Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,667 --> 00:00:03,086
["Bad Girls"
by Donna Summer playing]
2
00:00:19,728 --> 00:00:23,481
♪
3
00:00:23,481 --> 00:00:26,192
♪ Toot, toot, hey, beep, beep ♪
4
00:00:28,111 --> 00:00:31,906
♪ Toot, toot, hey, beep, beep ♪
5
00:00:31,906 --> 00:00:35,410
♪ Toot, toot,
hey, beep, beep... ♪
6
00:00:35,410 --> 00:00:37,871
Hey, babe, are these expired?
7
00:00:37,871 --> 00:00:39,622
♪ Beep, beep ♪
8
00:00:39,622 --> 00:00:42,167
♪ Bad girls ♪
9
00:00:42,167 --> 00:00:43,668
♪ Talkin' 'bout... ♪
10
00:00:43,668 --> 00:00:45,211
Still got it, you fucking slut.
11
00:00:47,797 --> 00:00:50,842
♪ Sad girls... ♪
12
00:00:50,842 --> 00:00:54,929
Okay, so, what if I'm,
like, a flight attendant,
13
00:00:54,929 --> 00:00:57,724
and we're on this
long-haul international flight,
14
00:00:57,724 --> 00:00:59,684
and you're, like...
you're, like, this, like,
15
00:00:59,684 --> 00:01:01,978
handsy, entitled
first-class passenger?
16
00:01:01,978 --> 00:01:04,230
- Oh, yeah. So, wait.
17
00:01:04,230 --> 00:01:06,816
So, I'm grabbing you, like,
in front of everyone, or...?
18
00:01:06,816 --> 00:01:09,819
- Um... No. Okay, good point.
Maybe it's like, you know, uh...
19
00:01:09,819 --> 00:01:11,821
Like, "Sir, you can't be
back here in the cockpit.
20
00:01:11,821 --> 00:01:13,448
"Or the vestibule thing
21
00:01:13,448 --> 00:01:14,949
"where the flight
attendants hang out.
22
00:01:14,949 --> 00:01:16,159
Whatever that's called."
- So it's kind of like,
23
00:01:16,159 --> 00:01:17,702
"Uh, excuse me, miss.
24
00:01:17,702 --> 00:01:20,163
I'm gonna need you to
warm up these nuts."
25
00:01:20,163 --> 00:01:22,165
- [exhales] Oh, I hated that.
- Ooh.
26
00:01:22,165 --> 00:01:24,084
- I'm never gonna
fuck you again.
27
00:01:24,084 --> 00:01:26,086
How do you have two
Emmys for writing?
28
00:01:26,086 --> 00:01:27,420
- What are you talking about?
We both know
29
00:01:27,420 --> 00:01:28,922
you wouldn't date me
if I didn't have those Emmys.
30
00:01:28,922 --> 00:01:31,091
- That is not true.
That's so mean.
31
00:01:31,091 --> 00:01:32,550
I am not dating you for Emmys.
32
00:01:32,550 --> 00:01:35,178
I am dating you because...
33
00:01:35,178 --> 00:01:38,640
you have a really nice house
and I really hate my apartment.
34
00:01:38,640 --> 00:01:41,017
["Next to You"
by Sam Evian playing]
35
00:01:45,063 --> 00:01:48,233
♪ I can feel your shadow ♪
36
00:01:48,233 --> 00:01:50,819
♪ I just wanna be
next to you... ♪
37
00:01:50,819 --> 00:01:52,654
What is this, like...
38
00:01:52,654 --> 00:01:54,614
sequin glitter thing?
- Uh... it's probably
39
00:01:54,614 --> 00:01:56,199
from one of your, uh...
- Where'd this even come from?
40
00:01:56,199 --> 00:01:59,244
I don't fuck with glitter, man.
What? Like...
41
00:01:59,244 --> 00:02:00,912
Oh, did you go to a strip club
or something?
42
00:02:00,912 --> 00:02:02,789
- What? No!
- No, I-I...
43
00:02:02,789 --> 00:02:03,957
We've been to strip clubs.
I have no problem
44
00:02:03,957 --> 00:02:05,083
with strip clubs.
- Yeah, I know, I know.
45
00:02:05,083 --> 00:02:06,459
No, I haven't been
to a strip club.
46
00:02:06,459 --> 00:02:08,002
I haven't been to any...
- Okay.
47
00:02:08,002 --> 00:02:09,838
Then are you cheating on me?
48
00:02:09,838 --> 00:02:12,215
- No. Oh, my God. I'm not
cheating on you. - [laughs]
49
00:02:12,215 --> 00:02:13,091
Okay, well, this is weird.
Where did this...?
- I have a sex doll.
50
00:02:15,176 --> 00:02:17,262
- You what?
51
00:02:17,262 --> 00:02:19,597
- I have a sex doll.
52
00:02:19,597 --> 00:02:23,768
That I barely ever even...
53
00:02:23,768 --> 00:02:26,437
use, and, uh...
- Oh.
54
00:02:26,437 --> 00:02:28,356
- There's this one
dress with sparkles.
55
00:02:28,356 --> 00:02:30,024
- Yeah, okay.
56
00:02:30,024 --> 00:02:31,734
- That probably one
fell off, maybe.
57
00:02:31,734 --> 00:02:32,902
- Yeah.
- And, um...
58
00:02:32,902 --> 00:02:34,195
- No, that's totally fine. Um...
59
00:02:34,195 --> 00:02:35,989
- Well, it-it...
60
00:02:35,989 --> 00:02:38,158
it doesn't seem like
it's fine with you.
61
00:02:38,158 --> 00:02:41,077
- No. No. I'm just, uh...
I'm-I'm just processing.
62
00:02:41,077 --> 00:02:43,121
- I didn't tell you about it,
I didn't think
63
00:02:43,121 --> 00:02:44,998
to tell you about it
'cause it's... it's no big deal.
64
00:02:44,998 --> 00:02:46,499
I mean, it's like porn or
something. - Yeah.
65
00:02:46,499 --> 00:02:47,917
No. [chuckles]
- It's a Fleshlight with boobs
66
00:02:47,917 --> 00:02:49,210
that I got off of
a Japanese website.
67
00:02:49,210 --> 00:02:51,296
- Ooh. She's from Japan.
68
00:02:51,296 --> 00:02:53,006
Very international woman.
69
00:02:53,006 --> 00:02:54,132
- [exhales]
- Is her name Kimiko?
70
00:02:54,132 --> 00:02:56,092
- Oh, my God.
- Is she hotter than me?
71
00:02:56,092 --> 00:02:56,885
Like, be honest. Like, if she's
hot... - Cody. Cody.
72
00:02:56,885 --> 00:02:58,052
- If Kimiko's hotter than me...
73
00:02:58,052 --> 00:02:59,971
- Now you're mocking me.
- [chuckles]
74
00:02:59,971 --> 00:03:02,307
Sorry. I'm not trying to
kink-shame you. I'm sorry
75
00:03:02,307 --> 00:03:03,641
if that's what it felt like.
- No, no, no.
76
00:03:03,641 --> 00:03:05,310
- I have a million fetishes.
77
00:03:05,310 --> 00:03:08,188
I love this part of
our relationship.
78
00:03:08,188 --> 00:03:10,565
I love that we do
all this weird shit together.
79
00:03:10,565 --> 00:03:11,691
[laughs]
Really.
80
00:03:11,691 --> 00:03:14,068
I love that.
81
00:03:14,068 --> 00:03:16,362
Can I just see her?
82
00:03:16,362 --> 00:03:18,615
- No.
- Why not?
83
00:03:18,615 --> 00:03:21,659
- It's my private gross thing.
84
00:03:21,659 --> 00:03:24,287
Like the shit you
took this morning.
85
00:03:24,287 --> 00:03:26,581
And I know you took a shit this
morning because we have honesty.
86
00:03:26,581 --> 00:03:28,458
I don't know what
color it was...
87
00:03:28,458 --> 00:03:30,293
because of privacy.
88
00:03:30,293 --> 00:03:31,836
- Okay.
89
00:03:31,836 --> 00:03:33,296
I mean, obviously, brown.
90
00:03:33,296 --> 00:03:35,673
- You...
91
00:03:35,673 --> 00:03:38,509
- I hear you.
This is a boundary.
92
00:03:38,509 --> 00:03:41,471
It's all good. We're all good.
93
00:03:41,471 --> 00:03:43,514
[exhales]
We're good.
94
00:03:43,514 --> 00:03:46,059
♪ Guns are pointed at everyone ♪
95
00:03:46,059 --> 00:03:48,895
♪ But together we're
better off... ♪
96
00:03:48,895 --> 00:03:50,688
- You still want to, uh...?
97
00:03:50,688 --> 00:03:52,941
- Um...
98
00:03:52,941 --> 00:03:54,734
I don't know, I'm kind of tired.
99
00:03:56,778 --> 00:03:59,155
- Tired enough for...
100
00:03:59,155 --> 00:04:02,492
sexy autopsy?
101
00:04:02,492 --> 00:04:05,036
- Yeah, okay.
102
00:04:05,036 --> 00:04:07,205
So, am I, like, a pretty corpse,
or am I, like, all fucked-up?
103
00:04:07,205 --> 00:04:08,414
- You're fucked-up.
- Okay.
104
00:04:08,414 --> 00:04:10,124
- [snoring]
105
00:04:11,542 --> 00:04:13,544
- Baby.
106
00:04:13,544 --> 00:04:15,338
Dan.
107
00:04:17,298 --> 00:04:19,676
Dan? You're snoring.
108
00:04:19,676 --> 00:04:21,511
Can you roll on
your side, please?
109
00:04:21,511 --> 00:04:23,137
- [snoring continues]
110
00:04:24,847 --> 00:04:26,557
- [exhales]
111
00:04:29,435 --> 00:04:31,938
[groans]
112
00:04:31,938 --> 00:04:33,982
[urinating]
113
00:04:33,982 --> 00:04:35,817
[farts]
114
00:04:41,531 --> 00:04:43,449
[toilet flushes]
115
00:04:44,867 --> 00:04:47,578
[intriguing music playing]
116
00:05:16,941 --> 00:05:19,110
[music stops]
117
00:05:19,110 --> 00:05:20,653
WOMAN [whispers]:
Hey!
118
00:05:28,619 --> 00:05:30,371
- Hello?
119
00:05:30,371 --> 00:05:31,581
WOMAN:
Psst!
120
00:05:31,581 --> 00:05:34,208
I'm in here.
121
00:05:34,208 --> 00:05:35,710
I can hear you.
122
00:05:35,710 --> 00:05:37,795
I know you're out there.
123
00:05:37,795 --> 00:05:39,922
You breathe, like, really heavy.
124
00:05:45,553 --> 00:05:47,263
Hey!
125
00:05:48,514 --> 00:05:50,850
Sup?
126
00:05:50,850 --> 00:05:52,643
[intriguing music playing]
127
00:05:52,643 --> 00:05:54,645
- Um...
128
00:05:54,645 --> 00:05:56,939
Kimiko?
129
00:05:56,939 --> 00:05:58,441
- Who's Kimiko?
130
00:05:58,441 --> 00:06:00,818
- Holy shit. Oh, um...
131
00:06:00,818 --> 00:06:04,113
Well, I mean, I...
132
00:06:04,113 --> 00:06:07,200
I, like, jokingly named
you Kimi... Kimiko
133
00:06:07,200 --> 00:06:08,576
'cause you were made in Japan.
134
00:06:08,576 --> 00:06:10,578
- Oh, my God.
135
00:06:10,578 --> 00:06:12,705
That's, like, really
fucking racist.
136
00:06:12,705 --> 00:06:15,166
- Oh, n... I mean...
137
00:06:15,166 --> 00:06:17,543
Like, I only said it
in front of Dan, so...
138
00:06:17,543 --> 00:06:19,337
- Okay. Well,
that doesn't make it any better.
139
00:06:19,337 --> 00:06:21,005
Uh, anyway, hi.
140
00:06:21,005 --> 00:06:22,632
[laughs]
Hello. I'm Barbara.
141
00:06:22,632 --> 00:06:23,925
Barbara Himmelbaum-Harmon.
142
00:06:23,925 --> 00:06:25,259
- Barbara. Okay.
143
00:06:25,259 --> 00:06:27,095
Barbara, sorry. I'm so sorry.
144
00:06:27,095 --> 00:06:28,388
- It's okay. It's fine.
145
00:06:28,388 --> 00:06:30,098
It's fine, girl.
146
00:06:30,098 --> 00:06:33,726
Actually, you know what?
147
00:06:33,726 --> 00:06:35,853
There is something you could do
that would really help me out.
148
00:06:35,853 --> 00:06:37,313
Just so that you can make it up
to me because you're racist
149
00:06:37,313 --> 00:06:38,689
and that was really offensive.
150
00:06:38,689 --> 00:06:41,317
So, I have, like, a
ton of Dan's splooge
151
00:06:41,317 --> 00:06:42,318
dried up inside of me.
- What?
152
00:06:42,318 --> 00:06:43,736
- Yeah.
[laughs]
153
00:06:43,736 --> 00:06:46,489
It's so cute.
Dan comes inside of me
154
00:06:46,489 --> 00:06:47,990
a lot, and then, like, I think
155
00:06:47,990 --> 00:06:49,283
he gets so caught
up in the passion
156
00:06:49,283 --> 00:06:51,202
that he actually
forgets to wash me.
157
00:06:51,202 --> 00:06:53,413
Like, he'll wipe the outside
of me with a T-shirt sometimes,
158
00:06:53,413 --> 00:06:54,956
- but he doesn't even always do
that. - What? Oh, my God.
159
00:06:54,956 --> 00:06:56,874
- Look. Girl, look
how crusty it is.
160
00:07:00,878 --> 00:07:03,256
- Fuck, gross!
- I know, right?
161
00:07:03,256 --> 00:07:05,258
You would do me, like,
a huge favor if you'd wash me.
162
00:07:05,258 --> 00:07:07,218
- No! No. Dude, absolutely not.
163
00:07:07,218 --> 00:07:09,262
I... I can't move you.
164
00:07:09,262 --> 00:07:11,514
He can't even know that
I saw you. Like, fuck.
165
00:07:11,514 --> 00:07:13,141
Our whole, like,
mission statement as a couple
166
00:07:13,141 --> 00:07:14,976
is, like, honesty and no lies,
167
00:07:14,976 --> 00:07:17,395
and I've totally invaded
his privacy already. Fuck!
168
00:07:17,395 --> 00:07:19,397
- Right. Like, I hear you,
but do you really want him
169
00:07:19,397 --> 00:07:20,606
to fuck you with his dick
after it's been inside
170
00:07:20,606 --> 00:07:22,191
this crusty pussy?
171
00:07:22,191 --> 00:07:25,361
- Oh, Jesus Christ, Barbara!
I don't know.
172
00:07:25,361 --> 00:07:28,489
Like, he takes
showers or whatever.
173
00:07:28,489 --> 00:07:30,700
- Yeah, but you can't shower an
infection out of the dickhole,
dumbass.
174
00:07:30,700 --> 00:07:32,285
This has happened
to friends of mine.
175
00:07:32,285 --> 00:07:33,911
He's gonna get a
disease from fucking
176
00:07:33,911 --> 00:07:36,080
his own dried-up jizz flakes.
- Oh, my God.
177
00:07:36,080 --> 00:07:38,291
- And then he's gonna pass that
disease on to your vibrant,
living pussy.
178
00:07:38,291 --> 00:07:39,709
You're gonna have to
go to your doctor.
179
00:07:39,709 --> 00:07:41,836
You're gonna have to explain
what happened.
180
00:07:41,836 --> 00:07:43,838
- Okay. Barbara?
- Yeah.
181
00:07:43,838 --> 00:07:45,673
- Barbara?
Here's what's happening.
182
00:07:45,673 --> 00:07:48,509
I'm a little fucked-up right now
'cause I took, like, expired...
183
00:07:48,509 --> 00:07:51,888
um, these homeopathic,
like, melatonin gummies,
184
00:07:51,888 --> 00:07:53,473
and I've h... I've
smoked a lot of weed.
185
00:07:53,473 --> 00:07:55,683
But clearly I'm having, like,
a hallucinatory episode
186
00:07:55,683 --> 00:07:57,602
where you came to life
and, like, beckoned me in here
187
00:07:57,602 --> 00:07:59,479
'cause I just needed to see you,
188
00:07:59,479 --> 00:08:00,480
and I didn't want to
take responsibility
189
00:08:00,480 --> 00:08:02,440
for snooping, you know?
190
00:08:02,440 --> 00:08:04,567
So here we are, and, like,
you're super fucking hot.
191
00:08:04,567 --> 00:08:05,985
- Thank you. I know.
- I feel
192
00:08:05,985 --> 00:08:07,403
really insecure about it,
193
00:08:07,403 --> 00:08:08,821
and there's nothing we can do
about that now.
194
00:08:08,821 --> 00:08:09,989
- No, no, no, no,
no, there are things!
195
00:08:09,989 --> 00:08:11,407
There is! Babe.
196
00:08:11,407 --> 00:08:13,159
Babe, there's Botox.
There's Juvéderm.
197
00:08:13,159 --> 00:08:16,162
You would benefit so much
198
00:08:16,162 --> 00:08:17,663
from a forehead enlargement.
199
00:08:17,663 --> 00:08:19,290
I don't know if it's a thing.
200
00:08:19,290 --> 00:08:21,167
- Okay, Barbara?
201
00:08:21,167 --> 00:08:23,336
- I'm gonna go ahead
and say your forehead's stocky.
202
00:08:23,336 --> 00:08:25,129
- I'm gonna go back
to bed right now,
203
00:08:25,129 --> 00:08:28,090
and when I wake up,
you're gonna be inanimate again,
204
00:08:28,090 --> 00:08:29,884
and I'm gonna buy a new bottle
of melatonin,
205
00:08:29,884 --> 00:08:31,344
and we never have
to do this again.
206
00:08:31,344 --> 00:08:33,012
It was so nice meeting you.
207
00:08:33,012 --> 00:08:34,680
- No, no, no, no.
Cody, please, please, please.
208
00:08:34,680 --> 00:08:35,890
Cody, let's just talk
about this, girl.
209
00:08:35,890 --> 00:08:37,767
I like you so much.
210
00:08:37,767 --> 00:08:39,685
Cody, you're being such
a dumb cunt right now!
15214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.