All language subtitles for The.Practice.S04E13.Hammerhead.Sharks.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-AJP69_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,868 --> 00:00:03,670 Previously on The Practice: 2 00:00:03,704 --> 00:00:05,305 They found her body in your car. 3 00:00:05,338 --> 00:00:08,642 I did not kill that woman. I never met that woman. 4 00:00:08,675 --> 00:00:10,711 You really expect me to cooperate with someone 5 00:00:10,744 --> 00:00:12,779 trying to help the man who murdered my wife? 6 00:00:12,813 --> 00:00:14,548 You don't know me, Mr. Kingman. 7 00:00:14,581 --> 00:00:17,283 You are soliciting the widower of the victim. 8 00:00:17,317 --> 00:00:19,252 Won't they ask me about his affair? 9 00:00:19,285 --> 00:00:20,654 He claims there was none. 10 00:00:20,687 --> 00:00:22,088 You don't believe him on that? 11 00:00:22,122 --> 00:00:23,624 Not necessarily, no. 12 00:00:23,657 --> 00:00:26,392 Mr. Donnell, I don't know how you do things in Massachusetts, 13 00:00:26,426 --> 00:00:28,562 but we're a little different in California, 14 00:00:28,595 --> 00:00:29,630 and when a case has already been con-- 15 00:00:29,663 --> 00:00:30,463 Your Honor, I-- 16 00:00:30,496 --> 00:00:33,667 This case is set for trial on Thursday. 17 00:00:33,700 --> 00:00:35,268 Either you can join us, 18 00:00:35,301 --> 00:00:37,804 or you can go back to Massachusetts. 19 00:00:37,838 --> 00:00:39,239 You think I didn't check you people out? 20 00:00:39,272 --> 00:00:42,108 Plan "B"? You pull the crap in this court 21 00:00:42,142 --> 00:00:43,544 that you regularly pull in Boston, 22 00:00:43,577 --> 00:00:46,312 and you will be doing more time than Mr. Mills. 23 00:00:46,713 --> 00:00:48,448 It's just a simple question, ma'am. 24 00:00:48,481 --> 00:00:51,685 Simple question? Where was I on the night my sister was murdered? 25 00:00:51,718 --> 00:00:54,821 Well, here's a simple response-- Go to hell! 26 00:00:54,855 --> 00:00:56,790 I told him, I just send this stuff. It means nothing. 27 00:00:56,823 --> 00:00:58,424 What do you write in your e-mails? 28 00:00:58,458 --> 00:01:00,694 That I was going to kill her and stuff. 29 00:01:00,727 --> 00:01:03,730 I'm just doing a little background on all the state witnesses. 30 00:01:03,764 --> 00:01:05,799 Well, maybe I could do some background checks of my own. 31 00:01:05,832 --> 00:01:07,267 Is that a threat, Detective? 32 00:01:07,300 --> 00:01:08,669 If you did your homework, you'd know I'm in AA, 33 00:01:08,702 --> 00:01:11,204 and I have been for six months, bottom-feeding grime. 34 00:01:11,237 --> 00:01:13,540 Oh, gee, just a picture of our client standing 35 00:01:13,574 --> 00:01:16,142 with the victim-- the woman he never met in person. 36 00:01:16,176 --> 00:01:18,178 That picture is real, it's not a trick, 37 00:01:18,211 --> 00:01:19,379 and it's evidence that you met this-- 38 00:01:19,412 --> 00:01:20,681 No! 39 00:01:21,882 --> 00:01:23,283 (door lock buzzing) 40 00:01:27,287 --> 00:01:29,623 It's the glasses. You can't remember anybody 41 00:01:29,656 --> 00:01:31,391 handing you eyeglasses, or-- 42 00:01:31,424 --> 00:01:33,760 You've been asking me that for three days, Lindsay. 43 00:01:33,794 --> 00:01:35,662 The problem is the jury will be asking it. 44 00:01:35,696 --> 00:01:37,698 If we can't account for how your fingerprints 45 00:01:37,731 --> 00:01:39,332 ended up in that house-- 46 00:01:39,365 --> 00:01:40,667 You don't think I'd love to account for it? 47 00:01:40,701 --> 00:01:42,569 Maybe a woman spilled her purse. 48 00:01:42,603 --> 00:01:44,738 Maybe you helped pick up the contents, 49 00:01:44,771 --> 00:01:46,507 or someone left glasses on your desk. 50 00:01:46,540 --> 00:01:49,876 All possible, but we're going back almost a year. 51 00:01:49,910 --> 00:01:53,379 I mean, if it happened, I just don't remember it. 52 00:01:55,749 --> 00:01:57,684 Well, at least he's honest. 53 00:01:57,718 --> 00:01:59,419 He's also dead. 54 00:01:59,452 --> 00:02:01,454 We can explain away the body in his car trunk, maybe. 55 00:02:01,487 --> 00:02:03,156 Even that's a long shot. 56 00:02:03,189 --> 00:02:05,792 But those glasses were found in a locked desk. 57 00:02:07,327 --> 00:02:10,263 I say we go with Kingman-- the husband. 58 00:02:10,296 --> 00:02:12,899 We can't accuse the widower. We'll be monsters. 59 00:02:12,933 --> 00:02:14,868 There's rumors he was having some affairs. 60 00:02:14,901 --> 00:02:16,870 Old rumors, which we can't confirm. 61 00:02:16,903 --> 00:02:19,305 He could have easily discovered the e-mails, 62 00:02:19,339 --> 00:02:20,541 traced them to Dennis. 63 00:02:20,574 --> 00:02:22,475 He has an alibi. How many times-- 64 00:02:22,509 --> 00:02:23,810 Maybe he hired somebody. 65 00:02:23,844 --> 00:02:24,811 It's too risky to go with that. 66 00:02:24,845 --> 00:02:26,279 If we fall on our face-- 67 00:02:26,312 --> 00:02:28,481 Is anybody here pretending we're not desperate? 68 00:02:28,515 --> 00:02:31,251 The trial starts in ten hours. We got nothing. 69 00:02:31,284 --> 00:02:32,919 If our guy didn't do it, 70 00:02:32,953 --> 00:02:35,522 which is what we all want to believe, 71 00:02:35,556 --> 00:02:38,925 the most likely candidate is the husband. 72 00:02:38,959 --> 00:02:40,661 I say we go with plan "B." 73 00:02:40,694 --> 00:02:42,428 You just love plan "B." 74 00:02:42,462 --> 00:02:44,531 It's our only option. It's not that I like-- 75 00:02:44,565 --> 00:02:45,966 Do you have any idea what the judge will do to us 76 00:02:45,999 --> 00:02:47,400 if we accuse the widower? 77 00:02:47,433 --> 00:02:49,736 Lindsay, look at that board. 78 00:02:49,770 --> 00:02:52,305 Body, murder weapon, fingerprints. 79 00:02:52,338 --> 00:02:53,707 How does our client look to you? 80 00:02:54,741 --> 00:02:56,276 Guilty. 81 00:02:56,309 --> 00:02:58,512 That's how he looks to the world. 82 00:02:58,545 --> 00:03:00,847 Maybe because he is. And if he's not, 83 00:03:00,881 --> 00:03:03,349 the next best choice is the husband. 84 00:03:04,518 --> 00:03:06,887 Plan "B," no question. 85 00:03:14,928 --> 00:03:17,297 (music playing) 86 00:03:59,973 --> 00:04:02,643 It's in the Adelstein file under "prior bad acts." 87 00:04:02,676 --> 00:04:04,511 There's a memorandum, a list of cases 88 00:04:04,545 --> 00:04:05,779 which I need you to run through Westlaw 89 00:04:05,812 --> 00:04:07,581 and fax me anything you get. 90 00:04:07,614 --> 00:04:08,949 REBECCA (over phone): Do you want me to draft the motion? 91 00:04:08,982 --> 00:04:10,283 No, just the research. 92 00:04:10,316 --> 00:04:11,384 We'll wing the motion at the trial. 93 00:04:11,417 --> 00:04:13,053 And, Rebecca, we need it today. 94 00:04:13,086 --> 00:04:14,254 All right, listen up. 95 00:04:17,758 --> 00:04:18,959 I'll open, which will be short. 96 00:04:18,992 --> 00:04:20,761 I don't want to tip our strategy. 97 00:04:20,794 --> 00:04:22,829 Ellenor, the photographer's up first, he's yours. 98 00:04:22,863 --> 00:04:25,331 Next comes the detective. Jimmy? 99 00:04:25,365 --> 00:04:26,967 I'm ready. He's the key. 100 00:04:27,000 --> 00:04:29,603 His reputation for being lazy, you have to play that up, 101 00:04:29,636 --> 00:04:30,671 but you can't look like you've got a grudge. 102 00:04:30,704 --> 00:04:32,939 I'm going to be all sweet right up until I kill him. 103 00:04:32,973 --> 00:04:34,575 Bobby, you've got Brickman, 104 00:04:34,608 --> 00:04:36,810 the schoolteacher if we need him, and Dennis. 105 00:04:36,843 --> 00:04:38,745 You'll also close. Ellenor, you've got the nun 106 00:04:38,779 --> 00:04:39,980 on cross if they call her. 107 00:04:40,013 --> 00:04:41,447 You'll also take the pathologist. 108 00:04:41,481 --> 00:04:42,883 I've got Dennis's wife. 109 00:04:42,916 --> 00:04:44,651 What have we left out? 110 00:04:44,685 --> 00:04:46,052 The judge. 111 00:04:46,086 --> 00:04:47,621 Right. We do not antagonize him. 112 00:04:47,654 --> 00:04:48,989 We do not interrupt him. 113 00:04:49,022 --> 00:04:50,557 Don't worry. 114 00:04:50,591 --> 00:04:53,527 Okay, again, soft plan "B." 115 00:04:53,560 --> 00:04:56,663 Everything we do in that room is to set up reasonable doubt, period. 116 00:04:56,697 --> 00:04:58,064 We're not going in to convict Kingman. 117 00:04:58,098 --> 00:04:59,900 We just need to preserve the question. 118 00:04:59,933 --> 00:05:01,401 It's all about setting up Bobby's closing. 119 00:05:01,434 --> 00:05:03,837 Nobody pushes. We stay contained. 120 00:05:03,870 --> 00:05:05,438 If there's a disagreement in the room, 121 00:05:05,471 --> 00:05:06,973 I make the call, I'm first chair. 122 00:05:07,007 --> 00:05:09,042 Scream at me in the corridor if you want, 123 00:05:09,075 --> 00:05:10,577 but in the room, don't argue. 124 00:05:12,813 --> 00:05:13,814 Any questions? 125 00:05:13,847 --> 00:05:15,582 Can I go to the beach? 126 00:05:15,616 --> 00:05:17,050 ALL: No. 127 00:05:17,083 --> 00:05:19,953 You're the 13th juror. I want you keeping score. 128 00:05:20,887 --> 00:05:22,989 Okay. Let's pack up. 129 00:05:23,023 --> 00:05:24,625 One more thing. 130 00:05:25,859 --> 00:05:28,629 I know you all flew out here to support me, 131 00:05:28,662 --> 00:05:31,798 and I'm grateful. But he is innocent. 132 00:05:31,832 --> 00:05:35,869 I realize you may not necessarily believe that, but I know it, 133 00:05:35,902 --> 00:05:38,438 and I need you to trust that I know it. 134 00:05:42,042 --> 00:05:43,577 Let's go. 135 00:05:45,912 --> 00:05:50,784 With this hammer, he repeatedly struck her in the head, 136 00:05:50,817 --> 00:05:52,485 brutally killing her. 137 00:05:52,519 --> 00:05:55,021 He then stuffed her body in the trunk of his car 138 00:05:55,055 --> 00:05:57,123 and buried this weapon in his garage. 139 00:05:57,157 --> 00:05:59,893 We will show you e-mail correspondence 140 00:05:59,926 --> 00:06:02,529 between the victim and the defendant-- 141 00:06:02,563 --> 00:06:05,999 correspondence which is sexual and even violent. 142 00:06:07,467 --> 00:06:10,537 We will introduce evidence that establishes 143 00:06:10,571 --> 00:06:12,606 the defendant's presence in the victim's home. 144 00:06:15,175 --> 00:06:18,745 Now, did anyone actually see Dennis Mills swing this hammer? 145 00:06:19,646 --> 00:06:20,947 Only Stacey Kingman. 146 00:06:22,182 --> 00:06:24,017 But she didn't live to tell you about it. 147 00:06:26,186 --> 00:06:27,654 LINDSAY: There's a reason the district attorney 148 00:06:27,688 --> 00:06:29,823 put these posters up here for you to see. 149 00:06:29,856 --> 00:06:33,159 A reason he waves the murder weapon in front of your faces. 150 00:06:33,193 --> 00:06:35,662 He wants you to be horrified. 151 00:06:35,696 --> 00:06:38,665 He wants your emotion. He needs it. Why? 152 00:06:38,699 --> 00:06:42,903 Because he can't get a conviction on the facts alone. 153 00:06:42,936 --> 00:06:44,538 Yes, Dennis Mills had a relationship 154 00:06:44,571 --> 00:06:46,573 with Stacey Kingman on the Internet. 155 00:06:46,607 --> 00:06:49,175 They had a sexual Walter Mitty-esque affair 156 00:06:49,209 --> 00:06:53,079 communicating by e-mail, but they never met. 157 00:06:53,113 --> 00:06:55,549 Somebody discovered this e-mail correspondence 158 00:06:55,582 --> 00:06:57,784 and seized upon it as an opportunity 159 00:06:57,818 --> 00:07:00,220 to kill Stacey Kingman and frame Dennis Mills. 160 00:07:00,253 --> 00:07:02,823 Somebody else swung that hammer, 161 00:07:02,856 --> 00:07:04,457 put the body in my client's trunk, 162 00:07:04,490 --> 00:07:06,159 hid the weapon in his garage. 163 00:07:07,661 --> 00:07:10,531 I'm not gonna tell you to look away from these pictures. 164 00:07:11,598 --> 00:07:13,199 They are horrifying. 165 00:07:13,233 --> 00:07:16,537 I won't pretend this thing wasn't used 166 00:07:16,570 --> 00:07:19,439 to bash in a woman's skull. It was. 167 00:07:20,707 --> 00:07:22,676 But not by Dennis Mills. 168 00:07:22,709 --> 00:07:26,747 Dennis Mills has been framed for a crime he didn't commit. 169 00:07:31,518 --> 00:07:33,820 RYDELL: As you can see, they're right next to each other. 170 00:07:33,854 --> 00:07:36,723 Mr. Rydell, why did you take this picture? 171 00:07:36,757 --> 00:07:39,259 I was hired by the museum, which I frequently am, 172 00:07:39,292 --> 00:07:41,161 to cover various exhibit openings. 173 00:07:41,194 --> 00:07:43,564 I take stills for publicity, 174 00:07:43,597 --> 00:07:45,732 or sometimes for their own catalogs. 175 00:07:45,766 --> 00:07:47,267 Could you tell the court when the picture was taken? 176 00:07:47,300 --> 00:07:49,269 May 10th of 1999. 177 00:07:49,302 --> 00:07:51,572 For the record, that would be two days 178 00:07:51,605 --> 00:07:52,739 before Mrs. Kingman's death? 179 00:07:52,773 --> 00:07:53,907 Yes. 180 00:07:53,940 --> 00:07:55,709 Thank you, sir. That's all I have. 181 00:07:59,646 --> 00:08:00,914 Mr. Rydell... 182 00:08:01,848 --> 00:08:04,084 Mr. Mills appears to be standing 183 00:08:04,117 --> 00:08:06,953 two feet in front of Mrs. Kingman here. 184 00:08:06,987 --> 00:08:08,254 Would that be a fair assessment? 185 00:08:09,556 --> 00:08:10,991 RYDELL: I believe it would. 186 00:08:11,024 --> 00:08:13,860 So they're not really standing side-by-side, are they? 187 00:08:13,894 --> 00:08:15,862 Uh, not in that photo, no. 188 00:08:15,896 --> 00:08:17,097 Do you have any photographs 189 00:08:17,130 --> 00:08:18,665 where they are standing side-by-side? 190 00:08:19,265 --> 00:08:20,667 No. 191 00:08:20,701 --> 00:08:22,636 So they're not really next to each other, 192 00:08:22,669 --> 00:08:23,970 as you testified. 193 00:08:24,004 --> 00:08:25,639 They're close to each other. 194 00:08:25,672 --> 00:08:26,907 Mr. Rydell... 195 00:08:28,341 --> 00:08:31,311 You never saw my client and Mrs. Kingman 196 00:08:31,344 --> 00:08:34,180 actually speak to each other, did you? 197 00:08:35,181 --> 00:08:37,017 Did I see them speak to each other? 198 00:08:39,219 --> 00:08:43,023 Yes, did you see them talk to each other? 199 00:08:49,129 --> 00:08:52,098 I don't think so. If I did, I don't remember. 200 00:08:52,132 --> 00:08:54,601 So it is entirely possible 201 00:08:54,635 --> 00:08:56,269 that Mr. Mills and Mrs. Kingman 202 00:08:56,302 --> 00:08:58,839 were simply two patrons at the same art opening 203 00:08:58,872 --> 00:09:00,173 who, at one time, were standing 204 00:09:00,206 --> 00:09:01,675 proximately close to one another. 205 00:09:01,708 --> 00:09:03,209 Isn't that possible? 206 00:09:03,243 --> 00:09:04,811 Yes. 207 00:09:04,845 --> 00:09:06,680 Thank you, sir. 208 00:09:06,713 --> 00:09:08,314 That's all I have. 209 00:09:10,751 --> 00:09:13,319 You may step down. Mr. Fox? 210 00:09:14,755 --> 00:09:16,657 The people call Steven Mack, Your Honor. 211 00:09:16,690 --> 00:09:19,192 Objection. This witness is not listed. 212 00:09:19,225 --> 00:09:20,861 Oh, he's not really a witness, Your Honor. 213 00:09:20,894 --> 00:09:22,095 I'm calling him simply to read 214 00:09:22,128 --> 00:09:23,697 the e-mail correspondence into evidence. 215 00:09:23,730 --> 00:09:25,198 Objection. Overruled. 216 00:09:25,231 --> 00:09:27,701 Sidebar, Your Honor? Denied. 217 00:09:27,734 --> 00:09:28,935 You're denying a sidebar? 218 00:09:28,969 --> 00:09:31,004 Yes, I am. Step up, Mr. Mack. 219 00:09:31,037 --> 00:09:32,939 The defense brings at this time a motion in limine 220 00:09:32,973 --> 00:09:34,741 seeking to suppress the e-mail correspondence. 221 00:09:34,775 --> 00:09:36,342 That's a pretrial motion, counsel. 222 00:09:36,376 --> 00:09:38,378 We're in trial, or had that escaped you? 223 00:09:38,411 --> 00:09:39,980 We're raising it again at trial. 224 00:09:40,013 --> 00:09:41,247 Denied. Sidebar. 225 00:09:41,281 --> 00:09:43,684 Denied. Go and rejoin your group. 226 00:09:45,418 --> 00:09:46,987 Let's go. We're walking out. 227 00:09:47,020 --> 00:09:48,021 What? 228 00:09:48,054 --> 00:09:48,989 Just do it. Let's go. 229 00:09:55,929 --> 00:09:57,263 Where do you think you're going? 230 00:09:57,297 --> 00:09:59,866 Back to Massachusetts, Your Honor. 231 00:09:59,900 --> 00:10:01,367 If you leave this room, 232 00:10:01,401 --> 00:10:04,037 I will hold all four of you in contempt. 233 00:10:04,070 --> 00:10:06,006 If we're gonna stay in this room, 234 00:10:06,039 --> 00:10:07,407 then you will deal with us. 235 00:10:07,440 --> 00:10:09,175 Now either you give me a sidebar right now, 236 00:10:09,209 --> 00:10:11,678 adjourn to chambers, or we'll take the jail cell, 237 00:10:11,712 --> 00:10:13,914 in which case you'll have to start this trial all over again. 238 00:10:17,250 --> 00:10:18,785 Members of the jury, 239 00:10:18,819 --> 00:10:21,021 we will take a five-minute recess. 240 00:10:34,467 --> 00:10:35,368 I don't mean to show disrespect, 241 00:10:35,401 --> 00:10:38,071 but we cannot tolerate you disrespecting us. 242 00:10:38,104 --> 00:10:40,907 We plan to renew our motion in limine concerning those letters. 243 00:10:40,941 --> 00:10:42,242 This should have been pretrial. 244 00:10:42,275 --> 00:10:43,910 Attorney Jacobs was derelict 245 00:10:43,944 --> 00:10:45,311 in his preparation for this case. 246 00:10:45,345 --> 00:10:47,213 I would think you could take judicial notice of that. 247 00:10:47,247 --> 00:10:49,382 He didn't file any motions to suppress. 248 00:10:49,415 --> 00:10:51,384 His failure to try to limit the admissibility 249 00:10:51,417 --> 00:10:53,286 of these letters is gross malpractice. 250 00:10:53,319 --> 00:10:55,155 I assure you, he wouldn't have prevailed. 251 00:10:55,188 --> 00:10:57,357 We would like to be heard on the matter, 252 00:10:57,390 --> 00:10:59,159 and we would like additional time to prepare. 253 00:10:59,192 --> 00:11:01,995 Otherwise, we will file an interlocutory appeal 254 00:11:02,028 --> 00:11:03,764 and get the time that way. 255 00:11:09,102 --> 00:11:11,905 Mr. Fox, call your next witness. 256 00:11:11,938 --> 00:11:13,473 Tomorrow morning before we bring in the jury, 257 00:11:13,507 --> 00:11:15,075 I will hear the defendant's motion 258 00:11:15,108 --> 00:11:17,678 to suppress the e-mail. Let's go. 259 00:11:20,747 --> 00:11:24,084 Counsel, one more stunt like that, 260 00:11:24,117 --> 00:11:25,385 I will jail you, 261 00:11:25,418 --> 00:11:28,088 and the others will continue without you. 262 00:11:37,531 --> 00:11:39,966 I thought you said don't aggravate the guy. 263 00:11:40,000 --> 00:11:41,768 We can't let him push us around, either. 264 00:11:41,802 --> 00:11:43,303 Doaks is up next. You ready, jimmy? 265 00:11:43,336 --> 00:11:44,905 I'm ready. 266 00:11:44,938 --> 00:11:46,873 Why does everybody keep asking if I'm ready? 267 00:11:46,907 --> 00:11:48,208 Well, we'd sort of like to know. 268 00:11:48,241 --> 00:11:50,877 (sighs) I need to get air. 269 00:11:51,878 --> 00:11:53,379 He's not ready. Is he okay? 270 00:11:53,413 --> 00:11:56,116 He's fine. He's best when he's nervous. 271 00:11:56,149 --> 00:11:58,384 He better be fine. This is their key witness. 272 00:11:58,418 --> 00:12:00,020 (elevator dings) 273 00:12:10,296 --> 00:12:12,265 You're looking a little ashen, counsel. 274 00:12:12,298 --> 00:12:15,068 You worrying about me? 275 00:12:15,101 --> 00:12:16,903 You're the one getting in that chair. 276 00:12:21,007 --> 00:12:22,809 (elevator shuts down) 277 00:12:22,843 --> 00:12:24,010 You'd be smart to get up and down 278 00:12:24,044 --> 00:12:26,012 as fast as you can, you fat fart. 279 00:12:26,046 --> 00:12:28,348 I've been sitting in that chair for 20 years. 280 00:12:28,381 --> 00:12:31,384 I've bested F. Lee Bailey, Johnnie Cochran. 281 00:12:31,417 --> 00:12:33,854 I think I can handle Jimmy the Grunt. 282 00:12:33,887 --> 00:12:36,122 I told you I'd check you out. 283 00:12:37,157 --> 00:12:38,424 You're a hack. 284 00:12:39,993 --> 00:12:41,962 You don't think I'll get you? 285 00:12:41,995 --> 00:12:43,396 I'll get you. 286 00:12:43,429 --> 00:12:47,500 (scoffs) Whatever you say, Jimbo. 287 00:13:00,413 --> 00:13:02,583 We found the body inside the trunk. 288 00:13:02,616 --> 00:13:04,184 Were you able to identify her? 289 00:13:04,217 --> 00:13:07,821 Her purse and identification were also in the trunk. 290 00:13:07,854 --> 00:13:10,557 We notified her husband, brought him to the scene, 291 00:13:10,591 --> 00:13:13,026 where he identified the victim as his wife. 292 00:13:13,059 --> 00:13:14,427 And what happened next? 293 00:13:14,460 --> 00:13:16,530 We searched the premises of the defendant, 294 00:13:16,563 --> 00:13:19,032 which turned up a hammer wrapped in plastic 295 00:13:19,065 --> 00:13:21,134 that was later determined to be the weapon 296 00:13:21,167 --> 00:13:22,468 used to murder Mrs. Kingman. 297 00:13:22,503 --> 00:13:24,337 We subsequently searched the victim's house, 298 00:13:24,370 --> 00:13:25,506 dusting for fingerprints. 299 00:13:25,539 --> 00:13:27,173 And what did you find, Detective? 300 00:13:27,207 --> 00:13:28,909 We lifted three prints 301 00:13:28,942 --> 00:13:32,012 off a lens of Mrs. Kingman's eyeglasses that belonged 302 00:13:32,045 --> 00:13:33,947 to the defendant, Dennis Mills. 303 00:13:33,980 --> 00:13:36,316 FOX: And where did you find those eyeglasses? 304 00:13:36,349 --> 00:13:38,318 Inside Mrs. Kingman's desk. 305 00:13:38,351 --> 00:13:41,321 We also found in the desk a manila envelope 306 00:13:41,354 --> 00:13:45,258 containing printed e-mails to the victim from an alias 307 00:13:45,291 --> 00:13:47,460 that was later identified to be the defendant. 308 00:13:47,493 --> 00:13:49,996 FOX: Thank you, sir. Reserve the right to recall. 309 00:13:56,069 --> 00:13:59,540 Good afternoon, Detective. My name is James Berluti. 310 00:13:59,573 --> 00:14:01,542 We've actually met. 311 00:14:01,575 --> 00:14:04,044 How are you today, sir? Fine. 312 00:14:04,077 --> 00:14:06,146 You said you searched my client's premises. 313 00:14:06,179 --> 00:14:07,013 Why did you do that? 314 00:14:07,047 --> 00:14:09,650 Because we found a dead body in his car. 315 00:14:09,683 --> 00:14:13,620 I see. Did you consider maybe somebody else put it there? 316 00:14:13,654 --> 00:14:15,255 We ruled out the possibility. 317 00:14:15,288 --> 00:14:17,357 Does that mean that you considered it or you didn't? 318 00:14:17,390 --> 00:14:19,125 We considered it and ruled it out. 319 00:14:19,159 --> 00:14:20,360 Why? 320 00:14:20,393 --> 00:14:21,962 Because the body was in his car. 321 00:14:21,995 --> 00:14:23,363 You didn't take him to the police station 322 00:14:23,396 --> 00:14:25,666 for questioning, you just arrested him on the spot. 323 00:14:25,699 --> 00:14:28,635 Yes. Then found the hammer, then the eyeglasses. 324 00:14:28,669 --> 00:14:29,369 Correct. 325 00:14:29,402 --> 00:14:31,505 Open and shut, right, Detective? 326 00:14:31,538 --> 00:14:33,306 Objection. Sustained. 327 00:14:33,339 --> 00:14:35,175 After you found the hammer, you said, 328 00:14:35,208 --> 00:14:37,511 in front of various officers, "We got him." 329 00:14:37,544 --> 00:14:39,045 Did you not say that? 330 00:14:39,079 --> 00:14:40,280 I was referring to the fact 331 00:14:40,313 --> 00:14:41,982 that we had a suspect in custody. 332 00:14:42,015 --> 00:14:43,917 Oh, you meant in custody. 333 00:14:43,950 --> 00:14:45,118 Yes. 334 00:14:45,151 --> 00:14:47,287 But Dennis Mills was already in custody 335 00:14:47,320 --> 00:14:49,389 before you went into the garage. 336 00:14:49,422 --> 00:14:51,191 Then you come out with a hammer 337 00:14:51,224 --> 00:14:54,127 in an evidence bag, saying, "We got him." 338 00:14:54,160 --> 00:14:55,562 Saying it to the officers 339 00:14:55,596 --> 00:14:57,598 who already had my client in custody. 340 00:14:58,464 --> 00:14:59,566 Why would you tell the officers 341 00:14:59,600 --> 00:15:01,434 who had my client in custody 342 00:15:01,467 --> 00:15:03,369 that you now had him in custody? 343 00:15:05,371 --> 00:15:06,973 Is it possible you said it 344 00:15:07,007 --> 00:15:08,942 meaning you got the guy nailed, 345 00:15:08,975 --> 00:15:09,910 something like that? 346 00:15:09,943 --> 00:15:12,278 I could have been saying it in that context. 347 00:15:12,312 --> 00:15:13,346 I really don't remember. 348 00:15:14,414 --> 00:15:16,950 You have a reputation at your department 349 00:15:16,983 --> 00:15:19,085 for being a little lazy, don't you, Detective? 350 00:15:19,119 --> 00:15:20,621 You want to compare reputations, counselor? 351 00:15:20,654 --> 00:15:21,522 Objection. Sustained. 352 00:15:21,555 --> 00:15:24,024 We're not going to get into reputations. 353 00:15:24,057 --> 00:15:27,227 This case was a snap, wasn't it, Detective? 354 00:15:27,260 --> 00:15:30,697 You didn't even look into the idea of other suspects. 355 00:15:30,731 --> 00:15:34,100 We investigated this case fully, Mr. Berluti. 356 00:15:34,134 --> 00:15:35,969 JIMMY: You investigated it fully. 357 00:15:36,002 --> 00:15:38,572 This chat room that my client and the victim had been in-- 358 00:15:38,605 --> 00:15:41,174 how many other people were in it? 359 00:15:41,207 --> 00:15:42,342 Many. 360 00:15:42,375 --> 00:15:43,644 Many? 361 00:15:43,677 --> 00:15:45,512 Over 20. Isn't that right, Detective? 362 00:15:45,546 --> 00:15:48,381 I believe so. You talk to all of them? 363 00:15:48,414 --> 00:15:51,217 We were unable to find them all. Most use aliases. 364 00:15:51,251 --> 00:15:53,386 Of the people you did find, 365 00:15:53,419 --> 00:15:55,722 run checks on where they all were the evening of may 12th? 366 00:15:57,691 --> 00:15:59,993 You didn't do that, did you, Detective? 367 00:16:00,026 --> 00:16:03,229 Well, some of them we quickly eliminated as suspects. 368 00:16:03,263 --> 00:16:05,265 Isn't it true Dennis Mills 369 00:16:05,298 --> 00:16:07,200 is the only guy you put in your scopes? 370 00:16:07,233 --> 00:16:10,470 That is not true. There were other people you bothered to consider? 371 00:16:10,504 --> 00:16:13,339 Yes. Could I have their names? 372 00:16:14,240 --> 00:16:17,110 The other suspects-- could you give us their names, please? 373 00:16:17,143 --> 00:16:19,379 Your client was the only one we focused on 374 00:16:19,412 --> 00:16:21,047 as a viable suspect once-- 375 00:16:21,081 --> 00:16:23,684 No other suspects considered besides Dennis Mills-- 376 00:16:23,717 --> 00:16:25,519 would that be your testimony, Detective? 377 00:16:25,552 --> 00:16:28,088 Well, we considered others, but we concluded 378 00:16:28,121 --> 00:16:30,524 that your client was the only viable suspect. 379 00:16:30,557 --> 00:16:33,026 I see. Could I have the names 380 00:16:33,059 --> 00:16:34,528 of those other people you considered? 381 00:16:34,561 --> 00:16:36,129 Objection-- badgering. 382 00:16:36,162 --> 00:16:39,165 Overruled. Answer the question, Detective. 383 00:16:42,102 --> 00:16:43,570 The only person 384 00:16:43,604 --> 00:16:47,574 the department seriously considered was your client. 385 00:16:47,608 --> 00:16:49,142 JIMMY: I see. 386 00:16:49,175 --> 00:16:51,645 What about Anthony Brickman, 387 00:16:51,678 --> 00:16:54,280 a man also in the chat room? 388 00:16:54,314 --> 00:16:57,117 Did you know he also e-mailed the victim? 389 00:16:57,150 --> 00:17:00,253 Yes. Do you have knowledge in one of those e-mails 390 00:17:00,286 --> 00:17:02,789 he threatened to kill Stacey Kingman? 391 00:17:02,823 --> 00:17:04,324 Well, that man routinely threatens-- 392 00:17:04,357 --> 00:17:05,659 It was a yes or no question, Detective. 393 00:17:05,692 --> 00:17:07,828 Do you have knowledge that Anthony Brickman 394 00:17:07,861 --> 00:17:11,832 e-mailed Stacey Kingman threatening to kill her-- 395 00:17:11,865 --> 00:17:14,334 Yes or no? Yes. 396 00:17:14,367 --> 00:17:16,469 Did you tell District Attorney Fox about Anthony Brickman? 397 00:17:16,503 --> 00:17:18,739 No. You didn't? 398 00:17:18,772 --> 00:17:21,742 You've been a detective, what, 21 years? 399 00:17:21,775 --> 00:17:22,843 Twenty-seven. 400 00:17:22,876 --> 00:17:23,810 Twenty-seven. 401 00:17:23,844 --> 00:17:27,380 As an experienced detective of so many years, 402 00:17:27,413 --> 00:17:29,215 you knew if you turned what you knew 403 00:17:29,249 --> 00:17:31,417 about Anthony Brickman over to the DA, 404 00:17:31,451 --> 00:17:34,420 he would be obligated by law to tell us about him. 405 00:17:34,454 --> 00:17:36,557 Is that why you didn't tell the district attorney? 406 00:17:36,590 --> 00:17:38,358 No, it is not. 407 00:17:38,391 --> 00:17:40,260 The truth is, Detective, 408 00:17:40,293 --> 00:17:43,363 in your mind, you got the right guy in Dennis Mills 409 00:17:43,396 --> 00:17:46,166 and you didn't bother to investigate anybody else. 410 00:17:46,199 --> 00:17:48,301 Our investigation-- all of it-- 411 00:17:48,334 --> 00:17:49,836 pointed to your client. 412 00:17:49,870 --> 00:17:53,607 But your investigation can't rule out the possibility 413 00:17:53,640 --> 00:17:55,842 somebody framed Dennis Mills, 414 00:17:55,876 --> 00:17:57,544 can it, Detective? 415 00:17:57,578 --> 00:18:00,480 That body could have been put in his car, 416 00:18:00,514 --> 00:18:03,884 the hammer could have been placed in his garage, 417 00:18:03,917 --> 00:18:05,318 and the glasses with his prints 418 00:18:05,351 --> 00:18:08,188 could have been planted in the house. 419 00:18:08,221 --> 00:18:10,591 All of that is possible, isn't it, Detective? 420 00:18:10,624 --> 00:18:13,293 Well, how did his prints get on the glasses? I don't know. 421 00:18:13,326 --> 00:18:14,661 Would have been nice if you investigated it. 422 00:18:14,695 --> 00:18:16,663 Objection. Sustained. 423 00:18:16,697 --> 00:18:18,765 You're a drinker, aren't you, Detective Doaks? 424 00:18:18,799 --> 00:18:20,500 FOX: Objection. 425 00:18:20,534 --> 00:18:22,268 If this man's faculties were compromised or impaired-- 426 00:18:22,302 --> 00:18:24,137 Objection. Sustained. 427 00:18:24,170 --> 00:18:25,906 My client's looking at a death penalty 428 00:18:25,939 --> 00:18:28,509 based on the shoddy work of a lazy drunk. 429 00:18:28,542 --> 00:18:30,343 Objection! Sustained! 430 00:18:30,376 --> 00:18:32,412 That's enough, Mr. Bezzuti. 431 00:18:32,445 --> 00:18:34,114 It's Berluti. 432 00:18:40,486 --> 00:18:43,489 I think I'm all done with the detective. 433 00:18:58,539 --> 00:19:00,941 Research from Rebecca. Just in time. Anything good? 434 00:19:00,974 --> 00:19:03,844 California cases on point. If we can keep those letters out... 435 00:19:03,877 --> 00:19:06,179 You were so amazing. What time's the motion? 436 00:19:06,212 --> 00:19:07,948 9:00 a.m. You see the way I had him trapped? 437 00:19:07,981 --> 00:19:09,716 He had nowhere to go. 438 00:19:09,750 --> 00:19:12,452 You were great. Listen to you all. You're on the moon 439 00:19:12,485 --> 00:19:14,254 about the prospect of getting a man off 440 00:19:14,287 --> 00:19:15,789 who you don't even believe is innocent. 441 00:19:15,822 --> 00:19:17,691 You don't know what we believe, Mr. Kingman. 442 00:19:17,724 --> 00:19:19,425 Berluti! I'll be watching 443 00:19:19,459 --> 00:19:21,294 every step you take, you son of a bitch! 444 00:19:21,327 --> 00:19:23,229 Yeah, you do that. Go tell your drinking buddies... 445 00:19:23,263 --> 00:19:25,632 Leave it alone! ...you got your ass handed to you by a fat fart. 446 00:19:27,968 --> 00:19:30,170 Come on, Jimmy. We're back in. 447 00:19:35,842 --> 00:19:38,845 The idea that my sister was wild 448 00:19:38,879 --> 00:19:41,281 or associating freely with a bad element-- 449 00:19:41,314 --> 00:19:43,216 that's simply not possible. 450 00:19:43,249 --> 00:19:44,885 But like Mr. Berluti said, 451 00:19:44,918 --> 00:19:46,853 she was in that erotic chat room. 452 00:19:46,887 --> 00:19:50,524 I still can't believe that's even possible, to be honest, 453 00:19:50,557 --> 00:19:52,826 but if she was, 454 00:19:52,859 --> 00:19:55,562 it was maybe out of curiosity or boredom. 455 00:19:55,596 --> 00:19:57,698 She was not a thrill-seeker, 456 00:19:57,731 --> 00:20:00,967 and would not be running around keeping bad company. 457 00:20:01,001 --> 00:20:03,469 She went to the museum to check my client out. 458 00:20:03,504 --> 00:20:04,605 That's what you say. 459 00:20:04,638 --> 00:20:06,306 I'll bet she mentioned she was going 460 00:20:06,339 --> 00:20:07,741 and he went to check her out. 461 00:20:07,774 --> 00:20:10,410 So I would gather from your testimony, sister, 462 00:20:10,443 --> 00:20:12,579 that you would deem it not just possible, 463 00:20:12,613 --> 00:20:15,549 even likely, that Stacey and Dennis Mills 464 00:20:15,582 --> 00:20:17,884 never in fact arranged to meet? 465 00:20:19,385 --> 00:20:21,354 Well... 466 00:20:21,387 --> 00:20:23,657 I can't believe she would go off and meet up 467 00:20:23,690 --> 00:20:25,726 with some stranger from the Internet. 468 00:20:26,693 --> 00:20:27,761 No, I can't. 469 00:20:29,062 --> 00:20:31,264 So far, it's going better than expected. 470 00:20:31,297 --> 00:20:33,333 If we can keep the e-mail letters from being admitted, 471 00:20:33,366 --> 00:20:34,668 then our strategy will change. 472 00:20:34,701 --> 00:20:35,902 We won't be accusing the husband. 473 00:20:35,936 --> 00:20:37,604 Okay. Why? 474 00:20:37,638 --> 00:20:39,940 Because pointing the finger at the widower is very risky. 475 00:20:39,973 --> 00:20:41,875 We could completely alienate the jury, 476 00:20:41,908 --> 00:20:44,745 and without that e-mail, the prosecution's case isn't that great. 477 00:20:44,778 --> 00:20:46,346 We'd have no reason to take such a risk. 478 00:20:46,379 --> 00:20:49,382 So what you're telling me now-- we have a chance. 479 00:20:49,415 --> 00:20:50,984 Long way to go, 480 00:20:51,017 --> 00:20:52,886 but we are definitely in the fight. 481 00:20:55,021 --> 00:20:58,058 Okay, Karen, back to you. 482 00:20:58,091 --> 00:21:00,627 Can I put you on the stand? Yes. 483 00:21:00,661 --> 00:21:03,429 After they rest, we'll call one witness before you, 484 00:21:03,463 --> 00:21:04,865 and then you're on. 485 00:21:04,898 --> 00:21:06,800 Your rage flashes I've had the privilege of witnessing? 486 00:21:06,833 --> 00:21:08,902 None of that on the stand. 487 00:21:08,935 --> 00:21:09,936 Okay. 488 00:21:11,505 --> 00:21:13,373 Okay, I've got to get back to work. 489 00:21:13,406 --> 00:21:17,043 Lindsay, I don't know how to thank you. 490 00:21:17,077 --> 00:21:19,312 Thank me when you walk out of this courthouse. 491 00:21:26,753 --> 00:21:29,455 It's evidence of his character, it's prejudicial. 492 00:21:29,489 --> 00:21:30,791 The content of these e-mails 493 00:21:30,824 --> 00:21:33,093 is directly probative to Dennis Mills's guilt. 494 00:21:33,126 --> 00:21:34,961 There are some that go to sexual sadism. 495 00:21:34,995 --> 00:21:37,030 They do not go to the issue of guilt or innocence. 496 00:21:37,063 --> 00:21:38,932 They certainly go to a predisposition. 497 00:21:38,965 --> 00:21:40,801 That isn't admissible. 498 00:21:40,834 --> 00:21:42,869 It's evidence which is being offered to show 499 00:21:42,903 --> 00:21:44,538 that the defendant is more likely 500 00:21:44,571 --> 00:21:46,406 to have committed the alleged crime. 501 00:21:46,439 --> 00:21:47,974 That is flat-out inadmissible 502 00:21:48,008 --> 00:21:49,409 under the California Code of Evidence. 503 00:21:49,442 --> 00:21:50,911 You have the case law. 504 00:21:50,944 --> 00:21:52,679 It seems to me the letters do more 505 00:21:52,713 --> 00:21:54,347 than suggest bad character. 506 00:21:54,380 --> 00:21:55,649 That's the main thing they do, and-- 507 00:21:55,682 --> 00:21:56,983 [INHALES] 508 00:21:58,552 --> 00:22:00,987 I-I'm sorry, Your Honor. You were saying? 509 00:22:03,389 --> 00:22:06,092 They are relevant to much more than character. 510 00:22:06,126 --> 00:22:07,828 They go to state of mind, 511 00:22:07,861 --> 00:22:09,963 which to me goes to motive. 512 00:22:09,996 --> 00:22:12,132 Mr. Fox, I'll give you five e-mails. 513 00:22:12,165 --> 00:22:14,367 Pick which ones you want to enter, 514 00:22:14,400 --> 00:22:15,702 but I won't let you load up, 515 00:22:15,736 --> 00:22:17,704 trying to bury the defendant with volume. 516 00:22:17,738 --> 00:22:19,405 With all due respect, Your Honor, 517 00:22:19,439 --> 00:22:21,542 if one of them is admissible, they all should be. 518 00:22:21,575 --> 00:22:23,577 Then maybe I should exclude them all. 519 00:22:23,610 --> 00:22:24,978 Five is fine. 520 00:22:25,011 --> 00:22:28,414 I must reiterate, these e-mails do not speak 521 00:22:28,448 --> 00:22:30,551 to whether my client committed the crime. 522 00:22:30,584 --> 00:22:31,818 Then why are you so bothered if they-- 523 00:22:31,852 --> 00:22:32,853 'Cause they-- 524 00:22:34,020 --> 00:22:37,357 I thought you were finished. I really did. 525 00:22:39,926 --> 00:22:41,728 I am bothered 526 00:22:41,762 --> 00:22:44,464 because the graphic nature of some of these e-mails 527 00:22:44,497 --> 00:22:47,433 may cause the jury to believe that Dennis Mills is deviant 528 00:22:47,467 --> 00:22:49,803 and therefore more likely to have committed murder. 529 00:22:49,836 --> 00:22:52,773 That's exactly why these evidentiary rules exist-- 530 00:22:52,806 --> 00:22:55,108 to prevent this kind of prejudicial influence. 531 00:22:55,141 --> 00:22:57,944 Well, I happen to believe the letters do have probative value. 532 00:22:57,978 --> 00:23:00,614 They're bound up with motive and therefore admissible. 533 00:23:00,647 --> 00:23:01,982 To prevent prejudice, 534 00:23:02,015 --> 00:23:04,050 I am limiting the prosecution to five. 535 00:23:04,084 --> 00:23:07,020 We are adjourned, and now I am finished. 536 00:23:07,053 --> 00:23:09,690 Five minutes. We'll bring the jury in. 537 00:23:11,091 --> 00:23:13,059 Five is better than 60. 538 00:23:13,093 --> 00:23:15,629 At least they can't be reading that stuff for three days. 539 00:23:15,662 --> 00:23:17,030 It should have all been excluded. 540 00:23:17,063 --> 00:23:18,599 He's calling Kingman to read them. 541 00:23:18,632 --> 00:23:19,633 What? 542 00:23:19,666 --> 00:23:20,701 Kingman found 'em. 543 00:23:20,734 --> 00:23:21,902 Chain of custody. 544 00:23:21,935 --> 00:23:24,505 Great. Should we plan "B" him now? 545 00:23:24,538 --> 00:23:26,673 Not on the heels of reading those letters. 546 00:23:26,707 --> 00:23:28,575 We'll recall him later and then-- 547 00:23:28,609 --> 00:23:30,777 What is this? You subpoena me? 548 00:23:30,811 --> 00:23:33,079 Are you putting me up there to say I whacked that lady? 549 00:23:33,113 --> 00:23:34,848 That's not why I'm calling you, Anthony. 550 00:23:34,881 --> 00:23:37,050 I'm putting you up as a hacker expert. 551 00:23:37,083 --> 00:23:39,085 An expert? 552 00:23:39,119 --> 00:23:41,154 I want you to testify how you intercept e-mail. 553 00:23:41,187 --> 00:23:42,055 That's all. 554 00:23:42,088 --> 00:23:45,025 How do I know you won't, like, plan "B" me? 555 00:23:45,058 --> 00:23:47,628 That's the thing about the net, Mr. Donnell. 556 00:23:47,661 --> 00:23:49,596 Local news is national news. 557 00:23:49,630 --> 00:23:52,032 I got on-line, pulled up some articles on you guys. 558 00:23:52,065 --> 00:23:54,935 Client cuts off a head. The big lady here dates him, 559 00:23:54,968 --> 00:23:57,470 you plan "B" the headless girl's brother. 560 00:23:57,504 --> 00:23:59,540 Got sued for it. 561 00:23:59,573 --> 00:24:01,742 I don't intend to plan "B" you, Anthony. 562 00:24:01,775 --> 00:24:04,611 I just want your computer expertise. 563 00:24:09,950 --> 00:24:12,886 "Today I dreamed we were angry. 564 00:24:12,919 --> 00:24:15,255 I was driving myself into you, 565 00:24:15,288 --> 00:24:18,191 and it hurt you. 566 00:24:18,224 --> 00:24:19,960 But pain became pleasure, 567 00:24:19,993 --> 00:24:22,128 and I kept pushing and pushing 568 00:24:22,162 --> 00:24:25,566 until you appeared lifeless. 569 00:24:25,599 --> 00:24:28,569 And I continued to make love to you. 570 00:24:28,602 --> 00:24:31,772 You lie there still-- cold even. 571 00:24:31,805 --> 00:24:35,008 And I continue to push myself deep inside you. 572 00:24:37,944 --> 00:24:40,480 I tear your skin away. 573 00:24:41,281 --> 00:24:42,849 It's not enough to be together. 574 00:24:44,150 --> 00:24:48,655 I want to be in you, and I rip the skin, 575 00:24:48,689 --> 00:24:52,292 and I feel your warm blood on my skin. 576 00:24:52,325 --> 00:24:54,928 It brings me a toy..." 577 00:24:55,962 --> 00:24:57,130 Excuse me. 578 00:24:58,298 --> 00:25:00,934 "It brings me joy." 579 00:25:11,344 --> 00:25:14,615 For whatever reason, hearing them read out loud... 580 00:25:15,982 --> 00:25:18,852 Well, at least he only put in three. 581 00:25:18,885 --> 00:25:20,286 He's saving two. 582 00:25:20,320 --> 00:25:21,722 For what? 583 00:25:21,755 --> 00:25:23,023 For you. 584 00:25:23,056 --> 00:25:24,891 However well you do in your testimony, 585 00:25:24,925 --> 00:25:26,627 Fox will have you read them on cross 586 00:25:26,660 --> 00:25:28,995 so it'll be your last impression with the jury. 587 00:25:33,734 --> 00:25:35,268 You okay? 588 00:25:38,004 --> 00:25:39,873 I, uh, hadn't read them all. 589 00:25:40,941 --> 00:25:42,042 I didn't, um... 590 00:25:44,678 --> 00:25:46,279 I hadn't read the ones I just heard. 591 00:25:49,916 --> 00:25:51,752 I know you all must think I'm sick. 592 00:25:51,785 --> 00:25:53,787 Can I explain? 593 00:25:53,820 --> 00:25:55,756 Oh, you're going to have to explain, Dennis... 594 00:25:55,789 --> 00:25:57,591 To 12 people in a box. 595 00:26:00,961 --> 00:26:04,798 First, let's just get through Brickman. 596 00:26:04,831 --> 00:26:06,933 There's no such thing as privacy on the net, 597 00:26:06,967 --> 00:26:08,969 you may think you're sending a private e-mail, 598 00:26:09,002 --> 00:26:11,071 but even a kiddie hacker could gain access. 599 00:26:11,104 --> 00:26:13,273 So, say if Mr. Mills were sending an e-mail 600 00:26:13,306 --> 00:26:16,109 to Stacey Kingman and only Stacey Kingman, 601 00:26:16,142 --> 00:26:17,844 it's possible that somebody else 602 00:26:17,878 --> 00:26:19,913 could access it, read it... 603 00:26:19,946 --> 00:26:23,283 Objection. This witness has no foundation to give expert testimony. 604 00:26:23,316 --> 00:26:26,953 I specifically called him because he is a typical layperson computer hacker 605 00:26:26,987 --> 00:26:28,922 for the purpose of showing how easy it is 606 00:26:28,955 --> 00:26:30,657 to intercept e-mail. 607 00:26:30,691 --> 00:26:32,693 The objection is overruled. 608 00:26:32,726 --> 00:26:36,630 Mr. Brickman, the e-mails my client sent to Mrs. Kingman-- 609 00:26:36,663 --> 00:26:38,098 did you ever see them? 610 00:26:38,131 --> 00:26:40,634 Yes. I was in the same chat room, 611 00:26:40,667 --> 00:26:41,868 and I was typically riveted 612 00:26:41,902 --> 00:26:43,637 by your client's contributions. 613 00:26:43,670 --> 00:26:46,106 I hacked into his e-mail a lot. 614 00:26:46,139 --> 00:26:47,741 It's publishable. Ask me. 615 00:26:47,774 --> 00:26:50,210 BOBBY: You accessed his e-mail a lot? 616 00:26:50,243 --> 00:26:53,379 The man can write. It's very arousing. 617 00:26:53,413 --> 00:26:55,115 Thank you. 618 00:26:55,148 --> 00:26:56,883 Oh, one other thing-- 619 00:26:56,917 --> 00:26:59,352 You threatened to kill Stacey Kingman, didn't you? 620 00:26:59,385 --> 00:27:01,087 You said you weren't going to get into that. 621 00:27:01,121 --> 00:27:03,690 I don't mean to attack you, but the police did question you 622 00:27:03,724 --> 00:27:05,792 with respect to this threat, didn't they? 623 00:27:05,826 --> 00:27:08,795 I threaten to kill lots of women 624 00:27:08,829 --> 00:27:10,731 by way of introduction. 625 00:27:10,764 --> 00:27:12,799 You'd be surprised how many write back. 626 00:27:12,833 --> 00:27:17,237 Did the police question you? Yes. I had an alibi. 627 00:27:17,270 --> 00:27:18,905 I was at a naked nude bar with three buddies. 628 00:27:18,939 --> 00:27:20,306 I told this to Detective Doaks. 629 00:27:20,340 --> 00:27:22,008 BOBBY: And he accepted your word? 630 00:27:22,042 --> 00:27:24,878 Truth be told, I think he was there, too. 631 00:27:24,911 --> 00:27:27,313 (laughter) 632 00:27:27,347 --> 00:27:30,784 Mr. Brickman, this is not a forum for you to entertain. 633 00:27:32,853 --> 00:27:34,287 Is there anything else, counsel? 634 00:27:34,320 --> 00:27:35,321 No, Your Honor. 635 00:27:37,023 --> 00:27:38,291 Nothing. 636 00:27:38,324 --> 00:27:40,193 Defense calls Dennis Mills. 637 00:27:41,494 --> 00:27:45,031 DENNIS: It was an anonymous form of expression. 638 00:27:45,065 --> 00:27:46,967 I was told once-- 639 00:27:47,000 --> 00:27:49,736 a diary, uh, when people write in them, 640 00:27:49,770 --> 00:27:52,739 they want it read on some unconscious level. 641 00:27:52,773 --> 00:27:54,775 And when you would write these e-mails... 642 00:27:54,808 --> 00:27:58,078 DENNIS: It was, uh, I guess more thrilling 643 00:27:58,111 --> 00:27:59,846 to know it was being read by somebody. 644 00:27:59,880 --> 00:28:01,314 BOBBY (sighing): Okay. 645 00:28:01,347 --> 00:28:04,450 But, Dennis, some of the stuff you wrote... 646 00:28:04,484 --> 00:28:08,354 Very dark. I will own that. 647 00:28:08,388 --> 00:28:10,891 Many people like pornography, 648 00:28:10,924 --> 00:28:13,994 and some get more aroused when it's dangerous-- 649 00:28:14,027 --> 00:28:15,395 even violent. 650 00:28:15,428 --> 00:28:18,398 I don't deny being put in that category. 651 00:28:18,431 --> 00:28:20,867 But the e-mails, the chat room-- 652 00:28:20,901 --> 00:28:25,338 it was kind of an interactive pornographic thing, 653 00:28:25,371 --> 00:28:28,509 but I have never, ever acted out on-- 654 00:28:28,542 --> 00:28:31,311 I never even met Stacey Kingman, 655 00:28:31,344 --> 00:28:33,346 and I certainly didn't kill her. 656 00:28:33,379 --> 00:28:36,983 But you do admit these writings of yours... 657 00:28:37,017 --> 00:28:40,020 But that's all it was, Mr. Donnell-- writing. 658 00:28:40,053 --> 00:28:41,522 BOBBY: Fine, but a dead body 659 00:28:41,555 --> 00:28:45,091 of someone you talked about being lifeless 660 00:28:45,125 --> 00:28:46,459 ended up in your trunk. 661 00:28:46,492 --> 00:28:50,531 I'm telling you that somebody else put her there. 662 00:28:50,564 --> 00:28:53,199 Somebody is trying to set me up 663 00:28:53,233 --> 00:28:56,402 to take a fall for a crime I didn't commit. 664 00:28:58,238 --> 00:28:59,439 You claim you were home alone 665 00:28:59,472 --> 00:29:01,174 the evening that Mrs. Kingman was murdered. 666 00:29:01,207 --> 00:29:04,110 Yes. Never heard anybody break into your garage, 667 00:29:04,144 --> 00:29:06,880 break into your car, dump off a dead body? No. 668 00:29:06,913 --> 00:29:10,116 Any sign of a break-in, either with your car or the garage? 669 00:29:10,150 --> 00:29:13,419 They were both unlocked. The car trunk was unlocked? 670 00:29:14,487 --> 00:29:16,122 No. 671 00:29:18,925 --> 00:29:21,194 Could you read this e-mail for the court, please? 672 00:29:22,529 --> 00:29:24,197 (clears throat) 673 00:29:24,230 --> 00:29:26,299 "Tonight I see you..." 674 00:29:29,335 --> 00:29:31,137 I didn't write this. 675 00:29:31,171 --> 00:29:32,472 Mr. Mills, you've already admitted to writing it. 676 00:29:32,506 --> 00:29:34,941 I didn't write this one. Would you read it, please? 677 00:29:34,975 --> 00:29:36,977 No, I didn't write it! Your Honor. 678 00:29:37,010 --> 00:29:39,479 I never saw this one. I didn't write it. What's going on? 679 00:29:39,513 --> 00:29:42,082 This is in the packet already stipulated to by the defense 680 00:29:42,115 --> 00:29:43,550 as being written by the defendant. 681 00:29:43,584 --> 00:29:45,185 I never saw this one. I didn't write it. 682 00:29:45,218 --> 00:29:46,419 Sidebar. 683 00:29:52,358 --> 00:29:54,227 Chain of custody has been stipulated to. 684 00:29:54,260 --> 00:29:55,596 It was in the victim's desk. 685 00:29:55,629 --> 00:29:57,397 My client didn't review all the e-mails, 686 00:29:57,430 --> 00:29:59,600 and his former attorney who agreed to the stipulation-- 687 00:29:59,633 --> 00:30:01,134 I'd be surprised if he read any. 688 00:30:02,135 --> 00:30:03,403 I'll allow it. 689 00:30:03,436 --> 00:30:04,505 Your Honor, he shouldn't have-- 690 00:30:04,538 --> 00:30:07,508 You're free to argue he didn't write it, Mr. Donnell. 691 00:30:07,541 --> 00:30:08,875 Step back. 692 00:30:11,444 --> 00:30:13,046 (exhales) 693 00:30:15,248 --> 00:30:18,384 The jury is advised, despite the defense stipulation, 694 00:30:18,418 --> 00:30:21,622 that Mr. Mills denies authorship. 695 00:30:21,655 --> 00:30:23,189 We're covered. 696 00:30:23,223 --> 00:30:24,525 Appealed. 697 00:30:24,558 --> 00:30:26,560 So noted. Take your seat. 698 00:30:36,603 --> 00:30:38,104 "Tonight I-- 699 00:30:41,274 --> 00:30:43,109 I see you beneath me. 700 00:30:44,444 --> 00:30:46,246 Your eyes are vacant. 701 00:30:46,279 --> 00:30:48,081 I see your face in death, 702 00:30:48,114 --> 00:30:51,017 and I see my hands-- 703 00:30:51,618 --> 00:30:53,219 the hands that took you, 704 00:30:53,253 --> 00:30:56,523 the hands that delivered you to God." 705 00:31:00,326 --> 00:31:01,962 I never wrote that. 706 00:31:03,396 --> 00:31:05,165 I never wrote that. 707 00:31:15,041 --> 00:31:16,510 BOBBY: I don't see any other option. 708 00:31:17,644 --> 00:31:19,680 We gotta go back to the husband and plan "B." 709 00:31:19,713 --> 00:31:22,448 At this point, it will look so desperate. 710 00:31:22,482 --> 00:31:24,050 I mean, all we'll accomplish-- 711 00:31:24,084 --> 00:31:26,186 The jury will want to convict us along with Dennis. 712 00:31:26,219 --> 00:31:28,689 Well, Lindsay, any ideas? We're all listening. 713 00:31:28,722 --> 00:31:30,190 He didn't write that e-mail, 714 00:31:30,223 --> 00:31:32,192 and I thought he denied it pretty persuasively, 715 00:31:32,225 --> 00:31:33,326 didn't you, Lucy? 716 00:31:33,359 --> 00:31:35,261 (scoffs) Go to the beach! 717 00:31:50,511 --> 00:31:53,179 We've done everything we can, Lindsay. 718 00:31:54,280 --> 00:31:55,481 I know. 719 00:31:57,417 --> 00:32:00,453 I think I always believed 720 00:32:00,486 --> 00:32:02,155 if you had an innocent client 721 00:32:02,188 --> 00:32:06,426 and you fought your hardest, you'd win. 722 00:32:11,364 --> 00:32:12,699 That's how it should work. 723 00:32:15,569 --> 00:32:17,337 Let me take a shot at the husband. 724 00:32:21,542 --> 00:32:23,043 Do you think it will work? 725 00:32:27,514 --> 00:32:28,582 No. 726 00:32:30,250 --> 00:32:32,318 This case is still circumstantial, 727 00:32:32,352 --> 00:32:35,288 but the impact of those letters was... 728 00:32:36,690 --> 00:32:38,324 ...very damaging. 729 00:32:42,495 --> 00:32:45,465 Our plan is to put you, Karen, up first. 730 00:32:45,498 --> 00:32:46,600 Then we'll call Kingman 731 00:32:46,633 --> 00:32:48,735 and ambush him as best we can. 732 00:32:48,769 --> 00:32:51,071 He has an alibi, I thought. 733 00:32:51,104 --> 00:32:52,739 He does, but we'll try to suggest 734 00:32:52,773 --> 00:32:54,107 he hired somebody to kill her, 735 00:32:54,140 --> 00:32:57,210 which, personally, I think he did. 736 00:32:57,243 --> 00:32:58,545 I think he's the guy. 737 00:32:59,379 --> 00:33:01,014 But we have no proof. 738 00:33:02,115 --> 00:33:03,216 No. 739 00:33:05,786 --> 00:33:08,354 Then we'll recall you, Dennis, 740 00:33:08,388 --> 00:33:10,256 and try to make your last impression with the jury 741 00:33:10,290 --> 00:33:11,558 something other than... 742 00:33:15,796 --> 00:33:17,263 Then we'll rest. 743 00:33:18,231 --> 00:33:20,100 And hope for the best. 744 00:33:27,674 --> 00:33:30,010 Anything can happen. 745 00:33:31,678 --> 00:33:33,313 Their case is circumstantial. 746 00:33:34,815 --> 00:33:38,384 There must be something you can do, Ms. Dole. 747 00:33:39,485 --> 00:33:41,254 Can't you think of anything? 748 00:33:41,287 --> 00:33:43,524 (Dennis crying) 749 00:33:53,433 --> 00:33:55,235 I want you watching the faces of the jurors. 750 00:33:55,268 --> 00:33:56,703 If it looks like I'm tanking, let me know. 751 00:33:56,737 --> 00:33:58,338 I'll cut my losses. 752 00:33:58,371 --> 00:34:00,373 When you spoke to the husband, did he seem sympathetic? 753 00:34:00,406 --> 00:34:02,075 Very. Great. 754 00:34:02,108 --> 00:34:03,443 Ready? 755 00:34:03,476 --> 00:34:04,611 No. Does it matter? 756 00:34:04,645 --> 00:34:06,780 You don't look so cocky today, Jimbo. 757 00:34:06,813 --> 00:34:08,615 Hey, we can always call you again. 758 00:34:10,250 --> 00:34:11,518 Let's go. 759 00:34:13,854 --> 00:34:16,289 It is inconceivable that my husband 760 00:34:16,322 --> 00:34:17,791 could have committed this crime. 761 00:34:17,824 --> 00:34:19,760 You feel pretty sure about that? 762 00:34:19,793 --> 00:34:22,529 I have known him for 12 years. 763 00:34:22,563 --> 00:34:25,732 I have never known him to have any capacity for violence. 764 00:34:25,766 --> 00:34:28,301 He is a gentle person. 765 00:34:28,334 --> 00:34:31,304 You read the things he wrote to Stacey Kingman 766 00:34:31,337 --> 00:34:33,874 about wanting to make love to her. 767 00:34:33,907 --> 00:34:35,509 Did you know your husband 768 00:34:35,542 --> 00:34:38,078 was writing those things to another woman? 769 00:34:39,212 --> 00:34:40,647 No. 770 00:34:40,681 --> 00:34:42,849 He kept the relationship secret from you? 771 00:34:42,883 --> 00:34:44,450 Yes, but-- 772 00:34:44,484 --> 00:34:47,588 So you can't really sit in that chair 773 00:34:47,621 --> 00:34:50,691 and lay claim to knowing everything about him, can you? 774 00:34:50,724 --> 00:34:53,126 I know he's not a murderer. 775 00:34:53,159 --> 00:34:56,797 Well, at the time the police first questioned you, 776 00:34:56,830 --> 00:34:59,365 you weren't even sure about that, though, were you? 777 00:34:59,399 --> 00:35:01,668 I was in shock when I first spoke to the police. 778 00:35:01,702 --> 00:35:05,105 At that point, you weren't sure, were you? 779 00:35:06,272 --> 00:35:08,775 Did you know your husband to be capable 780 00:35:08,809 --> 00:35:11,578 of writing the things he wrote in these e-mails, Mrs. Mills? 781 00:35:11,612 --> 00:35:13,479 When first confronted with those e-mails, 782 00:35:13,514 --> 00:35:16,349 did you not say, "that is not my husband"? 783 00:35:16,382 --> 00:35:18,451 Didn't you say that, Mrs. Mills? 784 00:35:23,189 --> 00:35:24,324 Yes. 785 00:35:24,357 --> 00:35:27,628 And here you sit, saying you know him. 786 00:35:29,530 --> 00:35:31,431 Could you read this for the court, please? 787 00:35:31,464 --> 00:35:33,834 I shouldn't have to-- Your Honor. 788 00:35:33,867 --> 00:35:35,702 Please read it, Mrs. Mills. 789 00:35:49,249 --> 00:35:51,652 "I find myself thinking of you more and more. 790 00:35:51,685 --> 00:35:54,454 I feel it's becoming an obsession. 791 00:35:56,289 --> 00:35:58,258 An obsession I must extinguish. 792 00:35:59,660 --> 00:36:02,228 It's time for it all to be extinguished." 793 00:36:05,498 --> 00:36:06,733 FOX: Thank you, Mrs. Mills. 794 00:36:06,767 --> 00:36:08,401 That's all I have. 795 00:36:12,673 --> 00:36:14,474 Ms. Dole, redirect? 796 00:36:17,010 --> 00:36:18,545 Ms. Dole? 797 00:36:26,553 --> 00:36:27,721 It's you. 798 00:36:28,589 --> 00:36:30,356 Excuse me? 799 00:36:30,390 --> 00:36:32,425 May I see your glasses, please? 800 00:36:47,608 --> 00:36:50,343 That's how Dennis's prints got on the victim's glasses. 801 00:36:52,478 --> 00:36:54,247 That's why he doesn't remember. 802 00:36:55,882 --> 00:36:57,751 What are you talking about? 803 00:36:57,784 --> 00:37:01,354 One night you probably said, "Honey, hand me my glasses," 804 00:37:01,387 --> 00:37:03,356 which he did. 805 00:37:03,389 --> 00:37:06,993 When he was really picking up Stacey Kingman's glasses. 806 00:37:07,027 --> 00:37:09,563 What the hell is this? Latitude, Your Honor. 807 00:37:09,596 --> 00:37:11,998 The woman Zachary Kingman was having the affair with-- 808 00:37:12,032 --> 00:37:15,001 maybe is having an affair with-- is you. 809 00:37:15,035 --> 00:37:16,603 Have you lost your mind? 810 00:37:16,637 --> 00:37:18,438 Stacey's sister couldn't imagine Stacey 811 00:37:18,471 --> 00:37:20,974 getting involved with an e-mail relationship. 812 00:37:21,007 --> 00:37:23,376 She never did, did she, Karen? 813 00:37:24,077 --> 00:37:26,279 It was Zachary Kingman 814 00:37:26,312 --> 00:37:28,414 exchanging those e-mails with your husband, 815 00:37:28,448 --> 00:37:30,450 pretending to be Stacey. 816 00:37:30,483 --> 00:37:31,952 (crowd murmuring) Th-this is ridiculous. 817 00:37:31,985 --> 00:37:34,287 You discovered your husband's predilection 818 00:37:34,320 --> 00:37:38,391 for chat room erotica and decided to use it, didn't you, Karen? 819 00:37:38,424 --> 00:37:40,426 Zachary Kingman got in that same chat room 820 00:37:40,460 --> 00:37:41,862 pretending to be Stacey 821 00:37:41,895 --> 00:37:44,731 for the purpose of setting up this perfect murder, 822 00:37:44,765 --> 00:37:47,500 which gets rid of both your spouses. Objection! 823 00:37:47,534 --> 00:37:50,571 That's crazy! Is she going to ask the witness a question or spin wild stories? 824 00:37:50,604 --> 00:37:52,005 LINDSAY: Here's my question, Mrs. Mills, 825 00:37:52,038 --> 00:37:54,074 and I remind you you're under oath. 826 00:37:54,107 --> 00:37:55,842 Are you now or did you ever 827 00:37:55,876 --> 00:37:57,811 have an affair with Zachary Kingman? 828 00:38:00,413 --> 00:38:02,082 I asked you a question, Mrs. Mills. 829 00:38:02,115 --> 00:38:03,750 Are you now or did you ever 830 00:38:03,784 --> 00:38:06,587 have an affair with Zachary Kingman? 831 00:38:08,755 --> 00:38:10,724 Answer the question, Mrs. Mills. 832 00:38:15,996 --> 00:38:17,864 I refuse to answer the question 833 00:38:17,898 --> 00:38:19,766 on the grounds that it may incriminate me. 834 00:38:19,800 --> 00:38:21,001 This is preposterous! 835 00:38:21,034 --> 00:38:22,569 Mr. Kingman, take your seat. 836 00:38:22,603 --> 00:38:25,872 You and Zachary Kingman conspired to kill his wife 837 00:38:25,906 --> 00:38:27,808 and frame your husband, didn't you? 838 00:38:27,841 --> 00:38:30,511 I refuse to answer on the grounds it may incriminate me. 839 00:38:30,544 --> 00:38:32,478 Your Honor, I'd ask that you grant this woman immunity 840 00:38:32,513 --> 00:38:34,447 and compel her to answer my question. 841 00:38:34,480 --> 00:38:36,850 The court is not about to grant her immunity, counsel. 842 00:38:36,883 --> 00:38:38,952 She can refuse to answer unless you grant immunity. 843 00:38:38,985 --> 00:38:40,453 My client's life is-- 844 00:38:40,486 --> 00:38:41,755 I am not granting immunity. 845 00:38:43,724 --> 00:38:45,726 This is your husband, Karen. 846 00:38:45,759 --> 00:38:47,861 Are you really gonna let him take the fall? 847 00:38:49,763 --> 00:38:53,900 You and Zachary Kingman did this together, didn't you? 848 00:38:55,669 --> 00:38:57,938 I am pleading the Fifth Amendment. 849 00:39:02,475 --> 00:39:04,845 (crowd murmuring) 850 00:39:15,622 --> 00:39:16,823 Mr. Fox? 851 00:39:17,924 --> 00:39:19,560 Nothing, Your Honor. 852 00:39:19,593 --> 00:39:21,562 The witness may step down, 853 00:39:21,595 --> 00:39:25,498 but I am ordering you not to leave this jurisdiction. 854 00:39:40,781 --> 00:39:42,949 JUDGE: Ms. Dole? LINDSAY: The Defense rests, Your Honor. 855 00:39:42,983 --> 00:39:45,485 Mr. Fox, rebuttal witnesses? 856 00:39:45,519 --> 00:39:47,120 No, Your Honor. 857 00:39:50,023 --> 00:39:51,391 All right. 858 00:39:55,028 --> 00:39:57,030 As a matter of law, 859 00:39:57,063 --> 00:39:59,866 I find that no jury could reasonably deny 860 00:39:59,900 --> 00:40:02,435 the existence of reasonable doubt here. 861 00:40:02,468 --> 00:40:04,871 I am directing a verdict of not guilty. 862 00:40:04,905 --> 00:40:07,440 The defendant is free to go. Adjourned! 863 00:40:07,473 --> 00:40:09,743 (crowd murmuring) (gavel pounds) 864 00:40:09,776 --> 00:40:11,044 I can't believe it. 865 00:40:11,077 --> 00:40:12,513 Neither can I. 866 00:40:24,090 --> 00:40:25,626 It's over? 867 00:40:27,193 --> 00:40:28,662 It's over. 868 00:40:29,663 --> 00:40:30,931 It's over. 869 00:40:51,217 --> 00:40:52,819 (cell phone rings) 870 00:40:52,853 --> 00:40:54,788 Hang on, I got a call coming in. 871 00:40:56,857 --> 00:40:58,091 What? 872 00:40:58,124 --> 00:40:59,726 You know, we didn't have to take the redeye. 873 00:40:59,760 --> 00:41:01,161 One day at the beach wouldn't have killed us. 874 00:41:01,194 --> 00:41:02,696 Would you forget the beach? 875 00:41:02,729 --> 00:41:04,631 Well, that will be easy, because I never saw it. 876 00:41:07,033 --> 00:41:08,134 She flipped him. 877 00:41:08,935 --> 00:41:09,970 What? 878 00:41:10,003 --> 00:41:11,938 Karen Mills just confessed. 879 00:41:11,972 --> 00:41:13,507 Completely? You got to be kidding. 880 00:41:13,540 --> 00:41:14,708 You pegged it. 881 00:41:14,741 --> 00:41:16,109 They were having an affair. 882 00:41:16,142 --> 00:41:18,912 Karen discovered Dennis's chat room hobby. 883 00:41:18,945 --> 00:41:20,781 She and Kingman decided to use it. 884 00:41:20,814 --> 00:41:22,248 Kingman killed his wife. 885 00:41:22,282 --> 00:41:24,217 Now Karen's looking to plead out on conspiracy 886 00:41:24,250 --> 00:41:25,919 and flip Kingman. 887 00:41:25,952 --> 00:41:27,220 Unbelievable. 888 00:41:27,253 --> 00:41:28,689 How did it hit you? 889 00:41:28,722 --> 00:41:31,525 I don't know. When I saw those glasses-- 890 00:41:31,558 --> 00:41:33,093 I wish I could have seen Doaks's face 891 00:41:33,126 --> 00:41:36,096 when she took the Fifth. I forgot to look. 892 00:41:36,129 --> 00:41:38,865 Well, not that I want to make our flight, but we should go. 893 00:41:38,899 --> 00:41:40,567 Come on. 894 00:41:40,601 --> 00:41:41,902 Lindsay? 895 00:41:41,935 --> 00:41:43,236 Dennis? 896 00:41:44,170 --> 00:41:45,005 Did you hear? 897 00:41:45,038 --> 00:41:47,574 We just got off with the DA's office. 898 00:41:47,608 --> 00:41:48,875 How are you doing? 899 00:41:48,909 --> 00:41:51,578 Well, I'm still a little shocked. 900 00:41:51,612 --> 00:41:54,848 I'm minus a loving wife, but I'm not in jail. 901 00:41:54,881 --> 00:41:56,082 Yeah. 902 00:41:57,317 --> 00:41:58,985 Listen, uh, can I talk to you a second? 903 00:41:59,019 --> 00:42:01,054 Yeah, it's about all I have. 904 00:42:01,087 --> 00:42:03,156 No, I just, um, I wanted to-- 905 00:42:04,758 --> 00:42:07,761 Uh, I know you're gonna get back on the plane, 906 00:42:07,794 --> 00:42:09,763 and tomorrow there's gonna be another client 907 00:42:09,796 --> 00:42:11,898 and another one after that and another one after that, 908 00:42:11,932 --> 00:42:14,000 but for this client... 909 00:42:17,037 --> 00:42:20,707 Lindsay, when we took that art class, 910 00:42:20,741 --> 00:42:22,142 I remember you saying 911 00:42:22,175 --> 00:42:24,277 how it was getting tougher and tougher 912 00:42:24,310 --> 00:42:26,112 to wake up in the morning and go to work 913 00:42:26,146 --> 00:42:28,849 believing in what you do. 914 00:42:28,882 --> 00:42:30,617 I'll never be able to repay you people 915 00:42:30,651 --> 00:42:32,653 for giving me back my life. 916 00:42:32,686 --> 00:42:35,121 I don't even know how to say thank you enough. 917 00:42:40,093 --> 00:42:42,596 But if I could offer you this... 918 00:42:45,031 --> 00:42:49,135 Please, believe in what you do. 919 00:42:49,169 --> 00:42:50,937 And believe in what you are. 920 00:42:54,040 --> 00:42:56,977 You're all... special people. 921 00:43:22,335 --> 00:43:24,004 We got to go. 922 00:44:01,074 --> 00:44:03,243 (music playing) 923 00:44:27,433 --> 00:44:28,434 You stinker! 69042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.