Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,367 --> 00:00:02,235
WILSON: Previously
on "The Practice"
2
00:00:02,268 --> 00:00:04,004
We've decided to let you go.
Go where?
3
00:00:04,037 --> 00:00:07,073
Here's a check representing
two weeks' severance pay.
4
00:00:07,107 --> 00:00:10,076
I've generated fees
in excess of $6 million.
5
00:00:10,110 --> 00:00:12,312
You've handed me
a check for $15,000.
6
00:00:12,345 --> 00:00:14,080
BERLUTI: I've always wanted
to hang my own shingle.
7
00:00:14,114 --> 00:00:15,415
I got street creds.
8
00:00:15,448 --> 00:00:17,017
You got integrity.
9
00:00:17,050 --> 00:00:19,085
Maybe we should form
kind of a partnership.
10
00:00:19,119 --> 00:00:22,255
Me and you as partners.
11
00:00:22,288 --> 00:00:24,157
I'd love to submit your name
to the governor's counsel.
12
00:00:24,190 --> 00:00:26,459
To be a superior-court judge?
Any word?
13
00:00:26,492 --> 00:00:28,695
YOUNG: The council
confirmed me.
14
00:00:28,729 --> 00:00:29,429
I got it.
15
00:00:29,462 --> 00:00:30,263
Eugene, that's--
16
00:00:30,296 --> 00:00:32,098
(laughing)
17
00:00:33,199 --> 00:00:34,067
Oh, my god.
18
00:00:34,100 --> 00:00:35,168
Oh, my god.
19
00:00:35,201 --> 00:00:37,871
Do you think
we pay you $160,000
20
00:00:37,904 --> 00:00:39,305
to come down here
to the storage room
21
00:00:39,339 --> 00:00:41,041
and smoke pot, Sally?
22
00:00:41,074 --> 00:00:43,243
SHORE: I thought
you were absolutely
23
00:00:43,276 --> 00:00:45,211
sensational up on that bar.
24
00:00:50,416 --> 00:00:51,752
Well, that was surprising.
25
00:00:51,785 --> 00:00:53,353
I think you like me.
26
00:00:53,386 --> 00:00:54,855
Shh.
27
00:00:54,888 --> 00:00:56,256
WILSON: You like her
28
00:00:56,289 --> 00:00:58,058
and you don't like yourself,
29
00:00:58,091 --> 00:01:00,534
with her,
you get to remake yourself...
30
00:01:02,503 --> 00:01:03,570
at least somewhat.
31
00:01:04,638 --> 00:01:05,972
You got a window, Al.
32
00:01:06,006 --> 00:01:08,742
Just because girls in your
age bracket wait around,
33
00:01:08,775 --> 00:01:10,811
don't be thinking I will.
34
00:01:13,146 --> 00:01:14,447
WILSON: I know
that you're afraid
35
00:01:14,480 --> 00:01:16,116
to let yourself feel
for people.
36
00:01:16,149 --> 00:01:17,050
That's quite an indictment
of a person.
37
00:01:17,083 --> 00:01:18,151
WILSON: Prove me wrong
with evidence--
38
00:01:18,184 --> 00:01:20,554
The last time you felt for
a woman in any relationship.
39
00:01:20,587 --> 00:01:21,855
I feel for you!
40
00:01:23,624 --> 00:01:26,259
I am so ashamed,
I'm gonna buy a car.
41
00:01:26,292 --> 00:01:27,293
Would you like to come
with me?
42
00:01:27,327 --> 00:01:28,962
Because I'd like
watching you
43
00:01:28,995 --> 00:01:32,465
watch me buy a $100,000 car.
44
00:01:35,836 --> 00:01:37,437
Oh, gee.
45
00:01:37,470 --> 00:01:39,005
Now I need to shop.
46
00:01:42,709 --> 00:01:45,546
You certainly don't expect me
to try a case like this.
47
00:01:45,579 --> 00:01:48,048
Judge Noonan goes to Nantucket
next week for the summer.
48
00:01:48,081 --> 00:01:48,882
My neck hurts.
49
00:01:48,915 --> 00:01:51,051
Go away.
50
00:01:51,084 --> 00:01:53,486
Denny, problem,
Hannah's neck hurts,
51
00:01:53,520 --> 00:01:55,121
and she's refusing her
trial assignment.
52
00:01:55,155 --> 00:01:56,523
Tell her to go--
53
00:01:56,557 --> 00:01:57,558
SHEPLEY: Denny
54
00:01:59,492 --> 00:02:01,301
Walter...
55
00:02:01,334 --> 00:02:03,604
Have you got a second?
It's, uh, rather urgent.
56
00:02:03,637 --> 00:02:06,640
Well, go into my office.
57
00:02:06,673 --> 00:02:08,174
Tell Hannah where to go.
58
00:02:09,876 --> 00:02:11,712
You know that my company
has been very progressive
59
00:02:11,745 --> 00:02:13,714
when it comes to hiring people
with disabilities.
60
00:02:13,747 --> 00:02:16,617
I've received many,
many awards.
61
00:02:16,650 --> 00:02:18,652
I don't even like
the word "disability."
62
00:02:18,685 --> 00:02:21,121
I prefer "special ability,"
you know,
63
00:02:21,154 --> 00:02:22,889
like "Special Olympics."
64
00:02:22,923 --> 00:02:24,725
I'm getting off track.
65
00:02:24,758 --> 00:02:25,792
What I'm saying,
66
00:02:25,826 --> 00:02:28,028
I have many
wheelchair-bound employees
67
00:02:28,061 --> 00:02:31,798
who I also consider
to be extremely special people.
68
00:02:31,832 --> 00:02:33,033
Oh, Walter...
69
00:02:34,535 --> 00:02:36,870
don't tell me
you make them race.
70
00:02:36,903 --> 00:02:38,705
No, damn it, no.
71
00:02:38,739 --> 00:02:40,140
Well, all this talk
about Olympics is very--
72
00:02:40,173 --> 00:02:42,743
SHEPLEY: Will you please be
quiet and let me finish?!
73
00:02:47,180 --> 00:02:50,216
As you know,
I think people in wheelchairs
74
00:02:50,250 --> 00:02:52,686
are not only intelligent.
75
00:02:52,719 --> 00:02:54,655
I'm a beacon
when it comes to believing
76
00:02:54,688 --> 00:02:56,089
that they're also attractive,
77
00:02:58,024 --> 00:02:59,893
physically attractive,
78
00:03:01,668 --> 00:03:03,169
sexually attractive.
79
00:03:06,072 --> 00:03:07,674
I like to touch them.
80
00:03:09,743 --> 00:03:12,045
Denny, I've been arrested
for kissing some
81
00:03:12,078 --> 00:03:14,347
of my wheelchair women
82
00:03:14,380 --> 00:03:15,649
and two others on crutches.
83
00:03:15,682 --> 00:03:16,617
I...
84
00:03:17,483 --> 00:03:19,520
I was assured
it would go away,
85
00:03:19,553 --> 00:03:20,921
but it hasn't.
86
00:03:22,255 --> 00:03:24,190
The trial is set to go today.
87
00:03:25,491 --> 00:03:27,193
I want you to take over.
88
00:03:28,695 --> 00:03:30,396
You come to me
the day of trial?
89
00:03:30,430 --> 00:03:32,498
I thought it would go away,
90
00:03:32,533 --> 00:03:35,969
and I was so embarrassed
to tell you.
91
00:03:36,002 --> 00:03:37,303
I need your help.
92
00:03:37,904 --> 00:03:41,575
Denny, I have a reputation.
93
00:03:41,608 --> 00:03:44,144
Well, if you didn't,
you certainly have one now.
94
00:03:45,712 --> 00:03:46,813
Please.
95
00:03:54,988 --> 00:03:56,189
You kiss them?
96
00:03:57,257 --> 00:03:58,859
I can't help it.
97
00:03:59,960 --> 00:04:02,503
Walter, I can't
represent a pervert.
98
00:04:02,536 --> 00:04:05,305
Denny Crane does not have
sicko friends.
99
00:04:05,338 --> 00:04:07,574
You're practically
my best friend.
100
00:04:07,608 --> 00:04:09,810
Denny...
101
00:04:09,843 --> 00:04:11,311
You're an evildoer.
102
00:04:13,714 --> 00:04:17,718
(music playing)
103
00:04:53,186 --> 00:04:54,988
This is the problem
with having feelings.
104
00:04:55,021 --> 00:04:56,757
People expect
you to talk about them.
105
00:04:56,790 --> 00:04:58,759
I know. It's awful.
106
00:04:58,792 --> 00:05:01,467
CRANE: Alan,
I'm told you like sicko,
107
00:05:01,502 --> 00:05:03,203
perverse sexual deviants.
108
00:05:03,236 --> 00:05:07,207
Denny, it's not that I like
them so much as I am one.
109
00:05:08,609 --> 00:05:09,543
A very dear friend of mine
110
00:05:09,576 --> 00:05:11,377
is sexually attracted
to invalids.
111
00:05:12,613 --> 00:05:13,780
He needs our help, son.
112
00:05:13,814 --> 00:05:16,316
And you can't help him
because...
113
00:05:16,349 --> 00:05:17,751
He disgusts me.
114
00:05:17,784 --> 00:05:18,752
Ah.
115
00:05:18,785 --> 00:05:20,220
CRANE: He's been arrested
for assault,
116
00:05:20,253 --> 00:05:22,923
and his trial, unfortunately,
117
00:05:22,956 --> 00:05:23,990
starts today, so--
118
00:05:24,024 --> 00:05:25,626
Today?
CRANE: Yes.
119
00:05:25,659 --> 00:05:27,694
I'll open, first chair.
120
00:05:27,728 --> 00:05:29,129
I need you to back me up.
121
00:05:38,939 --> 00:05:42,042
Alan hello.
122
00:05:43,109 --> 00:05:45,211
Tara, what a nice surprise.
123
00:05:45,912 --> 00:05:46,680
Mm.
124
00:05:47,681 --> 00:05:50,884
Sally what's
with the outfit?
125
00:05:50,917 --> 00:05:53,153
Thought I'd go grown-up,
see if I like it.
126
00:05:53,186 --> 00:05:54,320
I don't.
127
00:06:02,302 --> 00:06:06,306
Listen I feel funny
asking you this but...
128
00:06:07,641 --> 00:06:10,043
the ibuprofen isn't getting
the job done for me.
129
00:06:10,076 --> 00:06:12,112
Would you...
130
00:06:12,145 --> 00:06:15,582
have any pot I could...
131
00:06:15,616 --> 00:06:17,117
Ha ha.
132
00:06:17,150 --> 00:06:18,885
ROSE: I'm being serious.
133
00:06:18,919 --> 00:06:21,054
You certainly know
I'm incapable of humor.
134
00:06:21,087 --> 00:06:23,156
You want to smoke pot?
135
00:06:23,189 --> 00:06:25,091
I am in pain.
136
00:06:26,960 --> 00:06:28,328
For God's sakes,
137
00:06:28,361 --> 00:06:30,396
think of the leverage
you'd have on me.
138
00:06:33,800 --> 00:06:35,636
PESCATORE: My friend,
Gilley Cacheri,
139
00:06:35,669 --> 00:06:37,504
he's a doctor,
a psychiatrist,
140
00:06:37,538 --> 00:06:39,105
I had him examine her.
141
00:06:39,139 --> 00:06:40,073
Who?
142
00:06:40,106 --> 00:06:41,474
Fat Angelina, he says
143
00:06:41,508 --> 00:06:42,776
she has post-traumatic
144
00:06:42,809 --> 00:06:44,344
botched wedding disorder.
145
00:06:44,377 --> 00:06:46,179
Point is, he'll say
whatever we want him to,
146
00:06:46,212 --> 00:06:48,248
and for the truth,
he'll give a discount.
147
00:06:48,281 --> 00:06:49,650
STRINGER: Jimmy.
148
00:06:49,683 --> 00:06:51,484
Jamie, hey.
149
00:06:51,518 --> 00:06:53,253
So, this is it, huh?
150
00:06:53,286 --> 00:06:54,521
Yeah.
151
00:06:54,555 --> 00:06:56,923
Jamie stringer, Suzy Paponi.
152
00:06:56,957 --> 00:06:57,891
It's a pleasure.
153
00:06:57,924 --> 00:06:58,825
Uh-huh.
154
00:06:58,859 --> 00:07:01,334
BERLUTI: So, what brings you?
155
00:07:01,367 --> 00:07:03,336
Well, as you know,
I've been putting
156
00:07:03,369 --> 00:07:05,105
my résumé out there.
157
00:07:05,138 --> 00:07:07,440
And believe it or not,
158
00:07:07,473 --> 00:07:10,677
the way you described
this place,
159
00:07:10,711 --> 00:07:13,479
I don't know what
your situation is but, um--
160
00:07:13,514 --> 00:07:15,148
Jamie, I couldn't pay you.
161
00:07:15,181 --> 00:07:16,182
STRINGER: I know that.
162
00:07:16,216 --> 00:07:17,784
It makes it more exciting.
163
00:07:17,818 --> 00:07:19,620
I feel like a pioneer,
I guess.
164
00:07:19,653 --> 00:07:21,154
Can I talk to you a second?
165
00:07:22,789 --> 00:07:24,157
She can never work here.
166
00:07:24,190 --> 00:07:25,191
Why not?
167
00:07:25,225 --> 00:07:28,294
Look at her,
she is not a real person.
168
00:07:28,328 --> 00:07:31,264
Suzy, if we got a graduate
from Harvard law school
169
00:07:31,297 --> 00:07:33,233
for free, can you imagine?
170
00:07:33,266 --> 00:07:35,068
And she's
an excellent lawyer.
171
00:07:35,101 --> 00:07:37,337
We got a meeting with
the bridal-shop owner at 3:00.
172
00:07:37,370 --> 00:07:39,506
I think I can make
this go away.
173
00:07:39,540 --> 00:07:41,708
BERLUTI: Lenny,
this is Jamie stringer.
174
00:07:41,742 --> 00:07:43,577
She works at my old firm.
175
00:07:43,610 --> 00:07:45,045
She's interested
in coming here.
176
00:07:45,078 --> 00:07:47,147
Why?
177
00:07:47,180 --> 00:07:49,315
Well, she likes
the kind of work we do.
178
00:07:49,349 --> 00:07:51,718
You banging her?
Lenny...
179
00:07:51,752 --> 00:07:53,720
QUINN: How come you hire her,
but you won't hire me?
180
00:07:53,754 --> 00:07:54,988
She's a lawyer. You're--
181
00:07:55,021 --> 00:07:56,089
QUINN: I got legal
schooling, Jimmy.
182
00:07:56,122 --> 00:07:57,558
That doesn't mean--
I could be an asset.
183
00:07:57,591 --> 00:07:59,025
He banging you?
Hey.
184
00:07:59,059 --> 00:08:01,702
I don't bang.
We don't talk like that here,
185
00:08:01,735 --> 00:08:02,669
you understand?
186
00:08:02,703 --> 00:08:04,470
You got too many rules.
187
00:08:13,346 --> 00:08:16,182
I'm just concerned
this will damage my legacy.
188
00:08:16,216 --> 00:08:19,285
Not to worry,
many CEOs love to fondle
189
00:08:19,319 --> 00:08:21,087
their wheelchair employees.
190
00:08:23,189 --> 00:08:23,924
Denny...
191
00:08:23,957 --> 00:08:25,626
Suck it up, Walter.
192
00:08:27,694 --> 00:08:29,195
WOMAN: All rise.
193
00:08:30,764 --> 00:08:32,432
This court is in session.
194
00:08:32,465 --> 00:08:35,035
The Honorable
Eugene Young presiding.
195
00:08:35,068 --> 00:08:36,369
Eugene!
196
00:08:38,138 --> 00:08:39,372
My buddy!
197
00:08:40,641 --> 00:08:41,908
Chambers.
198
00:08:49,516 --> 00:08:50,884
How did you get me
assigned to this?
199
00:08:50,917 --> 00:08:51,785
I want to know.
200
00:08:51,818 --> 00:08:53,486
I didn't, I swear.
201
00:08:53,520 --> 00:08:54,721
So, it's just a coincidence,
202
00:08:54,755 --> 00:08:57,323
my first case, my very first
case, I get you?
203
00:08:57,357 --> 00:09:00,734
5,000 lawyers in this town,
and I get you?
204
00:09:00,767 --> 00:09:03,336
You say coincidence,
I say "Act of God."
205
00:09:03,369 --> 00:09:05,839
Come on, give me a hug,
you big bear, you.
206
00:09:05,872 --> 00:09:06,740
Everybody out but him.
207
00:09:06,773 --> 00:09:08,909
Ex parte, a terrific start.
208
00:09:08,942 --> 00:09:10,443
I will jail you for contempt,
209
00:09:10,476 --> 00:09:12,579
that will be my very first
official act.
210
00:09:12,613 --> 00:09:14,280
He's making for a fabulous
judge so far,
211
00:09:14,314 --> 00:09:15,549
don't you think?
I'm sorry.
212
00:09:15,582 --> 00:09:17,751
Is there some
relationship here?
213
00:09:17,784 --> 00:09:19,319
This man used to work
for me.
214
00:09:19,352 --> 00:09:20,220
I fired him.
215
00:09:20,253 --> 00:09:21,688
SHORE: I'll happily waive
the conflict
216
00:09:21,722 --> 00:09:22,856
if that's where you're headed.
217
00:09:24,257 --> 00:09:25,659
Ms. Alexander, I apologize,
218
00:09:25,692 --> 00:09:27,193
but I must recuse myself.
219
00:09:27,227 --> 00:09:29,896
I am totally fine
with you presiding.
220
00:09:29,930 --> 00:09:32,432
He has a little trouble
being fair when I'm around.
221
00:09:34,234 --> 00:09:35,335
Denny Crane.
222
00:09:37,237 --> 00:09:38,438
Come on.
223
00:09:40,541 --> 00:09:42,943
You will get another judge,
that's all.
224
00:09:49,583 --> 00:09:50,951
That's all.
225
00:10:05,772 --> 00:10:09,676
It's not just that he sexually
assaulted these women.
226
00:10:09,710 --> 00:10:12,579
It's that he chose
disabled women,
227
00:10:12,613 --> 00:10:15,248
women who could not defend
themselves.
228
00:10:15,281 --> 00:10:17,551
That is beyond depraved,
229
00:10:17,584 --> 00:10:20,521
to revictimize victims
is one of the grossest
230
00:10:20,554 --> 00:10:22,188
affronts to humanity.
231
00:10:22,222 --> 00:10:23,957
And I am confident that,
once we're through
232
00:10:23,990 --> 00:10:25,191
presenting our case,
233
00:10:25,225 --> 00:10:26,593
you will deal with this man
234
00:10:26,627 --> 00:10:29,996
according to your sense
of justice,
235
00:10:30,030 --> 00:10:31,698
certainly not his.
236
00:10:38,104 --> 00:10:39,773
This would be where
you get up.
237
00:10:42,743 --> 00:10:43,777
Introduce me.
238
00:10:43,810 --> 00:10:45,846
I beg your pardon?
239
00:10:45,879 --> 00:10:48,081
I like to be introduced
in the beginning.
240
00:10:51,618 --> 00:10:53,019
Ladies and gentlemen,
241
00:10:53,053 --> 00:10:55,856
I give you Denny crane.
242
00:11:02,135 --> 00:11:04,738
The district attorney
243
00:11:04,771 --> 00:11:06,973
has made my client seem
like a horrible,
244
00:11:07,007 --> 00:11:08,975
disgusting, vile person.
245
00:11:09,009 --> 00:11:12,112
When I get done,
when I have had my say,
246
00:11:12,145 --> 00:11:13,614
ladies and gentlemen
of the jury,
247
00:11:13,647 --> 00:11:15,516
when you have finished listening
248
00:11:15,549 --> 00:11:17,350
to what I have to say
to you right now,
249
00:11:17,383 --> 00:11:19,152
this very minute,
250
00:11:19,185 --> 00:11:22,322
he will seem far
less disgusting,
251
00:11:22,355 --> 00:11:24,791
far less horrible,
252
00:11:24,825 --> 00:11:26,860
and won't seem vile at all.
253
00:11:28,795 --> 00:11:30,196
Denny crane.
254
00:11:40,907 --> 00:11:41,975
You're quitting?
255
00:11:42,008 --> 00:11:45,445
FRUTT: Not quitting,
it's just--
256
00:11:45,478 --> 00:11:47,213
with Eugene
becoming a judge,
257
00:11:47,247 --> 00:11:49,382
it's made me think
about what I want to do
258
00:11:49,415 --> 00:11:50,917
with my life.
259
00:11:50,951 --> 00:11:52,619
Which is...
260
00:11:52,653 --> 00:11:54,521
Time with my daughter,
261
00:11:54,555 --> 00:11:56,623
so I'm thinking
about taking a hiatus
262
00:11:56,657 --> 00:11:58,091
from practicing law.
263
00:11:58,859 --> 00:11:59,926
That's great.
264
00:11:59,960 --> 00:12:01,067
I think so.
265
00:12:03,403 --> 00:12:05,772
But with Jimmy
and Eugene gone,
266
00:12:06,773 --> 00:12:08,975
if I leave the firm,
267
00:12:09,009 --> 00:12:10,644
your firm, then it's over.
268
00:12:10,677 --> 00:12:13,146
It's not my firm. I--
269
00:12:13,179 --> 00:12:14,815
Bobby.
270
00:12:14,848 --> 00:12:16,449
What's Jamie gonna do?
271
00:12:16,482 --> 00:12:18,118
She's volunteering
at Jimmy's.
272
00:12:18,151 --> 00:12:19,886
She may even end up
working there.
273
00:12:21,321 --> 00:12:23,657
So you're okay if I take
some time off?
274
00:12:24,324 --> 00:12:26,627
Ellenor,
why are you asking me
275
00:12:26,660 --> 00:12:29,930
to approve of what you do
with your life?
276
00:12:29,963 --> 00:12:31,464
Come on, Bobby.
277
00:12:31,497 --> 00:12:33,634
You founded that place.
278
00:12:33,667 --> 00:12:36,803
You took a chance with me.
279
00:12:36,837 --> 00:12:37,971
I couldn't--
I moved on,
280
00:12:38,004 --> 00:12:39,540
and if you want time
to be with Zoey,
281
00:12:39,573 --> 00:12:41,775
I'm all for it,
I promise you.
282
00:12:43,443 --> 00:12:44,845
I don't believe you.
283
00:12:46,547 --> 00:12:48,348
I'm sorry, but I don't.
284
00:12:48,381 --> 00:12:50,083
If this is firm ends--
285
00:12:50,116 --> 00:12:53,119
Everything has to end
sometime, Ellenor.
286
00:12:53,153 --> 00:12:54,755
I'm fine with it.
287
00:12:58,291 --> 00:12:59,292
She got fatter.
288
00:12:59,325 --> 00:13:01,301
TORELLI:
I did not get fatter.
289
00:13:01,334 --> 00:13:02,636
You did, Angelina.
290
00:13:02,669 --> 00:13:04,470
I did not.
Hold on, here.
291
00:13:04,505 --> 00:13:06,239
We're not gonna get into
issues of girth here.
292
00:13:06,272 --> 00:13:07,373
It ain't about that.
293
00:13:07,407 --> 00:13:09,242
If anything, I got thinner.
294
00:13:09,275 --> 00:13:12,212
Angelina, I need you to shut
your face now.
295
00:13:13,814 --> 00:13:15,415
We had a contract.
296
00:13:15,448 --> 00:13:17,350
You agreed to provide
services
297
00:13:17,383 --> 00:13:19,886
whereby you would make
this bride-to-be a dress.
298
00:13:19,920 --> 00:13:21,988
You didn't make that dress,
Eddie, that's a breach.
299
00:13:22,022 --> 00:13:23,323
There was a seamstress strike.
300
00:13:23,356 --> 00:13:24,991
What, am I talking
to myself here?
301
00:13:25,025 --> 00:13:27,460
That does not absolve you
of your legal duty
302
00:13:27,493 --> 00:13:29,362
to perform under
the contract.
303
00:13:30,196 --> 00:13:31,732
BRIMSEK: Well, maybe I
should get my own lawyer, then.
304
00:13:31,765 --> 00:13:33,066
PESCATORE: You could do that,
305
00:13:33,099 --> 00:13:34,568
but that's gonna cost
you more money.
306
00:13:34,601 --> 00:13:36,870
The contract says
what it says, Eddie.
307
00:13:36,903 --> 00:13:39,139
A lawyer's gonna charge
you 10 grand
308
00:13:39,172 --> 00:13:40,874
to tell you what
I'm already telling you,
309
00:13:40,907 --> 00:13:44,911
10 grand that could and should
be going to Angelina.
310
00:13:44,945 --> 00:13:46,713
40 grand and you're out
of this,
311
00:13:46,747 --> 00:13:48,348
what's not to think about?
312
00:13:48,381 --> 00:13:50,050
Well, I need to think about it.
313
00:13:51,084 --> 00:13:52,953
24 hours, no more.
314
00:13:56,356 --> 00:13:58,525
HOBBS: Sometimes,
it was subtle.
315
00:13:58,559 --> 00:14:01,768
He'd squeeze my shoulder,
my arms.
316
00:14:01,802 --> 00:14:04,437
Other times,
it was more blatant.
317
00:14:04,470 --> 00:14:06,607
ALEXANDER: Out in the open,
in front of people?
318
00:14:06,640 --> 00:14:08,174
Well, he would lean over
from behind
319
00:14:08,208 --> 00:14:10,076
to show me a document
or something.
320
00:14:10,110 --> 00:14:12,979
I don't think that it
was obvious to other people.
321
00:14:13,013 --> 00:14:15,015
ALEXANDER: And how did
it make you feel?
322
00:14:15,048 --> 00:14:18,552
Violated angry.
323
00:14:18,585 --> 00:14:20,120
Did you complain about it?
324
00:14:20,153 --> 00:14:23,657
Yes, and then a week
or so later,
325
00:14:23,690 --> 00:14:25,291
he just kissed me,
326
00:14:25,325 --> 00:14:27,193
put his tongue in my mouth,
327
00:14:27,227 --> 00:14:29,730
and that's when I went
to the police.
328
00:14:30,531 --> 00:14:31,698
Thank you, Ms. Hobbs.
329
00:14:33,734 --> 00:14:37,070
I am begging you not
to employ this tactic.
330
00:14:37,103 --> 00:14:40,106
Son, cross-examination
is what heats my swimming pool.
331
00:14:40,140 --> 00:14:42,709
Understood, but this
particular line of attack--
332
00:14:42,743 --> 00:14:43,744
Counsel?
333
00:14:44,444 --> 00:14:45,579
Yes, Your Honor.
334
00:14:48,248 --> 00:14:49,883
Just a few questions,
Ms. Hobbs.
335
00:14:49,916 --> 00:14:51,251
WEST: What the--
336
00:14:51,284 --> 00:14:53,587
where did you get that thing?
337
00:14:53,620 --> 00:14:55,822
I had it put there during
the last recess, Your Honor.
338
00:14:55,856 --> 00:14:59,059
Get out of that chair now,
Mr. Crane.
339
00:15:02,302 --> 00:15:03,804
Ms. Hobbs and members
of the jury,
340
00:15:03,837 --> 00:15:05,806
I apologize
for that tasteless,
341
00:15:05,839 --> 00:15:08,374
offending display.
342
00:15:08,408 --> 00:15:11,945
Mr. Crane,
you will conduct yourself
343
00:15:11,978 --> 00:15:13,313
with the integrity that goes
344
00:15:13,346 --> 00:15:15,582
with the decorum of this room.
345
00:15:16,482 --> 00:15:18,251
I apologize, Your Honor.
346
00:15:19,820 --> 00:15:22,789
The reason I got
in that chair,
347
00:15:22,823 --> 00:15:24,925
last night, I tried to put
myself in your place,
348
00:15:24,958 --> 00:15:26,459
and I realized
that's impossible.
349
00:15:26,492 --> 00:15:29,429
We can't get a clue
of what it's like
350
00:15:29,462 --> 00:15:31,164
to live life in a wheelchair
351
00:15:31,197 --> 00:15:33,499
without actually being in one.
352
00:15:33,534 --> 00:15:36,970
And you think after spending
an hour in one, you know?
353
00:15:37,003 --> 00:15:39,506
No, I said I was searching
for a clue,
354
00:15:39,540 --> 00:15:43,777
the truth is,
I simply can't imagine.
355
00:15:43,810 --> 00:15:46,580
So much of my personal esteem
356
00:15:46,613 --> 00:15:49,449
goes into vanity.
357
00:15:49,482 --> 00:15:51,618
I don't like to admit that.
358
00:15:51,652 --> 00:15:52,653
I like to think of myself
359
00:15:52,686 --> 00:15:56,056
as an attractive, strong man.
360
00:15:56,089 --> 00:15:59,192
Ms. Hobbs, I noticed
in the last place you worked,
361
00:15:59,225 --> 00:16:01,635
you filed a claim
for sexual harassment
362
00:16:01,668 --> 00:16:03,303
against a couple of men
363
00:16:03,336 --> 00:16:05,471
who were harassing not you
but other women,
364
00:16:05,506 --> 00:16:06,707
am I correct in that?
365
00:16:06,740 --> 00:16:09,042
The fact that I wasn't
specifically targeted
366
00:16:09,075 --> 00:16:10,977
doesn't mean
that I wasn't victimized.
367
00:16:11,011 --> 00:16:12,513
Understood. But did it hurt
368
00:16:12,546 --> 00:16:14,681
that you weren't
a specific target?
369
00:16:14,715 --> 00:16:18,384
I'm no therapist,
but did it hurt
370
00:16:18,418 --> 00:16:21,287
that these men were declaring
their attraction
371
00:16:21,321 --> 00:16:24,257
to all these women but you?
372
00:16:26,292 --> 00:16:28,729
My mother used to tell me,
373
00:16:28,762 --> 00:16:30,597
and feel free to disagree,
374
00:16:30,631 --> 00:16:32,899
the woman was batty,
375
00:16:33,567 --> 00:16:36,469
she told me that
if there was anything
376
00:16:36,503 --> 00:16:39,205
worse for a woman
377
00:16:39,239 --> 00:16:43,677
than being regarded
as a sexual object,
378
00:16:43,710 --> 00:16:45,779
it's not being regarded as one.
379
00:16:47,280 --> 00:16:48,682
Any truth in that?
380
00:16:50,984 --> 00:16:52,485
Perhaps a little.
381
00:16:57,090 --> 00:16:59,459
In spite of himself,
he's actually quite good.
382
00:16:59,492 --> 00:17:01,835
I mean, sometimes,
I am mystified,
383
00:17:01,868 --> 00:17:03,804
but by the end,
384
00:17:03,837 --> 00:17:05,906
he knows what he's doing.
385
00:17:05,939 --> 00:17:08,008
By suggesting that the women
wanted to be groped
386
00:17:08,041 --> 00:17:09,442
because they were in
wheelchairs?
387
00:17:09,475 --> 00:17:12,445
He mined a very universal
and human truth,
388
00:17:12,478 --> 00:17:14,147
we all want to be desired.
389
00:17:14,180 --> 00:17:15,415
I'm not saying
he won the day,
390
00:17:15,448 --> 00:17:18,619
but the man...
391
00:17:19,786 --> 00:17:21,888
seems to know what he's doing.
392
00:17:23,289 --> 00:17:27,227
Well, speaking of the day...
393
00:17:27,260 --> 00:17:29,062
it's over.
394
00:17:29,095 --> 00:17:30,664
Would you like to get
some dinner?
395
00:17:30,697 --> 00:17:32,899
SHORE: Uh, no.
396
00:17:32,933 --> 00:17:34,935
Thank you. No.
397
00:17:38,238 --> 00:17:40,373
I've got more to do here.
398
00:17:42,175 --> 00:17:43,476
All right, then.
399
00:17:44,811 --> 00:17:46,346
I'll see you tomorrow.
400
00:17:47,914 --> 00:17:49,315
Tara...
401
00:17:52,586 --> 00:17:55,656
I know, um...
402
00:17:55,689 --> 00:17:59,092
the normal course of behavior
403
00:17:59,125 --> 00:18:01,868
when a person
declares feelings,
404
00:18:01,902 --> 00:18:05,338
a conversation would typically
ensue, shedding--
405
00:18:05,806 --> 00:18:09,042
I get it, Alan.
406
00:18:09,075 --> 00:18:11,177
May I just offer one thing?
407
00:18:12,112 --> 00:18:13,446
Okay.
408
00:18:13,479 --> 00:18:15,949
I agree that you and I
wouldn't be a good idea
409
00:18:15,982 --> 00:18:17,984
and that we could never work.
410
00:18:18,952 --> 00:18:20,386
And the reason
why I brought up dinner
411
00:18:20,420 --> 00:18:22,956
just the same,
412
00:18:22,989 --> 00:18:24,625
I have urges.
413
00:18:25,559 --> 00:18:27,160
Alan...
414
00:18:29,162 --> 00:18:31,932
I guess what I'm trying
to say Alan is...
415
00:18:34,535 --> 00:18:36,136
I'm hungry.
416
00:18:37,470 --> 00:18:38,572
I need food.
417
00:18:55,956 --> 00:18:58,759
BILLINGS: Did you give
Hannah Rose illegal marijuana?
418
00:18:58,792 --> 00:19:00,534
She promised she wouldn't
glamorize it.
419
00:19:02,035 --> 00:19:03,604
I got to tell you, Sally,
420
00:19:03,637 --> 00:19:06,072
for someone who claims
to want to succeed here,
421
00:19:06,106 --> 00:19:07,874
you seem to be doing
everything you can
422
00:19:07,908 --> 00:19:08,942
to sabotage your career.
423
00:19:08,975 --> 00:19:11,411
Look, she asked me
for the stuff.
424
00:19:11,444 --> 00:19:13,113
That's an unacceptable
response,
425
00:19:13,146 --> 00:19:14,915
especially from an attorney.
426
00:19:14,948 --> 00:19:16,750
For the next week,
you will not practice,
427
00:19:16,783 --> 00:19:17,718
you will file.
428
00:19:18,318 --> 00:19:19,285
Change into some
old clothes.
429
00:19:19,319 --> 00:19:20,486
You're going to storage.
430
00:19:21,021 --> 00:19:22,889
Be grateful it isn't jail.
431
00:19:29,095 --> 00:19:29,996
STRINGER:
What am I looking at?
432
00:19:30,030 --> 00:19:31,297
QUINN: Dottie Hatt's "x" rays,
433
00:19:31,331 --> 00:19:32,265
they're beautiful.
434
00:19:32,298 --> 00:19:34,067
Look at the L-5,
it's bulging.
435
00:19:34,100 --> 00:19:35,636
Dottie hasn't even
been X-rayed yet.
436
00:19:35,669 --> 00:19:37,470
She goes this afternoon,
it's taken care of.
437
00:19:37,504 --> 00:19:39,272
Well, how do we get film
438
00:19:39,305 --> 00:19:40,507
before they've ever taken
pictures?
439
00:19:40,541 --> 00:19:41,842
What is this,
twenty questions?
440
00:19:41,875 --> 00:19:43,710
Do you want to, like,
go to a movie or something?
441
00:19:43,744 --> 00:19:44,978
Aren't you married?
442
00:19:45,011 --> 00:19:46,279
Yeah, we won't tell.
443
00:19:46,312 --> 00:19:48,815
PAPONI: Lenny,
Eddie Brimsek's here.
444
00:19:48,849 --> 00:19:50,884
PESCATORE:
Eddie, right this way.
445
00:19:50,917 --> 00:19:52,252
I hope you got cash.
446
00:19:52,285 --> 00:19:53,654
I ain't paying nothing,
Lenny.
447
00:19:53,687 --> 00:19:55,722
What's that?
My hearing just failed me.
448
00:19:55,756 --> 00:19:57,457
I did call a lawyer of my own,
and he said that,
449
00:19:57,490 --> 00:19:58,859
as long as I refunded
the money--
450
00:19:58,892 --> 00:20:00,433
QUINN: That don't cover
the pain and suffering.
451
00:20:00,466 --> 00:20:01,367
PESCATORE: I'll take care
of this, Manny.
452
00:20:01,401 --> 00:20:02,503
That woman had to get
453
00:20:02,536 --> 00:20:03,670
married wearing a sack.
454
00:20:03,704 --> 00:20:04,671
Shut up.
BRIMSEK: You know what?
455
00:20:04,705 --> 00:20:05,906
There's no dress known
to man
456
00:20:05,939 --> 00:20:07,808
that's gonna make that bus
look good, she's a cow.
457
00:20:07,841 --> 00:20:09,743
All right, let's go into
the conference room.
458
00:20:09,776 --> 00:20:11,678
No, I think I'm gonna take
this meeting alone.
459
00:20:11,712 --> 00:20:13,213
BRIMSEK: You can cover
a sow with satin.
460
00:20:13,246 --> 00:20:14,581
You don't get no silk purse.
461
00:20:14,615 --> 00:20:15,916
It's time to settle.
462
00:20:16,950 --> 00:20:18,552
Jimmy...
463
00:20:18,585 --> 00:20:20,554
it's really not ethical for him
to not be represented.
464
00:20:20,587 --> 00:20:22,088
Well, he's representing
himself.
465
00:20:22,122 --> 00:20:22,989
He can do that.
466
00:20:23,023 --> 00:20:24,758
Dottie has x-rays
without ever having been
467
00:20:24,791 --> 00:20:26,026
to a doctor or a hospital.
468
00:20:26,059 --> 00:20:28,328
I'll look into it.
469
00:20:28,361 --> 00:20:31,397
Do we break laws?
470
00:20:32,498 --> 00:20:33,800
PESCATORE:
You want to do this?!
471
00:20:33,834 --> 00:20:34,535
Hey!
472
00:20:35,602 --> 00:20:36,803
Let them work it out.
BERLUTI: Let me go, Manny!
473
00:20:36,837 --> 00:20:38,238
QUINN: These guys know
each other, Jimmy.
474
00:20:38,271 --> 00:20:39,272
They're gonna kiss
and make up, I promise.
475
00:20:39,305 --> 00:20:40,907
Take your hands off me now!
476
00:20:40,941 --> 00:20:42,475
Look, they're already over it.
477
00:20:46,680 --> 00:20:47,881
QUINN: Nobody here saw nothing,
478
00:20:47,914 --> 00:20:49,049
I don't got to say that.
479
00:20:49,082 --> 00:20:51,952
BERLUTI:
Manny, you don't work here.
480
00:20:51,985 --> 00:20:53,486
PESCATORE:
We had some movement.
481
00:20:53,520 --> 00:20:56,990
Eddie's gonna come back
with a bigger number.
482
00:20:57,023 --> 00:20:59,760
So, you think
about that movie?
483
00:20:59,793 --> 00:21:02,936
(indistinct chatter)
484
00:21:08,108 --> 00:21:08,909
You remember Bobby.
485
00:21:08,942 --> 00:21:10,410
Say hi.
486
00:21:10,811 --> 00:21:11,645
Hi.
487
00:21:11,678 --> 00:21:13,479
Hi, sweetheart.
488
00:21:13,514 --> 00:21:15,448
Aw.
489
00:21:15,481 --> 00:21:16,817
You're so beautiful.
490
00:21:16,850 --> 00:21:19,052
(chuckling)
491
00:21:19,085 --> 00:21:20,887
Hey, can you draw
a picture for mom?
492
00:21:20,921 --> 00:21:23,156
Okay.
Right over there.
493
00:21:23,189 --> 00:21:24,991
Does this mean
you've already left?
494
00:21:25,025 --> 00:21:26,459
Well, I'm packing.
495
00:21:28,328 --> 00:21:29,429
Listen, tomorrow,
496
00:21:29,462 --> 00:21:31,397
Eugene, Jimmy,
Jamie, and I
497
00:21:31,431 --> 00:21:33,066
we're having a little
498
00:21:33,099 --> 00:21:35,168
goodbye celebration
at the end of the day.
499
00:21:35,201 --> 00:21:36,036
Can you stop by?
500
00:21:36,069 --> 00:21:38,805
Well, tomorrow,
I'm kind of jammed.
501
00:21:39,573 --> 00:21:40,974
Well, we can work
around you.
502
00:21:41,007 --> 00:21:42,342
Eugene is in trial, but--
503
00:21:42,375 --> 00:21:44,110
I'm pretty much booked
all day.
504
00:21:45,245 --> 00:21:46,479
How about tomorrow night?
505
00:21:47,280 --> 00:21:48,715
Actually, I have plans.
506
00:21:50,016 --> 00:21:51,317
You guys do it without me.
507
00:21:51,351 --> 00:21:52,452
I, you know,
508
00:21:52,485 --> 00:21:54,187
I already said goodbye.
509
00:21:55,956 --> 00:21:57,423
Actually, you didn't.
510
00:21:57,457 --> 00:21:59,225
You never really did
say goodbye.
511
00:21:59,259 --> 00:22:00,667
In fact,
you made a big point
512
00:22:00,701 --> 00:22:02,235
about how it wasn't
goodbye.
513
00:22:02,268 --> 00:22:04,605
Ellenor, I'm not really into
that kind of stuff.
514
00:22:04,638 --> 00:22:05,972
What kind of stuff?
515
00:22:06,006 --> 00:22:07,307
Look,
516
00:22:07,340 --> 00:22:10,577
I've moved on, okay?
517
00:22:10,611 --> 00:22:12,412
I don't really feel like
going backwards.
518
00:22:12,445 --> 00:22:15,348
It's reflecting on a franchise
that we gave our lives to.
519
00:22:15,381 --> 00:22:17,551
It isn't our lives.
520
00:22:17,584 --> 00:22:19,786
It's an office place.
521
00:22:19,820 --> 00:22:20,821
Fine.
522
00:22:22,222 --> 00:22:24,157
(sighs)
523
00:22:24,190 --> 00:22:25,526
All right,
tell me what time,
524
00:22:25,559 --> 00:22:27,227
and I'll try to swing by
525
00:22:27,260 --> 00:22:29,162
to toast you and Eugene
526
00:22:29,195 --> 00:22:31,865
and Jimmy and Jamie.
527
00:22:31,898 --> 00:22:33,634
To me, it's--
528
00:22:33,667 --> 00:22:35,301
it's about people,
529
00:22:35,335 --> 00:22:36,503
not a space.
530
00:22:36,537 --> 00:22:39,405
I don't need to say goodbye
to a space.
531
00:22:43,109 --> 00:22:45,045
Actually, he's more aroused
by the wheelchair
532
00:22:45,078 --> 00:22:46,513
than he is by the women.
533
00:22:46,547 --> 00:22:47,714
CRANE: By the wheelchair?
534
00:22:47,748 --> 00:22:49,550
Well, that makes him
even sicker, doesn't it?
535
00:22:49,583 --> 00:22:51,552
Essentially, it's a fetish,
536
00:22:51,585 --> 00:22:52,786
and it's not all
that uncommon.
537
00:22:52,819 --> 00:22:54,955
Being aroused
by a wheelchair?
538
00:22:54,988 --> 00:22:57,057
Mr. Shepley was raised
539
00:22:57,090 --> 00:22:58,424
by a working mom,
540
00:22:58,458 --> 00:22:59,760
typically absent
541
00:22:59,793 --> 00:23:01,935
during critical stages
of his development.
542
00:23:01,968 --> 00:23:05,238
Now, he himself
was injured as a child,
543
00:23:05,271 --> 00:23:07,874
and his mother became
more present for him
544
00:23:07,908 --> 00:23:10,076
then, tending to him.
545
00:23:10,110 --> 00:23:13,146
Long story short, without
all of the psychological detail,
546
00:23:13,179 --> 00:23:16,650
Mr. Shepley likes
to imagine himself
547
00:23:16,683 --> 00:23:18,519
in a helpless state.
548
00:23:19,720 --> 00:23:21,555
So, it's possible that
he couldn't help himself,
549
00:23:21,588 --> 00:23:22,756
is that what
you're saying, doctor,
550
00:23:22,789 --> 00:23:24,090
that he goes on
some sort of
551
00:23:24,124 --> 00:23:26,159
sicko automatic perv pilot?
552
00:23:26,192 --> 00:23:27,961
Objection.
Sustained.
553
00:23:27,994 --> 00:23:30,597
DOCTOR: I can't speak
to whether his actions
554
00:23:30,631 --> 00:23:31,898
were voluntary or not.
555
00:23:31,932 --> 00:23:33,299
It seems that they were,
556
00:23:33,333 --> 00:23:36,036
but when he sees a woman
557
00:23:36,069 --> 00:23:38,204
physically disabled,
558
00:23:38,238 --> 00:23:40,340
he becomes
sexually excited.
559
00:23:42,876 --> 00:23:44,911
Am I ready to plead?
560
00:23:44,945 --> 00:23:46,513
The jury has a legal right
561
00:23:46,547 --> 00:23:48,114
to free him
if they want to,
562
00:23:48,148 --> 00:23:49,182
and that's where
I come in.
563
00:23:49,215 --> 00:23:50,350
When I get up to speed,
564
00:23:50,383 --> 00:23:51,417
they're gonna want
to let him go.
565
00:23:51,451 --> 00:23:53,787
You think?
It's our nature, Susan.
566
00:23:53,820 --> 00:23:54,855
We're Americans.
567
00:23:54,888 --> 00:23:56,823
It's our God-given duty
to free people,
568
00:23:56,857 --> 00:23:59,760
even if they don't
particularly want to be freed.
569
00:23:59,793 --> 00:24:02,335
We're liberators
at our core, Susan.
570
00:24:04,938 --> 00:24:06,607
I'll ask you not to stand
so close to me.
571
00:24:08,975 --> 00:24:11,845
CRANE: All I need is one,
one juror
572
00:24:11,878 --> 00:24:14,114
who thinks that Walter Shepley
is a victim.
573
00:24:14,147 --> 00:24:16,550
Do you really want to bet
I can't get one?
574
00:24:20,887 --> 00:24:23,890
(phone ringing)
575
00:24:29,796 --> 00:24:30,997
Excuse me.
576
00:24:32,032 --> 00:24:32,899
Sally...
577
00:24:32,933 --> 00:24:34,768
I'm on K. P. Duty,
578
00:24:34,801 --> 00:24:37,170
punishment for giving
Hannah Rose some pot.
579
00:24:38,639 --> 00:24:40,874
You gave Hannah rose pot
580
00:24:40,907 --> 00:24:42,142
without offering me any?
581
00:24:43,744 --> 00:24:45,278
I'm banished
to the storage room.
582
00:24:45,311 --> 00:24:46,580
There were some
old files in here.
583
00:24:46,613 --> 00:24:48,815
I can come back
if you want.
584
00:24:48,849 --> 00:24:50,183
No, it's fine.
585
00:24:56,022 --> 00:24:57,190
What are you looking at?
586
00:25:00,133 --> 00:25:01,802
Youth.
587
00:25:01,835 --> 00:25:03,737
What?
588
00:25:03,770 --> 00:25:07,741
Sally, why would you give
Hannah Rose pot?
589
00:25:07,774 --> 00:25:09,375
(sighs)
590
00:25:09,409 --> 00:25:11,578
Maybe I'm a little
self-destructive.
591
00:25:11,612 --> 00:25:12,979
You'll be happy to know
592
00:25:13,013 --> 00:25:15,516
I've officially hired
a therapist.
593
00:25:15,549 --> 00:25:17,017
We've already
discussed you.
594
00:25:19,019 --> 00:25:19,820
And...
595
00:25:19,853 --> 00:25:21,888
He said I might be drawn
to old guys
596
00:25:21,922 --> 00:25:23,957
because it makes me feel safe.
597
00:25:23,990 --> 00:25:25,792
Did you say "old guys"?
598
00:25:26,893 --> 00:25:28,028
Sorry.
599
00:25:29,062 --> 00:25:31,565
Sexy old guys.
600
00:25:31,598 --> 00:25:33,567
I don't know
if I've ever been accused
601
00:25:33,600 --> 00:25:35,769
of that before in my life.
602
00:25:35,802 --> 00:25:36,903
Being sexy?
603
00:25:38,171 --> 00:25:39,039
Safe...
604
00:25:40,406 --> 00:25:42,843
I've never made anybody
feel safe.
605
00:25:48,615 --> 00:25:50,416
Remember
when I kissed you?
606
00:25:54,988 --> 00:25:56,256
Yes.
607
00:25:56,289 --> 00:25:58,391
And I said something like,
608
00:25:59,593 --> 00:26:00,934
"I can't believe
I just did that.
609
00:26:00,967 --> 00:26:02,769
It just sort of
happened."
610
00:26:04,004 --> 00:26:07,307
It was a little more
reflective than that.
611
00:26:08,842 --> 00:26:09,610
I lied.
612
00:26:11,745 --> 00:26:12,946
As did I.
613
00:26:12,979 --> 00:26:14,147
Remember my response?
614
00:26:14,180 --> 00:26:16,382
I said,
"That was a surprise."
615
00:26:16,416 --> 00:26:17,618
Well, I saw it coming.
616
00:26:18,151 --> 00:26:19,219
You didn't pull away.
617
00:26:19,252 --> 00:26:21,588
No, I didn't.
618
00:26:22,689 --> 00:26:23,824
Do you regret that
619
00:26:24,625 --> 00:26:25,726
not pulling away?
620
00:26:27,293 --> 00:26:29,062
Did you say
to yourself after,
621
00:26:29,095 --> 00:26:30,931
"Next time,
I'll pull away"?
622
00:26:34,234 --> 00:26:35,702
No, I didn't say that.
623
00:26:36,803 --> 00:26:39,640
(music playing)
624
00:27:07,040 --> 00:27:09,409
Please don't ask
to discuss my feelings.
625
00:27:11,512 --> 00:27:14,480
You kiss nice
for an old guy.
626
00:27:31,832 --> 00:27:33,066
I'm not the actual lawyer.
627
00:27:33,099 --> 00:27:34,167
You'll have to talk to
one of the boys about that.
628
00:27:34,200 --> 00:27:35,536
He brings in cases.
629
00:27:35,569 --> 00:27:37,137
Fraud cases.
630
00:27:37,170 --> 00:27:39,305
He's got doctors
on the take.
631
00:27:39,339 --> 00:27:41,174
We don't need to know
none of that.
632
00:27:41,207 --> 00:27:42,976
We want to help people
that need help.
633
00:27:43,009 --> 00:27:44,144
We need cash flow.
634
00:27:44,177 --> 00:27:45,579
That man over there
is a cash cow.
635
00:27:45,612 --> 00:27:46,613
Look at the size of him.
636
00:27:50,517 --> 00:27:53,019
Mr. Crane told me
you'd acquit his client
637
00:27:53,053 --> 00:27:54,788
because you're Americans
638
00:27:54,821 --> 00:27:56,422
and it's your God-given duty
639
00:27:56,456 --> 00:27:58,091
to free people.
640
00:27:58,124 --> 00:27:59,325
It's our nature.
641
00:28:00,934 --> 00:28:02,869
And it got me thinking,
642
00:28:02,903 --> 00:28:04,104
"What is our nature
643
00:28:04,805 --> 00:28:06,607
as Americans?"
644
00:28:06,640 --> 00:28:08,441
And I realized
645
00:28:08,474 --> 00:28:09,843
this man
646
00:28:09,876 --> 00:28:12,312
degraded people
in wheelchairs.
647
00:28:12,345 --> 00:28:14,080
It isn't his fault,
648
00:28:15,148 --> 00:28:16,783
it's yours
649
00:28:16,817 --> 00:28:18,284
and yours
650
00:28:18,318 --> 00:28:19,419
and mine...
651
00:28:19,452 --> 00:28:21,287
because we, as Americans,
652
00:28:21,321 --> 00:28:22,488
tolerate it.
653
00:28:24,257 --> 00:28:26,793
My husband
is a staunch republican.
654
00:28:26,827 --> 00:28:28,862
He championed the war
and put out the flag.
655
00:28:28,895 --> 00:28:32,298
"We need to protect
freedom," he says.
656
00:28:32,332 --> 00:28:35,468
And then, when no weapons
of mass destruction were found,
657
00:28:35,501 --> 00:28:39,072
he said, "How could they make
such a horrible mistake?"
658
00:28:39,105 --> 00:28:41,542
"We" in success,
659
00:28:41,575 --> 00:28:43,677
"They" in failure.
660
00:28:44,945 --> 00:28:46,513
It needs to always
661
00:28:46,547 --> 00:28:48,114
be "We."
662
00:28:48,148 --> 00:28:50,617
You look at those pictures
in the papers
663
00:28:50,651 --> 00:28:54,020
of those Iraqi prisoners
degraded,
664
00:28:54,054 --> 00:28:55,188
some sodomized,
665
00:28:55,221 --> 00:28:57,023
some killed.
666
00:28:57,057 --> 00:28:58,659
We did that.
667
00:28:58,692 --> 00:29:00,200
Americans did that.
668
00:29:01,067 --> 00:29:03,269
As long as we lay
claim to be a nation
669
00:29:03,303 --> 00:29:05,205
governed by the people,
670
00:29:05,238 --> 00:29:07,440
for the people...
671
00:29:07,473 --> 00:29:10,744
the American people did that.
672
00:29:10,777 --> 00:29:11,978
You did.
673
00:29:12,012 --> 00:29:14,214
You did. I did.
674
00:29:14,247 --> 00:29:16,650
Your honor, this is disguised
bush-bashing.
675
00:29:16,683 --> 00:29:18,318
I ask that counsel
be disbarred,
676
00:29:18,351 --> 00:29:19,520
effective immediately.
677
00:29:19,553 --> 00:29:22,556
Could you bring it back
to the case, counsel?
678
00:29:23,223 --> 00:29:26,259
We all need to be held
accountable for a society
679
00:29:26,292 --> 00:29:28,829
that allows
Mr. Shepley's behavior
680
00:29:28,862 --> 00:29:30,396
to be excusable.
681
00:29:31,397 --> 00:29:34,735
This is not about
political correctness.
682
00:29:34,768 --> 00:29:37,871
I don't care
what your politics are.
683
00:29:37,904 --> 00:29:40,907
Go in that room
and vote your conscience.
684
00:29:40,941 --> 00:29:42,509
Cast a vote that says,
685
00:29:42,543 --> 00:29:45,211
"Our society is a moral one."
686
00:29:46,913 --> 00:29:48,481
Clearly...
687
00:29:48,515 --> 00:29:51,451
we cannot claim the higher road
abroad these days.
688
00:29:53,153 --> 00:29:56,422
Let's at least be able
to cling to it at home.
689
00:30:04,505 --> 00:30:06,039
Did she attack America?
690
00:30:06,072 --> 00:30:07,608
I believe she did, yes.
691
00:30:07,641 --> 00:30:10,076
Son, this has to be
rebutted cogently,
692
00:30:10,110 --> 00:30:12,145
thoughtfully,
intelligently.
693
00:30:12,178 --> 00:30:14,180
I agree.
694
00:30:14,214 --> 00:30:15,816
Son, I'm not equipped.
695
00:30:16,817 --> 00:30:19,152
(inhales deeply)
696
00:30:24,090 --> 00:30:26,326
In her opening statement,
Ms. Alexander suggested
697
00:30:26,359 --> 00:30:28,529
that my client
should be held accountable.
698
00:30:28,562 --> 00:30:30,531
Now, it seems,
699
00:30:30,564 --> 00:30:31,665
she's saying
700
00:30:31,698 --> 00:30:33,266
you should be accountable.
701
00:30:34,735 --> 00:30:36,670
Please. We, as Americans,
702
00:30:36,703 --> 00:30:38,371
are not accountable people.
703
00:30:38,404 --> 00:30:40,807
We are a nation
of finger-pointers,
704
00:30:40,841 --> 00:30:42,709
be it the 9/11 commission
705
00:30:42,743 --> 00:30:44,878
to the weapons
of mass destruction
706
00:30:44,911 --> 00:30:48,314
to anything at all
having to do with the Red Sox.
707
00:30:48,348 --> 00:30:50,250
When was the last time
you heard anybody say,
708
00:30:50,283 --> 00:30:51,351
"I screwed up"?
709
00:30:51,384 --> 00:30:52,919
When was the last time
you heard anybody say,
710
00:30:52,953 --> 00:30:53,887
"We screwed up"?
711
00:30:53,920 --> 00:30:56,222
This is America,
for God's sake.
712
00:30:56,256 --> 00:30:57,658
We're always right,
713
00:30:57,691 --> 00:30:59,159
and if ever we're not,
714
00:30:59,192 --> 00:31:00,701
we get a note from our doctor.
715
00:31:01,668 --> 00:31:04,037
Well, my client
716
00:31:04,070 --> 00:31:05,471
comes to you
717
00:31:05,506 --> 00:31:07,340
with a note
from his doctor.
718
00:31:07,373 --> 00:31:09,543
He has a medical condition.
719
00:31:09,576 --> 00:31:11,377
It's a mental disorder.
720
00:31:11,411 --> 00:31:13,714
If, as Ms. Alexander
suggests,
721
00:31:13,747 --> 00:31:15,348
we, as a society,
722
00:31:15,381 --> 00:31:17,283
should take responsibility
723
00:31:17,317 --> 00:31:19,019
here in this case
724
00:31:19,052 --> 00:31:20,453
in this courtroom,
725
00:31:20,486 --> 00:31:22,055
then let's get this man
some treatment.
726
00:31:22,088 --> 00:31:24,490
Let's not put him in jail.
727
00:31:27,528 --> 00:31:28,695
I could be wrong,
728
00:31:28,729 --> 00:31:30,564
but retribution
729
00:31:30,597 --> 00:31:33,199
doesn't always seem to work.
730
00:31:47,213 --> 00:31:47,981
(knock on door)
731
00:31:48,014 --> 00:31:48,715
Yeah?
732
00:31:48,749 --> 00:31:49,983
(door opens)
733
00:31:51,752 --> 00:31:52,853
(door closes)
734
00:31:52,886 --> 00:31:54,187
I thought you'd be
interested to know
735
00:31:54,220 --> 00:31:55,656
despite my stirring closing,
736
00:31:55,689 --> 00:31:57,190
we decided to settle the case.
737
00:31:57,223 --> 00:31:58,959
You're wrong.
I'm not interested.
738
00:31:58,992 --> 00:32:00,060
Get out.
739
00:32:00,093 --> 00:32:02,569
Eugene...
A judge...
740
00:32:02,603 --> 00:32:05,405
has asked you
to leave his chambers.
741
00:32:08,108 --> 00:32:10,711
Whatever our history,
if you ever again--
742
00:32:13,780 --> 00:32:14,848
What did I do?
743
00:32:17,350 --> 00:32:18,619
What did you do?
744
00:32:20,554 --> 00:32:22,088
You called me "Eugene."
745
00:32:22,122 --> 00:32:23,824
You mean
that's not your name?
746
00:32:23,857 --> 00:32:24,591
I was under the impression--
747
00:32:24,625 --> 00:32:25,692
Shut up!
748
00:32:25,726 --> 00:32:26,993
Just shut up!
749
00:32:30,230 --> 00:32:32,165
I walk in that courtroom,
750
00:32:32,198 --> 00:32:34,300
my courtroom
for the first time,
751
00:32:34,334 --> 00:32:36,503
and you yell out,
"Eugene! Buddy!"
752
00:32:38,238 --> 00:32:40,273
You may not respect me,
but you'll respect the robe.
753
00:32:40,306 --> 00:32:41,575
Do you understand?
754
00:32:44,177 --> 00:32:46,379
I yelled your name
out of enthusiasm.
755
00:32:48,481 --> 00:32:50,483
I yelled out, "Buddy,"
to be flip.
756
00:32:50,517 --> 00:32:51,785
I apologize.
757
00:32:54,320 --> 00:32:55,722
Let me tell you something,
Eugene--
758
00:32:55,756 --> 00:32:56,723
I know many judges--
759
00:32:56,757 --> 00:32:58,358
I've even slept with a few.
760
00:32:58,391 --> 00:32:59,926
The robe is a piece of clothing.
761
00:32:59,960 --> 00:33:02,335
I'm required by law,
762
00:33:02,368 --> 00:33:04,304
and, I suppose, decorum,
763
00:33:04,337 --> 00:33:05,506
to honor the robe.
764
00:33:05,539 --> 00:33:07,373
The respect I have for you
765
00:33:07,407 --> 00:33:09,676
is far more profound...
766
00:33:14,180 --> 00:33:15,481
Your Honor.
767
00:33:21,922 --> 00:33:23,023
(door closes)
768
00:33:25,091 --> 00:33:26,760
There will be no violence
769
00:33:26,793 --> 00:33:28,662
inside the premises.
770
00:33:28,695 --> 00:33:30,163
I realize sometimes
771
00:33:30,196 --> 00:33:31,397
scores got to get settled
772
00:33:31,431 --> 00:33:33,099
outside the courtroom,
773
00:33:33,133 --> 00:33:36,036
but there will be no mayhem
inside here.
774
00:33:36,069 --> 00:33:37,738
Everybody checks
their baseball bats
775
00:33:37,771 --> 00:33:39,072
with Suzi when you come in.
776
00:33:39,105 --> 00:33:40,941
We have company bats?
777
00:33:40,974 --> 00:33:43,710
BERLUTI: Second, our mission
778
00:33:43,744 --> 00:33:47,714
is to become a totally
honest law firm.
779
00:33:47,748 --> 00:33:49,683
I know this can't happen
overnight,
780
00:33:49,716 --> 00:33:52,118
but the purpose
of this franchise
781
00:33:52,152 --> 00:33:54,588
is to do good, decent work
782
00:33:54,621 --> 00:33:56,222
for good, decent people.
783
00:33:56,256 --> 00:33:58,592
PESCATORE: I need to preclear
three wise guys
784
00:33:58,625 --> 00:34:00,466
I got lifelong stuff with--
785
00:34:00,500 --> 00:34:01,935
nothing serious.
786
00:34:01,968 --> 00:34:03,704
Third,
787
00:34:03,737 --> 00:34:05,806
Manny, we have agreed
788
00:34:05,839 --> 00:34:08,675
to extend an offer to you
as a paralegal.
789
00:34:08,709 --> 00:34:09,676
You mean it?
790
00:34:09,710 --> 00:34:11,377
BERLUTI:
You need to preclear with me
791
00:34:11,411 --> 00:34:12,613
everything you do.
792
00:34:12,646 --> 00:34:14,648
You'll be acting
as an agent of this firm.
793
00:34:14,681 --> 00:34:16,683
Your salary will
be a contingency
794
00:34:16,717 --> 00:34:17,884
of the business you bring in.
795
00:34:17,918 --> 00:34:19,753
You won't regret it.
796
00:34:19,786 --> 00:34:22,055
BERLUTI: Fourth, Jamie,
797
00:34:22,088 --> 00:34:23,356
if you want to be a partner,
798
00:34:23,389 --> 00:34:25,258
the buy-in is 75 grand.
799
00:34:25,291 --> 00:34:26,660
That's what me
and Lenny put in.
800
00:34:26,693 --> 00:34:29,429
You might want to consider,
801
00:34:29,462 --> 00:34:32,198
you know, being an
associate here, since--
802
00:34:32,232 --> 00:34:33,734
Yeah, I opt for that...
803
00:34:33,767 --> 00:34:35,569
(clears throat)
associate.
804
00:34:35,602 --> 00:34:37,203
BERLUTI: Okay.
805
00:34:37,237 --> 00:34:38,705
Then...
806
00:34:38,739 --> 00:34:40,440
we're a law firm.
807
00:34:40,473 --> 00:34:41,675
Let's...
808
00:34:44,144 --> 00:34:45,812
we're a law firm.
809
00:34:52,418 --> 00:34:53,987
I don't hug.
810
00:34:54,020 --> 00:34:56,990
When men hug,
it's a sign of homosexuality.
811
00:34:57,023 --> 00:34:58,692
I'm against same-sex hugs.
812
00:34:58,725 --> 00:35:00,534
I'll take a handshake, then.
813
00:35:03,537 --> 00:35:05,438
You spoke of your esteem,
814
00:35:05,471 --> 00:35:08,208
finding it in vanity.
815
00:35:08,241 --> 00:35:10,611
I've found much of mine
816
00:35:10,644 --> 00:35:12,212
in being your friend...
817
00:35:13,847 --> 00:35:16,449
friend of Denny Crane.
818
00:35:18,218 --> 00:35:19,520
ROSE: I've pushed the defense
on Peters
819
00:35:19,553 --> 00:35:21,287
as far as I can, Denny.
820
00:35:21,321 --> 00:35:23,389
I'm gonna need you
to close.
821
00:35:23,423 --> 00:35:24,224
CRANE: Well, call a meeting.
822
00:35:24,257 --> 00:35:25,726
Get them all in here tomorrow.
823
00:35:25,759 --> 00:35:28,228
ROSE: You might actually be able
to do it with a phone call.
824
00:35:28,261 --> 00:35:30,196
CRANE: Bring the file
into my office.
825
00:35:30,230 --> 00:35:31,431
Let's do it.
826
00:35:33,499 --> 00:35:34,568
Okay, Walter,
827
00:35:34,601 --> 00:35:35,702
talk to you later.
828
00:35:35,736 --> 00:35:36,503
SHEPLEY: Okay.
829
00:35:38,171 --> 00:35:41,174
(indistinct chatter)
830
00:35:43,777 --> 00:35:44,678
(exhales deeply)
831
00:35:44,711 --> 00:35:46,046
I'm a mess.
832
00:35:46,079 --> 00:35:48,181
You're just
figuring this out?
833
00:35:49,550 --> 00:35:51,552
I mean,
I always thought I was
834
00:35:51,585 --> 00:35:52,786
functionally messed up.
835
00:35:52,819 --> 00:35:54,821
It worked for me.
836
00:35:54,855 --> 00:35:56,523
But I...
837
00:35:56,557 --> 00:35:57,824
perhaps...
838
00:35:59,760 --> 00:36:01,034
well, there's no denying...
839
00:36:02,536 --> 00:36:04,270
actually, there is--
840
00:36:04,304 --> 00:36:07,407
there seems to be nothing
but denial on my part about--
841
00:36:12,312 --> 00:36:13,514
Tara...
842
00:36:17,250 --> 00:36:20,654
I have enormous
affection for you,
843
00:36:21,755 --> 00:36:24,324
but, for whatever reason...
844
00:36:26,960 --> 00:36:29,696
I like myself less
with you.
845
00:36:31,998 --> 00:36:34,467
I'm not at all sure--
846
00:36:37,771 --> 00:36:39,640
shouldn't you chime in
with something?
847
00:36:39,673 --> 00:36:41,542
Isn't that how
conversation works?
848
00:36:41,575 --> 00:36:43,309
You're doing fine.
849
00:36:44,978 --> 00:36:46,747
I don't like being alone.
850
00:36:46,780 --> 00:36:47,814
I'm good at it,
851
00:36:47,848 --> 00:36:49,082
but I don't like it.
852
00:36:51,017 --> 00:36:53,086
But...
853
00:36:53,119 --> 00:36:55,956
notwithstanding
my feelings for you,
854
00:36:55,989 --> 00:36:57,958
I see,
855
00:36:57,991 --> 00:36:59,860
potentially...
856
00:36:59,893 --> 00:37:03,302
a less lonely path with--
857
00:37:08,908 --> 00:37:10,977
I don't know what
I'm trying to say.
858
00:37:13,547 --> 00:37:15,014
You've just said it.
859
00:37:17,150 --> 00:37:20,186
Always take
the less lonely path.
860
00:37:21,988 --> 00:37:24,490
Somebody somewhere
must have said that.
861
00:37:27,661 --> 00:37:28,962
I'd love to stay and chat,
862
00:37:28,995 --> 00:37:30,831
but I'm buried with work.
863
00:37:32,566 --> 00:37:33,967
Could you be a dear?
864
00:37:34,000 --> 00:37:36,136
This file has to go down
to storage.
865
00:37:37,337 --> 00:37:38,972
Will you drop it down
there for me?
866
00:37:39,005 --> 00:37:42,008
(music playing)
867
00:38:15,081 --> 00:38:16,416
BERLUTI:
I thought Bec was coming.
868
00:38:16,449 --> 00:38:17,984
She got tied up
in probate.
869
00:38:18,018 --> 00:38:19,219
And Bobby?
870
00:38:19,252 --> 00:38:21,254
He won't show you know him
and goodbyes.
871
00:38:21,287 --> 00:38:22,355
He's still telling
Lindsay
872
00:38:22,388 --> 00:38:24,725
that their marriage
is just on hiatus.
873
00:38:24,758 --> 00:38:25,926
Well, we got to get going.
874
00:38:25,959 --> 00:38:26,960
I got to report
to night court.
875
00:38:26,993 --> 00:38:29,395
STRINGER: (gasps)
You got night court?
876
00:38:29,429 --> 00:38:30,597
I'm a rookie.
877
00:38:32,198 --> 00:38:33,399
All right, glasses up.
878
00:38:35,401 --> 00:38:36,970
To our new lives,
879
00:38:37,003 --> 00:38:38,739
Eugene,
880
00:38:38,772 --> 00:38:41,307
a judge,
881
00:38:41,341 --> 00:38:42,509
Jimmy, Jamie
882
00:38:42,543 --> 00:38:44,077
neighborhood lawyers,
883
00:38:44,110 --> 00:38:46,647
Me, a mom, and...
884
00:38:47,748 --> 00:38:48,949
who knows?
885
00:38:49,983 --> 00:38:50,751
And...
886
00:38:54,688 --> 00:38:56,823
come on, somebody help me out.
887
00:38:59,292 --> 00:39:01,234
YOUNG: Okay, uh...
888
00:39:03,436 --> 00:39:05,138
I have loved this place.
889
00:39:06,940 --> 00:39:09,242
Every day...
890
00:39:09,275 --> 00:39:11,177
no matter what
the fight or...
891
00:39:11,211 --> 00:39:12,846
however ugly,
892
00:39:12,879 --> 00:39:14,214
I came here every day
893
00:39:14,247 --> 00:39:15,749
saying to myself,
894
00:39:17,818 --> 00:39:19,252
"This place is special...
895
00:39:19,285 --> 00:39:21,955
and I'm lucky
to be here."
896
00:39:21,988 --> 00:39:23,657
And you
897
00:39:23,690 --> 00:39:25,391
and you
898
00:39:25,425 --> 00:39:27,293
and you...
899
00:39:27,327 --> 00:39:30,063
and all of you...
900
00:39:30,096 --> 00:39:31,397
um...
901
00:39:40,373 --> 00:39:41,675
cheers.
902
00:39:48,448 --> 00:39:51,918
SINGER: ♪ You can travel ♪
903
00:39:51,952 --> 00:39:55,088
♪ All around the world ♪
904
00:39:55,121 --> 00:39:56,923
♪ And back ♪
905
00:39:59,726 --> 00:40:03,770
♪ You can fly or sail ♪
906
00:40:03,804 --> 00:40:08,809
♪ Or ride a railroad track ♪
907
00:40:11,878 --> 00:40:17,017
♪ But no matter where you go ♪
908
00:40:17,050 --> 00:40:20,521
♪ You're gonna find ♪
909
00:40:23,724 --> 00:40:26,660
♪ That people ♪
910
00:40:26,693 --> 00:40:29,663
♪ Have the same things ♪
911
00:40:29,696 --> 00:40:32,265
♪ On their minds ♪
912
00:40:34,167 --> 00:40:37,838
♪ A man wants to work ♪
913
00:40:37,871 --> 00:40:40,206
♪ For his pay ♪
914
00:40:40,240 --> 00:40:43,544
♪ A man wants a place ♪
915
00:40:43,577 --> 00:40:45,846
♪ In the sun ♪
916
00:40:45,879 --> 00:40:49,282
♪ A man wants a gal ♪
917
00:40:49,315 --> 00:40:51,518
♪ Proud to say ♪
918
00:40:51,552 --> 00:40:54,855
♪ That she'll become ♪
919
00:40:54,888 --> 00:40:57,658
♪ His loving wife ♪
920
00:40:57,691 --> 00:41:00,026
♪ He wants a chance ♪
921
00:41:00,060 --> 00:41:02,869
♪ To give his kids ♪
922
00:41:02,903 --> 00:41:06,372
♪ A better life ♪
923
00:41:08,609 --> 00:41:12,513
♪ Well, hello ♪
924
00:41:12,546 --> 00:41:14,480
♪ Hello ♪
925
00:41:15,516 --> 00:41:17,984
♪ Brother, hello ♪
926
00:41:19,319 --> 00:41:24,090
♪ I said, hello ♪
927
00:41:24,124 --> 00:41:26,993
♪ Hello ♪
928
00:41:27,027 --> 00:41:30,430
♪ Brother, hello ♪
929
00:41:30,463 --> 00:41:33,466
(music playing)
930
00:41:47,681 --> 00:41:50,684
(music playing)
931
00:42:14,147 --> 00:42:15,115
WOMAN: You stinker!
932
00:42:15,148 --> 00:42:18,151
(music playing)
62600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.