Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:03,103
LINDSAY DOLE: Previouslyon "The Practice"...
2
00:00:03,136 --> 00:00:05,405
If I could have figured out
a way to dismember them alive,
3
00:00:05,438 --> 00:00:07,641
I would have done so.
4
00:00:07,674 --> 00:00:10,744
All nine victims had dogs.
Mr. Hinks met all of them
5
00:00:10,777 --> 00:00:14,180
in various parks and streets
while walking his dog.
6
00:00:14,214 --> 00:00:17,150
My opinion is Mr. Hinks
is suffering from delusions.
7
00:00:17,183 --> 00:00:19,553
Basically, he thinks
he killed those women.
8
00:00:19,586 --> 00:00:20,821
He did not.
9
00:00:20,854 --> 00:00:23,056
Your honor, I seek
to discharge counsel.
10
00:00:23,089 --> 00:00:25,325
She is soliciting false
testimony from this witness.
11
00:00:25,358 --> 00:00:27,460
Your doctors discovered
you're delusional.
12
00:00:27,493 --> 00:00:29,730
You're just an anonymous
little man who had nothing --
13
00:00:29,763 --> 00:00:32,398
I killed those women.
I did it!
14
00:00:32,432 --> 00:00:35,802
Mr. Hinks needed this therapist
to sell you,
15
00:00:35,836 --> 00:00:38,672
and in order to keep her
convinced enough,
16
00:00:38,705 --> 00:00:41,174
he had to keep insisting
that he did it,
17
00:00:41,207 --> 00:00:45,311
all the while needing a lawyer
who would say otherwise
18
00:00:45,345 --> 00:00:47,313
over his feigned protests.
19
00:00:47,347 --> 00:00:49,215
His closing was good,
wasn't it?
20
00:00:49,249 --> 00:00:50,717
He kind of sold me.
21
00:00:50,751 --> 00:00:53,286
Did you know I planned
to yank the insanity plea
22
00:00:53,319 --> 00:00:56,322
and go straight
not guilty?
23
00:00:56,356 --> 00:00:58,725
I had a pretty good idea.
24
00:00:58,759 --> 00:01:01,595
We find the defendant
William Hinks...
25
00:01:01,628 --> 00:01:03,396
not guilty.
26
00:01:03,429 --> 00:01:07,200
(gallery reacts loudly)
27
00:01:07,233 --> 00:01:09,402
You're about to lose
your job.
28
00:01:09,435 --> 00:01:11,404
Now you're hit
with losing your wife.
29
00:01:11,437 --> 00:01:13,740
You weren't going to let that
happen, were you, Mr. Wallace?
30
00:01:13,774 --> 00:01:15,475
-You snapped.
-But that's not the way
it happened --
31
00:01:15,509 --> 00:01:16,710
-You killed your wife --
-I did not!
32
00:01:16,743 --> 00:01:18,612
Did you kill your wife?
33
00:01:18,645 --> 00:01:20,413
No.
34
00:01:20,446 --> 00:01:24,250
We find the defendant
Scott Wallace not guilty.
35
00:01:27,387 --> 00:01:29,255
What's the concern?
36
00:01:29,289 --> 00:01:31,157
Well, if you plan
to take a full maternity,
37
00:01:31,191 --> 00:01:32,325
which you know
I'm required by law
38
00:01:32,358 --> 00:01:34,528
not only to support
but applaud,
39
00:01:34,561 --> 00:01:35,829
I'd just like to --
40
00:01:35,862 --> 00:01:37,330
Well, is Lindsay?
41
00:01:37,363 --> 00:01:39,132
Probably, yes, which means
if you also plan to,
42
00:01:39,165 --> 00:01:40,834
I got to think about hiring.
43
00:01:40,867 --> 00:01:43,169
No, we ordered 2-inch.
44
00:01:43,203 --> 00:01:47,741
Okay, well, I'm measuring
them at 1 1/2, so...
45
00:01:47,774 --> 00:01:51,645
Francis Lupino.
I got to see Bobby.
46
00:01:51,678 --> 00:01:52,779
Okay, one sec.
47
00:01:52,813 --> 00:01:54,214
It's urgent.
48
00:01:56,917 --> 00:01:58,251
Mm-hmm. Okay --
49
00:01:58,284 --> 00:01:59,419
(hangs up telephone)
50
00:01:59,452 --> 00:02:03,356
I gotta see Bobby.
It's important.
51
00:02:06,426 --> 00:02:08,328
Francis?
52
00:02:08,361 --> 00:02:12,398
Cops came to my house,
53
00:02:12,432 --> 00:02:14,400
and yesterday
there was this car.
54
00:02:14,434 --> 00:02:16,770
It was following me.
55
00:02:16,803 --> 00:02:19,339
I think I'm taking
a surveillance.
56
00:02:20,574 --> 00:02:22,375
Okay, look--
57
00:02:22,408 --> 00:02:25,712
It's not okay.
58
00:02:25,746 --> 00:02:27,914
I need your advice,
counselor.
59
00:02:27,948 --> 00:02:31,251
You been watching
the news?
60
00:02:31,284 --> 00:02:33,386
The kidnapping?
That little girl?
61
00:02:33,419 --> 00:02:35,922
The Engel girl?
62
00:02:35,956 --> 00:02:37,891
Trevor Engel's kid?
63
00:02:37,924 --> 00:02:40,661
The ransom?
That little girl?
64
00:02:42,563 --> 00:02:45,331
I know something
about it.
65
00:02:47,433 --> 00:02:48,935
What do you know?
66
00:02:51,972 --> 00:02:54,575
I know where she is.
67
00:02:58,845 --> 00:03:00,714
Where?
68
00:03:02,448 --> 00:03:04,818
Locked up.
69
00:03:04,851 --> 00:03:07,588
Is she alive?
70
00:03:10,323 --> 00:03:11,625
Should be.
71
00:03:16,362 --> 00:03:19,432
Okay. Look,
I can go to the FBI.
72
00:03:19,465 --> 00:03:21,334
You won't have to contact
them yourself --
73
00:03:21,367 --> 00:03:23,469
You keep my name
out of it, right?
74
00:03:23,504 --> 00:03:25,271
-I can't promise that --
-No, you promise that.
75
00:03:25,305 --> 00:03:26,607
That is what
I'm in here for.
76
00:03:26,640 --> 00:03:27,974
Francis, you can't blow
in here and tell me this
77
00:03:28,008 --> 00:03:29,643
and start tearing into me,
you got that?
78
00:03:41,655 --> 00:03:44,457
What if I bring you
to where she is...
79
00:03:46,860 --> 00:03:49,696
let you take over
from there?
80
00:03:54,768 --> 00:03:56,903
♪ (theme)
81
00:04:46,920 --> 00:04:48,622
You can't go with him.
82
00:04:48,655 --> 00:04:50,524
I know, but this is
a little kid.
83
00:04:50,557 --> 00:04:51,525
What am I supposed to do?
84
00:04:51,558 --> 00:04:53,459
This is not
what lawyers do.
85
00:04:53,493 --> 00:04:55,061
Best case, you're a witness
against your own client.
86
00:04:55,095 --> 00:04:57,330
Worse case, the cops
see you two together,
87
00:04:57,363 --> 00:04:58,832
they arrest you
on conspiracy.
88
00:04:58,865 --> 00:05:01,067
Eugene,
she could be alive.
89
00:05:01,101 --> 00:05:03,537
He won't tell you
where she is?
90
00:05:03,570 --> 00:05:04,938
I've been grilling him
for 10 minutes.
91
00:05:04,971 --> 00:05:06,707
He doesn't want
to give anything up.
92
00:05:06,740 --> 00:05:08,909
You know Francis.
He has to be in control.
93
00:05:08,942 --> 00:05:10,711
If he won't cooperate
with you,
94
00:05:10,744 --> 00:05:12,846
you can withdraw
and let the cops handle it.
95
00:05:12,879 --> 00:05:14,380
-That's not going to
help that girl, and --
-LUCY: You can't go in there.
96
00:05:14,414 --> 00:05:15,716
FRANCIS: What's going on?
Where's Bobby? Bobby!
97
00:05:15,749 --> 00:05:16,850
What the hell is that?
98
00:05:16,883 --> 00:05:17,918
FRANCIS:
All right, take it easy!
99
00:05:17,951 --> 00:05:19,085
Mirandize him.
100
00:05:19,119 --> 00:05:21,087
Francis Lupino, you're
under arrest
101
00:05:21,121 --> 00:05:22,989
for the kidnapping
of Alessa Engel.
102
00:05:23,023 --> 00:05:24,991
What's going on? You have
no right to bust in like this.
103
00:05:25,025 --> 00:05:26,760
-You have no right
to harbor a kidnapping.
-Do you even have a warrant?
104
00:05:26,793 --> 00:05:28,529
-Don't lecture me.
-Just give me
10 minutes to talk to him.
105
00:05:28,562 --> 00:05:30,597
Talk to him at
the arraignment. Let's go.
106
00:05:30,631 --> 00:05:31,798
Bobby: Richard!
Don't say anything, Francis.
107
00:05:31,832 --> 00:05:32,899
I'll meet you
at the courthouse.
108
00:05:32,933 --> 00:05:34,367
Do not say a word!
109
00:05:34,400 --> 00:05:35,902
-Bobby.
-Scott?
110
00:05:35,936 --> 00:05:38,138
-Can I see you?
-Um, I'm actually --
111
00:05:38,171 --> 00:05:39,873
-They fired me.
-What? Who?
112
00:05:39,906 --> 00:05:41,474
Harry Duvall.
113
00:05:41,508 --> 00:05:43,043
Bobby, they'll arraign him
as soon as he gets there.
114
00:05:43,076 --> 00:05:45,512
-Scott, can we talk later?
-I've been there
for 18 years --
115
00:05:45,546 --> 00:05:46,747
Hold on a second.
116
00:05:46,780 --> 00:05:48,048
I want you to talk
to one of my partners.
117
00:05:48,081 --> 00:05:49,683
I need you.
118
00:05:49,716 --> 00:05:51,618
Scott, I have an emergency.
Go in the conference room.
119
00:05:51,652 --> 00:05:52,919
A partner will be
right with you.
120
00:05:55,889 --> 00:05:57,123
Ellenor, Jimmy,
121
00:05:57,157 --> 00:05:58,825
deal with Scott,
whatever he needs. Ready?
122
00:05:58,859 --> 00:06:00,160
Let's go.
123
00:06:00,193 --> 00:06:02,395
LUCY: Donnell, Dole,
Young, and Frutt.
124
00:06:02,428 --> 00:06:05,098
Lindsay, are you here
for William Hinks?
125
00:06:05,131 --> 00:06:06,867
He's on two.
126
00:06:09,603 --> 00:06:11,672
I'm not here.
127
00:06:11,705 --> 00:06:14,107
I'm sorry. She's unavailable.
128
00:06:14,140 --> 00:06:17,110
Um, can I have her
get back to you?
129
00:06:17,143 --> 00:06:19,746
No, I'm not sure
when she's going to return,
130
00:06:19,780 --> 00:06:22,115
but, you know,
the best thing for you to do
131
00:06:22,148 --> 00:06:26,119
would be to leave your number,
and I'll have her call you back.
132
00:06:26,152 --> 00:06:30,056
555-0171? Okey-dokey. Bye.
133
00:06:38,632 --> 00:06:40,601
Don't they have
to have cause?
134
00:06:40,634 --> 00:06:42,869
I mean, I'm a partner,
for God's sake.
135
00:06:42,903 --> 00:06:45,171
I mean, I wasn't even
afforded due process.
136
00:06:45,205 --> 00:06:47,140
You were voted out
by the other partners?
137
00:06:47,173 --> 00:06:49,142
Evidently,
but they're like sheep.
138
00:06:49,175 --> 00:06:51,144
I mean, Harry calls
all the plays.
139
00:06:51,177 --> 00:06:53,714
And the reason
they gave you?
140
00:06:53,747 --> 00:06:55,081
"It's not working out."
141
00:06:55,115 --> 00:06:58,719
After 18 years,
that's all they gave me.
142
00:06:58,752 --> 00:07:00,987
"It's not working out."
143
00:07:01,021 --> 00:07:04,891
Okay, look, without having read
your partnership agreement,
144
00:07:04,925 --> 00:07:06,693
if it's anything like
a law firm agreement,
145
00:07:06,727 --> 00:07:09,530
partners pretty much
have blanket discretion.
146
00:07:09,563 --> 00:07:10,731
If they don't like you, they --
147
00:07:10,764 --> 00:07:12,465
No, no, no, no.
No, this just --
148
00:07:12,498 --> 00:07:13,534
Scott --
149
00:07:13,567 --> 00:07:15,536
Ms. Frutt,
now, let's face it.
150
00:07:15,569 --> 00:07:17,938
No other brokerage firm
is ever going to hire me.
151
00:07:17,971 --> 00:07:20,541
To the outside world,
I am a murderer
152
00:07:20,574 --> 00:07:21,942
with a good lawyer.
153
00:07:21,975 --> 00:07:24,678
I need to keep
my job here.
154
00:07:24,711 --> 00:07:27,814
Then let us try to meet
with Mr. Duvall and his attorney
155
00:07:27,848 --> 00:07:31,184
and see if we can work
something out.
156
00:07:31,217 --> 00:07:34,788
Fine.
157
00:07:41,962 --> 00:07:44,097
Bobby Donnell for
the defendant, your honor.
158
00:07:44,130 --> 00:07:45,666
Waive reading,
plead not guilty.
159
00:07:45,699 --> 00:07:47,233
Richard Bay
for the Commonwealth.
160
00:07:47,267 --> 00:07:49,670
Oppose bail, ask for
a finding of dangerousness.
161
00:07:49,703 --> 00:07:51,204
On what basis?
162
00:07:51,237 --> 00:07:53,507
This was a heinous crime,
your honor.
163
00:07:53,540 --> 00:07:55,576
Three days ago, the defendant
kidnapped a 7-year-old girl
164
00:07:55,609 --> 00:07:57,043
and has been holding her
for ransom.
165
00:07:57,077 --> 00:07:58,579
She may still be alive.
166
00:07:58,612 --> 00:08:00,614
I'd ask the court
to inquire
167
00:08:00,647 --> 00:08:02,516
as to what evidence
Mr. Bay has
168
00:08:02,549 --> 00:08:03,984
to justify arresting
my client in the first place.
169
00:08:04,017 --> 00:08:05,719
The defendant
is a career criminal.
170
00:08:05,752 --> 00:08:07,220
He's spent 15 years
in prison.
171
00:08:07,253 --> 00:08:08,855
Old news.
172
00:08:08,889 --> 00:08:10,857
His van matches one
that was seen speeding away
173
00:08:10,891 --> 00:08:12,859
from the galleria parking lot
174
00:08:12,893 --> 00:08:14,961
just after Alessa Engel
was kidnapped.
175
00:08:14,995 --> 00:08:17,263
A security video camera
puts the defendant at the mall
176
00:08:17,297 --> 00:08:19,866
10 minutes
before the girl was taken.
177
00:08:19,900 --> 00:08:22,268
Your honor, I understand
the gravity of the charges,
178
00:08:22,302 --> 00:08:24,871
but the Commonwealth has
no case against my client.
179
00:08:24,905 --> 00:08:26,873
The van could match
thousands.
180
00:08:26,907 --> 00:08:29,075
Shopping in a mall
is not a crime,
181
00:08:29,109 --> 00:08:31,645
and my client's priors
are inadmissible at trial.
182
00:08:31,678 --> 00:08:33,914
This is pretty thin,
Mr. Bay...
183
00:08:35,649 --> 00:08:37,618
but I'll make
a preliminary finding
184
00:08:37,651 --> 00:08:38,985
of probable cause.
185
00:08:39,019 --> 00:08:40,721
He's held without bail
186
00:08:40,754 --> 00:08:42,155
pending
a dangerousness hearing
187
00:08:42,188 --> 00:08:43,990
three days from now.
Next case.
188
00:08:44,024 --> 00:08:46,159
(pounds gavel)
189
00:08:46,192 --> 00:08:48,662
I'll meet you downstairs
in a half-hour.
190
00:08:50,664 --> 00:08:52,633
Man: Is the Engel girl
still alive?
191
00:08:52,666 --> 00:08:54,935
Mr. Donnell, would you
comment on the judge's ruling?
192
00:08:54,968 --> 00:08:56,269
No comment. No comment.
193
00:08:56,302 --> 00:08:58,839
-Mr. Donnell?
-Mrs. Engel.
194
00:08:58,872 --> 00:09:01,107
Please, Mr. Donnell.
Please, just look at this.
195
00:09:01,141 --> 00:09:03,043
Mrs. Engel, I'm truly sorry
about your daughter, but --
196
00:09:03,076 --> 00:09:04,745
Alessa -- That's her name,
Mr. Donnell.
197
00:09:04,778 --> 00:09:06,279
I understand
how you're feeling.
198
00:09:06,312 --> 00:09:08,048
Eugene: Bobby, let's go.
199
00:09:08,081 --> 00:09:10,651
She's in the second grade.
She's in a school play today,
200
00:09:10,684 --> 00:09:12,052
but they had to cancel it
201
00:09:12,085 --> 00:09:13,920
because she's not there,
Mr. Donnell.
202
00:09:13,954 --> 00:09:15,321
Please, if you know
where she is...
203
00:09:15,355 --> 00:09:17,591
Hillary,
what are you doing?
204
00:09:17,624 --> 00:09:20,594
We made this costume last week.
We sewed it together.
205
00:09:20,627 --> 00:09:24,330
Please, Mr. Donnell.
If you know where she is...
206
00:09:29,703 --> 00:09:34,140
(telephone rings)
207
00:09:34,174 --> 00:09:37,243
Who's got
your private line?
208
00:09:37,277 --> 00:09:39,613
Bobby.
209
00:09:39,646 --> 00:09:41,815
Why aren't
you answering it?
210
00:09:41,848 --> 00:09:43,717
Because...
211
00:09:46,086 --> 00:09:47,320
Hi.
212
00:09:47,353 --> 00:09:49,222
HINKS: Hi.
213
00:09:49,255 --> 00:09:50,957
Who is this?
214
00:09:50,991 --> 00:09:52,793
It's William.
215
00:09:52,826 --> 00:09:54,795
Are you available now?
216
00:09:54,828 --> 00:09:58,699
Well, actually, I --
217
00:09:58,732 --> 00:10:00,266
What is this about?
218
00:10:00,300 --> 00:10:02,703
I've been thinking
about the verdict.
219
00:10:02,736 --> 00:10:05,338
I've decided
I want to appeal.
220
00:10:05,371 --> 00:10:07,340
You were acquitted,
William.
221
00:10:07,373 --> 00:10:11,077
Yes, I'd like
that overturned.
222
00:10:11,111 --> 00:10:13,947
Well, I don't handle
acquittal appeals,
223
00:10:13,980 --> 00:10:15,081
so you'll have to get
another lawyer for that.
224
00:10:15,115 --> 00:10:18,351
I'm sorry.
225
00:10:18,384 --> 00:10:22,355
Okay, that was weird.
226
00:10:22,388 --> 00:10:24,257
Where are you going?
227
00:10:24,290 --> 00:10:25,859
To see Jeannie.
228
00:10:25,892 --> 00:10:28,294
I mean, this is just getting
a little out of control.
229
00:10:28,328 --> 00:10:29,395
Aah!
230
00:10:29,429 --> 00:10:31,331
(gasps)
231
00:10:32,899 --> 00:10:34,968
Is now not good?
232
00:10:36,970 --> 00:10:38,371
What do you want?
233
00:10:38,404 --> 00:10:43,276
I have some probate work,
and you're my attorney.
234
00:10:43,309 --> 00:10:45,111
I'm a criminal defense
lawyer.
235
00:10:45,145 --> 00:10:46,680
I don't do probate.
236
00:10:46,713 --> 00:10:49,015
What are you saying?
237
00:10:49,049 --> 00:10:51,017
Our relationship
is in jeopardy
238
00:10:51,051 --> 00:10:53,319
unless I commit a crime?
239
00:11:03,296 --> 00:11:05,231
I could have found her.
240
00:11:05,265 --> 00:11:06,700
What are you
talking about?
241
00:11:06,733 --> 00:11:08,334
I could have found
the girl.
242
00:11:08,368 --> 00:11:10,370
-Alessa.
-No, you couldn't --
243
00:11:10,403 --> 00:11:12,072
I could have gotten him
to take me to her.
244
00:11:12,105 --> 00:11:14,340
In which case you'd be locked
down with Francis right now.
245
00:11:14,374 --> 00:11:16,176
She's alive.
246
00:11:16,209 --> 00:11:18,478
Your only obligation
is to Francis.
247
00:11:18,512 --> 00:11:21,447
How could you
look at it that way?
248
00:11:21,481 --> 00:11:24,017
We have to look
at it that way,
249
00:11:24,050 --> 00:11:26,352
and I don't need
to tell you that.
250
00:11:26,386 --> 00:11:27,854
Did you question him?
251
00:11:27,888 --> 00:11:29,189
He lawyered up
immediately.
252
00:11:29,222 --> 00:11:30,957
How did that happen,
Richard?
253
00:11:30,991 --> 00:11:34,094
Maybe because you arrested him
in his lawyer's office?
254
00:11:34,127 --> 00:11:36,096
It was an emergency.
He ran in there.
255
00:11:36,129 --> 00:11:37,230
We figured he must have
made his tail.
256
00:11:37,263 --> 00:11:38,231
What about his house?
257
00:11:38,264 --> 00:11:39,733
We're getting a warrant.
258
00:11:39,766 --> 00:11:41,001
We'll be searching it
by the end of business.
259
00:11:41,034 --> 00:11:42,268
We better get her
back alive.
260
00:11:42,302 --> 00:11:44,304
That's all I can say,
Richard.
261
00:11:44,337 --> 00:11:47,173
Bobby Donnell will be here in
five minutes to work out a plea.
262
00:11:47,207 --> 00:11:48,975
If she's dead...
263
00:11:49,009 --> 00:11:51,144
would you stop
with the threats
264
00:11:51,177 --> 00:11:53,847
and offer
some tactical advice?
265
00:11:56,449 --> 00:11:59,485
You want to help me here?
Give me Helen Gamble.
266
00:11:59,520 --> 00:12:01,822
I don't want Helen.
267
00:12:01,855 --> 00:12:03,824
She's the best D. A.
We have
268
00:12:03,857 --> 00:12:05,025
for negotiating
with this firm, Kate.
269
00:12:05,058 --> 00:12:06,459
Setting aside
office politics
270
00:12:06,492 --> 00:12:09,830
or recognizing your politics
are best served
271
00:12:09,863 --> 00:12:11,832
by getting that girl
back alive,
272
00:12:11,865 --> 00:12:13,466
give me Helen Gamble.
273
00:12:20,206 --> 00:12:22,042
I'm unclear.
274
00:12:22,075 --> 00:12:24,444
Your claim is that
the discharge was unlawful?
275
00:12:24,477 --> 00:12:26,179
We're investigating
the circumstances
276
00:12:26,212 --> 00:12:27,781
of the discharge
at the moment.
277
00:12:27,814 --> 00:12:30,050
Our hope is that
we can work something out.
278
00:12:30,083 --> 00:12:32,519
Look, Scott's position
was tenuous
279
00:12:32,553 --> 00:12:34,487
even before the death
of his wife.
280
00:12:34,521 --> 00:12:36,189
He was told that.
281
00:12:36,222 --> 00:12:37,924
Yes, and finally now
282
00:12:37,958 --> 00:12:40,326
I've got the chance to improve
on my job performance,
283
00:12:40,360 --> 00:12:42,328
and I am being denied
that chance.
284
00:12:42,362 --> 00:12:43,463
Scott, I'm your friend.
285
00:12:43,496 --> 00:12:44,565
No, you're not, Harry.
286
00:12:44,598 --> 00:12:45,966
We don't need --
287
00:12:45,999 --> 00:12:47,333
I thought
you were my friend,
288
00:12:47,367 --> 00:12:49,069
but as soon
as I was arrested,
289
00:12:49,102 --> 00:12:50,504
I became a pariah,
290
00:12:50,537 --> 00:12:53,039
and you were the first one
to presume my guilt.
291
00:12:53,073 --> 00:12:54,808
That isn't true.
292
00:12:54,841 --> 00:12:57,578
All right, this is not a forum
to discuss your friendship.
293
00:12:57,611 --> 00:13:00,346
Ms. Frutt, we are
a financial brokerage house.
294
00:13:00,380 --> 00:13:02,348
We are in the business
of soliciting investors
295
00:13:02,382 --> 00:13:04,084
to put huge sums of monies,
296
00:13:04,117 --> 00:13:06,086
not to mention
their confidence in our hands.
297
00:13:06,119 --> 00:13:08,121
That becomes
enormously difficult
298
00:13:08,154 --> 00:13:09,590
when you're saddled
with the perception
299
00:13:09,623 --> 00:13:13,594
that one of the partners
may or may not be a murderer.
300
00:13:13,627 --> 00:13:15,328
I was acquitted.
301
00:13:15,361 --> 00:13:16,963
You were found not guilty,
302
00:13:16,997 --> 00:13:18,932
which is hardly
proof of innocence.
303
00:13:18,965 --> 00:13:20,834
The thing is, Mr. Duvall,
304
00:13:20,867 --> 00:13:23,136
fairness has to come
into play here.
305
00:13:23,169 --> 00:13:26,507
I'm aware of that.
If he is innocent --
306
00:13:26,540 --> 00:13:31,011
I can't even fathom how
unfair this has been to him,
307
00:13:31,044 --> 00:13:33,346
but how fair is it
308
00:13:33,379 --> 00:13:36,449
to everybody else at the firm
to have to suffer?
309
00:13:36,482 --> 00:13:38,451
Couldn't you
wait and see, Harry?
310
00:13:38,484 --> 00:13:40,186
I mean, for God's sake,
311
00:13:40,220 --> 00:13:42,188
why let the facts interfere
with your judgment?
312
00:13:42,222 --> 00:13:44,024
All right, Scott, please.
313
00:13:48,161 --> 00:13:51,532
Look, it would be
extremely difficult
314
00:13:51,565 --> 00:13:54,134
for Scott to find other
employment at the moment.
315
00:13:54,167 --> 00:13:57,037
It would be a lot easier
if he could look
316
00:13:57,070 --> 00:13:59,039
while he was still
working at --
317
00:13:59,072 --> 00:14:01,141
I can't do that.
318
00:14:01,174 --> 00:14:03,376
Three months.
319
00:14:03,409 --> 00:14:05,378
I'm sorry.
320
00:14:05,411 --> 00:14:08,381
The other partners
want him gone...now.
321
00:14:08,414 --> 00:14:09,883
You want me gone.
322
00:14:09,916 --> 00:14:11,552
Scott.
323
00:14:11,585 --> 00:14:14,020
Certainly, 18 years
has to be worth
324
00:14:14,054 --> 00:14:15,388
a little compassion.
325
00:14:15,421 --> 00:14:20,160
I'll offer him compassion,
but not a position.
326
00:14:22,696 --> 00:14:25,231
Lindsay, he's harmless.
327
00:14:25,265 --> 00:14:27,233
Don't tell me
he's harmless, Jeannie.
328
00:14:27,267 --> 00:14:29,302
I mean, you don't --
329
00:14:29,335 --> 00:14:32,305
I don't what?
330
00:14:32,338 --> 00:14:35,308
Okay, look...
331
00:14:35,341 --> 00:14:38,311
I'm telling you this
as part of his legal team.
332
00:14:38,344 --> 00:14:39,680
Privilege applies --
333
00:14:39,713 --> 00:14:42,182
Yeah, yeah, yeah,
you're telling me what?
334
00:14:42,215 --> 00:14:44,618
William admitted to me
and Jimmy
335
00:14:44,651 --> 00:14:46,920
that he totally
played you.
336
00:14:46,953 --> 00:14:49,089
He knew he had to insist
337
00:14:49,122 --> 00:14:51,257
on being guilty
for you to be convinced
338
00:14:51,291 --> 00:14:52,693
he was delusional.
339
00:14:52,726 --> 00:14:54,260
He played me, too.
340
00:14:54,294 --> 00:14:56,697
He knew I'd revoke
the insanity plea.
341
00:14:56,730 --> 00:15:00,601
He played both of us.
342
00:15:00,634 --> 00:15:03,336
The guy did it, Jeannie.
343
00:15:03,369 --> 00:15:07,207
Lindsay, he wants you
to think that.
344
00:15:07,240 --> 00:15:09,375
This man will go to his grave
345
00:15:09,409 --> 00:15:10,711
trying to convince people
he's the killer.
346
00:15:10,744 --> 00:15:12,078
No, Jeannie --
347
00:15:12,112 --> 00:15:14,214
I've treated this man
a long time.
348
00:15:14,247 --> 00:15:15,716
I heard what he told me.
349
00:15:15,749 --> 00:15:17,718
Lindsay, the man
did not kill anybody.
350
00:15:17,751 --> 00:15:20,086
-Jeannie, he did.
-HINKS: Can I vote?
351
00:15:20,120 --> 00:15:21,154
-Aah!
-Aah!
352
00:15:21,187 --> 00:15:23,156
Damn it, William.
You scared me.
353
00:15:23,189 --> 00:15:25,158
Mr. Hinks,
I asked you to leave.
354
00:15:25,191 --> 00:15:27,961
Fine. By the way,
355
00:15:27,994 --> 00:15:31,497
is there a decent park
near here to walk a dog?
356
00:15:34,000 --> 00:15:36,737
You don't have a dog,
by any chance, do you?
357
00:15:36,770 --> 00:15:38,639
Get out!
358
00:15:38,672 --> 00:15:40,006
Lindsay.
359
00:15:40,040 --> 00:15:42,042
Hey, if you want
to treat him, fine.
360
00:15:42,075 --> 00:15:44,377
But I am not his lawyer anymore,
and I want him out of here.
361
00:15:44,410 --> 00:15:46,647
What's going --
William?
362
00:15:46,680 --> 00:15:48,248
Jimmy, hi.
363
00:15:48,281 --> 00:15:50,250
Lindsay won't take
my business,
364
00:15:50,283 --> 00:15:53,019
and I could just
kill myself...
365
00:15:55,155 --> 00:15:56,389
or others.
366
00:15:56,422 --> 00:15:59,560
If you don't leave
this office right now,
367
00:15:59,593 --> 00:16:01,327
I will call the police.
368
00:16:01,361 --> 00:16:02,696
I've already called them.
369
00:16:02,729 --> 00:16:04,698
What are you
going to tell them?
370
00:16:04,731 --> 00:16:08,001
A man has just charged in
and tried to hire you?
371
00:16:08,034 --> 00:16:09,536
Hey, sicko,
pick a fingernail.
372
00:16:12,038 --> 00:16:17,277
702 Commercial Avenue,
apartment 13-A.
373
00:16:17,310 --> 00:16:19,680
You really should try
to buy, you know?
374
00:16:19,713 --> 00:16:22,148
You're throwing money away
by renting.
375
00:16:22,182 --> 00:16:26,419
Sir, we represented you.
We got you acquitted.
376
00:16:26,452 --> 00:16:29,155
Our business with you
is over.
377
00:16:29,189 --> 00:16:30,557
You will leave now,
378
00:16:30,591 --> 00:16:33,193
or I will physically
remove you.
379
00:16:33,694 --> 00:16:36,129
Gee.
380
00:16:36,162 --> 00:16:38,298
You look like you've
been working out, too.
381
00:16:38,331 --> 00:16:40,567
Wanna try me, Bill?
382
00:16:55,582 --> 00:16:58,051
He gives her up,
she's unharmed --
383
00:16:58,084 --> 00:16:59,653
kidnapping to extort,
384
00:16:59,686 --> 00:17:01,655
sentence recommendation
of 10 to 15.
385
00:17:01,688 --> 00:17:03,389
He's not going
to accept that.
386
00:17:03,423 --> 00:17:04,525
-If you push it, he might.
-He won't.
387
00:17:04,558 --> 00:17:05,792
Bobby...
388
00:17:05,826 --> 00:17:07,427
Look, this guy didn't
just fall off a truck.
389
00:17:07,460 --> 00:17:09,530
He knows your case
is lousy.
390
00:17:09,563 --> 00:17:11,832
He knows the parents are
putting the screws on you.
391
00:17:11,865 --> 00:17:13,199
You're going to have
to offer
392
00:17:13,233 --> 00:17:17,137
straight kidnapping,
three to five.
393
00:17:17,170 --> 00:17:18,471
(sighs)
394
00:17:20,541 --> 00:17:22,075
Five to seven,
395
00:17:22,108 --> 00:17:24,711
but she's got to be
completely unharmed.
396
00:17:24,745 --> 00:17:27,648
I can take that to him.
397
00:17:35,488 --> 00:17:37,157
We could sue,
398
00:17:37,190 --> 00:17:39,793
but it's our feeling
we wouldn't win.
399
00:17:39,826 --> 00:17:41,795
We probably couldn't
even survive
400
00:17:41,828 --> 00:17:43,363
a motion to dismiss.
401
00:17:43,396 --> 00:17:46,099
We could go back in
to Judge Hiller
402
00:17:46,132 --> 00:17:48,535
and ask for an adjudication
that you're innocent,
403
00:17:48,569 --> 00:17:52,205
"innocent" as opposed
to simply "not guilty."
404
00:17:52,238 --> 00:17:53,707
Do they do that?
405
00:17:53,740 --> 00:17:56,376
In extremely
rare circumstances.
406
00:17:56,409 --> 00:17:58,211
Our thinking
is if we could lift
407
00:17:58,244 --> 00:18:00,346
this cloud of suspicion
off you --
408
00:18:00,380 --> 00:18:02,849
Yes, yes, yes, yes, that's what
I want to do, absolutely.
409
00:18:02,883 --> 00:18:04,718
I'm not confident we'll --
410
00:18:04,751 --> 00:18:07,253
Let's just do it, Ellenor.
Now, she was at the trial.
411
00:18:07,287 --> 00:18:09,222
She heard the evidence.
She knows.
412
00:18:11,558 --> 00:18:13,193
Let's do it.
413
00:18:17,864 --> 00:18:19,900
Five to seven years,
414
00:18:19,933 --> 00:18:22,468
you'll be up for parole
after four.
415
00:18:22,503 --> 00:18:24,237
This is a good deal.
416
00:18:26,239 --> 00:18:28,575
Five to seven
I can deal with.
417
00:18:28,609 --> 00:18:31,277
Great.
Now we got to move.
418
00:18:31,311 --> 00:18:32,779
If you tell me
where she is --
419
00:18:32,813 --> 00:18:35,782
Tell them I'll take
the five to seven,
420
00:18:35,816 --> 00:18:38,519
but, uh, that's if
they find her dead or alive.
421
00:18:40,286 --> 00:18:41,522
What?
422
00:18:41,555 --> 00:18:43,489
What nothing.
You heard me.
423
00:18:43,524 --> 00:18:46,860
They're not going to give you
five years if you killed Alessa.
424
00:18:46,893 --> 00:18:49,262
I didn't kill anybody.
425
00:18:49,295 --> 00:18:50,664
Then what the hell
is going on in your head?
426
00:18:50,697 --> 00:18:53,199
Figure it out.
427
00:18:53,233 --> 00:18:55,936
You lock up a 7-year-old girl
alone for 3 days,
428
00:18:55,969 --> 00:18:58,939
who the hell knows
what happens?
429
00:18:58,972 --> 00:19:00,941
If she's dead,
I didn't do it.
430
00:19:00,974 --> 00:19:04,778
So I'm not exactly eager
to confess
431
00:19:04,811 --> 00:19:06,412
and throw myself to Walpole
the rest of my life,
432
00:19:06,446 --> 00:19:09,783
not while there's a chance
433
00:19:09,816 --> 00:19:11,451
I might be able
to skate on this.
434
00:19:11,484 --> 00:19:12,586
Look, I don't know
what you did,
435
00:19:12,619 --> 00:19:14,454
but if I tell this
to the D. A.,
436
00:19:14,487 --> 00:19:15,589
they're going to think
you murdered her.
437
00:19:15,622 --> 00:19:16,957
Hey, that's their problem.
438
00:19:16,990 --> 00:19:18,258
It's your problem!
439
00:19:18,291 --> 00:19:19,392
Bring it to Bay.
440
00:19:19,425 --> 00:19:20,861
Francis --
441
00:19:20,894 --> 00:19:23,363
You go. Bring it to him.
442
00:19:27,634 --> 00:19:29,603
(pounds door)
443
00:19:29,636 --> 00:19:31,772
Guard!
444
00:19:31,805 --> 00:19:36,643
(cellular phone rings)
445
00:19:36,677 --> 00:19:38,211
Hello?
446
00:19:38,244 --> 00:19:40,814
HINKS: Hello. I'm looking
for Lindsay Dole.
447
00:19:40,847 --> 00:19:42,516
This is her husband.
448
00:19:42,549 --> 00:19:44,885
Well, I've definitely got
the wrong number, then.
449
00:19:44,918 --> 00:19:46,452
-(phone clicks)
-And you are?
450
00:20:06,707 --> 00:20:08,709
ELLENOR:
I'd go to the police.
451
00:20:08,742 --> 00:20:10,711
But he didn't really
threaten me.
452
00:20:10,744 --> 00:20:12,813
He said, "I could just
kill myself or others,"
453
00:20:12,846 --> 00:20:14,681
looking right at you.
454
00:20:14,715 --> 00:20:15,949
Even if we could make
an assault charge on that,
455
00:20:15,982 --> 00:20:17,651
I mean, what would
they really do?
456
00:20:17,684 --> 00:20:19,953
To him? They might not
give him bail.
457
00:20:19,986 --> 00:20:22,388
What about telling
the police what he told us?
458
00:20:22,422 --> 00:20:25,626
-Privilege.
-If we think he's about
to commit bodily harm --
459
00:20:25,659 --> 00:20:28,629
But we've got no grounds
on that, Jimmy.
460
00:20:28,662 --> 00:20:30,631
The guy's got my address.
461
00:20:30,664 --> 00:20:33,634
Thanks for antagonizing him,
by the way.
462
00:20:33,667 --> 00:20:34,968
You should talk
to Helen, Lindsay.
463
00:20:35,001 --> 00:20:36,469
Ethically --
464
00:20:36,503 --> 00:20:38,805
To hell with ethics.
465
00:20:38,839 --> 00:20:41,007
Talk to Helen.
466
00:20:44,511 --> 00:20:46,980
-Five to seven if she's dead?
-HELEN: Are you serious?
467
00:20:47,013 --> 00:20:48,381
I know what it sounds like.
Just give him a counter-offer,
468
00:20:48,414 --> 00:20:49,449
say voluntary.
469
00:20:49,482 --> 00:20:51,818
He serves 20 if she's dead.
470
00:20:51,852 --> 00:20:53,687
You have to give him something.
471
00:20:53,720 --> 00:20:54,921
Otherwise,
he'll just go to trial,
472
00:20:54,955 --> 00:20:56,389
and the girl will die.
473
00:20:59,025 --> 00:21:01,327
She's dead already.
474
00:21:01,361 --> 00:21:03,329
Richard, that's not
what this means.
475
00:21:03,363 --> 00:21:05,298
He murdered her.
He killed her days ago.
476
00:21:05,331 --> 00:21:07,067
This whole negotiation --
it's been a ruse.
477
00:21:07,100 --> 00:21:09,603
He knew we were on to him.
He wants to get out
478
00:21:09,636 --> 00:21:12,573
in five for murder,
so he pretends she's alive
479
00:21:12,606 --> 00:21:13,940
so you have something
to bargain with.
480
00:21:13,974 --> 00:21:15,008
We don't know that.
481
00:21:15,041 --> 00:21:16,009
That's what
it looks like.
482
00:21:16,042 --> 00:21:17,644
Were you in on this?
483
00:21:17,678 --> 00:21:19,946
I wasn't in on anything.
He's just playing hardball.
484
00:21:19,980 --> 00:21:22,015
-Get out of my office.
-Wait a second --
485
00:21:22,048 --> 00:21:23,950
-This negotiation is over.
-No, it isn't.
486
00:21:23,984 --> 00:21:25,952
Look, we all know
our positions here,
487
00:21:25,986 --> 00:21:27,521
but if that girl is alive,
488
00:21:27,554 --> 00:21:29,890
just the possibility
that she's alive...
489
00:21:29,923 --> 00:21:31,858
however technically unethical
it may be,
490
00:21:31,892 --> 00:21:34,060
we got to get
on the same side here.
491
00:21:34,094 --> 00:21:36,763
He's not going to give.
492
00:21:36,797 --> 00:21:39,365
Well, then you'll
make him give, Bobby,
493
00:21:39,399 --> 00:21:41,367
and don't tell me
you can't.
494
00:21:41,401 --> 00:21:43,336
Nobody's better at this
than you.
495
00:21:45,639 --> 00:21:47,508
Bobby?
496
00:21:47,541 --> 00:21:49,075
A second.
497
00:21:51,612 --> 00:21:54,047
This is good cop/bad cop.
Don't fall for it.
498
00:21:54,080 --> 00:21:55,682
But she's right, Eugene.
499
00:21:55,716 --> 00:21:58,351
We have to be on
the same side a little here.
500
00:21:58,384 --> 00:21:59,786
No, we do not.
501
00:21:59,820 --> 00:22:02,422
Now, put that girl
out of your mind,
502
00:22:02,455 --> 00:22:04,525
think about your client,
or get off this case.
503
00:22:14,134 --> 00:22:18,672
I need something
to take back to him.
504
00:22:18,705 --> 00:22:21,942
There's no deal
if the girl is dead.
505
00:22:21,975 --> 00:22:23,677
Period.
506
00:22:23,710 --> 00:22:26,012
Then we're done.
507
00:22:38,625 --> 00:22:40,961
Damn it.
508
00:22:42,428 --> 00:22:44,430
It's not unprecedented.
509
00:22:44,464 --> 00:22:49,670
Maybe not, but on what basis
do I declare him innocent?
510
00:22:49,703 --> 00:22:51,505
I would start
with the fact
511
00:22:51,538 --> 00:22:53,707
that he's presumed innocent
until proven guilty
512
00:22:53,740 --> 00:22:55,075
and he was never
proved to be --
513
00:22:55,108 --> 00:22:57,544
If you want a ruling
that I presume him innocent,
514
00:22:57,578 --> 00:22:59,112
I'll give it to you,
515
00:22:59,145 --> 00:23:02,616
but for me to make a finding
of innocence --
516
00:23:02,649 --> 00:23:04,618
Your honor,
he's losing his job.
517
00:23:04,651 --> 00:23:06,620
He's reapplying
for a mortgage.
518
00:23:06,653 --> 00:23:08,755
The bank wants
nothing to do with him.
519
00:23:08,789 --> 00:23:10,557
His neighbors
are trying to bring
520
00:23:10,591 --> 00:23:11,792
a nuisance action
against him.
521
00:23:11,825 --> 00:23:14,861
I'm sure life is being
very unfair to him.
522
00:23:14,895 --> 00:23:18,131
Why don't you sue the police
for arresting him to begin with?
523
00:23:18,164 --> 00:23:21,067
Well, I don't think
that would fly.
524
00:23:21,101 --> 00:23:22,769
Of course it wouldn't,
525
00:23:22,803 --> 00:23:25,071
because there is evidence
against Mr. Wallace.
526
00:23:25,105 --> 00:23:26,707
They were heard fighting.
527
00:23:26,740 --> 00:23:29,710
She had a whack
on the back of the head.
528
00:23:29,743 --> 00:23:32,078
For all I know,
he could have killed her.
529
00:23:32,112 --> 00:23:34,147
He didn't.
530
00:23:34,180 --> 00:23:36,783
Maybe not, but I am
certainly not prepared
531
00:23:36,817 --> 00:23:40,521
to make a finding of innocence.
532
00:23:40,554 --> 00:23:43,724
Did you really think
I would?
533
00:23:47,127 --> 00:23:48,729
HELEN: Did he say
anything else?
534
00:23:48,762 --> 00:23:49,830
My address.
535
00:23:49,863 --> 00:23:51,164
The tenor
was a threat, Helen.
536
00:23:51,197 --> 00:23:52,999
I know it would be
tough to make,
537
00:23:53,033 --> 00:23:54,835
but he's scaring
the hell out of me.
538
00:23:54,868 --> 00:23:56,069
What do you
want me to do?
539
00:23:56,102 --> 00:23:59,105
Arrest him.
Scare the hell out of him.
540
00:23:59,139 --> 00:24:00,841
Lindsay, your husband
already has me
541
00:24:00,874 --> 00:24:02,576
scrambling over
this kidnapping.
542
00:24:02,609 --> 00:24:03,910
The guy's a psycho.
543
00:24:03,944 --> 00:24:05,912
You realize --
544
00:24:05,946 --> 00:24:08,682
Just scare him, Helen,
please?
545
00:24:15,021 --> 00:24:16,189
BOBBY: Where is she now?
546
00:24:16,222 --> 00:24:19,125
She and Lucy went
to speak with Helen.
547
00:24:19,159 --> 00:24:20,661
Exactly what did he say?
548
00:24:20,694 --> 00:24:22,663
Well, it was very veiled.
549
00:24:22,696 --> 00:24:25,031
I'm not sure Helen will
actually be able
550
00:24:25,065 --> 00:24:27,834
to do anything, but I would
change your locks.
551
00:24:27,868 --> 00:24:29,703
(door opens)
552
00:24:33,774 --> 00:24:36,042
Do you know
where she is?
553
00:24:36,076 --> 00:24:38,879
Mr. Engel, you know
I can't talk to you.
554
00:24:38,912 --> 00:24:41,014
Do you know
where my daughter is?
555
00:24:42,816 --> 00:24:45,085
No.
556
00:24:48,822 --> 00:24:50,524
Is she dead?
557
00:24:50,557 --> 00:24:52,726
I don't know.
558
00:24:52,759 --> 00:24:53,960
Okay, this -- sir --
559
00:24:53,994 --> 00:24:56,062
How can you
two just sit back --
560
00:24:56,096 --> 00:24:58,498
You've got to be
a little human.
561
00:24:59,933 --> 00:25:04,104
She's 7 years old.
562
00:25:06,840 --> 00:25:08,742
Mr. Engel --
563
00:25:08,775 --> 00:25:10,611
Bobby.
564
00:25:10,644 --> 00:25:11,812
Eugene.
565
00:25:11,845 --> 00:25:14,080
Are you willing
to help me get her back?
566
00:25:14,114 --> 00:25:16,082
What kind of question
is that?
567
00:25:16,116 --> 00:25:18,719
With more public pressure
on the D. A.'s office
568
00:25:18,752 --> 00:25:21,087
to make a deal,
they might make a deal,
569
00:25:21,121 --> 00:25:24,190
and you could help
generate that pressure.
570
00:25:29,129 --> 00:25:31,197
What the hell is this?
571
00:25:31,231 --> 00:25:34,668
A press release from me
and the Engel parents.
572
00:25:34,701 --> 00:25:36,737
Noon tomorrow, we'll hold
a joint press conference
573
00:25:36,770 --> 00:25:38,939
saying that my client has
information on the kidnapping.
574
00:25:38,972 --> 00:25:41,908
We'll blame your office
and you personally
575
00:25:41,942 --> 00:25:45,045
for scuttling the only chance
to save Alessa by not making
576
00:25:45,078 --> 00:25:46,680
a deal with him.
577
00:25:46,713 --> 00:25:48,248
Your client
supports you on this?
578
00:25:48,281 --> 00:25:50,651
He told me to do whatever
it takes to make a deal.
579
00:25:50,684 --> 00:25:53,854
Your gun is pointed
at your own head, Mr. Donnell.
580
00:25:53,887 --> 00:25:56,690
If you do this,
you'll be admitting
581
00:25:56,723 --> 00:25:58,324
to every potential juror
in Massachusetts
582
00:25:58,358 --> 00:26:00,861
that your client
is the kidnapper.
583
00:26:00,894 --> 00:26:04,164
I've never heard
of anything so stupid,
584
00:26:04,197 --> 00:26:05,599
not to mention unethical.
585
00:26:05,632 --> 00:26:07,200
They'll take away
your bar card.
586
00:26:07,233 --> 00:26:08,902
I'll make sure of it.
587
00:26:08,935 --> 00:26:11,738
Do what you have to do.
588
00:26:15,008 --> 00:26:17,343
She's already dead.
589
00:26:17,377 --> 00:26:21,014
This is just a bunch
of black marks on white paper.
590
00:26:22,649 --> 00:26:24,718
You could be right.
591
00:26:24,751 --> 00:26:26,887
You could be wrong.
592
00:26:26,920 --> 00:26:29,690
Glad I don't have
to make that guess.
593
00:26:29,723 --> 00:26:31,725
We'll give you two hours.
594
00:26:38,765 --> 00:26:41,267
We searched his house?
595
00:26:41,301 --> 00:26:42,335
Came up empty.
596
00:26:42,368 --> 00:26:43,837
What about his van?
597
00:26:43,870 --> 00:26:45,739
The interior was
washed and vacuumed --
598
00:26:45,772 --> 00:26:47,808
shows he was trying
to destroy evidence.
599
00:26:47,841 --> 00:26:49,109
Trying? He succeeded.
600
00:26:49,142 --> 00:26:50,844
We don't know that yet.
601
00:26:50,877 --> 00:26:53,980
Fiber? Hair? DNA? Anything
to tie him to the girl?
602
00:26:54,014 --> 00:26:56,182
-As of now, no.
-We have nothing?
603
00:26:56,216 --> 00:26:58,284
Kate, we're one day
into the case.
604
00:26:58,318 --> 00:27:01,888
We might lose the bail hearing,
in which case he goes free.
605
00:27:03,957 --> 00:27:05,291
Sign this plea agreement
606
00:27:05,325 --> 00:27:08,028
and fax it to Bobby Donnell
immediately.
607
00:27:08,061 --> 00:27:10,130
We're negotiating
with these terrorists?
608
00:27:10,163 --> 00:27:12,866
Sign it, Richard.
609
00:27:16,069 --> 00:27:18,138
I will not.
610
00:27:21,441 --> 00:27:24,410
(signing paper)
611
00:27:26,980 --> 00:27:32,118
Fax this to Bobby Donnell
and get that girl back.
612
00:27:32,152 --> 00:27:33,687
It's not right!
613
00:27:33,720 --> 00:27:34,955
(chair flips over)
614
00:27:34,988 --> 00:27:35,989
(sighs)
615
00:27:38,258 --> 00:27:41,161
We're going to take
one shot with Duvall.
616
00:27:41,194 --> 00:27:43,964
He agreed to a meeting
without his lawyer.
617
00:27:43,997 --> 00:27:46,900
He's not going to change
his mind. Why would he?
618
00:27:46,933 --> 00:27:49,402
Well, when he said
you two were friends,
619
00:27:49,435 --> 00:27:51,404
are you two friends?
620
00:27:51,437 --> 00:27:53,974
Yeah, we had lunch
together every day.
621
00:27:54,007 --> 00:27:55,976
Our wives were even close.
622
00:27:56,009 --> 00:28:00,246
And then after
they all pulled away --
623
00:28:00,280 --> 00:28:03,083
everybody --
624
00:28:03,116 --> 00:28:06,252
and they still
think I'm --
625
00:28:06,286 --> 00:28:09,990
Doesn't it mean anything?
For God's sake.
626
00:28:10,023 --> 00:28:11,825
A jury hears
all the evidence,
627
00:28:11,858 --> 00:28:14,460
and they found me
not guilty.
628
00:28:14,494 --> 00:28:16,930
I mean, doesn't that
mean anything?
629
00:28:16,963 --> 00:28:18,899
Unfortunately, no.
630
00:28:18,932 --> 00:28:20,901
The police make a mistake,
631
00:28:20,934 --> 00:28:23,737
and I am discriminated
against now
632
00:28:23,770 --> 00:28:25,739
because of that mistake,
and you're telling me
633
00:28:25,772 --> 00:28:29,743
that there is
no existing legal remedy,
634
00:28:29,776 --> 00:28:33,246
that I just have
to eat the bigotry,
635
00:28:33,279 --> 00:28:36,316
I have to accept it
and say that's life?
636
00:28:36,349 --> 00:28:39,786
Well, I will not let that
be my life!
637
00:28:48,895 --> 00:28:52,298
Let us take one last shot
with Mr. Duvall.
638
00:28:52,332 --> 00:28:55,235
He's going to be here
tonight at 8:00.
639
00:28:59,439 --> 00:29:02,142
GAMBLE: He's in there?
640
00:29:02,175 --> 00:29:04,511
He went in
20 minutes ago.
641
00:29:04,545 --> 00:29:07,147
You sure you want
to do this, Helen?
642
00:29:07,180 --> 00:29:10,050
Favor bank.
Don't even knock.
643
00:29:10,083 --> 00:29:12,352
Go ahead.
644
00:29:17,357 --> 00:29:18,892
Freeze! On the ground!
645
00:29:18,925 --> 00:29:21,461
Get on the ground!
646
00:29:26,199 --> 00:29:29,169
Mr. Hinks, you are under arrest
for criminal assault.
647
00:29:29,202 --> 00:29:31,337
You have the right
to remain silent.
648
00:29:31,371 --> 00:29:32,506
I didn't do anything.
649
00:29:32,539 --> 00:29:34,174
Yeah, you did, Mr. Hinks.
650
00:29:34,207 --> 00:29:38,344
A threat constitutes
an assault.
651
00:29:38,378 --> 00:29:41,447
For example,
if I were to say to you
652
00:29:41,481 --> 00:29:44,518
"If you ever go
near Lindsay Dole again,
653
00:29:44,551 --> 00:29:46,520
"I will find a way
654
00:29:46,553 --> 00:29:48,454
"to have you
accidentally shot
655
00:29:48,488 --> 00:29:50,557
and killed
by a police officer" --
656
00:29:50,591 --> 00:29:52,292
something like that --
657
00:29:52,325 --> 00:29:56,830
that would be an assault,
so I would never say that.
658
00:29:56,863 --> 00:29:58,865
Get him out of here.
659
00:30:18,885 --> 00:30:20,854
I want you there, Bobby.
660
00:30:20,887 --> 00:30:22,355
If I can make it, I will.
661
00:30:22,388 --> 00:30:23,590
These other lawyers,
662
00:30:23,624 --> 00:30:25,458
I don't think they're
too good, you know.
663
00:30:25,491 --> 00:30:28,461
Scott, Ellenor Frutt and
Jimmy Berluti are excellent.
664
00:30:28,494 --> 00:30:30,063
I want you, dammit!
665
00:30:37,470 --> 00:30:41,141
You don't seem to be
doing too well.
666
00:30:41,174 --> 00:30:43,309
Are you still taking
the medication?
667
00:30:43,343 --> 00:30:45,378
Look, you want to give me
my life back in a pill,
668
00:30:45,411 --> 00:30:46,580
I'll swallow it.
669
00:30:46,613 --> 00:30:48,214
Scott, are you taking
your medication?
670
00:30:48,248 --> 00:30:51,151
Yes, but this is rough.
671
00:30:51,184 --> 00:30:53,419
I didn't expect them
to welcome me back.
672
00:30:53,453 --> 00:30:55,455
I'm not naive, but --
673
00:30:55,488 --> 00:30:57,591
Remember how you spoke
of going to Fiji?
674
00:30:57,624 --> 00:31:00,527
Well, maybe you should go
for a couple of weeks.
675
00:31:00,561 --> 00:31:02,128
Get some rest.
676
00:31:05,131 --> 00:31:06,466
We got to fly.
677
00:31:06,499 --> 00:31:08,535
Okay.
678
00:31:08,569 --> 00:31:11,437
I will do my absolute best
to make the meeting,
679
00:31:11,471 --> 00:31:14,474
but you're in great hands
with Ellenor and Jimmy.
680
00:31:20,246 --> 00:31:22,616
The judge is waiting.
We go right in,
681
00:31:22,649 --> 00:31:24,284
get the plea entered,
682
00:31:24,317 --> 00:31:27,654
and then you reveal
the location of the girl.
683
00:31:27,688 --> 00:31:31,091
They tossed my house
yesterday, you hear?
684
00:31:31,124 --> 00:31:33,293
Yeah.
685
00:31:33,326 --> 00:31:34,661
They didn't find anything.
686
00:31:34,695 --> 00:31:35,662
(door opens)
687
00:31:35,696 --> 00:31:37,063
Nothing.
688
00:31:37,097 --> 00:31:38,398
You sign the plea?
689
00:31:38,431 --> 00:31:40,634
Listen, I'm, uh,
suddenly thinking
690
00:31:40,667 --> 00:31:43,203
that, uh,
I'm going to trial.
691
00:31:43,236 --> 00:31:46,106
I'm not pleading.
692
00:31:46,139 --> 00:31:47,373
What?
693
00:31:47,407 --> 00:31:50,243
You said it yourself.
They got no case.
694
00:31:50,276 --> 00:31:51,945
Whoa, whoa, whoa, Francis,
695
00:31:51,978 --> 00:31:54,114
there's no statute
of limitations on murder.
696
00:31:54,147 --> 00:31:56,950
They have your whole life
to make the case.
697
00:31:56,983 --> 00:31:59,385
They ain't gonna make.
I got a feeling.
698
00:31:59,419 --> 00:32:01,154
You've trusted me
on three trials.
699
00:32:01,187 --> 00:32:04,124
Trust me here. This is
the best deal we'll ever get.
700
00:32:04,157 --> 00:32:05,992
We?
701
00:32:06,026 --> 00:32:08,428
You gonna do the time
with me, counselor?
702
00:32:13,199 --> 00:32:17,704
Listen, forget all that.
703
00:32:17,738 --> 00:32:22,175
This is
a little girl's life.
704
00:32:25,345 --> 00:32:29,082
Francis,
you're not a murderer.
705
00:32:29,115 --> 00:32:32,418
I know you.
706
00:32:32,452 --> 00:32:36,189
That little girl --
707
00:32:36,222 --> 00:32:39,459
You ever see her house
off of Brattle?
708
00:32:39,492 --> 00:32:41,728
It's like a castle.
709
00:32:41,762 --> 00:32:45,498
She's this
little princess.
710
00:32:47,601 --> 00:32:51,304
She's had
seven good years.
711
00:32:51,337 --> 00:32:54,474
That's better
than I ever had.
712
00:33:00,346 --> 00:33:02,749
No deal.
713
00:33:02,783 --> 00:33:06,720
You're letting her die.
714
00:33:08,463 --> 00:33:13,359
I said...no deal.
715
00:33:16,429 --> 00:33:19,332
Tell the D. A.
716
00:33:19,365 --> 00:33:23,169
Go.
717
00:33:23,203 --> 00:33:24,538
Now what?
718
00:33:24,571 --> 00:33:26,640
I don't know. I guess
we just go tell them.
719
00:33:26,673 --> 00:33:28,509
Go tell them
it's going south,
720
00:33:28,542 --> 00:33:30,511
see if they can
improve the offer.
721
00:33:30,544 --> 00:33:32,613
-There's no way
they're going to --
-Take the shot.
722
00:33:32,646 --> 00:33:35,348
What are you
going to do?
723
00:33:35,381 --> 00:33:38,218
I'm going to take
another shot with Francis.
724
00:33:38,251 --> 00:33:40,587
Good. Then we can
compare cement walls.
725
00:33:40,621 --> 00:33:42,122
Hurry.
726
00:33:44,390 --> 00:33:49,362
Rebecca, call me back
in 30 seconds on my cell.
727
00:33:49,395 --> 00:33:51,131
Just do it.
728
00:33:55,536 --> 00:33:56,637
What now?
729
00:33:56,670 --> 00:33:58,304
Eugene is telling them,
730
00:33:58,338 --> 00:34:01,374
but, Francis, I just want
to make sure you understand.
731
00:34:01,407 --> 00:34:03,376
They could hit you
with life
732
00:34:03,409 --> 00:34:05,078
on the kidnapping alone.
733
00:34:05,111 --> 00:34:06,513
I understand that.
734
00:34:06,547 --> 00:34:09,282
At some point, this girl
is going to be found.
735
00:34:09,315 --> 00:34:10,551
Don't be so sure.
736
00:34:10,584 --> 00:34:12,118
(cellular phone rings)
737
00:34:12,152 --> 00:34:14,387
Hello?
738
00:34:14,420 --> 00:34:15,656
What?
739
00:34:15,689 --> 00:34:18,625
Where did they say?
740
00:34:18,659 --> 00:34:21,662
(sighs)
741
00:34:21,695 --> 00:34:24,531
All right, I'll tell him.
742
00:34:24,565 --> 00:34:27,267
(hangs up phone)
743
00:34:27,300 --> 00:34:29,135
That was Bay.
744
00:34:29,169 --> 00:34:32,138
You said
you vacuumed your van.
745
00:34:32,172 --> 00:34:33,674
Yeah, what's, uh --
746
00:34:33,707 --> 00:34:35,676
Passenger compartment
or just the back?
747
00:34:35,709 --> 00:34:37,578
She wasn't
in the passenger compartment.
748
00:34:37,611 --> 00:34:39,312
They say they found
a long blond hair
749
00:34:39,345 --> 00:34:41,314
off the driver's seat.
750
00:34:41,347 --> 00:34:42,683
They're lying.
751
00:34:42,716 --> 00:34:44,685
They're giving us
10 minutes from right now
752
00:34:44,718 --> 00:34:46,152
to take the deal.
753
00:34:46,186 --> 00:34:48,221
I vacuumed it myself --
754
00:34:48,254 --> 00:34:51,491
Francis,
this changes things.
755
00:34:51,525 --> 00:34:54,227
You got to run
the odds again.
756
00:34:54,260 --> 00:34:56,196
I say we close the deal
757
00:34:56,229 --> 00:34:58,264
while it's still
on the table.
758
00:35:01,868 --> 00:35:03,837
He asked whether
she had a dog.
759
00:35:03,870 --> 00:35:06,406
That's how he met all
his victims -- walking dogs.
760
00:35:06,439 --> 00:35:09,309
He said he would
kill himself or others.
761
00:35:09,342 --> 00:35:11,678
He stared at Lucy Hatcher
and uttered her address.
762
00:35:11,712 --> 00:35:14,447
None of this rises
to the level of assault.
763
00:35:14,480 --> 00:35:15,882
Your honor, given the history
of this man --
764
00:35:15,916 --> 00:35:17,551
His history isn't relevant.
765
00:35:17,584 --> 00:35:19,853
We can only look
at these specific acts,
766
00:35:19,886 --> 00:35:20,921
and uttering an address
doesn't in any way --
767
00:35:20,954 --> 00:35:22,623
If the court
would like to hear
768
00:35:22,656 --> 00:35:23,824
from Lindsay Dole
or Ms. Hatcher --
769
00:35:23,857 --> 00:35:25,859
This is not
an evidentiary hearing,
770
00:35:25,892 --> 00:35:27,327
but I suppose
the court could also
771
00:35:27,360 --> 00:35:29,162
direct questions
to Jeannie Reynolds,
772
00:35:29,195 --> 00:35:30,931
Mr. Hinks'
treating psychologist.
773
00:35:30,964 --> 00:35:32,666
She is
of the continued opinion
774
00:35:32,699 --> 00:35:34,467
that this is
a harmless man
775
00:35:34,500 --> 00:35:36,436
who just wants people
to think he's a killer.
776
00:35:36,469 --> 00:35:38,171
Lindsay Dole is in fear
for her life,
777
00:35:38,204 --> 00:35:40,874
the Commonwealth believes
with good reason.
778
00:35:40,907 --> 00:35:43,243
All right, look,
I don't see how
779
00:35:43,276 --> 00:35:45,612
I can bind him over
on the facts alleged here.
780
00:35:45,646 --> 00:35:47,480
Here's what
I'm going to do.
781
00:35:47,514 --> 00:35:49,482
The criminal complaint
is dismissed.
782
00:35:49,516 --> 00:35:51,918
I am issuing
a restraining order
783
00:35:51,952 --> 00:35:55,789
requiring Mr. Hinks
not to contact,
784
00:35:55,822 --> 00:35:59,259
follow, or approach
Ms. Dole and Ms. Hatcher
785
00:35:59,292 --> 00:36:03,496
and to stay at all times
at least 1,000 feet
786
00:36:03,530 --> 00:36:05,966
from them, their homes,
and their offices.
787
00:36:05,999 --> 00:36:09,636
You understand that, Mr. Hinks?
No going near these women.
788
00:36:09,670 --> 00:36:13,239
But I'm free to visit
Ms. Gamble?
789
00:36:14,775 --> 00:36:19,245
I am now adding Ms. Gamble
to the list.
790
00:36:19,279 --> 00:36:22,448
You are to stay away
from her, as well, and me.
791
00:36:22,482 --> 00:36:24,317
We are adjourned.
792
00:36:24,350 --> 00:36:26,953
(bangs gavel)
793
00:36:32,526 --> 00:36:35,261
I guess this is
officially goodbye, then.
794
00:37:06,760 --> 00:37:09,563
Stay back with me,
stay back with me.
795
00:37:09,596 --> 00:37:12,398
Please, God,
let her be alive.
796
00:37:20,440 --> 00:37:21,842
Down, down, down!
797
00:37:21,875 --> 00:37:23,944
Down, down, down!
Get down! Get down!
798
00:37:23,977 --> 00:37:27,648
It's all right.
799
00:37:30,517 --> 00:37:31,985
I lied to him.
800
00:37:33,620 --> 00:37:34,955
Sorry?
801
00:37:34,988 --> 00:37:38,525
I told him they found
a hair of hers in his car.
802
00:37:42,362 --> 00:37:45,599
That's how I got him
to take the deal.
803
00:37:45,632 --> 00:37:47,701
I don't care, Eugene.
804
00:37:47,734 --> 00:37:50,370
I wasn't going to let
a little girl...
805
00:37:51,905 --> 00:37:55,308
It's time for you
to get out of criminal law.
806
00:37:57,911 --> 00:37:59,412
OFFICER: Coming out!
807
00:37:59,445 --> 00:38:00,446
(Alessa crying)
808
00:38:00,480 --> 00:38:03,717
Coming out, coming out!
809
00:38:03,750 --> 00:38:06,853
Thank you, God.
810
00:38:15,395 --> 00:38:17,998
Oh, sweetheart!
811
00:38:18,031 --> 00:38:21,334
(sobbing)
812
00:38:29,576 --> 00:38:33,379
Look, Scott, this isn't
just my decision.
813
00:38:33,413 --> 00:38:35,649
Oh, don't tell me that, Harry.
They follow you.
814
00:38:35,682 --> 00:38:37,984
They took their cue
when you pulled away.
815
00:38:38,018 --> 00:38:41,087
No, no, I'm not
getting into that again.
816
00:38:41,121 --> 00:38:44,090
Oh, what? That's an
inconvenience to have
that discussion?
817
00:38:44,124 --> 00:38:47,027
Okay, Scott,
cut it out.
818
00:38:47,060 --> 00:38:49,996
All right, look.
What we're asking,
819
00:38:50,030 --> 00:38:51,832
forget about making him
a partner, just let him
trade--
820
00:38:51,865 --> 00:38:55,101
-It's not that simple.
-Why can't it be?
821
00:38:55,135 --> 00:38:59,439
Ms. Frutt,
the employees
822
00:38:59,472 --> 00:39:01,742
don't want him around.
823
00:39:03,677 --> 00:39:05,712
Not as a partner,
824
00:39:05,746 --> 00:39:07,714
not as a coworker.
825
00:39:07,748 --> 00:39:10,684
They don't even want him
in the building.
826
00:39:12,619 --> 00:39:14,721
What about you, Harry?
827
00:39:14,755 --> 00:39:15,989
Scott...
828
00:39:16,022 --> 00:39:17,591
It's a question.
829
00:39:17,624 --> 00:39:19,593
Doesn't our friendship
even deserve
830
00:39:19,626 --> 00:39:21,461
an honest response?
831
00:39:21,494 --> 00:39:25,899
Okay.
832
00:39:25,932 --> 00:39:28,735
I don't want you around
either, Scott.
833
00:39:30,070 --> 00:39:32,172
You're not
the same person
834
00:39:32,205 --> 00:39:34,474
that I used to be
friends with,
835
00:39:34,508 --> 00:39:37,844
and whether you killed
Karen or not,
836
00:39:37,878 --> 00:39:41,147
you're just not the same man
I used to know.
837
00:39:41,181 --> 00:39:44,184
I'm going to tell you
something now.
838
00:39:44,217 --> 00:39:46,486
When all of this
happened,
839
00:39:46,520 --> 00:39:50,490
I needed my friends
more than ever.
840
00:39:50,524 --> 00:39:52,826
I needed you, Harry,
841
00:39:52,859 --> 00:39:55,629
and to see you pull away,
to see you recoil
842
00:39:55,662 --> 00:39:59,733
at the idea that you and I
were once friends,
843
00:39:59,766 --> 00:40:02,168
that it was, like,
repugnant to you --
844
00:40:02,202 --> 00:40:04,505
you think you're
the same person?
845
00:40:04,538 --> 00:40:06,907
You need to move on
with your life, Scott.
846
00:40:06,940 --> 00:40:10,076
My life has been
taken from me.
847
00:40:13,179 --> 00:40:14,214
-Oh, Jesus, Scott!
-Scott!
848
00:40:14,247 --> 00:40:17,450
This is just the anesthesia.
849
00:40:17,483 --> 00:40:18,952
It numbs the pain.
850
00:40:18,985 --> 00:40:20,453
ELLENOR: Scott, please.
851
00:40:20,486 --> 00:40:21,655
Just quiet.
852
00:40:21,688 --> 00:40:23,189
Put the gun --
853
00:40:23,223 --> 00:40:25,592
Just shut up now! Your powers
of persuasion stink.
854
00:40:25,626 --> 00:40:27,060
Scott, listen to me.
855
00:40:27,093 --> 00:40:29,062
This is not the answer.
856
00:40:29,095 --> 00:40:31,698
How the hell do you know?
You ever tried it?
857
00:40:31,732 --> 00:40:34,234
Last time you shot yourself,
it didn't work out?
858
00:40:34,267 --> 00:40:37,203
Okay, you can have
your job back.
859
00:40:37,237 --> 00:40:39,239
I can have my job --
860
00:40:39,272 --> 00:40:41,241
Scott, Scott,
listen to me.
861
00:40:41,274 --> 00:40:42,943
If you kill yourself,
862
00:40:42,976 --> 00:40:45,946
people are going to think
that you killed Karen.
863
00:40:45,979 --> 00:40:48,248
You ever think
about that?
864
00:40:48,281 --> 00:40:50,250
People are going to say,
865
00:40:50,283 --> 00:40:52,252
"See? He was nuts
after all.
866
00:40:52,285 --> 00:40:55,088
He killed her,
he killed himself."
867
00:40:55,121 --> 00:40:58,458
Is that the legacy that you
really want to leave, Scott?
868
00:41:05,599 --> 00:41:08,735
No.
869
00:41:10,637 --> 00:41:12,105
Harry, you're right.
870
00:41:12,138 --> 00:41:15,208
You're absolutely right.
871
00:41:21,281 --> 00:41:25,151
(gun clicks)
872
00:41:31,792 --> 00:41:35,028
I bet you're glad
I'm out of bullets.
873
00:41:35,061 --> 00:41:38,231
Huh?
874
00:41:41,902 --> 00:41:44,270
I'm going to need
you and Ellenor
875
00:41:44,304 --> 00:41:46,306
to come down,
make statements.
876
00:41:46,339 --> 00:41:48,041
Okay.
877
00:41:48,074 --> 00:41:49,776
How you doing?
878
00:41:49,810 --> 00:41:52,913
Okay, I guess.
879
00:42:00,320 --> 00:42:02,155
Don't say anything
to anybody.
880
00:42:02,188 --> 00:42:03,757
Let's go.
881
00:42:03,790 --> 00:42:06,292
He's represented, Frank.
882
00:42:06,326 --> 00:42:07,661
Got it.
883
00:42:34,688 --> 00:42:35,922
You okay?
884
00:42:35,956 --> 00:42:38,358
I don't know. How could...
885
00:42:38,391 --> 00:42:40,360
He was on the edge,
Bobby.
886
00:42:40,393 --> 00:42:42,929
Should I -- should we
have seen this coming?
887
00:42:42,963 --> 00:42:44,965
No. I mean,
how could anybody --
888
00:42:46,399 --> 00:42:48,234
What's that?
889
00:42:51,137 --> 00:42:52,873
I don't know.
890
00:43:01,715 --> 00:43:05,318
"To Lindsay with affection."
891
00:43:13,426 --> 00:43:15,261
it's a little dog.
892
00:43:20,333 --> 00:43:21,902
Who's sending you a dog?
893
00:43:35,381 --> 00:43:37,317
♪ (theme)
894
00:43:59,906 --> 00:44:01,374
You stinker!
63582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.