All language subtitles for 4521-...I-cosacchi-1959-Film-completo-italiano

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,440 --> 00:02:39,639 [Musica] 2 00:02:37,599 --> 00:02:40,919 a partire portierino agli ordini 3 00:02:39,639 --> 00:03:16,959 generale 4 00:02:40,919 --> 00:03:19,329 [Musica] 5 00:03:16,960 --> 00:03:42,840 [Applauso] 6 00:03:19,330 --> 00:03:46,800 [Musica] 7 00:03:42,840 --> 00:03:48,319 [Applauso] 8 00:03:46,800 --> 00:03:50,000 [Musica] 9 00:03:48,319 --> 00:03:56,239 [Applauso] 10 00:03:50,000 --> 00:03:56,239 si rende necessario cessate il fuoco 11 00:03:57,400 --> 00:04:03,230 [Applauso] 12 00:04:00,379 --> 00:04:06,379 [Musica] 13 00:04:03,229 --> 00:04:06,379 [Applauso] 14 00:04:07,330 --> 00:04:32,699 [Musica] 15 00:04:10,819 --> 00:04:32,699 [Applauso] 16 00:04:35,990 --> 00:04:39,949 sta bene non parlamentare 17 00:04:59,579 --> 00:05:06,229 [Applauso] 18 00:05:06,639 --> 00:05:11,329 sentiamo le notizie allora le condizioni 19 00:05:09,559 --> 00:05:13,039 pongono in usi parla sun 20 00:05:11,329 --> 00:05:16,869 hai parlato cene dov'è il capo se 21 00:05:13,038 --> 00:05:16,868 rinchiuso nella moschea sto pregando 22 00:05:17,649 --> 00:05:35,469 [Musica] 23 00:05:33,920 --> 00:05:38,020 che cosa hai deciso 24 00:05:35,470 --> 00:05:39,070 ordina e noi moriremo tutti per del cemi 25 00:05:38,019 --> 00:05:41,799 che cosa sarà di noi 26 00:05:39,069 --> 00:05:43,420 aiutaci aiutaci con ha un'anima parola 27 00:05:41,800 --> 00:05:46,810 siamo pronti a morire under the 28 00:05:43,420 --> 00:05:47,819 allungano c'era parli scendiamo nelle 29 00:05:46,810 --> 00:05:50,709 tue mani 30 00:05:47,819 --> 00:05:53,969 cosa sappiamo fare capito 31 00:05:50,709 --> 00:05:53,969 [Musica] 32 00:05:54,350 --> 00:05:59,379 la nostra patria se diciamo 33 00:05:57,689 --> 00:06:07,610 [Musica] 34 00:05:59,379 --> 00:06:11,019 proviamo allora sun il comandante russo 35 00:06:07,610 --> 00:06:13,250 respinge tutte le tue proposte 36 00:06:11,019 --> 00:06:15,939 predisposto a prendere in considerazione 37 00:06:13,250 --> 00:06:18,350 solo una resa totale senza condizioni e 38 00:06:15,939 --> 00:06:20,509 ed esige una garanzia 39 00:06:18,350 --> 00:06:23,890 quale garanzia noi siamo un popolo lite 40 00:06:20,509 --> 00:06:27,079 è la non permette non possiamo capo 41 00:06:23,889 --> 00:06:29,269 quale garanzia prima del tramonto 42 00:06:27,079 --> 00:06:31,069 dobbiamo consegnare un ostaggio 43 00:06:29,269 --> 00:06:32,990 altrimenti ci stara mineranno senza 44 00:06:31,069 --> 00:06:37,060 pietà per nessuno 45 00:06:32,990 --> 00:06:42,160 l'ostaggio hanno detto che vogliono 46 00:06:37,060 --> 00:06:42,160 dimmi che tuo figlio 47 00:06:50,269 --> 00:06:56,819 maledetti hanno invaso la nostra terra 48 00:06:54,718 --> 00:07:01,829 massacrato il nostro popolo e ora 49 00:06:56,819 --> 00:07:03,100 vogliono strapparmi mio figlio shakes a 50 00:07:01,829 --> 00:07:05,290 mille 51 00:07:03,100 --> 00:07:06,730 ci sarebbe un mezzo i russi non 52 00:07:05,290 --> 00:07:08,319 conoscono tuo figlio 53 00:07:06,730 --> 00:07:09,840 scegli un ragazzo della sua età e 54 00:07:08,319 --> 00:07:12,189 mandano al posto di gennaio 55 00:07:09,839 --> 00:07:15,159 come posso chiedere a un altro padre di 56 00:07:12,189 --> 00:07:18,420 screditare il suo tiro non diresti 57 00:07:15,160 --> 00:07:22,110 questo se tu fossi padre 58 00:07:18,420 --> 00:07:22,110 lasciatemi solo andate 59 00:07:26,800 --> 00:07:32,389 [Musica] 60 00:07:34,829 --> 00:07:39,769 [Applauso] 61 00:07:37,050 --> 00:07:43,050 ascoltami filiano vieni vicino a me 62 00:07:39,769 --> 00:07:43,049 [Musica] 63 00:07:45,060 --> 00:07:52,430 darei la mia vita per te subito 64 00:07:49,310 --> 00:07:57,019 [Musica] 65 00:07:52,430 --> 00:08:00,389 ma non è la mia vita che vogliano tu non 66 00:07:57,019 --> 00:08:03,299 puoi capire quello che succede già mano 67 00:08:00,389 --> 00:08:06,180 posso dirti che il tuo sacrificio 68 00:08:03,300 --> 00:08:08,520 salverà il tuo popolo tutti gli altri 69 00:08:06,180 --> 00:08:10,259 ragazzi della tua età 70 00:08:08,519 --> 00:08:12,359 [Musica] 71 00:08:10,259 --> 00:08:16,740 ma non è questo che voglio imprimere nel 72 00:08:12,360 --> 00:08:20,908 tuo cuore ora cosa vuoi ti faccio un 73 00:08:16,740 --> 00:08:23,158 giorno tornerai qua figliolo e 74 00:08:20,908 --> 00:08:25,579 riprenderai a lottare per il nostro 75 00:08:23,158 --> 00:08:25,579 paese 76 00:08:25,639 --> 00:08:30,110 tornerò e sarò al tuo sito 77 00:08:30,399 --> 00:08:33,519 [Musica] 78 00:08:30,720 --> 00:08:35,158 [Applauso] 79 00:08:33,519 --> 00:08:38,689 ecco 80 00:08:35,158 --> 00:08:38,689 non abbiamo bisogno di parole 81 00:08:39,269 --> 00:08:46,370 pregheremo per il tuo ritorno e questa 82 00:08:42,389 --> 00:08:46,370 sarà la sola forza del nostro popolo 83 00:08:46,600 --> 00:09:06,720 [Musica] 84 00:08:59,690 --> 00:09:18,300 no no no shamil non puoi farlo 85 00:09:06,720 --> 00:09:23,750 e nostro figlio perché lo il tramonto 86 00:09:18,299 --> 00:09:23,750 vicino filiali hai poco tempo mi ha 87 00:09:24,049 --> 00:09:32,370 salutato a mare vendola shamir ti 88 00:09:28,320 --> 00:09:42,200 supplico non nascere anche il bottino 89 00:09:32,370 --> 00:09:42,200 via 6 resterai come sempre devo partire 90 00:09:44,659 --> 00:09:56,100 [Musica] 91 00:09:46,970 --> 00:09:58,110 addio a linkati mia ma chi c'è anche chi 92 00:09:56,100 --> 00:10:01,249 aspetterà 93 00:09:58,110 --> 00:10:01,249 [Applauso] 94 00:10:07,669 --> 00:10:14,778 il mio fucile e il mio cavallo bianco 95 00:10:10,730 --> 00:10:18,289 sono attuali non ho altro da letty 96 00:10:14,778 --> 00:10:22,100 quanto io desiderati ma non ore 97 00:10:18,289 --> 00:10:22,099 conservali tool per il mio ritorno 98 00:10:34,799 --> 00:10:39,740 [Applauso] 99 00:10:37,399 --> 00:10:43,269 non dimenticare mai la fede dei tuoi avi 100 00:10:39,740 --> 00:10:46,450 non dimenticare che se il pil division 101 00:10:43,269 --> 00:10:46,449 uso lei 102 00:10:49,950 --> 00:10:53,139 [Musica] 103 00:10:53,320 --> 00:10:58,670 [Applauso] 104 00:10:55,909 --> 00:10:59,809 forse rimarremmo separati per molto 105 00:10:58,669 --> 00:11:02,809 tempo 106 00:10:59,809 --> 00:11:04,519 tenteranno di cambiarti di distruggere 107 00:11:02,809 --> 00:11:07,069 in te l'amore per il tuo popolo per il 108 00:11:04,519 --> 00:11:09,769 tuo paese non ci riusciranno mai 109 00:11:07,070 --> 00:11:14,120 lo spero e per questo che ti strappano a 110 00:11:09,769 --> 00:11:15,548 noi lo capisci ne hanno sepolto sotto la 111 00:11:14,120 --> 00:11:19,220 cenere 112 00:11:15,548 --> 00:11:20,500 ma tornerò a vivere quando sarai di 113 00:11:19,220 --> 00:11:22,670 nuovo al mio club 114 00:11:20,500 --> 00:11:27,970 [Musica] 115 00:11:22,669 --> 00:11:31,000 oramai è tardi e che allah ti protetta 116 00:11:27,970 --> 00:11:32,430 [Musica] 117 00:11:31,000 --> 00:11:37,100 vai a salutare 118 00:11:32,429 --> 00:11:38,370 [Musica] 119 00:11:37,100 --> 00:11:39,779 [Applauso] 120 00:11:38,370 --> 00:11:44,299 addio 121 00:11:39,779 --> 00:11:44,299 [Musica] 122 00:11:45,029 --> 00:11:50,439 [Applauso] 123 00:11:47,750 --> 00:11:50,659 [Musica] 124 00:11:50,440 --> 00:12:08,649 [Applauso] 125 00:11:50,659 --> 00:12:08,649 [Musica] 126 00:12:12,309 --> 00:12:18,739 [Musica] 127 00:12:15,200 --> 00:12:18,740 jamal toccate 128 00:12:22,769 --> 00:12:51,590 auguri 129 00:12:23,419 --> 00:12:55,079 [Musica] 130 00:12:51,590 --> 00:12:56,850 il piccolo lupo si è addomesticato e 131 00:12:55,080 --> 00:12:58,290 stata un'ottima idea trasformare il 132 00:12:56,850 --> 00:13:00,060 figlio di shamil in un suddito della 133 00:12:58,289 --> 00:13:01,799 cole crediamo di raccoglierne i frutti 134 00:13:00,059 --> 00:13:04,289 quando prenderà il posto del padre a 135 00:13:01,799 --> 00:13:06,839 capo delle popolazioni cercasse il primo 136 00:13:04,289 --> 00:13:09,149 squadrone avanza al 38 è raggiunto il 137 00:13:06,840 --> 00:13:10,190 nemico si biforca e scorre lungo i due 138 00:13:09,149 --> 00:13:13,289 lati del quadrato 139 00:13:10,190 --> 00:13:16,530 frattanto il secondo squadrone parte 140 00:13:13,289 --> 00:13:18,750 unito al galoppo e se la fanteria si è 141 00:13:16,529 --> 00:13:19,949 fatta ingannare dal primo squadrone ed 142 00:13:18,750 --> 00:13:22,080 ha aperto il fuoco 143 00:13:19,950 --> 00:13:26,340 il quadrato e infallibilmente voto 144 00:13:22,080 --> 00:13:28,080 chiaro nessuna domanda io signora 145 00:13:26,340 --> 00:13:29,700 vorrei sapere se questa manovra sarebbe 146 00:13:28,080 --> 00:13:31,680 indicata anche in altre circostanze 147 00:13:29,700 --> 00:13:33,390 vale a dire per esempio in un'operazione 148 00:13:31,679 --> 00:13:35,669 di guerriglia oppure su un terreno 149 00:13:33,389 --> 00:13:37,710 accidentato naturale che quando le 150 00:13:35,669 --> 00:13:39,449 truppe si richiedono compiti di polizia 151 00:13:37,710 --> 00:13:41,550 la scienza militare deve essere 152 00:13:39,450 --> 00:13:43,200 applicata con maggior elasticità per 153 00:13:41,549 --> 00:13:46,409 esempio nelle montagne del caucaso dove 154 00:13:43,200 --> 00:13:48,870 terreno si presta alle imboscate l'arte 155 00:13:46,409 --> 00:13:50,539 militare dei selvaggi per oggi basta 156 00:13:48,870 --> 00:13:54,950 così signore è buono 157 00:13:50,539 --> 00:13:54,949 domani tratteremo un nuovo argomento 158 00:14:01,100 --> 00:14:04,100 direi 159 00:14:08,799 --> 00:14:13,250 domani non mi muovo dalla prospettiva 160 00:14:11,059 --> 00:14:17,509 nesti senza aver agganciato una ragazza 161 00:14:13,250 --> 00:14:19,750 come dico io la voglio alta bionda e 162 00:14:17,509 --> 00:14:21,889 sorda perché il sordo 163 00:14:19,750 --> 00:14:29,559 così quando le chiedo di sfidarsi i 164 00:14:21,889 --> 00:14:29,559 guanti quella si sfila il vestito amore 165 00:14:29,889 --> 00:14:38,000 andiamo a caccia di con l domani 166 00:14:34,070 --> 00:14:41,690 già ma da cosa pensi pensavo a mia madre 167 00:14:38,000 --> 00:14:45,080 ea mio padre erano tempi e luoghi molto 168 00:14:41,690 --> 00:14:47,240 diversi molto diversi 169 00:14:45,080 --> 00:14:49,009 volete stare zitti se ti sente il 170 00:14:47,240 --> 00:14:51,100 vecchio coccodrillo ti giochi la libera 171 00:14:49,009 --> 00:14:51,100 uscita 172 00:14:51,200 --> 00:14:58,960 ma ma ti va bene va bene bambini 173 00:14:54,139 --> 00:14:58,960 facciamola nam pronti 174 00:14:59,570 --> 00:15:07,460 ivan comandate signore che cosa hai sul 175 00:15:03,230 --> 00:15:09,649 naso niente sì ma come non vedi no 176 00:15:07,460 --> 00:15:10,790 signori allora portami gli stivali solo 177 00:15:09,649 --> 00:15:15,519 quando ti ci puoi specchiare 178 00:15:10,789 --> 00:15:15,519 hi hi hi hi hi hi hi hi 179 00:15:19,240 --> 00:15:25,409 le parti dal bando 180 00:15:20,339 --> 00:15:26,720 ahi ahi ahi ahi ahi ahi ahi avanti 181 00:15:25,409 --> 00:15:29,188 grazie 182 00:15:26,720 --> 00:15:31,769 guardatelo un po lindo e lucido come un 183 00:15:29,188 --> 00:15:34,708 damerino date le circostanze che vuoi 184 00:15:31,769 --> 00:15:38,669 dire niente con te non posso mai parlare 185 00:15:34,708 --> 00:15:39,028 perché ri di san lio materia non ti 186 00:15:38,669 --> 00:15:40,639 media 187 00:15:39,028 --> 00:15:43,558 così faccio a meno di comprarla io 188 00:15:40,639 --> 00:15:47,370 questa è una cosa seria 189 00:15:43,558 --> 00:15:50,100 sei caduto in trappola vero chi è 190 00:15:47,370 --> 00:15:51,899 non lo so so soltanto che la domenica 191 00:15:50,100 --> 00:15:55,589 mattina va a spasso al giardino d'estate 192 00:15:51,899 --> 00:15:57,058 e molto bene domanda inutile ma pretendo 193 00:15:55,589 --> 00:16:03,059 di rendermene conto di persona 194 00:15:57,058 --> 00:16:05,399 e allora vestiti andiamo meglio di così 195 00:16:03,058 --> 00:16:09,838 è impossibile signori ti ricordi cosa ha 196 00:16:05,399 --> 00:16:11,789 detto napoleone a me va dritto 197 00:16:09,839 --> 00:16:18,110 impossibile non è francese ma io sono 198 00:16:11,789 --> 00:16:18,110 russo davvero hi hi hi hi hi hi 199 00:16:21,759 --> 00:16:37,590 [Musica] 200 00:16:35,309 --> 00:16:39,899 di solito dopo la passeggiata va a 201 00:16:37,590 --> 00:16:42,480 sedersi laggiù si è mai accorta di che 202 00:16:39,899 --> 00:16:47,870 credo di sì e sono sicuro di non essere 203 00:16:42,480 --> 00:16:50,220 indifferente ma purtroppo non è mai solo 204 00:16:47,870 --> 00:16:52,340 e sempre con una signora anziana una 205 00:16:50,220 --> 00:16:53,629 straniera credo sarà la sua governante 206 00:16:52,340 --> 00:16:56,519 [Musica] 207 00:16:53,629 --> 00:17:01,799 qualche volta e con un generale sarà suo 208 00:16:56,519 --> 00:17:03,659 marito a quell'età non credo sarà il suo 209 00:17:01,799 --> 00:17:09,180 amante 210 00:17:03,659 --> 00:17:11,899 io preferirei fosse suono hi hi hi hi hi 211 00:17:09,180 --> 00:17:11,900 hi hi hi 212 00:17:12,119 --> 00:17:19,658 alta bionda e se fosse anche sordo 213 00:17:16,368 --> 00:17:19,658 [Musica] 214 00:17:20,209 --> 00:17:24,539 che bella giornata 215 00:17:21,959 --> 00:17:25,949 ammiravo esco vent'anni lino fischio 216 00:17:24,539 --> 00:17:29,710 linea di razza 217 00:17:25,949 --> 00:17:32,580 no non è di razza ma morte 218 00:17:29,710 --> 00:17:36,720 [Risate] 219 00:17:32,579 --> 00:17:40,230 ahi ahi ahi ahi ahi ahi bastardo e per 220 00:17:36,720 --> 00:17:42,319 di più geloso è bionda e alta lo metto 221 00:17:40,230 --> 00:17:45,940 ma non e soriano 222 00:17:42,319 --> 00:17:45,939 [Musica] 223 00:17:48,380 --> 00:17:59,960 guarda forse adesso ne capisci no 224 00:17:57,859 --> 00:18:04,819 una volta le ho messe un ranocchio nella 225 00:17:59,960 --> 00:18:06,740 borsetta un cosa un ranocchio molto 226 00:18:04,819 --> 00:18:08,779 tempo fa eravamo bambini in 227 00:18:06,740 --> 00:18:12,319 villeggiatura le tenute dai nostri 228 00:18:08,779 --> 00:18:15,399 genitori sono confinati il meraviglioso 229 00:18:12,319 --> 00:18:15,399 allora mi puoi presentare 230 00:18:15,960 --> 00:18:25,950 aspetta il generale chi è il principe 231 00:18:19,289 --> 00:18:27,629 bronzo suo padre è principessa sei mesi 232 00:18:25,950 --> 00:18:31,350 fa s'era sparsa la voce che avesse messo 233 00:18:27,630 --> 00:18:34,230 gli occhi su un grande chi lei no suo 234 00:18:31,349 --> 00:18:36,269 padre ma tatiana non ne volle sapere sve 235 00:18:34,230 --> 00:18:38,490 non male questo dice a quale matrimonio 236 00:18:36,269 --> 00:18:39,930 aspira il principe per la figlia però 237 00:18:38,490 --> 00:18:44,660 dice che nelle faccende di cuore 238 00:18:39,930 --> 00:18:44,660 l'ultima parola spetta a lei lo zar 239 00:18:49,109 --> 00:18:52,579 [Musica] 240 00:19:13,169 --> 00:19:20,110 franzoso ti volevo parlare e tua figlia 241 00:19:17,109 --> 00:19:23,729 si maestà che signorina si è fatto 242 00:19:20,109 --> 00:19:23,729 maestra buongiorno da piano 243 00:19:29,259 --> 00:19:36,369 e tu chi sei 244 00:19:31,250 --> 00:19:36,369 games inc grazie croce 245 00:19:37,569 --> 00:19:45,000 una bambina molto graziosa tra web e 246 00:19:41,529 --> 00:19:45,000 cioccolata che la regala 247 00:19:57,259 --> 00:20:08,769 [Musica] 248 00:19:59,900 --> 00:20:08,769 [Applauso] 249 00:20:15,819 --> 00:20:21,279 sono lieto che oggi spetti a me premiare 250 00:20:19,569 --> 00:20:23,710 un gesto di coraggio 251 00:20:21,279 --> 00:20:25,329 un atto di lealtà verso la corona un 252 00:20:23,710 --> 00:20:29,049 gesto che un'ora lì era accademia 253 00:20:25,329 --> 00:20:31,809 militare i due cadetti che hanno fermato 254 00:20:29,049 --> 00:20:33,430 la mano omicida dell'attentatore non 255 00:20:31,809 --> 00:20:36,789 potrebbero essere più degni della 256 00:20:33,430 --> 00:20:39,759 gratitudine di sua maestà imperiale di 257 00:20:36,789 --> 00:20:41,769 non trattare alessandro ii sono quindi 258 00:20:39,759 --> 00:20:43,660 orgoglioso di poter conferire loro il 259 00:20:41,769 --> 00:20:48,420 nome di strumentali imperatore questo 260 00:20:43,660 --> 00:20:48,420 alto riconoscimento ha detto boris dubin 261 00:20:50,640 --> 00:20:54,120 mi rallegro 262 00:20:54,710 --> 00:21:09,319 ha detto già volta in cui mi rallegro e 263 00:21:07,278 --> 00:21:13,419 ora potete felicitarmi con i vostri due 264 00:21:09,319 --> 00:21:13,418 amici rompete le righe 265 00:21:13,900 --> 00:21:21,930 [Applauso] 266 00:21:28,859 --> 00:21:31,959 [Musica] 267 00:21:36,128 --> 00:21:40,569 anche la roma tre figli a roma la cosa 268 00:21:52,349 --> 00:21:56,119 ha saputo 269 00:21:53,910 --> 00:21:56,120 270 00:22:03,430 --> 00:22:06,640 [Applauso] 271 00:22:14,579 --> 00:22:20,819 lasciate 272 00:22:16,799 --> 00:22:21,539 non servono per me me lo dai al mio 273 00:22:20,819 --> 00:22:26,418 ritorno 274 00:22:21,539 --> 00:22:28,849 [Applauso] 275 00:22:26,419 --> 00:22:31,669 bisogna aspettare di conoscere i fatti 276 00:22:28,849 --> 00:22:33,709 prima di giudicare jamal le notizie sono 277 00:22:31,669 --> 00:22:34,129 contraddittorie ha salvato la vita allo 278 00:22:33,710 --> 00:22:37,608 zar 279 00:22:34,128 --> 00:22:41,089 questo è sicuro allo zar che tu ci ha 280 00:22:37,608 --> 00:22:43,579 insegnato a odiare non tornerà più 281 00:22:41,089 --> 00:22:45,888 tornerà a non dubitare e avrà sul petto 282 00:22:43,579 --> 00:22:47,868 una medaglia al valore allora i tuoi 283 00:22:45,888 --> 00:22:56,148 uomini diranno il figlio di shamil è 284 00:22:47,868 --> 00:22:58,999 ufficiale dello zar mai si sheikh summit 285 00:22:56,148 --> 00:23:01,459 si è quando tutti avranno visto che il 286 00:22:58,999 --> 00:23:03,798 figlio del loro capo è un traditore chi 287 00:23:01,460 --> 00:23:05,808 dei tuoi uomini vorrà ancora rischiare 288 00:23:03,798 --> 00:23:08,298 la vita combattendo ai tuoi ordini 289 00:23:05,808 --> 00:23:10,628 nessuno e questo sarà il principio della 290 00:23:08,298 --> 00:23:10,628 liberta 291 00:23:11,039 --> 00:23:17,808 [Musica] 292 00:23:13,700 --> 00:23:19,940 ascoltatemi dico a tutti da oggi casi 293 00:23:17,808 --> 00:23:21,710 sarà il mio erede 294 00:23:19,940 --> 00:23:23,899 non può rinnegare il tuo sangue summit 295 00:23:21,710 --> 00:23:25,669 non è solo il sangue che leggo un padre 296 00:23:23,898 --> 00:23:27,469 a suo figlio e un figlio a suo padre è 297 00:23:25,669 --> 00:23:31,239 qualcosa di più grande qualcosa che già 298 00:23:27,470 --> 00:23:31,239 mal ha rinnegato e distrutto 299 00:23:33,378 --> 00:23:38,238 avevo comprato fucili e cannoni radunata 300 00:23:36,319 --> 00:23:39,798 soldati e cavalli tutto era pronto per 301 00:23:38,239 --> 00:23:41,919 ricominciare la lotta insieme a mio 302 00:23:39,798 --> 00:23:47,388 figlio 303 00:23:41,919 --> 00:23:51,889 ora non ho più figli e ormai non ho più 304 00:23:47,388 --> 00:23:53,988 nessuna ragione di aspettare riprendiamo 305 00:23:51,888 --> 00:23:56,808 la guerra santa e questa volta nessuno 306 00:23:53,989 --> 00:23:57,639 al mondo potrà più fermarci la guerra 307 00:23:56,808 --> 00:24:05,690 santa 308 00:23:57,638 --> 00:24:07,449 matera chiamate gli uomini nelle valli 309 00:24:05,690 --> 00:24:14,649 nei villaggi 310 00:24:07,450 --> 00:24:17,319 a riscriverla andate 311 00:24:14,648 --> 00:24:19,808 prendete i vostri cavalli e dica tutto 312 00:24:17,319 --> 00:24:22,379 il caucaso che ricomincia la guerra 313 00:24:19,808 --> 00:24:22,379 santa 314 00:24:26,700 --> 00:24:29,940 [Applauso] 315 00:24:29,220 --> 00:24:37,500 a 316 00:24:29,940 --> 00:24:53,058 [Applauso] 317 00:24:37,500 --> 00:24:59,619 [Musica] 318 00:24:53,058 --> 00:25:05,210 i fiori più ribelli fiori profumati 319 00:24:59,619 --> 00:25:06,558 fiori fiori belli fiori sipra vengo qui 320 00:25:05,210 --> 00:25:08,720 sotto la sorveglianza del bol d'or 321 00:25:06,558 --> 00:25:16,129 l'istitutrice va avanti con il vitigno 322 00:25:08,720 --> 00:25:21,980 le vendite di quanta eventi coperchi 323 00:25:16,130 --> 00:25:24,360 ecco non si salutano più i generali 324 00:25:21,980 --> 00:25:26,220 benissimo ora presentate mi ha detto 325 00:25:24,359 --> 00:25:28,349 boris a rubinho generale 326 00:25:26,220 --> 00:25:31,370 e adesso come mi scuserete non vi avevo 327 00:25:28,349 --> 00:25:31,369 visto signor generale 328 00:25:35,099 --> 00:25:44,849 buongiorno signor e jani non avete 329 00:25:40,650 --> 00:25:47,009 qualcosa di più di più fu subito 330 00:25:44,849 --> 00:25:49,250 signorina ma tatiana anche questo lo 331 00:25:47,009 --> 00:25:52,529 potrebbe portare soltanto una ragazza 332 00:25:49,250 --> 00:25:54,829 soltanto una ragazza di cose una ragazza 333 00:25:52,529 --> 00:26:00,299 poco seria io non sono una ragazza seria 334 00:25:54,829 --> 00:26:03,000 kantiana siete into porti ancora quello 335 00:26:00,299 --> 00:26:05,839 che quello che la domenica ci segue 336 00:26:03,000 --> 00:26:08,308 sempre al giardino d'estate 337 00:26:05,839 --> 00:26:09,720 ai miei tempi era una vera gioia 338 00:26:08,308 --> 00:26:11,460 salutare i superiori 339 00:26:09,720 --> 00:26:13,769 ricordo che andavamo a spasso sulla 340 00:26:11,460 --> 00:26:16,590 prospettiva nevskij propria per poterli 341 00:26:13,769 --> 00:26:20,639 incontrare di più è salutarli 342 00:26:16,589 --> 00:26:23,609 ecco vorrei scegliere un un nastro bene 343 00:26:20,640 --> 00:26:27,590 di chi altezza non è importante chi 344 00:26:23,609 --> 00:26:31,490 colore per me è indifferente attende 345 00:26:27,589 --> 00:26:35,879 sembra creata proprio per voi signorina 346 00:26:31,490 --> 00:26:39,660 si signorina sarebbe se non potete dire 347 00:26:35,880 --> 00:26:44,340 quello che volete a me piace e ci andavo 348 00:26:39,660 --> 00:26:44,940 sempre col mio amico come si chiamava 349 00:26:44,339 --> 00:26:52,459 perbacco 350 00:26:44,940 --> 00:26:59,190 adesso è governatore a tula si sarà 351 00:26:52,460 --> 00:27:00,990 carcano tatta strauss e browser per 352 00:26:59,190 --> 00:27:03,029 favore signorina mandato nella calza 353 00:27:00,990 --> 00:27:04,500 senz'altro la piana prendete nota 354 00:27:03,029 --> 00:27:06,839 voi che dite senza il mio consenso 355 00:27:04,500 --> 00:27:10,679 contro il mio parere è contro buon gusto 356 00:27:06,839 --> 00:27:13,079 siamo intesi come va la scuola come si 357 00:27:10,679 --> 00:27:14,640 dice militare c'è sempre la statua del 358 00:27:13,079 --> 00:27:19,379 maresciallo 359 00:27:14,640 --> 00:27:22,110 il grande il nostro sì in quello europeo 360 00:27:19,380 --> 00:27:23,910 ecco voi come vi chiamate cadetto moritz 361 00:27:22,109 --> 00:27:26,519 e robinho eccellenza il figlio del 362 00:27:23,910 --> 00:27:29,790 generale sarà un blitz e cell è quel 363 00:27:26,519 --> 00:27:37,549 caro vecchio sarubbi salutatelo da parte 364 00:27:29,789 --> 00:27:37,549 mia io mi chiamo e non di riguardo 30 365 00:27:39,049 --> 00:27:48,109 amico mi chiamo bim il kof in via 366 00:27:43,109 --> 00:27:48,109 generale bravo trovo prossimo 367 00:27:49,849 --> 00:27:57,889 como tatiana anche sorpreso ieri e sono 368 00:27:54,619 --> 00:28:01,308 per te grazie come sono belli miss 369 00:27:57,890 --> 00:28:02,750 ferguson o che fortuna insperata brano 370 00:28:01,308 --> 00:28:04,428 che portiate con voi dei fiori dal 371 00:28:02,750 --> 00:28:08,869 momento che siete sorpreso di trovarci 372 00:28:04,429 --> 00:28:11,210 qua porto sempre dei fiori con me nella 373 00:28:08,869 --> 00:28:13,579 stanza di incontrarvi di boris e come ti 374 00:28:11,210 --> 00:28:15,919 senti nei panni dell'eroe a me i panni 375 00:28:13,579 --> 00:28:18,970 dell'eroe stanno un po larghi il vero 376 00:28:15,919 --> 00:28:23,059 eroe lui e se permettete lo preferito 377 00:28:18,970 --> 00:28:24,890 attende un trucco sì signore vi presenta 378 00:28:23,058 --> 00:28:27,200 il cadetto già malden col figlio di 379 00:28:24,890 --> 00:28:29,360 sheik summit è lui che ha disarmato 380 00:28:27,200 --> 00:28:31,009 l'anarchico vi devo ringraziare forse 381 00:28:29,359 --> 00:28:33,408 avete salvato la vita anche a me era un 382 00:28:31,009 --> 00:28:35,419 passo dallo zar lo so forse questo che 383 00:28:33,409 --> 00:28:37,549 ha guidato la mia mano un perfetto 384 00:28:35,419 --> 00:28:39,559 gentiluomo vero miss ferguson è un 385 00:28:37,548 --> 00:28:40,279 vostro amico e questo non depone in tuo 386 00:28:39,558 --> 00:28:42,649 favore 387 00:28:40,279 --> 00:28:44,149 si punzecchiano sempre boris del piccolo 388 00:28:42,650 --> 00:28:47,630 limite delle mura amiche del povero di 389 00:28:44,150 --> 00:28:50,750 bellezza dobbiamo tornare a casa 390 00:28:47,630 --> 00:28:52,490 e ora di colazione verrete al ballo 391 00:28:50,750 --> 00:28:55,480 dell'accademia non lo so ancora mio 392 00:28:52,490 --> 00:28:55,480 padre vuole andare in campagna 393 00:28:56,569 --> 00:29:02,240 farò di tutto per convincerlo 394 00:28:59,808 --> 00:29:03,950 arrivederci arrivederci arrivi ma 395 00:29:02,240 --> 00:29:05,960 rivederci puoi stare tranquillo suo 396 00:29:03,950 --> 00:29:14,840 padre fa quello che vuole lei bravo 397 00:29:05,960 --> 00:29:17,210 grazie signora desidera vorrei una mina 398 00:29:14,839 --> 00:29:25,159 museruola 399 00:29:17,210 --> 00:30:04,259 [Risate] 400 00:29:25,160 --> 00:30:07,509 [Musica] 401 00:30:04,259 --> 00:30:10,450 cara zia non perdete un solo ballo di 402 00:30:07,509 --> 00:30:12,369 pietroburgo e siete sempre così elegante 403 00:30:10,450 --> 00:30:14,769 il tempo passa per noi ma non perdona 404 00:30:12,369 --> 00:30:18,308 attento alessandro lo zar di tutte le 405 00:30:14,769 --> 00:30:20,200 russie non può mai dire cosa bisogna 406 00:30:18,308 --> 00:30:23,428 iniziare le danze la granduchessa è 407 00:30:20,200 --> 00:30:23,429 impaziente subito maestà 408 00:30:29,750 --> 00:30:40,099 prego signori scegliete le dame cadetto 409 00:30:36,619 --> 00:30:40,549 grossi nemmeno detto il secondo walter 410 00:30:40,099 --> 00:30:48,439 zenga 411 00:30:40,549 --> 00:30:49,940 buonasera milo cadendo scemano grazie di 412 00:30:48,440 --> 00:30:54,350 non essere partita pensate che sia 413 00:30:49,940 --> 00:30:55,940 rimasta per voi scusa papa posso 414 00:30:54,349 --> 00:30:58,969 presentati l'amico di boris il cadetto 415 00:30:55,940 --> 00:31:02,269 già male eccellenza il figlio riesce a 416 00:30:58,970 --> 00:31:06,049 mills sia eccellente congratulazioni per 417 00:31:02,269 --> 00:31:07,579 la vostra medaglia grazie eccellenza sua 418 00:31:06,049 --> 00:31:15,169 maestà desidera parlare 419 00:31:07,579 --> 00:31:16,909 vengo subito per questo andiamo non 420 00:31:15,170 --> 00:31:17,720 volevo perdere questo ballo e forse 421 00:31:16,910 --> 00:31:19,310 ballare con voi 422 00:31:17,720 --> 00:31:21,140 avevo tanta paura che non l'avreste 423 00:31:19,309 --> 00:31:22,789 spuntata non potevo mancare 424 00:31:21,140 --> 00:31:24,950 dal momento che qualcuno mi aspettava 425 00:31:22,789 --> 00:31:26,649 non vi sembra di essere un po preso una 426 00:31:24,950 --> 00:31:35,429 pausa permettete signorina 427 00:31:26,650 --> 00:31:35,429 [Musica] 428 00:32:23,769 --> 00:32:29,660 sono stato scortese con mister bangkok 429 00:32:26,630 --> 00:32:31,280 questo ballo l'avevo promesso a lui con 430 00:32:29,660 --> 00:32:37,100 chi altro vi siete meglio li ho segnati 431 00:32:31,279 --> 00:32:38,809 di carmi lo avete smarrito può accadere 432 00:32:37,099 --> 00:32:41,990 ma è una più potente 433 00:32:38,809 --> 00:32:45,769 no una distrazione di che cosa dirò agli 434 00:32:41,990 --> 00:32:54,140 altri che ricordate soltanto un nome il 435 00:32:45,769 --> 00:32:56,500 mio ho ricevuto cattive notizie dal 436 00:32:54,140 --> 00:32:56,500 caucaso 437 00:32:59,288 --> 00:33:06,288 jamil ha ripreso le ostilità 5 438 00:33:04,519 --> 00:33:08,690 guarnigioni sono cadute nelle sue mani 439 00:33:06,288 --> 00:33:11,029 il colonnello freschi catturato e 440 00:33:08,690 --> 00:33:13,580 assassinato i nostri prigionieri 441 00:33:11,029 --> 00:33:15,710 massacrati che ha rivelato di nuovo a 442 00:33:13,579 --> 00:33:18,379 champ il pazzo non si rende conto che 443 00:33:15,710 --> 00:33:20,298 così condanna suo figlio bisogni 444 00:33:18,380 --> 00:33:24,770 ammazzare la testa al serpente una volta 445 00:33:20,298 --> 00:33:25,190 per tutte e per far questo ho bisogno di 446 00:33:24,769 --> 00:33:27,668 te 447 00:33:25,190 --> 00:33:29,929 oronzo sono agli ordini di vostra meta 448 00:33:27,669 --> 00:33:32,540 assumerà il comando delle operazioni del 449 00:33:29,929 --> 00:33:42,710 caucaso ai carta bianca 450 00:33:32,539 --> 00:33:42,710 [Musica] 451 00:33:44,230 --> 00:33:47,680 ma chi cazzo 452 00:33:52,200 --> 00:33:56,080 permettete che vi presenti cadetti che 453 00:33:54,460 --> 00:33:58,900 hanno disarmato l'attentatore al 454 00:33:56,079 --> 00:34:02,678 giardino d'estate ha detto boris da 455 00:33:58,900 --> 00:34:06,100 rubin figlio dell'eroe della guerra del 456 00:34:02,679 --> 00:34:13,960 caucaso si maestà vostro padre sarà 457 00:34:06,099 --> 00:34:16,739 fiero di voi ha detto jamal dyncorp il 458 00:34:13,960 --> 00:34:22,679 primo che ferma la mano dell'attentatore 459 00:34:16,739 --> 00:34:22,678 il figlio di shell samil si maestà 460 00:34:23,019 --> 00:34:27,418 penso che vostro padre non sarà fiero di 461 00:34:25,329 --> 00:34:27,418 voi 462 00:34:36,789 --> 00:34:42,210 [Musica] 463 00:34:39,559 --> 00:34:43,619 ci pensa ho perso la mia polone che 464 00:34:42,210 --> 00:34:45,869 peccato non so proprio come sia successo 465 00:34:43,619 --> 00:34:47,429 ma ho perduto il mio che si svolgerà per 466 00:34:45,869 --> 00:34:49,079 me lo ricordo benissimo amici mi 467 00:34:47,429 --> 00:34:53,010 dispiace ma è bene che vi mettiate 468 00:34:49,079 --> 00:34:54,898 d'accordo fra perdonatemi se io ho perso 469 00:34:53,010 --> 00:34:58,700 la mia poleman cruz che aiutano a 470 00:34:54,898 --> 00:34:58,699 cercarla io ho altro da una facciata 471 00:35:17,619 --> 00:35:24,230 chi mi ha insegnato a pagare così belli 472 00:35:20,059 --> 00:35:25,820 ma russa sofya ivan ogni volta che 473 00:35:24,230 --> 00:35:27,230 andavo da lei pretendeva che ne cantassi 474 00:35:25,820 --> 00:35:28,670 le canzoni del mio paese 475 00:35:27,230 --> 00:35:30,070 poi mi insegnava i canti ai passi dai 476 00:35:28,670 --> 00:35:32,289 vicini 477 00:35:30,070 --> 00:35:35,920 ne voleva anche bene ero appena arrivato 478 00:35:32,289 --> 00:35:42,099 a pietroburgo non avevo altri amici 479 00:35:35,920 --> 00:35:44,380 beh così bellissima aveva 60 anni ma era 480 00:35:42,099 --> 00:35:47,519 agile indiavolata come una ragazza di 20 481 00:35:44,380 --> 00:35:49,590 vi sentite ancora stranieri 482 00:35:47,519 --> 00:35:51,769 non in questo momento almeno ma forse 483 00:35:49,590 --> 00:35:51,769 mai 484 00:35:51,980 --> 00:35:57,260 o una cosa da dirmi si no 485 00:35:58,409 --> 00:36:03,329 mi sembra di conoscervi da sempre si non 486 00:36:02,010 --> 00:36:08,250 provate la stessa sensazione 487 00:36:03,329 --> 00:36:08,250 [Musica] 488 00:36:10,739 --> 00:36:13,459 mamma mamma 489 00:36:24,110 --> 00:36:26,410 ecco 490 00:36:29,500 --> 00:36:35,750 guardate in alto 491 00:36:31,429 --> 00:36:35,750 bando anche il lampadario con noi 492 00:37:00,550 --> 00:37:10,880 è vero questo vada vi aspetta per me 493 00:37:07,219 --> 00:37:14,839 ringrazio ecco la festa è finita troppo 494 00:37:10,880 --> 00:37:17,390 presto ma io devo a rivedervi domenica 495 00:37:14,840 --> 00:37:20,480 al giardino d'estate domeniche veramente 496 00:37:17,389 --> 00:37:27,769 o lezioni di piano davvero alle 10 497 00:37:20,480 --> 00:37:29,210 vicino alla fontana a domenica cambiare 498 00:37:27,769 --> 00:37:31,420 idea 499 00:37:29,210 --> 00:37:31,420 buonasera 500 00:37:34,050 --> 00:37:40,080 non sei stato gentile con lui 501 00:37:36,309 --> 00:37:42,429 e tu lo sei stato anche troppo già ma 502 00:37:40,079 --> 00:37:44,559 caso love la gioia mi soffoca è un 503 00:37:42,429 --> 00:37:46,359 prodigio dove boris ha detto che avevo 504 00:37:44,559 --> 00:37:50,440 sete ti rendi conto che lei compromessa 505 00:37:46,360 --> 00:37:59,510 tatiana ne era felice credo 506 00:37:50,440 --> 00:37:59,510 [Musica] 507 00:38:04,170 --> 00:38:16,289 [Musica] 508 00:38:13,190 --> 00:38:16,289 [Applauso] 509 00:38:18,480 --> 00:39:05,849 no 510 00:38:19,699 --> 00:39:10,109 [Musica] 511 00:39:05,849 --> 00:39:10,110 [Applauso] 512 00:39:17,010 --> 00:39:26,410 brava meraviglia infila in rete la bontà 513 00:39:22,210 --> 00:39:30,010 di benvenuto giovare non dubitavo di 514 00:39:26,409 --> 00:39:33,190 trovarti seconda casa avanti circasso 515 00:39:30,010 --> 00:39:36,400 vieni con noi e vieni vieni a te la cavi 516 00:39:33,190 --> 00:39:37,750 una bottiglietta avanti scusa 517 00:39:36,400 --> 00:39:39,880 dimenticavo che all'oggi proibisce di 518 00:39:37,750 --> 00:39:42,300 bere sonia vieni a cantare per il mio 519 00:39:39,880 --> 00:39:42,300 migliore amico 520 00:39:42,539 --> 00:39:48,320 che cosa devo cantare cantami dove sei 521 00:39:47,739 --> 00:39:53,329 amor mio 522 00:39:48,320 --> 00:39:53,330 [Risate] 523 00:39:53,969 --> 00:40:04,549 [Musica] 524 00:40:05,519 --> 00:40:12,860 sette anni fa 525 00:40:09,690 --> 00:40:12,860 michelle anni 526 00:40:13,670 --> 00:40:22,880 per goian giorni a mie presunte 527 00:40:18,800 --> 00:40:25,510 giochi e baby gilardi e ma sono le 528 00:40:22,880 --> 00:40:25,510 supplenze 529 00:40:25,630 --> 00:40:29,650 nube 530 00:40:27,250 --> 00:40:32,039 era screen 531 00:40:29,650 --> 00:40:35,090 assolutamente 532 00:40:32,039 --> 00:40:39,558 [Musica] 533 00:40:35,090 --> 00:40:42,329 assist a voi 534 00:40:39,559 --> 00:40:44,829 i critici del sannio 535 00:40:42,329 --> 00:40:48,958 [Musica] 536 00:40:44,829 --> 00:40:48,959 più tardi rispetto 537 00:40:49,480 --> 00:40:54,849 p 538 00:40:51,900 --> 00:41:01,170 i rischi 539 00:40:54,849 --> 00:41:01,170 [Musica] 540 00:41:02,269 --> 00:41:14,900 notizie dal caucaso shamil ha ripreso le 541 00:41:05,639 --> 00:41:14,900 ostilità che dici è impossibile 542 00:41:26,119 --> 00:41:29,759 no 543 00:41:28,110 --> 00:41:33,720 speriamo che venga prima che mi trovi 544 00:41:29,760 --> 00:41:34,830 miss ferguson deve essere fuori punto ma 545 00:41:33,719 --> 00:41:39,719 non me ne importa niente 546 00:41:34,829 --> 00:41:42,449 sono così felice lo sa lo amo lo amo se 547 00:41:39,719 --> 00:41:46,889 ne sono accorti tutti ma che me ne 548 00:41:42,449 --> 00:41:48,629 importa era così bello quella sera sono 549 00:41:46,889 --> 00:41:51,569 contenta di essermi messo quel vestito 550 00:41:48,630 --> 00:41:53,640 mi stava bene però gli uomini sono così 551 00:41:51,570 --> 00:41:56,910 shock non guardo in i vestiti delle 552 00:41:53,639 --> 00:41:59,568 ragazze ma lui non è come gli altri e 553 00:41:56,909 --> 00:42:11,179 poi mi ama 554 00:41:59,568 --> 00:42:13,670 italiana boris buongiorno tatiana so che 555 00:42:11,179 --> 00:42:16,788 stai aspettando jamal mi ha incaricato 556 00:42:13,670 --> 00:42:17,900 di dirti che non verrà perchè che cosa è 557 00:42:16,789 --> 00:42:20,329 successo 558 00:42:17,900 --> 00:42:23,449 e ricominciata la guerra nel caucaso e 559 00:42:20,329 --> 00:42:25,219 jamal che sarà di lui è uno stage non lo 560 00:42:23,449 --> 00:42:28,028 sappiamo per ora gli è stato vietato di 561 00:42:25,219 --> 00:42:28,028 uscire dall accademia 562 00:42:37,210 --> 00:42:39,720 leggo 563 00:42:42,389 --> 00:42:47,768 buongiorno generale ho avuto ordine di 564 00:42:45,699 --> 00:42:49,150 farvi passare subito da sua maestà ma in 565 00:42:47,768 --> 00:42:50,679 questo momento c'è in udienza 566 00:42:49,150 --> 00:43:01,119 l'ambasciatore d'inghilterra non può 567 00:42:50,679 --> 00:43:02,469 tardare ad uscire dite alla vostra 568 00:43:01,119 --> 00:43:04,420 reggina che non permetto a nessuno di 569 00:43:02,469 --> 00:43:07,329 interferire nella situazione del caucaso 570 00:43:04,420 --> 00:43:09,699 comprendo maestà non dubito però che 571 00:43:07,329 --> 00:43:11,619 ogni vostro sforzo sarà rivolto a 572 00:43:09,699 --> 00:43:12,130 mantenere la pace lungo i confini della 573 00:43:11,619 --> 00:43:13,838 turchia 574 00:43:12,130 --> 00:43:15,880 certo certo la pace ha sempre la 575 00:43:13,838 --> 00:43:18,038 soluzione migliore 576 00:43:15,880 --> 00:43:20,048 sarò all'opera giovedì sera venite a 577 00:43:18,039 --> 00:43:22,380 trovarmi nel mio prof grazie per l'onore 578 00:43:20,048 --> 00:43:22,380 maestà 579 00:43:27,449 --> 00:43:31,859 generale erasmus chi vi prego 580 00:43:35,478 --> 00:43:39,659 vi chiedo scusa al territoriale ma sua 581 00:43:38,130 --> 00:43:41,519 maestà ha voluto ricevere subito il 582 00:43:39,659 --> 00:43:47,788 generale era su mosca il figlio di sammy 583 00:43:41,518 --> 00:43:49,199 lee sta bene i vostri superiori mi hanno 584 00:43:47,789 --> 00:43:51,569 riferito che avete seguito i corsi 585 00:43:49,199 --> 00:43:54,778 dell'accademia con profitto e 586 00:43:51,568 --> 00:43:58,318 compassione vi siete condotto da uomo 587 00:43:54,778 --> 00:44:00,239 d'onore non ignorate infatti che avremmo 588 00:43:58,318 --> 00:44:03,329 potuto agire diversamente con voi e 589 00:44:00,239 --> 00:44:07,019 trattarli da ostaggio come siete in 590 00:44:03,329 --> 00:44:10,890 realtà ma il nostro unico desiderio era 591 00:44:07,018 --> 00:44:13,409 che l'erede di shamil conoscesse più da 592 00:44:10,889 --> 00:44:16,969 vicino il popolo russo e ne apprezzasse 593 00:44:13,409 --> 00:44:16,969 le tradizioni e abitudini 594 00:44:17,539 --> 00:44:21,690 purtroppo agli ultimi avvenimenti ci 595 00:44:19,349 --> 00:44:22,950 costringono a cambiare programma 596 00:44:21,690 --> 00:44:26,818 mi rendo conto che in questi giorni 597 00:44:22,949 --> 00:44:29,429 dovrebbe considerare i vostri compagni i 598 00:44:26,818 --> 00:44:32,150 vostri superiori e tutti coloro che vi 599 00:44:29,429 --> 00:44:36,989 circondano come nemici 600 00:44:32,150 --> 00:44:40,130 no ma esca mai no 601 00:44:36,989 --> 00:44:43,619 oggi la russia è la mia seconda patria 602 00:44:40,130 --> 00:44:45,568 bene allora fra due settimane presterete 603 00:44:43,619 --> 00:44:50,670 giuramento e diventerete ufficiale 604 00:44:45,568 --> 00:44:53,230 dell'armata rossa no maestà non posso 605 00:44:50,670 --> 00:44:55,960 giurare perché 606 00:44:53,230 --> 00:44:57,000 perché non posso spargere il sangue dei 607 00:44:55,960 --> 00:44:59,139 miei fratelli 608 00:44:57,000 --> 00:45:06,239 conoscete le conseguenze di questo 609 00:44:59,139 --> 00:45:06,239 rifiuto si maestà 610 00:45:08,719 --> 00:45:15,379 avete sentito era su maschi dovete 611 00:45:13,730 --> 00:45:16,030 aiutarci a salvare l'avvenire del vostro 612 00:45:15,380 --> 00:45:19,789 popolo 613 00:45:16,030 --> 00:45:21,320 altrimenti sarete ambientati vi siete 614 00:45:19,789 --> 00:45:24,759 potuto rendere conto che abbiamo i mezzi 615 00:45:21,320 --> 00:45:27,650 per riuscirci è solo questione di tempo 616 00:45:24,760 --> 00:45:29,000 rasmus chi dite di quanti feriti quanti 617 00:45:27,650 --> 00:45:31,760 morti costata fino ad oggi la campagna 618 00:45:29,000 --> 00:45:34,429 del caucaso soltanto ai russi in 619 00:45:31,760 --> 00:45:37,360 trent'anni abbiamo avuto 27 mila morti e 620 00:45:34,429 --> 00:45:39,969 62 mila feriti 621 00:45:37,360 --> 00:45:43,340 e voi quanti morti 622 00:45:39,969 --> 00:45:44,809 quanti villaggi distrutti e di nuove 623 00:45:43,340 --> 00:45:47,210 rovine di nuove stragi che ha bisogno 624 00:45:44,809 --> 00:45:48,710 vostro padre vi rendete conto che non 625 00:45:47,210 --> 00:45:53,630 vendo l'armistizio vi abbandona al 626 00:45:48,710 --> 00:45:56,840 vostro destino si maestà come giudicate 627 00:45:53,630 --> 00:45:57,950 questo modo di agire maestà dove sono 628 00:45:56,840 --> 00:46:02,090 nato 629 00:45:57,949 --> 00:46:03,739 i figli non giudicano i padri ei padri 630 00:46:02,090 --> 00:46:07,880 tengono in ben poco conto la vita dei 631 00:46:03,739 --> 00:46:08,619 figli ma quello che noi vogliamo non è 632 00:46:07,880 --> 00:46:11,150 la vendetta 633 00:46:08,619 --> 00:46:12,529 voi sapete qual è l'interesse del vostro 634 00:46:11,150 --> 00:46:14,450 popolo 635 00:46:12,530 --> 00:46:16,960 noi intendiamo rispettare i vostri usi 636 00:46:14,449 --> 00:46:21,019 la vostra religione le vostre tradizioni 637 00:46:16,960 --> 00:46:22,360 tornate nel caucaso libero e quando 638 00:46:21,019 --> 00:46:26,030 sarete al fianco di vostro padre 639 00:46:22,360 --> 00:46:29,150 convincetelo noi vogliamo la pace per 640 00:46:26,030 --> 00:46:32,000 quanto ricordo di mio padre non credo 641 00:46:29,150 --> 00:46:35,090 che riuscirò a convincerlo ma devo 642 00:46:32,000 --> 00:46:36,519 tentare dovete convincerlo per voi e per 643 00:46:35,090 --> 00:46:38,960 il vostro popolo 644 00:46:36,519 --> 00:46:41,539 quando sarete nuovamente vicino a vostro 645 00:46:38,960 --> 00:46:45,380 padre forse prenderete le armi contro di 646 00:46:41,539 --> 00:46:46,489 noi sta a voi decidere maestà per 647 00:46:45,380 --> 00:46:49,760 uccidere 648 00:46:46,489 --> 00:46:54,559 bisogna odiare e io non odio più i russi 649 00:46:49,760 --> 00:46:56,920 ben presentate via generale bronzo mi 650 00:46:54,559 --> 00:47:00,228 daranno le istruzioni buona fortuna 651 00:46:56,920 --> 00:47:04,139 grazie mai stato potete andare 652 00:47:00,228 --> 00:47:05,489 c'è qualcosa che non va no no papà nulla 653 00:47:04,139 --> 00:47:08,219 nulla c'è un rimedio 654 00:47:05,489 --> 00:47:10,289 ero venuto proprio per pregare il 655 00:47:08,219 --> 00:47:12,179 principe di interessarsi al mio 656 00:47:10,289 --> 00:47:13,949 trasferimento nel caucaso frate questo 657 00:47:12,179 --> 00:47:16,048 sentimento vi fa onore ma normalmente 658 00:47:13,949 --> 00:47:18,749 non si mandano al fronte gli ufficiali 659 00:47:16,048 --> 00:47:20,429 appena usciti dall accademia se ci tieni 660 00:47:18,748 --> 00:47:22,608 tanto a giocare alla guerra e proverò io 661 00:47:20,429 --> 00:47:24,989 convincere mio padre non è vero papà 662 00:47:22,608 --> 00:47:25,920 eccellenza e il cadetto già malta 663 00:47:24,989 --> 00:47:27,688 incontro 664 00:47:25,920 --> 00:47:31,759 oddio forse non quel cara non ha per te 665 00:47:27,688 --> 00:47:31,759 fatelo passare nel mio studio scusa 666 00:47:34,099 --> 00:47:38,489 tatiana il vostro te 667 00:47:36,659 --> 00:47:42,920 permettetemi stormo son che parli da 668 00:47:38,489 --> 00:47:42,920 sola a boris con via etere 669 00:47:43,400 --> 00:47:47,660 ma allora è libero 670 00:47:46,318 --> 00:47:53,429 sì ma dovrà partire per il caucaso 671 00:47:47,659 --> 00:47:55,649 partiva sua maestà mi ha informato della 672 00:47:53,429 --> 00:47:57,719 vostra missione conosco le difficoltà e 673 00:47:55,650 --> 00:47:59,670 il pericolo cui andate incontro e mi 674 00:47:57,719 --> 00:48:02,309 auguro vivamente che possiate riuscire 675 00:47:59,670 --> 00:48:03,869 lo spero anch'io eccellenza l'imperatore 676 00:48:02,309 --> 00:48:05,039 desidera che raggiungiate il fronte al 677 00:48:03,869 --> 00:48:06,989 più presto possibile 678 00:48:05,039 --> 00:48:10,579 quindi partirete all'alba accompagnato 679 00:48:06,989 --> 00:48:10,579 da un ufficiale del mio stato maggiore 680 00:48:16,269 --> 00:48:22,809 accompagnate il cadetto eccellenza se 681 00:48:20,409 --> 00:48:25,210 permettete vorrei poter salutare la 682 00:48:22,809 --> 00:48:27,599 signorina tatiana la troverete in 683 00:48:25,210 --> 00:48:27,599 salotto 684 00:48:35,800 --> 00:48:47,440 chiamato john a ma è vero partite e 685 00:48:43,989 --> 00:48:50,579 quando domani mattina ci vediamo più 686 00:48:47,440 --> 00:48:50,579 tardi in accademia tema 687 00:48:53,480 --> 00:48:57,500 non partita 688 00:48:55,820 --> 00:49:00,519 italiana 689 00:48:57,500 --> 00:49:00,519 non partite 690 00:49:00,880 --> 00:49:10,490 mi chiamo 691 00:49:02,820 --> 00:49:10,490 sa che tengono parte anch'io ti amo 692 00:49:15,019 --> 00:49:18,579 non piangere 693 00:49:19,150 --> 00:49:24,349 poteva essere meraviglioso 694 00:49:21,590 --> 00:49:27,200 lo sarà so che sarà meravigliosa perché 695 00:49:24,349 --> 00:49:29,869 tu non mi lascerei mai hai detto che mi 696 00:49:27,199 --> 00:49:32,029 era sì 697 00:49:29,869 --> 00:49:34,429 con tutta me stessa sin dal primo 698 00:49:32,030 --> 00:49:40,310 istante ogni giorno di più 699 00:49:34,429 --> 00:49:42,199 ma a che serve se ora mi lasci mio padre 700 00:49:40,309 --> 00:49:45,049 ha bisogno di me io 701 00:49:42,199 --> 00:49:46,719 anch'io ho bisogno di te lo so lo so ma 702 00:49:45,050 --> 00:49:49,850 è diverso 703 00:49:46,719 --> 00:49:52,369 come posso spiegarti farti capire 704 00:49:49,849 --> 00:49:57,710 no non capisco non capisco non voglio 705 00:49:52,369 --> 00:50:02,059 capire forse sono ancora in tempo a 706 00:49:57,710 --> 00:50:05,210 fermare mio padre tempo in tempo volete 707 00:50:02,059 --> 00:50:06,829 tutti essere eroi anche boris supplicava 708 00:50:05,210 --> 00:50:08,900 che lo mandassero al fronte per avere la 709 00:50:06,829 --> 00:50:11,869 sua parte di gloria e fare onore al suo 710 00:50:08,900 --> 00:50:14,329 nome proprio come te il nome l'onore e 711 00:50:11,869 --> 00:50:14,900 la gloria solo questo vale per voi ma il 712 00:50:14,329 --> 00:50:17,299 mio amore 713 00:50:14,900 --> 00:50:18,960 il dolore che mi dai non sono niente 714 00:50:17,300 --> 00:50:21,690 perché 715 00:50:18,960 --> 00:50:22,440 ascolta menti non parto perché voglio 716 00:50:21,690 --> 00:50:26,880 fare l'eroe 717 00:50:22,440 --> 00:50:28,679 perché io ami l'onore e la gloria queste 718 00:50:26,880 --> 00:50:29,519 cose le lascio che ignoro le atrocità 719 00:50:28,679 --> 00:50:31,399 della guerra 720 00:50:29,519 --> 00:50:34,429 [Musica] 721 00:50:31,400 --> 00:50:37,358 oggi quando lo zar mi ha ordinato di 722 00:50:34,429 --> 00:50:37,358 tornare fra i miei 723 00:50:37,780 --> 00:50:44,710 il pensiero di doversi separare da te mi 724 00:50:41,230 --> 00:50:46,690 ha sconvolto tatiana due armati si 725 00:50:44,710 --> 00:50:49,059 rovesceranno sul caucaso 726 00:50:46,690 --> 00:50:51,429 mio padre non ne sa niente e forse non 727 00:50:49,059 --> 00:50:53,039 può saperne niente ma io devo ad ogni 728 00:50:51,429 --> 00:50:56,199 costo a tentare di aprirgli gli occhi 729 00:50:53,039 --> 00:50:58,690 per con avete nessun plico onore 730 00:50:56,199 --> 00:51:01,169 non c'è altro salvezza per loro e per 731 00:50:58,690 --> 00:51:01,170 noi 732 00:51:01,179 --> 00:51:03,779 a 733 00:51:05,300 --> 00:51:10,400 e ora sorridimi italiana 734 00:51:08,119 --> 00:51:15,469 voglio ricordare il co viso sereno 735 00:51:10,400 --> 00:51:18,650 [Musica] 736 00:51:15,469 --> 00:51:18,649 [Applauso] 737 00:51:18,869 --> 00:51:23,349 [Musica] 738 00:51:24,260 --> 00:51:33,410 anch'io 739 00:51:25,969 --> 00:51:35,480 [Musica] 740 00:51:33,409 --> 00:51:49,788 non vi sarà mai a dio per noi 741 00:51:35,480 --> 00:51:49,789 [Musica] 742 00:51:50,949 --> 00:51:53,519 ti amo 743 00:51:55,989 --> 00:51:59,089 [Musica] 744 00:52:05,298 --> 00:52:28,650 dunque è così grave attiva spa di ma 745 00:52:19,768 --> 00:52:30,268 forse rivedrà i profili il coraggio 746 00:52:28,650 --> 00:52:35,639 dimostrato da te ed ai tuoi uomini 747 00:52:30,268 --> 00:52:37,679 merita un alta ricompensa parlasse anche 748 00:52:35,639 --> 00:52:39,239 c'è un ufficiale russo si è presentato 749 00:52:37,679 --> 00:52:41,598 alle nostre linee stamani chiede che 750 00:52:39,239 --> 00:52:45,179 siano rilasciati i loro prigionieri 751 00:52:41,599 --> 00:52:47,910 rilasciati i prigionieri quanti rossi 752 00:52:45,179 --> 00:52:50,998 abbiamo nelle nostre mani trenta tra i 753 00:52:47,909 --> 00:52:53,788 quali due capitali creva che vale molto 754 00:52:50,998 --> 00:52:57,419 ma loro cosa ci offrono in cambio un 755 00:52:53,789 --> 00:52:59,900 uomo che già nelle loro retrovie tuo 756 00:52:57,420 --> 00:52:59,900 figlio 757 00:53:03,480 --> 00:53:12,559 elinor oppure a dire quei maledetti che 758 00:53:08,940 --> 00:53:13,800 non tengano pure io non ho più figlio 759 00:53:12,559 --> 00:53:16,049 camillo 760 00:53:13,800 --> 00:53:18,359 come puoi parlare così è il nostro 761 00:53:16,050 --> 00:53:20,940 figlio e tu non puoi non amarlo ancora 762 00:53:18,358 --> 00:53:23,190 no i nostri sentimenti non contano la 763 00:53:20,940 --> 00:53:25,500 mia gente lotta e muore ogni giorno i 764 00:53:23,190 --> 00:53:27,000 nostri uomini rischiano la vita 765 00:53:25,500 --> 00:53:29,400 non puoi chiedermi di accogliere un 766 00:53:27,000 --> 00:53:30,889 traditore già ma non ha tradito non 767 00:53:29,400 --> 00:53:34,079 crederò mai a quello che si dice di lui 768 00:53:30,889 --> 00:53:36,629 c'è nessun plico dargli la possibilità 769 00:53:34,079 --> 00:53:38,759 di difendersi some il dispiegarsi non 770 00:53:36,630 --> 00:53:42,210 essere spietato ascolta tuo figlio 771 00:53:38,760 --> 00:53:45,270 sciami è stato già giudicato da tutti 772 00:53:42,210 --> 00:53:46,349 noi e il mio giudizio il giudizio di una 773 00:53:45,269 --> 00:53:48,570 madre non conta niente 774 00:53:46,349 --> 00:53:50,699 ho certo che per voi è facile condannare 775 00:53:48,570 --> 00:53:52,740 un ragazzo che avete mandato via in un 776 00:53:50,699 --> 00:53:55,289 paese nemico a crescere lontano dalla 777 00:53:52,739 --> 00:53:57,059 sua gente e ora jamal che deve pagare di 778 00:53:55,289 --> 00:53:59,759 persona agli errori che tu hai commesso 779 00:53:57,059 --> 00:54:01,500 basta pattinato no non basta hai paura 780 00:53:59,760 --> 00:54:03,240 di sentire la verità 781 00:54:01,500 --> 00:54:04,500 eppure non avessi paura di strapparmelo 782 00:54:03,239 --> 00:54:07,169 dalle braccia quando era ancora bambino 783 00:54:04,500 --> 00:54:10,409 per 12 anni mi sono consumata in 784 00:54:07,170 --> 00:54:11,639 silenzio sola col mio dolore e non ho 785 00:54:10,409 --> 00:54:13,889 mai detto nulla 786 00:54:11,639 --> 00:54:15,389 ti ho sentito rinnegarlo maledirla e 787 00:54:13,889 --> 00:54:19,400 neppure allora ti ho detto nulla non una 788 00:54:15,389 --> 00:54:21,839 parola ma adesso non puoi farmi tacere 789 00:54:19,400 --> 00:54:25,440 nostro film 790 00:54:21,840 --> 00:54:28,769 il nostro sangue con tanto pregato tanto 791 00:54:25,440 --> 00:54:31,590 sperato di rivederlo non farmi morire 792 00:54:28,769 --> 00:54:33,800 sciami a non farmi morire senza averlo 793 00:54:31,590 --> 00:54:33,800 rivisto 794 00:54:40,530 --> 00:54:45,230 sta a cantà e patinati lo rivedrà 795 00:54:48,548 --> 00:54:52,150 prepara i prigionieri 796 00:54:52,500 --> 00:55:01,199 [Musica] 797 00:54:58,440 --> 00:55:22,960 [Applauso] 798 00:55:01,199 --> 00:55:22,960 [Musica] 799 00:55:25,630 --> 00:55:33,660 quegli uomini sul ponte sono dei 800 00:55:27,278 --> 00:55:33,659 prigionieri casa è sì certo senza meno 801 00:55:35,119 --> 00:55:39,590 ancora lontani 802 00:55:37,730 --> 00:55:45,490 la mia vista è troppo debole che riesce 803 00:55:39,590 --> 00:55:45,490 a vederlo no non ancora 804 00:55:46,190 --> 00:55:51,099 [Musica] 805 00:55:47,849 --> 00:55:51,099 [Applauso] 806 00:56:00,619 --> 00:56:06,250 e salito a cavallo adesso forse lui come 807 00:56:05,150 --> 00:56:09,460 vestito 808 00:56:06,250 --> 00:56:09,460 [Applauso] 809 00:56:09,599 --> 00:56:14,929 non vedo 810 00:56:11,400 --> 00:56:14,930 e ancora troppo distante 811 00:56:15,519 --> 00:56:20,380 [Applauso] 812 00:56:16,309 --> 00:56:24,849 [Musica] 813 00:56:20,380 --> 00:56:27,269 allora come è vestito come noi come non 814 00:56:24,849 --> 00:56:27,269 sapevo 815 00:56:30,880 --> 00:56:34,769 sei sentito d'oliva 816 00:56:33,739 --> 00:56:39,669 un sentito 817 00:56:34,769 --> 00:56:41,699 [Musica] 818 00:56:39,670 --> 00:56:41,700 a 819 00:56:54,719 --> 00:57:04,118 [Applauso] 820 00:56:57,179 --> 00:57:10,460 [Musica] 821 00:57:04,119 --> 00:57:15,579 ricordi tuo padre si va alla mia 822 00:57:10,460 --> 00:57:15,579 conservato gli occhi ed a memoria 823 00:57:18,789 --> 00:57:21,849 [Applauso] 824 00:57:21,900 --> 00:57:31,778 [Musica] 825 00:57:24,880 --> 00:57:33,640 sei fatto grande e forte mi dicono che 826 00:57:31,778 --> 00:57:38,079 hai salvato la vita al nemico del tuo 827 00:57:33,639 --> 00:57:41,528 popolo è vero questo si sarebbe stato un 828 00:57:38,079 --> 00:57:44,730 assassinio io l'ho impedito tu avresti 829 00:57:41,528 --> 00:57:44,730 fatto come me dio 830 00:57:45,429 --> 00:57:52,899 [Musica] 831 00:57:48,710 --> 00:57:52,900 da ad abbracciare tua madre 832 00:58:00,099 --> 00:58:06,730 [Musica] 833 00:58:01,179 --> 00:58:06,730 si chiama 834 00:58:09,480 --> 00:58:16,809 [Musica] 835 00:58:20,050 --> 00:58:54,920 ora non vi lascer si no riccardo ricordi 836 00:58:34,849 --> 00:58:56,449 elena di arman sei tu la piccola linea i 837 00:58:54,920 --> 00:58:59,720 colpi vengono dal villaggio signor 838 00:58:56,449 --> 00:59:01,730 tenente già stanno festeggiando il 839 00:58:59,719 --> 00:59:04,859 ritorno del figlio di shamil 840 00:59:01,730 --> 00:59:04,860 [Applauso] 841 00:59:06,289 --> 00:59:08,559 beh 842 00:59:20,469 --> 00:59:53,058 [Musica] 843 01:00:03,519 --> 01:00:17,518 6 844 01:00:05,079 --> 01:00:19,369 [Musica] 845 01:00:17,518 --> 01:00:22,118 cosa c'è padre 846 01:00:19,369 --> 01:00:25,239 [Musica] 847 01:00:22,119 --> 01:00:28,710 si dice che tu sia diventato un 848 01:00:25,239 --> 01:00:28,709 ufficiale russo è vero 849 01:00:30,039 --> 01:00:32,400 no 850 01:00:32,650 --> 01:00:36,320 o rifiuta 851 01:00:34,090 --> 01:00:38,090 [Musica] 852 01:00:36,320 --> 01:00:40,930 temevo che un giorno ti avrei trovato di 853 01:00:38,090 --> 01:00:57,220 fronte sul campo di battaglia 854 01:00:40,929 --> 01:01:01,809 [Musica] 855 01:00:57,219 --> 01:01:01,809 l'ho conservato per te lo ricordi 856 01:01:04,019 --> 01:01:09,869 si ricordano le tue mani starà più saldo 857 01:01:07,170 --> 01:01:12,000 che nelle mie tienilo e giurami che con 858 01:01:09,869 --> 01:01:15,139 questo fucile ucciderai l'ultimo russo 859 01:01:12,000 --> 01:01:15,139 che resterà sulla nostra mela 860 01:01:16,980 --> 01:01:23,159 ma di russi ce ne sono tanti in due 861 01:01:21,358 --> 01:01:25,679 settimane abbiamo avuto cinque scontri 862 01:01:23,159 --> 01:01:26,219 con i russi e sono state cinque nostre 863 01:01:25,679 --> 01:01:28,409 vittorie 864 01:01:26,219 --> 01:01:31,709 la guerra santa e un incendio aiutato 865 01:01:28,409 --> 01:01:33,779 dal vento titoli e ti giuro che non ci 866 01:01:31,710 --> 01:01:34,800 sarà zona dove un gusto non si sa se 867 01:01:33,780 --> 01:01:36,900 polito 868 01:01:34,800 --> 01:01:40,530 né ci sarà fiume dove non scorra sangue 869 01:01:36,900 --> 01:01:42,539 nemico e non pensare sempre alla guerra 870 01:01:40,530 --> 01:01:45,869 chiedigli piuttosto si ricorda ancora il 871 01:01:42,539 --> 01:01:48,300 sapore dei nostri civile già ma si madre 872 01:01:45,869 --> 01:01:50,100 non ho dimenticato ma c'è soprattutto 873 01:01:48,300 --> 01:01:52,900 una cosa che mi è rimasta sempre davanti 874 01:01:50,099 --> 01:01:54,460 agli occhi in questi anni 875 01:01:52,900 --> 01:01:57,550 il tuo sguardo triste quando sono 876 01:01:54,460 --> 01:01:59,260 partito dimentichiamo tutto adesso mi 877 01:01:57,550 --> 01:02:02,260 ama non è mai partito 878 01:01:59,260 --> 01:02:04,480 e niente mai successo niente sei sempre 879 01:02:02,260 --> 01:02:09,059 stato con voi 880 01:02:04,480 --> 01:02:09,059 [Musica] 881 01:02:10,039 --> 01:02:18,099 ormai casi il tuo posto è occupato 882 01:02:13,940 --> 01:02:18,099 io penso che lo sarà per sempre 883 01:02:22,110 --> 01:02:32,550 [Musica] 884 01:02:34,590 --> 01:03:08,159 [Musica] 885 01:03:11,300 --> 01:03:13,840 in giro 886 01:03:15,789 --> 01:03:19,349 vanno anche in lampadari con 887 01:03:22,170 --> 01:03:24,590 non ti sta aspettando 888 01:03:25,949 --> 01:03:32,750 non l'avevi alina sempre atteso con 889 01:03:30,119 --> 01:03:33,230 ansia il tuo ritorno 890 01:03:32,750 --> 01:03:38,969 [Applauso] 891 01:03:33,230 --> 01:03:42,070 [Musica] 892 01:03:38,969 --> 01:03:42,069 [Applauso] 893 01:03:45,780 --> 01:03:51,050 ricordi ancora nei nostri dati noli 894 01:03:52,090 --> 01:03:57,100 che peccato 895 01:03:53,380 --> 01:03:58,050 [Musica] 896 01:03:57,099 --> 01:04:12,039 [Applauso] 897 01:03:58,050 --> 01:04:12,039 [Musica] 898 01:04:17,659 --> 01:04:20,769 [Musica] 899 01:04:27,699 --> 01:04:32,368 [Musica] 900 01:04:29,039 --> 01:04:32,369 [Applauso] 901 01:04:38,260 --> 01:04:44,140 zeman ti ricordi il nido di avvoltoi su 902 01:04:40,719 --> 01:04:47,230 quelle rocce volevi ad ogni costo 903 01:04:44,139 --> 01:04:49,089 accarezzare uno dei fichi e allora tu ti 904 01:04:47,230 --> 01:04:51,250 sei arrampicato per prenderlo 905 01:04:49,090 --> 01:04:54,100 io ti aspettavo fine di paura ed infatti 906 01:04:51,250 --> 01:04:55,829 6 cascata 907 01:04:54,099 --> 01:04:59,460 [Musica] 908 01:04:55,829 --> 01:05:02,699 io mi ricordo di tutto 909 01:04:59,460 --> 01:05:03,599 eri proprio una piccola selvaggia 910 01:05:02,699 --> 01:05:06,149 [Musica] 911 01:05:03,599 --> 01:05:13,730 [Applauso] 912 01:05:06,150 --> 01:05:13,730 [Musica] 913 01:05:14,690 --> 01:05:18,970 dimmi te ho tanto sperato nel tuo 914 01:05:18,289 --> 01:05:21,349 ritorno 915 01:05:18,969 --> 01:05:22,939 no ho l'impressione che potesse donut 916 01:05:21,349 --> 01:05:25,619 radio 3 917 01:05:22,940 --> 01:05:30,369 [Musica] 918 01:05:25,619 --> 01:05:32,809 forse hai ragione i tuoi pensieri sono 919 01:05:30,369 --> 01:05:36,759 presenti 920 01:05:32,809 --> 01:05:39,449 e come se i tuoi occhi cercassero 921 01:05:36,760 --> 01:05:42,630 qualcuno che che qui non trovi 922 01:05:39,449 --> 01:05:42,629 [Musica] 923 01:05:44,369 --> 01:05:47,140 chissà quante belle ragazze avrei 924 01:05:45,989 --> 01:05:47,899 conosciuto 925 01:05:47,139 --> 01:05:50,940 [Applauso] 926 01:05:47,900 --> 01:05:54,380 [Musica] 927 01:05:50,940 --> 01:05:54,380 non parliamo melina 928 01:05:55,260 --> 01:06:03,380 [Musica] 929 01:06:00,599 --> 01:06:11,360 e una giusta 930 01:06:03,380 --> 01:06:19,030 [Musica] 931 01:06:11,360 --> 01:06:22,878 vieni torniamo alla festa andiamo 932 01:06:19,030 --> 01:06:22,879 [Musica] 933 01:06:26,480 --> 01:06:32,519 fortunatamente il quartier generale 934 01:06:28,409 --> 01:06:34,588 ritenendo gravi siamo arrivati speriamo 935 01:06:32,519 --> 01:06:36,389 di poterci passare la notte 936 01:06:34,588 --> 01:06:38,039 non credo ad ogni modo adunate gli 937 01:06:36,389 --> 01:06:58,139 uomini e fate dar loro da mangiare da 938 01:06:38,039 --> 01:06:59,639 bere si va avanti eventi boris rubin 939 01:06:58,139 --> 01:07:01,409 gola colonna di rifornimenti sua 940 01:06:59,639 --> 01:07:03,150 eccellenza il governatore qui no ha 941 01:07:01,409 --> 01:07:04,739 stabilito il suo comando più vicino alla 942 01:07:03,150 --> 01:07:07,050 zona d'operazioni dovrebbe ripartire 943 01:07:04,739 --> 01:07:09,419 stanotte stessa stanotte si lo so che 944 01:07:07,050 --> 01:07:11,609 voi i vostri uomini siete sfiniti ma al 945 01:07:09,420 --> 01:07:13,559 fronte c'è bisogno di munizioni andate a 946 01:07:11,608 --> 01:07:15,420 riposarvi avete quattro ore di tempo 947 01:07:13,559 --> 01:07:16,710 presentatevi al capitano tanti show per 948 01:07:15,420 --> 01:07:19,530 il vostro alloggio 949 01:07:16,710 --> 01:07:23,400 grazie signor capitano questa è bella mi 950 01:07:19,530 --> 01:07:25,859 ferguson boni appena arrivato siete 951 01:07:23,400 --> 01:07:28,139 diventato tenente è sì ma anche voi fate 952 01:07:25,858 --> 01:07:30,449 la guerra per colpa di tatiana e coletta 953 01:07:28,139 --> 01:07:32,190 bianchi no e dobbiamo raccontarvi tutto 954 01:07:30,449 --> 01:07:40,169 trenta giorni di carrozza senza un'ora 955 01:07:32,190 --> 01:07:42,838 di riposo mori mara soffiava la divisa 956 01:07:40,170 --> 01:07:46,820 da ufficiale tidona sai è atteso ma il 957 01:07:42,838 --> 01:07:46,820 clima del caucaso sei più bella che mai 958 01:07:47,480 --> 01:07:52,829 ai sepolcri signor tenente gradiscono 959 01:07:50,400 --> 01:07:55,760 tazza di tè grazie è una buona idea ma 960 01:07:52,829 --> 01:07:59,130 datemi anche da mangiare male che vorrei 961 01:07:55,760 --> 01:08:01,589 56 zollette di zucchero nel tema il 962 01:07:59,130 --> 01:08:04,230 signor tenente sempre settore scherzavo 963 01:08:01,588 --> 01:08:05,070 amis ferguson avrai bisogno anche di 964 01:08:04,230 --> 01:08:07,889 qualcos'altro 965 01:08:05,070 --> 01:08:09,838 non so come dirlo è una parola che voi 966 01:08:07,889 --> 01:08:13,618 inglesi giudicate sconveniente loris 967 01:08:09,838 --> 01:08:15,809 precari per un bagno un bagnetto si può 968 01:08:13,619 --> 01:08:18,088 fare provvederò io ti salvò straw te 969 01:08:15,809 --> 01:08:21,210 quanto al resto non avete una tendente 970 01:08:18,088 --> 01:08:23,579 signore siete incorreggibile denis i 971 01:08:21,210 --> 01:08:25,350 dirty devi essere sfinito dopo tre 972 01:08:23,579 --> 01:08:27,838 settimane di marcia forzata fa piacere 973 01:08:25,350 --> 01:08:30,039 riposare un po ma dimmi non deve essere 974 01:08:27,838 --> 01:08:32,539 allegro stare qui vero 975 01:08:30,039 --> 01:08:33,710 nessun posto al mondo può essere allegro 976 01:08:32,539 --> 01:08:34,680 per me 977 01:08:33,710 --> 01:08:36,869 beh 978 01:08:34,680 --> 01:08:38,130 dovrai avere molto coraggio micara hai 979 01:08:36,869 --> 01:08:40,619 scelto un uomo dal quale tutti 980 01:08:38,130 --> 01:08:42,300 cercheranno di separarti anche tumori ma 981 01:08:40,619 --> 01:08:43,680 no io non sogno che il giorno in cui 982 01:08:42,300 --> 01:08:48,239 farò da testimone al vostro matrimonio 983 01:08:43,680 --> 01:08:50,850 allora aiuta mi aiuta in che modo 984 01:08:48,239 --> 01:08:53,279 senti ho ripetuto a lungo jamal riuscirà 985 01:08:50,850 --> 01:08:54,900 a convincere suo padre ti prego polis 986 01:08:53,279 --> 01:08:56,699 portano i conti al quartier generale 987 01:08:54,899 --> 01:08:59,329 probabilmente lo potrò rivedere al 988 01:08:56,699 --> 01:09:02,789 quartier generale tu ma si boris e 989 01:08:59,329 --> 01:09:04,920 nessun chico mafai impazzita lo sai che 990 01:09:02,789 --> 01:09:06,720 cosa significa la mia divisa lo sai che 991 01:09:04,920 --> 01:09:11,520 tutta la confusione che vedi 14 chiama 992 01:09:06,720 --> 01:09:17,730 guerra allora non vuoi ma certo che non 993 01:09:11,520 --> 01:09:20,600 voglio cerca di capire va bene va bene 994 01:09:17,729 --> 01:09:20,599 non parliamone più 995 01:09:24,380 --> 01:09:27,980 occupatevi dei feriti 996 01:09:28,979 --> 01:09:38,198 sono arrivati idris khan che a metà 997 01:09:31,679 --> 01:09:42,969 andiamoci mi aiuta 998 01:09:38,198 --> 01:09:46,149 era l'ultima venia il 5 milioni io 999 01:09:42,969 --> 01:09:53,710 pregherò alla per lui allah ti 1000 01:09:46,149 --> 01:09:55,448 proteggerà sesame cosa fatta hanno 1001 01:09:53,710 --> 01:09:58,569 cercato di far saltare il nostro 1002 01:09:55,448 --> 01:09:59,439 deposito di polvere è questa canaglia 1003 01:09:58,569 --> 01:10:01,420 che li ha guidati 1004 01:09:59,439 --> 01:10:04,329 no non è vero ero con loro perché mi 1005 01:10:01,420 --> 01:10:09,190 avevano catturato ecco le monete russe 1006 01:10:04,329 --> 01:10:12,369 che aveva addosso fucilate i prigionieri 1007 01:10:09,189 --> 01:10:14,919 no no lui no si cucinano i nemici non i 1008 01:10:12,369 --> 01:10:27,939 traditori datelo agli avvoltoi sono sei 1009 01:10:14,920 --> 01:10:29,500 famiglie e all'asia con voi che notizie 1010 01:10:27,939 --> 01:10:32,309 portate dal daghestan osla laghi ha 1011 01:10:29,500 --> 01:10:35,529 iniziato trattative di pace coi russi 1012 01:10:32,310 --> 01:10:37,900 crea fatto dal suo esercito i suoi 1013 01:10:35,529 --> 01:10:40,029 uomini hanno disertato e noi abbiamo 1014 01:10:37,899 --> 01:10:42,279 giustiziato lui e la sua famiglia quale 1015 01:10:40,029 --> 01:10:43,000 notizie del ponte sul calcio è in mano 1016 01:10:42,279 --> 01:10:44,529 ai russi 1017 01:10:43,000 --> 01:10:45,969 abbiamo cercato di riprenderlo ma non 1018 01:10:44,529 --> 01:10:47,619 c'è stato niente da fare abbiamo avuto 1019 01:10:45,969 --> 01:10:49,710 molte perdite ed eravamo a corto di 1020 01:10:47,619 --> 01:10:49,710 munizioni 1021 01:10:52,970 --> 01:11:08,789 accompagna gli ospiti siete in casa 1022 01:10:55,350 --> 01:11:11,670 vostra mano dei russi pace pace la pace 1023 01:11:08,789 --> 01:11:14,279 si dovrà fare prima o poi io voglio la 1024 01:11:11,670 --> 01:11:16,500 libertà non la pace quando stringo in 1025 01:11:14,279 --> 01:11:19,559 pugno un fucile mi sento libero e posso 1026 01:11:16,500 --> 01:11:22,859 continuare così tutta la vita 1027 01:11:19,560 --> 01:11:26,310 non c'è libertà senza pace e gli altri 1028 01:11:22,859 --> 01:11:28,589 che cosa dicono gli altri obbediscono e 1029 01:11:26,310 --> 01:11:29,610 che non obbedisce fa la fine di aslan ag 1030 01:11:28,590 --> 01:11:32,460 e della sua famiglia 1031 01:11:29,609 --> 01:11:35,189 non penso come te padre aslan a chi ha 1032 01:11:32,460 --> 01:11:39,800 forse meritato quel castigo 1033 01:11:35,189 --> 01:11:43,979 ma i suoi bambini la sua donna perché 1034 01:11:39,800 --> 01:11:45,119 ascoltavi se io sono un traditore tu che 1035 01:11:43,979 --> 01:11:47,519 sei mio figlio 1036 01:11:45,119 --> 01:11:49,340 hai tradito con me e così tua madre 1037 01:11:47,520 --> 01:11:51,660 tutta la famiglia 1038 01:11:49,340 --> 01:11:54,449 se tu sei un traditore 1039 01:11:51,659 --> 01:11:57,059 io che sono tuo padre tra disco insieme 1040 01:11:54,449 --> 01:12:00,899 a te e merito la tua stessa punizione 1041 01:11:57,060 --> 01:12:05,670 noi siamo una sola persona sai cosa 1042 01:12:00,899 --> 01:12:08,129 dicono di te che no no di i russi asilo 1043 01:12:05,670 --> 01:12:09,930 dice non solo lui 1044 01:12:08,130 --> 01:12:16,590 sei mio figlio e tutti gli occhi sono su 1045 01:12:09,930 --> 01:12:19,020 di te jamal giramenti 12 anni fa in 1046 01:12:16,590 --> 01:12:21,869 questa stessa stanza quando eri sul 1047 01:12:19,020 --> 01:12:27,570 punto di andarsene ricordi la domanda 1048 01:12:21,869 --> 01:12:31,359 che facesti a tuo padre ti ricordo che 1049 01:12:27,569 --> 01:12:35,750 chiesi cosa vuoi che faccia padre 1050 01:12:31,359 --> 01:12:37,448 chi disse di tornare e sei tornata 1051 01:12:35,750 --> 01:12:40,579 adesso rispondimi 1052 01:12:37,448 --> 01:12:43,759 sei contento 1053 01:12:40,579 --> 01:12:45,130 questa è la mia casa questa è la tua 1054 01:12:43,760 --> 01:12:48,130 patria 1055 01:12:45,130 --> 01:12:48,130 1056 01:12:54,750 --> 01:13:00,119 ascoltami padre cerca di guardarmi 1057 01:12:58,109 --> 01:13:05,069 ancora con lo stesso affetto di quando 1058 01:13:00,119 --> 01:13:09,329 ero bambino nei tuoi occhi non c'è più 1059 01:13:05,069 --> 01:13:12,539 che odio odio verso i tuoi capi che non 1060 01:13:09,329 --> 01:13:14,159 credono nel tuo ideale di libertà odio 1061 01:13:12,539 --> 01:13:19,050 verso i russi che tante volte ti hanno 1062 01:13:14,159 --> 01:13:20,849 offerto una pace onorevole odio verso te 1063 01:13:19,050 --> 01:13:23,010 stesso perché non riesce a placare la 1064 01:13:20,850 --> 01:13:25,740 sua sete di sangue 1065 01:13:23,010 --> 01:13:30,930 come puoi continuare così alla fine 1066 01:13:25,739 --> 01:13:33,239 rimarrà il solo io sono pronto se vuoi 1067 01:13:30,930 --> 01:13:35,579 morire al tuo fianco 1068 01:13:33,239 --> 01:13:37,849 ma ti supplico di riflettere sei ancora 1069 01:13:35,579 --> 01:13:42,619 in tempo salva il tuo popolo 1070 01:13:37,850 --> 01:13:42,620 tu sei impazzito 1071 01:13:45,029 --> 01:13:48,420 il mio popolo non avrà pace finché 1072 01:13:46,710 --> 01:13:56,189 l'ultimo russo non lascerà la nostra 1073 01:13:48,420 --> 01:13:57,989 terra è ancora molto lontano 6 1074 01:13:56,189 --> 01:14:02,909 attraversare quelle montagne prima di 1075 01:13:57,989 --> 01:14:05,340 notte potremmo arrivarci gente fate 1076 01:14:02,909 --> 01:14:07,579 riposare gli uomini e provvedete a far 1077 01:14:05,340 --> 01:14:09,170 bere i cavalli 1078 01:14:07,579 --> 01:14:11,269 venite a vedere si organizza abbiamo 1079 01:14:09,170 --> 01:14:13,250 trovato qualcosa di lui con una donna 1080 01:14:11,270 --> 01:14:18,130 dentro un carro ma scusa tra i sacchi di 1081 01:14:13,250 --> 01:14:18,130 grano non vuole scelto una donna di 1082 01:14:21,909 --> 01:14:32,079 domani facciamo i familiari 1083 01:14:25,590 --> 01:14:35,949 cosa succede cosa succede ehi voi venite 1084 01:14:32,079 --> 01:14:42,899 fuori di lì via via sparite gli altri 1085 01:14:35,949 --> 01:14:42,899 via e adesso quale sarà la mia punizione 1086 01:14:43,289 --> 01:14:48,909 è il collo credi che l'esercito sia tu a 1087 01:14:46,720 --> 01:14:51,159 disposizione e nessun picco bole 1088 01:14:48,909 --> 01:14:53,109 staffetta mi obbliga a privarmi di 1089 01:14:51,159 --> 01:14:55,659 alcuni uomini ma non ho scelta devo 1090 01:14:53,109 --> 01:14:59,109 rimandati indietro sotto scorta e dici 1091 01:14:55,659 --> 01:14:59,920 di essermi amico boys caro boris e sei 1092 01:14:59,109 --> 01:15:01,359 buono 1093 01:14:59,920 --> 01:15:03,720 domani saremo al quartiere di mio padre 1094 01:15:01,359 --> 01:15:06,809 e io sarò messo subito agli arresti 1095 01:15:03,720 --> 01:15:11,369 grazie tante belle inizio di carriera 1096 01:15:06,810 --> 01:15:11,370 che quest'anno credo che valga 1097 01:15:12,390 --> 01:15:14,829 ponete delirio 1098 01:15:14,260 --> 01:15:27,210 [Musica] 1099 01:15:14,829 --> 01:15:29,500 [Applauso] 1100 01:15:27,210 --> 01:15:32,420 [Musica] 1101 01:15:29,500 --> 01:15:35,779 prima di dire lapo elkann 1102 01:15:32,420 --> 01:15:35,779 [Applauso] 1103 01:15:36,989 --> 01:15:40,148 [Musica] 1104 01:15:40,159 --> 01:15:43,180 risparmiate le munizioni 1105 01:15:45,130 --> 01:15:55,380 [Applauso] 1106 01:15:50,989 --> 01:15:57,689 tutti i feriti tutti i prigionieri sono 1107 01:15:55,380 --> 01:16:00,050 stati massacrati sul posto 1108 01:15:57,689 --> 01:16:04,979 quanto a me mi hanno creduto morto 1109 01:16:00,050 --> 01:16:08,310 avanti i tenenti da rubin e la guida 1110 01:16:04,979 --> 01:16:13,199 sono stati invece catturati e trascinati 1111 01:16:08,310 --> 01:16:16,460 via anche una ragazza una ragazza è 1112 01:16:13,199 --> 01:16:18,329 una ragazza che ragazza non so 1113 01:16:16,460 --> 01:16:20,670 eccellenza 1114 01:16:18,329 --> 01:16:22,079 una che si era nascosto in un carro il 1115 01:16:20,670 --> 01:16:24,779 tenente la conosceva 1116 01:16:22,079 --> 01:16:27,109 io non so chi fosse portato 1117 01:16:24,779 --> 01:16:27,109 all'infermeria 1118 01:16:38,090 --> 01:16:43,670 credo di sapere chi è quella ragazza mia 1119 01:16:40,729 --> 01:16:45,169 figlia scomparsa eccellenza 1120 01:16:43,670 --> 01:16:47,539 lasciate che tenti un colpo di mano 1121 01:16:45,170 --> 01:16:49,279 conosco molto bene queste montagne posso 1122 01:16:47,539 --> 01:16:52,039 incontrarli prima che si riuniscono al 1123 01:16:49,279 --> 01:16:53,869 grosso è impossibile non posso mettere a 1124 01:16:52,039 --> 01:16:55,519 repentaglio la vita dei miei soldati per 1125 01:16:53,869 --> 01:16:59,180 una faccenda privata 1126 01:16:55,520 --> 01:17:02,470 ad ogni modo vi ringrazio le pattuglie 1127 01:16:59,180 --> 01:17:02,470 sono tornate genet 1128 01:17:05,689 --> 01:17:08,799 [Applauso] 1129 01:17:19,220 --> 01:17:35,690 acqua canaglie dell'acqua per cento 1130 01:17:44,488 --> 01:17:55,428 coraggio da piana non sono tutti i 1131 01:17:47,099 --> 01:17:55,429 selvaggi qui ragazza 1132 01:17:59,118 --> 01:18:06,529 ancora dell'acqua ti prego è il 1133 01:18:04,729 --> 01:18:08,090 villaggio di sheikh summit questo tutti 1134 01:18:06,529 --> 01:18:08,538 i villaggi della montagna sono gli chef 1135 01:18:08,090 --> 01:18:14,439 jean 1136 01:18:08,538 --> 01:18:19,188 ma è qui che vive conosci già male e tu 1137 01:18:14,439 --> 01:18:21,349 lo conosci signore vi ringrazio ti prego 1138 01:18:19,189 --> 01:18:23,269 fate mesto corre a dirgli che tatiana e 1139 01:18:21,349 --> 01:18:32,119 qui ricordati questo nome 1140 01:18:23,269 --> 01:18:35,168 tatiana marinai e cosa facevi li e la 1141 01:18:32,118 --> 01:18:35,168 russa con uscita male 1142 01:18:41,479 --> 01:18:44,500 credi che ci aiuterà 1143 01:18:46,158 --> 01:19:00,288 l'oggetto portate fuori muove di i 1144 01:18:58,729 --> 01:19:02,539 russi possono attaccare in qualsiasi 1145 01:19:00,288 --> 01:19:02,779 momento e tagliare le nostre forze in 1146 01:19:02,538 --> 01:19:04,368 due 1147 01:19:02,779 --> 01:19:06,050 devo avere il ponte sul cai su a 1148 01:19:04,368 --> 01:19:10,658 qualsiasi costo dobbiamo tentare 1149 01:19:06,050 --> 01:19:10,659 un'azione di sorpresa sì questa notte 1150 01:19:11,179 --> 01:19:14,630 avremo bisogno di molti uomini hai 1151 01:19:12,948 --> 01:19:17,448 ragione ma sarà un massacro 1152 01:19:14,630 --> 01:19:20,708 il ponte è ben difeso preparerò un piano 1153 01:19:17,448 --> 01:19:23,859 preciso i prigionieri sono qui fuori 1154 01:19:20,708 --> 01:19:23,859 portatili qui 1155 01:19:28,460 --> 01:19:31,029 entrate 1156 01:19:33,479 --> 01:19:45,978 [Musica] 1157 01:19:47,260 --> 01:19:52,960 venite avanti e questo l'ufficiale che 1158 01:19:50,359 --> 01:19:55,609 hai fatto prigioniero si sa mai 1159 01:19:52,960 --> 01:20:00,109 quanti reggimenti anno di riserva non 1160 01:19:55,609 --> 01:20:03,259 vuol parlare voglio sapere da te di 1161 01:20:00,109 --> 01:20:04,670 quanti rinforzi disponete sono un 1162 01:20:03,260 --> 01:20:06,820 ufficiale 1163 01:20:04,670 --> 01:20:10,159 nessuno potrà mai chiedermi di tradire 1164 01:20:06,819 --> 01:20:17,529 tu non sai cosa ti aspetta se rifiuti di 1165 01:20:10,159 --> 01:20:24,050 parlare lo so non puoi saperlo parlerai 1166 01:20:17,529 --> 01:20:25,279 e tu come ti chiami olga ivano ma non è 1167 01:20:24,050 --> 01:20:27,529 vero 1168 01:20:25,279 --> 01:20:29,869 si chiama tatiana come lo sai 1169 01:20:27,529 --> 01:20:35,800 lo ha detto ad alina le ha chiesto di 1170 01:20:29,869 --> 01:20:35,800 avvertire jamal kamal tu la conosci 1171 01:20:39,489 --> 01:20:45,519 si è perché non l'hai detto l'ho vista a 1172 01:20:43,180 --> 01:20:47,550 pietroburgo ma non mi ricordo come si 1173 01:20:45,520 --> 01:20:47,550 chiama 1174 01:20:48,960 --> 01:20:55,500 perché hai mentito 1175 01:20:51,600 --> 01:20:55,500 qual è il tuo vero nome 1176 01:20:58,239 --> 01:21:05,889 come ti chiami non avere paura non 1177 01:21:04,000 --> 01:21:08,520 uccidiamo le donne come fanno i russi 1178 01:21:05,890 --> 01:21:08,520 con i loro cannoni 1179 01:21:10,029 --> 01:21:16,469 mi chiamo tatiana tatiana e poi volontà 1180 01:21:18,840 --> 01:21:24,270 ora non so 1181 01:21:21,250 --> 01:21:24,270 la figlia del governatore 1182 01:21:25,800 --> 01:21:29,029 andrea grande 1183 01:21:29,310 --> 01:21:37,140 a posto la spada della vittoria nel mio 1184 01:21:31,649 --> 01:21:44,239 pugno portateli via portate via i 1185 01:21:37,140 --> 01:21:48,930 prigionieri che cosa vuoi fare 1186 01:21:44,239 --> 01:21:50,809 non ti riguarda casi preparati a partire 1187 01:21:48,930 --> 01:21:53,159 andrai a parlare col governatore pronto 1188 01:21:50,810 --> 01:21:55,560 entro tre giorni il ponte sarà 1189 01:21:53,159 --> 01:21:58,229 nuovamente nelle nostre mani di raja 1190 01:21:55,560 --> 01:22:00,390 bronzo e se non ritira i suoi uomini dal 1191 01:21:58,229 --> 01:22:03,059 ponte fino al di là delle montagne sua 1192 01:22:00,390 --> 01:22:04,740 figlia è l'ufficiale saranno dati in 1193 01:22:03,060 --> 01:22:07,500 pasto agli avvoltoi 1194 01:22:04,739 --> 01:22:09,359 no non puoi far cosa non puoi macchiare 1195 01:22:07,500 --> 01:22:11,369 il tuo nome di tanta infamia non sarà 1196 01:22:09,359 --> 01:22:15,029 necessario bronzo finnair ha la testa 1197 01:22:11,369 --> 01:22:17,519 no non è possibile fu possibile 1198 01:22:15,029 --> 01:22:19,949 io la china i 12 anni fa per mio figlio 1199 01:22:17,520 --> 01:22:21,900 ma tuo figlio non è stato torturato e 1200 01:22:19,949 --> 01:22:23,729 ucciso quando è rotto la tregua tuo 1201 01:22:21,899 --> 01:22:25,559 figlio che è stato restituito il e svevo 1202 01:22:23,729 --> 01:22:27,509 vincere questa guerra con ogni mezzo mia 1203 01:22:25,560 --> 01:22:29,940 disposizione 1204 01:22:27,510 --> 01:22:32,190 sai che non la potrai mai vincere sei 1205 01:22:29,939 --> 01:22:34,019 tornato al mio fianco per dirmi questo 1206 01:22:32,189 --> 01:22:35,460 vella devo anche dirti che porti il tuo 1207 01:22:34,020 --> 01:22:39,800 popolo e tutti noi allo star meglio 1208 01:22:35,460 --> 01:22:39,800 totale sei un vigliacco 1209 01:22:40,279 --> 01:22:46,949 se fossi un vigliacco non sarei qui 1210 01:22:43,550 --> 01:22:52,020 vuoi attaccare mi avrai accanto con gli 1211 01:22:46,949 --> 01:22:53,369 altri e morirò con loro è questo che 1212 01:22:52,020 --> 01:22:55,410 vuoi 1213 01:22:53,369 --> 01:22:58,890 eccomi qua 1214 01:22:55,409 --> 01:23:00,409 ma non parlare di vittoria non ingannare 1215 01:22:58,890 --> 01:23:03,030 più questi uomini 1216 01:23:00,409 --> 01:23:04,529 vuoi sapere quanti soldati quanti 1217 01:23:03,029 --> 01:23:06,420 cavalli quanti cannoni metteranno in 1218 01:23:04,529 --> 01:23:08,159 campo i russi ti rispondo io 1219 01:23:06,420 --> 01:23:10,760 il doppio di quanto basta per 1220 01:23:08,159 --> 01:23:14,159 sterminarci è solo questione di tempo 1221 01:23:10,760 --> 01:23:17,489 poi vincere la battaglia ma perderai la 1222 01:23:14,159 --> 01:23:18,930 guerra si no qualcuno deve aprirti gli 1223 01:23:17,489 --> 01:23:20,849 occhi 1224 01:23:18,930 --> 01:23:25,320 siamo un piccolo popolo schiacciato fra 1225 01:23:20,850 --> 01:23:29,930 giganti russia turchia persia questo è 1226 01:23:25,319 --> 01:23:33,269 il nostro destino ingiusto ma immutabile 1227 01:23:29,930 --> 01:23:35,250 per temi e chiunque altro è la resa che 1228 01:23:33,270 --> 01:23:36,960 vuoi vivere in schiavi solo che possiamo 1229 01:23:35,250 --> 01:23:38,789 ottenere una pace onorevole ciò che i 1230 01:23:36,960 --> 01:23:41,010 russi rispetteranno i nostri costumi la 1231 01:23:38,789 --> 01:23:46,760 nostra fede e la nostra libertà che lo 1232 01:23:41,010 --> 01:23:46,760 garantisce tu forse lo zar lo zar 1233 01:23:48,779 --> 01:23:55,929 ora capisco che ha mandato qui per 1234 01:23:52,119 --> 01:23:58,829 questo mio figlio messaggero dello zolfo 1235 01:23:55,929 --> 01:24:01,960 ma perché non ti hanno ucciso in rossi 1236 01:23:58,829 --> 01:24:06,010 sarebbe stato meglio avrei ricordato 1237 01:24:01,960 --> 01:24:08,920 come eri è creduto leale obbediente non 1238 01:24:06,010 --> 01:24:09,280 sei degno di questa diviso non sei uno 1239 01:24:08,920 --> 01:24:18,699 di noi 1240 01:24:09,279 --> 01:24:21,090 sei un rosso e bianco sia sorvegliato 1241 01:24:18,698 --> 01:24:23,710 notte e giorno come un nemico o sony 1242 01:24:21,090 --> 01:24:27,210 portatelo via dopo la nostra vittoria 1243 01:24:23,710 --> 01:24:27,210 decideremo la tua sorta 1244 01:24:28,300 --> 01:24:33,639 ecco il ponte che dovremmo abbandonare 1245 01:24:31,869 --> 01:24:35,619 non dimentichiamo che il ponte in mano 1246 01:24:33,639 --> 01:24:38,409 nostra grazie alla defezione di aslan ag 1247 01:24:35,619 --> 01:24:41,649 e non sarebbe facile riprenderlo 1248 01:24:38,408 --> 01:24:43,960 costerebbe molte perdite non sarà 1249 01:24:41,649 --> 01:24:46,539 necessario non intendo sottostare a 1250 01:24:43,960 --> 01:24:48,750 questo ricatto ma eccellenza altra 1251 01:24:46,539 --> 01:24:48,750 figlia 1252 01:24:49,439 --> 01:25:07,679 chiamate il parlamentare riferisce a 1253 01:25:05,189 --> 01:25:09,960 shueisha mills che ha 24 ore di tempo 1254 01:25:07,680 --> 01:25:11,940 per riconsegnare gli ostaggi e se 1255 01:25:09,960 --> 01:25:13,710 torcerà loro un capello lo raggiungerò 1256 01:25:11,939 --> 01:25:15,899 dovunque anche in capo al mondo e lo 1257 01:25:13,710 --> 01:25:23,880 impiccano così anche la sua anima sarà 1258 01:25:15,899 --> 01:25:25,409 d'annata questa è la mia risposta 24 1259 01:25:23,880 --> 01:25:27,900 la mia risposta sarà quella che vorrà un 1260 01:25:25,409 --> 01:25:29,849 soft non si aspetta lo attaccheremo 1261 01:25:27,899 --> 01:25:33,000 all'alba 1262 01:25:29,850 --> 01:25:35,130 ecco il mio piano casi partirei subito 1263 01:25:33,000 --> 01:25:37,109 con la cavalleria attraverserai cai su 1264 01:25:35,130 --> 01:25:38,850 ea girerà il villaggio didargo e corro 1265 01:25:37,109 --> 01:25:40,979 da in modo da essere all'alba alle 1266 01:25:38,850 --> 01:25:43,829 spalle dei russi la strada è lunga non 1267 01:25:40,979 --> 01:25:45,929 stancare né uomini né cavalli 1268 01:25:43,829 --> 01:25:49,439 appena la nostra artiglieria cesserà il 1269 01:25:45,930 --> 01:25:52,110 fuoco to attaccherai hassan darà fuoco 1270 01:25:49,439 --> 01:25:54,269 al bosco vicino ai depositi di munizioni 1271 01:25:52,109 --> 01:25:56,519 sono sicuro che cadranno nella nostra 1272 01:25:54,270 --> 01:25:59,070 trappola non appena casi avrà iniziato 1273 01:25:56,520 --> 01:26:00,570 la carica io a salirò frontalmente ai 1274 01:25:59,069 --> 01:26:03,359 vostri ordini sex a mille dei 1275 01:26:00,569 --> 01:26:06,569 prigionieri che ne facciamo siano dati 1276 01:26:03,359 --> 01:26:09,019 agli avvoltoi vediamo che alla quindi le 1277 01:26:06,569 --> 01:26:09,019 nostre armi 1278 01:26:09,909 --> 01:26:21,309 [Musica] 1279 01:26:14,380 --> 01:26:21,310 magari line on line o lasciate quindi 1280 01:26:23,560 --> 01:26:26,830 caro gen 1281 01:27:07,219 --> 01:27:10,219 giammai 1282 01:27:10,560 --> 01:27:12,980 tamar 1283 01:27:14,880 --> 01:27:20,969 alina cosa succede dove vanno dovresti 1284 01:27:18,479 --> 01:27:23,609 saperlo attaccheranno i russi poco prima 1285 01:27:20,969 --> 01:27:26,039 dell'alba ma è follia e i due 1286 01:27:23,609 --> 01:27:31,710 prigionieri sono stati portati agli 1287 01:27:26,039 --> 01:27:33,840 avvoltoi a premi la porta ti prego 1288 01:27:31,710 --> 01:27:36,448 aiutami ad uscire c'è una sentinella mi 1289 01:27:33,840 --> 01:27:39,719 vedrebbe deve aiutarmi a liberarli alina 1290 01:27:36,448 --> 01:27:47,359 non poso domanda che nessun kiko aiuto 1291 01:27:39,719 --> 01:27:50,359 mentone supplico prova ci prova ci lami 1292 01:27:47,359 --> 01:27:50,359 tanto 1293 01:27:51,630 --> 01:27:53,929 1294 01:27:55,920 --> 01:28:00,319 alina dovrebbe aiutarmi a lena 1295 01:28:00,470 --> 01:28:17,690 [Musica] 1296 01:28:14,609 --> 01:28:29,309 bene questa piana resisti resisti 1297 01:28:17,689 --> 01:28:39,029 [Musica] 1298 01:28:29,310 --> 01:28:42,510 il medico che mi passano un po solo 1299 01:28:39,029 --> 01:28:46,920 sheikh un bis tratterebbe gli occhi e 1300 01:28:42,510 --> 01:28:57,180 risponderò io per te che mi fai fare 1301 01:28:46,920 --> 01:28:59,039 fatica martin e vattene ora sapevo che 1302 01:28:57,180 --> 01:29:02,070 saresti venuto non potevo abbandonarti 1303 01:28:59,039 --> 01:29:03,269 figliolo tieni ho preparato il tuo 1304 01:29:02,069 --> 01:29:05,840 cavallo qui fuori 1305 01:29:03,270 --> 01:29:08,190 è la seconda volta che mi dai la vita ma 1306 01:29:05,840 --> 01:29:10,590 è che tu possa dimostrare a tuo padre 1307 01:29:08,189 --> 01:29:13,559 che non sei un traditore raggiungerlo e 1308 01:29:10,590 --> 01:29:16,220 resta accanto a lui anche se dovrà 1309 01:29:13,560 --> 01:29:16,220 perderti 1310 01:29:17,770 --> 01:29:29,070 lo so il mio posto e al suo fianco 1311 01:29:21,880 --> 01:29:29,069 ora vai io pregherò per te e per lui 1312 01:29:38,800 --> 01:29:46,310 [Musica] 1313 01:29:42,090 --> 01:29:48,949 parlo non andare donare 1314 01:29:46,310 --> 01:29:52,109 [Musica] 1315 01:29:48,949 --> 01:29:52,108 [Applauso] 1316 01:29:56,149 --> 01:30:04,689 ma chi è tatiana un bambino 1317 01:30:05,020 --> 01:30:07,040 non è infatti 1318 01:30:06,069 --> 01:30:10,148 [Musica] 1319 01:30:07,039 --> 01:30:10,149 [Applauso] 1320 01:30:10,170 --> 01:30:14,199 cavallino 1321 01:30:11,569 --> 01:30:14,199 diamanti 1322 01:30:14,810 --> 01:30:18,880 attento 1323 01:30:16,609 --> 01:30:18,880 no 1324 01:30:21,279 --> 01:30:34,420 [Musica] 1325 01:30:32,359 --> 01:30:34,420 no 1326 01:30:43,020 --> 01:30:50,289 non liberarli domanda non le parole 1327 01:30:46,340 --> 01:30:50,288 [Musica] 1328 01:30:54,760 --> 01:30:57,930 [Musica] 1329 01:31:06,510 --> 01:31:09,539 [Applauso] 1330 01:31:08,329 --> 01:31:13,050 bravi 1331 01:31:09,539 --> 01:31:15,319 poco provi che cavalli compagni dopo la 1332 01:31:13,050 --> 01:31:15,320 battaglia 1333 01:31:15,920 --> 01:31:39,250 [Musica] 1334 01:31:36,409 --> 01:31:41,460 3 1335 01:31:39,250 --> 01:31:49,618 dellai a colori 1336 01:31:41,460 --> 01:31:49,618 [Musica] 1337 01:31:50,340 --> 01:31:55,328 il pianeta 1338 01:31:52,090 --> 01:31:55,328 [Musica] 1339 01:31:57,430 --> 01:32:03,780 [Musica] 1340 01:32:00,449 --> 01:32:19,979 questa è la vera colpa mia 1341 01:32:03,779 --> 01:32:19,978 [Musica] 1342 01:32:25,859 --> 01:32:31,899 proseguite fino alla valle aperta lista 1343 01:32:28,270 --> 01:32:39,680 ride amaro 1344 01:32:31,899 --> 01:32:39,679 [Musica] 1345 01:32:47,170 --> 01:32:57,140 [Musica] 1346 01:32:55,069 --> 01:33:02,389 vedo 1347 01:32:57,140 --> 01:33:05,179 [Musica] 1348 01:33:02,389 --> 01:33:07,819 morello tre compagni a spegnere 1349 01:33:05,179 --> 01:33:12,668 l'incendio privato mentre la festa con 1350 01:33:07,819 --> 01:33:18,340 ansia i panini vicino al default 1351 01:33:12,668 --> 01:33:18,340 caronia il cavallo padroni ai cani 1352 01:33:20,630 --> 01:33:23,729 [Applauso] 1353 01:33:33,800 --> 01:33:37,050 [Musica] 1354 01:33:39,130 --> 01:33:43,590 la parte effetti 20 1355 01:33:44,619 --> 01:33:47,640 ma potrebbe accadere 1356 01:33:51,680 --> 01:33:54,159 la banda 1357 01:33:58,449 --> 01:34:03,050 [Musica] 1358 01:34:00,779 --> 01:34:08,859 [Applauso] 1359 01:34:03,050 --> 01:34:12,170 [Musica] 1360 01:34:08,859 --> 01:34:16,750 [Applauso] 1361 01:34:12,170 --> 01:34:16,750 la spada a te 1362 01:34:19,029 --> 01:34:24,250 geniale per l'artiglieria 1363 01:34:21,189 --> 01:34:24,250 [Musica] 1364 01:34:24,488 --> 01:34:27,118 è questo 1365 01:34:31,890 --> 01:34:39,650 [Musica] 1366 01:34:37,939 --> 01:34:41,919 perché non occupatevi di meno 1367 01:34:39,649 --> 01:34:44,609 l'artiglieria prof 1368 01:34:41,920 --> 01:34:44,609 nobili 1369 01:34:53,109 --> 01:34:55,149 prendete gli anni 1370 01:34:54,659 --> 01:34:56,710 [Musica] 1371 01:34:55,149 --> 01:34:57,949 [Applauso] 1372 01:34:56,710 --> 01:35:00,250 peccato 1373 01:34:57,949 --> 01:35:02,449 [Musica] 1374 01:35:00,250 --> 01:35:04,750 fallita 1375 01:35:02,449 --> 01:35:04,750 troppo 1376 01:35:08,529 --> 01:35:13,000 una colonna di circa si viene dal the 1377 01:35:10,788 --> 01:35:13,000 sun 1378 01:35:13,800 --> 01:35:22,190 [Musica] 1379 01:35:17,810 --> 01:35:22,190 mandateli a riprendersi mi piacerebbe 1380 01:35:23,000 --> 01:35:29,378 [Musica] 1381 01:35:32,220 --> 01:35:35,640 [Musica] 1382 01:35:38,939 --> 01:35:42,210 [Applauso] 1383 01:35:46,659 --> 01:35:49,760 [Applauso] 1384 01:35:50,130 --> 01:36:05,420 devo guarire ragazza vicino totoro 1385 01:36:02,250 --> 01:36:05,420 [Applauso] 1386 01:36:05,960 --> 01:36:11,579 ma perché casi non arriva 1387 01:36:08,479 --> 01:36:11,579 [Applauso] 1388 01:36:18,770 --> 01:36:27,290 [Applauso] 1389 01:36:25,310 --> 01:36:29,890 fiume 1390 01:36:27,289 --> 01:36:29,890 fuoco 1391 01:36:30,279 --> 01:36:34,539 no 1392 01:36:31,289 --> 01:36:34,539 [Applauso] 1393 01:36:36,850 --> 01:36:44,680 [Applauso] 1394 01:36:46,010 --> 01:36:57,989 [Risate] 1395 01:36:46,180 --> 01:37:00,320 [Musica] 1396 01:36:57,989 --> 01:37:05,149 [Applauso] 1397 01:37:00,319 --> 01:37:08,259 il momento di attaccare cessare il fuoco 1398 01:37:05,149 --> 01:37:08,259 [Musica] 1399 01:37:12,170 --> 01:37:22,649 [Applauso] 1400 01:37:13,819 --> 01:37:24,029 la villa attacca cessate il fuoco casi 1401 01:37:22,649 --> 01:37:31,589 non attacca 1402 01:37:24,029 --> 01:37:37,489 ma cosa ha spicca attaccheremo noi allah 1403 01:37:31,590 --> 01:37:40,170 è grande carica tu puoi andare 1404 01:37:37,489 --> 01:37:43,460 sicuramente attaccheranno prepara la 1405 01:37:40,170 --> 01:37:43,460 cavalleria agli ordini 1406 01:37:47,250 --> 01:39:02,988 [Musica] 1407 01:39:04,010 --> 01:39:11,570 poco ribattergli amaro 1408 01:39:07,510 --> 01:39:14,699 [Musica] 1409 01:39:11,569 --> 01:39:14,699 [Applauso] 1410 01:39:15,409 --> 01:40:19,279 [Musica] 1411 01:40:15,239 --> 01:40:23,099 padre mi porterai alla vittoria 1412 01:40:19,279 --> 01:40:30,949 ma con la guida di massa in ferito 1413 01:40:23,100 --> 01:40:30,950 [Musica] 1414 01:40:49,198 --> 01:40:55,279 tele scongiurano baculo guida detto alla 1415 01:40:53,618 --> 01:41:09,139 vittoria 1416 01:40:55,279 --> 01:41:14,488 [Musica] 1417 01:41:09,140 --> 01:41:16,260 è inutile padre guarda tintori dobbiamo 1418 01:41:14,488 --> 01:41:21,359 fermare questo massacro ma perché ti 1419 01:41:16,260 --> 01:41:21,860 ostini in questa gara o jamal no cosa 1420 01:41:21,359 --> 01:41:25,529 fai 1421 01:41:21,859 --> 01:41:30,029 chiamai non avevamo altra scelta per 1422 01:41:25,529 --> 01:41:30,960 matri 99 e pazzia la tua ti ammazzo 1423 01:41:30,029 --> 01:41:33,250 giovani 1424 01:41:30,960 --> 01:41:36,439 [Musica] 1425 01:41:33,250 --> 01:41:36,439 [Applauso] 1426 01:41:42,640 --> 01:41:51,900 [Applauso] 1427 01:41:45,189 --> 01:41:51,899 no no chiamare 1428 01:41:57,489 --> 01:42:00,688 [Musica] 1429 01:42:09,090 --> 01:42:12,150 [Applauso] 1430 01:42:09,760 --> 01:42:15,750 [Musica] 1431 01:42:12,149 --> 01:42:18,439 [Applauso] 1432 01:42:15,750 --> 01:42:18,439 l'energia 1433 01:42:18,989 --> 01:42:22,159 va bene 1434 01:42:22,340 --> 01:42:26,010 [Musica] 1435 01:42:31,500 --> 01:42:34,739 perché 1436 01:42:32,210 --> 01:42:39,439 [Musica] 1437 01:42:34,739 --> 01:42:39,439 debbano morire cura 1438 01:42:39,859 --> 01:42:45,948 [Musica] 1439 01:42:43,219 --> 01:42:46,899 santori padre 1440 01:42:45,948 --> 01:42:52,319 nessuno 1441 01:42:46,899 --> 01:42:54,618 [Musica] 1442 01:42:52,319 --> 01:42:54,618 no 1443 01:42:59,539 --> 01:43:04,269 no 1444 01:43:01,159 --> 01:43:04,269 [Applauso] 1445 01:43:04,430 --> 01:43:18,548 [Musica] 1446 01:43:26,270 --> 01:43:33,720 [Risate] 1447 01:43:40,029 --> 01:43:46,159 [Risate] 1448 01:43:43,109 --> 01:43:46,159 [Musica] 1449 01:43:55,840 --> 01:44:02,159 [Musica] 1450 01:43:59,369 --> 01:44:05,159 [Applauso] 1451 01:44:02,159 --> 01:44:05,159 ciao 1452 01:44:05,279 --> 01:44:12,159 gemma 1453 01:44:08,000 --> 01:44:12,159 non mi sono mai attivo per 1454 01:44:22,560 --> 01:44:37,240 [Musica] 1455 01:44:34,250 --> 01:44:37,239 dopo 1456 01:44:37,920 --> 01:44:46,628 [Musica] 1457 01:44:47,149 --> 01:44:56,938 [Applauso] 1458 01:44:50,220 --> 01:44:56,939 [Musica] 134732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.