.
1052
00:57:41,818 --> 00:57:45,234
This is Prathyush and
Damayanthi on Morning Mojo!
1053
00:57:45,984 --> 00:57:50,151
The things in life that we
seek after misplacing it.
1054
00:57:50,193 --> 00:57:52,610
Let's discuss
about that, shall we?
1055
00:57:53,818 --> 00:57:56,735
Okay, first let's listen to
a song and get back to it.
1056
00:58:00,777 --> 00:58:02,068
What is this man?
1057
00:58:04,318 --> 00:58:06,818
Uncle will come
back, don't worry!
1058
00:58:08,568 --> 00:58:09,526
I don't...
1059
00:58:10,026 --> 00:58:11,151
..have expectations.
1060
00:58:13,693 --> 00:58:15,777
I realised Dad's value only now.
1061
00:58:17,026 --> 00:58:18,610
I neglected him a lot.
1062
00:58:21,401 --> 00:58:24,068
Everything will be alright.
Concentrate on the show.
1063
00:58:46,193 --> 00:58:48,151
Where is it's other nut?
1064
00:58:48,443 --> 00:58:51,109
I repair transformers, considering
that, this mixie is nothing!
1065
00:58:52,318 --> 00:58:53,777
Uthaman chetta...
1066
00:58:53,818 --> 00:58:56,610
..there isn't any gloominess
on Krishna chechi's face.
1067
00:58:56,651 --> 00:58:58,735
She is all dressed
up over there.
1068
00:58:58,777 --> 00:59:00,818
It's been a month since
her husband went missing.
1069
00:59:01,401 --> 00:59:04,485
When you go away for 2
days to repair a transformer...
1070
00:59:04,526 --> 00:59:06,443
..I can't even
have a grain of rice.
1071
00:59:06,526 --> 00:59:08,693
You've got to give her props!
1072
00:59:08,735 --> 00:59:10,234
That's all it is these days!
1073
00:59:10,276 --> 00:59:11,610
Haven't you seen
in the daily soaps?
1074
00:59:11,651 --> 00:59:15,276
When the husband is no more, the wife
wears make up and silk saree and mourns.
1075
00:59:15,318 --> 00:59:16,610
Just see it like that!
1076
00:59:16,651 --> 00:59:18,693
She should be a bit humane.
1077
00:59:18,735 --> 00:59:20,526
Being humane, these days?
1078
00:59:20,568 --> 00:59:22,693
Anyways, when I'm not here...
1079
00:59:22,735 --> 00:59:25,568
..I felt sad that you
don't eat in my absence.
1080
00:59:25,610 --> 00:59:26,526
Oh...
1081
00:59:26,568 --> 00:59:28,678
..I didn't mean to make you sad.
1082
00:59:29,068 --> 00:59:31,404
- Then, give me a glass of black tea.
- Hmm.
1083
00:59:31,735 --> 00:59:32,859
Sorry, dear!
1084
00:59:34,276 --> 00:59:37,151
Most probably, she'll have to
grind on the grinding stone today.
1085
00:59:39,443 --> 00:59:41,318
Grandma!
1086
00:59:43,109 --> 00:59:45,401
Hey, the radio program
has elevated it's level!
1087
00:59:45,443 --> 00:59:46,151
Thank you!
1088
00:59:46,193 --> 00:59:48,318
Now, as he doesn't speak much...
1089
00:59:48,359 --> 00:59:49,901
..it doesn't bore
me like it used to!
1090
00:59:49,942 --> 00:59:50,984
Grandma!
1091
00:59:52,068 --> 00:59:52,942
Hello!
1092
00:59:52,984 --> 00:59:54,735
Come in, dear! Let's have a tea.
-No, Aunty!
1093
00:59:54,777 --> 00:59:56,942
I have some work to
finish. I'll see you later!
1094
00:59:56,984 --> 00:59:58,651
Okay, bye then!
Like I said before...
1095
00:59:58,693 --> 01:00:00,234
..don't stay gloomy, okay?
1096
01:00:01,610 --> 01:00:03,485
- Bye! Okay Aunty!
- Bye!
1097
01:00:06,735 --> 01:00:08,359
- Here.
- What is this?
1098
01:00:08,693 --> 01:00:09,651
Pumpkin.
1099
01:00:11,068 --> 01:00:13,026
Oh, so you learned
the names of it!
1100
01:00:14,276 --> 01:00:16,651
Today, he learned the name
of Pumpkin, tomorrow it'll..
1101
01:00:16,693 --> 01:00:18,984
..be brinjal and day after
tomorrow it'll be ladyfingers.
1102
01:00:19,818 --> 01:00:22,359
If you had this
responsibility before...
1103
01:00:22,401 --> 01:00:23,651
..would your Dad leave?
1104
01:00:26,984 --> 01:00:28,276
Come in.
1105
01:00:37,735 --> 01:00:39,651
Don't have any tension, Mom?
1106
01:00:39,693 --> 01:00:41,109
It's been a month
since Dad left.
1107
01:00:42,234 --> 01:00:44,818
I know your Dad
better than anyone.
1108
01:00:45,984 --> 01:00:46,942
Sachiettan...
1109
01:00:46,984 --> 01:00:48,777
..can't leave us just like that.
1110
01:00:48,818 --> 01:00:50,735
Wherever he goes,
he'll bounce back!
1111
01:00:50,777 --> 01:00:53,234
I had given him the
freedom to leave long back.
1112
01:00:57,234 --> 01:00:59,151
He'll come back, son!
1113
01:00:59,193 --> 01:01:00,151
I mean...
1114
01:01:00,193 --> 01:01:01,234
..Mom...
1115
01:01:01,276 --> 01:01:03,443
Your Dad is not
what you think he is!
1116
01:01:03,901 --> 01:01:06,651
You haven't perceived
your Dad even by 1%.
1117
01:01:06,984 --> 01:01:09,359
Where do you think
you got your skills from?
1118
01:01:09,401 --> 01:01:10,901
It's from your Dad itself.
1119
01:01:13,234 --> 01:01:14,942
I'll come right away.
1120
01:01:26,984 --> 01:01:28,318
Here. Look at this.
1121
01:01:40,068 --> 01:01:41,693
He was a hero in college.
1122
01:01:42,109 --> 01:01:43,984
He was the Union Chairman twice.
1123
01:01:44,026 --> 01:01:45,276
Raging speeches!
1124
01:01:45,818 --> 01:01:47,610
He was a sports-star as well.
1125
01:01:47,651 --> 01:01:49,485
Drama, singing...
1126
01:01:49,526 --> 01:01:50,818
..the list just goes on!
1127
01:01:52,651 --> 01:01:56,068
Do you know how many girls
were behind Sachithananthan?
1128
01:01:57,901 --> 01:01:59,234
He was a star, wasn't he?
1129
01:02:00,026 --> 01:02:01,234
By the way...
1130
01:02:01,276 --> 01:02:03,109
..how did you
manage to score him?
1131
01:02:03,151 --> 01:02:04,485
That...I managed!
1132
01:02:04,526 --> 01:02:05,818
I scored him by
narrating stories.
1133
01:02:05,859 --> 01:02:06,693
- Stories?
- Yes.
1134
01:02:06,735 --> 01:02:07,735
What stories?
1135
01:02:07,777 --> 01:02:09,901
Yeah right, I'm not going
to tell you just like that!
1136
01:02:12,068 --> 01:02:14,651
It was his desire to see
you accomplish in life.
1137
01:02:15,026 --> 01:02:18,026
Your Dad, made this great
mansion and all for you.
1138
01:02:18,068 --> 01:02:19,693
That too, with his own hard work.
1139
01:02:20,234 --> 01:02:21,359
But you...
1140
01:02:21,401 --> 01:02:23,401
..loitered around and
dropped engineering.
1141
01:02:23,651 --> 01:02:25,193
Then joined for BBA.
1142
01:02:25,234 --> 01:02:27,610
Then you got hyped about
Media and dropped BBA as well.
1143
01:02:27,651 --> 01:02:30,151
Then, how do you think
Dad won't get mad at you?
1144
01:03:30,318 --> 01:03:31,610
Yeah, Aneeshetta?
1145
01:03:34,942 --> 01:03:36,276
Huh?
1146
01:04:16,942 --> 01:04:19,485
Hey Prathyush, when I saw this
hideous looking face...
1147
01:04:19,526 --> 01:04:21,068
..I just zoomed in.
1148
01:04:21,109 --> 01:04:23,276
That's when I understood
it's your damn Dad!
1149
01:04:23,318 --> 01:04:26,443
Doesn't he have some shame to
groove with girls at this age?
1150
01:04:26,901 --> 01:04:28,984
Go catch him
red-handed and take him.
1151
01:04:29,026 --> 01:04:30,443
Otherwise you
won't get hold of him!
1152
01:04:30,485 --> 01:04:31,443
Shucks!
1153
01:04:36,984 --> 01:04:39,234
Look, it seems
like he has lost it!
1154
01:05:34,485 --> 01:05:35,485
Mom.
1155
01:05:35,526 --> 01:05:36,485
- Yeah!
- Mom!
1156
01:05:37,276 --> 01:05:38,234
What is it?
1157
01:05:38,693 --> 01:05:40,193
Are you aware of
what's happening here?
1158
01:05:40,318 --> 01:05:41,984
- What?
- You don't know?
1159
01:05:42,026 --> 01:05:43,485
Dad has gone rogue!
1160
01:05:43,526 --> 01:05:45,901
He's wearing a stud on his
ear, roving around the town!
1161
01:05:45,942 --> 01:05:46,859
Did you get to know grandma?
1162
01:05:46,901 --> 01:05:49,610
What is wrong in
that? Isn't that good?
1163
01:05:50,984 --> 01:05:52,485
Don't you have
anything to say, Mom?
1164
01:05:52,526 --> 01:05:54,151
What should I say?
1165
01:05:54,193 --> 01:05:56,485
All this while, I had to bear
you, now I have one more person!
1166
01:06:06,359 --> 01:06:07,485
Uthaman chetta?
1167
01:06:07,526 --> 01:06:08,485
Come fast!
-What happened?
1168
01:06:08,526 --> 01:06:10,485
Come, see this!
-Did a dog bite?
1169
01:06:13,359 --> 01:06:14,568
Hi, bro!
1170
01:06:14,610 --> 01:06:15,568
Hi, bro!
1171
01:06:15,610 --> 01:06:16,942
What got into him?
1172
01:06:16,984 --> 01:06:17,735
Who knows?
1173
01:06:17,777 --> 01:06:20,193
- Why can't you tell him?
- I was the one who told him.
1174
01:06:20,901 --> 01:06:22,942
I mean, I'll tell him.
1175
01:06:22,984 --> 01:06:24,901
How can one change like this?
1176
01:06:30,901 --> 01:06:33,193
Hi bro! Hi Mom!
1177
01:06:33,234 --> 01:06:35,276
- How are you?
- Huh..!!
1178
01:06:35,984 --> 01:06:37,359
Very fine, my son.
1179
01:06:39,234 --> 01:06:41,068
Hi, Sachietta!
1180
01:06:41,109 --> 01:06:43,193
Hi sweety!
1181
01:06:43,234 --> 01:06:44,318
Call me Sachu.
1182
01:06:47,151 --> 01:06:49,443
Get me some ice cubes
and water from the fridge.
1183
01:06:49,485 --> 01:06:50,942
Go, come on!
1184
01:06:50,984 --> 01:06:52,318
- Let me just chill!
- Give him.
1185
01:06:52,401 --> 01:06:53,777
- What about you?
- Poor boy!
1186
01:06:53,818 --> 01:06:55,401
- His damn dressing!
- My son...
1187
01:06:55,443 --> 01:06:57,359
- What happened to your father?
- I don't know.
1188
01:06:58,735 --> 01:07:02,359
Was he injected with the
wrong medicine at the hospital?
1189
01:07:02,401 --> 01:07:03,651
Sachi..
-Eh?
1190
01:07:03,693 --> 01:07:05,193
Oh bro!
1191
01:07:05,234 --> 01:07:07,942
I have with me the finest scotch
whiskey? Can I get you few pegs?
1192
01:07:07,984 --> 01:07:09,193
Why not?
1193
01:07:09,234 --> 01:07:10,651
No, I don't drink.
1194
01:07:12,193 --> 01:07:13,234
Poor man!
1195
01:07:13,276 --> 01:07:14,818
He wants me to
drink. I give a damn.
1196
01:07:15,485 --> 01:07:17,735
- Sheesh, he took the bottle away.
- Come on, come on let's enjoy!
1197
01:07:17,777 --> 01:07:20,901
Among his ancestors was his father
insane or his mother who's sitting here?
1198
01:07:20,942 --> 01:07:22,359
- What did you say?
- Nothing.
1199
01:07:22,401 --> 01:07:24,526
Here's the kuruma. Where
is the chapatti? Here it is.
1200
01:07:24,568 --> 01:07:25,568
Please have.
1201
01:07:28,651 --> 01:07:31,276
My dear Sachietta,
concealing emotions in front..
1202
01:07:31,318 --> 01:07:34,818
..of him for the last month
was a challenging feat.
1203
01:07:34,901 --> 01:07:37,359
- Is there any change in him?
- Why not?
1204
01:07:37,401 --> 01:07:38,568
He is a good boy now.
1205
01:07:38,610 --> 01:07:40,777
He has stopped drinking and also
takes care of the household needs.
1206
01:07:40,818 --> 01:07:42,651
He comes back home on time.
1207
01:07:42,693 --> 01:07:46,276
Now, you can boldly
shed this guise.
1208
01:07:46,318 --> 01:07:47,568
No way.
1209
01:07:47,610 --> 01:07:49,651
Let this go on for some more time.
1210
01:07:49,693 --> 01:07:52,735
I still can't believe that he
has mend his ways completely.
1211
01:07:53,610 --> 01:07:56,901
Once he sees the real me,
his old self will return.
1212
01:07:56,942 --> 01:07:58,568
No need of that for now.
1213
01:07:59,401 --> 01:08:01,984
Look, under no circumstance
should he discern this.
1214
01:08:02,026 --> 01:08:02,984
He won't.
1215
01:08:03,026 --> 01:08:04,651
You will get an Oscar award
for your acting prowess..
1216
01:08:04,693 --> 01:08:06,818
..but don't make
drinking a habit.
1217
01:08:10,777 --> 01:08:13,276
He is coming! Come, come!
-Let him come.
1218
01:08:13,318 --> 01:08:15,984
- Come fast.
- Sachietta, where are you going?
1219
01:08:16,026 --> 01:08:17,942
- Come here.
- I'll trip and fall.
1220
01:08:29,984 --> 01:08:31,526
- This way.
- Yeah exactly.
1221
01:08:35,735 --> 01:08:37,234
He has gone.
1222
01:08:51,901 --> 01:08:54,068
Hey, who asked you take my book?
1223
01:08:54,109 --> 01:08:55,859
- Don't capitalize on me that way.
- Your book?
1224
01:08:55,901 --> 01:08:57,651
This has been written
by true men. Buzz off!
1225
01:08:57,693 --> 01:08:59,151
Don't force me to
show my true colors! Mind it.
1226
01:08:59,193 --> 01:09:00,859
- I also have the same.
- Then show me.
1227
01:09:00,901 --> 01:09:02,443
- I will man!
- Come on.
1228
01:09:02,485 --> 01:09:04,485
What are you both up to?
1229
01:09:04,526 --> 01:09:06,859
Get him treated, he's gone mad!
1230
01:09:06,901 --> 01:09:08,859
Your father is mad!
-That's what I said.
1231
01:09:08,901 --> 01:09:11,193
What's up? Come on!
-Just stop this!
1232
01:09:11,234 --> 01:09:12,859
What's wrong with both of you?
1233
01:09:12,901 --> 01:09:14,942
The harmony of this
family has been disrupted.
1234
01:09:14,984 --> 01:09:17,777
The presence of such nuisances
is bound to disrupt the peace.
1235
01:09:17,818 --> 01:09:19,443
Appu, better stop it.
1236
01:09:20,276 --> 01:09:22,276
Sachietta, what are you up to?
1237
01:09:22,318 --> 01:09:23,818
It's driving me crazy.
1238
01:09:23,859 --> 01:09:25,693
It will. You will go crazy.
1239
01:09:25,735 --> 01:09:27,234
It will drive everybody crazy!
1240
01:09:27,276 --> 01:09:28,942
What's wrong with him?
1241
01:09:28,984 --> 01:09:30,318
My gracious Gods!
1242
01:09:31,485 --> 01:09:33,610
Sachietta, it's enough.
-Just simply!
1243
01:09:33,651 --> 01:09:38,401
Radio Mojo is presenting
a special program for you.
1244
01:09:39,193 --> 01:09:40,443
Don't you want to know?
1245
01:09:40,485 --> 01:09:43,443
We are going to make
Kozhikode confess.
1246
01:09:43,485 --> 01:09:44,443
Yeah.
1247
01:09:44,485 --> 01:09:47,401
We'll be placing these confession
boxes everywhere in Kozhikode city.
1248
01:09:47,443 --> 01:09:50,610
If there are any secrets
weighing on your heart..
1249
01:09:50,651 --> 01:09:53,234
...put them in to the confession
box without revealing your name.
1250
01:09:53,276 --> 01:09:56,443
We will read this out to the whole
world without revealing the name.
1251
01:09:56,485 --> 01:09:58,401
- Isn't it?
-Yes.
1252
01:09:58,942 --> 01:10:02,485
When we were in search of a fresh venue to
launch this fresh idea, we came to know..
1253
01:10:02,526 --> 01:10:05,401
.. that tomorrow was the Fresher's
day at Government Polytechnic College.
1254
01:10:05,443 --> 01:10:08,735
So, we decided to barge
in to the college with the box.
1255
01:10:08,777 --> 01:10:12,068
Moreover, we have the rocking
performance of the Valmiki band too.
1256
01:10:12,109 --> 01:10:14,026
- Let's have a blast, right?
- Exactly!
1257
01:10:14,068 --> 01:10:17,359
Our buddies have also
joined us to rock with the band.
1258
01:10:17,401 --> 01:10:19,859
So let's get started.
1259
01:10:39,276 --> 01:10:43,068
"White orchids bloom
below the pristine skies!"
1260
01:10:43,109 --> 01:10:46,777
"Many Ravanans
proclaim their war-cry!"
1261
01:10:46,818 --> 01:10:50,777
"To battle the path of
righteousness valiantly..."
1262
01:10:50,818 --> 01:10:54,318
"..who else exists
apart from my Raman!"
1263
01:10:54,359 --> 01:10:56,276
"Raman is a warrior eternally!"
1264
01:10:56,318 --> 01:10:58,151
"A valorous archer!"
1265
01:10:58,193 --> 01:11:01,984
"The charioteer who led the
people to the path of righteousness!"
1266
01:11:02,026 --> 01:11:03,859
"Raman is a warrior eternally!"
1267
01:11:03,901 --> 01:11:05,818
"A valorous archer!"
1268
01:11:05,859 --> 01:11:09,693
"The charioteer who led the
people to the path of righteousness!"
1269
01:11:29,193 --> 01:11:32,068
"Shrewd wizards
possessing ten heads..."
1270
01:11:32,109 --> 01:11:36,568
"..to destroy their hood,
here is one masculine force!"
1271
01:11:36,610 --> 01:11:40,359
"To embezzle any
lass one desires..."
1272
01:11:40,401 --> 01:11:44,234
"..he is the sole
savior necessary!"
1273
01:11:44,276 --> 01:11:46,151
"Raman is a warrior eternally!"
1274
01:11:46,193 --> 01:11:48,026
"A valorous archer!"
1275
01:11:48,068 --> 01:11:51,735
"The charioteer who led the
people to the path of righteousness!"
1276
01:11:51,777 --> 01:11:53,777
"Raman is a warrior eternally!"
1277
01:11:53,818 --> 01:11:55,735
"A valorous archer!"
1278
01:11:55,777 --> 01:11:59,401
"The charioteer who led the
people to the path of righteousness!"
1279
01:12:20,735 --> 01:12:23,901
"There are many
Janakis awaiting,"
1280
01:12:23,942 --> 01:12:28,401
"..their beloved
Ramans in anticipation!"
1281
01:12:28,443 --> 01:12:32,234
"If you are ambushed
in a fantastical trap..."
1282
01:12:32,276 --> 01:12:36,026
"..Raman will arrive to liberate
you by traversing seas!"
1283
01:12:36,068 --> 01:12:38,026
"Raman is a warrior eternally!"
1284
01:12:38,068 --> 01:12:39,901
"A valorous archer!"
1285
01:12:39,942 --> 01:12:43,735
"The charioteer who led the
people to the path of righteousness!"
1286
01:12:43,777 --> 01:12:45,735
"Raman is a warrior eternally!"
1287
01:12:45,777 --> 01:12:47,610
"A valorous archer!"
1288
01:12:47,651 --> 01:12:51,984
"The charioteer who led the
people to the path of righteousness!"
1289
01:12:54,193 --> 01:12:56,777
(News on the television)
1290
01:12:57,777 --> 01:12:58,901
Kerala will be on fire.
1291
01:12:58,942 --> 01:13:01,318
Look at the fans.
They will set it ablaze.
1292
01:13:02,568 --> 01:13:05,109
Why are you laughing, like
a jack fruit sliced wide open?
1293
01:13:05,151 --> 01:13:07,485
We send the interview
of this knucklehead.
1294
01:13:08,068 --> 01:13:09,651
A damn influencer!
1295
01:13:09,693 --> 01:13:11,610
Didn't I warn you then,
that this would backfire?
1296
01:13:13,693 --> 01:13:15,276
How is this, Shalini Ma'am?
1297
01:13:17,859 --> 01:13:19,735
'ANYONE CAN BE A RJ'
1298
01:13:20,234 --> 01:13:21,401
What's it?
1299
01:13:21,443 --> 01:13:22,401
Good!
1300
01:13:22,735 --> 01:13:25,526
This will be a double
edged weapon against them.
1301
01:13:25,568 --> 01:13:27,735
Let's show them
the power of Mint.
1302
01:13:27,777 --> 01:13:30,151
Alok Nambiar will be
flabbergasted from head to toe.
1303
01:13:30,193 --> 01:13:31,818
Certainly! We'll kill this!
1304
01:13:31,858 --> 01:13:33,858
Hello friends! Namaste!
1305
01:13:34,109 --> 01:13:40,693
We welcome you all to the contest 'Anyone
can be a RJ' presented by Mint FM 91.3
1306
01:13:41,081 --> 01:13:45,331
Age becomes irrelevant
when you hold an artist within.
1307
01:13:45,356 --> 01:13:47,356
Welcome to this stage!
1308
01:13:50,956 --> 01:13:54,248
Here comes a freak
uncle. Namaste.
1309
01:13:54,475 --> 01:13:55,475
Namaste!
1310
01:13:55,652 --> 01:13:57,443
So age doesn't matter.
1311
01:13:57,468 --> 01:13:59,759
But, you have a freak
look that defies your age.
1312
01:13:59,784 --> 01:14:03,285
- What do you have to say?
- Excuse me! Who said I'm old?
1313
01:14:03,409 --> 01:14:06,326
Well, I just asked. Age
doesn't matter here.
1314
01:14:06,368 --> 01:14:08,825
Let's give a loud round
of applause for Uncle.
1315
01:14:09,862 --> 01:14:10,862
Hi!
1316
01:14:10,903 --> 01:14:11,903
Hi
1317
01:14:11,928 --> 01:14:15,012
Greetings to my
dear Malayali friends.
1318
01:14:15,558 --> 01:14:19,475
As the saying goes, "6 Malayalis speak
in 100 diverse dialects of Malayalam."
1319
01:14:19,517 --> 01:14:20,558
Have you heard it?
1320
01:14:20,600 --> 01:14:26,517
Similarly, thousands of Malayalis exhibit
shared behaviors and characteristics.
1321
01:14:26,558 --> 01:14:29,558
Let me tell you something
about that. Are you interested?
1322
01:14:30,263 --> 01:14:32,679
At marriage feasts..
1323
01:14:32,975 --> 01:14:36,266
..we inquire about hand washing
facilities only after relishing the meal.
1324
01:14:36,350 --> 01:14:37,725
A question arises there.
1325
01:14:37,765 --> 01:14:40,308
Where did you wash your
hands before the feast?
1326
01:14:40,350 --> 01:14:42,766
Don't ponder on it. There's
no use in asking about that.
1327
01:14:43,225 --> 01:14:45,725
This is why I said that
Malayalis are awesome.
1328
01:14:45,765 --> 01:14:46,765
Now...
1329
01:14:57,308 --> 01:14:59,433
Yes, Malayalis are awesome!
1330
01:15:05,766 --> 01:15:07,849
- Hello, hi, welcome to Mint.
- Hi!
1331
01:15:08,183 --> 01:15:12,225
This is Stephy. She will be
explaining everything to you.
1332
01:15:12,765 --> 01:15:13,765
Jameel.
1333
01:15:13,766 --> 01:15:15,808
He is the flag bearer
of all the blunders here.
1334
01:15:15,849 --> 01:15:17,433
No, the jobs here.
Both are the same.
1335
01:15:17,475 --> 01:15:18,475
Please come in.
1336
01:15:21,308 --> 01:15:25,225
- Did our Kozhikode hold so many secrets?
- Shake it all down!
1337
01:15:25,266 --> 01:15:27,350
Prathyush, you are great!
Your idea has clicked.
1338
01:15:27,392 --> 01:15:28,517
Show me!
1339
01:15:28,558 --> 01:15:33,225
- Show me, what's...
- Yeah...!!!!
1340
01:15:34,350 --> 01:15:35,475
Yes!
1341
01:15:35,517 --> 01:15:38,266
In the history of Radio Mojo,
we've had many successes.
1342
01:15:38,517 --> 01:15:40,765
And this is one of the best ones.
1343
01:15:40,849 --> 01:15:43,100
All credits go to
Prathyush and Damayanthi.
1344
01:15:43,141 --> 01:15:45,933
(Cheering)
1345
01:15:46,350 --> 01:15:47,350
Thank you.
1346
01:15:47,392 --> 01:15:49,975
So today...we party!!!!
1347
01:15:53,808 --> 01:15:55,016
Shalini Mitra..
1348
01:15:55,725 --> 01:15:56,725
Go to hell!
1349
01:15:56,765 --> 01:15:58,766
Cheers!
1350
01:16:11,266 --> 01:16:14,475
"Can you glide like a song?"
1351
01:16:14,975 --> 01:16:18,517
"Can you caress like the wind?"
1352
01:16:18,642 --> 01:16:24,016
"Like a beam, like a
pinion, soar high beside me!"
1353
01:16:26,016 --> 01:16:29,642
"Join along with me to carol!"
1354
01:16:29,725 --> 01:16:33,350
"Come, join, are you lone?"
1355
01:16:33,433 --> 01:16:39,475
"Like a beam, like a
pinion, soar high beside me!"
1356
01:16:40,308 --> 01:16:43,933
"These are 'soothing' resonates!"
1357
01:16:43,975 --> 01:16:47,642
"Resonates of this 'New Youth'!"
1358
01:16:47,684 --> 01:16:51,766
"Always beside your audile is..."
1359
01:16:51,849 --> 01:16:55,350
"..Radio Mojo!"
1360
01:16:58,808 --> 01:17:02,350
"These are 'soothing' resonates!"
1361
01:17:02,475 --> 01:17:05,975
"Resonates of this 'New Youth'!"
1362
01:17:06,183 --> 01:17:10,266
"Always beside every audile is..."
1363
01:17:10,350 --> 01:17:13,725
"..Radio Mojo!"
1364
01:17:19,266 --> 01:17:20,766
Hey Prathyush!
1365
01:17:22,684 --> 01:17:23,849
Did you see this?
1366
01:17:24,058 --> 01:17:25,808
- Your father is a RJ now.
- Eh..?!!
1367
01:17:25,849 --> 01:17:27,684
- Your Dad has become a RJ.
- In our FM?
1368
01:17:27,725 --> 01:17:29,100
- Buzz off!
- What?
1369
01:17:29,350 --> 01:17:31,016
Sir, his Dad has become a RJ.
1370
01:17:32,433 --> 01:17:34,058
Sir, his father has
become a RJ. You know?
1371
01:17:34,100 --> 01:17:36,141
Shut up! Show me.
1372
01:17:37,266 --> 01:17:40,808
This is RJ Sachu
from 91.3 Mint FM.
1373
01:17:41,446 --> 01:17:43,904
Is there anyone who
doesn't love traveling? Isn't it?
1374
01:17:44,419 --> 01:17:46,752
What about rain?
Everyone likes that too.
1375
01:17:47,058 --> 01:17:49,475
What if travel and
rain come together?
1376
01:17:49,517 --> 01:17:50,725
Awesome, right?
1377
01:17:50,766 --> 01:17:53,517
Now, let me tell you
a story. Let's listen!
1378
01:17:54,392 --> 01:17:57,891
No one on earth
can travel alone.
1379
01:17:58,225 --> 01:18:00,183
Either they are
accompanied by memories..
1380
01:18:00,517 --> 01:18:02,266
..or else dreams.
1381
01:18:02,558 --> 01:18:04,933
Or else at least thoughts
will accompany them.
1382
01:18:05,392 --> 01:18:07,225
Memories, dreams, thoughts..
1383
01:18:07,517 --> 01:18:08,891
..with none of these...
1384
01:18:09,016 --> 01:18:10,975
He is damn good story teller!
1385
01:18:11,266 --> 01:18:13,058
Indeed, your
father in all aspects!
1386
01:18:14,308 --> 01:18:16,975
Shalini Mitra, you win this one.
1387
01:18:19,475 --> 01:18:21,266
Haven't you heard
about Perumthachan?
1388
01:18:21,517 --> 01:18:23,517
A father who deliberately
dropped his chisel on his..
1389
01:18:23,642 --> 01:18:25,433
..son to prevent his success
from surpassing his own.
1390
01:18:26,475 --> 01:18:27,475
Now, your father...
1391
01:18:28,350 --> 01:18:29,765
..is Perumthachan.
1392
01:19:00,765 --> 01:19:01,765
Prathyush.
1393
01:19:01,891 --> 01:19:03,475
Don't get tensed unnecessarily.
1394
01:19:03,517 --> 01:19:05,141
Just consider this
as some silly stuff.
1395
01:19:05,183 --> 01:19:06,642
You focus on your show.
1396
01:19:06,725 --> 01:19:09,684
And what your father is
doing now is mere drama.
1397
01:19:09,766 --> 01:19:10,975
Just to show you.
1398
01:19:11,141 --> 01:19:12,141
Forget about it.
1399
01:19:12,183 --> 01:19:13,392
Show me the files.
1400
01:19:14,058 --> 01:19:16,016
Hey, just be cool.
1401
01:19:16,517 --> 01:19:17,558
But one thing...
1402
01:19:17,766 --> 01:19:21,433
..his bike riding yesterday
was truly exceptional!
1403
01:19:21,642 --> 01:19:24,225
I can't even get out peacefully.
1404
01:19:24,600 --> 01:19:25,975
Yesterday, all the
while he was in a bar.
1405
01:19:26,016 --> 01:19:28,558
Moreover, he's now with
a bunch of fraudulent friends.
1406
01:19:37,266 --> 01:19:39,558
Move away!
I...leave..
1407
01:19:40,725 --> 01:19:41,684
Sachietta..
1408
01:19:41,725 --> 01:19:44,016
- Where are you taking me?
- Somehow, lay him on the bed.
1409
01:19:44,725 --> 01:19:48,933
(Slurry talk)
1410
01:19:50,600 --> 01:19:52,642
Leave me, I said!
1411
01:19:53,308 --> 01:19:54,975
Sachietta, Sachietta!
1412
01:19:56,933 --> 01:19:58,642
He started with few diluted pegs..
1413
01:19:58,684 --> 01:20:00,558
Later, he went strong.
1414
01:20:00,600 --> 01:20:04,765
Advise him to mend his ways rather
than getting spoilt in bad company.
1415
01:20:05,433 --> 01:20:07,975
He would have been
rammed by some vehicle.
1416
01:20:08,266 --> 01:20:10,266
Sachietta...just listen to me.
1417
01:20:10,308 --> 01:20:11,849
(Slurry talk)
1418
01:20:12,849 --> 01:20:14,058
Get lost!
1419
01:20:14,225 --> 01:20:15,558
Mom, you have
nothing to say now?
1420
01:20:15,600 --> 01:20:16,684
No answer?
1421
01:20:18,266 --> 01:20:21,975
From tomorrow, tell the milkman
to get a packet of yogurt too.
1422
01:20:22,016 --> 01:20:25,433
- It's good to counteract intoxication.
- I don't want yogurt, but curd curry.
1423
01:20:27,225 --> 01:20:28,225
Sachietta!
1424
01:20:28,765 --> 01:20:30,933
Sachietta, just get up.
1425
01:20:33,725 --> 01:20:35,183
(Humming)
1426
01:20:43,433 --> 01:20:45,183
- Why are you here?
- I..
1427
01:20:47,433 --> 01:20:48,765
..want to talk to you.
1428
01:20:48,808 --> 01:20:52,266
Sorry bro! It's time to go
to the gym. I'm a bit busy.
1429
01:20:54,058 --> 01:20:57,100
That's okay, but today
you may go after 5 minutes.
1430
01:20:57,433 --> 01:20:59,891
Hey, mind your words! Okay?
1431
01:21:01,849 --> 01:21:04,765
Dad, are these
gimmicks just to fail me?
1432
01:21:04,808 --> 01:21:07,600
Listen, don't interfere
in my matters.
1433
01:21:08,100 --> 01:21:10,808
I have certain enjoyments.
1434
01:21:11,100 --> 01:21:13,350
I don't want family
and such in between.
1435
01:21:13,684 --> 01:21:15,350
Now get lost!
1436
01:21:15,558 --> 01:21:18,016
I'll forget you're my father.
There's a limit to everything.
1437
01:21:18,308 --> 01:21:20,475
If you aim to play with
me, it won't happen.
1438
01:21:20,642 --> 01:21:23,558
A clash against a clash! Let's
see where this showdown leads.
1439
01:21:23,933 --> 01:21:25,266
Good boy!
1440
01:21:25,308 --> 01:21:26,642
Let's see.
1441
01:21:26,684 --> 01:21:28,016
Just get away, boy!
1442
01:21:44,308 --> 01:21:46,266
Prasanna, fix me one more drink.
1443
01:21:46,392 --> 01:21:49,308
Today marks a celebration
as our dear Sachi rejoices.
1444
01:21:49,350 --> 01:21:50,350
Only today...
1445
01:21:50,392 --> 01:21:52,933
Yeah, it was a colorful celebration.
1446
01:21:53,475 --> 01:21:56,766
We never knew this one
hell of a man, Sachu..!
1447
01:21:57,433 --> 01:22:01,517
Prasanna, do you know who he
is? He's Kozhikode's future rock star.
1448
01:22:13,517 --> 01:22:15,433
- Okay, bye.
- Bye.
1449
01:22:28,933 --> 01:22:30,100
Hello.
1450
01:22:36,183 --> 01:22:37,517
- Aarti, right?
- Yes.
1451
01:22:38,642 --> 01:22:40,308
Eh...are you married?
1452
01:22:40,350 --> 01:22:42,684
Yes and divorced too.
1453
01:22:42,933 --> 01:22:43,684
Oh!
1454
01:22:43,725 --> 01:22:45,933
It has been four years since
my declaration of independence.
1455
01:22:46,684 --> 01:22:49,141
You see I don't
like to be ruled.
1456
01:22:51,141 --> 01:22:52,808
So freedom is utmost?
1457
01:22:53,225 --> 01:22:55,600
You are wrong. Freedom
is the only utmost thing.
1458
01:22:56,100 --> 01:22:57,100
Nice!
1459
01:22:57,392 --> 01:22:59,433
Sachu, didn't you mention in
that program yesterday?
1460
01:22:59,891 --> 01:23:04,016
What matters isn't just how you
lived, but how happily you did.
1461
01:23:04,600 --> 01:23:06,350
I am hooked to that quote.
1462
01:23:07,891 --> 01:23:08,725
Thanks.
1463
01:23:08,765 --> 01:23:10,475
Can we exchange...hmm..?
1464
01:23:11,016 --> 01:23:13,308
- What?
- Not love letters.
1465
01:23:13,350 --> 01:23:15,100
Just phone numbers.
1466
01:23:23,225 --> 01:23:24,183
"Holi, Holi!"
1467
01:23:24,225 --> 01:23:25,350
"Holi, Holi!"
1468
01:23:25,475 --> 01:23:26,475
"Holi, Holi!"
1469
01:23:26,642 --> 01:23:27,642
"Holi, Holi!"
1470
01:23:27,725 --> 01:23:29,933
"Hey, it's Holi!"
1471
01:23:36,808 --> 01:23:38,891
"Bounteous showers,
bounteous floral showers!"
1472
01:23:38,933 --> 01:23:41,183
"Bounteous showers
of florets are flowing!"
1473
01:23:41,558 --> 01:23:43,600
"Bounteous showers,
bounteous floral showers!"
1474
01:23:43,684 --> 01:23:46,183
"Bounteous showers
of florets are flowing!"
1475
01:23:46,350 --> 01:23:47,808
"The 7 hues..."
1476
01:23:48,765 --> 01:23:50,517
"..imbue the winds!"
1477
01:23:51,100 --> 01:23:55,808
"All delights mingle when
Holi arrives in our hearts!"
1478
01:23:55,849 --> 01:24:00,266
"This pleasant day is bestowed
by vibrant melodies and rhythms!"
1479
01:24:03,266 --> 01:24:04,684
"Hey, it's Holi!"
1480
01:24:07,684 --> 01:24:09,225
"Hey, it's Holi!"
1481
01:24:29,141 --> 01:24:31,433
"Who is this captivating beauty?"
1482
01:24:31,475 --> 01:24:33,558
"Cheeks stained with hues!"
1483
01:24:33,849 --> 01:24:37,350
"Let's carol the 7 musical notes!"
1484
01:24:38,600 --> 01:24:40,891
"Who is this captivating beauty!"
1485
01:24:40,975 --> 01:24:43,308
"Cheeks stained with hues!"
1486
01:24:43,350 --> 01:24:47,350
"Let's carol the 7 musical notes!"
1487
01:24:47,891 --> 01:24:52,765
"Let's seek paradise along
the vermillion hued paths!"
1488
01:24:52,891 --> 01:24:57,600
"Let's groove with
glee, and spread love!"
1489
01:24:57,684 --> 01:25:02,308
"This pleasant day is bestowed
by vibrant melodies and rhythms!"
1490
01:25:04,642 --> 01:25:06,891
"Hey, it's Holi!"
1491
01:25:09,475 --> 01:25:11,933
"Hey, it's Holi!"
1492
01:25:23,765 --> 01:25:25,433
"Excitement, excitement!"
1493
01:25:28,183 --> 01:25:30,933
"Every street
resonates Holi energy!"
1494
01:25:33,308 --> 01:25:35,225
"Look, it's Holi at every home!"
1495
01:25:35,350 --> 01:25:37,933
"Every mind spells Holi-Holi!"
1496
01:25:37,975 --> 01:25:39,933
"The beat of every heart!"
1497
01:25:40,433 --> 01:25:42,308
"The splash of colours!"
1498
01:25:42,765 --> 01:25:47,183
"The clouds brims
with whirls of ecstasy!"
1499
01:25:47,558 --> 01:25:51,891
"Come to float in the
wings of the rainbow!"
1500
01:25:52,266 --> 01:25:57,016
"The clouds brims
with whirls of ecstasy!"
1501
01:25:57,058 --> 01:26:00,808
"Come to float in the
wings of the rainbow!"
1502
01:26:02,016 --> 01:26:06,517
"Beneath the golden hills
are gardens of florets!"
1503
01:26:06,558 --> 01:26:11,266
"Amidst the gardens of
florets are hued streams!"
1504
01:26:11,308 --> 01:26:15,475
"This pleasant day is bestowed
by vibrant melodies and rhythms!"
1505
01:26:18,308 --> 01:26:19,891
"Hey, it's Holi!"
1506
01:26:23,100 --> 01:26:25,225
"Hey, it's Holi!"
1507
01:26:27,891 --> 01:26:29,933
"Bounteous showers,
bounteous floral showers!"
1508
01:26:29,975 --> 01:26:32,266
"Bounteous showers
of florets are flowing!"
1509
01:26:32,765 --> 01:26:34,433
"Bounteous showers,
bounteous floral showers!"
1510
01:26:34,475 --> 01:26:37,141
"Bounteous showers
of florets are flowing!"
1511
01:26:37,475 --> 01:26:39,141
"The 7 hues..."
1512
01:26:39,808 --> 01:26:41,684
"..imbue the winds!"
1513
01:26:42,183 --> 01:26:46,933
"All delights mingle when
Holi arrives in our hearts!"
1514
01:26:46,975 --> 01:26:51,725
"This pleasant day is bestowed
by vibrant melodies and rhythms!"
1515
01:26:54,350 --> 01:26:56,433
"Hey, it's Holi!"
1516
01:26:58,765 --> 01:27:00,808
"Hey, it's Holi!"
1517
01:27:07,684 --> 01:27:10,684
Shobhana, 34 years, Aquarius.
1518
01:27:10,725 --> 01:27:12,475
'Shuddha Jatakam'(horoscope
with no doshas)
1519
01:27:12,517 --> 01:27:13,725
Bloody Malayalis!
1520
01:27:13,765 --> 01:27:15,933
Horoscope and astrological
maps in dating apps as well!
1521
01:27:15,975 --> 01:27:17,058
How will this state prosper?
1522
01:27:17,100 --> 01:27:18,517
Uncle, this is
really ticking me off!
1523
01:27:18,558 --> 01:27:20,058
Don't change the
topic, tell me the matter!
1524
01:27:20,100 --> 01:27:22,600
Prathyush, I agree
to what you're saying.
1525
01:27:22,765 --> 01:27:25,308
This was an idea I told your
Dad to bring you to the right path.
1526
01:27:25,350 --> 01:27:27,684
He is overacting as
well, I agree to that too.
1527
01:27:27,849 --> 01:27:29,183
But, everything
will end by today.
1528
01:27:29,225 --> 01:27:30,433
Today is the last day.
1529
01:27:30,475 --> 01:27:31,725
Wait and watch!
1530
01:27:32,266 --> 01:27:33,684
- Are you sure?
- For sure.
1531
01:27:33,725 --> 01:27:36,642
Or else I'll bust
your nuts and...
1532
01:27:36,684 --> 01:27:39,141
Don't speak like this to a
man of your father's age.
1533
01:27:40,058 --> 01:27:42,975
Listen, I will bring back your father
to the Sachithananthan he was!
1534
01:27:43,016 --> 01:27:44,016
Wait and watch!
1535
01:27:44,350 --> 01:27:45,766
Calm down, man!
1536
01:27:51,058 --> 01:27:52,308
Aarti Choudhary.
1537
01:27:52,891 --> 01:27:54,016
What's this man?
1538
01:27:54,058 --> 01:27:57,308
Even if I have to woo a girl I need
about 2GB chat and a load of lies.
1539
01:27:57,350 --> 01:27:59,308
How did you? That
too at one glance.
1540
01:27:59,558 --> 01:28:01,141
Anyway, it's done. Let's go.
1541
01:28:01,891 --> 01:28:03,225
- Where?
- Are you asking me?
1542
01:28:03,266 --> 01:28:06,058
Your wife is waiting to receive
you with a (Aarti) veneration platter.
1543
01:28:06,100 --> 01:28:07,975
And you are adoring
this Aarti here!
1544
01:28:08,558 --> 01:28:11,058
Buddy, I'm not coming
now. You may go.
1545
01:28:11,933 --> 01:28:13,558
What you said
back then was true.
1546
01:28:13,808 --> 01:28:15,225
We have just one life.
1547
01:28:15,266 --> 01:28:17,558
We should live it
to the fullest. Isn't it?
1548
01:28:17,933 --> 01:28:19,684
It's true. This is bliss!
1549
01:28:20,392 --> 01:28:22,016
Sachithanantha, don't fool me.
1550
01:28:22,100 --> 01:28:23,266
Better get in to the car.
1551
01:28:23,308 --> 01:28:25,392
Your son has reformed
now. Your wife is happy.
1552
01:28:25,433 --> 01:28:27,808
They are waiting for you
there. Better come with me.
1553
01:28:28,183 --> 01:28:29,891
I will come. You go.
1554
01:28:30,392 --> 01:28:32,558
I may have an outing.
1555
01:28:32,684 --> 01:28:34,600
She had hinted
about a night drive.
1556
01:28:34,642 --> 01:28:35,849
- Who? She?
- Hmm.
1557
01:28:35,891 --> 01:28:37,684
Sachithanantha,
don't go overboard.
1558
01:28:37,725 --> 01:28:40,058
Just remember Krishna's face.
How can you do all this?
1559
01:28:40,392 --> 01:28:41,350
Oh I see!
1560
01:28:41,392 --> 01:28:45,058
So you go often to repair transformers
without remembering your wife's face?
1561
01:28:45,100 --> 01:28:46,600
Sachi, you are not like me.
1562
01:28:46,642 --> 01:28:48,849
I can come out clean even if I
get stuck in any power house.
1563
01:28:48,891 --> 01:28:50,433
You are not like that.
You are very sincere.
1564
01:28:50,475 --> 01:28:52,517
If you get stuck somewhere,
you will remain glued there itself.
1565
01:28:52,558 --> 01:28:54,058
Listen to me. Let's go.
1566
01:28:54,100 --> 01:28:55,100
Hi!
1567
01:28:55,975 --> 01:28:57,392
Go man. I'll come.
1568
01:28:57,765 --> 01:28:59,183
Just leave. Okay.
1569
01:28:59,765 --> 01:29:00,765
Hi!
1570
01:29:01,475 --> 01:29:02,475
Sachi!
1571
01:29:02,765 --> 01:29:04,558
- What was up there?
- Nothing. Just time waste.
1572
01:29:04,600 --> 01:29:06,100
It's okay. Sachu just come.
1573
01:29:07,350 --> 01:29:09,765
She will...drain him out!
1574
01:29:10,433 --> 01:29:12,933
- Sheesh, it's unbelievable!
- Hmm?
1575
01:29:12,975 --> 01:29:15,058
Why is he behind
some other lady?
1576
01:29:15,558 --> 01:29:17,891
These are
fluctuations of the mind.
1577
01:29:18,558 --> 01:29:22,600
Amidst these allures, do they not
incite a desire in you to go astray?
1578
01:29:22,849 --> 01:29:25,058
By turning away from
someone as remarkable as you?
1579
01:29:25,266 --> 01:29:26,849
Sati, am I so dumb?
1580
01:29:28,141 --> 01:29:29,266
Still Uthaman chetta..
1581
01:29:29,308 --> 01:29:32,765
..who was the one who gave
him this idea to go wayward?
1582
01:29:33,183 --> 01:29:35,933
Eh..may be somebody?
1583
01:29:37,433 --> 01:29:40,517
No matter who, a ceiling fan
will come crashing on his head.
1584
01:29:44,392 --> 01:29:47,350
Switch off that fan
and put on the AC.
1585
01:29:47,891 --> 01:29:49,266
This is beyond the control
of a mere ceiling fan.
1586
01:29:49,308 --> 01:29:50,475
What?
1587
01:29:50,558 --> 01:29:51,558
The heat!
1588
01:30:34,684 --> 01:30:36,684
You have been allotted
6 kg of rice this month.
1589
01:30:36,725 --> 01:30:38,933
Boiled rice, raw rice
and Matta rice- 2kg each.
1590
01:30:39,642 --> 01:30:41,558
Can you give it to
me fully as Matta rice?
1591
01:30:41,600 --> 01:30:42,891
Not possible, chechi.
1592
01:30:43,100 --> 01:30:45,765
After EPOS, the dealings in
ration shops are transparent.
1593
01:30:46,684 --> 01:30:50,225
Hence, we can also detect deceit.
1594
01:31:09,016 --> 01:31:10,558
Her name is Aarti.
1595
01:31:11,141 --> 01:31:13,183
I warned him few
times to refrain from it.
1596
01:31:13,891 --> 01:31:15,891
Anyway, it's better
to be cautious.
1597
01:31:16,642 --> 01:31:19,392
Otherwise, matters could worsen.
1598
01:31:19,475 --> 01:31:22,766
No point in saying.
She is really innocent.
1599
01:31:23,183 --> 01:31:26,517
After a certain age, the mind
of a man is like a monkey.
1600
01:31:27,308 --> 01:31:29,808
Instead of enjoying the apple
in its own hand, it seeks to..
1601
01:31:29,849 --> 01:31:31,725
..taste the ladyfinger banana
from someone else's farm.
1602
01:31:32,350 --> 01:31:34,141
If it was me..
1603
01:31:34,392 --> 01:31:38,350
..I would have quelled the
urge with few Tabasco peppers.
1604
01:31:40,517 --> 01:31:42,933
Then let me go.
1605
01:31:44,475 --> 01:31:45,684
- Hey.
- Hmm.
1606
01:31:45,891 --> 01:31:48,765
- I have told Sati too.
- What..what did you say?
1607
01:31:48,975 --> 01:31:50,350
Wh...what?
1608
01:31:50,765 --> 01:31:53,808
Why dear grandma?
Someone like me...
1609
01:32:00,141 --> 01:32:01,517
"Such a Sachoo!"
1610
01:32:01,808 --> 01:32:02,808
Wow!!
1611
01:32:03,225 --> 01:32:05,141
You are a big celebrity now.
1612
01:32:05,475 --> 01:32:08,433
This is it Sachu! You should
never settle for anything less.
1613
01:32:08,475 --> 01:32:12,517
When I have a great motivator like you,
why should I settle for something average?
1614
01:32:12,558 --> 01:32:13,975
- I'll go for the best.
- Yes!
1615
01:32:14,684 --> 01:32:15,808
You certainly should.
1616
01:32:15,849 --> 01:32:19,475
May you gain a lot of fame. May you
be able to grab a lot of media attention.
1617
01:32:19,517 --> 01:32:20,517
Absolutely.
1618
01:32:20,600 --> 01:32:23,558
By the way, when are you going
to give me a treat for this article?
1619
01:32:23,725 --> 01:32:25,975
So what? Ask me when you please.
1620
01:32:35,808 --> 01:32:36,975
Where is Krishna?
1621
01:32:37,891 --> 01:32:39,392
- Mom has gone.
- Eh?
1622
01:32:42,016 --> 01:32:43,016
Hey..
1623
01:32:43,183 --> 01:32:44,433
..where did she go?
1624
01:32:44,517 --> 01:32:46,517
She went to her home.
Where else can she go?
1625
01:32:46,684 --> 01:32:48,308
Without asking me?
1626
01:32:48,600 --> 01:32:50,058
Indeed, you are
the right person!
1627
01:32:50,308 --> 01:32:53,100
Well, she gathered all her
belongings and left for home.
1628
01:32:53,266 --> 01:32:55,475
You have enough space to
accommodate that other lady now.
1629
01:32:55,558 --> 01:32:57,600
Has she left with
her waywardness?
1630
01:32:57,975 --> 01:33:00,183
She doesn't know me well.
1631
01:33:00,392 --> 01:33:01,891
She left because
she learnt you well.
1632
01:33:02,225 --> 01:33:04,975
Look, if Mom and son
attempt to outwit me..
1633
01:33:05,183 --> 01:33:06,933
..I know to live alone.
1634
01:33:06,975 --> 01:33:08,891
Carry on. Aren't you ashamed?
1635
01:33:09,558 --> 01:33:12,558
You had numerous criticisms
of us, the new generation.
1636
01:33:12,600 --> 01:33:14,891
Astray, manner less, wantonness!
1637
01:33:15,684 --> 01:33:17,933
You are a thousand times
more contemptible than us.
1638
01:33:18,350 --> 01:33:21,433
Wearing a decent facade on the outside,
while harboring impure thoughts within.
1639
01:33:21,475 --> 01:33:24,433
Hey you..don't try
to give me a lecture.
1640
01:33:26,765 --> 01:33:28,725
- I know what to do.
- Carry on.
1641
01:33:29,100 --> 01:33:30,475
Don't waste time.
1642
01:33:57,433 --> 01:33:59,183
I had called Aunty yesterday.
1643
01:33:59,684 --> 01:34:01,183
She is completely devastated.
1644
01:34:02,016 --> 01:34:03,558
Your father's actions...
1645
01:34:05,058 --> 01:34:08,058
Do your show well. Or else
Uncle will defeat you in this too.
1646
01:34:08,808 --> 01:34:10,808
Let him defeat me. Let
everything get ruined.
1647
01:34:10,891 --> 01:34:13,308
Don't get violent.
Everything will be fine.
1648
01:34:13,558 --> 01:34:15,141
Come..come...come!
1649
01:34:17,183 --> 01:34:19,392
Wow! What a
beautiful song, right?
1650
01:34:19,725 --> 01:34:21,849
I like a line in this song a lot.
1651
01:34:22,100 --> 01:34:24,766
"Amid daylight's verandah, I
wander like the sun rays."
1652
01:34:25,100 --> 01:34:26,308
So appealing, right?
1653
01:34:26,933 --> 01:34:29,765
Umm...the topic of
discussion here is...
1654
01:34:29,933 --> 01:34:32,058
...intolerance on social media.
1655
01:34:32,600 --> 01:34:37,558
Few people comment below
our pictures and videos so brutally.
1656
01:34:38,475 --> 01:34:41,808
If a 30 plus actress
posts a work out video..
1657
01:34:41,849 --> 01:34:43,308
..go look after
your husband, lady!
1658
01:34:43,350 --> 01:34:45,141
Don't hop around like this!
1659
01:34:45,266 --> 01:34:46,808
So many comments as such.
1660
01:34:47,350 --> 01:34:49,058
It's worse in the Facebook.
1661
01:34:49,350 --> 01:34:51,350
Instagram is a bit more positive.
1662
01:34:57,225 --> 01:34:58,933
There is a limit to
bear with all this.
1663
01:34:59,100 --> 01:35:00,975
Can't you at least croon
in between, Prathyu?
1664
01:35:01,558 --> 01:35:04,891
Aren't you aware that bringing your
troubles into this space isn't right?
1665
01:35:05,684 --> 01:35:07,266
I was literally getting panicky.
1666
01:35:08,266 --> 01:35:09,725
Everyone has problems.
1667
01:35:09,765 --> 01:35:12,350
Endless contemplation
won't reshape the world.
1668
01:35:12,392 --> 01:35:15,058
- Can't you understand?
- Don't tell me what to do!
1669
01:35:15,100 --> 01:35:17,308
If you don't respect your
profession I'll repeat again.
1670
01:35:17,350 --> 01:35:19,517
Are you going to snort me
through your nose? Then come on.
1671
01:35:19,558 --> 01:35:20,765
If you try to act smart...
1672
01:35:20,808 --> 01:35:23,183
If you don't speak properly,
you might end up toothless.
1673
01:35:23,225 --> 01:35:24,975
Will you knock
them off? Come on!
1674
01:35:25,350 --> 01:35:28,100
If you dare to touch me,
you'll know my true colors.
1675
01:35:28,141 --> 01:35:29,642
Show me, come on!
1676
01:35:29,808 --> 01:35:31,183
Get lost, you dog!
1677
01:35:33,684 --> 01:35:35,642
Will you slap me? Tell me?
1678
01:35:35,725 --> 01:35:36,849
Come on slap me.
1679
01:35:37,100 --> 01:35:40,058
Not that I don't know
to slap back. Keep it in mind.
1680
01:35:40,933 --> 01:35:44,058
In that insane mood...sorry
it was unknowingly..
1681
01:35:44,558 --> 01:35:45,558
Not again.
1682
01:35:45,975 --> 01:35:47,100
In insanity..?
1683
01:35:47,433 --> 01:35:51,684
I hosted the show sitting here with
you just 3 days after my father's death.
1684
01:35:51,849 --> 01:35:54,016
Without even
disturbing you a bit.
1685
01:35:54,558 --> 01:35:55,725
I deserve this.
1686
01:35:55,765 --> 01:35:59,183
I was always by your side as
your best friend so I deserve this.
1687
01:36:01,183 --> 01:36:02,183
Damu..
1688
01:36:03,433 --> 01:36:07,100
A mere verbal complaint from me
about this could sabotage your career.
1689
01:36:09,183 --> 01:36:10,933
Damu sorry..don't go away!
1690
01:36:13,016 --> 01:36:14,016
Shucks!
1691
01:36:17,891 --> 01:36:19,308
Damayanthi, wait.
1692
01:36:20,600 --> 01:36:21,558
It's okay!
1693
01:36:21,600 --> 01:36:23,016
I'm sorry Aloketta.
1694
01:36:23,350 --> 01:36:25,558
I'm sorry Aloketta. I don't
think I can continue here.
1695
01:36:25,600 --> 01:36:26,975
Hey.
We'll talk.
1696
01:36:28,183 --> 01:36:29,433
- I'm sorry.
- No.
1697
01:36:29,475 --> 01:36:31,225
- Girls go with her.
- Come.
1698
01:36:36,475 --> 01:36:39,100
- Sorry Alok. I just..
- It's okay.
1699
01:36:39,308 --> 01:36:40,891
Olivia, take over the show.
1700
01:36:41,684 --> 01:36:43,766
Son, you get some
rest. It's alright.
1701
01:36:44,225 --> 01:36:45,849
Get some rest. Come on, come on.
1702
01:36:51,684 --> 01:36:53,183
- Mom.
- Hmm.
1703
01:36:53,933 --> 01:36:56,141
Has Dad ever hurt you?
1704
01:36:57,308 --> 01:36:59,058
Has he made you cry anytime?
1705
01:37:00,766 --> 01:37:02,766
If I say no, that'll be a lie.
1706
01:37:03,725 --> 01:37:06,100
But, after all this is how life is.
1707
01:37:07,849 --> 01:37:12,475
Almost every girl has contemplated
running away from it all at some point.
1708
01:37:16,433 --> 01:37:17,808
Dear, are you in pain?
1709
01:37:19,350 --> 01:37:20,350
Yes.
1710
01:37:22,016 --> 01:37:23,765
That won't go away soon.
1711
01:37:41,725 --> 01:37:42,725
Dama.
1712
01:37:43,141 --> 01:37:45,225
It occurred in that
particular situation.
1713
01:37:45,808 --> 01:37:46,808
I'm sorry!
1714
01:37:49,183 --> 01:37:50,225
Are you done?
1715
01:37:50,808 --> 01:37:51,891
Then you may go.
1716
01:37:52,891 --> 01:37:54,765
Just 5 minutes.
1717
01:37:55,183 --> 01:37:56,600
I just want to talk.
1718
01:37:56,933 --> 01:38:00,141
Haven't we sat together and
talked nonstop for 5 years?
1719
01:38:00,891 --> 01:38:02,141
Isn't it enough?
1720
01:38:02,684 --> 01:38:04,350
I have nothing to say now.
1721
01:38:04,600 --> 01:38:06,100
And I have no complaint too.
1722
01:38:07,725 --> 01:38:08,765
You leave.
1723
01:38:09,558 --> 01:38:10,558
Dama..
1724
01:38:10,600 --> 01:38:12,517
Da.... just a small matter.
1725
01:38:42,975 --> 01:38:44,808
That wish he expressed
was a good one, wasn't it?
1726
01:38:45,558 --> 01:38:48,600
Likewise, we all have
numerous unfulfilled wishes.
1727
01:38:49,392 --> 01:38:52,808
Damayanthi, what's that
long- awaited unfulfilled wish of yours?
1728
01:38:54,808 --> 01:38:58,765
I wish to drive a JCB. I've
been thinking it since long.
1729
01:39:30,517 --> 01:39:34,141
"Let's sing and play together"
1730
01:39:34,558 --> 01:39:38,225
"Smile always and paint the town red"
1731
01:39:38,891 --> 01:39:42,766
"You are so close, spread your wings"
1732
01:39:43,100 --> 01:39:46,684
"Some tune is humming in the wind"
1733
01:39:46,766 --> 01:39:51,308
"To come across melodious stories"
1734
01:39:51,475 --> 01:39:55,225
"Gonna meet melodies now"
1735
01:39:56,433 --> 01:39:57,975
- Hey, hi Damayanthi!
- Hi Ma'am
1736
01:39:58,016 --> 01:39:59,725
- Welcome to Mint.
- Thank you.
1737
01:39:59,808 --> 01:40:01,766
She is on board now.
Hope you know Sachu.
1738
01:40:01,808 --> 01:40:02,600
Hi Uncle!
1739
01:40:02,642 --> 01:40:04,642
- No Uncle here! Call me Sachu.
- Oh!
1740
01:40:04,684 --> 01:40:05,684
No!
1741
01:40:06,100 --> 01:40:07,684
It's a happy day for Mint.
1742
01:40:08,266 --> 01:40:10,975
- We've got a top RJ.
- Yes.
1743
01:40:11,016 --> 01:40:13,183
- And she is going to rock Mint.
- Thank you.
1744
01:40:13,765 --> 01:40:16,558
So you can start right
away. Stephy will help you.
1745
01:40:17,891 --> 01:40:20,600
Hello! Good morning! This is
Prathyush and Dama...in Morning Mojo!
1746
01:40:23,517 --> 01:40:24,517
Sorry!
1747
01:40:24,642 --> 01:40:25,684
It's only me.
1748
01:40:26,392 --> 01:40:28,765
Unusually, it was a day when
it rained in the morning itself.
1749
01:40:29,475 --> 01:40:31,183
Today is a good day for me too.
1750
01:40:31,308 --> 01:40:34,100
Because, yesterday I had
mentioned that you have a big surprise.
1751
01:40:34,225 --> 01:40:35,517
Do you want to know?
1752
01:40:35,558 --> 01:40:37,975
From today I have
with me a super girl.
1753
01:40:38,183 --> 01:40:41,350
You may know her- RJ Damayanthi.
1754
01:40:42,016 --> 01:40:45,765
Hi! Good morning! This is
Damayanthi on Radio Mojo...
1755
01:40:46,016 --> 01:40:48,350
Sorry, on Mint FM 91.3!
1756
01:40:48,765 --> 01:40:50,684
Today is a new beginning for me.
1757
01:40:51,225 --> 01:40:54,225
Some beginnings may
come from the past mistakes.
1758
01:40:54,266 --> 01:40:57,933
Some others may be to
correct these mistakes. Isn't it?
1759
01:40:58,225 --> 01:41:00,433
Damayanthi, which one
of these is it in your case?
1760
01:41:01,350 --> 01:41:04,183
If you ask me, both of
them are right in my case.
1761
01:41:06,183 --> 01:41:08,100
Prathyush, we've
heard this thing.
1762
01:41:08,517 --> 01:41:11,016
I can hear Shalini Mitra's
laughter there from here.
1763
01:41:11,725 --> 01:41:13,225
But we can fix this.
1764
01:41:13,849 --> 01:41:16,558
The brand value of Mojo
can't be destroyed like that.
1765
01:41:17,684 --> 01:41:19,808
You are the best story
teller that we have.
1766
01:41:20,016 --> 01:41:21,975
Now, go out there
and tell your stories.
1767
01:41:22,016 --> 01:41:24,433
From today, you do
the night show-Live.
1768
01:41:25,475 --> 01:41:27,765
- But...
- We'll see who has the last laugh.
1769
01:41:27,933 --> 01:41:28,933
Come here.
1770
01:41:30,350 --> 01:41:34,141
RJ Sachu and RJ Damayanthi
today with you in Viral Vibe, Mint FM.
1771
01:41:34,392 --> 01:41:36,849
Don't you want to know the
guest we have with us today?
1772
01:41:37,016 --> 01:41:39,600
We can name her a fire brand!
1773
01:41:39,933 --> 01:41:40,808
Yes.
1774
01:41:40,849 --> 01:41:46,725
Kozhikode's very own Subheeksha who
draws very beautiful pictures with fire.
1775
01:41:46,933 --> 01:41:47,891
Thank you.
1776
01:41:47,933 --> 01:41:49,891
Tell us, what is this art?
1777
01:41:50,100 --> 01:41:51,765
How did you get in to this?
1778
01:41:51,766 --> 01:41:54,558
Pyrography means
drawing pictures with fire.
1779
01:41:54,642 --> 01:41:55,933
It is done on wood.
1780
01:41:56,016 --> 01:41:58,975
I started this art
during the pandemic.
1781
01:41:59,308 --> 01:42:03,058
Subheeksha, I happened
to see a viral video of yours.
1782
01:42:03,684 --> 01:42:07,642
A snake crawls over your
body while you are painting.
1783
01:42:07,684 --> 01:42:09,433
It remains curled on your head.
1784
01:42:09,475 --> 01:42:10,766
What is this exactly?
1785
01:42:11,016 --> 01:42:15,100
That is snake from the Python
family called Ball Python.
1786
01:42:15,600 --> 01:42:18,684
Did it come crawling on it's
own? Where did you get it from?
1787
01:42:19,558 --> 01:42:22,183
We purchased that
snake from Delhi.
1788
01:42:22,225 --> 01:42:23,558
So you purchased it?
1789
01:42:23,600 --> 01:42:26,765
It's an exotic pet. We
have the license for that.
1790
01:42:27,100 --> 01:42:29,266
Hope you aren't
carrying it with you, right?
1791
01:42:29,308 --> 01:42:30,350
No not at all.
1792
01:42:30,392 --> 01:42:33,058
Okay. We will be rocking here.
1793
01:42:33,100 --> 01:42:34,933
Let's come back after a song.
1794
01:42:34,975 --> 01:42:40,517
This is RJ Damayanthi and RJ
Sachu on 91.3 Mint FM. It is cool!
1795
01:42:42,766 --> 01:42:44,141
Did you like this place?
1796
01:42:45,016 --> 01:42:46,016
I liked it.
1797
01:42:46,308 --> 01:42:47,765
Aren't the people
here very nice?
1798
01:42:48,766 --> 01:42:50,475
Do you call Prathyush?
1799
01:42:50,765 --> 01:42:51,765
No.
1800
01:42:52,100 --> 01:42:53,433
He doesn't call you too?
1801
01:42:53,808 --> 01:42:54,808
For what?
1802
01:42:55,765 --> 01:42:57,266
I don't want to see him anymore.
1803
01:42:58,725 --> 01:43:01,308
I'll respond to his slap
with a professional setback.
1804
01:43:02,350 --> 01:43:03,350
You must.
1805
01:43:03,684 --> 01:43:05,141
He will only learn then.
1806
01:43:05,517 --> 01:43:07,392
He has now thrown down
a challenge against me.
1807
01:43:12,765 --> 01:43:14,765
- Where is Aunty now?
- I don't know.
1808
01:43:15,308 --> 01:43:17,266
I didn't inquire as she
left without informing me.
1809
01:43:18,642 --> 01:43:21,100
You rocked today's
evening Live show!
1810
01:43:21,141 --> 01:43:23,016
That's true! Now we'll...uh..rock!
1811
01:43:23,725 --> 01:43:25,849
You guys just need
to keep up this energy!
1812
01:43:26,684 --> 01:43:29,058
Valentine's day is coming
up. Hope you know?
1813
01:43:29,100 --> 01:43:32,016
- We need a blasting show!
- Sure!
1814
01:43:32,392 --> 01:43:34,350
Damayanthi, this is
your chance to shine!
1815
01:43:34,392 --> 01:43:34,975
Sure Ma'am.
1816
01:43:35,016 --> 01:43:36,558
You have to do an amazing...
1817
01:43:36,642 --> 01:43:37,933
..romantic gesture!
1818
01:43:38,141 --> 01:43:39,350
We'll do it Ma'am!
1819
01:43:39,475 --> 01:43:40,642
Yes!
1820
01:43:40,684 --> 01:43:42,765
Gifts are the relics
of relationships.
1821
01:43:43,225 --> 01:43:44,225
Isn't it?
1822
01:43:44,933 --> 01:43:46,600
Behind every gift...
1823
01:43:46,725 --> 01:43:51,350
..numerous memories are
woven, carrying both joy or sorrow.
1824
01:43:52,891 --> 01:43:55,266
Today, I'll be sharing a
story about a romantic gift...
1825
01:43:55,308 --> 01:43:57,183
...that is filled with
profound sadness.
1826
01:43:57,765 --> 01:43:59,849
Not a story but a true incident.
1827
01:44:00,392 --> 01:44:02,475
About 12 years ago.
1828
01:44:03,308 --> 01:44:09,975
Bethany Lott, 25, and Richard Butler, 30,
were close friends from the United States.
1829
01:44:10,684 --> 01:44:12,100
Bethany was beautiful.
1830
01:44:12,765 --> 01:44:17,765
An innocent girl who wished to conceal
all the beauty of this world in her eyes.
1831
01:44:18,808 --> 01:44:20,600
Richard loved her deeply.
1832
01:44:21,308 --> 01:44:24,765
But he never confessed
his love even if he wished to.
1833
01:44:25,891 --> 01:44:28,058
She always spoke about journeys.
1834
01:44:28,433 --> 01:44:31,350
About the places they visited
together and the ones they should visit.
1835
01:44:32,266 --> 01:44:35,308
Thus on the 1st
week of June 2010..
1836
01:44:36,141 --> 01:44:38,684
..Bethany revealed
her wish to Richard.
1837
01:44:39,642 --> 01:44:45,183
She asked him if he would take her
to the magnificent Max Bald Patch.
1838
01:44:46,100 --> 01:44:47,100
He agreed.
1839
01:44:48,058 --> 01:44:50,058
He decided to
confess his love for her.
1840
01:44:51,266 --> 01:44:53,765
Both of them walked gradually
and reached the mountain top.
1841
01:44:54,849 --> 01:44:56,225
She looked all around.
1842
01:44:56,684 --> 01:44:59,141
A slight lightning
struck in the sky.
1843
01:44:59,975 --> 01:45:02,849
She relished the total grace
of that moment and said...
1844
01:45:03,725 --> 01:45:04,725
Oh God baby!
1845
01:45:05,350 --> 01:45:06,933
Look how beautiful it is!
1846
01:45:07,642 --> 01:45:11,766
He knelt before her with
his heart filled with love.
1847
01:45:15,058 --> 01:45:16,058
Then..
1848
01:45:16,141 --> 01:45:19,058
..he took a ring from his pocket
and pointed it out to her and asked..
1849
01:45:20,183 --> 01:45:21,684
Shall I make you mine?
1850
01:45:23,765 --> 01:45:25,517
He waited for her reply.
1851
01:45:27,766 --> 01:45:28,766
But...
1852
01:45:29,183 --> 01:45:31,350
..before she could
move her lips to answer...
1853
01:45:31,684 --> 01:45:32,891
..from nowhere...
1854
01:45:33,183 --> 01:45:34,684
..a huge lightning struck..
1855
01:45:35,433 --> 01:45:37,475
..and took her away
from this world forever.
1856
01:45:38,808 --> 01:45:41,350
Those were the
last words she said.
1857
01:45:42,433 --> 01:45:43,433
Oh God baby!
1858
01:45:44,141 --> 01:45:45,765
Look how beautiful it is!
1859
01:45:47,141 --> 01:45:48,891
Richard continues
to live until this day...
1860
01:45:49,225 --> 01:45:51,392
..without hearing the
words her heart professed.
1861
01:45:54,684 --> 01:45:56,308
- What's your name?
- Hussaina Shahjahan.
1862
01:45:56,350 --> 01:45:57,433
- And you?
- Tesni.
1863
01:45:57,475 --> 01:45:59,725
We have come with a
question. There are 4 options.
1864
01:45:59,765 --> 01:46:02,225
Wealth, fame, peace
of mind and beauty.
1865
01:46:02,266 --> 01:46:04,433
If I ask you to choose among
them, which one will you choose?
1866
01:46:04,475 --> 01:46:06,183
- Peace of mind.
- Are you sure?
1867
01:46:06,392 --> 01:46:07,433
- No doubt about that?
- No.
1868
01:46:07,475 --> 01:46:09,100
- What about you?
- It's the same for me.
1869
01:46:09,141 --> 01:46:10,475
Peace of mind is utmost?
1870
01:46:10,642 --> 01:46:12,308
That's true. They may need it.
1871
01:46:12,350 --> 01:46:13,766
- Let's go to the next person.
- Okay.
1872
01:46:13,849 --> 01:46:15,141
- Hi
- Did you hear our question?
1873
01:46:15,183 --> 01:46:16,600
- First tell me your name.
- Archana.
1874
01:46:16,642 --> 01:46:17,517
Archana? Okay.
1875
01:46:17,600 --> 01:46:19,600
Peace of mind, beauty,
wealth and fame.
1876
01:46:19,642 --> 01:46:22,766
If I ask you to choose among
them, which one will you choose?
1877
01:46:23,225 --> 01:46:24,558
- Of course wealth!
- Why?
1878
01:46:24,600 --> 01:46:27,517
Yeah, wealth. Because if you possess
wealth you can gain everything else.
1879
01:46:27,600 --> 01:46:28,849
That's true!
She has a point.
1880
01:46:28,891 --> 01:46:30,600
Wealth is utmost.
She has a point.
1881
01:46:30,642 --> 01:46:31,642
Okay, thank you.
1882
01:46:31,684 --> 01:46:33,058
Let's go to the next person.
1883
01:46:33,100 --> 01:46:35,725
Chechi, we are from Radio
Mojo. A tricky question?
1884
01:46:39,558 --> 01:46:40,558
Beauty..
1885
01:47:03,058 --> 01:47:05,517
Hey Prathyush, I came
to know something.
1886
01:47:05,558 --> 01:47:07,849
It's seems your Dad and that
Gujarati lady are going to live together.
1887
01:47:07,891 --> 01:47:08,975
Live in!
1888
01:47:10,045 --> 01:47:11,670
Don't we have to do something?
1889
01:47:11,849 --> 01:47:13,808
Okay, you go and decorate
the nuptial chamber.
1890
01:47:14,642 --> 01:47:16,225
What's the point in
getting mad at me?
1891
01:47:16,475 --> 01:47:18,725
It seems they are going to live
together from this Valentine's Day.
1892
01:47:18,765 --> 01:47:20,183
They are searching for a flat.
1893
01:47:20,225 --> 01:47:22,141
Oh God, but what's
wrong with this old coot?
1894
01:47:22,183 --> 01:47:23,765
Damayanthi is the
reason behind this.
1895
01:47:23,808 --> 01:47:26,475
This is to see your debacle.
She needs a smack first.
1896
01:47:26,517 --> 01:47:28,600
This is all she is capable
of doing. Let her!
1897
01:47:28,975 --> 01:47:30,266
We can't just let this go.
1898
01:47:30,433 --> 01:47:32,183
He shouldn't enjoy after
abandoning your mother.
1899
01:47:32,225 --> 01:47:33,684
- I won't allow that.
- Exactly!
1900
01:47:33,725 --> 01:47:35,141
Let them live, Aneeshetta.
1901
01:47:35,433 --> 01:47:36,891
Let his wish be fulfilled.
1902
01:47:43,350 --> 01:47:45,225
It seems both of them
are going to live together.
1903
01:47:45,392 --> 01:47:46,849
That too on Valentine's Day.
1904
01:47:47,392 --> 01:47:49,642
As if he is an 18
year old English boy!
1905
01:47:49,684 --> 01:47:50,684
Loser!
1906
01:47:50,765 --> 01:47:53,517
I had told you not to marry that
Lion tailed macaque back then.
1907
01:47:53,558 --> 01:47:54,600
Don't you remember?
1908
01:47:54,642 --> 01:47:56,100
It's evident on his face...
1909
01:47:56,141 --> 01:47:57,392
..that he is a lowlife!
1910
01:47:57,765 --> 01:47:59,392
Not even a lowlife he is a pit.
1911
01:47:59,725 --> 01:48:00,725
A pit!
1912
01:48:00,765 --> 01:48:02,975
It's not like I don't know
to give him tight slaps...
1913
01:48:03,016 --> 01:48:04,684
..it's because he doesn't
even deserve that!
1914
01:48:05,392 --> 01:48:06,392
Damn pest!
1915
01:48:10,183 --> 01:48:12,558
Wasn't it futile to toil
away in his kitchen without...
1916
01:48:12,600 --> 01:48:14,975
..practicing law, even after
earning an LLB degree?
1917
01:48:19,392 --> 01:48:22,517
On the occasion of the world
celebrating Valentine's week...
1918
01:48:22,558 --> 01:48:24,600
..Mint FM is joining alongside!
1919
01:48:24,642 --> 01:48:25,684
Yes!
1920
01:48:25,725 --> 01:48:28,725
This Valentine's Day, Mint
FM is bringing forward...
1921
01:48:28,765 --> 01:48:30,058
..5 pairs...
1922
01:48:30,266 --> 01:48:32,725
..who created
revolution in love.
1923
01:48:33,016 --> 01:48:35,891
Five pairs that will
prove that nobody else...
1924
01:48:35,933 --> 01:48:39,100
..would have loved
each other so deeply!
1925
01:48:39,558 --> 01:48:41,225
Five beautiful love stories!
1926
01:48:41,350 --> 01:48:44,975
"Oh traitress you are
still full of tantrums!"
1927
01:48:45,016 --> 01:48:49,100
"You are still a traitress,
Oh traitress!"
1928
01:48:49,308 --> 01:48:52,725
"My dear traitress!
Oh traitress!"
1929
01:48:54,517 --> 01:48:56,183
- There's, our traitress!
- Oh!
1930
01:48:58,266 --> 01:49:01,225
Looks like she has
achieved a great feat!
1931
01:49:02,808 --> 01:49:03,808
Damayanthi?
1932
01:49:04,141 --> 01:49:06,308
- Did you forget all of us?
- No man!
1933
01:49:09,350 --> 01:49:10,725
- Hi!
- Hi! Hi!
1934
01:49:10,933 --> 01:49:12,058
You're rocking at Mint FM!
1935
01:49:12,100 --> 01:49:13,600
- We listen occasionally.
- Thank you!
1936
01:49:13,642 --> 01:49:15,183
- Come, sit, let's have a tea.
- No need.
1937
01:49:15,225 --> 01:49:16,933
I just came to visit all of you.
1938
01:49:17,350 --> 01:49:19,392
And not to meet
Prathyush, right?
1939
01:49:19,433 --> 01:49:21,183
I don't want to see anyone!
1940
01:49:22,765 --> 01:49:24,225
This is an invitation
for everybody.
1941
01:49:24,266 --> 01:49:24,975
Let me see!
1942
01:49:25,016 --> 01:49:26,849
- All of you should be there on 14th!
- Let me see!
1943
01:49:27,725 --> 01:49:28,975
Are you getting married?
1944
01:49:29,225 --> 01:49:30,517
- Yes.
- Shucks!
1945
01:49:32,725 --> 01:49:33,600
By the way...
1946
01:49:33,642 --> 01:49:36,558
..tell him that the heat of
his slap hasn't faded yet!
1947
01:49:36,600 --> 01:49:37,058
Yeah!
1948
01:49:37,100 --> 01:49:38,891
If there's something
to say, say it to my face!
1949
01:49:39,183 --> 01:49:40,517
That is called courage.
1950
01:49:40,765 --> 01:49:42,725
What if I don't want
to look at your face?
1951
01:49:42,765 --> 01:49:44,517
- Get lost! Don't waste time!
- You!
1952
01:49:44,558 --> 01:49:46,849
- Aren't you done with stirring me...
- What is this, children?
1953
01:49:46,891 --> 01:49:48,308
Don't fight over here!
1954
01:49:48,558 --> 01:49:50,725
Dear, aren't you
all good friends?
1955
01:49:51,266 --> 01:49:52,475
Let me tell you something...
1956
01:49:52,517 --> 01:49:54,765
..we all are humans, we're
bound to make mistakes!
1957
01:49:54,933 --> 01:49:57,433
One should learn to forgive and
forget it! Such are friends!
1958
01:49:57,475 --> 01:49:58,558
- Of course!
- Simply...
1959
01:49:58,600 --> 01:49:59,725
Look, she is gone!
1960
01:49:59,849 --> 01:50:01,765
Hey! Prathyush!
Prathyush! Hey! Hey!
1961
01:50:01,766 --> 01:50:02,642
Prathyush!
1962
01:50:02,765 --> 01:50:04,183
What is this? Prathyush!
1963
01:50:04,225 --> 01:50:05,975
Hey! He won't even
allow me to speak up.
1964
01:50:06,058 --> 01:50:07,475
What is this man?
1965
01:50:08,725 --> 01:50:09,891
Prathyush...Hey!
1966
01:50:10,183 --> 01:50:12,141
It has really hurt her
when you slapped her.
1967
01:50:12,183 --> 01:50:14,100
This is not just an
ordinary wrath of a girl!
1968
01:50:14,433 --> 01:50:18,558
Hey, Mint FM cordially invites
you...part of the historical event.
1969
01:50:18,600 --> 01:50:20,766
This is an invitation
to their program.
1970
01:50:21,016 --> 01:50:22,016
Prathyush...
1971
01:50:22,058 --> 01:50:23,600
..this is subtle counterattack.
1972
01:50:24,183 --> 01:50:25,933
Look at how she
has indirectly hinted.
1973
01:50:25,975 --> 01:50:27,725
The heat of the
slap hasn't gone yet!
1974
01:50:27,765 --> 01:50:30,891
That is...on 14th, she
will see that it goes.
1975
01:50:31,308 --> 01:50:32,517
Shouldn't we go?
1976
01:50:33,642 --> 01:50:34,642
We must.
1977
01:50:35,266 --> 01:50:36,642
We should stir this up!
1978
01:50:36,765 --> 01:50:42,016
(Mint FM title track playing)
1979
01:50:44,100 --> 01:50:45,100
All okay?
1980
01:50:45,684 --> 01:50:46,849
Good morning Ma'am!
1981
01:50:48,183 --> 01:50:49,016
Morning!
1982
01:50:49,058 --> 01:50:50,058
Welcome!
1983
01:50:50,725 --> 01:50:51,849
All okay, right?
1984
01:50:52,016 --> 01:50:53,266
Yes Ma'am!
1985
01:50:53,392 --> 01:50:58,141
(Mint FM title track continues playing)
1986
01:51:13,765 --> 01:51:15,308
Okay Sachu. All the best!
1987
01:51:15,350 --> 01:51:17,183
- Let the program be grand.
- Okay. Thank you!
1988
01:51:17,558 --> 01:51:19,266
Oh, you look so pretty!
1989
01:51:19,308 --> 01:51:22,058
Especially in this
background of love.
1990
01:51:22,517 --> 01:51:23,517
Thanks!
1991
01:51:23,891 --> 01:51:25,475
Why is your mood off?
1992
01:51:25,558 --> 01:51:26,725
Any tensions?
1993
01:51:27,350 --> 01:51:28,933
No! Why to get tensed?
1994
01:51:28,975 --> 01:51:31,433
Our tensions are all
coming to an end by today.
1995
01:51:31,475 --> 01:51:33,891
We're going to live
together. We'll rock!
1996
01:51:34,141 --> 01:51:35,765
Yes, yes. We'll rock!
1997
01:51:36,100 --> 01:51:37,392
- I'll leave then?
- Okay.
1998
01:51:37,433 --> 01:51:40,225
- So are you not watching the program?
- I'll watch it in the live.
1999
01:51:40,266 --> 01:51:41,725
I have a few engagements.
2000
01:51:41,765 --> 01:51:42,765
- Okay.
- Bye!
2001
01:52:08,517 --> 01:52:09,849
Rock the show Sachu!
2002
01:52:10,392 --> 01:52:11,392
Sure!
2003
01:52:30,849 --> 01:52:31,891
Hello!
2004
01:52:31,933 --> 01:52:33,558
Good Evening one and all!
2005
01:52:33,808 --> 01:52:35,016
Mint FM...
2006
01:52:35,058 --> 01:52:37,266
..wishes you a very happy...
2007
01:52:37,392 --> 01:52:38,766
..and a romantic...
2008
01:52:38,808 --> 01:52:40,433
..Valentine's Day!
2009
01:52:43,642 --> 01:52:46,475
Restrictions set forth
by nature and mankind..
2010
01:52:46,642 --> 01:52:49,058
...were shattered by
the strength of love.
2011
01:52:49,350 --> 01:52:51,308
..and a revolution
was created with love.
2012
01:52:51,350 --> 01:52:53,600
These are those 5
beautiful loving couples.
2013
01:52:53,808 --> 01:52:54,765
Yes!
2014
01:52:54,808 --> 01:52:56,725
They are role
models for the world.
2015
01:52:56,765 --> 01:53:01,600
We will be presenting the
stars of 5 beautiful love stories..
2016
01:53:01,642 --> 01:53:04,266
..here today at this very moment.
2017
01:53:04,308 --> 01:53:06,558
Come on, ladies and gentlemen!
2018
01:53:06,642 --> 01:53:10,308
Let's welcome the real
warriors of true love.
2019
01:53:11,891 --> 01:53:15,975
Kartik, who became wheelchair- bound due
to an accident during his days of love...
2020
01:53:16,058 --> 01:53:19,433
Nayana, who loved him even more
intensely than before and married him.
2021
01:53:19,475 --> 01:53:24,642
Let's welcome this couple, celebrated
by Kerala, to this wonderful moment.
2022
01:53:33,266 --> 01:53:36,765
Surpassing the abandonment
and disregard from the society..
2023
01:53:36,766 --> 01:53:42,183
..the dear trans couple of Kerala
who became one only because of love.
2024
01:53:42,433 --> 01:53:44,808
Revathi and Manoj, welcome!
2025
01:53:45,350 --> 01:53:50,684
We recently read the love story of
Sridevi and Anandan with teary eyes..
2026
01:53:50,725 --> 01:53:55,849
..who were the pillar of support to each
other in the solitude of an old age home.
2027
01:53:56,433 --> 01:53:59,433
Love didn't forsake them,
even though their children did.
2028
01:54:01,600 --> 01:54:03,975
The man who fell in
love with a superwoman.
2029
01:54:04,141 --> 01:54:08,141
A young poet Manu, fell for
Anju, an interstate truck driver.
2030
01:54:08,183 --> 01:54:13,308
He adored and loved her deeply and
accepted her whole heartedly into his life.
2031
01:54:13,808 --> 01:54:19,183
Gracy who thought that her beauty
and life were ruined in an acid attack..
2032
01:54:19,350 --> 01:54:23,765
..Anthony built a nest of love
and invited her to his love life.
2033
01:54:24,058 --> 01:54:28,016
Let's welcome Gracy and Antony!
2034
01:54:29,600 --> 01:54:31,266
What is this man?
2035
01:54:31,392 --> 01:54:33,933
With each passing day, your father
is being futile like a banana tree.
2036
01:54:34,225 --> 01:54:37,308
Upon hearing the program's title, I
anticipated a certain level of quality.
2037
01:54:37,350 --> 01:54:38,891
This is making
us feel disgusted.
2038
01:54:38,933 --> 01:54:41,308
He is out with such
programs to demean you.
2039
01:54:41,433 --> 01:54:44,725
Don't be useless like a banana tree. Go
and uproot those weeds and destroy them.
2040
01:54:46,725 --> 01:54:48,475
- Jaison, come on.
- Yeah let's go.
2041
01:54:50,225 --> 01:54:53,517
The chief guest of today's
special program...
2042
01:54:53,558 --> 01:54:55,517
...let's invite our
beloved Mukeshettan...
2043
01:54:55,558 --> 01:54:58,600
..with great regards
and affection!
2044
01:54:58,642 --> 01:55:02,392
Come on let's welcome the
evergreen star of Malayalam..
2045
01:55:03,016 --> 01:55:06,058
..the one and only
Mukeshettan to this stage.
2046
01:55:06,392 --> 01:55:08,016
Please come Mukeshetta.
2047
01:55:11,475 --> 01:55:13,308
Beloved friends...
2048
01:55:13,849 --> 01:55:14,849
..first...
2049
01:55:14,975 --> 01:55:16,600
..let me begin honestly!
2050
01:55:17,141 --> 01:55:19,266
I feel jealous of all of you!
2051
01:55:19,517 --> 01:55:20,600
Because...
2052
01:55:20,725 --> 01:55:24,266
..the time when I was studying
my school final and college...
2053
01:55:24,392 --> 01:55:25,849
..the whole world
celebrated it...
2054
01:55:25,891 --> 01:55:28,308
..but Kerala never
celebrated Valentine's Day.
2055
01:55:28,475 --> 01:55:30,517
When I see all of
you celebrating it...
2056
01:55:30,558 --> 01:55:32,183
..honestly...
2057
01:55:32,225 --> 01:55:34,558
..I'm jealous and disappointed.
2058
01:55:34,808 --> 01:55:37,266
But if you think deeply..
2059
01:55:37,392 --> 01:55:40,808
..there was no need to celebrate
a day for love in those times.
2060
01:55:40,933 --> 01:55:45,141
Because all the days
were filled with love.
2061
01:55:45,392 --> 01:55:49,016
But I wish to say
something clearly.
2062
01:55:49,308 --> 01:55:51,141
Everything was a one way traffic.
2063
01:55:51,183 --> 01:55:53,684
It was only to that side.
Nothing came back to this side.
2064
01:55:56,849 --> 01:56:01,100
Allow me to recount a real- life
love story I witnessed firsthand.
2065
01:56:01,350 --> 01:56:03,308
My classmate in college..
2066
01:56:03,684 --> 01:56:04,684
..Varghese.
2067
01:56:04,725 --> 01:56:09,225
He had profound love for
a girl studying in the class.
2068
01:56:09,517 --> 01:56:13,475
But as I said before it was all
one way traffic in those days.
2069
01:56:13,558 --> 01:56:15,141
The girl didn't reciprocate.
2070
01:56:15,475 --> 01:56:17,517
Varghese penned down
countless love letters...
2071
01:56:17,558 --> 01:56:20,183
..yet she read, tore, and
discarded them swiftly.
2072
01:56:20,350 --> 01:56:22,433
At last, Varghese told me..
2073
01:56:22,765 --> 01:56:24,765
...I can't live without her.
2074
01:56:25,141 --> 01:56:26,849
So I gave him an idea.
2075
01:56:27,100 --> 01:56:30,975
You should draft
a letter as I say.
2076
01:56:31,433 --> 01:56:32,808
Give that letter to her.
2077
01:56:33,433 --> 01:56:36,558
If she reads and tears
it off forget her forever.
2078
01:56:36,891 --> 01:56:38,642
He agreed.
2079
01:56:39,141 --> 01:56:40,684
Thus he wrote a
letter and gave her.
2080
01:56:41,308 --> 01:56:44,225
After reading that
letter her eyes welled up.
2081
01:56:44,933 --> 01:56:47,517
If you ask me what was the
content of that letter..
2082
01:56:48,266 --> 01:56:50,475
We had a Sir who taught
us Political Science.
2083
01:56:51,308 --> 01:56:54,141
That was the most
boring class in that college.
2084
01:56:54,475 --> 01:56:56,766
He would threaten the girls
and make them sit in the class.
2085
01:56:56,808 --> 01:57:00,225
But, since a year a single
boy had not attended that class.
2086
01:57:00,266 --> 01:57:01,766
It was that boring.
2087
01:57:01,975 --> 01:57:04,517
This Varghese
would sit there daily.
2088
01:57:05,350 --> 01:57:06,849
What Varghese wrote was-
2089
01:57:06,975 --> 01:57:10,933
"I remain alone in this
Political Science class...
2090
01:57:11,100 --> 01:57:14,765
...solely for you,
while other boys exit."
2091
01:57:14,808 --> 01:57:18,183
"Hope you have understood
the depth of my love."
2092
01:57:18,891 --> 01:57:20,558
The girl's eyes welled up.
2093
01:57:20,975 --> 01:57:25,225
She turned back and said, "I never
knew that you loved me so much."
2094
01:57:25,765 --> 01:57:28,600
Varghese started
loving that girl.
2095
01:57:32,475 --> 01:57:34,100
Let's keep the fun aside.
2096
01:57:34,765 --> 01:57:35,765
Love is a...
2097
01:57:36,433 --> 01:57:37,433
...cordial..
2098
01:57:37,766 --> 01:57:38,975
..and solemn..
2099
01:57:39,141 --> 01:57:40,141
..emotion.
2100
01:57:40,725 --> 01:57:43,058
We can conquer
countries through war.
2101
01:57:43,433 --> 01:57:46,475
But to conquer a heart...
2102
01:57:46,808 --> 01:57:48,517
...you need intense love.
2103
01:57:48,975 --> 01:57:53,600
These 10 people sitting
with us here have proved that.
2104
01:57:54,100 --> 01:57:55,725
Let's give them an applause.
2105
01:57:55,975 --> 01:57:57,183
Pull over here.
2106
01:57:57,765 --> 01:57:59,475
Damn with his 5
beautiful love stories!
2107
01:57:59,517 --> 01:58:00,808
Get down, come.
2108
01:58:01,016 --> 01:58:03,558
These are the love stories
that have come to the stage.
2109
01:58:04,891 --> 01:58:08,183
There are numerous
intense heart melting love...
2110
01:58:08,225 --> 01:58:12,141
...stories in Kerala that
haven't come to this stage.
2111
01:58:13,183 --> 01:58:19,308
Recently I happened to hear
and know such a love story.
2112
01:58:20,308 --> 01:58:23,849
The story I'm going to say is
a real life story, a true incident.
2113
01:58:24,266 --> 01:58:25,891
Many years ago..
2114
01:58:26,308 --> 01:58:28,766
..a girl who was pursuing
her 2nd year graduation..
2115
01:58:29,225 --> 01:58:33,600
..went to the theater with her
friend to watch a matinee show.
2116
01:58:34,475 --> 01:58:35,849
They were seated in the theater.
2117
01:58:35,891 --> 01:58:38,475
After sometime the movie began.
2118
01:58:38,642 --> 01:58:41,141
The movie was 'Bandhanam'
by MT Vasudevan Sir.
2119
01:58:41,433 --> 01:58:43,475
BANDHANAM
2120
01:58:46,808 --> 01:58:48,765
Few minutes after
the movie had begun..
2121
01:58:49,225 --> 01:58:50,849
..a young boy came running.
2122
01:58:51,058 --> 01:58:53,058
He was dripping and
was drenched in the rain.
2123
01:58:53,225 --> 01:58:57,100
He sat next to her
and eagerly asked her...
2124
01:58:57,725 --> 01:58:59,475
.."Did the show begin long back?"
2125
01:58:59,517 --> 01:59:01,100
She said it has been
just few minutes.
2126
01:59:01,141 --> 01:59:04,765
"If you don't mind, can you
narrate the story till now?"
2127
01:59:04,975 --> 01:59:07,558
That's when that
girl noticed him.
2128
01:59:08,808 --> 01:59:11,433
His eyes were sparkling.
2129
01:59:11,558 --> 01:59:13,266
Eyes filled with honesty.
2130
01:59:13,725 --> 01:59:17,266
She realised that it
was a sincere question.
2131
01:59:17,684 --> 01:59:23,765
In a low voice she narrated
the entire story to him quickly.
2132
01:59:31,517 --> 01:59:33,100
During the interval...
2133
01:59:33,558 --> 01:59:35,684
..she saw his face
for the first time.
2134
01:59:37,266 --> 01:59:39,266
In return for the story narration..
2135
01:59:40,058 --> 01:59:44,600
..he gave her a cone full of peanuts
that were wrapped in a newspaper.
2136
01:59:46,350 --> 01:59:49,517
That was her first
gift of love in life.
2137
02:00:03,765 --> 02:00:06,308
Later, they went around
narrating many stories.
2138
02:00:07,183 --> 02:00:09,849
They loved each other
deeply, more than anyone else.
2139
02:00:10,849 --> 02:00:12,642
They became one in life.
2140
02:00:13,600 --> 02:00:15,975
Her world revolved
only around him.
2141
02:00:17,141 --> 02:00:19,765
But, at one instance
in the journey of life..
2142
02:00:20,183 --> 02:00:23,433
..he went away even
without bidding her adieu.
2143
02:00:25,058 --> 02:00:26,891
Yet she was not lonely.
2144
02:00:27,684 --> 02:00:30,183
Her mind was filled
with many memories of..
2145
02:00:30,350 --> 02:00:33,100
..the beautiful moments
that he had given her.
2146
02:00:36,350 --> 02:00:40,684
You may be thinking of the
relevance of narrating this story here.
2147
02:00:41,891 --> 02:00:43,849
The hero of this
story is present here.
2148
02:00:44,183 --> 02:00:45,725
The heroine is also present.
2149
02:00:47,141 --> 02:00:51,058
This hero had a stumble, a
common trait among humans.
2150
02:00:51,975 --> 02:00:53,600
But that can be forgiven.
2151
02:00:53,849 --> 02:00:55,058
After all we are humans.
2152
02:00:55,558 --> 02:00:56,891
We may commit mistakes.
2153
02:01:01,475 --> 02:01:03,766
The hero of this
love story I narrated..
2154
02:01:03,849 --> 02:01:05,766
...is this Sachithananthan.
2155
02:01:06,100 --> 02:01:08,517
Your very own RJ Sachu.
2156
02:01:17,392 --> 02:01:18,392
Sachi..
2157
02:01:18,642 --> 02:01:21,600
..can we make a small change in
our program '5 beautiful love stories'..
2158
02:01:21,684 --> 02:01:25,765
..and make it '6
beautiful love stories'?
2159
02:01:26,350 --> 02:01:27,350
Come.
2160
02:01:51,891 --> 02:01:52,891
Namaste!
2161
02:01:54,765 --> 02:01:56,642
Sachithananda, shed
your embarrassment.
2162
02:01:57,600 --> 02:02:00,392
Aren't you the ones who have
known the value of love a lot?
2163
02:02:00,933 --> 02:02:04,308
Let's wash away these
mistakes with love.
2164
02:02:04,475 --> 02:02:05,808
Isn't it, Krishnapriya?
2165
02:02:09,058 --> 02:02:11,016
Ah! There comes Prathyush.
2166
02:02:12,100 --> 02:02:14,183
I am handing over
both of them to you.
2167
02:02:14,350 --> 02:02:16,225
As a best Valentine's Day gift.
2168
02:02:16,558 --> 02:02:17,725
Are you happy now?
2169
02:02:18,225 --> 02:02:20,517
Then, this gift is
not from my side.
2170
02:02:21,016 --> 02:02:23,308
She's the mastermind of all this.
2171
02:02:23,517 --> 02:02:24,891
Your old friend.
2172
02:02:25,266 --> 02:02:26,891
Hmm..Oh I see!
2173
02:02:27,308 --> 02:02:29,475
At least try to understand
Damayanthi now.
2174
02:03:10,016 --> 02:03:11,933
Which friend would do this?
2175
02:03:13,100 --> 02:03:17,058
I left behind my busy schedule
and came just because she insisted.
2176
02:03:17,766 --> 02:03:20,016
Leave behind all your differences
and shake hands with her.
2177
02:03:20,642 --> 02:03:22,765
Come on, give her a shake hand.
2178
02:03:26,765 --> 02:03:28,684
I escaped from the
shooting location.
2179
02:03:28,766 --> 02:03:30,975
I have to go back
immediately. Shall I leave?
2180
02:03:31,225 --> 02:03:32,517
Are you all happy now?
2181
02:03:33,183 --> 02:03:35,558
Okay, thank you,
thank you very much.
2182
02:03:35,933 --> 02:03:37,475
All the best! All the best!
2183
02:03:40,058 --> 02:03:41,058
But still...
2184
02:03:42,016 --> 02:03:44,308
..you didn't even give me a call.
2185
02:03:45,308 --> 02:03:48,725
Should I answer this through the
mic or answer after going home?
2186
02:03:48,933 --> 02:03:50,225
Krishna please..
2187
02:03:50,975 --> 02:03:51,975
..Krishna.
2188
02:03:56,684 --> 02:04:01,308
This is Prathyush and
Damayanthi on Radio Mojo 92.5.
2189
02:04:01,558 --> 02:04:05,183
Without saying you all know that
today is 'International Friendship Day'.
2190
02:04:05,308 --> 02:04:08,558
Yeah. No matter how
much we fight or stay angry..
2191
02:04:08,642 --> 02:04:10,808
..true friendship will
never break apart.
2192
02:04:10,891 --> 02:04:11,933
Isn't it Damu?
2193
02:04:11,975 --> 02:04:15,433
Friends may unite, part
ways, and engage in conflicts..
2194
02:04:15,725 --> 02:04:19,433
..but at the end of the day they
come back stronger than before.
2195
02:04:19,765 --> 02:04:21,933
Like Joji and Nischal
from 'Kilukam' movie.
2196
02:04:21,975 --> 02:04:23,933
In the movie, Joji, portrayed
by Mohanlal, delivers...
2197
02:04:23,975 --> 02:04:25,765
...a dialogue to Nischal,
played by Jagathy Chettan.
2198
02:04:25,766 --> 02:04:27,766
"The piece is for you
and half the gravy for me."
2199
02:04:27,808 --> 02:04:29,350
That's what is
friendship. Isn't it?
2200
02:04:29,392 --> 02:04:31,308
That's what I have
to say to Prathyu also.
2201
02:04:31,350 --> 02:04:33,350
"The piece is for you
and the gravy for me"
2202
02:04:33,392 --> 02:04:35,350
No need I'll have the gravy.
You can take the piece.
2203
02:04:35,392 --> 02:04:36,558
- I want the gravy.
- No, I'll have it.
2204
02:04:36,600 --> 02:04:37,558
- I want the gravy.
- No, I'll have it.
2205
02:04:37,600 --> 02:04:39,100
- I want the gravy.
- No, I'll have it.
2206
02:04:39,141 --> 02:04:40,765
(Argument)
2207
02:04:41,766 --> 02:04:44,350
At your age I fought
with my father..
2208
02:04:44,433 --> 02:04:46,183
..and remained just like you.
2209
02:04:46,225 --> 02:04:48,141
Just to fill the generation gap.
2210
02:04:48,475 --> 02:04:52,684
So we can fill this gap easily
with love and understanding, right?
2211
02:04:52,765 --> 02:04:54,475
It took me a while
to understand that.
2212
02:04:54,933 --> 02:04:57,141
I just bragged calling
myself new generation..
2213
02:04:58,141 --> 02:05:02,141
Hey, every generation
is new in their own times.
2214
02:05:03,112 --> 02:05:06,320
Then, all the parents desire
their children to be smart.
2215
02:05:07,141 --> 02:05:11,517
Similarly, all the children should
also desire their fathers to be smart.
2216
02:05:12,266 --> 02:05:13,765
Dad, a banana tree...!
167101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.