Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:35,505 --> 00:00:37,458
Oh, this isn't awkward.
3
00:00:37,516 --> 00:00:39,380
It's tradition, sweet pea.
4
00:00:39,380 --> 00:00:40,852
Dad, I have told you,
5
00:00:40,852 --> 00:00:43,240
please don't call me "Sweet Pea"
or "Honey" while we're working,
6
00:00:43,240 --> 00:00:44,690
or at the station.
7
00:00:44,715 --> 00:00:47,894
You know, it's hard enough for me to
get the guys to take me seriously.
8
00:00:47,919 --> 00:00:50,263
OK, Officer McCullers.
9
00:00:50,263 --> 00:00:52,807
You can never make
anything easy, can you?
10
00:00:52,948 --> 00:00:54,441
You know what?
Screw 'em!
11
00:00:54,469 --> 00:00:55,789
Let them think what
they're gonna think.
12
00:00:55,789 --> 00:00:58,607
You're gonna blow right by them
when you get your gold shield, anyway.
13
00:00:58,662 --> 00:01:00,630
I'm gonna be running the station.
14
00:01:01,918 --> 00:01:05,277
I don't know how I'm gonna feel
about that, working for my daughter.
15
00:01:05,302 --> 00:01:07,639
Oh, don't worry.
I won't play favorites.
16
00:01:07,639 --> 00:01:10,157
I wouldn't expect anything less.
17
00:01:15,624 --> 00:01:18,481
Damn! I thought it was
gonna be a slow night!
18
00:01:28,066 --> 00:01:30,397
Chris, wait for back-up!
19
00:01:30,422 --> 00:01:31,839
Hang on!
20
00:01:36,569 --> 00:01:37,962
Freeze!
21
00:01:44,097 --> 00:01:45,966
I'm sorry!
I'm sorry!
22
00:01:45,991 --> 00:01:48,369
Jesus! What do you think
you're doing?
23
00:01:48,369 --> 00:01:49,823
Get over here!
24
00:01:51,743 --> 00:01:53,682
- You've any weapons on you?
- No.
25
00:01:53,682 --> 00:01:56,571
- You look 14, kid.
- I'm 15.
26
00:01:58,141 --> 00:01:59,481
Is this what's this is about?
27
00:01:59,481 --> 00:02:02,954
Look, I was hungry, OK?
My mum hasn't been home in days.
28
00:02:05,313 --> 00:02:09,929
I'm sorry, kid. I'm still gonna have to
take you down to the station. You just...
29
00:02:11,863 --> 00:02:13,985
You don't have to do this.
30
00:02:14,776 --> 00:02:16,578
Put the gun down.
31
00:02:20,819 --> 00:02:24,261
- Just out the gun down.
- You don't understand.
32
00:02:24,286 --> 00:02:26,268
I'm coming in, Chris!
33
00:03:08,221 --> 00:03:10,888
No! No!
Dad!
34
00:03:32,905 --> 00:03:34,325
First responder's on the scene.
35
00:03:34,325 --> 00:03:37,451
Officer in need of assistance.
Tower Two, the Kelly Court Project.
36
00:03:37,451 --> 00:03:39,557
65 in progress.
37
00:03:41,969 --> 00:03:46,870
Officer 2-20, hold position.
2-10 is flying in. ETA three minutes.
38
00:03:50,802 --> 00:03:53,492
911. What's your emergency?
39
00:03:54,760 --> 00:03:57,003
911. What's your emergency?
40
00:03:57,003 --> 00:03:59,731
- There's a Boogeyman in the house.
- Are you sure?
41
00:03:59,832 --> 00:04:02,284
He's big and scary, so I'm hiding.
42
00:04:02,406 --> 00:04:05,490
- Where are your parents?
- You think he'll find me?
43
00:04:06,174 --> 00:04:09,075
Listen, kid, everything's gonna be all right.
You just need to go back to bed...
44
00:04:09,075 --> 00:04:11,245
- He'll be gone in the morning.
- But... the monster?
45
00:04:11,270 --> 00:04:14,748
Listen, kid, this isn't a baby-sitting
service to coddle you after a nightmare.
46
00:04:14,753 --> 00:04:18,089
You need to hang up so this line
can remain open for emergencies.
47
00:04:18,136 --> 00:04:20,055
I tried to warn JH.
48
00:04:20,133 --> 00:04:22,023
- Who's JH?
- He's my friend.
49
00:04:22,023 --> 00:04:24,488
Our parents are friends,
so we're friends.
50
00:04:24,488 --> 00:04:27,577
- Is he OK?
- I think so but he wouldn't listen.
51
00:04:27,577 --> 00:04:29,222
He's upstairs sleeping.
52
00:04:29,222 --> 00:04:31,241
Which is what you should be doing!
53
00:04:31,241 --> 00:04:33,570
If not, I'm gonna send
over some real scary man
54
00:04:33,570 --> 00:04:36,027
to arrest you for tying
up an emergency line.
55
00:04:36,116 --> 00:04:38,192
- But...
- I'm gonna give you to the count of three...
56
00:04:38,192 --> 00:04:41,204
One, two, three...
57
00:04:42,302 --> 00:04:44,044
Are you still there?
58
00:04:45,161 --> 00:04:47,404
No response.
Call terminated.
59
00:04:47,764 --> 00:04:49,256
- 911...
- She's not breathing...!
60
00:04:49,256 --> 00:04:51,866
- She's not breathing!
- OK, Sir? I need you to calm down.
61
00:04:51,866 --> 00:04:53,781
I'm gonna send some help on the way.
62
00:04:53,781 --> 00:04:55,529
Is she turning blue?
63
00:04:55,529 --> 00:04:56,614
No, she doesn't have any color.
64
00:04:56,614 --> 00:04:58,696
Sir, that's a good thing.
That means she's still getting oxygen.
65
00:04:58,696 --> 00:05:01,092
I don't know, she may be Grey...
66
00:05:50,599 --> 00:05:53,074
Here we go.
Are you eating with us tonight?
67
00:05:53,236 --> 00:05:55,319
Why not?
The usual.
68
00:05:55,319 --> 00:05:56,823
You got it.
69
00:06:39,431 --> 00:06:43,420
Keep pushing against my hand.
As long as you can. Keep pushing.
70
00:06:43,945 --> 00:06:46,477
Good. Good. Good. Good.
71
00:06:46,477 --> 00:06:47,692
All right.
72
00:06:47,771 --> 00:06:50,057
OK.
It's loosening up.
73
00:06:50,138 --> 00:06:53,086
Does that mean I'll be able
to run in the Labor Day 5K?
74
00:06:53,086 --> 00:06:55,315
In a couple of years.
75
00:06:56,098 --> 00:07:00,294
Look, it's gonna take about two
years for you to get full mobility.
76
00:07:00,294 --> 00:07:02,718
And what's up with you answering
the door without a brace?
77
00:07:02,766 --> 00:07:04,446
Hey! OK!
78
00:07:04,446 --> 00:07:05,783
I get it!
79
00:07:05,783 --> 00:07:07,048
No, you don't.
80
00:07:09,552 --> 00:07:11,044
What about the pain?
81
00:07:11,044 --> 00:07:13,013
Is there something else
you can give me for it?
82
00:07:13,013 --> 00:07:15,491
Not if you wanna keep
working and driving.
83
00:07:15,491 --> 00:07:17,189
It'll subside, eventually...
84
00:07:17,189 --> 00:07:19,329
The fact that you can push at all...
85
00:07:19,712 --> 00:07:21,847
That's a step in the right direction.
86
00:07:21,847 --> 00:07:24,042
- Pun intended?
- Chris...
87
00:07:24,042 --> 00:07:25,829
You almost lost your leg...
88
00:07:25,829 --> 00:07:28,418
Nerve, muscle damage...
It doesn't heal overnight,
89
00:07:28,418 --> 00:07:30,183
not even in the next month.
90
00:07:30,300 --> 00:07:32,198
You need to be patient.
91
00:07:47,771 --> 00:07:48,934
What?
92
00:07:56,562 --> 00:07:57,724
Hey...
93
00:07:58,860 --> 00:08:01,448
- Arnold. - Chris?
- Yeah.
94
00:08:01,554 --> 00:08:02,636
New partner?
95
00:08:02,661 --> 00:08:04,998
This is Cortez,
she came up through the Valley.
96
00:08:04,998 --> 00:08:07,143
Aah, good people over there.
97
00:08:07,143 --> 00:08:10,025
Is Sergeant Parks still there?
Chewing ass?
98
00:08:10,050 --> 00:08:12,155
Like it's his last meal.
99
00:08:12,842 --> 00:08:15,202
So, what's this about?
100
00:08:15,202 --> 00:08:16,715
Chris, have a seat.
101
00:08:21,456 --> 00:08:22,917
Yeah, go ahead.
102
00:08:25,732 --> 00:08:28,063
911. What's your emergency?
103
00:08:28,063 --> 00:08:30,639
- There's a Boogeyman in the house.
- Are you sure?
104
00:08:30,664 --> 00:08:33,069
He's big and scary, so I'm hiding.
105
00:08:33,454 --> 00:08:36,719
- Where are your parents?
- You think he'll find me?
106
00:08:37,306 --> 00:08:40,160
Listen, kid, everything's gonna be all right.
You just need to go back to bed...
107
00:08:40,160 --> 00:08:42,151
- He'll be gone in the morning.
- But... the monster?
108
00:08:42,151 --> 00:08:45,698
Listen, kid, this isn't a baby-sitting
service to coddle you after a nightmare.
109
00:08:45,723 --> 00:08:48,894
You need to hang up so this line
can remain open for emergencies.
110
00:08:48,956 --> 00:08:50,950
I tried to warn JH.
111
00:08:50,950 --> 00:08:52,967
- Who's JH?
- He's my friend.
112
00:08:52,967 --> 00:08:55,329
Our parents are friends,
so we're friends.
113
00:08:55,329 --> 00:08:58,449
- Is he OK?
- I think so but he wouldn't listen.
114
00:08:58,449 --> 00:09:01,872
- He's upstairs sleeping.
- Which is what you should be doing!
115
00:09:01,872 --> 00:09:03,408
If not, I'm gonna send
over some...
116
00:09:03,408 --> 00:09:04,709
All right, that's enough.
117
00:09:04,709 --> 00:09:06,654
...to arrest you for tying
up an emergency line.
118
00:09:09,064 --> 00:09:10,668
Last night...
119
00:09:11,278 --> 00:09:16,206
John Henry Blalock was found murdered
in his home at 1240 Braxton Street.
120
00:09:16,904 --> 00:09:19,169
John Henry,
is that the kid from the call?
121
00:09:19,169 --> 00:09:23,533
John Henry, JH. The other kid,
the caller was in the house with him.
122
00:09:23,558 --> 00:09:25,573
You know,
I have to say. it's...
123
00:09:25,573 --> 00:09:27,716
hard being in a murder scene and
124
00:09:27,716 --> 00:09:31,105
discover that 911 was dialed
around the time of death.
125
00:09:32,422 --> 00:09:35,347
So, what do you...
what do you need from me?
126
00:09:35,347 --> 00:09:37,148
Just a couple of questions.
127
00:09:37,284 --> 00:09:40,733
- You might want your union rep for this.
- No.
128
00:09:40,931 --> 00:09:42,742
Look, they're just gonna tell me
to keep my mouth shut
129
00:09:42,742 --> 00:09:44,713
and that will slow down
the investigation.
130
00:09:44,747 --> 00:09:46,700
So you understand your rights?
131
00:09:48,449 --> 00:09:49,519
Yeah.
132
00:09:50,660 --> 00:09:54,547
Was there anything on that tape that we
can't hear? Anything that struck you?
133
00:09:56,600 --> 00:09:57,795
OK, I...
134
00:09:57,795 --> 00:10:02,742
I thought it was just some kid messing
around, making up a story, I...
135
00:10:03,165 --> 00:10:05,919
Ted was bashed-in with a hammer.
136
00:10:10,744 --> 00:10:12,623
Where were his parents?
137
00:10:12,623 --> 00:10:14,751
A couple of drunks, out...
138
00:10:14,751 --> 00:10:18,495
getting wasted with the neighbour,
that's who the caller belonged to.
139
00:10:18,495 --> 00:10:20,452
Their story is they came
home and found him
140
00:10:20,452 --> 00:10:22,527
but it's looking
like they did it.
141
00:10:23,429 --> 00:10:24,757
No, he...
142
00:10:24,782 --> 00:10:27,723
He said there was somebody there,
a boogeyman.
143
00:10:27,775 --> 00:10:30,348
There's a history of
violence in this home.
144
00:10:30,348 --> 00:10:33,410
A pattern of them going out,
coming home and hurting their kid.
145
00:10:33,410 --> 00:10:35,735
Evidently the caller didn't know this.
146
00:10:35,859 --> 00:10:37,779
That was the Boogeyman.
147
00:10:37,864 --> 00:10:42,185
If I had thought that
they were in danger in any way...
148
00:10:42,277 --> 00:10:45,102
I would've sent somebody, I'd...
149
00:10:45,428 --> 00:10:50,250
There were other calls flooding in
that had higher priority. I...
150
00:10:50,250 --> 00:10:51,672
I thought...
151
00:10:52,670 --> 00:10:56,558
You know, I thought that they were
putting somebody else's life in danger,
152
00:10:56,558 --> 00:10:59,766
I needed to get to that next call.
153
00:11:00,714 --> 00:11:01,841
In the...
154
00:11:42,347 --> 00:11:43,989
You all right?
155
00:11:44,525 --> 00:11:45,968
Super.
156
00:11:48,227 --> 00:11:50,713
I'm gonna need to place you on leave.
157
00:11:53,909 --> 00:11:55,670
I need this job.
158
00:11:55,670 --> 00:11:57,132
No, you don't.
159
00:11:57,132 --> 00:11:59,411
Disability cover everything
you'll ever need.
160
00:11:59,411 --> 00:12:01,066
That's not what I mean.
161
00:12:01,066 --> 00:12:02,670
Standard operating procedure.
162
00:12:02,670 --> 00:12:04,997
When an incident like this happens,
I'm required to put you on leave...
163
00:12:04,997 --> 00:12:06,862
until the Review Board.
164
00:12:08,967 --> 00:12:10,664
It's just the way it is.
165
00:13:24,368 --> 00:13:25,783
Hey!
166
00:13:25,783 --> 00:13:27,077
Miss me?
167
00:13:27,077 --> 00:13:28,768
Double!
168
00:13:31,848 --> 00:13:33,171
Thanks.
169
00:13:37,375 --> 00:13:38,778
Hey!
170
00:13:39,076 --> 00:13:40,966
You feel like darts?
171
00:13:41,395 --> 00:13:44,539
- You're wasting your time.
- And why is that?
172
00:13:47,009 --> 00:13:50,478
So? I said darts, not sprints.
173
00:13:50,662 --> 00:13:53,013
I'm assuming you got that
on the line of duty?
174
00:13:53,695 --> 00:13:56,305
That being the case,
I can hardly hold it against you.
175
00:13:57,361 --> 00:14:00,125
Thanks.
Very gracious of you.
176
00:14:01,198 --> 00:14:05,584
You know, I was gonna come up last
night but I didn't approach because...
177
00:14:05,624 --> 00:14:08,179
Being on the street,
I've learnt to read people.
178
00:14:08,179 --> 00:14:10,721
My timing would've got me shot down.
179
00:14:11,483 --> 00:14:14,294
Shot down?
Is that supposed to be funny?
180
00:14:15,723 --> 00:14:18,859
Wrong choice of words.
Sorry.
181
00:14:20,974 --> 00:14:22,348
Yup.
182
00:14:24,901 --> 00:14:27,136
OK, let's try this again.
183
00:14:27,456 --> 00:14:29,851
Why don't you give me your cell-phone
number? I will call you up,
184
00:14:29,851 --> 00:14:32,249
and ask you out
on a proper date?
185
00:14:32,643 --> 00:14:34,312
I don't have one.
186
00:14:34,932 --> 00:14:37,530
There are four-year-olds
who have cell phones.
187
00:14:37,555 --> 00:14:39,406
Yeah, well, I have a
phone on my ear all day.
188
00:14:39,406 --> 00:14:42,297
The last thing I want is to
have one on my time off.
189
00:14:43,020 --> 00:14:45,211
Look, who's putting you up to this?
190
00:14:46,051 --> 00:14:47,326
No one.
191
00:14:47,783 --> 00:14:49,855
You didn't lose a bet
or something?
192
00:14:51,083 --> 00:14:55,103
All I was looking for was the chance
to buy an attractive woman a drink.
193
00:14:58,770 --> 00:15:00,266
Just one?
194
00:15:03,549 --> 00:15:05,738
OK. Yeah.
195
00:15:06,667 --> 00:15:08,110
Light?
196
00:15:13,489 --> 00:15:15,591
OK, easy, Stumbles.
197
00:15:15,591 --> 00:15:16,864
Let's get you to bed.
198
00:15:16,864 --> 00:15:19,329
- And you're not turning me?
- No!
199
00:15:25,402 --> 00:15:28,570
- I got it.
- Relax, I'm just trying to help.
200
00:15:34,401 --> 00:15:36,479
It's attractive, isnโt it?
201
00:15:38,712 --> 00:15:39,824
Stop!
202
00:15:40,979 --> 00:15:42,493
- Stop!
- OK!
203
00:15:56,539 --> 00:15:58,950
Good-night, detective.
204
00:16:19,724 --> 00:16:23,275
Hey, Chris! I just wanted to see
how you're doing this morning,
205
00:16:23,275 --> 00:16:26,305
and I needed to let you know
your review will be tomorrow,
206
00:16:26,305 --> 00:16:28,273
Tuesday, 24th at 10.
207
00:16:28,273 --> 00:16:30,916
Nothing like headlines
to expedite these things, right?
208
00:16:30,916 --> 00:16:33,559
Anyway, if there's anything you need
or if you have any questions,
209
00:16:33,559 --> 00:16:35,860
please, give me a call in my office.
210
00:16:35,885 --> 00:16:37,445
Take care of yourself.
211
00:18:04,124 --> 00:18:06,958
- I should have followed through.
- For one phone call? - Yeah, I mean...
212
00:18:07,043 --> 00:18:08,260
Hey!
213
00:18:08,418 --> 00:18:09,773
What are you doing here?
214
00:18:09,773 --> 00:18:11,831
Reporters have
swarmed my place!
215
00:18:11,831 --> 00:18:13,509
You brought it on yourself.
216
00:18:13,509 --> 00:18:15,618
We did what we could
to keep it quiet,
217
00:18:15,618 --> 00:18:17,531
but the parents or the
parents attorneys
218
00:18:17,531 --> 00:18:19,667
went out to divert some
attention from them.
219
00:18:19,684 --> 00:18:22,319
They made a sensational case
that much more sensational.
220
00:18:22,455 --> 00:18:25,025
Parents kill kid with a hammer,
whose cries for help go unheard
221
00:18:25,025 --> 00:18:26,918
by the person whose
sole purpose...
222
00:18:26,918 --> 00:18:28,684
is to hear those cries.
223
00:18:28,784 --> 00:18:29,998
I wanna help.
224
00:18:29,998 --> 00:18:32,261
Well, you gave us your statement.
That's all you can do.
225
00:18:32,261 --> 00:18:33,799
You know I can do more than that.
226
00:18:33,799 --> 00:18:36,165
I'm not some High School graduate
bound to a dispatch chair.
227
00:18:36,165 --> 00:18:37,551
Chris, we're good.
228
00:18:37,741 --> 00:18:40,237
The case is coming together
around the parents.
229
00:18:40,885 --> 00:18:42,352
The kid said that something...
230
00:18:42,352 --> 00:18:44,309
Just chalked it up to another story.
231
00:18:44,384 --> 00:18:46,663
'Cos kids make up stories.
232
00:18:46,789 --> 00:18:48,074
Right?
233
00:18:49,788 --> 00:18:53,390
Chris, look, I know things
are really rough right now.
234
00:18:53,722 --> 00:18:56,329
But trust me,
all this noise is gonna go away
235
00:18:56,329 --> 00:18:58,857
the minute they find another story
to pump to the new cycle.
236
00:18:58,857 --> 00:19:03,085
In the meantime, just find some place
to lay low for a couple of days.
237
00:19:03,110 --> 00:19:04,571
OK?
238
00:19:16,744 --> 00:19:18,417
Hey, Kurt.
239
00:19:19,066 --> 00:19:20,921
Hey, what are you doing here?
240
00:19:21,046 --> 00:19:23,721
You hear about what happened?
241
00:19:23,721 --> 00:19:24,961
Yeah.
242
00:19:24,986 --> 00:19:26,211
That's rough.
243
00:19:27,028 --> 00:19:30,180
- Are you doing OK?
- Yeah, I'm all right.
244
00:19:31,893 --> 00:19:34,467
Look, I know that
this may be asking a lot but...
245
00:19:34,534 --> 00:19:37,412
I was wondering if I could
crush at your place.
246
00:19:37,437 --> 00:19:40,666
It'd just be for a couple of nights.
The press is camped out at my apartment,
247
00:19:40,666 --> 00:19:42,323
and I just...
I really need to get away.
248
00:19:42,323 --> 00:19:44,749
I wish I could,
I just can't because my...
249
00:19:44,749 --> 00:19:47,178
son's in town with his two sons,
250
00:19:47,178 --> 00:19:49,984
and we're full house.
I'm sorry.
251
00:19:49,984 --> 00:19:51,517
No problem.
252
00:19:51,665 --> 00:19:55,449
If you want... do you need money
for a motel or something?
253
00:19:55,471 --> 00:19:58,742
No, no, I could never
take money from you.
254
00:19:58,782 --> 00:20:03,302
I owed your Dad a lot of money
just from the pool games I lost to him.
255
00:20:04,703 --> 00:20:06,695
No, no, I'm good, I'm good.
256
00:20:07,742 --> 00:20:10,279
Come by again, OK?
257
00:20:10,304 --> 00:20:11,852
Definitely.
258
00:20:21,748 --> 00:20:24,321
Please note that the
operator under review, 2304,
259
00:20:24,321 --> 00:20:27,280
Christine McCullers has
refused representation.
260
00:20:27,549 --> 00:20:30,650
We're here to determine what happened
on the night of Saturday, May 22nd...
261
00:20:30,650 --> 00:20:32,390
and what procedure broke down.
262
00:20:32,378 --> 00:20:36,100
And to determine if any responsibility
lies with operator 2304.
263
00:20:36,458 --> 00:20:38,853
So, Miss McCullers,
do you have an opening statement?
264
00:20:40,690 --> 00:20:41,690
No.
265
00:20:43,033 --> 00:20:44,393
Play the call.
266
00:20:46,818 --> 00:20:48,975
911. What's your emergency?
267
00:20:48,975 --> 00:20:51,587
- There's a Boogeyman in the house.
- Are you sure?
268
00:20:51,825 --> 00:20:54,227
He's big and scary, so I'm hiding.
269
00:20:54,500 --> 00:20:57,508
- Where are your parents?
- You think he'll find me?
270
00:20:58,409 --> 00:21:01,179
Listen, kid, everything's gonna be all right.
You just need to go back to bed...
271
00:21:01,179 --> 00:21:03,213
- He'll be gone in the morning.
- But... the monster?
272
00:21:03,213 --> 00:21:06,669
Listen, kid, this isn't a baby-sitting
service to coddle you after a nightmare.
273
00:21:06,669 --> 00:21:10,176
You need to hang up so this line
can remain open for emergencies.
274
00:21:10,219 --> 00:21:12,055
I tried to warn JH.
275
00:21:12,055 --> 00:21:14,092
- Who's JH?
- He's my friend.
276
00:21:14,092 --> 00:21:16,620
Our parents are friends,
so we're friends.
277
00:21:16,620 --> 00:21:19,115
- Is he OK?
- I think so but he wouldn't listen.
278
00:21:19,936 --> 00:21:21,873
Miss McCullers'
supervisor, Janet Burke
279
00:21:21,873 --> 00:21:24,986
has requested to speak on
operator's 2304's behalf.
280
00:21:26,387 --> 00:21:29,047
I've been in Chris' position before.
281
00:21:29,569 --> 00:21:33,530
For over 20 years,
I sat where Chris sits.
282
00:21:34,420 --> 00:21:39,095
It's not easy to be judged
for a split second decision,
283
00:21:39,176 --> 00:21:44,221
that can be carefully analyzed
later over hours, days, weeks...
284
00:21:44,547 --> 00:21:48,438
This was a bad decision
that had a horrible outcome.
285
00:21:48,515 --> 00:21:51,102
But that should not ruin her career.
286
00:21:51,506 --> 00:21:55,694
She's a good operator
and she deserves to be on the job.
287
00:21:56,281 --> 00:22:00,233
The MDC is better with her around.
288
00:22:02,580 --> 00:22:04,759
Is there anything else
that needs to be presented?
289
00:22:05,073 --> 00:22:07,865
All right, we will take a break
while we discuss our ruling.
290
00:22:07,887 --> 00:22:10,901
Let's reconvene at two o'clock.
291
00:22:15,148 --> 00:22:18,799
Excuse me, do you have an extra
copy of the call transcript?
292
00:22:33,943 --> 00:22:35,190
Hey.
293
00:22:35,945 --> 00:22:37,354
What are you doing here?
294
00:22:37,354 --> 00:22:39,957
You are like a Nat
we just can't swallow.
295
00:22:40,773 --> 00:22:42,496
I was re-reading the call transcripts...
296
00:22:42,496 --> 00:22:45,281
- Chris...
- We don't need help with this investigation.
297
00:22:45,872 --> 00:22:47,611
I'm getting some coffee.
298
00:22:48,768 --> 00:22:51,420
- Do you still make the parents for it?
- Yeah.
299
00:22:51,445 --> 00:22:55,619
- What are they saying?
- They're pleading not guilty, big surprise.
300
00:22:55,978 --> 00:22:59,489
- Capital case to be expected.
- Assume they're not guilty.
301
00:22:59,489 --> 00:23:02,681
No forced entry.
A history of violence in the home...
302
00:23:02,681 --> 00:23:05,961
We can place them at the scene
near the time of the death...
303
00:23:05,961 --> 00:23:07,220
What more
do we need?
304
00:23:07,220 --> 00:23:10,365
Don't you find it odd that the kid
didn't identify the Blalocks?
305
00:23:10,365 --> 00:23:14,211
- Chris, it doesn't mean anything.
- It could mean something.
306
00:23:17,727 --> 00:23:19,099
Why are you doing this?
307
00:23:19,099 --> 00:23:20,510
I want justice.
308
00:23:20,510 --> 00:23:24,453
Maybe this is about something else.
Maybe this is about your Dad.
309
00:23:25,911 --> 00:23:29,443
- It's about justice.
- But Chris...
310
00:23:30,811 --> 00:23:32,843
Suppose I find something...
311
00:23:32,896 --> 00:23:36,254
that lends just a little bit of
credibility to another theory...
312
00:23:36,279 --> 00:23:37,780
a Boogeyman theory...
313
00:23:37,780 --> 00:23:40,151
And the defense uses it
to cloud the Jury's mind,
314
00:23:40,151 --> 00:23:42,092
into thinking that
the parents are not guilty,
315
00:23:42,092 --> 00:23:44,670
when in fact they really
killed their kid.
316
00:23:44,983 --> 00:23:47,768
How would you help serve justice?
317
00:23:48,811 --> 00:23:51,567
And you really honor
your father properly?
318
00:23:54,742 --> 00:23:57,967
I'm telling you,
there's something here.
319
00:23:59,567 --> 00:24:02,603
OK, I'll keep it in mind.
320
00:24:02,790 --> 00:24:03,981
Thanks.
321
00:24:14,928 --> 00:24:16,728
Guess who I am?
Oh...
322
00:24:17,104 --> 00:24:19,628
I shouldn't laugh,
I shouldn't!
323
00:24:38,904 --> 00:24:41,403
We understand the pressure
this job entails,
324
00:24:41,403 --> 00:24:43,832
and we in no way condemn
Miss McCullers.
325
00:24:43,965 --> 00:24:47,631
It is regretful her decision led
to a child's death, but it did.
326
00:24:47,722 --> 00:24:49,983
So it is our recommendation
that Christine McCullers
327
00:24:49,983 --> 00:24:53,091
be suspended for a period of
two months... without pay.
328
00:24:53,167 --> 00:24:55,298
And during which time she
will be required to attend
329
00:24:55,298 --> 00:24:57,772
a six-week sensitivity course.
330
00:24:58,051 --> 00:24:59,543
We're dismissed.
331
00:25:04,362 --> 00:25:06,060
Hey, Chris...
332
00:25:06,398 --> 00:25:08,289
The ruling could've been better.
333
00:25:08,289 --> 00:25:10,991
It could've been worse,
way worse!
334
00:25:11,114 --> 00:25:13,842
If you hadn't said what you said, I...
335
00:25:14,879 --> 00:25:16,158
Thank you.
336
00:25:16,198 --> 00:25:19,263
For all the talk outside these walls,
I just wanted to make sure you get a fair deal.
337
00:25:19,263 --> 00:25:23,042
Look, nobody gets it unless
the sit in the chair.
338
00:25:23,191 --> 00:25:25,258
Look, I know what you're going through.
339
00:25:26,416 --> 00:25:30,628
Back in '92 I didn't dispatch a unit fast
enough when a kid was beaten to death.
340
00:25:30,800 --> 00:25:32,886
I had no idea.
I'm so sorry...
341
00:25:32,886 --> 00:25:34,450
But I learnt from it.
342
00:25:34,734 --> 00:25:37,633
And it made a stronger, better operator.
343
00:25:37,685 --> 00:25:42,021
Look, I meant what I said in there.
You've got a cop's instinct and we need that.
344
00:25:42,638 --> 00:25:43,638
Thanks.
345
00:25:45,349 --> 00:25:47,092
What are you gonna do?
346
00:25:49,875 --> 00:25:51,802
I'm gonna make this right.
347
00:26:26,395 --> 00:26:27,754
Hey!
348
00:26:28,342 --> 00:26:30,335
Finally ready to play a game?
349
00:26:30,834 --> 00:26:33,589
Look, have you heard
anything about the case?
350
00:26:34,030 --> 00:26:35,094
Case?
351
00:26:35,094 --> 00:26:37,862
My case. The one with
the kid and everything?
352
00:26:37,862 --> 00:26:39,934
Sorry.
I haven't heard anything.
353
00:26:40,441 --> 00:26:43,223
Look, I don't think it was the parents.
354
00:26:43,704 --> 00:26:46,984
- And why do you think that?
- Because the kid didn't identify them.
355
00:26:46,984 --> 00:26:48,113
So?
356
00:26:48,539 --> 00:26:49,925
You don't think that's weird?
357
00:26:49,925 --> 00:26:51,493
Who's on the case?
358
00:26:51,493 --> 00:26:53,836
They're with Arnold and Cortez.
359
00:26:54,039 --> 00:26:56,219
You need to leave it to them.
360
00:26:56,421 --> 00:26:59,748
Look, I can do a lot more than just
sit on my ass and answer phone calls.
361
00:27:00,675 --> 00:27:02,925
- I'm here for help.
- Help?
362
00:27:03,000 --> 00:27:05,672
Help you investigate a
detective's active case?
363
00:27:05,716 --> 00:27:09,944
Sorry, but no thank you. That is a real
quick way for me never to get a shield.
364
00:27:12,657 --> 00:27:14,276
Thanks for nothing.
365
00:27:14,465 --> 00:27:16,811
Is this gonna hurt my
chances for a date?
366
00:27:19,631 --> 00:27:21,206
You know what gets me?
367
00:27:21,206 --> 00:27:23,560
If I'm wrong about the parents,
then what's the harm?
368
00:27:23,560 --> 00:27:26,930
The killers are caught,
it's just a few man-hours that are wasted.
369
00:27:26,994 --> 00:27:30,619
But if I'm right,
there is a killer of a kid still out there.
370
00:27:30,619 --> 00:27:32,993
And the way this went down,
how it was pulled off...
371
00:27:33,195 --> 00:27:35,391
I don't think it's gonna
be the last time.
372
00:27:43,361 --> 00:27:47,237
Goaaaal!
373
00:27:47,262 --> 00:27:48,634
Yes!
374
00:27:56,804 --> 00:27:59,754
US needs this to win their
first ever World Cup.
375
00:27:59,970 --> 00:28:03,662
All left up to the luck of the youngest
player to ever fill the US jersey.
376
00:28:07,400 --> 00:28:08,962
Shit!
377
00:28:58,601 --> 00:28:59,941
Who is it?
378
00:29:00,066 --> 00:29:01,190
Police!
379
00:29:07,986 --> 00:29:09,448
Hey there!
380
00:29:09,448 --> 00:29:11,488
- Are you Stevie?
- Yeah.
381
00:29:11,937 --> 00:29:13,577
Is your Mom home?
382
00:29:14,910 --> 00:29:18,286
You - you tried to help your
friend the other night.
383
00:29:18,286 --> 00:29:20,471
Yeah, but he still got hurt.
384
00:29:21,773 --> 00:29:24,361
You thought you saw the Boogeyman?
385
00:29:24,625 --> 00:29:28,618
Yeah, he was like a shadow
but no one believes me.
386
00:29:30,134 --> 00:29:33,048
And you're sure
it wasn't Mr or Mrs Blalock?
387
00:29:33,088 --> 00:29:35,995
They aren't the Boogeyman.
That's crazy.
388
00:29:36,157 --> 00:29:38,681
Yeah, it is crazy.
389
00:29:40,154 --> 00:29:42,637
Thank you, Stevie.
You've been a lot of help.
390
00:29:45,460 --> 00:29:47,658
You keep this door locked, OK?
391
00:32:19,773 --> 00:32:21,184
Take that one.
392
00:32:21,541 --> 00:32:23,309
You got five minutes.
393
00:32:28,364 --> 00:32:29,912
Who the hell are you?
394
00:32:29,912 --> 00:32:32,376
I'm Officer Christine McCullers.
395
00:32:32,376 --> 00:32:34,750
- I'm the dispatcher...
- What are you doing here?
396
00:32:35,549 --> 00:32:37,521
I wanted to speak with you.
397
00:32:37,882 --> 00:32:40,765
You want forgiveness
for my kid getting killed?
398
00:32:40,920 --> 00:32:42,591
Screw you!
399
00:32:43,678 --> 00:32:45,663
I could never ask you to forgive me.
400
00:32:45,663 --> 00:32:49,531
You let some guy kill my son
and you don't wanna say sorry?
401
00:32:49,665 --> 00:32:52,685
- To hell with you!
- Look, I don't think you did it!
402
00:32:53,169 --> 00:32:54,755
Or your husband.
403
00:32:55,582 --> 00:32:58,582
I might be the only one.
I wanna help.
404
00:33:06,460 --> 00:33:09,753
Our lawyer keeps pressuring us
to take that plea.
405
00:33:10,882 --> 00:33:13,933
There ain't no way I'm gonna stand
before that Judge and God Almighty
406
00:33:13,933 --> 00:33:15,718
to say that I killed my boy.
407
00:33:16,981 --> 00:33:19,994
Have there been any strange
people near the house lately?
408
00:33:21,983 --> 00:33:23,116
No.
409
00:33:26,547 --> 00:33:29,609
D'you remember anything odd
about the day he was killed?
410
00:33:33,066 --> 00:33:35,864
I don't - I don't remember much.
411
00:33:38,437 --> 00:33:41,989
I don't even know if
I told JH "Good-night".
412
00:33:45,653 --> 00:33:48,639
I just remember blood...
413
00:33:49,090 --> 00:33:51,482
There was a lot of blood.
414
00:33:53,608 --> 00:33:56,765
He was always so scared.
415
00:34:02,520 --> 00:34:05,075
I hope he had his blue with him.
416
00:34:05,476 --> 00:34:07,419
It made him feel safe.
417
00:34:08,333 --> 00:34:09,923
What was his "Blue"?
418
00:34:10,048 --> 00:34:13,171
When he was a baby,
he had a blue blanket.
419
00:34:13,640 --> 00:34:15,782
Always had it with him.
420
00:34:17,083 --> 00:34:19,098
We struggled...
421
00:34:19,231 --> 00:34:21,785
And he struggled to let it go.
We struggled...
422
00:34:21,785 --> 00:34:24,007
that he wouldn't
carry it anymore.
423
00:34:24,382 --> 00:34:27,621
He got to school, the kids,
they made fun of him so bad.
424
00:34:28,097 --> 00:34:29,976
Did he carry it in High School?
425
00:34:29,976 --> 00:34:31,483
Hell, no.
426
00:34:32,186 --> 00:34:34,475
Before Middle School,
his Dad...
427
00:34:34,475 --> 00:34:36,808
He gave him one of his work bandanas.
428
00:34:36,893 --> 00:34:38,628
It was dark blue.
429
00:34:39,069 --> 00:34:42,640
He took it...
Accepted it as a replacement.
430
00:34:43,543 --> 00:34:44,890
That way, if he was...
431
00:34:45,341 --> 00:34:48,743
scared or nervous
or just needed good luck...
432
00:34:49,522 --> 00:34:51,493
He could have it with him.
433
00:34:52,615 --> 00:34:54,537
I hope he had his blue.
434
00:34:55,584 --> 00:34:57,803
It made him feel safe.
435
00:34:59,379 --> 00:35:03,020
I wish I could've made him feel safe.
436
00:35:08,354 --> 00:35:10,818
I wish I could've made him feel safer.
437
00:35:31,915 --> 00:35:36,149
When I said come visit again,
I didn't expect it to be this soon.
438
00:35:37,594 --> 00:35:40,868
- I need your advice.
- Sure. What is it?
439
00:35:41,221 --> 00:35:43,118
It's about the Blalock case.
440
00:35:43,118 --> 00:35:46,948
- I went to see the Mom.
- Chris, why would you do that?
441
00:35:46,948 --> 00:35:51,238
- They didn't do this.
- You can't get yourself mixed up in that.
442
00:35:51,436 --> 00:35:54,139
Dad always said
you were a great investigator.
443
00:35:54,218 --> 00:35:57,424
So you want me to be
an armchair detective?
444
00:35:57,482 --> 00:35:59,997
I only know what I read in the papers.
445
00:36:00,130 --> 00:36:01,762
How would you
approach this?
446
00:36:01,762 --> 00:36:05,825
Well, I wouldn't start by going door
to door, that'd be a waste of time.
447
00:36:06,248 --> 00:36:08,976
I'd go to the school,
I'd talk to his friends,
448
00:36:08,976 --> 00:36:11,346
find out what this
kid was about.
449
00:36:11,563 --> 00:36:13,218
OK, that's great.
450
00:36:16,025 --> 00:36:18,647
The Mom mentioned something
about a blue bandana...
451
00:36:18,647 --> 00:36:21,853
She said he always carried it with him,
specially when he was scared.
452
00:36:21,853 --> 00:36:25,747
Would you be able to check the inventory
to see if they bagged it at the scene?
453
00:36:25,747 --> 00:36:29,446
- Chris, you wanna make me lose my pension?
- No, of course not.
454
00:36:30,155 --> 00:36:32,857
I need to know
if she's telling the truth.
455
00:36:32,882 --> 00:36:34,264
I can't.
456
00:36:35,269 --> 00:36:37,096
I wanna fix this.
457
00:36:40,410 --> 00:36:42,246
Give me a minute.
458
00:37:02,893 --> 00:37:03,939
No.
459
00:37:04,058 --> 00:37:07,144
There's nothing like that
on the inventory sheet.
460
00:37:07,520 --> 00:37:08,520
OK.
461
00:37:10,392 --> 00:37:11,550
Thanks, Kurt.
462
00:37:11,596 --> 00:37:14,783
Now, get out of here
before you get us both in trouble.
463
00:37:32,346 --> 00:37:36,252
- Principal Lorton - Officer Chris McCullers.
- I'm Monty. - Hi.
464
00:37:36,277 --> 00:37:39,274
Sorry about the wait.
After school can always be a bit chaotic.
465
00:37:39,299 --> 00:37:42,712
I hope you don't mind but I asked
JH's Home Room teacher to join us.
466
00:37:42,712 --> 00:37:45,118
No, no, of course not.
Thank you for coming.
467
00:37:45,153 --> 00:37:47,425
- So, you're here about JH?
- Yeah.
468
00:37:47,485 --> 00:37:49,443
Tragic, just tragic.
469
00:37:49,443 --> 00:37:52,119
I knew his home life wasn't the best.
470
00:37:52,144 --> 00:37:54,514
But I never it'd get up like this.
471
00:37:54,514 --> 00:37:57,098
Oh, that's why we're here.
We're still investigating his death.
472
00:37:57,098 --> 00:37:58,630
But his parents,
we thought...
473
00:37:58,630 --> 00:38:00,334
With all the publicity
surrounding the case,
474
00:38:00,334 --> 00:38:03,829
we just wanna make sure his parents are
unable to amount any sort of defense.
475
00:38:03,854 --> 00:38:07,044
We wanna get out there in front of any
possible theories and discredit them.
476
00:38:07,069 --> 00:38:08,147
OK.
477
00:38:08,879 --> 00:38:11,672
Would it be possible for me
to speak to some of his friends?
478
00:38:11,811 --> 00:38:13,501
He was a quiet kid.
479
00:38:13,805 --> 00:38:15,228
Kept to himself.
480
00:38:15,228 --> 00:38:16,678
Was JH bullied?
481
00:38:16,678 --> 00:38:18,025
No, absolutely not.
482
00:38:18,025 --> 00:38:20,647
We have zero-tolerance policy
when it comes to that.
483
00:38:20,647 --> 00:38:23,285
Well, every school does
but that doesn't mean it doesn't happen.
484
00:38:23,324 --> 00:38:24,933
Was he being picked on?
485
00:38:25,368 --> 00:38:29,138
Right, the kids I see who get picked on
are the ones who
486
00:38:29,138 --> 00:38:32,192
put themselves out there in class...
They answer questions...
487
00:38:32,192 --> 00:38:34,468
They volunteer, do extra kind of work,
things like that.
488
00:38:34,468 --> 00:38:37,166
JH... He just wasn't that kid.
489
00:38:38,539 --> 00:38:40,593
Did he have a locker
that I could take a look at?
490
00:38:40,619 --> 00:38:42,132
It was cleared out.
491
00:38:42,157 --> 00:38:45,036
But I did keep the items
in a box for his...
492
00:38:46,644 --> 00:38:48,858
It's in my classroom.
I can take you.
493
00:38:48,912 --> 00:38:51,451
That'll be great. Thank you.
Thank you for your time.
494
00:38:51,476 --> 00:38:52,674
Thank you.
495
00:38:57,639 --> 00:39:01,029
He may not have been well-known
but he was one of us.
496
00:39:03,579 --> 00:39:07,054
I didn't want to speak out of turn
in front of Principal Lorton.
497
00:39:07,493 --> 00:39:10,621
But we did have some problems with
the janitor a few months ago.
498
00:39:11,018 --> 00:39:13,171
He got fired for being drunk and high.
499
00:39:13,382 --> 00:39:14,523
OK.
500
00:39:14,523 --> 00:39:17,606
Well, for months we had a rash
of locker thefts and we...
501
00:39:17,657 --> 00:39:20,613
Never proved it was him
but we all suspected.
502
00:39:20,645 --> 00:39:23,682
It could be nothing
but you said anything might help.
503
00:39:23,965 --> 00:39:26,251
What could he have taken from JH?
504
00:39:26,251 --> 00:39:27,945
That's why I remembered.
505
00:39:27,970 --> 00:39:29,970
On the day it all went down
and he got fired,
506
00:39:30,032 --> 00:39:32,483
JH was the one to
actually turn him in...
507
00:39:32,483 --> 00:39:36,685
for acting strange, and that's how we
found out about the booze and the drugs.
508
00:41:23,727 --> 00:41:25,407
- Kyle Hall?
- Yeah?
509
00:41:25,407 --> 00:41:27,259
I've a couple of questions for you.
510
00:41:27,259 --> 00:41:28,993
Now's not a good time.
511
00:41:30,433 --> 00:41:33,451
If you don't open the door,
I'm gonna let your parole officer know
512
00:41:33,451 --> 00:41:36,493
that you were uncooperative
in an on-going investigation.
513
00:41:43,899 --> 00:41:45,485
I don't know why you're here.
514
00:41:45,485 --> 00:41:48,018
I wanna talk to you about
your job over at that school.
515
00:41:48,043 --> 00:41:49,686
I don't work there no more.
516
00:41:49,711 --> 00:41:53,099
Yeah, because you were getting drunk
and high and stealing from the kids.
517
00:41:53,099 --> 00:41:54,899
I was in a bad place.
518
00:41:54,899 --> 00:41:56,335
But I'm clean.
519
00:41:56,335 --> 00:41:59,206
OK, I'm clean. Back then,
I needed money for my affliction.
520
00:41:59,206 --> 00:42:01,469
Don't think that
I don't feel bad for what I've done.
521
00:42:01,531 --> 00:42:04,493
I know it was wrong...
stealing from them...
522
00:42:04,493 --> 00:42:06,585
- Is that all you did?
- Yeah.
523
00:42:06,610 --> 00:42:07,926
Of course!
524
00:42:08,360 --> 00:42:11,029
Did you kill that kid Saturday night?
525
00:42:11,871 --> 00:42:13,008
What?
526
00:42:14,867 --> 00:42:19,058
I may be an addict,
I may be a thief, but I'm no killer.
527
00:42:19,253 --> 00:42:22,031
- Where were you Saturday night?
- I was...
528
00:42:22,347 --> 00:42:23,840
I was right here.
529
00:42:24,142 --> 00:42:26,694
- That's not a very good alibi.
- It's the truth!
530
00:42:26,694 --> 00:42:29,454
Well, that kid who reported you
and got you fired from your job,
531
00:42:29,454 --> 00:42:31,794
he was killed Saturday night
not too far from here.
532
00:42:31,794 --> 00:42:36,029
I didn't do it, OK? That kid freeing
me up, he probably saved my life.
533
00:42:36,029 --> 00:42:37,241
How self aware.
534
00:42:37,241 --> 00:42:39,552
Oh, you can't put this on me,
not something I didn't do.
535
00:42:39,552 --> 00:42:42,886
- How'd you smash his head?
- Don't do this to me, I'm not going back in...
536
00:42:42,886 --> 00:42:44,640
How did you do it?
- I'm not going back in.
537
00:42:44,640 --> 00:42:46,902
How did you do it? I'm
not going back in there!
538
00:42:48,209 --> 00:42:49,595
Did you kill him?
539
00:42:49,595 --> 00:42:54,465
I didn't do it! I didn't kill him!
I didn't do it.
540
00:42:58,220 --> 00:43:00,051
Where's the stuff?
541
00:43:00,146 --> 00:43:01,555
What stuff?
542
00:43:01,555 --> 00:43:03,717
Where is the stuff that
you stole from the locker?
543
00:43:03,717 --> 00:43:05,263
I don't know what
you're talking about.
544
00:43:05,263 --> 00:43:08,522
Yes, you do!
Where is the stuff you stole?
545
00:43:08,563 --> 00:43:09,856
All right.
546
00:43:10,956 --> 00:43:12,396
OK, OK.
547
00:43:12,396 --> 00:43:14,166
Hands up!
548
00:43:23,237 --> 00:43:24,596
Easy!
549
00:43:29,667 --> 00:43:31,592
Put it on the table.
550
00:43:34,542 --> 00:43:36,015
Open it.
551
00:43:44,560 --> 00:43:46,287
Step back.
552
00:43:46,341 --> 00:43:48,027
And put your hands up!
553
00:43:56,002 --> 00:43:57,866
Where's the bandana?
554
00:43:58,183 --> 00:43:59,801
Bandana?
What bandana?
555
00:43:59,801 --> 00:44:01,041
Where's the bandana?
556
00:44:01,041 --> 00:44:04,107
I don't know. I swear
That's it. That's all I have.
557
00:44:04,107 --> 00:44:07,463
I didn't do anything to that kid!
I swear!
558
00:46:07,326 --> 00:46:09,418
Hey, come on in.
559
00:46:11,218 --> 00:46:12,309
What's that?
560
00:46:12,334 --> 00:46:13,946
It's a gift.
561
00:46:13,993 --> 00:46:15,609
Should I open it now?
562
00:46:16,384 --> 00:46:17,782
What happened?
563
00:46:17,782 --> 00:46:19,344
Someone broke in.
564
00:46:19,344 --> 00:46:20,098
What?
565
00:46:20,123 --> 00:46:22,393
Yeah, I think it might
have been JH's killer.
566
00:46:22,418 --> 00:46:23,552
Why do you think that?
567
00:46:23,552 --> 00:46:26,692
Because I went by JH's house and school.
I think he followed me here.
568
00:46:26,717 --> 00:46:28,597
Well, that was stupid.
What were you thinking?
569
00:46:28,597 --> 00:46:30,431
I lifted some prints.
570
00:46:36,991 --> 00:46:38,024
OK.
571
00:46:38,291 --> 00:46:39,384
Wait, are you leaving?
572
00:46:39,384 --> 00:46:41,722
If this guy's coming after you,
we need to know who it is right now.
573
00:46:41,722 --> 00:46:44,486
You stay inside, lock the door,
call me if you need anything.
574
00:46:44,486 --> 00:46:46,129
I don't have your number.
575
00:46:46,274 --> 00:46:47,734
Yeah, you do.
576
00:47:23,007 --> 00:47:26,061
- Hey!
- I was wondering if you opened it.
577
00:47:26,101 --> 00:47:27,789
What? You're checking up on me?
578
00:47:27,789 --> 00:47:30,629
No, I was checking to see
if I wasted my money.
579
00:47:30,789 --> 00:47:32,765
But I'm also calling with some news.
580
00:47:32,765 --> 00:47:35,018
You got a hit on one of those prints.
581
00:47:36,987 --> 00:47:38,059
Chris?
582
00:47:38,277 --> 00:47:39,541
You're still there?
583
00:47:39,541 --> 00:47:41,476
- Yeah.
- Did you hear me?
584
00:47:41,476 --> 00:47:44,147
- We have a name on one of your prints.
- Let me guess...
585
00:47:44,147 --> 00:47:46,611
- Anthony Glass.
- Yeah.
586
00:47:46,636 --> 00:47:49,195
- But how did you know?
- I'll call you later.
587
00:47:49,732 --> 00:47:51,776
ALTHOUGH THE CITY HAS RULED AGAINST...
588
00:47:51,975 --> 00:47:54,406
What do you mean
they're not even gonna consider it?
589
00:47:54,431 --> 00:47:56,114
They've already ruled!
590
00:47:56,114 --> 00:47:59,869
They were disappointed that neither
of us disclosed that you were on drugs.
591
00:47:59,894 --> 00:48:01,799
It's a prescription!
592
00:48:02,032 --> 00:48:03,563
God!
God damn it!
593
00:48:03,563 --> 00:48:06,539
- This is ridiculous!
- Whatever the case...
594
00:48:06,539 --> 00:48:08,953
I'm not gonna be able
to have you back now.
595
00:48:08,953 --> 00:48:11,351
The guy broke into my apartment!
596
00:48:11,376 --> 00:48:15,215
Unnamed sources is code
for illegally obtained.
597
00:48:15,945 --> 00:48:17,095
I'm sorry.
598
00:48:18,331 --> 00:48:19,631
So am I.
599
00:49:09,062 --> 00:49:10,808
Let me guess.
600
00:49:11,811 --> 00:49:13,124
Damn it!
601
00:50:10,215 --> 00:50:11,628
Dustin?
602
00:50:11,717 --> 00:50:13,363
Hey!
I'm in here!
603
00:50:14,657 --> 00:50:16,660
- Hey.
- I thought you were gonna be late.
604
00:50:16,660 --> 00:50:18,663
I was but I wanted to
spend some time with you.
605
00:50:18,663 --> 00:50:20,235
My work will still
be there tomorrow.
606
00:50:20,235 --> 00:50:22,685
- Could we go catch a movie? - Yes.
- Sweet! - But...
607
00:50:22,685 --> 00:50:25,663
Go clear your dirty clothes first.
I need to do a load by tomorrow.
608
00:50:32,607 --> 00:50:34,018
Dustin...
609
00:50:34,245 --> 00:50:35,882
How many times
do I have to tell you?
610
00:50:35,882 --> 00:50:39,240
When you're at home alone,
you have to keep the doors locked.
611
00:50:45,919 --> 00:50:47,644
- There was a little fault...
- When did it start...?
612
00:50:47,644 --> 00:50:51,544
No, no, I wanna hear the boat story.
613
00:50:51,579 --> 00:50:52,593
Come on!
614
00:50:52,593 --> 00:50:56,264
So, my Dad,
he got this 21-foot...
615
00:50:56,735 --> 00:50:59,714
Speed-boat and it was named...
616
00:50:59,851 --> 00:51:03,089
"The Keel of Fortune", cos he bought it
from someone who had won it
617
00:51:03,089 --> 00:51:04,503
on "The Wheel of Fortune".
618
00:51:04,503 --> 00:51:08,051
- That's bad. That's not good.
- I didn't name it, so...
619
00:51:08,413 --> 00:51:12,472
Anyways, we'd go down
to the marina and...
620
00:51:12,553 --> 00:51:16,589
My Dad makes me the first mate.
I'm like seven years old, maybe eight.
621
00:51:16,589 --> 00:51:19,141
And we get to the dock...
622
00:51:19,141 --> 00:51:21,685
At the gas station,
the boat gas station...
623
00:51:21,685 --> 00:51:23,539
And I jump off...
624
00:51:24,384 --> 00:51:28,499
On to the dock and I'm gonna tie up
the boat with this rope...
625
00:51:28,499 --> 00:51:32,426
But the boat kind of went back out.
It didn't stop and I...
626
00:51:32,426 --> 00:51:36,146
was holding to the rope and it just
pulled me right back into the water.
627
00:51:36,171 --> 00:51:38,239
But I still didn't let go off the rope.
628
00:51:38,985 --> 00:51:41,164
I'm seven and
having seen "Jaws",
629
00:51:41,164 --> 00:51:44,042
I was convinced that the
ocean was just full of sharks.
630
00:51:44,042 --> 00:51:46,784
Waiting to eat any children
that fell in the water.
631
00:51:47,252 --> 00:51:48,665
Oh, man.
632
00:51:48,690 --> 00:51:49,700
Yeah...
633
00:51:49,882 --> 00:51:52,767
That was -
that was the end of my sailing days.
634
00:51:52,820 --> 00:51:53,522
Mhm.
635
00:51:53,522 --> 00:51:55,311
No more sailing career for me.
636
00:51:55,311 --> 00:51:57,866
- It's probably for the best.
- Yeah.
637
00:52:00,025 --> 00:52:02,190
So when did you know
you wanted to be a cop?
638
00:52:02,314 --> 00:52:03,776
I don't know, I...
639
00:52:05,179 --> 00:52:06,853
It was just always...
640
00:52:07,520 --> 00:52:09,000
Like a part of me.
641
00:52:09,025 --> 00:52:11,332
Helping people,
you know, I got that...
642
00:52:12,208 --> 00:52:13,925
I got that from my Dad.
643
00:52:17,852 --> 00:52:20,221
And after I got shot, I just...
644
00:52:23,415 --> 00:52:25,437
I felt like such a failure.
645
00:52:26,776 --> 00:52:29,544
Because the one purpose I had in life...
646
00:52:29,664 --> 00:52:31,413
It was just taken from me.
647
00:52:32,732 --> 00:52:34,295
And everyday...
648
00:52:34,295 --> 00:52:36,524
at work, I just ...
I hated it.
649
00:52:36,524 --> 00:52:39,429
I hated every single day
because every call,
650
00:52:39,454 --> 00:52:41,331
was just a reminder...
651
00:52:42,861 --> 00:52:45,204
that I could no longer help people.
652
00:52:48,082 --> 00:52:49,160
And the...
653
00:52:49,459 --> 00:52:52,719
And the funny thing is,
the irony here... is that...
654
00:52:53,017 --> 00:52:54,965
I was helping people.
655
00:52:55,689 --> 00:52:59,145
I was the first person helping people.
656
00:53:01,881 --> 00:53:03,422
And now that's...
657
00:53:03,513 --> 00:53:05,590
And that's been taken from me too.
658
00:53:05,876 --> 00:53:07,910
You can always try to get reinstated.
659
00:53:07,910 --> 00:53:08,948
No.
660
00:53:09,204 --> 00:53:10,469
I can't.
661
00:53:10,906 --> 00:53:12,502
Can't or won't?
662
00:53:14,210 --> 00:53:16,771
Look, in order for you to move on...
663
00:53:17,402 --> 00:53:21,411
To truly move on,
you gotta put the past to sleep.
664
00:53:21,632 --> 00:53:23,409
You gotta let it go.
665
00:53:26,835 --> 00:53:28,292
Tell me what happened.
666
00:53:34,215 --> 00:53:36,376
I went on a patrol with my Dad.
667
00:53:36,876 --> 00:53:38,756
The department had...
668
00:53:38,978 --> 00:53:40,630
This tradition of...
669
00:53:40,668 --> 00:53:42,504
kids riding with their parents,
670
00:53:42,529 --> 00:53:44,523
on a patrol, erm...
671
00:53:48,838 --> 00:53:49,960
We...
672
00:53:50,778 --> 00:53:52,447
We saw a robbery...
673
00:53:54,051 --> 00:53:55,405
And I...
674
00:53:59,910 --> 00:54:02,736
I chased the perp down the alley.
675
00:54:06,594 --> 00:54:07,695
Freeze!
676
00:54:15,020 --> 00:54:17,688
- Is this what's this is about?
- I just...
677
00:54:17,769 --> 00:54:21,057
Look, I was hungry, OK?
My mum hasn't been home in days.
678
00:54:21,255 --> 00:54:23,389
... you down to the station. You just...
679
00:54:25,347 --> 00:54:28,114
You don't have to do this.
Everything will be OK.
680
00:54:28,114 --> 00:54:29,240
You don't understand.
681
00:54:29,240 --> 00:54:30,962
Put the gun down.
682
00:54:30,962 --> 00:54:32,760
I'm coming in, Chris!
683
00:54:33,307 --> 00:54:35,054
Back off or I'll shoot!
684
00:54:35,683 --> 00:54:37,191
It's all right, kid...
685
00:54:37,402 --> 00:54:38,826
It's all right.
686
00:54:39,371 --> 00:54:43,078
- It ain't all right!
- Just put the gun down.
687
00:54:43,893 --> 00:54:44,945
No.
688
00:54:44,945 --> 00:54:48,250
Look...
I'll put my gun away first, OK?
689
00:54:48,308 --> 00:54:51,717
Let's figure out how we can
all go home happy here.
690
00:54:53,839 --> 00:54:56,340
You're in total control
of the situation, kid.
691
00:54:58,284 --> 00:55:00,125
You can have your life.
692
00:55:00,572 --> 00:55:03,261
Petty theft don't mean a thing.
693
00:55:03,261 --> 00:55:04,614
Chris, don't!
694
00:55:14,181 --> 00:55:15,864
My Dad died...
695
00:55:20,867 --> 00:55:23,680
because of a bag of chips.
696
00:55:25,878 --> 00:55:27,312
Everything...
697
00:55:29,407 --> 00:55:31,923
would have been all right
if I would have just...
698
00:55:32,105 --> 00:55:33,418
listened to him.
699
00:55:34,831 --> 00:55:36,892
Hey, hey...
700
00:55:38,928 --> 00:55:40,727
The kid did this.
701
00:55:41,025 --> 00:55:44,862
Whatever his reasons were,
he caused all of it, he stole the chips.
702
00:55:44,862 --> 00:55:47,151
He ran,
he swiped your gun...
703
00:55:47,151 --> 00:55:48,653
He shot you...
704
00:55:49,249 --> 00:55:52,379
Because I reached
for my weapon.
705
00:55:52,379 --> 00:55:54,704
No, because you assessed
the situation.
706
00:55:54,704 --> 00:55:57,036
You were doing what
you thought needed to be done.
707
00:55:57,077 --> 00:55:59,870
Well, that assessment killed my Dad.
708
00:56:01,327 --> 00:56:03,334
You can continue to beat
yourself up about it
709
00:56:03,334 --> 00:56:05,778
because you think you deserve
the self-flagellation...
710
00:56:05,982 --> 00:56:07,369
But you don't.
711
00:56:09,137 --> 00:56:10,917
You deserve to be happy.
712
00:56:11,429 --> 00:56:13,243
If you havenโt realized it yet...
713
00:56:13,235 --> 00:56:14,959
I wanna be a part of that.
714
00:56:15,064 --> 00:56:18,150
You know, when you smile
and when you laugh...
715
00:56:18,842 --> 00:56:21,831
Which doesn't happen very often
but when you do...
716
00:56:23,752 --> 00:56:26,010
Your whole face lights up.
717
00:56:28,899 --> 00:56:30,844
Drives me crazy.
718
00:57:55,511 --> 00:57:57,489
- Tim, wake up!
- Mhm.
719
00:57:57,567 --> 00:58:00,367
Wake up. You need to go.
I need you to go now.
720
00:58:01,080 --> 00:58:02,044
What?
721
00:58:02,044 --> 00:58:04,327
I need you to wake
up and go please.
722
00:58:04,405 --> 00:58:06,997
- I need you to leave.
- What are you talking about?
723
00:58:07,286 --> 00:58:09,611
Can you please get up and get out?
724
00:58:11,028 --> 00:58:13,090
I don't understand.
Did I do something wrong?
725
00:58:13,090 --> 00:58:16,070
No, look, I'm a hurry.
I have my physical therapy appointment
726
00:58:16,070 --> 00:58:17,766
and I don't want
the distraction.
727
00:58:22,320 --> 00:58:23,297
OK.
728
00:58:23,297 --> 00:58:24,655
Thank you.
729
00:58:31,934 --> 00:58:34,716
God!
What have you been doing?
730
00:58:34,741 --> 00:58:37,755
- Just some gymnastics...
- Chris...
731
00:58:37,801 --> 00:58:40,650
Look, I just... I've been on my feet
more than usual. It's no big deal.
732
00:58:40,650 --> 00:58:44,258
You need to find a way to keep
off your leg. You hear me?
733
00:58:44,415 --> 00:58:47,998
The more you aggravate your leg,
the longer it's gonna take to heal.
734
00:58:47,998 --> 00:58:49,418
- OK.
- Listen!
735
00:58:49,418 --> 00:58:51,645
I don't mean to scare
you with this...
736
00:58:51,645 --> 00:58:54,106
But you continue this
way with your leg...
737
00:58:54,151 --> 00:58:56,074
And you're gonna jeopardize it.
738
00:58:56,099 --> 00:58:58,117
That means amputation.
739
00:58:58,630 --> 00:59:01,861
You really need to take
a minute and think about this.
740
00:59:03,377 --> 00:59:04,463
OK.
741
00:59:40,509 --> 00:59:42,182
Here we go.
742
00:59:42,784 --> 00:59:45,800
Hopefully you'll find
the right owners for those.
743
00:59:53,487 --> 00:59:54,867
Chris!
744
00:59:54,967 --> 00:59:57,325
- Hi!
- Hey, Monty!
745
00:59:57,569 --> 00:59:59,545
You're a brave man
riding in this heat.
746
00:59:59,545 --> 01:00:01,499
Oh, it's nowhere near
this time in Tucson.
747
01:00:01,524 --> 01:00:03,818
Plus, I'm actually not part
of the problem, you know?
748
01:00:03,949 --> 01:00:06,910
- What brings you by?
- You were right about the janitor.
749
01:00:06,935 --> 01:00:09,859
I was able to get him to turn over
some of those stolen goods.
750
01:00:09,859 --> 01:00:12,953
- That's great.
- Yeah. Thank you for the tip.
751
01:00:12,953 --> 01:00:16,228
You're welcome.
I take it you heard about the parents?
752
01:00:16,542 --> 01:00:17,584
Yeah.
753
01:00:18,476 --> 01:00:20,860
I don't get how a parent...
754
01:00:20,960 --> 01:00:23,897
Can take a hammer
to their own kid.
755
01:00:25,269 --> 01:00:29,843
Yeah, and that's something
I was never able to wrap my mind around.
756
01:00:30,174 --> 01:00:31,302
Wait...
757
01:00:31,855 --> 01:00:34,093
You don't think the parents did it?
758
01:00:34,877 --> 01:00:37,489
I don't know, I mean...
759
01:00:38,158 --> 01:00:40,691
It doesn't matter,
there's nothing I can do about it now.
760
01:00:41,141 --> 01:00:44,021
Well, if there's anything
that I can do to help...
761
01:00:44,064 --> 01:00:47,271
- Anything at all, please let me know.
- I will.
762
01:00:47,376 --> 01:00:50,297
- You take care of yourself, Monty.
- You too.
763
01:02:21,891 --> 01:02:26,891
Translation and subtitles by
PEPPER & LALASPAIN
*** SONG LIVES FOR EVER ***
764
01:06:18,293 --> 01:06:19,958
The gate won't open
up which is fine.
765
01:06:19,958 --> 01:06:21,914
He's like, yeah, yeah, hop
the fence, hop the fence...
766
01:06:21,914 --> 01:06:24,131
So I'm hopping the fence,
I'm seeing triple,
767
01:06:24,131 --> 01:06:27,474
Five sheets, no end.
And And I think there's this...
768
01:06:27,474 --> 01:06:29,979
Hey, I tried calling you there.
769
01:06:30,146 --> 01:06:31,421
Yeah, I know.
770
01:06:33,867 --> 01:06:35,682
Can I talk yo you for a minute?
771
01:06:38,251 --> 01:06:39,741
Please?
772
01:06:46,457 --> 01:06:48,578
Look, there are things that
I wanted to say to you.
773
01:06:48,578 --> 01:06:51,198
I just didn't feel right
leaving them in a message.
774
01:06:52,169 --> 01:06:53,366
So, say 'em.
775
01:06:54,099 --> 01:06:55,858
- Here?
- Mhm.
776
01:07:01,040 --> 01:07:02,685
About this morning...
777
01:07:02,958 --> 01:07:04,703
I panicked.
778
01:07:06,352 --> 01:07:08,106
Last night was...
779
01:07:08,170 --> 01:07:09,764
Was incredible.
780
01:07:10,219 --> 01:07:12,568
And when I woke up,
I was scared.
781
01:07:14,108 --> 01:07:15,515
And...
782
01:07:15,582 --> 01:07:17,875
And I'm sorry.
783
01:07:18,353 --> 01:07:19,897
You're sorry?
784
01:07:20,287 --> 01:07:21,790
I'm sorry.
785
01:07:24,790 --> 01:07:26,181
And I need your help.
786
01:07:27,924 --> 01:07:30,241
Wait, did you say all those things
so I'd help you?
787
01:07:30,241 --> 01:07:32,477
Look, I think I know who the killer is.
788
01:07:32,477 --> 01:07:35,606
I went by the school and I ran into
JH's Home Room teacher.
789
01:07:35,694 --> 01:07:36,885
And he said to me...
790
01:07:36,885 --> 01:07:39,915
he couldn't understand how parents
could kill their kid with a hammer.
791
01:07:40,082 --> 01:07:41,434
He knew about the hammer.
792
01:07:41,434 --> 01:07:44,006
That information was never
released to the public.
793
01:07:44,006 --> 01:07:45,818
And I went back and I went
through every news article
794
01:07:45,818 --> 01:07:47,220
and not one of
them mentioned it.
795
01:07:47,220 --> 01:07:49,322
They all say blood force trauma.
796
01:07:49,755 --> 01:07:52,481
He knew about the hammer.
It has to be him.
797
01:07:53,124 --> 01:07:55,017
OK, that's interesting.
798
01:07:55,862 --> 01:07:57,168
What else?
799
01:07:57,480 --> 01:07:58,913
He's from Tucson.
800
01:07:58,938 --> 01:08:02,526
Is there any way that you could look into
him without the department finding out?
801
01:08:02,609 --> 01:08:04,903
- That's it?
- For now.
802
01:08:09,427 --> 01:08:10,677
OK.
803
01:08:10,943 --> 01:08:12,419
OK. What's his name?
804
01:09:38,118 --> 01:09:40,982
- Freeze!
- Whoa! Whoa! Chris, it's me!
805
01:09:41,007 --> 01:09:42,521
Jesus!
806
01:09:42,817 --> 01:09:44,394
What are you doing here?
807
01:09:45,153 --> 01:09:47,426
I thought you might want
the information that I got.
808
01:09:47,612 --> 01:09:49,166
I nearly shot your head off.
809
01:09:49,166 --> 01:09:51,807
Well, thank you for
showing a bit of restraint.
810
01:09:51,902 --> 01:09:53,431
Letโs get you out of here.
811
01:09:53,431 --> 01:09:55,497
- What'd you find out?
- Here.
812
01:09:55,497 --> 01:09:57,769
- No, I have to check upstairs.
- We're leaving.
813
01:09:57,769 --> 01:09:59,376
He's not gonna be back til after school.
814
01:09:59,376 --> 01:10:01,522
Chris, if we get caught in
here, I'm off the Force
815
01:10:01,522 --> 01:10:03,209
and who knows what they're
gonna pin on you.
816
01:10:03,234 --> 01:10:04,656
Just tell me what you found.
817
01:10:04,656 --> 01:10:07,205
I will tell you when you
get back in the car...
818
01:10:07,205 --> 01:10:10,265
Which can happen now
or when you finish your search.
819
01:10:22,387 --> 01:10:24,354
Next time you decide
to break into a house,
820
01:10:24,354 --> 01:10:26,840
take your cellphone, please. That way
I won't have to break in after you.
821
01:10:26,840 --> 01:10:29,261
Yeah, yeah, yeah...
What did you find?
822
01:10:29,406 --> 01:10:31,473
His jacket is clean.
823
01:10:31,473 --> 01:10:34,468
You took me out of the house
to tell me that? Thank you.
824
01:10:34,493 --> 01:10:36,504
But I did ask for similar
cases involving teens
825
01:10:36,504 --> 01:10:38,813
where the cause of death
was blunt force trauma.
826
01:10:38,969 --> 01:10:40,140
And?
827
01:10:40,398 --> 01:10:44,031
OK, so, in the last ten years
there were 15 matches.
828
01:10:44,031 --> 01:10:45,590
Six were attributed to gangs.
829
01:10:45,590 --> 01:10:48,358
Eight others had convictions
and one other is still an open case.
830
01:10:48,383 --> 01:10:51,136
Well, did you get a list
of schools were those were at?
831
01:10:51,321 --> 01:10:52,278
Yeah.
832
01:10:52,816 --> 01:10:55,784
OK, let's cross-reference those
with the schools were Monty taught.
833
01:10:55,809 --> 01:10:57,790
I didn't get those.
You got them?
834
01:10:57,850 --> 01:10:59,529
No, erm...
835
01:10:59,704 --> 01:11:02,027
It's OK.
We'll use Linked-In.
836
01:11:03,304 --> 01:11:04,745
What's that?
837
01:11:15,142 --> 01:11:17,698
- OK. Are you ready?
-Yeah.
838
01:11:17,719 --> 01:11:19,153
Piedmont?
839
01:11:19,211 --> 01:11:20,211
No.
840
01:11:20,704 --> 01:11:22,871
- John Marshall.
- No.
841
01:11:22,871 --> 01:11:24,722
- Holy Cross?
- No.
842
01:11:24,725 --> 01:11:27,258
- Ben Franklin? - No.
- Saint Mary's.
843
01:11:27,433 --> 01:11:28,231
No.
844
01:11:28,231 --> 01:11:31,848
Damn it. It has to be him.
I can feel it.
845
01:11:32,231 --> 01:11:34,337
Look, let's go to the
school and question him.
846
01:11:34,337 --> 01:11:37,273
No, absolutely not.
We'll be patient and we wait.
847
01:11:37,273 --> 01:11:39,463
Wait? What are we gonna wait for?
For him to kill another kid?
848
01:11:39,463 --> 01:11:42,282
Just be patient. OK?
849
01:12:38,002 --> 01:12:41,659
Did you have a list of the activities
that the kids were involved in?
850
01:12:41,684 --> 01:12:43,437
You mean, a sports day plan?
851
01:12:43,437 --> 01:12:46,096
No, erm... programs.
852
01:12:46,096 --> 01:12:48,805
Monty volunteered
to the boys and girls club.
853
01:12:53,746 --> 01:12:56,024
No, I don't have anything like that.
854
01:12:58,552 --> 01:13:01,250
The unsolved murder,
what what the name of the Vic?
855
01:13:02,866 --> 01:13:06,128
His name was Joaquin Jackson.
856
01:13:14,314 --> 01:13:17,250
Son of a bitch.
Here, check out his obituary.
857
01:13:17,275 --> 01:13:20,143
In Joaquin's free time he enjoyed
playing basketball with his friends.
858
01:13:20,143 --> 01:13:23,603
En lieu of flowers, please make a donation
to his honor to the boys and girls club.
859
01:13:23,603 --> 01:13:26,475
- It's him. - OK, Chris.
- No, look. He knew about the hammer.
860
01:13:26,475 --> 01:13:29,860
And what better person to know the
details of a kid's life than his teacher?
861
01:13:29,860 --> 01:13:33,377
And now... now we have him connected
to another unsolved murder.
862
01:13:33,890 --> 01:13:36,071
We have to get back in that house.
863
01:13:39,548 --> 01:13:42,030
- OK. Yeah, we do.
- Yeah.
864
01:13:44,227 --> 01:13:45,398
Chris!
865
01:14:00,397 --> 01:14:01,991
Let's go back in there.
866
01:14:02,092 --> 01:14:03,987
- Let's go in.
- No, no.
867
01:14:04,043 --> 01:14:06,851
Here's the plan. I'm gonna go
in and look for that bandana.
868
01:14:06,876 --> 01:14:09,851
You stay on him, give me a heads-up
if he's coming back to the house.
869
01:14:09,851 --> 01:14:11,489
- OK?
- OK?
870
01:17:10,775 --> 01:17:12,344
Oh. my God.
871
01:18:24,324 --> 01:18:25,735
Freeze!
872
01:19:17,828 --> 01:19:19,484
Come on, Tim.
873
01:19:19,509 --> 01:19:21,516
Answer, answer, answer.
874
01:19:42,298 --> 01:19:43,944
Damn it!
875
01:20:17,117 --> 01:20:18,525
No!
876
01:20:25,358 --> 01:20:26,626
Tim!
877
01:20:27,175 --> 01:20:29,178
- Are you OK?
- Attic.
878
01:20:53,269 --> 01:20:54,746
Damn it.
879
01:21:17,501 --> 01:21:18,895
No.
880
01:21:19,060 --> 01:21:20,712
That would be mine.
881
01:21:23,567 --> 01:21:24,958
Drop it!
882
01:21:25,293 --> 01:21:27,700
I said... drop it!
883
01:21:29,157 --> 01:21:32,378
Put it on the ground... now!
884
01:21:44,239 --> 01:21:46,239
Chris, don't!
885
01:21:46,970 --> 01:21:49,182
Put the gun on the ground, Monty.
886
01:21:49,182 --> 01:21:51,498
- OK.
- Put it down!
887
01:21:55,189 --> 01:21:56,855
Putting it down.
888
01:22:03,113 --> 01:22:04,780
Hang in there.
889
01:22:06,471 --> 01:22:11,750
Shots fired. Officer down.
2302 Tinderbrook Lane.
890
01:22:13,038 --> 01:22:16,074
Just hang in there, OK?
You'll be OK.
891
01:22:17,184 --> 01:22:21,398
- You used your cellphone. - Yeah.
- I'm proud of you.
892
01:22:32,256 --> 01:22:35,339
OK. OK, we gotta get you
down to the station
893
01:22:35,339 --> 01:22:37,780
so we can get your
official statement.
894
01:22:38,151 --> 01:22:39,603
Can you walk?
895
01:22:40,698 --> 01:22:42,365
Probably shouldn't.
896
01:22:42,551 --> 01:22:45,016
I'll see if the MT's have a wheelchair.
897
01:22:45,298 --> 01:22:46,727
Did you find the stuff?
898
01:22:46,752 --> 01:22:49,347
- Did you find the stuff?
- Yeah, all of it. You got him.
899
01:22:49,398 --> 01:22:52,155
Hey. Take these things off her, please.
900
01:22:52,155 --> 01:22:53,691
Tim and I did.
901
01:22:53,843 --> 01:22:55,843
I hope the Department
takes it easy on him.
902
01:22:55,868 --> 01:22:59,084
Oh, they don't want
the bad press of going after a cop
903
01:22:59,084 --> 01:23:02,163
who caught a serial killer,
a child serial killer.
904
01:23:02,483 --> 01:23:05,749
Chris, we just didn't see it.
905
01:23:06,402 --> 01:23:08,352
You would have, eventually.
906
01:23:08,564 --> 01:23:10,994
Yeah, but how many more victims
would there have been?
907
01:23:19,334 --> 01:23:21,142
You did good here.
908
01:23:23,909 --> 01:23:25,126
Hey...
909
01:23:26,291 --> 01:23:28,685
Your Dad would have been proud.
68983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.