Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,360 --> 00:00:38,120
♪ [ Winnie The Pooh] ♪
2
00:00:39,600 --> 00:00:43,240
[narrator] Thiscould be the roomof any small boy.
3
00:00:43,320 --> 00:00:48,080
But it just happens to belongto a boy namedChristopher Robin.
4
00:00:48,160 --> 00:00:52,520
Like any small child,Christopher Robinhad toy animals to play with.
5
00:00:52,600 --> 00:00:57,000
Together they sharedmany exciting andunusual adventures.
6
00:00:57,240 --> 00:00:58,920
Oh. Uh... Huh?
7
00:00:59,120 --> 00:01:00,840
[music stops]
8
00:01:01,000 --> 00:01:02,320
Uh, where was I?
[music resumes]
9
00:01:03,600 --> 00:01:05,800
Oh, yes.
10
00:01:05,880 --> 00:01:09,440
They sharedmany exciting and unusual...
11
00:01:09,600 --> 00:01:10,640
[music stops]
Huh?
12
00:01:11,840 --> 00:01:15,120
What is going on here?Hello? Is anyone there?
13
00:01:15,760 --> 00:01:18,320
Yaa-hoo!
14
00:01:18,920 --> 00:01:20,520
Hi, Mr. Narrator.
15
00:01:20,640 --> 00:01:23,040
[chuckles] Hello, Roo.
16
00:01:23,120 --> 00:01:25,720
Are you gonna tell a story
about Winnie the Pooh?
17
00:01:25,800 --> 00:01:26,880
And Piglet?
18
00:01:26,960 --> 00:01:28,880
Well, not exactly.
19
00:01:29,320 --> 00:01:32,240
Although I can assure you,they'll bejoining us very soon.
20
00:01:32,320 --> 00:01:35,680
Then it must be about
my best
bouncing buddy, Tigger.
21
00:01:36,120 --> 00:01:38,960
Ah, Tigger's right inthe thick of things,as always.
22
00:01:39,040 --> 00:01:41,120
But this storyisn't really about them.
23
00:01:41,280 --> 00:01:43,880
Oh, then who's it about?
24
00:01:43,960 --> 00:01:46,960
Actually,the story begins with you.
25
00:01:47,040 --> 00:01:48,120
Me?
26
00:01:49,480 --> 00:01:50,800
No way!
27
00:01:50,880 --> 00:01:52,920
Yes, way!
28
00:01:53,000 --> 00:01:55,760
[Kanga] Roo, dear,
your breakfast
is getting cold.
29
00:01:55,880 --> 00:01:57,920
That's my mama. I gotta go.
30
00:01:58,800 --> 00:02:00,160
Oh! See you later!
31
00:02:00,320 --> 00:02:01,720
[narrator chuckles]
32
00:02:02,200 --> 00:02:03,800
See you in a few pages.
33
00:02:13,960 --> 00:02:17,440
Our story beginson a fine spring day
34
00:02:17,520 --> 00:02:19,400
in the Hundred Acre Wood.
35
00:02:22,360 --> 00:02:24,600
And on that quietand peaceful morning,
36
00:02:24,680 --> 00:02:28,560
the only soundsto be heard werethe chirping of the birds,
37
00:02:28,640 --> 00:02:32,120
the buzzing of the bees,and...
38
00:02:32,200 --> 00:02:34,560
Today's the day!
It's finally here.
39
00:02:34,640 --> 00:02:36,160
Easter!
40
00:02:36,360 --> 00:02:39,560
[chuckles] PerhapsI'll just let Rootake it from here.
41
00:02:39,680 --> 00:02:42,640
I'm going to Rabbit's
for the Easter egg hunt, Mama.
42
00:02:42,720 --> 00:02:45,280
It certainly is
a beautiful day for it.
43
00:02:45,360 --> 00:02:49,880
Me and Tigger are
gonna find every egg
in the Hundred Acre Wood.
44
00:02:49,960 --> 00:02:54,200
I'm sure you will, dear,
but first come and
eat your breakfast.
45
00:02:55,600 --> 00:02:59,400
If I find any pink eggs,
I'm giving them to Piglet.
46
00:02:59,480 --> 00:03:01,480
The pink ones
are his favorite.
47
00:03:01,560 --> 00:03:03,440
How sweet of you!
48
00:03:03,520 --> 00:03:05,600
You're gonna
make him very happy.
49
00:03:05,680 --> 00:03:09,320
I sure hope so.
And I'm gonna
bring you a blue one,
50
00:03:09,400 --> 00:03:11,560
'cause those
are the prettiest.
51
00:03:11,920 --> 00:03:14,040
[laughs] Well,
you better eat up then.
52
00:03:14,120 --> 00:03:16,320
You can't hunt eggs
on an empty stomach.
53
00:03:16,400 --> 00:03:20,000
That's what Winnie
the Pooh says, too.
54
00:03:20,080 --> 00:03:22,320
And he's exactly right.
55
00:03:22,400 --> 00:03:24,640
So, you can go just
as soon as you're finished.
56
00:03:24,760 --> 00:03:25,920
[Roo] All done!
57
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
[chuckles]
58
00:03:32,400 --> 00:03:35,840
Hoo-hoo!
Happy Easter, Tigger!
59
00:03:35,920 --> 00:03:38,000
You bounced me
good, Roo boy.
60
00:03:38,080 --> 00:03:39,760
Whatcha got in the bag?
61
00:03:39,840 --> 00:03:43,280
Just a little something
to help you find Eastery eggs.
62
00:03:43,360 --> 00:03:46,360
First a compass,
so you'll know
where you are.
63
00:03:46,440 --> 00:03:48,320
A backpack for Eastery eggs.
64
00:03:48,400 --> 00:03:50,360
Rope for whatnots,
and in case you
don't need a knot.
65
00:03:50,440 --> 00:03:54,120
Some of this, some of that.
Can't forget this,
little extra of that. Ah!
66
00:03:55,320 --> 00:03:56,680
Different holiday.
67
00:03:56,760 --> 00:03:59,080
Of course, you gotta
have one of these.
68
00:03:59,200 --> 00:04:01,440
In short, everything
you need but Roo.
69
00:04:02,120 --> 00:04:03,800
Roo? Roo? Roo?
70
00:04:03,960 --> 00:04:05,680
[chuckles]
71
00:04:05,960 --> 00:04:07,800
Here I am, Tigger.
72
00:04:07,880 --> 00:04:09,520
Oh, there you are!
73
00:04:09,640 --> 00:04:13,840
You're getting
kinda big, kiddo.
Now let's get going.
74
00:04:13,920 --> 00:04:15,800
Goodbye, dears. Have fun.
75
00:04:16,160 --> 00:04:20,120
[chuckles] Oh!
She called us "dears."
Goodbye, Mrs. Kanga, ma'am.
76
00:04:20,200 --> 00:04:23,640
Um, ah. Oh! And
hello, too. I guess.
77
00:04:24,400 --> 00:04:27,320
[narrator laughs] Now,I promised that
78
00:04:27,480 --> 00:04:30,400
Winnie the Poohwould be in this story.
79
00:04:30,480 --> 00:04:32,840
And here he is now.
80
00:04:32,960 --> 00:04:35,320
[humming]
81
00:04:41,320 --> 00:04:42,640
Oh, hello, Piglet.
82
00:04:42,840 --> 00:04:44,200
Oh, hello, Pooh.
83
00:04:44,280 --> 00:04:45,800
I'm glad I ran into you.
84
00:04:45,880 --> 00:04:48,240
Because now we can go
to Rabbit's house together.
85
00:04:48,320 --> 00:04:50,800
I can't wait to see
what he's doing for Easter.
86
00:04:50,880 --> 00:04:53,960
Yes, Piglet,
especially if there's honey.
87
00:04:54,040 --> 00:04:57,640
My tummy and I have been
so looking
forward to this day.
88
00:04:57,720 --> 00:05:00,400
[sniffs] Ah.
89
00:05:00,640 --> 00:05:03,680
Even you must be happy
on a day like this, Eeyore.
90
00:05:03,760 --> 00:05:06,440
Positively tickled pink.
91
00:05:06,680 --> 00:05:08,840
Oh, just like Piglet.
92
00:05:09,360 --> 00:05:11,760
[laughing] I do love Easter.
93
00:05:11,840 --> 00:05:13,880
All the flowers are blooming.
94
00:05:14,000 --> 00:05:17,080
And the bees are busy
buzzing for honey.
95
00:05:17,200 --> 00:05:19,360
Yep. Makes me
feel downright...
96
00:05:19,480 --> 00:05:21,640
Hoo-hoo-hoo-hoo!
97
00:05:22,880 --> 00:05:24,120
Peaceful.
98
00:05:24,200 --> 00:05:25,880
Oh, hello, Tigger.
99
00:05:26,040 --> 00:05:27,760
Don't you mean,
"Happy Easter"?
100
00:05:27,840 --> 00:05:30,920
And if that is what you mean,
you know what that means.
101
00:05:31,200 --> 00:05:34,280
Hoo-hoo! We get to
go hunt Eastery eggs.
102
00:05:34,360 --> 00:05:36,560
With my special
pink Easter basket.
103
00:05:36,640 --> 00:05:38,840
And my lovely
Easter honey pot.
104
00:05:38,920 --> 00:05:42,640
Wouldn't be Easter without
my super stripety Eastery egg.
105
00:05:42,720 --> 00:05:45,800
Or my fluffy bunny ears.
106
00:05:45,880 --> 00:05:47,520
Well, what are we waiting for?
107
00:05:47,600 --> 00:05:50,440
Stop your talking
and start your walking.
108
00:05:51,200 --> 00:05:55,120
♪ We're hunting eggs today♪ [all] We'rehunting eggs today
109
00:05:55,200 --> 00:05:58,840
♪ And I can hardly waitFor what we'll find there
110
00:05:58,960 --> 00:06:02,640
♪ We're hunting eggs today♪ [all] We'rehunting eggs today
111
00:06:02,720 --> 00:06:06,480
♪ The Easter bunny's lefta lot behind there
112
00:06:06,560 --> 00:06:08,360
♪ Red ones, blue ones
113
00:06:08,440 --> 00:06:10,240
♪ Yellow, pink and green
114
00:06:10,320 --> 00:06:13,840
♪ Purple polka-dotted onesEven tangerine
115
00:06:13,920 --> 00:06:17,560
♪ A bouncystrippety-stripedy oneI bet you've never seen
116
00:06:17,640 --> 00:06:21,240
♪ We're hunting eggs today♪ [all] We'rehunting eggs today
117
00:06:21,360 --> 00:06:24,600
♪ And that's our favorite way♪ [all] And that'sour favorite way
118
00:06:24,680 --> 00:06:29,000
♪ To spenda flippity-floppityHippity hoppity
119
00:06:29,080 --> 00:06:31,040
♪ Happy... ♪
120
00:06:31,600 --> 00:06:33,600
Spring Cleaning Day!
121
00:06:33,680 --> 00:06:35,640
Oh, it's Spring
Cleaning Day, everyone.
122
00:06:37,600 --> 00:06:39,920
That wasn't quite
what I had in mind.
123
00:06:40,040 --> 00:06:42,800
But, Rabbit, don't
you remember
what today is?
124
00:06:42,880 --> 00:06:45,200
Yeah, we're supposed
to be celebrating...
125
00:06:45,280 --> 00:06:48,200
Spring Cleaning Day,
that's what I said.
126
00:06:48,280 --> 00:06:50,240
[honks]
[stammers] But, Rabbit,
127
00:06:50,320 --> 00:06:52,080
aren't you
forgetting something?
128
00:06:52,160 --> 00:06:55,880
Your detailed list
of chores and duties.
I've got it right here.
129
00:06:55,960 --> 00:06:58,480
But, Rabbit, today's
the day that
130
00:06:58,640 --> 00:07:01,120
I always get my
very special...
131
00:07:01,200 --> 00:07:04,320
Mop and bucket,
that's right, Pooh.
132
00:07:04,440 --> 00:07:07,600
Now, step lively, everyone.
Can't afford to dilly-dally.
133
00:07:07,680 --> 00:07:09,680
You've got
a lot of work to do.
134
00:07:10,840 --> 00:07:13,240
Ah, you fooled us
good, Rabbit.
135
00:07:13,320 --> 00:07:15,040
Now, we can go celebrate...
136
00:07:15,200 --> 00:07:16,920
Enough chit-chat, Roo.
[laughs]
137
00:07:17,040 --> 00:07:18,960
This is no time
for fun and games.
138
00:07:19,080 --> 00:07:21,400
No, no.
139
00:07:21,520 --> 00:07:23,920
But it's such
a pretty day outside.
140
00:07:24,720 --> 00:07:28,560
Yes, and it will be
just as pretty inside.
141
00:07:28,640 --> 00:07:32,000
As long as you
all do exactly
142
00:07:32,080 --> 00:07:34,480
as I say.
143
00:07:39,640 --> 00:07:42,080
Oh, pay attention
now, everyone.
144
00:07:42,160 --> 00:07:44,720
The theme for this year is,
145
00:07:44,800 --> 00:07:47,920
"Spic and Span for Spring."
146
00:07:48,000 --> 00:07:50,320
Kinda catchy,
if I do say so myself.
147
00:07:50,400 --> 00:07:52,640
Now, if you'd all
direct your attention
148
00:07:52,760 --> 00:07:54,960
to this scale
model I've created.
149
00:07:55,040 --> 00:07:58,480
Oh, please excuse
the rudimentary workmanship.
150
00:07:58,560 --> 00:08:01,440
I just threw it
together at
the last minute.
151
00:08:01,520 --> 00:08:03,040
When I give the signal,
152
00:08:03,120 --> 00:08:06,040
you will disperse
to your assigned
cleaning stations.
153
00:08:06,120 --> 00:08:07,640
Tigger, Piglet, Pooh.
154
00:08:07,720 --> 00:08:11,000
You'll dust,
sweep, mop and scrub.
And don't spare the soap.
155
00:08:11,080 --> 00:08:13,000
You can never be
too clean, you know.
156
00:08:13,080 --> 00:08:15,680
On the floor,
go with the grain.
Always...
157
00:08:15,760 --> 00:08:19,120
You don't suppose
this could be a honey pot?
158
00:08:19,200 --> 00:08:20,560
Do you?
159
00:08:20,640 --> 00:08:23,160
No, Pooh,
I don't suppose.
160
00:08:24,320 --> 00:08:27,240
Empty. Not even a smackerel.
161
00:08:27,360 --> 00:08:29,560
And Eeyore,
your job is to sweep
162
00:08:29,720 --> 00:08:31,920
all the soot out
of the chimney.
163
00:08:32,400 --> 00:08:34,400
Thanks for noticing me.
164
00:08:34,480 --> 00:08:36,560
[echoing] I beg
your pardon, Rabbit.
165
00:08:36,640 --> 00:08:38,160
Yes. What is it, Pooh?
166
00:08:38,240 --> 00:08:42,960
Well, this honey pot appears
to be rather, um,
167
00:08:43,640 --> 00:08:44,800
empty.
168
00:08:44,880 --> 00:08:48,000
That's because it's not
a honey pot, Pooh.
169
00:08:48,080 --> 00:08:49,200
It's a bucket.
170
00:08:49,320 --> 00:08:50,400
Oh, bother.
171
00:08:50,480 --> 00:08:55,240
Because if it
were a honey pot,
I should fill it with honey.
172
00:08:55,320 --> 00:08:57,160
No, no, no honey!
173
00:08:57,240 --> 00:09:00,560
Honey's no good
for anything
but making messes!
174
00:09:00,640 --> 00:09:02,080
And eating, Rabbit.
175
00:09:02,160 --> 00:09:03,320
Doh!
176
00:09:03,920 --> 00:09:07,000
Mm... On second
thought, Pooh,
177
00:09:07,080 --> 00:09:10,480
I'm going to
promote you to supervisor.
178
00:09:10,600 --> 00:09:14,800
Hey! Congratulations,
Mr. Super-de-dupervisor!
179
00:09:15,720 --> 00:09:17,360
Oh, how exciting, Pooh!
180
00:09:17,440 --> 00:09:20,680
Yes, it is exciting!
[chuckles]
181
00:09:20,920 --> 00:09:23,880
What is a
supervisor, Rabbit?
182
00:09:24,000 --> 00:09:28,040
A supervisor is someone
who sits right here
183
00:09:28,120 --> 00:09:30,880
and doesn't cause trouble.
184
00:09:30,960 --> 00:09:34,720
Ah, Rabbit,
it's no trouble at all.
[chuckles]
185
00:09:35,120 --> 00:09:36,200
[groans]
186
00:09:36,840 --> 00:09:39,200
Can I ask a question?
187
00:09:39,320 --> 00:09:41,720
Oh, yes, Roo.
I almost forgot.
188
00:09:41,800 --> 00:09:45,000
I've given you
the simplest task of all.
189
00:09:45,080 --> 00:09:47,440
You're to clean the closet.
190
00:09:47,560 --> 00:09:49,560
All you have to do is
191
00:09:49,640 --> 00:09:51,800
organize, sanitize
and alphabetize every box
192
00:09:51,880 --> 00:09:53,720
and leave them
all neatly closed, dusted
193
00:09:53,800 --> 00:09:56,240
and placed at right
angles on the shelf.
194
00:09:57,760 --> 00:09:58,920
[groans]
195
00:09:59,560 --> 00:10:01,400
Very well.
You have your orders.
196
00:10:01,480 --> 00:10:04,880
Now, I expect this place
to be spotless
when I get back!
197
00:10:04,960 --> 00:10:06,320
Where will
you be, Rabbit?
198
00:10:06,400 --> 00:10:08,320
Tidying up in the garden.
199
00:10:09,120 --> 00:10:10,560
Outside?
200
00:10:10,640 --> 00:10:12,000
Can I help?
201
00:10:12,080 --> 00:10:15,480
No, Roo. No, no.
Better leave it
to me and me alone.
202
00:10:15,560 --> 00:10:18,200
Now, to work, everyone!
203
00:10:18,280 --> 00:10:20,280
Rabbit, wait!
What about...
204
00:10:24,040 --> 00:10:25,600
Easter.
205
00:10:28,120 --> 00:10:30,840
[narrator] As you can see,Rabbit didn't pay attention
206
00:10:30,920 --> 00:10:32,680
to what anyone else wanted.
207
00:10:32,760 --> 00:10:34,640
Only to what he wanted.
208
00:10:34,720 --> 00:10:37,800
That's why he washappiest of all,out here in his garden,
209
00:10:37,880 --> 00:10:40,480
where nobodycould question his
210
00:10:40,600 --> 00:10:43,200
orders andeverything would be just so.
211
00:10:43,280 --> 00:10:45,480
Good morning, Franklin.
212
00:10:46,520 --> 00:10:48,720
Oh, and you're
looking well, Frederick.
213
00:10:48,800 --> 00:10:50,680
[sighs, smacks]
214
00:10:51,520 --> 00:10:53,680
There you go, Belinda.
215
00:10:53,840 --> 00:10:55,080
Snug as a bug in a rug.
216
00:10:55,200 --> 00:10:56,440
[crow squawks]
217
00:10:56,520 --> 00:10:59,600
Hmm? What? Oh,
no! Oh, no, no!
218
00:10:59,680 --> 00:11:03,800
Oh, no, get out! Shoo!
All of you! Shoo! Shoo!
219
00:11:03,880 --> 00:11:04,920
[squawking]
220
00:11:05,040 --> 00:11:06,080
[laughs]
221
00:11:06,160 --> 00:11:07,800
Much better.
222
00:11:07,920 --> 00:11:09,360
[humming]
223
00:11:10,400 --> 00:11:11,760
Hm? Uh-hmm.
224
00:11:12,320 --> 00:11:13,520
Mm-hmm.
225
00:11:13,600 --> 00:11:16,600
[narrator] Rabbitweeded and swept
226
00:11:16,720 --> 00:11:19,720
and raked allthe way from page 122,
227
00:11:20,360 --> 00:11:23,120
to a ratherimmaculate page 127.
228
00:11:24,640 --> 00:11:26,560
Meanwhile, back inside...
229
00:11:26,640 --> 00:11:27,840
Ohhh!
230
00:11:27,920 --> 00:11:30,480
♪ Cleanin' up the cobwebsIs what Tiggers do the bestest
231
00:11:30,560 --> 00:11:33,160
♪ Bouncin' high into the skyTo get up where the mess is
232
00:11:33,240 --> 00:11:35,640
♪ Now I don't wanna boastBut what Ireally must confess is
233
00:11:35,720 --> 00:11:37,520
♪ That cleanin'up the cobwebs
234
00:11:37,640 --> 00:11:39,440
♪ Is what Tiggersdo the bestest! ♪
235
00:11:39,520 --> 00:11:41,240
All together now!
236
00:11:43,120 --> 00:11:45,040
Or not.
237
00:11:45,120 --> 00:11:47,160
Why so glum, chums?
238
00:11:47,240 --> 00:11:50,160
Didn't think
I looked so glum.
239
00:11:50,240 --> 00:11:52,600
I miss my Easter honey pot.
240
00:11:52,680 --> 00:11:56,440
And I
especially miss the honey
that comes with it.
241
00:11:56,520 --> 00:11:58,880
And I miss my
pink Easter basket.
242
00:12:01,760 --> 00:12:03,680
Oh, come on, fellas.
243
00:12:03,760 --> 00:12:07,200
Let's get to
saniterisin'
and niftyifyin'.
244
00:12:07,280 --> 00:12:09,880
We don't want to let
ol' Rabbit down now, do we?
245
00:12:11,920 --> 00:12:13,560
I guess not.
246
00:12:13,640 --> 00:12:16,400
What're we waiting for?
Let's hop to it!
247
00:12:16,480 --> 00:12:20,400
Yeah. Let's hop to it.
Just like the Easter bunny!
248
00:12:20,480 --> 00:12:23,600
[chuckles] Just
like the Easter...
249
00:12:23,680 --> 00:12:27,040
Hey, Roo boy,
you made a funny.
250
00:12:27,840 --> 00:12:31,200
A, uh, Bunny funny!
251
00:12:31,280 --> 00:12:33,440
Did someone mention honey?
252
00:12:33,560 --> 00:12:37,280
Come on, Tigger.
We gotta spring into action!
253
00:12:37,360 --> 00:12:39,000
Attaboy, Roo boy!
254
00:12:39,080 --> 00:12:42,160
We'll have this
place spiffy in a jiffy!
255
00:12:42,240 --> 00:12:43,760
And, uh...
256
00:12:45,280 --> 00:12:47,240
Uh, okay, maybe two jiffies.
257
00:12:48,640 --> 00:12:49,760
[Pooh] Ah-choo!
258
00:12:53,120 --> 00:12:55,240
Gesundheit, Pooh!
259
00:12:55,320 --> 00:12:59,200
[grunts] This cleanin' stuff
sure is dirty business!
260
00:12:59,280 --> 00:13:01,560
Say, how you comin'
in there, Roo boy?
261
00:13:01,640 --> 00:13:03,160
Almost done!
262
00:13:03,640 --> 00:13:05,520
Just one
263
00:13:05,600 --> 00:13:06,640
more
264
00:13:06,760 --> 00:13:07,840
box.
265
00:13:08,480 --> 00:13:11,760
[narrator] Tigger and thegang were cleaningup quite a storm.
266
00:13:11,840 --> 00:13:15,440
However, as they sweptthe dust out of the corners,
267
00:13:15,520 --> 00:13:19,000
they swept it right intoWinnie the Pooh.
268
00:13:20,960 --> 00:13:22,920
[sneezes] Oh, bother.
269
00:13:23,000 --> 00:13:26,400
♪ Sniffley-sniffWhistley-wheeze
270
00:13:26,480 --> 00:13:29,800
♪ Here it comesA great big sneeze
271
00:13:29,880 --> 00:13:33,440
♪ I feel it inMy ears and knees
272
00:13:33,520 --> 00:13:37,040
♪ Here it comesA great big sneeze! ♪
273
00:13:37,600 --> 00:13:38,600
Oh!
274
00:13:38,680 --> 00:13:40,120
[high-pitched sneeze] Ah.
275
00:13:40,200 --> 00:13:43,680
♪ I close my eyesand wiggle my nose
276
00:13:43,760 --> 00:13:47,000
♪ And I itchand scrunch my face
277
00:13:47,080 --> 00:13:50,640
♪ I shiver andshake down to my toes
278
00:13:50,720 --> 00:13:54,600
♪ And wave my armsall over the place! ♪
279
00:13:55,200 --> 00:13:57,040
Oh, goodness!
280
00:13:57,680 --> 00:14:01,240
♪ Sniffley-sniffWhistley-wheeze
281
00:14:01,360 --> 00:14:04,560
♪ Here it comesA great big sneeze
282
00:14:04,640 --> 00:14:08,080
♪ I feel it inMy ears and knees
283
00:14:08,240 --> 00:14:12,800
♪ Here it comesA great...
284
00:14:13,360 --> 00:14:14,840
♪ Big... ♪
285
00:14:15,240 --> 00:14:16,640
[shudders]
286
00:14:16,720 --> 00:14:18,720
[stammers] Oh, dear!
287
00:14:18,800 --> 00:14:23,240
[gasps] Better
hang on to somethin'!
I think he's gonna blow!
288
00:14:27,240 --> 00:14:28,840
Ah-choo!
289
00:14:28,920 --> 00:14:32,560
[narrator] Winniethe Pooh sneezedthe biggest sneeze
290
00:14:32,680 --> 00:14:34,880
that had ever been sneezed
291
00:14:34,960 --> 00:14:37,320
in the Hundred Acre Wood!
292
00:14:37,920 --> 00:14:38,920
Ah!
293
00:14:46,440 --> 00:14:48,920
Piglet?
294
00:14:49,000 --> 00:14:50,560
Stuff and fluff.
295
00:14:52,360 --> 00:14:54,000
Piglet?
296
00:14:58,400 --> 00:15:00,640
Excuse me, Mr. Dust Bunny?
297
00:15:00,720 --> 00:15:03,600
Did you perchance see
my friend Piglet?
298
00:15:03,960 --> 00:15:06,880
Ooh. It's me, Pooh.
299
00:15:06,960 --> 00:15:08,600
Oh. [laughs] So it is.
300
00:15:08,720 --> 00:15:10,440
Where's Tigger?
301
00:15:11,280 --> 00:15:13,040
[groans, coughs]
302
00:15:13,120 --> 00:15:15,000
Found him.
Hi!
303
00:15:16,240 --> 00:15:17,800
Eeyore, where are you?
304
00:15:18,760 --> 00:15:20,600
Oh, there he is!
305
00:15:20,680 --> 00:15:22,520
Are you all right, Eeyore?
306
00:15:22,640 --> 00:15:24,520
Been better.
307
00:15:24,600 --> 00:15:26,520
Been worse, too.
308
00:15:28,120 --> 00:15:29,520
Hey, where's Roo?
309
00:15:29,600 --> 00:15:32,040
Yoo-hoo, Roo!
310
00:15:32,160 --> 00:15:34,080
[Roo] In here, Tigger!
311
00:15:37,920 --> 00:15:40,720
Oh, what is all this stuff?
312
00:15:41,560 --> 00:15:42,760
[Tigger gasping]
313
00:15:43,160 --> 00:15:45,560
Wait a cotton-pickin' second.
314
00:15:45,640 --> 00:15:47,840
That's Rabbit's
Easter Bunny hat!
315
00:15:47,920 --> 00:15:51,120
And look! I found
your Easter honey pot, Pooh!
316
00:15:51,200 --> 00:15:56,000
And I believe
this is your favorite
Easter basket, Piglet!
317
00:15:56,080 --> 00:15:59,280
And my fluffy bunny ears.
318
00:15:59,720 --> 00:16:01,760
Here's your
stripedy Easter egg,
Tigger!
319
00:16:01,840 --> 00:16:03,240
Hoo-hoo-hoo-hoo!
320
00:16:03,320 --> 00:16:06,760
Roo boy, you found
our old Easter decorations!
321
00:16:06,840 --> 00:16:09,760
Yeah, they were
hidden way up there.
322
00:16:09,840 --> 00:16:12,840
I did the biggest bounce ever
to reach 'em!
323
00:16:12,920 --> 00:16:15,200
Maybe Rabbit
couldn't find them,
324
00:16:15,360 --> 00:16:17,600
and that's why he
forgot about Easter.
325
00:16:17,680 --> 00:16:22,600
Well,
now that we have everything,
why don't we surprise him?
326
00:16:22,680 --> 00:16:24,360
We could paint Easter eggs!
327
00:16:24,440 --> 00:16:26,440
And fill honey pots!
328
00:16:26,520 --> 00:16:28,880
Sounds awfully festive.
329
00:16:28,960 --> 00:16:31,760
And then can we have
an Easter egg hunt?
Can we, huh?
330
00:16:31,880 --> 00:16:33,800
You're way ahead
of me, Roo boy!
331
00:16:33,880 --> 00:16:37,160
No, I'm not, Tigger!
I'm right here beside you!
332
00:16:37,240 --> 00:16:39,360
So you are! So you are!
333
00:16:40,320 --> 00:16:41,920
Now, you do remember
what to do
334
00:16:42,040 --> 00:16:43,680
with all this
Eastery stuff, don't you?
335
00:16:43,760 --> 00:16:46,520
I kinda sorta do.
336
00:16:46,600 --> 00:16:50,440
Oh, right. That's on account
of because you
only did it once,
337
00:16:50,520 --> 00:16:53,880
when you were an even
littler little fella.
Come here, you!
338
00:16:55,400 --> 00:16:58,520
Allow us to remember you
all there is to know
339
00:16:58,600 --> 00:17:00,640
about havin' fun at Easter!
340
00:17:03,080 --> 00:17:06,240
♪ Hold on to your socksAnd open up the box
341
00:17:06,320 --> 00:17:09,840
♪ The streamersand the sparklesand confetti
342
00:17:09,920 --> 00:17:12,640
♪ All the stuff we needfor gettin' ready
343
00:17:12,720 --> 00:17:16,080
♪ For the biggest thingWe've seen this spring!
344
00:17:16,160 --> 00:17:19,320
♪ This placecould use some bounceIn extra large amounts
345
00:17:19,400 --> 00:17:22,560
♪ We'll decorate itsuper great and then
346
00:17:22,640 --> 00:17:27,080
♪ We'll be set forEaster once again!
347
00:17:27,600 --> 00:17:32,160
♪ Then we'll havea bright and sunnyHoney of an Easter
348
00:17:32,240 --> 00:17:35,400
♪ With painted eggsand jellybeans, too!
349
00:17:35,480 --> 00:17:38,680
♪ Of allthe fun and neat stuffThe candy and the sweet stuff
350
00:17:38,760 --> 00:17:41,840
♪ My favoriteEaster wish'll come true
351
00:17:41,920 --> 00:17:46,520
♪ When I share thisEaster day with you! ♪
352
00:17:47,400 --> 00:17:49,600
Tell me more, Tigger!
Tell me more.
353
00:17:49,680 --> 00:17:53,400
Well, Roo boy, I almost forgot
the most importantest part.
354
00:17:54,440 --> 00:17:57,680
♪ 'Cause what Ilike most about Easter
355
00:17:57,800 --> 00:18:00,880
♪ Is the way we showour pals that we care
356
00:18:00,960 --> 00:18:04,080
♪ For the fun never endsWhen you give to your friends
357
00:18:04,160 --> 00:18:07,720
♪ And you sharethe wonder of a
358
00:18:07,800 --> 00:18:10,800
♪ [all] Brightand sunny honeyof an Easter
359
00:18:10,880 --> 00:18:13,960
♪ With painted eggsand jellybeans, too!
360
00:18:14,040 --> 00:18:15,440
♪ Of all the funand neat stuff
361
00:18:15,520 --> 00:18:17,200
♪ The candy andthe sweet stuff?
362
00:18:17,320 --> 00:18:20,320
♪ My favoriteEaster wish'll come true!
363
00:18:20,400 --> 00:18:23,720
♪ [all] When we sharethis Easter day with you
364
00:18:23,800 --> 00:18:26,960
♪ Lots of fun and neat stuffThe candy andthe sweet stuff...
365
00:18:27,320 --> 00:18:28,680
[humming]
366
00:18:30,240 --> 00:18:33,320
♪ Hunt for eggsand chase balloonsAnd shout "hip-hip-hooray!"
367
00:18:33,720 --> 00:18:35,080
[humming]
368
00:18:39,160 --> 00:18:42,320
♪ With you ♪
369
00:18:43,000 --> 00:18:44,120
Yeah!
370
00:18:44,200 --> 00:18:45,440
[giggles]
371
00:18:47,040 --> 00:18:48,160
[gasps]
372
00:18:58,440 --> 00:18:59,680
Ah? Huh?
373
00:19:01,080 --> 00:19:02,760
[gasps]
374
00:19:02,840 --> 00:19:04,680
Happy Easter, Rabbit!
375
00:19:04,760 --> 00:19:05,880
[whimpers]
376
00:19:08,440 --> 00:19:09,920
[Piglet laughing]
377
00:19:11,680 --> 00:19:14,160
Easter? Easter?
378
00:19:14,240 --> 00:19:16,600
Sure, you remember
Easter, don't you?
379
00:19:16,680 --> 00:19:19,600
You know, with jellybeans
and Easter baskets
380
00:19:19,680 --> 00:19:21,520
and a great big
Easter egg hunt?
381
00:19:22,640 --> 00:19:24,720
Well, Roo, [gulps]
382
00:19:24,840 --> 00:19:28,240
I'm afraid you've been
terribly misinformed.
383
00:19:28,320 --> 00:19:33,120
Why, this is
Spring Cleaning Day.
384
00:19:33,200 --> 00:19:36,200
And you've all ruined it.
385
00:19:36,320 --> 00:19:39,640
I don't believe it.
I told you exactly what to do.
386
00:19:39,720 --> 00:19:42,760
And you didn't
do any of it!
387
00:19:42,840 --> 00:19:44,000
But, Rabbit...
388
00:19:44,080 --> 00:19:46,960
Not another word.
I want you all
out of here at once.
389
00:19:47,040 --> 00:19:48,600
Out!
390
00:19:48,680 --> 00:19:50,000
Out!
But...
391
00:19:50,120 --> 00:19:51,920
All of you, out!
392
00:19:59,080 --> 00:20:00,320
[laughs]
393
00:20:00,400 --> 00:20:01,840
I'll take that!
394
00:20:03,720 --> 00:20:05,880
[sighs] That went well.
395
00:20:07,920 --> 00:20:09,520
Maybe we should've sung it
in a different key.
396
00:20:09,600 --> 00:20:11,920
I don't think so, Tigger.
397
00:20:12,000 --> 00:20:14,720
I don't think Rabbit
wants us to sing anything.
398
00:20:14,800 --> 00:20:16,320
Now that you mention it,
399
00:20:16,440 --> 00:20:18,320
I'm startin' to get
the feelin' Rabbit
400
00:20:18,440 --> 00:20:20,360
doesn't wanna
celebrate Easter...
401
00:20:20,440 --> 00:20:22,600
[gulps] At all!
402
00:20:22,920 --> 00:20:24,080
Huh?
403
00:20:46,560 --> 00:20:47,840
[sighs]
404
00:20:51,400 --> 00:20:54,240
Ah, Easter.
405
00:20:58,480 --> 00:20:59,560
Humph!
406
00:21:13,320 --> 00:21:16,680
Guess there's
nothing left to do
but go home then.
407
00:21:17,480 --> 00:21:19,680
[sighs] Come on, Roo boy.
408
00:21:21,080 --> 00:21:22,280
Roo?
409
00:21:49,040 --> 00:21:51,680
Oh, Roo, there you are.
410
00:21:52,640 --> 00:21:54,600
You wanna go bouncing?
411
00:21:54,680 --> 00:21:56,600
Ah, no, thanks.
412
00:21:56,680 --> 00:21:58,800
I don't feel like it.
413
00:21:58,880 --> 00:22:00,560
Look on the bright side,
414
00:22:00,640 --> 00:22:03,960
at least you don't have to do
anymore springity cleanin'.
415
00:22:04,800 --> 00:22:07,240
What are we gonna
do about Rabbit?
416
00:22:07,320 --> 00:22:09,920
He did get pretty
hot and bothery.
417
00:22:10,000 --> 00:22:11,000
Tigger?
418
00:22:11,080 --> 00:22:12,960
Why is Rabbit so unhappy?
419
00:22:13,040 --> 00:22:15,200
I kinda got
the compression it had
420
00:22:15,320 --> 00:22:17,520
something to do with
this Eastery stuff.
421
00:22:17,600 --> 00:22:20,800
Does this mean we're not gonna
do Eastery stuff anymore?
422
00:22:20,880 --> 00:22:25,480
What? Not do
Eastery stuff? [chuckles]
423
00:22:25,560 --> 00:22:27,880
Why, of course we're
gonna do Eastery stuff!
424
00:22:27,960 --> 00:22:32,600
All we gotta do is
stuff that is, per se...
425
00:22:32,720 --> 00:22:37,520
Eastery in nature,
which would necessitate
426
00:22:37,680 --> 00:22:39,840
the doage of...
427
00:22:42,920 --> 00:22:47,280
[sobbing] We're never
ever gonna get to do
Eastery stuff again!
428
00:22:47,360 --> 00:22:48,920
But why not?
429
00:22:49,000 --> 00:22:52,280
Why not? "Why
not?" you ask.
430
00:22:52,360 --> 00:22:54,000
Actually, that's
a good question.
431
00:22:54,080 --> 00:22:57,320
And I know just who
to ask it to, too!
432
00:22:57,400 --> 00:22:58,760
Hoo-hoo-hoo-hoo!
433
00:22:58,920 --> 00:23:00,200
You're gonna go
talk to Rabbit?
434
00:23:00,280 --> 00:23:02,520
Why, Roo boy,
I'm gonna hit him
435
00:23:02,640 --> 00:23:04,840
with all the powerses of
my persuasion.
436
00:23:04,920 --> 00:23:08,920
If that doesn't work,
I'll just rely
on my irresistibibble charm!
437
00:23:09,840 --> 00:23:11,840
Do you really think
you can change his mind?
438
00:23:11,920 --> 00:23:13,640
Do I?
439
00:23:13,720 --> 00:23:16,160
Everything changes
in springitytime.
440
00:23:16,240 --> 00:23:18,600
Cocoonses become flutterbies.
441
00:23:18,680 --> 00:23:20,520
Seeds become flowers.
442
00:23:20,600 --> 00:23:22,680
And little Roos
become bigger Roos.
443
00:23:22,760 --> 00:23:25,240
[laughs]
444
00:23:25,360 --> 00:23:27,760
Anyone can change.
Even Rabbit.
445
00:23:27,880 --> 00:23:32,240
If we had Easter again,
we could make everyone happy!
446
00:23:32,320 --> 00:23:33,840
Attaboy, Roo boy!
447
00:23:34,800 --> 00:23:38,040
I'll get everybody together
while you go talk to Rabbit!
448
00:23:38,120 --> 00:23:41,280
And I'm not comin' back
until I come back...
449
00:23:41,360 --> 00:23:43,680
Or Rabbit gives
us Easter back!
450
00:23:43,760 --> 00:23:45,760
Whichever comes first!
451
00:23:45,840 --> 00:23:47,560
Okay! See you later!
452
00:23:47,640 --> 00:23:49,680
If I don't see you sooner!
453
00:24:02,800 --> 00:24:03,920
Hiya, Mama.
454
00:24:04,000 --> 00:24:07,240
Roo? You're home already?
455
00:24:07,320 --> 00:24:09,040
Uh-huh,
Rabbit canceled Easter.
456
00:24:09,360 --> 00:24:10,360
Huh?
457
00:24:15,320 --> 00:24:17,440
I'm so sorry, dear.
458
00:24:17,520 --> 00:24:20,640
I know how much you were
looking forward to
your Easter egg hunt.
459
00:24:20,720 --> 00:24:23,440
It's not just me.
Everyone's sad.
460
00:24:23,560 --> 00:24:28,160
I see. You seem to be taking
it rather well, though.
461
00:24:28,240 --> 00:24:30,840
That's 'cause me and Tigger
are gonna fix everything.
462
00:24:30,920 --> 00:24:33,680
And then you'll have
your Easter egg hunt?
463
00:24:33,760 --> 00:24:36,280
I don't mind
if we never hunt
for eggs, Mama.
464
00:24:36,360 --> 00:24:39,200
I just want to give everybody
a happy Easter.
465
00:24:39,880 --> 00:24:41,680
Is that okay?
466
00:24:41,840 --> 00:24:43,640
I think that's wonderful.
467
00:24:49,360 --> 00:24:52,040
We'll practice
doing Easter stuff
till Tigger comes back.
468
00:24:52,120 --> 00:24:54,000
That ought to
cheer everybody up.
469
00:24:55,400 --> 00:24:58,040
[narrator] So Roo ventured offto gather his friends
470
00:24:58,120 --> 00:25:00,720
and bring them hometo practice for Easter.
471
00:25:01,520 --> 00:25:04,640
Meanwhile,Tigger had gone backto have a word with Rabbit.
472
00:25:04,720 --> 00:25:07,280
The only problem was,he couldn't
473
00:25:07,440 --> 00:25:09,960
make up his mindwhich word to have.
474
00:25:10,040 --> 00:25:12,160
Okay, let's see...
475
00:25:12,240 --> 00:25:14,120
Uh, Rabbit, I...
476
00:25:14,240 --> 00:25:15,640
You...
477
00:25:15,720 --> 00:25:17,240
Well, when...
478
00:25:19,720 --> 00:25:20,880
Oh!
479
00:25:21,040 --> 00:25:24,160
I just gotta get
this right for Roo boy.
480
00:25:24,240 --> 00:25:26,720
Okay, self, pull
yourself together.
481
00:25:26,800 --> 00:25:30,680
You just gotta be cool,
calm, and collectivated.
482
00:25:31,240 --> 00:25:32,360
[clears throat]
483
00:25:32,960 --> 00:25:34,880
Rabbit, old friend,
484
00:25:34,960 --> 00:25:39,120
I have a matter
of grave importance
to discuss with you.
485
00:25:40,480 --> 00:25:42,240
Oh, that's it!
Hoo-hoo-hoo-hoo!
486
00:25:42,360 --> 00:25:44,920
Apparently, bein' cool, calm
and collectivated
487
00:25:45,000 --> 00:25:48,720
is yet another thing
that Tiggers do the...
488
00:25:57,360 --> 00:25:58,440
[grunting]
489
00:26:01,120 --> 00:26:03,040
Rabbit!
490
00:26:03,120 --> 00:26:04,160
[screams]
491
00:26:04,680 --> 00:26:06,520
What is it?
Rabbit!
492
00:26:06,600 --> 00:26:08,200
Go away.
493
00:26:08,280 --> 00:26:11,320
Ah, what do you
want from me?
494
00:26:11,760 --> 00:26:12,880
[groaning]
495
00:26:13,240 --> 00:26:14,280
Ah, no!
496
00:26:14,440 --> 00:26:15,480
Rabbit!
497
00:26:15,560 --> 00:26:17,120
Who are you?
498
00:26:18,440 --> 00:26:19,600
Rabbit!
499
00:26:19,720 --> 00:26:20,800
Ah!
500
00:26:20,920 --> 00:26:22,920
No!
501
00:26:23,000 --> 00:26:25,080
It's me. Tigger!
502
00:26:25,400 --> 00:26:26,680
[whimpering]
503
00:26:27,080 --> 00:26:30,400
Ah, gee, Long Ears.
You look like you
just saw a ghost.
504
00:26:30,480 --> 00:26:32,320
Maybe you better sit down.
505
00:26:32,440 --> 00:26:34,200
No, I think I better...
506
00:26:34,320 --> 00:26:36,240
Wait a minute.
507
00:26:36,320 --> 00:26:37,360
Wait a minute!
508
00:26:37,440 --> 00:26:38,640
Tigger!
509
00:26:38,720 --> 00:26:41,000
What on Earth
are you doing here?
510
00:26:42,160 --> 00:26:44,200
Eh...
Well?
511
00:26:44,280 --> 00:26:46,880
Rabbit, I... I mean, you...
512
00:26:46,960 --> 00:26:48,760
When...
What?
513
00:26:48,840 --> 00:26:52,200
Roo's really upset
about what happened today!
514
00:26:52,280 --> 00:26:55,280
Oh, I see.
Roo's upset?
515
00:26:55,360 --> 00:26:56,640
What about me?
516
00:26:56,720 --> 00:26:59,160
Look at all this
mess you've caused
517
00:26:59,320 --> 00:27:01,760
on Spring
Cleaning Day, no less.
518
00:27:01,840 --> 00:27:04,320
I'm not talking about
Springity Cleanin' Day.
519
00:27:04,400 --> 00:27:06,920
I'm talkin' about...
520
00:27:07,000 --> 00:27:11,240
Don't say it, Tigger.
Do not say that
word in my house.
521
00:27:12,560 --> 00:27:14,680
[spits] What word?
522
00:27:14,800 --> 00:27:16,920
I refuse to say it.
523
00:27:17,000 --> 00:27:20,160
If you won't tell me what word
I'm not supposed to say,
524
00:27:20,240 --> 00:27:23,000
then how am I gonna
know not to say it?
525
00:27:23,120 --> 00:27:24,920
Let's see, is it...
526
00:27:25,040 --> 00:27:26,400
Carrots?
No!
527
00:27:26,480 --> 00:27:28,120
Rutabagas?
No!
528
00:27:28,200 --> 00:27:29,640
Thingama-whatchama-
higgity-jigs?
529
00:27:29,760 --> 00:27:31,240
That's not even a word!
530
00:27:31,320 --> 00:27:34,200
Onomatopoeia?
And that is a word.
531
00:27:34,280 --> 00:27:35,960
Why would you ever say that?
532
00:27:36,040 --> 00:27:38,040
Why wouldn't you say it?
533
00:27:38,120 --> 00:27:42,480
♪ Onomatopoeia, onomatopoeiaAll I wanna be isan onomatopoeia ♪
534
00:27:42,560 --> 00:27:45,360
Easter! The word is Easter!
535
00:27:45,440 --> 00:27:47,400
That was gonna
be my next guess.
536
00:27:47,520 --> 00:27:51,880
Tigger, would you
please just leave?
537
00:27:51,960 --> 00:27:53,480
Come on, Rabbit.
538
00:27:53,560 --> 00:27:55,280
Aren't we never
ever gonna have
539
00:27:55,440 --> 00:27:57,160
another Eastery
egg hunt again?
540
00:27:57,280 --> 00:28:00,800
No, not never, ever.
Never again!
541
00:28:00,880 --> 00:28:04,440
[gasps] But you
used to love Easter!
542
00:28:04,520 --> 00:28:05,720
Says who?
543
00:28:05,960 --> 00:28:09,160
[narrator clears throat]
I beg your pardon, Rabbit.
544
00:28:09,240 --> 00:28:11,240
You did used to love Easter.
545
00:28:11,320 --> 00:28:13,120
Yeah! Says him.
546
00:28:13,960 --> 00:28:15,160
[groans]
547
00:28:15,640 --> 00:28:19,120
I don't believe you.
I don't believe
either of you.
548
00:28:19,200 --> 00:28:21,680
Then perhaps you should seefor yourself.
549
00:28:21,800 --> 00:28:24,480
Don't you rememberwhat happenedback in Chapter 3?
550
00:28:24,560 --> 00:28:26,040
Hey, that's right!
551
00:28:26,120 --> 00:28:28,000
What are you
talking about?
552
00:28:28,120 --> 00:28:30,000
Come on, I'll show you.
553
00:28:31,760 --> 00:28:35,760
And so, Tigger took Rabbitback in time, into the past.
554
00:28:35,840 --> 00:28:39,440
Past Chapters 23 and 21.
555
00:28:39,960 --> 00:28:43,200
Whew. It used to be
around here somewheres.
556
00:28:43,280 --> 00:28:45,520
Just a bitfarther back, Tigger.
557
00:28:45,600 --> 00:28:49,440
Oh! Mucho obligado,
Mr. Narrator, sir.
558
00:28:49,920 --> 00:28:51,560
[chuckles]
You're quite welcome.
559
00:28:53,240 --> 00:28:54,680
Ahh! No!
560
00:28:57,440 --> 00:28:59,000
[groans, gasps]
561
00:28:59,080 --> 00:29:00,240
[wheezing]
562
00:29:02,920 --> 00:29:05,840
And so theyarrived at Chapter 3,
563
00:29:05,920 --> 00:29:11,520
in which Rabbit organizesa very organizedEaster celebration.
564
00:29:11,640 --> 00:29:14,040
Oh, my! Look at that!
565
00:29:16,120 --> 00:29:17,560
[humming]
566
00:29:17,920 --> 00:29:20,200
Hey, look! I made
a rainbow!
567
00:29:20,320 --> 00:29:24,320
No, you didn't.
A rainbow goes like this.
568
00:29:24,400 --> 00:29:26,960
Red,
orange, yellow, green, blue,
indigo, violet.
569
00:29:27,040 --> 00:29:28,240
See?
570
00:29:28,320 --> 00:29:31,400
All the colors are
in their proper order.
571
00:29:31,480 --> 00:29:35,160
Well,
maybe this is a different
kind of rainbow.
572
00:29:35,920 --> 00:29:39,920
There's only one
kind of rainbow, Tigger.
573
00:29:40,000 --> 00:29:42,080
The right kind.
574
00:29:42,320 --> 00:29:44,240
[gasps] Pooh!
575
00:29:44,320 --> 00:29:47,840
The jellybeans
are for decorating,
not for eating!
576
00:29:47,920 --> 00:29:49,000
Bother.
577
00:29:49,600 --> 00:29:51,000
[clears throat] Oh!
578
00:29:51,760 --> 00:29:54,400
I have an idea.
579
00:29:54,480 --> 00:29:58,280
Since this is
Roo's first Easter
in the Hundred Acre Wood,
580
00:29:58,400 --> 00:30:01,520
why don't all of you
go get our special guest,
581
00:30:01,600 --> 00:30:07,200
while I stay here
and make everything
perfect? Hmm?
582
00:30:07,520 --> 00:30:09,560
Yes sir,
General Long Ears, sir!
583
00:30:09,640 --> 00:30:12,080
Come on, fellas.
Hoo-hoo-hoo-hoo!
584
00:30:12,680 --> 00:30:14,080
Hmm, hmm.
585
00:30:18,880 --> 00:30:21,960
Oh, it's flawless. Precise.
586
00:30:22,040 --> 00:30:25,360
Why, it's an absolutely
perfect Easter.
587
00:30:25,440 --> 00:30:26,800
And why shouldn't it be?
588
00:30:26,880 --> 00:30:29,120
I was the Easter bunny.
589
00:30:29,200 --> 00:30:32,240
Of course you were,
Long Ears.
Hoo-hoo-hoo.
590
00:30:32,320 --> 00:30:36,080
It'd be kinda
ridickerous to have
an Easter Tigger, wouldn't it?
591
00:30:36,880 --> 00:30:39,760
Yes, it would,
as a matter of fact.
592
00:30:40,320 --> 00:30:43,920
You see, when I was
the Easter bunny,
593
00:30:44,000 --> 00:30:47,200
Easter was a sheer delight.
594
00:30:47,320 --> 00:30:49,880
I created the plans
and organized the schedule,
595
00:30:49,960 --> 00:30:52,680
and everyone did exactly
what I told them to do.
596
00:30:53,880 --> 00:30:56,720
I loved being
the Easter bunny.
597
00:30:57,080 --> 00:31:01,320
Oh. Sounds like
you do miss Easter.
598
00:31:01,400 --> 00:31:02,960
What?
599
00:31:03,080 --> 00:31:04,600
It's okay. We all miss it.
600
00:31:04,680 --> 00:31:06,360
Especially little Roo.
601
00:31:06,440 --> 00:31:09,960
Come on. Let's give 'em back
their Easter celebration!
602
00:31:10,040 --> 00:31:12,480
What do you say?
Come on, Ra-Ra.
603
00:31:12,560 --> 00:31:15,280
Ra-Ra? Ra-Ra?
604
00:31:15,360 --> 00:31:17,200
My name is Rabbit!
605
00:31:17,280 --> 00:31:19,640
And I most certainly
do not miss Easter.
606
00:31:19,720 --> 00:31:22,240
Oh, but look. Look.
607
00:31:22,320 --> 00:31:25,840
You used to love being
the Eastery bunny.
608
00:31:25,920 --> 00:31:27,840
You were the head
bunny in charge!
609
00:31:27,920 --> 00:31:29,960
Yes, and that's
why I liked it.
610
00:31:30,640 --> 00:31:32,760
But I certainly
don't like it anymore.
611
00:31:32,840 --> 00:31:34,440
But on account of why?
612
00:31:34,520 --> 00:31:38,600
I had Roo's first Easter
planned to perfection,
613
00:31:38,680 --> 00:31:41,480
until you had
to get involved.
614
00:31:41,560 --> 00:31:44,560
I remember it like
it was only last year.
615
00:31:44,640 --> 00:31:46,800
It was only last year.
616
00:31:48,080 --> 00:31:50,360
It's all coming
back to me now.
617
00:31:55,600 --> 00:31:57,720
Happy Easter, Mrs.
Kanga, ma'am.
618
00:31:57,800 --> 00:32:00,800
Well, happy Easter, everyone.
619
00:32:02,600 --> 00:32:04,200
Hiya, Tigger!
620
00:32:05,480 --> 00:32:07,400
Morning, little
bouncin' buddy.
621
00:32:07,480 --> 00:32:08,880
What are you doing?
622
00:32:09,000 --> 00:32:10,480
I'm helpin' Mama unpack!
623
00:32:10,560 --> 00:32:13,440
[sighs] We're down
to the last boxes.
624
00:32:13,520 --> 00:32:16,720
Why don't we take
the little nipper
over to Rabbit's
625
00:32:16,800 --> 00:32:19,240
for a great big
Eastery egg hunt?
626
00:32:19,320 --> 00:32:20,640
Can I, Mama? Can I?
627
00:32:22,280 --> 00:32:23,320
Ah, oh!
628
00:32:24,520 --> 00:32:25,520
[gasps]
629
00:32:28,880 --> 00:32:30,160
[gasps]
630
00:32:30,320 --> 00:32:31,680
Oh, dear!
631
00:32:34,880 --> 00:32:36,840
Well done, Kanga.
632
00:32:38,000 --> 00:32:40,840
I think I could spare
him for a few hours.
633
00:32:48,160 --> 00:32:49,880
Okey-dokey, Roo boy!
634
00:32:49,960 --> 00:32:53,200
Are you ready for your
very first Eastery egg hunt?
635
00:32:53,280 --> 00:32:54,520
You bet!
636
00:32:54,600 --> 00:32:58,160
Um, Tigger, what's an
Eastery egg hunt?
637
00:32:58,240 --> 00:33:01,080
Why, an Eastery egg
hunt is practically
638
00:33:01,160 --> 00:33:04,120
the mostest fun
a little nipper
can have is all!
639
00:33:04,200 --> 00:33:05,840
Or even a big nipper, too!
640
00:33:05,960 --> 00:33:07,760
Are Easter eggs
hard to catch?
641
00:33:07,920 --> 00:33:09,760
No. Hoo-hoo-hoo.
642
00:33:09,880 --> 00:33:12,120
You just gotta have
the right technique.
643
00:33:12,200 --> 00:33:15,160
First, you sneak up on 'em,
644
00:33:15,240 --> 00:33:17,760
like a great big
sneakity-snake,
645
00:33:18,320 --> 00:33:22,040
and then you bounce!
646
00:33:23,040 --> 00:33:24,200
Hiya, Long Ears!
647
00:33:24,360 --> 00:33:25,600
Tigger.
648
00:33:26,800 --> 00:33:28,480
Hi, Mr. Rabbit.
649
00:33:29,000 --> 00:33:32,160
Hoo-hoo. Taught him
everything he knows.
650
00:33:32,240 --> 00:33:34,320
That explains a lot.
651
00:33:34,400 --> 00:33:36,840
Happy Easter, Easter bunny.
652
00:33:36,920 --> 00:33:40,320
Won't be so happy
if I don't get
these supplies in order.
653
00:33:41,320 --> 00:33:44,720
We're already ten minutes
behind schedule! [gasps]
654
00:33:44,800 --> 00:33:48,160
No, no, no!
What do you
think you're doing?
655
00:33:48,240 --> 00:33:49,960
Making Easter eggs.
656
00:33:50,040 --> 00:33:52,440
But you're going
completely out of order.
657
00:33:52,520 --> 00:33:54,440
Hey, this looks like fun.
658
00:33:54,520 --> 00:33:57,320
It isn't fun.
It's Easter!
659
00:33:57,400 --> 00:33:58,960
Aw, go easy on him.
660
00:33:59,040 --> 00:34:02,000
It's his very firstest
Easter celebration, you know.
661
00:34:02,080 --> 00:34:04,760
Yes, yes, of course I know.
662
00:34:04,840 --> 00:34:07,080
That's why I want
everything to be perfect.
663
00:34:07,160 --> 00:34:09,360
Oh, come on, Rabbit.
664
00:34:09,480 --> 00:34:11,880
He's really got his
little heart set on this.
665
00:34:11,960 --> 00:34:14,120
Let him hunt just
one Eastery egg.
666
00:34:14,240 --> 00:34:16,360
But they aren't
even decorated yet.
667
00:34:16,440 --> 00:34:19,680
You're right.
We'll hunt them first
and decorate them later.
668
00:34:19,760 --> 00:34:21,520
Good idea, Tigger!
669
00:34:21,600 --> 00:34:23,280
Then we wouldn't
have to worry about
670
00:34:23,440 --> 00:34:25,160
grass stains on
our colored eggs.
671
00:34:25,240 --> 00:34:27,440
Have you all gone mad?
672
00:34:27,520 --> 00:34:31,480
You can't
possibly do these things
out of order.
673
00:34:31,560 --> 00:34:33,560
I don't mind if
it's not decorated.
674
00:34:33,640 --> 00:34:35,520
No! No! No!
675
00:34:39,400 --> 00:34:41,520
Perhaps I should
explain to our new
676
00:34:41,680 --> 00:34:43,840
guest how we do
things around here.
677
00:34:46,960 --> 00:34:50,000
♪ For our yearly Easter funWe use the checklist,number one
678
00:34:50,080 --> 00:34:53,720
♪ We get the eggs,then we lay them outLike so, number two
679
00:34:53,800 --> 00:34:56,920
♪ We color them and dye themThen we take themout and dry them
680
00:34:57,000 --> 00:35:00,200
♪ And we linethem up preciselyIn a row
681
00:35:00,280 --> 00:35:01,760
♪ Next we stackthem and we pack them
682
00:35:01,880 --> 00:35:03,400
♪ Make a list sowe can track them
683
00:35:03,480 --> 00:35:05,280
♪ Tie the ribbons,stuff the baskets
684
00:35:05,360 --> 00:35:06,680
♪ When it's done
685
00:35:06,760 --> 00:35:10,040
♪ Then we countthem out preciselyAnd we decorate them nicely
686
00:35:10,120 --> 00:35:13,320
♪ And when all ofthat is finishedWe'll have fun
687
00:35:13,400 --> 00:35:17,200
♪ 'Cause that's the wayIt must be done, see
688
00:35:17,280 --> 00:35:19,840
♪ From step one,see, that's how we win
689
00:35:19,920 --> 00:35:23,520
♪ We have to be aware toStart to prepare to
690
00:35:23,640 --> 00:35:26,400
♪ Commence to getready to begin! ♪
691
00:35:26,480 --> 00:35:29,600
Oh, dear.
Now, shall we get to work?
692
00:35:29,680 --> 00:35:30,720
Me, first.
693
00:35:30,800 --> 00:35:33,080
I have all the jobs
assigned here on my clipboard.
694
00:35:33,160 --> 00:35:35,000
I'll take this one.
I'll do the basket.
695
00:35:35,080 --> 00:35:36,240
Wait a minute.
696
00:35:36,360 --> 00:35:38,080
♪ I'll paint this red!♪ No, blue!
697
00:35:38,160 --> 00:35:39,600
♪ I'll take this egg!♪ No, that's for Pooh
698
00:35:39,680 --> 00:35:41,320
♪ I'll use this brush♪ That's not for you
699
00:35:41,400 --> 00:35:43,240
♪ I'll tie the bow♪ No, that's for Roo
700
00:35:43,320 --> 00:35:44,600
♪ What do youwant me to do?
701
00:35:44,680 --> 00:35:46,160
♪ You takethe scissors and the glue
702
00:35:46,240 --> 00:35:48,960
♪ How 'bout wepaint this somethingnew, like maybe stripes!
703
00:35:49,040 --> 00:35:51,040
♪ Me, too!♪ No, no, no, no!
704
00:35:51,120 --> 00:35:53,000
♪ Stop having fun!
705
00:35:53,080 --> 00:35:56,400
♪ We have to systemize,prioritizeCoordinate and organize
706
00:35:56,480 --> 00:35:58,720
♪ Or else we'll never everget this done!
707
00:36:03,680 --> 00:36:06,880
♪ We need order, concentration
708
00:36:06,960 --> 00:36:09,800
♪ This situationneeds focus, control
709
00:36:09,880 --> 00:36:12,960
♪ We're painting and dryingAnd packing and tying
710
00:36:13,040 --> 00:36:15,920
♪ Get together or we'll neverreach the goal!
711
00:36:16,000 --> 00:36:17,880
♪ I'll paint this red♪ We need order
712
00:36:17,960 --> 00:36:19,640
♪ Or maybe blue♪ Concentration
713
00:36:19,720 --> 00:36:22,640
♪ I'll stuff the baskets!♪ I'll dry these two
714
00:36:22,720 --> 00:36:24,480
♪ I'll tie the ribbon
715
00:36:24,560 --> 00:36:26,160
♪ I'll write the card♪ Packing, tying
716
00:36:26,240 --> 00:36:28,440
♪ We can do it, nothing to it♪ Look at us
717
00:36:28,520 --> 00:36:30,680
♪ We're almost through it ♪
718
00:36:30,760 --> 00:36:32,240
I got the baskets.
Stripes.
719
00:36:32,320 --> 00:36:33,720
You're not doing it right!
720
00:36:33,840 --> 00:36:34,880
Hold on.
721
00:36:35,000 --> 00:36:38,560
Stop!
722
00:36:38,640 --> 00:36:42,760
There! Do you see
what you were doing?
723
00:36:42,840 --> 00:36:46,560
Well, ain't it oblivious?
Everybody was havin' fun!
724
00:36:46,640 --> 00:36:48,440
Humph. Is that so?
725
00:36:49,600 --> 00:36:51,600
Oh, I see your point.
726
00:36:51,680 --> 00:36:53,040
Everybody was
havin' fun but you.
727
00:36:53,160 --> 00:36:54,520
[gasps]
728
00:36:54,600 --> 00:36:56,680
But there was plenty
of fun to go around.
729
00:36:56,760 --> 00:36:58,560
What did you
have to stop us for?
730
00:36:58,640 --> 00:37:02,080
[stammers] Well,
I didn't have a choice.
731
00:37:02,240 --> 00:37:04,160
It was complete
and utter chaos.
732
00:37:04,240 --> 00:37:06,400
A disaster in the making.
733
00:37:06,800 --> 00:37:08,600
Yes, yes, that's it.
734
00:37:08,680 --> 00:37:11,360
You were completely
out of control.
735
00:37:11,440 --> 00:37:14,400
That's why I had
to put my foot down.
736
00:37:14,480 --> 00:37:18,680
I think you all
need a remedial lesson
on the rules of Easter!
737
00:37:18,800 --> 00:37:21,760
There certainly are
an awful lot of rules, Rabbit.
738
00:37:21,840 --> 00:37:26,400
I'm sorry.
But I'm the Easter bunny,
so I make the rules!
739
00:37:26,480 --> 00:37:28,720
And rule number one is,
740
00:37:28,800 --> 00:37:31,160
the Easter egg
hunt does not begin
741
00:37:31,280 --> 00:37:33,720
until the Easter
bunny says so!
742
00:37:33,800 --> 00:37:37,120
That, of course,
would be, uh...
743
00:37:39,560 --> 00:37:40,880
Me.
744
00:37:49,120 --> 00:37:51,640
Where did they
get off to now?
745
00:37:52,600 --> 00:37:53,720
Found another!
746
00:37:53,840 --> 00:37:54,960
Good boy!
747
00:37:55,720 --> 00:37:57,120
Oh, how pretty.
748
00:37:57,200 --> 00:37:58,800
[Roo] Hey, look!
Here's some more.
749
00:37:59,000 --> 00:38:00,560
[Eeyore]
Prettiest egg I ever saw.
750
00:38:00,640 --> 00:38:03,560
[Tigger] Boy,
you're a good Eastery
egg finder. Watch this, guys!
751
00:38:03,920 --> 00:38:05,200
[humming]
752
00:38:11,200 --> 00:38:13,320
Nice catch there, Roo boy.
753
00:38:13,400 --> 00:38:15,080
Just lucky, I guess!
754
00:38:15,160 --> 00:38:17,520
Luck had
nothing to do with it.
755
00:38:17,600 --> 00:38:19,880
Just look at all
them eggsies. [laughs]
756
00:38:19,960 --> 00:38:22,920
Roo boy, you are a natural.
757
00:38:23,000 --> 00:38:25,080
I did it just
like you taught me.
758
00:38:25,200 --> 00:38:28,280
First, you sneak up on 'em,
759
00:38:29,120 --> 00:38:32,120
and then you bounce!
760
00:38:32,200 --> 00:38:34,840
Just like I taught him.
761
00:38:34,960 --> 00:38:36,160
[sobs]
762
00:38:37,280 --> 00:38:40,600
[Roo] Look, look! Another one!
[Eeyore] I think I
found another one.
763
00:38:40,680 --> 00:38:42,960
[Piglet] Come on, Roo!
[Roo] Over there.
764
00:38:43,040 --> 00:38:46,040
[Tigger] Here,
I found one, too.
[Roo] Here's some more.
765
00:38:49,040 --> 00:38:50,520
Hoo-hoo-hoo-hoo!
766
00:38:52,280 --> 00:38:55,280
Hoo-hoo-hoo-hoo!
Here's some more!
767
00:38:57,360 --> 00:38:59,000
So many eggs!
768
00:38:59,560 --> 00:39:03,720
Mm, yes, and so much honey!
[chuckles]
769
00:39:06,880 --> 00:39:09,040
Kinda tickles.
770
00:39:09,120 --> 00:39:11,440
Roo boy, I think
you're just about
771
00:39:11,560 --> 00:39:13,880
the bestest Eastery
egg hunter, ever!
772
00:39:13,960 --> 00:39:17,480
And you gave me
the greatest Easter, Tigger!
773
00:39:17,560 --> 00:39:21,320
So, I guess that makes you
the best Easter bunny ever.
774
00:39:22,320 --> 00:39:23,840
But what about me?
775
00:39:23,960 --> 00:39:25,440
[Roo] Hooray for Tigger!
776
00:39:25,520 --> 00:39:28,080
I'm the Easter bunny!
777
00:39:28,400 --> 00:39:30,760
You're bunny number one.
778
00:39:31,440 --> 00:39:33,160
[Eeyore] Hooray.
779
00:39:33,920 --> 00:39:36,760
How could they have Easter
780
00:39:37,760 --> 00:39:39,360
without me?
781
00:39:39,560 --> 00:39:41,560
[Tigger] Well, anybody
could have done it.
782
00:39:41,640 --> 00:39:43,480
[Roo] Three cheers for Tigger.
783
00:39:55,680 --> 00:39:57,440
[grunting]
784
00:40:00,800 --> 00:40:02,800
Every spring,
785
00:40:03,640 --> 00:40:07,880
I look forward to
one thing most of all.
786
00:40:08,200 --> 00:40:11,040
Being the Easter bunny.
787
00:40:12,640 --> 00:40:15,480
You took that away from me.
788
00:40:16,200 --> 00:40:19,880
Well, we...
We never meant
to hurt you, Rabbit.
789
00:40:19,960 --> 00:40:23,360
We were just
trying to give Roo
a happy Easter.
790
00:40:23,560 --> 00:40:27,200
I mean, didn't you
want to give him
a happy Easter, too?
791
00:40:27,280 --> 00:40:29,440
Go away, Tigger.
792
00:40:29,520 --> 00:40:31,320
I want to be alone.
793
00:40:32,760 --> 00:40:35,960
Well, I guess I better
tell Roo the bad news.
794
00:40:40,640 --> 00:40:44,080
We're never going to have
another Eastery egg hunt...
795
00:40:44,360 --> 00:40:45,600
[gulps]
796
00:40:46,080 --> 00:40:47,480
Again.
797
00:40:53,600 --> 00:40:55,720
[narrator] Rabbit.
What?
798
00:40:55,800 --> 00:40:58,840
Why are you following me?
What do you want?
799
00:40:58,920 --> 00:41:00,680
Would you like to see more?
800
00:41:00,760 --> 00:41:04,200
No, I've seen enough.
I want to go home.
801
00:41:05,480 --> 00:41:07,680
Very well, Rabbit. Go on then.
802
00:41:10,160 --> 00:41:12,480
While Rabbitmakes his way home,
803
00:41:12,560 --> 00:41:16,520
perhaps we should also returnto the present day.
804
00:41:16,600 --> 00:41:19,040
It seems thatwhile we were away,
805
00:41:19,120 --> 00:41:22,200
Roo and the ganghave been hard at work!
806
00:41:26,480 --> 00:41:28,480
[Kanga] Roo, dear.
Hi, Mama.
807
00:41:28,560 --> 00:41:30,880
I thought you
might like a break.
808
00:41:30,960 --> 00:41:33,280
What exactly are you doing?
809
00:41:33,360 --> 00:41:34,640
We're getting
ready for Easter!
810
00:41:34,760 --> 00:41:35,960
[grunting]
811
00:41:36,040 --> 00:41:38,160
Is that a rock?
812
00:41:38,240 --> 00:41:40,400
Well, we were all
out of eggs.
813
00:41:40,480 --> 00:41:43,000
So we're hunting for
Easter rocks instead!
814
00:41:43,080 --> 00:41:45,440
My goodness,
you've certainly been busy!
815
00:41:45,520 --> 00:41:47,520
We're practicing,
so when Tigger gets back,
816
00:41:47,600 --> 00:41:50,040
we'll be ready to go
on our Easter egg hunt.
817
00:41:50,120 --> 00:41:53,400
Guess you could call
it spring training.
818
00:41:53,480 --> 00:41:57,040
Look, Mama! We even
made new decorations.
819
00:41:57,120 --> 00:42:00,480
The old decorations kinda
got broken by Rabbit.
820
00:42:00,600 --> 00:42:04,800
Oh. So, when does
the official
celebration begin?
821
00:42:04,880 --> 00:42:07,320
As soon as Tigger gets
back from Rabbit's.
822
00:42:07,400 --> 00:42:10,480
[gasps] There he is! Tigger!
823
00:42:13,480 --> 00:42:14,600
Oof!
824
00:42:14,720 --> 00:42:16,480
Did you talk to him? Did ya?
825
00:42:16,560 --> 00:42:19,240
Yeah, we kinda sorta talked.
826
00:42:19,320 --> 00:42:22,160
So, we're gonna
have Easter now.
827
00:42:22,240 --> 00:42:24,280
Right, Tigger?
828
00:42:24,360 --> 00:42:25,560
Tigger?
829
00:42:25,640 --> 00:42:29,200
Well, it's probably best
to get right to the point
830
00:42:29,280 --> 00:42:34,640
in the most briefest
and directificated
manner possible, so...
831
00:42:34,720 --> 00:42:37,600
Um, the answer is no.
832
00:42:38,080 --> 00:42:40,600
Does that mean
Rabbit's still not happy?
833
00:42:43,440 --> 00:42:45,200
But, why?
834
00:42:45,280 --> 00:42:50,480
Well, you see, when we
did the Eastery egg
hunt without him,
835
00:42:50,560 --> 00:42:54,920
we took away Rabbit's
most special
Eastery thing of all.
836
00:42:55,000 --> 00:42:59,360
So now, I'll never see
my Easter honey pot?
837
00:42:59,440 --> 00:43:02,000
Or my very
special Easter basket?
838
00:43:02,080 --> 00:43:05,000
Or my fluffy bunny ears?
839
00:43:05,080 --> 00:43:08,120
Or my strippety-stripedy
Eastery egg, either.
840
00:43:09,800 --> 00:43:12,120
[sobs] I'm
really sorry, Roo boy.
841
00:43:13,040 --> 00:43:16,600
There's gotta be
something we can do.
842
00:43:16,680 --> 00:43:17,800
Right?
843
00:43:17,880 --> 00:43:20,400
Why, of course there is!
844
00:43:20,480 --> 00:43:22,640
We just have to
think of it first.
845
00:43:24,120 --> 00:43:25,240
Think, think...
846
00:43:25,320 --> 00:43:27,080
Think... Think...
847
00:43:27,480 --> 00:43:29,040
Think, think...
Um...
848
00:43:29,120 --> 00:43:30,760
Think. Think. Think.
849
00:43:30,880 --> 00:43:32,560
Think!
Think! Think! Think, think.
850
00:43:32,640 --> 00:43:34,240
Think! Think! Think! Think!
851
00:43:34,360 --> 00:43:36,000
Think. Think.
852
00:43:38,960 --> 00:43:40,200
[narrator chuckles]
853
00:43:42,840 --> 00:43:47,560
Ah, there you are, Rabbit.Welcome back to the present.
854
00:43:47,640 --> 00:43:50,000
We've been waiting for you.
855
00:43:50,080 --> 00:43:51,240
Oh.
856
00:43:51,920 --> 00:43:54,040
Home, at last.
857
00:43:56,520 --> 00:43:59,440
[stammers] This
isn't my house.
858
00:43:59,520 --> 00:44:03,800
What on earth?
Those look like
Easter decorations.
859
00:44:03,880 --> 00:44:07,440
Where am I?
This is Roo's house.
860
00:44:07,600 --> 00:44:09,840
Oh. So it is.
861
00:44:09,920 --> 00:44:12,600
I must have stoppedon the wrong page.
862
00:44:12,680 --> 00:44:15,320
You stopped here on purpose!
863
00:44:15,400 --> 00:44:17,080
Why did you do that?
864
00:44:17,160 --> 00:44:19,680
Why don't yousee for yourself?
865
00:44:31,200 --> 00:44:37,400
♪ 'Cause what Ilike most about Easter
866
00:44:37,480 --> 00:44:43,240
♪ Is the way weshow our pals we care
867
00:44:43,880 --> 00:44:47,240
♪ For the fun never ends
868
00:44:47,880 --> 00:44:51,720
♪ When you giveto your friends
869
00:44:52,040 --> 00:44:54,680
♪ And you share ♪
870
00:44:58,240 --> 00:45:00,840
Feel like a cookie
before bedtime?
871
00:45:00,920 --> 00:45:02,960
No thanks, Mama.
872
00:45:03,040 --> 00:45:06,280
Well, okay. Maybe just one.
873
00:45:06,760 --> 00:45:09,120
Hmm? Is that a
picture of Rabbit?
874
00:45:09,200 --> 00:45:10,720
Mm-hmm.
875
00:45:10,840 --> 00:45:12,320
It's wonderful, Roo.
876
00:45:12,400 --> 00:45:13,800
He looks really happy.
877
00:45:13,880 --> 00:45:16,160
That's 'cause I
drew him like that.
878
00:45:16,240 --> 00:45:19,840
I'm sorry you didn't get
to have your
Easter egg hunt today.
879
00:45:19,920 --> 00:45:22,720
I'm more sorry for Rabbit.
880
00:45:22,800 --> 00:45:25,720
He must be really, really sad.
881
00:45:26,360 --> 00:45:29,160
When Rabbit stopped
being the Easter bunny,
882
00:45:29,240 --> 00:45:32,440
he lost his
favorite thing of all.
883
00:45:32,520 --> 00:45:36,040
I wish I could
make Rabbit happy
884
00:45:36,120 --> 00:45:37,680
for real.
885
00:45:37,760 --> 00:45:41,920
I'd say Rabbit's very lucky
to have you as a friend.
886
00:45:42,560 --> 00:45:43,600
[smacks]
887
00:45:47,720 --> 00:45:49,200
Night, Mama.
888
00:45:49,280 --> 00:45:51,200
Good night, dear.
889
00:45:59,960 --> 00:46:02,760
♪ When I share
890
00:46:03,520 --> 00:46:07,000
♪ This Easter day
891
00:46:09,440 --> 00:46:12,240
♪ With you ♪
892
00:46:28,480 --> 00:46:29,760
Humph!
893
00:46:41,880 --> 00:46:44,720
That's it. Not my fault.
894
00:46:44,800 --> 00:46:47,240
I'm supposed to be
the Easter bunny.
895
00:46:47,320 --> 00:46:50,440
If they'd just listen.
If they'd follow orders.
896
00:46:50,520 --> 00:46:53,280
Do what I say. But no.
897
00:46:54,960 --> 00:46:56,360
[groaning]
898
00:46:56,440 --> 00:46:57,600
Humph!
899
00:47:05,600 --> 00:47:06,840
Humph!
900
00:47:07,160 --> 00:47:09,840
[narrator] Oh, dear.This is going
901
00:47:09,960 --> 00:47:12,640
to be moredifficult than I thought.
902
00:47:12,720 --> 00:47:17,160
Well, sometimesa narrator has to do
903
00:47:17,240 --> 00:47:20,040
what a narrator has to do.
904
00:47:23,760 --> 00:47:25,360
[spooky voice] Rabbit...
905
00:47:25,480 --> 00:47:27,040
[grumbles]
906
00:47:28,000 --> 00:47:29,400
[mutters]
907
00:47:30,440 --> 00:47:33,680
Rabbit...
908
00:47:34,320 --> 00:47:36,480
Easter bun-bun...
909
00:47:36,560 --> 00:47:38,160
Rabbit!
910
00:47:38,240 --> 00:47:40,960
Huh? What? What! Who's there?
911
00:47:41,040 --> 00:47:43,280
[spooky voice] It is I,
912
00:47:43,360 --> 00:47:45,760
the narrator.
913
00:47:47,360 --> 00:47:48,840
What do you want?
914
00:47:48,920 --> 00:47:50,440
And why are you
talking like that?
915
00:47:50,520 --> 00:47:53,960
[chuckles, clears throat]
There's somethingI'd like you to see.
916
00:47:54,040 --> 00:47:56,240
Humph! This better be good.
917
00:48:02,480 --> 00:48:03,600
[coughs]
918
00:48:04,960 --> 00:48:06,840
Where am I?
919
00:48:06,920 --> 00:48:09,080
Where are you taking me?
920
00:48:09,200 --> 00:48:12,240
These are the pagesthat have notyet been written.
921
00:48:12,840 --> 00:48:14,560
[gasps]
922
00:48:14,680 --> 00:48:16,360
Welcome to your future,Rabbit.
923
00:48:16,440 --> 00:48:19,920
Oh, my! It's lovely.
924
00:48:20,960 --> 00:48:24,120
Yes, it's Spring Cleaning Day.
925
00:48:24,200 --> 00:48:26,560
You finally got your wish.
926
00:48:26,640 --> 00:48:29,840
It's all been doneexactly the way you want.
927
00:48:29,920 --> 00:48:31,520
It's perfect!
928
00:48:31,840 --> 00:48:34,880
[chuckles] I thoughtyou might be pleased.
929
00:48:34,960 --> 00:48:37,360
Well, where is everyone?
930
00:48:37,440 --> 00:48:40,120
Late as usual, I suppose.
931
00:48:40,200 --> 00:48:42,720
Late? Oh, goodness, no.
932
00:48:42,800 --> 00:48:46,400
They're gone, Rabbit.Everyone moved away.
933
00:48:46,480 --> 00:48:49,040
[stammers] Moved away?
934
00:48:49,960 --> 00:48:52,240
Without telling me?
935
00:48:52,320 --> 00:48:55,960
This is ridiculous.
I'll go get them right now.
936
00:48:57,040 --> 00:48:58,480
Why would they do
a thing like that?
937
00:48:58,560 --> 00:49:00,520
No one leaves
the Hundred Acre Wood
938
00:49:00,640 --> 00:49:02,640
without telling me.
It's preposterous.
939
00:49:02,720 --> 00:49:04,560
Pooh?
940
00:49:04,640 --> 00:49:06,560
Oh, Pooh Bear?
941
00:49:06,640 --> 00:49:08,960
Where are you, Pooh?
942
00:49:11,240 --> 00:49:14,440
Oh, wait! Wait, I know.
He must be at Piglet's.
943
00:49:17,960 --> 00:49:19,880
Piglet? Pooh Bear?
944
00:49:19,960 --> 00:49:22,160
Piglet, where are you?
[laughs]
945
00:49:23,920 --> 00:49:25,960
I thought for
sure they'd be here.
946
00:49:27,920 --> 00:49:29,480
Oh, dear!
947
00:49:34,360 --> 00:49:35,600
Eeyore?
948
00:49:35,680 --> 00:49:37,160
[bouncing]
949
00:49:39,360 --> 00:49:40,520
Tigger!
950
00:49:41,040 --> 00:49:43,720
Tigger, it's me. Rabbit!
951
00:49:43,800 --> 00:49:45,040
[bouncing]
952
00:49:48,040 --> 00:49:50,000
Where is everyone?
953
00:49:50,120 --> 00:49:51,240
[gasps]
954
00:49:53,360 --> 00:49:54,440
Oh.
955
00:50:02,880 --> 00:50:04,360
Roo.
956
00:50:13,200 --> 00:50:16,160
Roo? Roo?
957
00:50:17,400 --> 00:50:19,040
Roo?
958
00:50:27,080 --> 00:50:29,480
I don't understand.
959
00:50:29,560 --> 00:50:32,640
Roo, who was so
looking forward to...
960
00:50:32,720 --> 00:50:35,360
Spring Cleaning Day, was it?
961
00:50:35,440 --> 00:50:36,760
No.
962
00:50:39,240 --> 00:50:40,840
Easter.
963
00:50:42,400 --> 00:50:44,480
What have I done?
964
00:50:44,600 --> 00:50:46,520
Where are all my friends?
965
00:50:46,600 --> 00:50:48,320
Friends, you say?
966
00:50:48,400 --> 00:50:51,520
You certainlydidn't treat themlike friends.
967
00:50:51,600 --> 00:50:53,720
Don't you remember...
968
00:50:55,280 --> 00:50:59,680
I'm sorry.
But I'm the Easter bunny,
so I make the rules!
969
00:50:59,760 --> 00:51:02,480
It isn't fun. It's Easter!
970
00:51:02,560 --> 00:51:04,840
I told you exactly
what to do.
971
00:51:04,960 --> 00:51:08,120
And you didn't
do any of it!
972
00:51:09,200 --> 00:51:11,000
You see, Rabbit?
973
00:51:11,080 --> 00:51:14,120
You never thoughtabout what yourfriends wanted.
974
00:51:14,200 --> 00:51:17,480
All you ever didwas think of yourself.
975
00:51:17,560 --> 00:51:19,120
No, I didn't.
976
00:51:20,440 --> 00:51:21,840
Did I?
977
00:51:22,800 --> 00:51:25,400
It looks as if yougot what you wanted.
978
00:51:25,520 --> 00:51:28,560
Now you can alwayshave things your way.
979
00:51:28,640 --> 00:51:31,360
No, that's not what I want.
980
00:51:33,200 --> 00:51:35,880
Narrator, you said
that the pages
981
00:51:36,000 --> 00:51:38,720
of the future
haven't been written yet.
982
00:51:39,360 --> 00:51:42,520
So, does that mean
these words can be changed?
983
00:51:44,280 --> 00:51:48,160
Please, tell me
I still have time to change!
984
00:51:49,560 --> 00:51:51,400
[sobbing]
985
00:51:55,520 --> 00:51:59,120
No! No, it's not
too late. It can't be.
986
00:51:59,800 --> 00:52:01,600
I'll be a good friend.
987
00:52:01,720 --> 00:52:05,440
Yes, that's it. I can change.
988
00:52:05,520 --> 00:52:08,000
I'll get their
special Easter things.
989
00:52:08,080 --> 00:52:11,080
I'll give them Easter. I will!
990
00:52:11,160 --> 00:52:13,600
It's not too late. [gasps]
991
00:52:17,680 --> 00:52:21,360
No!
992
00:52:26,400 --> 00:52:27,880
[birds chirping]
993
00:52:30,480 --> 00:52:31,520
[gasps] Huh?
994
00:52:31,600 --> 00:52:32,960
What?
995
00:52:37,680 --> 00:52:39,800
It's morning.
996
00:52:39,880 --> 00:52:41,560
I don't understand.
997
00:52:43,000 --> 00:52:46,560
Was it all just a bad dream?
998
00:52:46,680 --> 00:52:51,200
[gasps] The box!
Oh, please! Let it
be a dream.
999
00:52:53,960 --> 00:52:56,080
They're here.
They're still here!
1000
00:52:56,160 --> 00:52:58,640
[laughs] Look at that. Oh!
1001
00:53:02,360 --> 00:53:04,800
That means there's still time.
1002
00:53:04,880 --> 00:53:07,040
I can change. I can change.
1003
00:53:07,120 --> 00:53:08,240
Oh!
1004
00:53:09,040 --> 00:53:10,240
[laughs]
1005
00:53:11,120 --> 00:53:14,360
I want to jump
like a jack rabbit.
1006
00:53:14,440 --> 00:53:16,800
Oh, I'm as giddy
as a school bunny.
1007
00:53:16,920 --> 00:53:18,240
[laughing]
1008
00:53:19,680 --> 00:53:22,560
Wait a second.
I'm having a brainstorm.
1009
00:53:22,640 --> 00:53:24,360
It's brilliant, inspired...
1010
00:53:24,440 --> 00:53:27,760
Absotively,
posolutely electrifying!
1011
00:53:28,320 --> 00:53:30,680
Oh, I'm starting to
sound like Tigger.
1012
00:53:30,760 --> 00:53:32,200
Hoo-hoo-hoo-hoo!
1013
00:53:32,280 --> 00:53:33,760
Lucky me!
1014
00:53:35,240 --> 00:53:38,400
♪ They won'tbelieve it's trueI know exactly what to do!
1015
00:53:38,480 --> 00:53:41,640
♪ We're gonna sing,we're gonna laughWe're gonna dance
1016
00:53:41,720 --> 00:53:45,120
♪ I'm going tobring us all togetherFor the grandest Easter ever!
1017
00:53:45,200 --> 00:53:48,440
♪ Though I can't believeI got another chance!
1018
00:53:48,520 --> 00:53:50,720
♪ 'Cause, this is how it
1019
00:53:50,800 --> 00:53:52,360
♪ Will be done now!
1020
00:53:52,440 --> 00:53:55,000
♪ I'm having fun nowI'm out of control
1021
00:53:55,080 --> 00:53:58,280
♪ I love it!Hip-hooray, it's Easter Day
1022
00:53:58,360 --> 00:54:01,560
♪ And it's gonna bethe grandest of them ♪
1023
00:54:01,640 --> 00:54:03,520
[laughs]
1024
00:54:03,600 --> 00:54:07,280
♪ The biggest, grandestEaster of them all! ♪
1025
00:54:15,120 --> 00:54:16,280
[sighing]
1026
00:54:28,320 --> 00:54:29,920
That's it!
1027
00:54:32,400 --> 00:54:34,320
I know what we gotta do!
1028
00:54:35,520 --> 00:54:36,560
Bye, Mama!
1029
00:54:36,640 --> 00:54:37,600
Roo?
1030
00:54:37,680 --> 00:54:38,920
Where are you going?
1031
00:54:39,000 --> 00:54:41,200
I know
how to make
Rabbit happy again!
1032
00:54:42,440 --> 00:54:45,320
[Pooh] Yummy, yummy, honey.
1033
00:54:46,240 --> 00:54:48,640
Just a smackerel more...
1034
00:54:48,720 --> 00:54:50,680
Pooh! Wake up!
1035
00:54:52,760 --> 00:54:55,080
What about breakfast?
1036
00:54:55,160 --> 00:54:57,960
No time!
We've got a job to do!
1037
00:54:58,400 --> 00:55:00,320
Wake up, Piglet!
1038
00:55:00,480 --> 00:55:02,360
Ah! Who's there?
1039
00:55:02,440 --> 00:55:03,760
Hello, Piglet!
1040
00:55:06,920 --> 00:55:09,640
[Roo] Rise and shine, Eeyore!
1041
00:55:09,720 --> 00:55:11,840
I'm shinin'.
1042
00:55:14,280 --> 00:55:16,000
Whoo-hoo-hoo-hoo!
1043
00:55:16,520 --> 00:55:20,800
Come on, Tigger!
We gotta spring into action!
1044
00:55:21,200 --> 00:55:22,600
[all] Whoa!
1045
00:55:23,840 --> 00:55:26,160
So, where're we springin' to?
1046
00:55:26,240 --> 00:55:28,480
We're making Rabbit happy.
1047
00:55:29,320 --> 00:55:30,520
[all] Whoa!
1048
00:55:36,120 --> 00:55:37,200
[Tigger] Who
turned out my lights?
1049
00:55:37,280 --> 00:55:39,960
[Roo] Knock, knock, Mama.
1050
00:55:40,040 --> 00:55:41,520
[Tigger] Are we there yet?
1051
00:55:41,600 --> 00:55:43,360
[screams]
[crashes]
1052
00:55:43,760 --> 00:55:44,760
[grunts]
1053
00:55:45,040 --> 00:55:46,320
[Eeyore groaning]
1054
00:55:46,440 --> 00:55:47,720
[Kanga] Oh, dear.
1055
00:55:50,040 --> 00:55:51,720
Mmm, breakfast!
1056
00:55:51,800 --> 00:55:55,120
This is no time
to dilly-dally.
Let's get to work.
1057
00:55:56,240 --> 00:55:57,400
Hoo-hoo-hoo-hoo!
1058
00:56:08,760 --> 00:56:10,760
There. All done.
1059
00:56:10,880 --> 00:56:13,800
[laughs] It's
really quite nice.
Don't you think?
1060
00:56:13,880 --> 00:56:16,080
I just hope
Rabbit thinks so, too.
1061
00:56:16,160 --> 00:56:18,400
Why don't you
ask him yourself?
1062
00:56:20,000 --> 00:56:21,000
[Tigger] Gasp!
[all gasping]
1063
00:56:22,520 --> 00:56:24,600
[all shuddering]
[gasps]
1064
00:56:24,800 --> 00:56:27,440
What is the
meaning of this?
1065
00:56:28,760 --> 00:56:30,080
Hi, Rabbit.
1066
00:56:32,080 --> 00:56:34,360
We just wanted to say, [gulps]
1067
00:56:34,440 --> 00:56:37,280
we're sorry we
ruined your Eas...
1068
00:56:37,360 --> 00:56:39,400
Don't say the E word,
little buddy!
1069
00:56:39,480 --> 00:56:42,080
What did you say?
1070
00:56:42,160 --> 00:56:45,360
Um, Springity Cleanin' Day.
We're sorry we ruined...
1071
00:56:45,440 --> 00:56:49,680
"Eas." Ha-ha.
I distinctly
heard him say "Eas."
1072
00:56:50,320 --> 00:56:53,440
Now, what could he possibly
have meant by that?
1073
00:56:53,520 --> 00:56:55,760
Were you about to say...
1074
00:56:56,800 --> 00:56:58,040
Easter?
1075
00:56:58,160 --> 00:56:59,320
[all gasping]
1076
00:56:59,440 --> 00:57:00,640
Oh, dear!
1077
00:57:00,720 --> 00:57:04,760
Well, I have something
to say about that.
1078
00:57:05,480 --> 00:57:08,080
You can't have Easter!
1079
00:57:09,960 --> 00:57:12,560
[chuckles] Well...
1080
00:57:12,640 --> 00:57:14,680
What I mean is...
[clears throat]
1081
00:57:14,760 --> 00:57:19,320
You can't have
Easter without all this!
1082
00:57:19,920 --> 00:57:23,440
Why, it wouldn't be Easter
without your
stripedy egg, Tigger.
1083
00:57:24,400 --> 00:57:26,160
Or your honey pot, Pooh.
1084
00:57:27,160 --> 00:57:31,120
And I believe this
is your lovely basket, Piglet.
1085
00:57:31,560 --> 00:57:36,080
And Eeyore,
here are your
fluffy bunny ears.
1086
00:57:36,160 --> 00:57:40,560
And I even made
you a tail to match!
[laughs]
1087
00:57:40,640 --> 00:57:43,760
Gettin' attached
to it already.
1088
00:57:43,840 --> 00:57:48,320
And Roo! Didn't think
I'd forgotten you, did you?
1089
00:57:49,280 --> 00:57:52,280
I believe I owe you
1090
00:57:52,400 --> 00:57:54,320
an Easter egg hunt!
1091
00:58:03,240 --> 00:58:05,200
No way.
1092
00:58:06,040 --> 00:58:08,240
Yes, way.
1093
00:58:08,960 --> 00:58:13,680
I know it's a little late,
but Happy Easter, Roo.
1094
00:58:14,640 --> 00:58:15,920
Wow!
1095
00:58:16,720 --> 00:58:20,280
Happy Easter, everyone.
1096
00:58:20,360 --> 00:58:25,800
What the dickens,
and I do mean "Dickens,"
is going on here?
1097
00:58:25,880 --> 00:58:27,360
What's going on here?
1098
00:58:27,440 --> 00:58:30,440
Easter! That's what!
1099
00:58:30,720 --> 00:58:32,160
Now Tigger, [clears throat]
1100
00:58:32,240 --> 00:58:36,960
I thought perhaps you
might like to lead
the Easter egg hunt!
1101
00:58:37,040 --> 00:58:38,520
But, Rabbit...
1102
00:58:38,640 --> 00:58:40,080
No buts! I'm
the Easter bunny,
1103
00:58:40,160 --> 00:58:43,440
and I make the rules!
Rule number one is...
1104
00:58:44,400 --> 00:58:46,480
There aren't any
rules about Easter!
1105
00:58:46,560 --> 00:58:49,840
Now go, go have fun!
Go! Go! Go!
1106
00:58:50,720 --> 00:58:52,920
[Roo] Everyone, wait!
1107
00:58:54,160 --> 00:58:56,840
You can't have Easter!
1108
00:58:56,920 --> 00:58:58,560
What I mean is...
1109
00:59:01,320 --> 00:59:04,480
You can't have Easter
1110
00:59:04,560 --> 00:59:06,400
without this.
1111
00:59:08,840 --> 00:59:12,800
Is that my Easter bunny hat?
1112
00:59:14,600 --> 00:59:17,600
For our one and
only Easter bunny!
1113
00:59:19,400 --> 00:59:21,000
Hip, hip, hooray!
[cheering]
1114
00:59:21,120 --> 00:59:22,480
Hooray for Ra-Ra!
1115
00:59:22,560 --> 00:59:27,360
I came here this morning
to give you
a very special Easter.
1116
00:59:27,440 --> 00:59:28,520
But,
1117
00:59:28,600 --> 00:59:33,760
you've given me
the grandest Easter ever!
1118
00:59:34,400 --> 00:59:36,880
Now, what do you say
we go hunt some Easter eggs?
1119
00:59:36,960 --> 00:59:38,240
Think you can teach me?
1120
00:59:38,360 --> 00:59:39,600
Yeah! Come on!
1121
00:59:40,480 --> 00:59:44,040
First you sneak up on 'em,
1122
00:59:44,920 --> 00:59:47,440
and then you bounce!
1123
00:59:48,960 --> 00:59:50,560
Hoo-hoo-hoo-hoo!
1124
00:59:51,800 --> 00:59:53,480
Hoo-hoo-hoo-hoo!
1125
00:59:54,240 --> 00:59:56,400
Pooh Bear!
What happened to Rabbit?
1126
00:59:56,480 --> 00:59:59,480
Well, I would
like to explain.
1127
00:59:59,560 --> 01:00:01,240
But I can't.
1128
01:00:01,320 --> 01:00:05,560
You see,
Rabbit isn't who he was
on the holiday that wasn't,
1129
01:00:05,640 --> 01:00:09,240
and he is who he wasn't
on the holiday that was.
1130
01:00:09,320 --> 01:00:11,640
So there you have it,
1131
01:00:11,720 --> 01:00:13,720
if you see what I mean.
1132
01:00:13,840 --> 01:00:15,560
Which we don't.
1133
01:00:15,640 --> 01:00:19,560
Oh, well, what I mean is,
he's the Easter bunny!
1134
01:00:20,640 --> 01:00:23,680
♪ 'Cause what Ilike most about Easter
1135
01:00:23,800 --> 01:00:26,760
♪ Is the way we showour pals that we care
1136
01:00:26,840 --> 01:00:30,160
♪ For the fun never endsWhen you give to your friends
1137
01:00:30,280 --> 01:00:33,480
♪ [all] And youshare the wonder of
1138
01:00:33,560 --> 01:00:36,880
♪ A bright and sunny honeyof an Easter!
1139
01:00:36,960 --> 01:00:40,080
♪ With painted eggsand jellybeans too!
1140
01:00:40,160 --> 01:00:41,640
♪ Of all the funand neat stuff
1141
01:00:41,720 --> 01:00:43,400
♪ The candy andthe sweet stuff
1142
01:00:43,480 --> 01:00:46,280
♪ My favoriteEaster wish'll come true
1143
01:00:46,760 --> 01:00:52,000
♪ When we sharethis Easter day
1144
01:00:52,400 --> 01:00:55,400
♪ With you! ♪
1145
01:00:55,520 --> 01:01:00,240
Oh! [sniffles] I just
love a hoppy ending.
1146
01:01:02,360 --> 01:01:03,920
[narrator] And so,
1147
01:01:04,000 --> 01:01:06,800
they all hopped off together
1148
01:01:06,880 --> 01:01:10,040
on this grandest Easter ever
1149
01:01:10,880 --> 01:01:14,320
in the Hundred Acre Wood.
1150
01:01:14,440 --> 01:01:17,360
B-B-F-N! Bye-bye for now!
84337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.