Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,840 --> 00:00:29,960
Hello, Wilma.
2
00:00:30,800 --> 00:00:32,670
I told you
that I am on leave...
3
00:00:32,670 --> 00:00:34,380
until next week. Yes...
4
00:00:35,180 --> 00:00:38,600
I will check Mrs. Alvarez’ resort
5
00:00:38,600 --> 00:00:40,350
when I go back next week.
6
00:00:42,270 --> 00:00:43,180
Alright.
7
00:00:43,480 --> 00:00:45,350
Don’t call me, okay.
8
00:00:45,350 --> 00:00:47,190
I will call you when I need you.
9
00:00:47,190 --> 00:00:47,900
Alright, then.
10
00:00:48,230 --> 00:00:48,980
Thank you.
11
00:02:38,590 --> 00:02:42,800
- Babe, your phone has been ringing.
- Ignore them.
12
00:02:43,180 --> 00:02:48,020
I told them not to disturb me
until Monday afternoon.
13
00:02:48,100 --> 00:02:49,350
Look at this, Babe.
14
00:02:50,480 --> 00:02:51,440
Is it nice?
15
00:02:55,980 --> 00:02:57,780
Yeah, it’s beautiful.
16
00:02:57,780 --> 00:03:01,320
- Yeah. It’s ours for the next three days.
- Wow.
17
00:03:08,290 --> 00:03:09,120
It’s nice.
18
00:05:30,180 --> 00:05:33,520
- Cheers!
- Cheers!
19
00:05:39,730 --> 00:05:42,190
- Drink more.
- I am drinking.
20
00:06:50,630 --> 00:06:53,430
Guys, we don’t have drinks anymore.
We need to buy already.
21
00:06:53,430 --> 00:06:55,720
Sure, TL. But we should still have some.
22
00:06:55,810 --> 00:06:57,350
Where is the caretaker?
23
00:06:57,350 --> 00:07:00,560
Go, buy some drinks.
I’ll just go to the bathroom.
24
00:07:04,230 --> 00:07:07,990
We need more booze.
Trixie and I are starting to enjoy.
25
00:07:08,400 --> 00:07:09,990
I have been feeling awkward.
26
00:07:09,990 --> 00:07:13,780
I was not aware that you only wanted
to flirt with Trixie.
27
00:07:13,780 --> 00:07:16,700
That’s why Benjie is here.
For you.
28
00:07:17,240 --> 00:07:19,790
But Benjie seems slow.
29
00:07:19,830 --> 00:07:22,830
Manong, you startled me.
30
00:07:23,130 --> 00:07:24,000
Apologies...
31
00:07:24,420 --> 00:07:27,300
I brought more alcohol,
so you don’t have to buy outside.
32
00:07:27,340 --> 00:07:28,760
There, you go. No need to go out.
33
00:07:29,800 --> 00:07:33,470
It’s time for body shots!
34
00:07:35,010 --> 00:07:38,180
- Shot! Shot! Shot! Shot!
- Hey, I want to join.
35
00:07:40,020 --> 00:07:45,940
- Everybody!
- Shot! Shot! Shot! Shot!
36
00:07:47,900 --> 00:07:50,440
Come on, let’s go!
37
00:08:10,590 --> 00:08:12,510
There, you go.
38
00:08:12,510 --> 00:08:14,220
She’s going to lick it.
39
00:08:26,150 --> 00:08:30,320
It’s my turn. My turn. My turn.
Come here. Come here.
40
00:08:31,990 --> 00:08:36,490
- Come, come.
- Body shot! Body shot!
41
00:08:37,030 --> 00:08:39,660
- Body shot!
- There, there!
42
00:16:17,660 --> 00:16:18,950
Sorry, I’m gay.
43
00:24:41,750 --> 00:24:43,210
Guys, let’s go.
44
00:24:49,800 --> 00:24:51,460
We’re here. Excited?
45
00:24:58,050 --> 00:24:59,350
Good morning, ma’am.
46
00:24:59,350 --> 00:25:00,720
I hope you enjoyed your stay.
47
00:25:00,890 --> 00:25:02,140
Guys, let’s go.
48
00:25:03,180 --> 00:25:03,890
Thank you.
49
00:25:04,560 --> 00:25:05,310
Keep safe.
50
00:25:19,950 --> 00:25:21,580
Have a safe trip, ma’am.
51
00:25:50,400 --> 00:25:52,360
Nicole, are you okay?
52
00:25:54,690 --> 00:25:57,240
Hey, Nicole. Are you okay?
53
00:25:58,950 --> 00:25:59,820
No, I am not.
54
00:26:00,280 --> 00:26:01,240
Why?
55
00:26:02,790 --> 00:26:04,160
I feel odd.
56
00:26:04,250 --> 00:26:06,830
I woke up naked.
57
00:26:07,420 --> 00:26:10,920
You were so drunk last night.
You might have undressed yourself.
58
00:26:13,210 --> 00:26:15,630
I feel like someone touched me.
59
00:26:15,630 --> 00:26:17,760
You might have had sex with Benjie.
60
00:26:18,260 --> 00:26:20,930
How could it be?
He said, he is gay.
61
00:26:49,750 --> 00:26:50,670
Do you need help?
62
00:26:50,880 --> 00:26:52,920
No, we’re okay.
Thank you.
63
00:26:53,000 --> 00:26:55,170
Babe, they’re okay.
Let’s go.
64
00:26:57,170 --> 00:27:00,050
- Do you know where The Last Resort is?
- Are you heading there?
65
00:27:00,890 --> 00:27:04,430
We came from there.
Just go straight. There are signages.
66
00:27:04,510 --> 00:27:06,270
Babe, let’s go. Please...
67
00:27:07,180 --> 00:27:08,640
Be careful.
68
00:27:08,640 --> 00:27:09,770
Alright, thanks.
69
00:27:39,260 --> 00:27:40,970
Why are you quiet?
70
00:27:41,220 --> 00:27:44,760
I thought it’s okay with you
that we are going out of town?
71
00:27:44,760 --> 00:27:45,720
Yes, it’s okay.
72
00:27:51,390 --> 00:27:53,730
Are you thinking of your work, again?
73
00:27:53,980 --> 00:27:55,940
I am not thinking of my work.
74
00:27:56,440 --> 00:27:58,980
This vacation is about us, okay?
75
00:28:51,290 --> 00:28:53,960
You’re disgusting! So, disgusting!
76
00:28:53,960 --> 00:28:58,540
You’re filthy! You’re disgusting!
77
00:29:00,170 --> 00:29:03,670
Go away from me!
Go away!
78
00:29:04,010 --> 00:29:08,890
Go away from me.
I don’t know what I can do with you.
79
00:29:08,890 --> 00:29:14,350
I might hurt you.
Go away from me! You’re filthy!
80
00:29:14,520 --> 00:29:17,560
Go away from me!
81
00:29:17,980 --> 00:29:21,940
Go away from me!
You’re filthy! So filthy!
82
00:29:22,490 --> 00:29:24,900
You’re filthy!
83
00:29:27,200 --> 00:29:30,740
How could you have done it to me, ha?
84
00:29:31,410 --> 00:29:35,710
How could you do that? How could you?
85
00:29:36,830 --> 00:29:39,880
How could you do that to me?
86
00:29:52,520 --> 00:29:55,060
I couldn’t believe that...
87
00:29:55,180 --> 00:29:58,980
he used my work as an excuse for him
to cheat on me.
88
00:30:02,780 --> 00:30:03,820
And...
89
00:30:04,190 --> 00:30:07,570
when I saw his sex scandal...
90
00:30:11,450 --> 00:30:12,370
I didn’t...
91
00:30:14,620 --> 00:30:18,870
I didn’t know if I still knew
the person in that video.
92
00:30:21,210 --> 00:30:22,630
It feels like...
93
00:30:26,670 --> 00:30:29,890
It feels like I don’t know him at all.
94
00:30:31,100 --> 00:30:33,680
It feels like he is a stranger to me.
95
00:30:41,110 --> 00:30:45,650
How would you really know
when we don’t even talk.
96
00:30:46,070 --> 00:30:47,780
And when we talk...
97
00:30:49,570 --> 00:30:51,700
it’s all about your work.
98
00:30:52,700 --> 00:30:56,500
You get to talk more often
with your co-workers than me.
99
00:30:59,750 --> 00:31:00,670
Emily...
100
00:31:01,830 --> 00:31:06,300
I have tried so hard. So hard...
101
00:31:07,170 --> 00:31:10,430
to invite you on a vacation.
102
00:31:11,050 --> 00:31:15,010
What would you always say?
I can’t. I have work to do.
103
00:31:16,020 --> 00:31:17,640
I felt insecure.
104
00:31:20,020 --> 00:31:23,690
You would always prioritize
your work than us.
105
00:31:27,110 --> 00:31:29,900
I know it’s not an excuse
for what I did.
106
00:31:31,570 --> 00:31:36,580
But Emily, I am human.
I have needs.
107
00:31:46,050 --> 00:31:48,510
Marriage is based on trust.
108
00:31:48,760 --> 00:31:53,680
And one of the major causes of separation
is infidelity.
109
00:31:54,430 --> 00:31:57,390
But I believe that we can still fix this.
110
00:31:58,600 --> 00:32:02,100
That’s why you’re here
to fix your relationship.
111
00:32:04,230 --> 00:32:06,270
Why don’t you go out on dates?
112
00:32:07,230 --> 00:32:08,860
Just the two of you.
113
00:32:09,490 --> 00:32:11,200
You go out of town...
114
00:32:11,570 --> 00:32:14,450
to rekindle the passion
that you have lost.
115
00:32:24,080 --> 00:32:26,960
Tell me that it’s not true.
Tell me.
116
00:32:28,340 --> 00:32:29,210
No!
117
00:32:29,960 --> 00:32:32,130
- Is it not true?
- No, it’s not!
118
00:32:32,220 --> 00:32:33,630
Kiss me, then.
119
00:33:45,330 --> 00:33:47,290
Mr. Gutierez, good afternoon.
120
00:33:51,130 --> 00:33:51,960
Ma’am...
121
00:33:52,210 --> 00:33:52,800
hello.
122
00:33:52,800 --> 00:33:54,920
- Hi.
- Welcome to The Last Resort.
123
00:33:54,920 --> 00:33:56,300
I am Bianong.
124
00:33:56,970 --> 00:33:59,140
- Ah, your luggage?
- They are here.
125
00:34:01,720 --> 00:34:03,100
You may go inside.
126
00:34:03,560 --> 00:34:06,230
- Thanks, Bianong.
- Thank you.
127
00:34:07,640 --> 00:34:08,810
Wow!
128
00:34:28,790 --> 00:34:32,090
This is what I imagined.
A really private resort.
129
00:34:32,090 --> 00:34:33,800
It’s worth what I paid for.
130
00:34:36,130 --> 00:34:37,720
Sir... Ma’am...
131
00:34:37,720 --> 00:34:39,680
I will just call Sir Fred.
132
00:34:39,800 --> 00:34:41,720
- Alright.
- Thanks, Bianong.
133
00:34:41,970 --> 00:34:44,260
But this is kind of far
from other establishments.
134
00:34:44,430 --> 00:34:49,390
That’s why it’s a private resort.
No one will bother us here.
135
00:34:50,850 --> 00:34:54,860
Yeah, it’s so nice.
It’s beautiful, actually.
136
00:34:57,280 --> 00:34:58,320
Hello...
137
00:34:58,490 --> 00:35:00,990
Welcome to the resort.
My name is Fred. I’m the owner.
138
00:35:00,990 --> 00:35:03,660
You must be Robert, right?
139
00:35:03,780 --> 00:35:04,950
And, Emily.
140
00:35:04,950 --> 00:35:06,580
- Yes, Emily.
- Hi, Emily.
141
00:35:06,620 --> 00:35:09,710
- Nice meeting you.
- Thank you for choosing my resort.
142
00:35:09,750 --> 00:35:10,790
I hope you enjoy.
143
00:35:11,170 --> 00:35:12,920
Actually, it’s a beautiful place.
144
00:35:12,920 --> 00:35:16,050
When we arrived, we thought we are
in a different place.
145
00:35:16,920 --> 00:35:18,090
- Really?
- Yeah...
146
00:35:18,090 --> 00:35:19,590
Okay. Good, good, good..
147
00:35:19,590 --> 00:35:20,470
Just...
148
00:35:20,930 --> 00:35:22,010
feel at home.
149
00:35:22,470 --> 00:35:23,180
Robert...
150
00:35:24,050 --> 00:35:26,180
nothing will disturb you here.
151
00:35:27,140 --> 00:35:29,140
All your needs are here.
152
00:35:29,140 --> 00:35:31,900
You don’t need to go to the town, okay?
153
00:35:31,900 --> 00:35:34,270
- Yeah.
- But I I owe you.
154
00:35:34,480 --> 00:35:37,610
I have to leave you
because I have a flight to Cebu.
155
00:35:38,320 --> 00:35:40,360
I am building a new resort there.
156
00:35:40,360 --> 00:35:42,070
No, it’s okay. It’s okay.
157
00:35:42,530 --> 00:35:43,660
Good. Good. Good.
158
00:35:44,320 --> 00:35:47,120
Just feel at home.
My house is yours.
159
00:35:47,330 --> 00:35:50,660
Bianong is here to take care of you.
Bianong!
160
00:35:50,830 --> 00:35:52,290
Bianong is just around.
161
00:35:52,290 --> 00:35:54,040
Okay. I have to go.
162
00:35:54,040 --> 00:35:56,130
Thank you very much.
I hope you enjoy your stay.
163
00:35:56,130 --> 00:35:58,670
- Okay. Take care, Fred.
- Take care.
164
00:36:02,470 --> 00:36:03,340
See...
165
00:36:04,260 --> 00:36:07,220
- The owner even welcomed us.
- Sir...
166
00:36:07,760 --> 00:36:08,470
Ma’am...
167
00:36:08,680 --> 00:36:09,770
your room is ready.
168
00:36:09,770 --> 00:36:10,850
I’ll take you there.
169
00:36:11,140 --> 00:36:13,650
- Thanks, Bianong.
- Let’s go, Babe.
170
00:36:16,060 --> 00:36:17,610
If there’s anything you need...
171
00:36:18,230 --> 00:36:19,530
just call me.
172
00:36:19,990 --> 00:36:21,860
Okay, Bianong.
173
00:36:57,360 --> 00:36:58,770
Fuck!
174
00:37:00,070 --> 00:37:00,780
Hey!
175
00:37:01,490 --> 00:37:02,190
What’s up?
176
00:37:02,610 --> 00:37:03,650
What’s wrong?
177
00:37:04,530 --> 00:37:05,570
There is no signal.
178
00:37:06,200 --> 00:37:08,620
I need to call someone important.
179
00:37:09,410 --> 00:37:11,660
You knew that it is
a secluded place, right?
180
00:37:11,660 --> 00:37:14,160
You booked this.
You should have known.
181
00:37:15,370 --> 00:37:18,130
I didn’t expect that even here
there is no signal.
182
00:37:23,550 --> 00:37:24,220
Here...
183
00:37:24,420 --> 00:37:26,720
I have one bar of signal.
You may use it.
184
00:37:26,890 --> 00:37:30,680
It’s just one bar.
When I call, I’ll be disconnected.
185
00:37:31,060 --> 00:37:34,020
I’ll just go to look for better signal.
186
00:37:34,980 --> 00:37:37,690
Earlier, you asked me if I was
thinking of my work.
187
00:37:37,690 --> 00:37:41,150
And now, you’re leaving
to find better signal.
188
00:37:41,280 --> 00:37:44,360
- Who are you calling, anyway?
- Are you doubting me again?
189
00:37:49,570 --> 00:37:53,370
I’m just asking.
You don’t need for you to get mad at me.
190
00:37:56,250 --> 00:37:57,330
My apologies.
191
00:37:57,710 --> 00:37:59,880
It will be the same...
192
00:38:01,210 --> 00:38:05,010
Just like before, If you
won’t allow me, I’m not going.
193
00:38:05,010 --> 00:38:06,760
You always get your way.
194
00:38:16,850 --> 00:38:19,020
It’s okay, Babe. You may go.
195
00:38:19,600 --> 00:38:20,560
Go...
196
00:38:21,060 --> 00:38:23,360
You may go. I’ll be okay.
197
00:38:23,570 --> 00:38:25,150
- Ahhh...
- Sure?
198
00:38:25,240 --> 00:38:29,240
- Yes.
- Don’t get mad, okay?
199
00:38:29,610 --> 00:38:31,030
I’ll be good. Promise.
200
00:38:31,530 --> 00:38:33,990
Just come back, soon.
201
00:38:34,700 --> 00:38:36,870
I’ll be quick, okay?
202
00:38:38,290 --> 00:38:40,080
- Are you sure?
- Hmmm...
203
00:38:40,380 --> 00:38:43,550
- I’ll just swim while waiting for you.
- Okay.
204
00:38:43,750 --> 00:38:47,340
- It will be really quick.
- The key is there.
205
00:38:49,590 --> 00:38:50,180
Be safe.
206
00:42:34,650 --> 00:42:36,570
Manong, is my wife in the room?
207
00:42:36,570 --> 00:42:37,740
She is swimming.
208
00:42:52,540 --> 00:42:54,050
- Manong!
- Yes?
209
00:42:55,960 --> 00:42:57,010
Do you need anything?
210
00:42:57,340 --> 00:42:59,050
Are you spying on my wife?
211
00:42:59,550 --> 00:43:00,090
What?
212
00:43:01,720 --> 00:43:04,430
Why were certain that she was swimming?
213
00:43:06,350 --> 00:43:08,350
You are watching her swim, right?
214
00:43:08,350 --> 00:43:09,020
No, sir.
215
00:43:09,020 --> 00:43:10,810
Babe, what’s with the temper?
What’s happening
216
00:43:11,150 --> 00:43:12,270
Get dressed.
217
00:43:12,440 --> 00:43:13,860
He spied on you.
218
00:43:14,900 --> 00:43:17,280
I was alone in the pool.
What are you saying?
219
00:43:17,400 --> 00:43:21,110
Bianong was not there earlier.
Let’s go.
220
00:43:23,580 --> 00:43:25,450
- Let’s enjoy our time together, okay?
- Horny, old man.
221
00:43:25,490 --> 00:43:27,450
Enough. Enough. Let’s go.
222
00:43:39,340 --> 00:43:41,800
Slowly. Be careful. Stairs.
223
00:43:42,010 --> 00:43:44,550
- Be careful... stairs...
- Babe...
224
00:43:46,510 --> 00:43:49,350
What is it?
Why can’t I open my eyes?
225
00:43:49,390 --> 00:43:51,270
It’s a surprise.
226
00:43:52,900 --> 00:43:53,650
Ooops...
227
00:43:53,860 --> 00:43:55,610
- Go on. Forward.
- Okay...
228
00:43:56,020 --> 00:43:56,980
We’re here.
229
00:43:58,570 --> 00:43:59,400
Here...
230
00:44:01,200 --> 00:44:02,280
Okay...
231
00:44:03,530 --> 00:44:03,990
And...
232
00:44:04,700 --> 00:44:06,450
You may now open your eyes.
233
00:44:06,790 --> 00:44:08,200
- May I?
- Yes, you may.
234
00:44:30,230 --> 00:44:32,230
How did you pull this off?
235
00:44:32,350 --> 00:44:35,310
- You and your tricks.
- Earlier when I left.
236
00:44:36,650 --> 00:44:37,770
Do you remember...
237
00:44:38,270 --> 00:44:41,820
I am giving you tulip flowers because...
238
00:44:42,030 --> 00:44:43,490
Do you remember when...
239
00:44:45,820 --> 00:44:47,160
when I proposed to you?
240
00:44:49,830 --> 00:44:54,330
I gave you tulip flowers because tulip
symbolizes perfect love.
241
00:44:55,710 --> 00:44:57,170
I know...
242
00:45:00,670 --> 00:45:03,220
that our love is not perfect anymore.
243
00:45:04,680 --> 00:45:07,100
That’s why I’m giving this to you...
244
00:45:08,140 --> 00:45:10,220
to make our love perfect again.
245
00:45:15,600 --> 00:45:18,400
Can you be my one and only love, again?
246
00:45:24,400 --> 00:45:25,990
Yes, Babe.
247
00:45:28,240 --> 00:45:30,740
I can be your one and only love, again.
248
00:46:51,950 --> 00:46:55,450
Mister Guttierez, good evening.
249
00:46:56,040 --> 00:46:57,580
For you and your wife.
250
00:46:57,870 --> 00:47:00,210
Compliments of the last resort.
251
00:47:07,380 --> 00:47:08,220
Thanks.
252
00:47:08,720 --> 00:47:09,680
You’re welcome.
253
00:47:11,220 --> 00:47:13,180
- Manong...
- Yes, sir.
254
00:47:18,850 --> 00:47:20,600
My apologies for the incident
earlier.
255
00:47:22,520 --> 00:47:23,650
It’s nothing.
256
00:47:25,440 --> 00:47:27,110
Enjoy the rest of the evening.
257
00:47:31,280 --> 00:47:32,780
What is that?
258
00:47:43,750 --> 00:47:44,960
Yes, Babe?
259
00:47:45,340 --> 00:47:48,380
Here, I come.
Are you ready?
260
00:47:56,010 --> 00:47:57,220
Hey, Boss...
261
00:48:42,940 --> 00:48:43,600
Tie me up.
262
00:48:58,580 --> 00:48:59,740
Tie me up.
263
00:51:11,960 --> 00:51:14,130
I want to feel more of you.
264
00:51:16,050 --> 00:51:17,550
Blindfold me.
265
00:51:22,100 --> 00:51:23,220
Get that.
266
00:51:52,330 --> 00:51:53,000
Babe...
267
00:51:54,540 --> 00:51:55,210
Babe...
268
00:51:57,210 --> 00:51:58,300
Baby!
269
00:51:59,380 --> 00:52:00,630
Babe!
270
00:52:01,470 --> 00:52:04,600
It’s not funny!
271
00:52:06,180 --> 00:52:07,220
Babe!
272
00:52:12,270 --> 00:52:13,770
Who is it?
273
00:52:14,480 --> 00:52:16,110
- Ma’am...
- Who is it?
274
00:52:16,610 --> 00:52:19,070
Bianong, what are you doing?
275
00:52:19,440 --> 00:52:22,740
- What are you doing here?
- I will help you escape.
276
00:52:23,950 --> 00:52:28,950
The key is inside Robert’s pocket.
Here! Here!
277
00:52:38,340 --> 00:52:42,630
No! Oh, my God! Bianong!
278
00:52:47,430 --> 00:52:50,770
Oh, my God! Oh, my God!
279
00:52:51,810 --> 00:52:53,770
Oh, my God!
280
00:53:04,530 --> 00:53:07,030
Babe! Wake up, Babe!
281
00:53:08,530 --> 00:53:10,200
Help!
282
00:53:10,330 --> 00:53:11,830
Help!
283
00:53:13,000 --> 00:53:15,750
Wake up, Robert! Wake up!
284
00:53:15,750 --> 00:53:18,000
Hey, wake up!
285
00:53:18,960 --> 00:53:20,500
Babe!
286
00:53:25,340 --> 00:53:29,810
No! Fred, no! No, Fred!
No! No, please!
287
00:53:30,560 --> 00:53:32,480
Please....
288
00:53:36,520 --> 00:53:37,900
Fred, no!
289
00:53:45,660 --> 00:53:48,240
Babe! Babe!
290
00:54:11,640 --> 00:54:12,810
Stop!
291
00:54:22,570 --> 00:54:26,820
Please, don’t hurt me.
Please, don’t hurt me, please...
292
00:54:47,760 --> 00:54:50,590
Fred, please... No! No!
293
00:54:52,680 --> 00:54:53,350
No!
294
00:55:16,370 --> 00:55:19,920
No! No! No!
295
00:55:21,330 --> 00:55:26,590
Fred, no! Please don’t hurt me.
296
00:56:09,090 --> 00:56:10,420
No...
297
00:56:12,930 --> 00:56:16,060
No! Fred, please, no!
298
00:56:40,000 --> 00:56:40,910
No!
299
00:56:42,460 --> 00:56:45,290
No! Fred, please, no!
300
00:56:45,460 --> 00:56:47,800
Have pity on me!
301
00:56:48,130 --> 00:56:49,460
Fuck you, Fred!
302
00:56:49,760 --> 00:56:51,340
Fuck you!
303
00:57:46,600 --> 00:57:47,230
More...
304
00:57:47,900 --> 00:57:48,770
More...
305
00:58:21,310 --> 00:58:23,270
- I want to be on top of you.
- Ha?
306
00:58:23,270 --> 00:58:26,350
I want to be on top of you.
I will ride you.
307
00:58:26,980 --> 00:58:28,560
I will ride you.
308
00:58:28,770 --> 00:58:32,020
I will ride you, Fred.
309
00:58:32,530 --> 00:58:37,360
I will ride you.
Uncuff me, now.
310
00:58:38,200 --> 00:58:39,410
Yeah...
311
00:58:44,040 --> 00:58:46,750
You will see, Fred.
312
00:58:47,920 --> 00:58:48,920
Yes...
313
00:59:12,900 --> 00:59:14,230
There...
314
00:59:29,370 --> 00:59:31,380
Now, the other one.
315
00:59:34,130 --> 00:59:35,550
The other one.
316
01:00:00,070 --> 01:00:02,070
You like this, right?
317
01:00:02,950 --> 01:00:04,070
You like this, right?
318
01:02:28,090 --> 01:02:30,680
Ma’am... Sir...
Which hospital do you prefer?
319
01:02:30,970 --> 01:02:34,980
- The nearest one.
- The nearest hospital is J.P. Rizal.
320
01:02:35,100 --> 01:02:36,810
- Okay, then.
- We’re leaving.
21449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.