All language subtitles for d s01e05 1080p web h264-ggwp (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,167 --> 00:00:04,838 NARRATOR [on TV]: ...longtime friend, Patty Palm, 22-year-old... 2 00:00:04,838 --> 00:00:06,506 Diana is missing. 3 00:00:06,506 --> 00:00:08,508 [phone vibrating] 4 00:00:08,508 --> 00:00:10,635 WOMAN [on TV]: She was supposed to go to our house 5 00:00:10,635 --> 00:00:14,389 on Tuesday morning to help my son with the air conditioner, 6 00:00:14,389 --> 00:00:15,849 and she didn't show up. - Hello? 7 00:00:15,849 --> 00:00:17,350 FEMALE ASSISTANT: Hi, Cody, 8 00:00:17,350 --> 00:00:19,728 I have Phil Goldman for you. - Who? 9 00:00:19,728 --> 00:00:23,606 - Phil Goldman, bitch! What's up? I'm your new agent. 10 00:00:23,606 --> 00:00:25,692 Hey! I'm sorry. I don't know if you've heard, 11 00:00:25,692 --> 00:00:27,527 but Jason Levy 12 00:00:27,527 --> 00:00:30,613 was recently #MeToo'd, so he's no longer with the company. 13 00:00:30,613 --> 00:00:33,533 - Oh. Oh, my God. - Yeah, so it's me and you. 14 00:00:33,533 --> 00:00:35,869 I'm your agent, you're my client. What's up? 15 00:00:35,869 --> 00:00:38,872 - Okay, that's a little weird 'cause I never even met Jason, 16 00:00:38,872 --> 00:00:40,165 so... [chuckles] - No, I know. 17 00:00:40,165 --> 00:00:41,916 Nobody's really met him. Who cares? 18 00:00:41,916 --> 00:00:44,085 Yeah, anyway, listen, sorry it's so late. 19 00:00:44,085 --> 00:00:46,337 I've taken over his whole roster, so I'm making my way 20 00:00:46,337 --> 00:00:47,797 through the list, and you're the last one on it. 21 00:00:47,797 --> 00:00:50,300 - Oh, okay. 22 00:00:50,300 --> 00:00:51,843 - Yeah, uh, I'm sure it's alphabetical. 23 00:00:51,843 --> 00:00:53,845 Yeah, or-or by talent. 24 00:00:53,845 --> 00:00:55,638 [laughs] I'm kidding. 25 00:00:55,638 --> 00:00:57,307 Who knows? Anyway... - Okay. 26 00:00:57,307 --> 00:00:59,768 - Listen, we got a lot of shows staffing right now, 27 00:00:59,768 --> 00:01:03,605 and they're looking for lady writers, yeah. 28 00:01:03,605 --> 00:01:06,775 The problem is I don't have a current sample from you, 29 00:01:06,775 --> 00:01:09,611 so if you could shoot something over to me ASAP Rocky, 30 00:01:09,611 --> 00:01:12,030 that'd be great. - Um... yeah. 31 00:01:12,030 --> 00:01:14,783 Um, I'm just working on this, uh, thing about the tooth fairy. 32 00:01:14,783 --> 00:01:15,909 - Oh, the tooth fairy! - Yeah... 33 00:01:15,909 --> 00:01:17,786 - I fucking love that shit. 34 00:01:17,786 --> 00:01:20,330 - Like, she's the tooth fairy, but then she's also a stripper 35 00:01:20,330 --> 00:01:21,956 because, you know, like, 36 00:01:21,956 --> 00:01:23,750 dollar bills. [chuckles] - Yeah! 37 00:01:23,750 --> 00:01:26,294 Yeah, dollar bills, I fucking love that shit. 38 00:01:26,294 --> 00:01:30,006 I love that. It's so good. That's such originality. I mean, 39 00:01:30,006 --> 00:01:31,883 it's probably 'cause you're Dan Harmon's girlfriend. 40 00:01:31,883 --> 00:01:33,802 That guy's such a fucking genius. 41 00:01:33,802 --> 00:01:36,721 - Yeah, he-he's super great. - Yeah, he's super great. 42 00:01:36,721 --> 00:01:39,933 Listen, if he's ever unhappy with his current representation, 43 00:01:39,933 --> 00:01:43,019 it would be my honor-- honor-- 44 00:01:43,019 --> 00:01:44,562 to take him on as a client, you know what I mean? 45 00:01:44,562 --> 00:01:46,314 - I will definitely let him know. 46 00:01:46,314 --> 00:01:48,525 - Uh, yeah, please, let him know. Oh. 47 00:01:48,525 --> 00:01:50,527 [line beeping] Fuck me in the dickhole. 48 00:01:50,527 --> 00:01:53,655 I got to take this right away, okay? It's Jason Levy. 49 00:01:53,655 --> 00:01:55,907 We're still kind of friends, and I don't know, 50 00:01:55,907 --> 00:01:57,408 I think he might hurt himself tonight, 51 00:01:57,408 --> 00:01:59,285 if you know what I mean, kill himself. 52 00:01:59,285 --> 00:02:01,454 I think he might commit suicide. I'm gonna take this. 53 00:02:01,454 --> 00:02:03,164 Just send me some of your writing shit, 54 00:02:03,164 --> 00:02:04,999 and then I'm gonna check it out, 55 00:02:04,999 --> 00:02:06,751 and, uh, we'll go from there, all right, babe? 56 00:02:06,751 --> 00:02:09,587 Buh-bye! - Okay, bye. 57 00:02:09,587 --> 00:02:12,382 ♪ 58 00:02:27,730 --> 00:02:29,107 BARBARA: Cody! 59 00:02:31,985 --> 00:02:36,114 What you doing up there? 60 00:02:36,114 --> 00:02:39,242 Are you working on your pilot? 61 00:02:39,242 --> 00:02:41,536 So exciting! 62 00:02:41,536 --> 00:02:45,206 Is it the one about the stripper who's also the tooth fairy? 63 00:02:45,206 --> 00:02:48,668 That's such a fun idea. 64 00:02:48,668 --> 00:02:51,629 It's so broad, but, like, honestly, 65 00:02:51,629 --> 00:02:55,925 Middle America loves shitty broad stuff, but, like, 66 00:02:55,925 --> 00:02:57,927 I love it. - [clears throat] 67 00:02:57,927 --> 00:03:01,097 - Are you stuck? Maybe I can help. 68 00:03:04,934 --> 00:03:07,729 - Hey. I don't want your help. You're a fucking dick. 69 00:03:07,729 --> 00:03:09,314 - Is this about the whole "trying to sabotage 70 00:03:09,314 --> 00:03:10,565 your relationship with Dan" thing? 71 00:03:10,565 --> 00:03:11,691 Because, Cody, I'm so sorry. 72 00:03:11,691 --> 00:03:13,651 That was my bad. 73 00:03:13,651 --> 00:03:16,237 I had so much internalized misogyny. 74 00:03:16,237 --> 00:03:17,697 - Are you kidding? You're obviously just trying 75 00:03:17,697 --> 00:03:19,782 to get me to take you out of the dumpster. 76 00:03:19,782 --> 00:03:22,994 - What? No. No, seriously, I love it down here. 77 00:03:22,994 --> 00:03:24,412 I really do. - Really? 78 00:03:24,412 --> 00:03:27,040 - Yeah. Cody, actually, I met someone. 79 00:03:27,040 --> 00:03:29,083 His name's Harold. He's a piece of wood. 80 00:03:29,083 --> 00:03:31,211 What, babe? 81 00:03:31,211 --> 00:03:33,171 [gasps] Okay, yeah, he wants me to tell you 82 00:03:33,171 --> 00:03:34,756 he identifies as lumber. 83 00:03:34,756 --> 00:03:37,342 He's so hot, Cody. 84 00:03:37,342 --> 00:03:40,011 He has this, like, knot that's-that's so sexy in, like, 85 00:03:40,011 --> 00:03:41,179 a Joaquin Phoenix sort of like... 86 00:03:41,179 --> 00:03:42,680 - Barbara. - What? 87 00:03:42,680 --> 00:03:44,641 - I'm so happy for both of you. Congratulations. 88 00:03:44,641 --> 00:03:46,017 I have to work. - Wait! 89 00:03:46,017 --> 00:03:47,518 I know why you're stuck! 90 00:03:47,518 --> 00:03:49,979 It's because you have a passive protagonist. 91 00:03:49,979 --> 00:03:51,773 You know what I would do? 92 00:03:51,773 --> 00:03:53,858 Okay, so hear me out, 93 00:03:53,858 --> 00:03:56,236 we start with, like, a cross-cutty montage, 94 00:03:56,236 --> 00:03:58,321 the music kicks in, we're seeing stuff, 95 00:03:58,321 --> 00:04:00,615 images, but none of it really matters, because guess what? 96 00:04:00,615 --> 00:04:02,700 Boom! We're in. 97 00:04:02,700 --> 00:04:04,535 We're fucking watching this show. - [chuckles] Yeah. 98 00:04:04,535 --> 00:04:06,329 BARBARA: Intense close-ups, 99 00:04:06,329 --> 00:04:08,122 just, like, for no reason, but you're just watching it, 100 00:04:08,122 --> 00:04:09,749 and you're in it. 101 00:04:09,749 --> 00:04:12,043 - What if the guy has that disease where, like... 102 00:04:12,043 --> 00:04:13,753 - Overlapping dialogue. They're just talking over each other. 103 00:04:13,753 --> 00:04:15,630 - She's not passive, she's reactive. 104 00:04:15,630 --> 00:04:16,881 BARBARA: Making the audience think 105 00:04:16,881 --> 00:04:18,716 something is happening, but really, 106 00:04:18,716 --> 00:04:20,718 nothing is happening, but everything is happening. 107 00:04:20,718 --> 00:04:22,762 - "You know I only take baby teeth," but he's like, 108 00:04:22,762 --> 00:04:24,639 "These are baby teeth," you know, so it's like, 109 00:04:24,639 --> 00:04:26,516 he has the disease, but it's also a metaphor 110 00:04:26,516 --> 00:04:29,394 for his immaturity kind of, you know? 111 00:04:29,394 --> 00:04:30,979 I mean, if you think that's dumb, or, like, 112 00:04:30,979 --> 00:04:32,730 if it feels forced... 113 00:04:32,730 --> 00:04:35,358 Barbara? - BARBARA: Cody! 114 00:04:35,358 --> 00:04:36,818 ["Headbanger" by King Tuff playing] 115 00:04:36,818 --> 00:04:38,820 - Barbara! 116 00:04:38,820 --> 00:04:40,697 ♪ 117 00:04:45,368 --> 00:04:47,578 - [snoring] - Dan. 118 00:04:50,081 --> 00:04:52,292 Um... 119 00:04:52,292 --> 00:04:54,585 I think I'm getting a UTI and I just feel gross, 120 00:04:54,585 --> 00:04:56,921 so I'm just gonna sleep at my house. I love you. Bye. 121 00:04:56,921 --> 00:04:58,756 ♪ 122 00:05:02,885 --> 00:05:04,637 BARBARA: Cody! 123 00:05:04,637 --> 00:05:08,182 - Barbara! - Cody...! 124 00:05:08,182 --> 00:05:09,976 - Stop! 125 00:05:09,976 --> 00:05:13,771 I'm sorry. Stop, stop, stop, stop, stop. Oh, my gosh. 126 00:05:13,771 --> 00:05:16,607 There's-there's been a mistake. I didn't mean to throw her away. 127 00:05:16,607 --> 00:05:18,568 - Oh, my God, Cody, he was totally gonna rape me. - What's up? 128 00:05:18,568 --> 00:05:20,862 - [out of breath]: This sex doll, she's-she's mine. 129 00:05:20,862 --> 00:05:22,280 She got thrown away accidentally. 130 00:05:22,280 --> 00:05:23,740 I just, I just need her back. 131 00:05:23,740 --> 00:05:25,491 - Why are you so out of breath? 132 00:05:25,491 --> 00:05:27,493 - How do you accidentally throw away a sex doll? 133 00:05:27,493 --> 00:05:30,663 - It-it was a mistake, sir. People make mistakes, okay? 134 00:05:30,663 --> 00:05:33,291 You were the one about to fuck a used sex doll. Are you okay? 135 00:05:33,291 --> 00:05:36,044 - Excuse me? I was gonna recycle her. 136 00:05:36,044 --> 00:05:37,879 I'm not some pervert. 137 00:05:37,879 --> 00:05:41,257 - Okay, okay, well, I mean, 138 00:05:41,257 --> 00:05:43,176 I-I don't think we necessarily need to, like, cast judgments 139 00:05:43,176 --> 00:05:44,719 on other people's sexuality, like... 140 00:05:44,719 --> 00:05:46,304 BARBARA: Okay, Cody, you're making it worse. 141 00:05:46,304 --> 00:05:48,264 - Can I just, um, give you some cash for her? 142 00:05:48,264 --> 00:05:50,433 - I don't do this work for the money. 143 00:05:50,433 --> 00:05:53,269 I do it because I give a fuck about the environment, man. 144 00:05:53,269 --> 00:05:55,938 BARBARA [laughs]: Yeah, right. - Oh, um, I'm sorry. 145 00:05:55,938 --> 00:05:57,648 That's fair. - Do you know how many dolphins 146 00:05:57,648 --> 00:06:00,651 die each year from choking on used sex dolls? 147 00:06:00,651 --> 00:06:02,445 - No. 148 00:06:02,445 --> 00:06:04,197 - Me, neither. It's gonna be zero if I have 149 00:06:04,197 --> 00:06:06,074 anything to say about it. BARBARA: No, no, no, no! 150 00:06:06,074 --> 00:06:07,867 Don't let him take me! - Okay, sir. No, hey, hey. I... 151 00:06:07,867 --> 00:06:09,660 Please, I appreciate your position, 152 00:06:09,660 --> 00:06:12,205 and I think what you're doing is very noble, and, you know, 153 00:06:12,205 --> 00:06:13,623 it's like a service to the community. 154 00:06:13,623 --> 00:06:15,041 - Who cares? 155 00:06:15,041 --> 00:06:16,292 - Barbara, can you let me handle this? 156 00:06:16,292 --> 00:06:17,919 I really need her back. 157 00:06:17,919 --> 00:06:21,339 She's my writing partner. 158 00:06:21,339 --> 00:06:23,299 ["Prank Calls" by Kelley Stoltz playing] 159 00:06:28,429 --> 00:06:31,933 - What even are all these water bottles? 160 00:06:31,933 --> 00:06:33,893 - I don't know, man, they're just, like, accumulated 161 00:06:33,893 --> 00:06:35,728 from-from hikes and stuff. - [scoffs] 162 00:06:35,728 --> 00:06:38,022 From hikes? You don't hike. 163 00:06:38,022 --> 00:06:39,273 GENE: Oh, this is plenty. 164 00:06:39,273 --> 00:06:40,483 Here. 165 00:06:43,111 --> 00:06:45,238 - Thank you. - Bye. 166 00:06:45,238 --> 00:06:47,156 Have such a great night, 167 00:06:47,156 --> 00:06:49,367 and thank you so much for not raping me. 168 00:06:49,367 --> 00:06:52,620 Cody, thank you for saving me. 169 00:06:52,620 --> 00:06:55,081 You're truly such a great friend. 170 00:06:55,081 --> 00:06:58,292 Okay, but just so we're clear, we're just writing, 171 00:06:58,292 --> 00:07:00,795 that's the whole thing. - Yeah, no, totally. 100%. 172 00:07:00,795 --> 00:07:03,798 But, like, we're not starting now, right? 173 00:07:03,798 --> 00:07:05,758 Like, I don't know if you noticed, I just went through 174 00:07:05,758 --> 00:07:07,510 a very traumatic experience, 175 00:07:07,510 --> 00:07:09,095 and, like, I need a second to decompress. 176 00:07:09,095 --> 00:07:11,431 - Okay. That's fine. 177 00:07:11,431 --> 00:07:13,474 - So where are we going? Are we gonna go stay at your place? 178 00:07:13,474 --> 00:07:15,435 ♪ Oh, no, no, no... ♪ 179 00:07:15,435 --> 00:07:17,395 - Yeah, I guess, I mean, I can't take you back in there. 180 00:07:17,395 --> 00:07:19,439 - Oh, yeah. 181 00:07:19,439 --> 00:07:22,442 Fuck Dan. He can eat my ass, not in a hot way-- I hate him. 182 00:07:22,442 --> 00:07:24,861 - Okay. 183 00:07:24,861 --> 00:07:26,612 Let's go. - Hey, so I told Harold 184 00:07:26,612 --> 00:07:28,906 he could crash with us for a few nights. I hope that's okay. 185 00:07:28,906 --> 00:07:30,992 He's fighting with him mom. He just needs a place to go 186 00:07:30,992 --> 00:07:32,535 where he can, like, get his shit together 187 00:07:32,535 --> 00:07:35,329 and get through this family stuff. 188 00:07:35,329 --> 00:07:39,000 ♪ Some old lover who ♪ 189 00:07:39,000 --> 00:07:40,710 ♪ Ain't getting none... ♪ 190 00:07:40,710 --> 00:07:43,588 [snoring] 191 00:07:43,588 --> 00:07:46,883 ♪ Some old lover who ♪ 192 00:07:46,883 --> 00:07:48,593 ♪ Ain't getting none. ♪ 14788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.