Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,868 --> 00:00:03,670
Previously on The Practice:
2
00:00:03,704 --> 00:00:05,305
They found her body
in your car.
3
00:00:05,338 --> 00:00:08,642
I did not kill that woman.
I never met that woman.
4
00:00:08,675 --> 00:00:10,711
You really expect me
to cooperate with someone
5
00:00:10,744 --> 00:00:12,779
trying to help the man
who murdered my wife?
6
00:00:12,813 --> 00:00:14,548
You don't know me,
Mr. Kingman.
7
00:00:14,581 --> 00:00:17,283
You are soliciting
the widower of the victim.
8
00:00:17,317 --> 00:00:19,252
Won't they ask me
about his affair?
9
00:00:19,285 --> 00:00:20,654
He claims
there was none.
10
00:00:20,687 --> 00:00:22,088
You don't believe him
on that?
11
00:00:22,122 --> 00:00:23,624
Not necessarily, no.
12
00:00:23,657 --> 00:00:26,392
Mr. Donnell, I don't know how
you do things in Massachusetts,
13
00:00:26,426 --> 00:00:28,562
but we're a little
different in California,
14
00:00:28,595 --> 00:00:29,630
and when a case has
already been con--
15
00:00:29,663 --> 00:00:30,463
Your Honor, I--
16
00:00:30,496 --> 00:00:33,667
This case is set
for trial on Thursday.
17
00:00:33,700 --> 00:00:35,268
Either you can join us,
18
00:00:35,301 --> 00:00:37,804
or you can go back
to Massachusetts.
19
00:00:37,838 --> 00:00:39,239
You think I didn't check
you people out?
20
00:00:39,272 --> 00:00:42,108
Plan "B"? You pull
the crap in this court
21
00:00:42,142 --> 00:00:43,544
that you regularly pull
in Boston,
22
00:00:43,577 --> 00:00:46,312
and you will be doing
more time than Mr. Mills.
23
00:00:46,713 --> 00:00:48,448
It's just
a simple question, ma'am.
24
00:00:48,481 --> 00:00:51,685
Simple question?
Where was I on the night
my sister was murdered?
25
00:00:51,718 --> 00:00:54,821
Well, here's a simple response--
Go to hell!
26
00:00:54,855 --> 00:00:56,790
I told him, I just send this
stuff. It means nothing.
27
00:00:56,823 --> 00:00:58,424
What do you write
in your e-mails?
28
00:00:58,458 --> 00:01:00,694
That I was going
to kill her and stuff.
29
00:01:00,727 --> 00:01:03,730
I'm just doing
a little background
on all the state witnesses.
30
00:01:03,764 --> 00:01:05,799
Well, maybe I could do some
background checks of my own.
31
00:01:05,832 --> 00:01:07,267
Is that a threat, Detective?
32
00:01:07,300 --> 00:01:08,669
If you did your homework,
you'd know I'm in AA,
33
00:01:08,702 --> 00:01:11,204
and I have been for six
months, bottom-feeding grime.
34
00:01:11,237 --> 00:01:13,540
Oh, gee, just a picture
of our client standing
35
00:01:13,574 --> 00:01:16,142
with the victim-- the woman
he never met in person.
36
00:01:16,176 --> 00:01:18,178
That picture is real,
it's not a trick,
37
00:01:18,211 --> 00:01:19,379
and it's evidence
that you met this--
38
00:01:19,412 --> 00:01:20,681
No!
39
00:01:21,882 --> 00:01:23,283
(door lock buzzing)
40
00:01:27,287 --> 00:01:29,623
It's the glasses.
You can't remember anybody
41
00:01:29,656 --> 00:01:31,391
handing you eyeglasses, or--
42
00:01:31,424 --> 00:01:33,760
You've been asking me that
for three days, Lindsay.
43
00:01:33,794 --> 00:01:35,662
The problem is the jury
will be asking it.
44
00:01:35,696 --> 00:01:37,698
If we can't account
for how your fingerprints
45
00:01:37,731 --> 00:01:39,332
ended up in that house--
46
00:01:39,365 --> 00:01:40,667
You don't think I'd love
to account for it?
47
00:01:40,701 --> 00:01:42,569
Maybe a woman
spilled her purse.
48
00:01:42,603 --> 00:01:44,738
Maybe you helped
pick up the contents,
49
00:01:44,771 --> 00:01:46,507
or someone left glasses
on your desk.
50
00:01:46,540 --> 00:01:49,876
All possible, but we're
going back almost a year.
51
00:01:49,910 --> 00:01:53,379
I mean, if it happened,
I just don't remember it.
52
00:01:55,749 --> 00:01:57,684
Well, at least he's honest.
53
00:01:57,718 --> 00:01:59,419
He's also dead.
54
00:01:59,452 --> 00:02:01,454
We can explain away the body
in his car trunk, maybe.
55
00:02:01,487 --> 00:02:03,156
Even that's a long shot.
56
00:02:03,189 --> 00:02:05,792
But those glasses were
found in a locked desk.
57
00:02:07,327 --> 00:02:10,263
I say we go with Kingman--
the husband.
58
00:02:10,296 --> 00:02:12,899
We can't accuse the widower.
We'll be monsters.
59
00:02:12,933 --> 00:02:14,868
There's rumors he was
having some affairs.
60
00:02:14,901 --> 00:02:16,870
Old rumors,
which we can't confirm.
61
00:02:16,903 --> 00:02:19,305
He could have easily
discovered the e-mails,
62
00:02:19,339 --> 00:02:20,541
traced them to Dennis.
63
00:02:20,574 --> 00:02:22,475
He has an alibi.
How many times--
64
00:02:22,509 --> 00:02:23,810
Maybe he hired somebody.
65
00:02:23,844 --> 00:02:24,811
It's too risky
to go with that.
66
00:02:24,845 --> 00:02:26,279
If we fall on our face--
67
00:02:26,312 --> 00:02:28,481
Is anybody here
pretending we're not desperate?
68
00:02:28,515 --> 00:02:31,251
The trial starts in ten hours.
We got nothing.
69
00:02:31,284 --> 00:02:32,919
If our guy didn't do it,
70
00:02:32,953 --> 00:02:35,522
which is what we all
want to believe,
71
00:02:35,556 --> 00:02:38,925
the most likely candidate
is the husband.
72
00:02:38,959 --> 00:02:40,661
I say we go with plan "B."
73
00:02:40,694 --> 00:02:42,428
You just love plan "B."
74
00:02:42,462 --> 00:02:44,531
It's our only option.
It's not that I like--
75
00:02:44,565 --> 00:02:45,966
Do you have any idea what
the judge will do to us
76
00:02:45,999 --> 00:02:47,400
if we accuse
the widower?
77
00:02:47,433 --> 00:02:49,736
Lindsay, look at that board.
78
00:02:49,770 --> 00:02:52,305
Body, murder weapon,
fingerprints.
79
00:02:52,338 --> 00:02:53,707
How does our client
look to you?
80
00:02:54,741 --> 00:02:56,276
Guilty.
81
00:02:56,309 --> 00:02:58,512
That's how he looks
to the world.
82
00:02:58,545 --> 00:03:00,847
Maybe because he is.
And if he's not,
83
00:03:00,881 --> 00:03:03,349
the next best choice
is the husband.
84
00:03:04,518 --> 00:03:06,887
Plan "B," no question.
85
00:03:14,928 --> 00:03:17,297
(music playing)
86
00:03:59,973 --> 00:04:02,643
It's in the Adelstein file
under "prior bad acts."
87
00:04:02,676 --> 00:04:04,511
There's a memorandum,
a list of cases
88
00:04:04,545 --> 00:04:05,779
which I need you
to run through Westlaw
89
00:04:05,812 --> 00:04:07,581
and fax me
anything you get.
90
00:04:07,614 --> 00:04:08,949
REBECCA (over phone): Do you
want me to draft the motion?
91
00:04:08,982 --> 00:04:10,283
No, just the research.
92
00:04:10,316 --> 00:04:11,384
We'll wing the motion
at the trial.
93
00:04:11,417 --> 00:04:13,053
And, Rebecca,
we need it today.
94
00:04:13,086 --> 00:04:14,254
All right, listen up.
95
00:04:17,758 --> 00:04:18,959
I'll open, which will be short.
96
00:04:18,992 --> 00:04:20,761
I don't want to tip
our strategy.
97
00:04:20,794 --> 00:04:22,829
Ellenor, the photographer's
up first, he's yours.
98
00:04:22,863 --> 00:04:25,331
Next comes
the detective. Jimmy?
99
00:04:25,365 --> 00:04:26,967
I'm ready.
He's the key.
100
00:04:27,000 --> 00:04:29,603
His reputation for being lazy,
you have to play that up,
101
00:04:29,636 --> 00:04:30,671
but you can't look
like you've got a grudge.
102
00:04:30,704 --> 00:04:32,939
I'm going to be all sweet
right up until I kill him.
103
00:04:32,973 --> 00:04:34,575
Bobby, you've got Brickman,
104
00:04:34,608 --> 00:04:36,810
the schoolteacher
if we need him, and Dennis.
105
00:04:36,843 --> 00:04:38,745
You'll also close.
Ellenor, you've got the nun
106
00:04:38,779 --> 00:04:39,980
on cross if they call her.
107
00:04:40,013 --> 00:04:41,447
You'll also take
the pathologist.
108
00:04:41,481 --> 00:04:42,883
I've got Dennis's wife.
109
00:04:42,916 --> 00:04:44,651
What have we left out?
110
00:04:44,685 --> 00:04:46,052
The judge.
111
00:04:46,086 --> 00:04:47,621
Right. We do not
antagonize him.
112
00:04:47,654 --> 00:04:48,989
We do not interrupt him.
113
00:04:49,022 --> 00:04:50,557
Don't worry.
114
00:04:50,591 --> 00:04:53,527
Okay, again,
soft plan "B."
115
00:04:53,560 --> 00:04:56,663
Everything we do
in that room is to set up
reasonable doubt, period.
116
00:04:56,697 --> 00:04:58,064
We're not going in
to convict Kingman.
117
00:04:58,098 --> 00:04:59,900
We just need to
preserve the question.
118
00:04:59,933 --> 00:05:01,401
It's all about setting up
Bobby's closing.
119
00:05:01,434 --> 00:05:03,837
Nobody pushes.
We stay contained.
120
00:05:03,870 --> 00:05:05,438
If there's a disagreement
in the room,
121
00:05:05,471 --> 00:05:06,973
I make the call,
I'm first chair.
122
00:05:07,007 --> 00:05:09,042
Scream at me
in the corridor if you want,
123
00:05:09,075 --> 00:05:10,577
but in the room,
don't argue.
124
00:05:12,813 --> 00:05:13,814
Any questions?
125
00:05:13,847 --> 00:05:15,582
Can I go
to the beach?
126
00:05:15,616 --> 00:05:17,050
ALL: No.
127
00:05:17,083 --> 00:05:19,953
You're the 13th juror.
I want you keeping score.
128
00:05:20,887 --> 00:05:22,989
Okay. Let's pack up.
129
00:05:23,023 --> 00:05:24,625
One more thing.
130
00:05:25,859 --> 00:05:28,629
I know you all flew out here
to support me,
131
00:05:28,662 --> 00:05:31,798
and I'm grateful.
But he is innocent.
132
00:05:31,832 --> 00:05:35,869
I realize you may not
necessarily believe that,
but I know it,
133
00:05:35,902 --> 00:05:38,438
and I need you to trust
that I know it.
134
00:05:42,042 --> 00:05:43,577
Let's go.
135
00:05:45,912 --> 00:05:50,784
With this hammer, he repeatedly
struck her in the head,
136
00:05:50,817 --> 00:05:52,485
brutally killing her.
137
00:05:52,519 --> 00:05:55,021
He then stuffed her body
in the trunk of his car
138
00:05:55,055 --> 00:05:57,123
and buried this weapon
in his garage.
139
00:05:57,157 --> 00:05:59,893
We will show you
e-mail correspondence
140
00:05:59,926 --> 00:06:02,529
between the victim
and the defendant--
141
00:06:02,563 --> 00:06:05,999
correspondence which is sexual
and even violent.
142
00:06:07,467 --> 00:06:10,537
We will introduce evidence
that establishes
143
00:06:10,571 --> 00:06:12,606
the defendant's presence
in the victim's home.
144
00:06:15,175 --> 00:06:18,745
Now, did anyone actually see
Dennis Mills swing this hammer?
145
00:06:19,646 --> 00:06:20,947
Only Stacey Kingman.
146
00:06:22,182 --> 00:06:24,017
But she didn't live
to tell you about it.
147
00:06:26,186 --> 00:06:27,654
LINDSAY: There's a reason
the district attorney
148
00:06:27,688 --> 00:06:29,823
put these posters up here
for you to see.
149
00:06:29,856 --> 00:06:33,159
A reason he waves the murder
weapon in front of your faces.
150
00:06:33,193 --> 00:06:35,662
He wants you
to be horrified.
151
00:06:35,696 --> 00:06:38,665
He wants your emotion.
He needs it. Why?
152
00:06:38,699 --> 00:06:42,903
Because he can't get
a conviction on the facts alone.
153
00:06:42,936 --> 00:06:44,538
Yes, Dennis Mills had
a relationship
154
00:06:44,571 --> 00:06:46,573
with Stacey Kingman
on the Internet.
155
00:06:46,607 --> 00:06:49,175
They had a sexual
Walter Mitty-esque affair
156
00:06:49,209 --> 00:06:53,079
communicating by e-mail,
but they never met.
157
00:06:53,113 --> 00:06:55,549
Somebody discovered
this e-mail correspondence
158
00:06:55,582 --> 00:06:57,784
and seized upon it
as an opportunity
159
00:06:57,818 --> 00:07:00,220
to kill Stacey Kingman
and frame Dennis Mills.
160
00:07:00,253 --> 00:07:02,823
Somebody else
swung that hammer,
161
00:07:02,856 --> 00:07:04,457
put the body
in my client's trunk,
162
00:07:04,490 --> 00:07:06,159
hid the weapon
in his garage.
163
00:07:07,661 --> 00:07:10,531
I'm not gonna tell you to look
away from these pictures.
164
00:07:11,598 --> 00:07:13,199
They are horrifying.
165
00:07:13,233 --> 00:07:16,537
I won't pretend
this thing wasn't used
166
00:07:16,570 --> 00:07:19,439
to bash in a woman's skull.
It was.
167
00:07:20,707 --> 00:07:22,676
But not by Dennis Mills.
168
00:07:22,709 --> 00:07:26,747
Dennis Mills has been framed
for a crime he didn't commit.
169
00:07:31,518 --> 00:07:33,820
RYDELL: As you can see,
they're right next
to each other.
170
00:07:33,854 --> 00:07:36,723
Mr. Rydell, why did
you take this picture?
171
00:07:36,757 --> 00:07:39,259
I was hired by the museum,
which I frequently am,
172
00:07:39,292 --> 00:07:41,161
to cover various
exhibit openings.
173
00:07:41,194 --> 00:07:43,564
I take stills
for publicity,
174
00:07:43,597 --> 00:07:45,732
or sometimes
for their own catalogs.
175
00:07:45,766 --> 00:07:47,267
Could you tell the court
when the picture was taken?
176
00:07:47,300 --> 00:07:49,269
May 10th of 1999.
177
00:07:49,302 --> 00:07:51,572
For the record,
that would be two days
178
00:07:51,605 --> 00:07:52,739
before Mrs. Kingman's
death?
179
00:07:52,773 --> 00:07:53,907
Yes.
180
00:07:53,940 --> 00:07:55,709
Thank you, sir.
That's all I have.
181
00:07:59,646 --> 00:08:00,914
Mr. Rydell...
182
00:08:01,848 --> 00:08:04,084
Mr. Mills appears
to be standing
183
00:08:04,117 --> 00:08:06,953
two feet in front
of Mrs. Kingman here.
184
00:08:06,987 --> 00:08:08,254
Would that be
a fair assessment?
185
00:08:09,556 --> 00:08:10,991
RYDELL: I believe it would.
186
00:08:11,024 --> 00:08:13,860
So they're not really
standing side-by-side,
are they?
187
00:08:13,894 --> 00:08:15,862
Uh, not in that photo, no.
188
00:08:15,896 --> 00:08:17,097
Do you have
any photographs
189
00:08:17,130 --> 00:08:18,665
where they are
standing side-by-side?
190
00:08:19,265 --> 00:08:20,667
No.
191
00:08:20,701 --> 00:08:22,636
So they're not really
next to each other,
192
00:08:22,669 --> 00:08:23,970
as you testified.
193
00:08:24,004 --> 00:08:25,639
They're close
to each other.
194
00:08:25,672 --> 00:08:26,907
Mr. Rydell...
195
00:08:28,341 --> 00:08:31,311
You never saw my
client and Mrs. Kingman
196
00:08:31,344 --> 00:08:34,180
actually speak
to each other, did you?
197
00:08:35,181 --> 00:08:37,017
Did I see them speak
to each other?
198
00:08:39,219 --> 00:08:43,023
Yes, did you see them
talk to each other?
199
00:08:49,129 --> 00:08:52,098
I don't think so.
If I did, I don't remember.
200
00:08:52,132 --> 00:08:54,601
So it is entirely possible
201
00:08:54,635 --> 00:08:56,269
that Mr. Mills
and Mrs. Kingman
202
00:08:56,302 --> 00:08:58,839
were simply two patrons
at the same art opening
203
00:08:58,872 --> 00:09:00,173
who, at one time,
were standing
204
00:09:00,206 --> 00:09:01,675
proximately close
to one another.
205
00:09:01,708 --> 00:09:03,209
Isn't that possible?
206
00:09:03,243 --> 00:09:04,811
Yes.
207
00:09:04,845 --> 00:09:06,680
Thank you, sir.
208
00:09:06,713 --> 00:09:08,314
That's all I have.
209
00:09:10,751 --> 00:09:13,319
You may step down.
Mr. Fox?
210
00:09:14,755 --> 00:09:16,657
The people call
Steven Mack, Your Honor.
211
00:09:16,690 --> 00:09:19,192
Objection. This witness
is not listed.
212
00:09:19,225 --> 00:09:20,861
Oh, he's not really
a witness, Your Honor.
213
00:09:20,894 --> 00:09:22,095
I'm calling him
simply to read
214
00:09:22,128 --> 00:09:23,697
the e-mail correspondence
into evidence.
215
00:09:23,730 --> 00:09:25,198
Objection.
Overruled.
216
00:09:25,231 --> 00:09:27,701
Sidebar, Your Honor?
Denied.
217
00:09:27,734 --> 00:09:28,935
You're denying a sidebar?
218
00:09:28,969 --> 00:09:31,004
Yes, I am.
Step up, Mr. Mack.
219
00:09:31,037 --> 00:09:32,939
The defense brings at this
time a motion in limine
220
00:09:32,973 --> 00:09:34,741
seeking to suppress
the e-mail correspondence.
221
00:09:34,775 --> 00:09:36,342
That's a pretrial motion,
counsel.
222
00:09:36,376 --> 00:09:38,378
We're in trial,
or had that escaped you?
223
00:09:38,411 --> 00:09:39,980
We're raising it again
at trial.
224
00:09:40,013 --> 00:09:41,247
Denied.
Sidebar.
225
00:09:41,281 --> 00:09:43,684
Denied. Go and rejoin
your group.
226
00:09:45,418 --> 00:09:46,987
Let's go.
We're walking out.
227
00:09:47,020 --> 00:09:48,021
What?
228
00:09:48,054 --> 00:09:48,989
Just do it. Let's go.
229
00:09:55,929 --> 00:09:57,263
Where do you think
you're going?
230
00:09:57,297 --> 00:09:59,866
Back to Massachusetts,
Your Honor.
231
00:09:59,900 --> 00:10:01,367
If you leave this room,
232
00:10:01,401 --> 00:10:04,037
I will hold all four
of you in contempt.
233
00:10:04,070 --> 00:10:06,006
If we're gonna
stay in this room,
234
00:10:06,039 --> 00:10:07,407
then you will deal with us.
235
00:10:07,440 --> 00:10:09,175
Now either you give me
a sidebar right now,
236
00:10:09,209 --> 00:10:11,678
adjourn to chambers,
or we'll take the jail cell,
237
00:10:11,712 --> 00:10:13,914
in which case
you'll have to start
this trial all over again.
238
00:10:17,250 --> 00:10:18,785
Members of the jury,
239
00:10:18,819 --> 00:10:21,021
we will take
a five-minute recess.
240
00:10:34,467 --> 00:10:35,368
I don't mean
to show disrespect,
241
00:10:35,401 --> 00:10:38,071
but we cannot tolerate
you disrespecting us.
242
00:10:38,104 --> 00:10:40,907
We plan to renew
our motion in limine
concerning those letters.
243
00:10:40,941 --> 00:10:42,242
This should have
been pretrial.
244
00:10:42,275 --> 00:10:43,910
Attorney Jacobs
was derelict
245
00:10:43,944 --> 00:10:45,311
in his preparation
for this case.
246
00:10:45,345 --> 00:10:47,213
I would think you could take
judicial notice of that.
247
00:10:47,247 --> 00:10:49,382
He didn't file
any motions to suppress.
248
00:10:49,415 --> 00:10:51,384
His failure to try
to limit the admissibility
249
00:10:51,417 --> 00:10:53,286
of these letters
is gross malpractice.
250
00:10:53,319 --> 00:10:55,155
I assure you, he wouldn't
have prevailed.
251
00:10:55,188 --> 00:10:57,357
We would like
to be heard on the matter,
252
00:10:57,390 --> 00:10:59,159
and we would like
additional time to prepare.
253
00:10:59,192 --> 00:11:01,995
Otherwise, we will file
an interlocutory appeal
254
00:11:02,028 --> 00:11:03,764
and get the time
that way.
255
00:11:09,102 --> 00:11:11,905
Mr. Fox,
call your next witness.
256
00:11:11,938 --> 00:11:13,473
Tomorrow morning before
we bring in the jury,
257
00:11:13,507 --> 00:11:15,075
I will hear
the defendant's motion
258
00:11:15,108 --> 00:11:17,678
to suppress the e-mail.
Let's go.
259
00:11:20,747 --> 00:11:24,084
Counsel, one more stunt
like that,
260
00:11:24,117 --> 00:11:25,385
I will jail you,
261
00:11:25,418 --> 00:11:28,088
and the others will
continue without you.
262
00:11:37,531 --> 00:11:39,966
I thought you said
don't aggravate the guy.
263
00:11:40,000 --> 00:11:41,768
We can't let him
push us around, either.
264
00:11:41,802 --> 00:11:43,303
Doaks is up next.
You ready, jimmy?
265
00:11:43,336 --> 00:11:44,905
I'm ready.
266
00:11:44,938 --> 00:11:46,873
Why does everybody keep
asking if I'm ready?
267
00:11:46,907 --> 00:11:48,208
Well, we'd sort of
like to know.
268
00:11:48,241 --> 00:11:50,877
(sighs) I need to get air.
269
00:11:51,878 --> 00:11:53,379
He's not ready.
Is he okay?
270
00:11:53,413 --> 00:11:56,116
He's fine. He's best
when he's nervous.
271
00:11:56,149 --> 00:11:58,384
He better be fine.
This is their key witness.
272
00:11:58,418 --> 00:12:00,020
(elevator dings)
273
00:12:10,296 --> 00:12:12,265
You're looking
a little ashen, counsel.
274
00:12:12,298 --> 00:12:15,068
You worrying about me?
275
00:12:15,101 --> 00:12:16,903
You're the one
getting in that chair.
276
00:12:21,007 --> 00:12:22,809
(elevator shuts down)
277
00:12:22,843 --> 00:12:24,010
You'd be smart
to get up and down
278
00:12:24,044 --> 00:12:26,012
as fast as you can,
you fat fart.
279
00:12:26,046 --> 00:12:28,348
I've been sitting
in that chair for 20 years.
280
00:12:28,381 --> 00:12:31,384
I've bested F. Lee Bailey,
Johnnie Cochran.
281
00:12:31,417 --> 00:12:33,854
I think I can handle
Jimmy the Grunt.
282
00:12:33,887 --> 00:12:36,122
I told you
I'd check you out.
283
00:12:37,157 --> 00:12:38,424
You're a hack.
284
00:12:39,993 --> 00:12:41,962
You don't think
I'll get you?
285
00:12:41,995 --> 00:12:43,396
I'll get you.
286
00:12:43,429 --> 00:12:47,500
(scoffs)
Whatever you say, Jimbo.
287
00:13:00,413 --> 00:13:02,583
We found the body
inside the trunk.
288
00:13:02,616 --> 00:13:04,184
Were you able
to identify her?
289
00:13:04,217 --> 00:13:07,821
Her purse and identification
were also in the trunk.
290
00:13:07,854 --> 00:13:10,557
We notified her husband,
brought him to the scene,
291
00:13:10,591 --> 00:13:13,026
where he identified
the victim as his wife.
292
00:13:13,059 --> 00:13:14,427
And what happened next?
293
00:13:14,460 --> 00:13:16,530
We searched the premises
of the defendant,
294
00:13:16,563 --> 00:13:19,032
which turned up a hammer
wrapped in plastic
295
00:13:19,065 --> 00:13:21,134
that was later determined
to be the weapon
296
00:13:21,167 --> 00:13:22,468
used to murder
Mrs. Kingman.
297
00:13:22,503 --> 00:13:24,337
We subsequently searched
the victim's house,
298
00:13:24,370 --> 00:13:25,506
dusting for fingerprints.
299
00:13:25,539 --> 00:13:27,173
And what did you find,
Detective?
300
00:13:27,207 --> 00:13:28,909
We lifted three prints
301
00:13:28,942 --> 00:13:32,012
off a lens of Mrs. Kingman's
eyeglasses that belonged
302
00:13:32,045 --> 00:13:33,947
to the defendant,
Dennis Mills.
303
00:13:33,980 --> 00:13:36,316
FOX: And where did you
find those eyeglasses?
304
00:13:36,349 --> 00:13:38,318
Inside Mrs. Kingman's desk.
305
00:13:38,351 --> 00:13:41,321
We also found in the desk
a manila envelope
306
00:13:41,354 --> 00:13:45,258
containing printed e-mails
to the victim from an alias
307
00:13:45,291 --> 00:13:47,460
that was later identified
to be the defendant.
308
00:13:47,493 --> 00:13:49,996
FOX: Thank you, sir.
Reserve the right to recall.
309
00:13:56,069 --> 00:13:59,540
Good afternoon, Detective.
My name is James Berluti.
310
00:13:59,573 --> 00:14:01,542
We've actually met.
311
00:14:01,575 --> 00:14:04,044
How are you today, sir?
Fine.
312
00:14:04,077 --> 00:14:06,146
You said you searched
my client's premises.
313
00:14:06,179 --> 00:14:07,013
Why did you do that?
314
00:14:07,047 --> 00:14:09,650
Because we found
a dead body in his car.
315
00:14:09,683 --> 00:14:13,620
I see. Did you consider maybe
somebody else put it there?
316
00:14:13,654 --> 00:14:15,255
We ruled out the possibility.
317
00:14:15,288 --> 00:14:17,357
Does that mean that you
considered it or you didn't?
318
00:14:17,390 --> 00:14:19,125
We considered it
and ruled it out.
319
00:14:19,159 --> 00:14:20,360
Why?
320
00:14:20,393 --> 00:14:21,962
Because the body
was in his car.
321
00:14:21,995 --> 00:14:23,363
You didn't take him
to the police station
322
00:14:23,396 --> 00:14:25,666
for questioning, you just
arrested him on the spot.
323
00:14:25,699 --> 00:14:28,635
Yes.
Then found the hammer,
then the eyeglasses.
324
00:14:28,669 --> 00:14:29,369
Correct.
325
00:14:29,402 --> 00:14:31,505
Open and shut,
right, Detective?
326
00:14:31,538 --> 00:14:33,306
Objection.
Sustained.
327
00:14:33,339 --> 00:14:35,175
After you found
the hammer, you said,
328
00:14:35,208 --> 00:14:37,511
in front of various officers,
"We got him."
329
00:14:37,544 --> 00:14:39,045
Did you not say that?
330
00:14:39,079 --> 00:14:40,280
I was referring
to the fact
331
00:14:40,313 --> 00:14:41,982
that we had a suspect
in custody.
332
00:14:42,015 --> 00:14:43,917
Oh, you meant
in custody.
333
00:14:43,950 --> 00:14:45,118
Yes.
334
00:14:45,151 --> 00:14:47,287
But Dennis Mills
was already in custody
335
00:14:47,320 --> 00:14:49,389
before you went
into the garage.
336
00:14:49,422 --> 00:14:51,191
Then you come out
with a hammer
337
00:14:51,224 --> 00:14:54,127
in an evidence bag,
saying, "We got him."
338
00:14:54,160 --> 00:14:55,562
Saying it to the officers
339
00:14:55,596 --> 00:14:57,598
who already had
my client in custody.
340
00:14:58,464 --> 00:14:59,566
Why would you tell
the officers
341
00:14:59,600 --> 00:15:01,434
who had my client in custody
342
00:15:01,467 --> 00:15:03,369
that you now had him in custody?
343
00:15:05,371 --> 00:15:06,973
Is it possible
you said it
344
00:15:07,007 --> 00:15:08,942
meaning you got
the guy nailed,
345
00:15:08,975 --> 00:15:09,910
something like that?
346
00:15:09,943 --> 00:15:12,278
I could have been
saying it in that context.
347
00:15:12,312 --> 00:15:13,346
I really don't remember.
348
00:15:14,414 --> 00:15:16,950
You have a reputation
at your department
349
00:15:16,983 --> 00:15:19,085
for being a little lazy,
don't you, Detective?
350
00:15:19,119 --> 00:15:20,621
You want to compare
reputations, counselor?
351
00:15:20,654 --> 00:15:21,522
Objection.
Sustained.
352
00:15:21,555 --> 00:15:24,024
We're not going
to get into reputations.
353
00:15:24,057 --> 00:15:27,227
This case was a snap,
wasn't it, Detective?
354
00:15:27,260 --> 00:15:30,697
You didn't even look
into the idea of other suspects.
355
00:15:30,731 --> 00:15:34,100
We investigated this case
fully, Mr. Berluti.
356
00:15:34,134 --> 00:15:35,969
JIMMY: You investigated
it fully.
357
00:15:36,002 --> 00:15:38,572
This chat room that my client
and the victim had been in--
358
00:15:38,605 --> 00:15:41,174
how many other people
were in it?
359
00:15:41,207 --> 00:15:42,342
Many.
360
00:15:42,375 --> 00:15:43,644
Many?
361
00:15:43,677 --> 00:15:45,512
Over 20.
Isn't that right, Detective?
362
00:15:45,546 --> 00:15:48,381
I believe so.
You talk to all of them?
363
00:15:48,414 --> 00:15:51,217
We were unable to find
them all. Most use aliases.
364
00:15:51,251 --> 00:15:53,386
Of the people you did find,
365
00:15:53,419 --> 00:15:55,722
run checks on where they all
were the evening of may 12th?
366
00:15:57,691 --> 00:15:59,993
You didn't do that,
did you, Detective?
367
00:16:00,026 --> 00:16:03,229
Well, some of them we quickly
eliminated as suspects.
368
00:16:03,263 --> 00:16:05,265
Isn't it true Dennis Mills
369
00:16:05,298 --> 00:16:07,200
is the only guy
you put in your scopes?
370
00:16:07,233 --> 00:16:10,470
That is not true.
There were other people
you bothered to consider?
371
00:16:10,504 --> 00:16:13,339
Yes.
Could I have their names?
372
00:16:14,240 --> 00:16:17,110
The other suspects--
could you give us
their names, please?
373
00:16:17,143 --> 00:16:19,379
Your client was the only one
we focused on
374
00:16:19,412 --> 00:16:21,047
as a viable suspect
once--
375
00:16:21,081 --> 00:16:23,684
No other suspects considered
besides Dennis Mills--
376
00:16:23,717 --> 00:16:25,519
would that be
your testimony, Detective?
377
00:16:25,552 --> 00:16:28,088
Well, we considered others,
but we concluded
378
00:16:28,121 --> 00:16:30,524
that your client
was the only viable suspect.
379
00:16:30,557 --> 00:16:33,026
I see.
Could I have the names
380
00:16:33,059 --> 00:16:34,528
of those other people
you considered?
381
00:16:34,561 --> 00:16:36,129
Objection-- badgering.
382
00:16:36,162 --> 00:16:39,165
Overruled.
Answer the question, Detective.
383
00:16:42,102 --> 00:16:43,570
The only person
384
00:16:43,604 --> 00:16:47,574
the department seriously
considered was your client.
385
00:16:47,608 --> 00:16:49,142
JIMMY: I see.
386
00:16:49,175 --> 00:16:51,645
What about Anthony Brickman,
387
00:16:51,678 --> 00:16:54,280
a man also in the chat room?
388
00:16:54,314 --> 00:16:57,117
Did you know
he also e-mailed the victim?
389
00:16:57,150 --> 00:17:00,253
Yes.
Do you have knowledge
in one of those e-mails
390
00:17:00,286 --> 00:17:02,789
he threatened to kill
Stacey Kingman?
391
00:17:02,823 --> 00:17:04,324
Well, that man
routinely threatens--
392
00:17:04,357 --> 00:17:05,659
It was a yes or no
question, Detective.
393
00:17:05,692 --> 00:17:07,828
Do you have knowledge
that Anthony Brickman
394
00:17:07,861 --> 00:17:11,832
e-mailed Stacey Kingman
threatening to kill her--
395
00:17:11,865 --> 00:17:14,334
Yes or no?
Yes.
396
00:17:14,367 --> 00:17:16,469
Did you tell District Attorney
Fox about Anthony Brickman?
397
00:17:16,503 --> 00:17:18,739
No.
You didn't?
398
00:17:18,772 --> 00:17:21,742
You've been
a detective, what, 21 years?
399
00:17:21,775 --> 00:17:22,843
Twenty-seven.
400
00:17:22,876 --> 00:17:23,810
Twenty-seven.
401
00:17:23,844 --> 00:17:27,380
As an experienced detective
of so many years,
402
00:17:27,413 --> 00:17:29,215
you knew if you turned
what you knew
403
00:17:29,249 --> 00:17:31,417
about Anthony Brickman
over to the DA,
404
00:17:31,451 --> 00:17:34,420
he would be obligated by law
to tell us about him.
405
00:17:34,454 --> 00:17:36,557
Is that why you didn't
tell the district attorney?
406
00:17:36,590 --> 00:17:38,358
No, it is not.
407
00:17:38,391 --> 00:17:40,260
The truth is, Detective,
408
00:17:40,293 --> 00:17:43,363
in your mind, you got
the right guy in Dennis Mills
409
00:17:43,396 --> 00:17:46,166
and you didn't bother
to investigate anybody else.
410
00:17:46,199 --> 00:17:48,301
Our investigation--
all of it--
411
00:17:48,334 --> 00:17:49,836
pointed to your client.
412
00:17:49,870 --> 00:17:53,607
But your investigation can't
rule out the possibility
413
00:17:53,640 --> 00:17:55,842
somebody framed Dennis Mills,
414
00:17:55,876 --> 00:17:57,544
can it, Detective?
415
00:17:57,578 --> 00:18:00,480
That body could have been
put in his car,
416
00:18:00,514 --> 00:18:03,884
the hammer could have been
placed in his garage,
417
00:18:03,917 --> 00:18:05,318
and the glasses
with his prints
418
00:18:05,351 --> 00:18:08,188
could have been planted
in the house.
419
00:18:08,221 --> 00:18:10,591
All of that is possible,
isn't it, Detective?
420
00:18:10,624 --> 00:18:13,293
Well, how did his prints
get on the glasses?
I don't know.
421
00:18:13,326 --> 00:18:14,661
Would have been nice
if you investigated it.
422
00:18:14,695 --> 00:18:16,663
Objection.
Sustained.
423
00:18:16,697 --> 00:18:18,765
You're a drinker,
aren't you, Detective Doaks?
424
00:18:18,799 --> 00:18:20,500
FOX: Objection.
425
00:18:20,534 --> 00:18:22,268
If this man's faculties
were compromised or impaired--
426
00:18:22,302 --> 00:18:24,137
Objection.
Sustained.
427
00:18:24,170 --> 00:18:25,906
My client's looking
at a death penalty
428
00:18:25,939 --> 00:18:28,509
based on the shoddy work
of a lazy drunk.
429
00:18:28,542 --> 00:18:30,343
Objection!
Sustained!
430
00:18:30,376 --> 00:18:32,412
That's enough,
Mr. Bezzuti.
431
00:18:32,445 --> 00:18:34,114
It's Berluti.
432
00:18:40,486 --> 00:18:43,489
I think I'm all done
with the detective.
433
00:18:58,539 --> 00:19:00,941
Research from Rebecca.
Just in time.
Anything good?
434
00:19:00,974 --> 00:19:03,844
California cases on point.
If we can keep
those letters out...
435
00:19:03,877 --> 00:19:06,179
You were so amazing.
What time's the motion?
436
00:19:06,212 --> 00:19:07,948
9:00 a.m.
You see the way
I had him trapped?
437
00:19:07,981 --> 00:19:09,716
He had nowhere to go.
438
00:19:09,750 --> 00:19:12,452
You were great.
Listen to you all.
You're on the moon
439
00:19:12,485 --> 00:19:14,254
about the prospect
of getting a man off
440
00:19:14,287 --> 00:19:15,789
who you don't even believe
is innocent.
441
00:19:15,822 --> 00:19:17,691
You don't know what
we believe, Mr. Kingman.
442
00:19:17,724 --> 00:19:19,425
Berluti! I'll be watching
443
00:19:19,459 --> 00:19:21,294
every step you take,
you son of a bitch!
444
00:19:21,327 --> 00:19:23,229
Yeah, you do that. Go tell
your drinking buddies...
445
00:19:23,263 --> 00:19:25,632
Leave it alone!
...you got your ass handed
to you by a fat fart.
446
00:19:27,968 --> 00:19:30,170
Come on, Jimmy.
We're back in.
447
00:19:35,842 --> 00:19:38,845
The idea
that my sister was wild
448
00:19:38,879 --> 00:19:41,281
or associating freely
with a bad element--
449
00:19:41,314 --> 00:19:43,216
that's simply not possible.
450
00:19:43,249 --> 00:19:44,885
But like Mr. Berluti said,
451
00:19:44,918 --> 00:19:46,853
she was in that erotic
chat room.
452
00:19:46,887 --> 00:19:50,524
I still can't believe that's
even possible, to be honest,
453
00:19:50,557 --> 00:19:52,826
but if she was,
454
00:19:52,859 --> 00:19:55,562
it was maybe
out of curiosity or boredom.
455
00:19:55,596 --> 00:19:57,698
She was not
a thrill-seeker,
456
00:19:57,731 --> 00:20:00,967
and would not be running
around keeping bad company.
457
00:20:01,001 --> 00:20:03,469
She went to the museum
to check my client out.
458
00:20:03,504 --> 00:20:04,605
That's what you say.
459
00:20:04,638 --> 00:20:06,306
I'll bet she mentioned
she was going
460
00:20:06,339 --> 00:20:07,741
and he went
to check her out.
461
00:20:07,774 --> 00:20:10,410
So I would gather
from your testimony, sister,
462
00:20:10,443 --> 00:20:12,579
that you would deem it
not just possible,
463
00:20:12,613 --> 00:20:15,549
even likely,
that Stacey and Dennis Mills
464
00:20:15,582 --> 00:20:17,884
never in fact
arranged to meet?
465
00:20:19,385 --> 00:20:21,354
Well...
466
00:20:21,387 --> 00:20:23,657
I can't believe
she would go off and meet up
467
00:20:23,690 --> 00:20:25,726
with some stranger
from the Internet.
468
00:20:26,693 --> 00:20:27,761
No, I can't.
469
00:20:29,062 --> 00:20:31,264
So far, it's going
better than expected.
470
00:20:31,297 --> 00:20:33,333
If we can keep the e-mail
letters from being admitted,
471
00:20:33,366 --> 00:20:34,668
then our strategy
will change.
472
00:20:34,701 --> 00:20:35,902
We won't be accusing
the husband.
473
00:20:35,936 --> 00:20:37,604
Okay. Why?
474
00:20:37,638 --> 00:20:39,940
Because pointing the finger
at the widower is very risky.
475
00:20:39,973 --> 00:20:41,875
We could completely
alienate the jury,
476
00:20:41,908 --> 00:20:44,745
and without that e-mail,
the prosecution's case
isn't that great.
477
00:20:44,778 --> 00:20:46,346
We'd have no reason
to take such a risk.
478
00:20:46,379 --> 00:20:49,382
So what you're telling
me now-- we have a chance.
479
00:20:49,415 --> 00:20:50,984
Long way to go,
480
00:20:51,017 --> 00:20:52,886
but we are definitely
in the fight.
481
00:20:55,021 --> 00:20:58,058
Okay, Karen, back to you.
482
00:20:58,091 --> 00:21:00,627
Can I put you on the stand?
Yes.
483
00:21:00,661 --> 00:21:03,429
After they rest, we'll call
one witness before you,
484
00:21:03,463 --> 00:21:04,865
and then you're on.
485
00:21:04,898 --> 00:21:06,800
Your rage flashes I've had
the privilege of witnessing?
486
00:21:06,833 --> 00:21:08,902
None of that on the stand.
487
00:21:08,935 --> 00:21:09,936
Okay.
488
00:21:11,505 --> 00:21:13,373
Okay, I've got
to get back to work.
489
00:21:13,406 --> 00:21:17,043
Lindsay, I don't know
how to thank you.
490
00:21:17,077 --> 00:21:19,312
Thank me when you walk
out of this courthouse.
491
00:21:26,753 --> 00:21:29,455
It's evidence
of his character,
it's prejudicial.
492
00:21:29,489 --> 00:21:30,791
The content
of these e-mails
493
00:21:30,824 --> 00:21:33,093
is directly probative
to Dennis Mills's guilt.
494
00:21:33,126 --> 00:21:34,961
There are some
that go to sexual sadism.
495
00:21:34,995 --> 00:21:37,030
They do not go to the issue
of guilt or innocence.
496
00:21:37,063 --> 00:21:38,932
They certainly go
to a predisposition.
497
00:21:38,965 --> 00:21:40,801
That isn't admissible.
498
00:21:40,834 --> 00:21:42,869
It's evidence which is being
offered to show
499
00:21:42,903 --> 00:21:44,538
that the defendant
is more likely
500
00:21:44,571 --> 00:21:46,406
to have committed
the alleged crime.
501
00:21:46,439 --> 00:21:47,974
That is flat-out inadmissible
502
00:21:48,008 --> 00:21:49,409
under the California Code
of Evidence.
503
00:21:49,442 --> 00:21:50,911
You have the case law.
504
00:21:50,944 --> 00:21:52,679
It seems to me
the letters do more
505
00:21:52,713 --> 00:21:54,347
than suggest
bad character.
506
00:21:54,380 --> 00:21:55,649
That's the main thing
they do, and--
507
00:21:55,682 --> 00:21:56,983
[INHALES]
508
00:21:58,552 --> 00:22:00,987
I-I'm sorry, Your Honor.
You were saying?
509
00:22:03,389 --> 00:22:06,092
They are relevant
to much more than character.
510
00:22:06,126 --> 00:22:07,828
They go to state of mind,
511
00:22:07,861 --> 00:22:09,963
which to me goes to motive.
512
00:22:09,996 --> 00:22:12,132
Mr. Fox, I'll give you
five e-mails.
513
00:22:12,165 --> 00:22:14,367
Pick which ones
you want to enter,
514
00:22:14,400 --> 00:22:15,702
but I won't let you load up,
515
00:22:15,736 --> 00:22:17,704
trying to bury the defendant
with volume.
516
00:22:17,738 --> 00:22:19,405
With all due respect,
Your Honor,
517
00:22:19,439 --> 00:22:21,542
if one of them is admissible,
they all should be.
518
00:22:21,575 --> 00:22:23,577
Then maybe I should
exclude them all.
519
00:22:23,610 --> 00:22:24,978
Five is fine.
520
00:22:25,011 --> 00:22:28,414
I must reiterate,
these e-mails do not speak
521
00:22:28,448 --> 00:22:30,551
to whether my client
committed the crime.
522
00:22:30,584 --> 00:22:31,818
Then why are you
so bothered if they--
523
00:22:31,852 --> 00:22:32,853
'Cause they--
524
00:22:34,020 --> 00:22:37,357
I thought you were finished.
I really did.
525
00:22:39,926 --> 00:22:41,728
I am bothered
526
00:22:41,762 --> 00:22:44,464
because the graphic nature
of some of these e-mails
527
00:22:44,497 --> 00:22:47,433
may cause the jury to believe
that Dennis Mills is deviant
528
00:22:47,467 --> 00:22:49,803
and therefore more likely
to have committed murder.
529
00:22:49,836 --> 00:22:52,773
That's exactly why
these evidentiary rules exist--
530
00:22:52,806 --> 00:22:55,108
to prevent this kind
of prejudicial influence.
531
00:22:55,141 --> 00:22:57,944
Well, I happen to believe
the letters do have
probative value.
532
00:22:57,978 --> 00:23:00,614
They're bound up with motive
and therefore admissible.
533
00:23:00,647 --> 00:23:01,982
To prevent prejudice,
534
00:23:02,015 --> 00:23:04,050
I am limiting
the prosecution to five.
535
00:23:04,084 --> 00:23:07,020
We are adjourned,
and now I am finished.
536
00:23:07,053 --> 00:23:09,690
Five minutes.
We'll bring the jury in.
537
00:23:11,091 --> 00:23:13,059
Five is better than 60.
538
00:23:13,093 --> 00:23:15,629
At least they can't be reading
that stuff for three days.
539
00:23:15,662 --> 00:23:17,030
It should have all
been excluded.
540
00:23:17,063 --> 00:23:18,599
He's calling Kingman
to read them.
541
00:23:18,632 --> 00:23:19,633
What?
542
00:23:19,666 --> 00:23:20,701
Kingman found 'em.
543
00:23:20,734 --> 00:23:21,902
Chain of custody.
544
00:23:21,935 --> 00:23:24,505
Great.
Should we plan "B" him now?
545
00:23:24,538 --> 00:23:26,673
Not on the heels
of reading those letters.
546
00:23:26,707 --> 00:23:28,575
We'll recall him later
and then--
547
00:23:28,609 --> 00:23:30,777
What is this?
You subpoena me?
548
00:23:30,811 --> 00:23:33,079
Are you putting me up there
to say I whacked that lady?
549
00:23:33,113 --> 00:23:34,848
That's not why
I'm calling you, Anthony.
550
00:23:34,881 --> 00:23:37,050
I'm putting you up
as a hacker expert.
551
00:23:37,083 --> 00:23:39,085
An expert?
552
00:23:39,119 --> 00:23:41,154
I want you to testify
how you intercept e-mail.
553
00:23:41,187 --> 00:23:42,055
That's all.
554
00:23:42,088 --> 00:23:45,025
How do I know you won't,
like, plan "B" me?
555
00:23:45,058 --> 00:23:47,628
That's the thing
about the net, Mr. Donnell.
556
00:23:47,661 --> 00:23:49,596
Local news is national news.
557
00:23:49,630 --> 00:23:52,032
I got on-line, pulled up
some articles on you guys.
558
00:23:52,065 --> 00:23:54,935
Client cuts off a head.
The big lady here dates him,
559
00:23:54,968 --> 00:23:57,470
you plan "B"
the headless girl's brother.
560
00:23:57,504 --> 00:23:59,540
Got sued for it.
561
00:23:59,573 --> 00:24:01,742
I don't intend
to plan "B" you, Anthony.
562
00:24:01,775 --> 00:24:04,611
I just want
your computer expertise.
563
00:24:09,950 --> 00:24:12,886
"Today I dreamed we were angry.
564
00:24:12,919 --> 00:24:15,255
I was driving myself into you,
565
00:24:15,288 --> 00:24:18,191
and it hurt you.
566
00:24:18,224 --> 00:24:19,960
But pain became pleasure,
567
00:24:19,993 --> 00:24:22,128
and I kept pushing and pushing
568
00:24:22,162 --> 00:24:25,566
until you appeared lifeless.
569
00:24:25,599 --> 00:24:28,569
And I continued
to make love to you.
570
00:24:28,602 --> 00:24:31,772
You lie there still--
cold even.
571
00:24:31,805 --> 00:24:35,008
And I continue to push myself
deep inside you.
572
00:24:37,944 --> 00:24:40,480
I tear your skin away.
573
00:24:41,281 --> 00:24:42,849
It's not enough to be together.
574
00:24:44,150 --> 00:24:48,655
I want to be in you,
and I rip the skin,
575
00:24:48,689 --> 00:24:52,292
and I feel your warm blood
on my skin.
576
00:24:52,325 --> 00:24:54,928
It brings me a toy..."
577
00:24:55,962 --> 00:24:57,130
Excuse me.
578
00:24:58,298 --> 00:25:00,934
"It brings me joy."
579
00:25:11,344 --> 00:25:14,615
For whatever reason,
hearing them read out loud...
580
00:25:15,982 --> 00:25:18,852
Well, at least
he only put in three.
581
00:25:18,885 --> 00:25:20,286
He's saving two.
582
00:25:20,320 --> 00:25:21,722
For what?
583
00:25:21,755 --> 00:25:23,023
For you.
584
00:25:23,056 --> 00:25:24,891
However well you do
in your testimony,
585
00:25:24,925 --> 00:25:26,627
Fox will have you
read them on cross
586
00:25:26,660 --> 00:25:28,995
so it'll be your last
impression with the jury.
587
00:25:33,734 --> 00:25:35,268
You okay?
588
00:25:38,004 --> 00:25:39,873
I, uh, hadn't read them all.
589
00:25:40,941 --> 00:25:42,042
I didn't, um...
590
00:25:44,678 --> 00:25:46,279
I hadn't read
the ones I just heard.
591
00:25:49,916 --> 00:25:51,752
I know you all must think
I'm sick.
592
00:25:51,785 --> 00:25:53,787
Can I explain?
593
00:25:53,820 --> 00:25:55,756
Oh, you're going
to have to explain, Dennis...
594
00:25:55,789 --> 00:25:57,591
To 12 people in a box.
595
00:26:00,961 --> 00:26:04,798
First, let's just
get through Brickman.
596
00:26:04,831 --> 00:26:06,933
There's no such thing
as privacy on the net,
597
00:26:06,967 --> 00:26:08,969
you may think you're sending
a private e-mail,
598
00:26:09,002 --> 00:26:11,071
but even a kiddie hacker
could gain access.
599
00:26:11,104 --> 00:26:13,273
So, say if Mr. Mills
were sending an e-mail
600
00:26:13,306 --> 00:26:16,109
to Stacey Kingman
and only Stacey Kingman,
601
00:26:16,142 --> 00:26:17,844
it's possible
that somebody else
602
00:26:17,878 --> 00:26:19,913
could access it, read it...
603
00:26:19,946 --> 00:26:23,283
Objection. This witness
has no foundation to give
expert testimony.
604
00:26:23,316 --> 00:26:26,953
I specifically called him
because he is a typical
layperson computer hacker
605
00:26:26,987 --> 00:26:28,922
for the purpose of showing
how easy it is
606
00:26:28,955 --> 00:26:30,657
to intercept e-mail.
607
00:26:30,691 --> 00:26:32,693
The objection is overruled.
608
00:26:32,726 --> 00:26:36,630
Mr. Brickman,
the e-mails my client
sent to Mrs. Kingman--
609
00:26:36,663 --> 00:26:38,098
did you ever see them?
610
00:26:38,131 --> 00:26:40,634
Yes. I was in
the same chat room,
611
00:26:40,667 --> 00:26:41,868
and I was typically riveted
612
00:26:41,902 --> 00:26:43,637
by your client's
contributions.
613
00:26:43,670 --> 00:26:46,106
I hacked
into his e-mail a lot.
614
00:26:46,139 --> 00:26:47,741
It's publishable. Ask me.
615
00:26:47,774 --> 00:26:50,210
BOBBY: You accessed
his e-mail a lot?
616
00:26:50,243 --> 00:26:53,379
The man can write.
It's very arousing.
617
00:26:53,413 --> 00:26:55,115
Thank you.
618
00:26:55,148 --> 00:26:56,883
Oh, one other thing--
619
00:26:56,917 --> 00:26:59,352
You threatened to kill
Stacey Kingman, didn't you?
620
00:26:59,385 --> 00:27:01,087
You said you weren't
going to get into that.
621
00:27:01,121 --> 00:27:03,690
I don't mean to attack you,
but the police did question you
622
00:27:03,724 --> 00:27:05,792
with respect to this threat,
didn't they?
623
00:27:05,826 --> 00:27:08,795
I threaten to kill
lots of women
624
00:27:08,829 --> 00:27:10,731
by way of introduction.
625
00:27:10,764 --> 00:27:12,799
You'd be surprised
how many write back.
626
00:27:12,833 --> 00:27:17,237
Did the police question you?
Yes. I had an alibi.
627
00:27:17,270 --> 00:27:18,905
I was at a naked nude bar
with three buddies.
628
00:27:18,939 --> 00:27:20,306
I told this
to Detective Doaks.
629
00:27:20,340 --> 00:27:22,008
BOBBY: And he
accepted your word?
630
00:27:22,042 --> 00:27:24,878
Truth be told,
I think he was there, too.
631
00:27:24,911 --> 00:27:27,313
(laughter)
632
00:27:27,347 --> 00:27:30,784
Mr. Brickman, this is not
a forum for you to entertain.
633
00:27:32,853 --> 00:27:34,287
Is there anything else,
counsel?
634
00:27:34,320 --> 00:27:35,321
No, Your Honor.
635
00:27:37,023 --> 00:27:38,291
Nothing.
636
00:27:38,324 --> 00:27:40,193
Defense calls Dennis Mills.
637
00:27:41,494 --> 00:27:45,031
DENNIS: It was an anonymous
form of expression.
638
00:27:45,065 --> 00:27:46,967
I was told once--
639
00:27:47,000 --> 00:27:49,736
a diary, uh,
when people write in them,
640
00:27:49,770 --> 00:27:52,739
they want it read
on some unconscious level.
641
00:27:52,773 --> 00:27:54,775
And when you would write
these e-mails...
642
00:27:54,808 --> 00:27:58,078
DENNIS: It was, uh,
I guess more thrilling
643
00:27:58,111 --> 00:27:59,846
to know it was being read
by somebody.
644
00:27:59,880 --> 00:28:01,314
BOBBY (sighing): Okay.
645
00:28:01,347 --> 00:28:04,450
But, Dennis,
some of the stuff you wrote...
646
00:28:04,484 --> 00:28:08,354
Very dark.
I will own that.
647
00:28:08,388 --> 00:28:10,891
Many people like
pornography,
648
00:28:10,924 --> 00:28:13,994
and some get more aroused
when it's dangerous--
649
00:28:14,027 --> 00:28:15,395
even violent.
650
00:28:15,428 --> 00:28:18,398
I don't deny
being put in that category.
651
00:28:18,431 --> 00:28:20,867
But the e-mails,
the chat room--
652
00:28:20,901 --> 00:28:25,338
it was kind of an interactive
pornographic thing,
653
00:28:25,371 --> 00:28:28,509
but I have never, ever
acted out on--
654
00:28:28,542 --> 00:28:31,311
I never even met
Stacey Kingman,
655
00:28:31,344 --> 00:28:33,346
and I certainly
didn't kill her.
656
00:28:33,379 --> 00:28:36,983
But you do admit
these writings of yours...
657
00:28:37,017 --> 00:28:40,020
But that's all it was,
Mr. Donnell-- writing.
658
00:28:40,053 --> 00:28:41,522
BOBBY: Fine, but a dead body
659
00:28:41,555 --> 00:28:45,091
of someone you talked
about being lifeless
660
00:28:45,125 --> 00:28:46,459
ended up in your trunk.
661
00:28:46,492 --> 00:28:50,531
I'm telling you that
somebody else put her there.
662
00:28:50,564 --> 00:28:53,199
Somebody is trying
to set me up
663
00:28:53,233 --> 00:28:56,402
to take a fall
for a crime I didn't commit.
664
00:28:58,238 --> 00:28:59,439
You claim
you were home alone
665
00:28:59,472 --> 00:29:01,174
the evening that
Mrs. Kingman was murdered.
666
00:29:01,207 --> 00:29:04,110
Yes.
Never heard anybody
break into your garage,
667
00:29:04,144 --> 00:29:06,880
break into your car,
dump off a dead body?
No.
668
00:29:06,913 --> 00:29:10,116
Any sign of a break-in, either
with your car or the garage?
669
00:29:10,150 --> 00:29:13,419
They were both unlocked.
The car trunk was unlocked?
670
00:29:14,487 --> 00:29:16,122
No.
671
00:29:18,925 --> 00:29:21,194
Could you read this e-mail
for the court, please?
672
00:29:22,529 --> 00:29:24,197
(clears throat)
673
00:29:24,230 --> 00:29:26,299
"Tonight I see you..."
674
00:29:29,335 --> 00:29:31,137
I didn't write this.
675
00:29:31,171 --> 00:29:32,472
Mr. Mills, you've already
admitted to writing it.
676
00:29:32,506 --> 00:29:34,941
I didn't write this one.
Would you read it, please?
677
00:29:34,975 --> 00:29:36,977
No, I didn't write it!
Your Honor.
678
00:29:37,010 --> 00:29:39,479
I never saw this one.
I didn't write it.
What's going on?
679
00:29:39,513 --> 00:29:42,082
This is in the packet already
stipulated to by the defense
680
00:29:42,115 --> 00:29:43,550
as being written
by the defendant.
681
00:29:43,584 --> 00:29:45,185
I never saw this one.
I didn't write it.
682
00:29:45,218 --> 00:29:46,419
Sidebar.
683
00:29:52,358 --> 00:29:54,227
Chain of custody
has been stipulated to.
684
00:29:54,260 --> 00:29:55,596
It was in the victim's desk.
685
00:29:55,629 --> 00:29:57,397
My client didn't review
all the e-mails,
686
00:29:57,430 --> 00:29:59,600
and his former attorney who
agreed to the stipulation--
687
00:29:59,633 --> 00:30:01,134
I'd be surprised
if he read any.
688
00:30:02,135 --> 00:30:03,403
I'll allow it.
689
00:30:03,436 --> 00:30:04,505
Your Honor,
he shouldn't have--
690
00:30:04,538 --> 00:30:07,508
You're free to argue he didn't
write it, Mr. Donnell.
691
00:30:07,541 --> 00:30:08,875
Step back.
692
00:30:11,444 --> 00:30:13,046
(exhales)
693
00:30:15,248 --> 00:30:18,384
The jury is advised,
despite the defense stipulation,
694
00:30:18,418 --> 00:30:21,622
that Mr. Mills
denies authorship.
695
00:30:21,655 --> 00:30:23,189
We're covered.
696
00:30:23,223 --> 00:30:24,525
Appealed.
697
00:30:24,558 --> 00:30:26,560
So noted. Take your seat.
698
00:30:36,603 --> 00:30:38,104
"Tonight I--
699
00:30:41,274 --> 00:30:43,109
I see you beneath me.
700
00:30:44,444 --> 00:30:46,246
Your eyes are vacant.
701
00:30:46,279 --> 00:30:48,081
I see your face in death,
702
00:30:48,114 --> 00:30:51,017
and I see my hands--
703
00:30:51,618 --> 00:30:53,219
the hands that took you,
704
00:30:53,253 --> 00:30:56,523
the hands that
delivered you to God."
705
00:31:00,326 --> 00:31:01,962
I never wrote that.
706
00:31:03,396 --> 00:31:05,165
I never wrote that.
707
00:31:15,041 --> 00:31:16,510
BOBBY: I don't see
any other option.
708
00:31:17,644 --> 00:31:19,680
We gotta go back
to the husband and plan "B."
709
00:31:19,713 --> 00:31:22,448
At this point,
it will look so desperate.
710
00:31:22,482 --> 00:31:24,050
I mean,
all we'll accomplish--
711
00:31:24,084 --> 00:31:26,186
The jury will want to
convict us along with Dennis.
712
00:31:26,219 --> 00:31:28,689
Well, Lindsay, any ideas?
We're all listening.
713
00:31:28,722 --> 00:31:30,190
He didn't write that e-mail,
714
00:31:30,223 --> 00:31:32,192
and I thought he denied it
pretty persuasively,
715
00:31:32,225 --> 00:31:33,326
didn't you, Lucy?
716
00:31:33,359 --> 00:31:35,261
(scoffs)
Go to the beach!
717
00:31:50,511 --> 00:31:53,179
We've done everything
we can, Lindsay.
718
00:31:54,280 --> 00:31:55,481
I know.
719
00:31:57,417 --> 00:32:00,453
I think I always believed
720
00:32:00,486 --> 00:32:02,155
if you had
an innocent client
721
00:32:02,188 --> 00:32:06,426
and you fought your hardest,
you'd win.
722
00:32:11,364 --> 00:32:12,699
That's how it should work.
723
00:32:15,569 --> 00:32:17,337
Let me take a shot
at the husband.
724
00:32:21,542 --> 00:32:23,043
Do you think
it will work?
725
00:32:27,514 --> 00:32:28,582
No.
726
00:32:30,250 --> 00:32:32,318
This case
is still circumstantial,
727
00:32:32,352 --> 00:32:35,288
but the impact
of those letters was...
728
00:32:36,690 --> 00:32:38,324
...very damaging.
729
00:32:42,495 --> 00:32:45,465
Our plan is to put you,
Karen, up first.
730
00:32:45,498 --> 00:32:46,600
Then we'll call Kingman
731
00:32:46,633 --> 00:32:48,735
and ambush him
as best we can.
732
00:32:48,769 --> 00:32:51,071
He has an alibi,
I thought.
733
00:32:51,104 --> 00:32:52,739
He does,
but we'll try to suggest
734
00:32:52,773 --> 00:32:54,107
he hired somebody
to kill her,
735
00:32:54,140 --> 00:32:57,210
which, personally,
I think he did.
736
00:32:57,243 --> 00:32:58,545
I think he's the guy.
737
00:32:59,379 --> 00:33:01,014
But we have no proof.
738
00:33:02,115 --> 00:33:03,216
No.
739
00:33:05,786 --> 00:33:08,354
Then we'll recall you,
Dennis,
740
00:33:08,388 --> 00:33:10,256
and try to make your last
impression with the jury
741
00:33:10,290 --> 00:33:11,558
something other than...
742
00:33:15,796 --> 00:33:17,263
Then we'll rest.
743
00:33:18,231 --> 00:33:20,100
And hope for the best.
744
00:33:27,674 --> 00:33:30,010
Anything can happen.
745
00:33:31,678 --> 00:33:33,313
Their case
is circumstantial.
746
00:33:34,815 --> 00:33:38,384
There must be something
you can do, Ms. Dole.
747
00:33:39,485 --> 00:33:41,254
Can't you think
of anything?
748
00:33:41,287 --> 00:33:43,524
(Dennis crying)
749
00:33:53,433 --> 00:33:55,235
I want you watching the faces
of the jurors.
750
00:33:55,268 --> 00:33:56,703
If it looks like I'm tanking,
let me know.
751
00:33:56,737 --> 00:33:58,338
I'll cut my losses.
752
00:33:58,371 --> 00:34:00,373
When you spoke to the husband,
did he seem sympathetic?
753
00:34:00,406 --> 00:34:02,075
Very.
Great.
754
00:34:02,108 --> 00:34:03,443
Ready?
755
00:34:03,476 --> 00:34:04,611
No. Does it matter?
756
00:34:04,645 --> 00:34:06,780
You don't look so cocky
today, Jimbo.
757
00:34:06,813 --> 00:34:08,615
Hey, we can always
call you again.
758
00:34:10,250 --> 00:34:11,518
Let's go.
759
00:34:13,854 --> 00:34:16,289
It is inconceivable
that my husband
760
00:34:16,322 --> 00:34:17,791
could have committed
this crime.
761
00:34:17,824 --> 00:34:19,760
You feel pretty sure
about that?
762
00:34:19,793 --> 00:34:22,529
I have known him
for 12 years.
763
00:34:22,563 --> 00:34:25,732
I have never known him
to have any capacity
for violence.
764
00:34:25,766 --> 00:34:28,301
He is a gentle person.
765
00:34:28,334 --> 00:34:31,304
You read the things
he wrote to Stacey Kingman
766
00:34:31,337 --> 00:34:33,874
about wanting
to make love to her.
767
00:34:33,907 --> 00:34:35,509
Did you know
your husband
768
00:34:35,542 --> 00:34:38,078
was writing those things
to another woman?
769
00:34:39,212 --> 00:34:40,647
No.
770
00:34:40,681 --> 00:34:42,849
He kept the relationship
secret from you?
771
00:34:42,883 --> 00:34:44,450
Yes, but--
772
00:34:44,484 --> 00:34:47,588
So you can't really
sit in that chair
773
00:34:47,621 --> 00:34:50,691
and lay claim to knowing
everything about him, can you?
774
00:34:50,724 --> 00:34:53,126
I know
he's not a murderer.
775
00:34:53,159 --> 00:34:56,797
Well, at the time the police
first questioned you,
776
00:34:56,830 --> 00:34:59,365
you weren't even sure
about that, though, were you?
777
00:34:59,399 --> 00:35:01,668
I was in shock when I
first spoke to the police.
778
00:35:01,702 --> 00:35:05,105
At that point,
you weren't sure, were you?
779
00:35:06,272 --> 00:35:08,775
Did you know your husband
to be capable
780
00:35:08,809 --> 00:35:11,578
of writing the things he wrote
in these e-mails, Mrs. Mills?
781
00:35:11,612 --> 00:35:13,479
When first confronted
with those e-mails,
782
00:35:13,514 --> 00:35:16,349
did you not say,
"that is not my husband"?
783
00:35:16,382 --> 00:35:18,451
Didn't you say that,
Mrs. Mills?
784
00:35:23,189 --> 00:35:24,324
Yes.
785
00:35:24,357 --> 00:35:27,628
And here you sit,
saying you know him.
786
00:35:29,530 --> 00:35:31,431
Could you read this
for the court, please?
787
00:35:31,464 --> 00:35:33,834
I shouldn't have to--
Your Honor.
788
00:35:33,867 --> 00:35:35,702
Please read it,
Mrs. Mills.
789
00:35:49,249 --> 00:35:51,652
"I find myself thinking
of you more and more.
790
00:35:51,685 --> 00:35:54,454
I feel it's becoming
an obsession.
791
00:35:56,289 --> 00:35:58,258
An obsession
I must extinguish.
792
00:35:59,660 --> 00:36:02,228
It's time for it all
to be extinguished."
793
00:36:05,498 --> 00:36:06,733
FOX: Thank you, Mrs. Mills.
794
00:36:06,767 --> 00:36:08,401
That's all I have.
795
00:36:12,673 --> 00:36:14,474
Ms. Dole, redirect?
796
00:36:17,010 --> 00:36:18,545
Ms. Dole?
797
00:36:26,553 --> 00:36:27,721
It's you.
798
00:36:28,589 --> 00:36:30,356
Excuse me?
799
00:36:30,390 --> 00:36:32,425
May I see
your glasses, please?
800
00:36:47,608 --> 00:36:50,343
That's how Dennis's prints
got on the victim's glasses.
801
00:36:52,478 --> 00:36:54,247
That's why
he doesn't remember.
802
00:36:55,882 --> 00:36:57,751
What are you
talking about?
803
00:36:57,784 --> 00:37:01,354
One night you probably said,
"Honey, hand me my glasses,"
804
00:37:01,387 --> 00:37:03,356
which he did.
805
00:37:03,389 --> 00:37:06,993
When he was really picking up
Stacey Kingman's glasses.
806
00:37:07,027 --> 00:37:09,563
What the hell is this?
Latitude, Your Honor.
807
00:37:09,596 --> 00:37:11,998
The woman Zachary Kingman
was having the affair with--
808
00:37:12,032 --> 00:37:15,001
maybe is having
an affair with-- is you.
809
00:37:15,035 --> 00:37:16,603
Have you lost your mind?
810
00:37:16,637 --> 00:37:18,438
Stacey's sister
couldn't imagine Stacey
811
00:37:18,471 --> 00:37:20,974
getting involved
with an e-mail relationship.
812
00:37:21,007 --> 00:37:23,376
She never did,
did she, Karen?
813
00:37:24,077 --> 00:37:26,279
It was Zachary Kingman
814
00:37:26,312 --> 00:37:28,414
exchanging those e-mails
with your husband,
815
00:37:28,448 --> 00:37:30,450
pretending to be Stacey.
816
00:37:30,483 --> 00:37:31,952
(crowd murmuring)
Th-this is ridiculous.
817
00:37:31,985 --> 00:37:34,287
You discovered
your husband's predilection
818
00:37:34,320 --> 00:37:38,391
for chat room erotica
and decided to use it,
didn't you, Karen?
819
00:37:38,424 --> 00:37:40,426
Zachary Kingman
got in that same chat room
820
00:37:40,460 --> 00:37:41,862
pretending to be Stacey
821
00:37:41,895 --> 00:37:44,731
for the purpose of setting up
this perfect murder,
822
00:37:44,765 --> 00:37:47,500
which gets rid
of both your spouses.
Objection!
823
00:37:47,534 --> 00:37:50,571
That's crazy!
Is she going to ask the witness
a question or spin wild stories?
824
00:37:50,604 --> 00:37:52,005
LINDSAY: Here's my question,
Mrs. Mills,
825
00:37:52,038 --> 00:37:54,074
and I remind you
you're under oath.
826
00:37:54,107 --> 00:37:55,842
Are you now
or did you ever
827
00:37:55,876 --> 00:37:57,811
have an affair
with Zachary Kingman?
828
00:38:00,413 --> 00:38:02,082
I asked you a question,
Mrs. Mills.
829
00:38:02,115 --> 00:38:03,750
Are you now
or did you ever
830
00:38:03,784 --> 00:38:06,587
have an affair
with Zachary Kingman?
831
00:38:08,755 --> 00:38:10,724
Answer the question, Mrs. Mills.
832
00:38:15,996 --> 00:38:17,864
I refuse to answer the question
833
00:38:17,898 --> 00:38:19,766
on the grounds
that it may incriminate me.
834
00:38:19,800 --> 00:38:21,001
This is preposterous!
835
00:38:21,034 --> 00:38:22,569
Mr. Kingman,
take your seat.
836
00:38:22,603 --> 00:38:25,872
You and Zachary Kingman
conspired to kill his wife
837
00:38:25,906 --> 00:38:27,808
and frame your husband,
didn't you?
838
00:38:27,841 --> 00:38:30,511
I refuse to answer on the
grounds it may incriminate me.
839
00:38:30,544 --> 00:38:32,478
Your Honor, I'd ask that you
grant this woman immunity
840
00:38:32,513 --> 00:38:34,447
and compel her
to answer my question.
841
00:38:34,480 --> 00:38:36,850
The court is not about
to grant her immunity, counsel.
842
00:38:36,883 --> 00:38:38,952
She can refuse to answer
unless you grant immunity.
843
00:38:38,985 --> 00:38:40,453
My client's life is--
844
00:38:40,486 --> 00:38:41,755
I am not
granting immunity.
845
00:38:43,724 --> 00:38:45,726
This is your husband, Karen.
846
00:38:45,759 --> 00:38:47,861
Are you really gonna
let him take the fall?
847
00:38:49,763 --> 00:38:53,900
You and Zachary Kingman
did this together, didn't you?
848
00:38:55,669 --> 00:38:57,938
I am pleading
the Fifth Amendment.
849
00:39:02,475 --> 00:39:04,845
(crowd murmuring)
850
00:39:15,622 --> 00:39:16,823
Mr. Fox?
851
00:39:17,924 --> 00:39:19,560
Nothing, Your Honor.
852
00:39:19,593 --> 00:39:21,562
The witness may step down,
853
00:39:21,595 --> 00:39:25,498
but I am ordering you
not to leave this jurisdiction.
854
00:39:40,781 --> 00:39:42,949
JUDGE: Ms. Dole?
LINDSAY: The Defense
rests, Your Honor.
855
00:39:42,983 --> 00:39:45,485
Mr. Fox, rebuttal witnesses?
856
00:39:45,519 --> 00:39:47,120
No, Your Honor.
857
00:39:50,023 --> 00:39:51,391
All right.
858
00:39:55,028 --> 00:39:57,030
As a matter of law,
859
00:39:57,063 --> 00:39:59,866
I find that no jury
could reasonably deny
860
00:39:59,900 --> 00:40:02,435
the existence
of reasonable doubt here.
861
00:40:02,468 --> 00:40:04,871
I am directing a verdict
of not guilty.
862
00:40:04,905 --> 00:40:07,440
The defendant is free to go.
Adjourned!
863
00:40:07,473 --> 00:40:09,743
(crowd murmuring)
(gavel pounds)
864
00:40:09,776 --> 00:40:11,044
I can't believe it.
865
00:40:11,077 --> 00:40:12,513
Neither can I.
866
00:40:24,090 --> 00:40:25,626
It's over?
867
00:40:27,193 --> 00:40:28,662
It's over.
868
00:40:29,663 --> 00:40:30,931
It's over.
869
00:40:51,217 --> 00:40:52,819
(cell phone rings)
870
00:40:52,853 --> 00:40:54,788
Hang on,
I got a call coming in.
871
00:40:56,857 --> 00:40:58,091
What?
872
00:40:58,124 --> 00:40:59,726
You know, we didn't
have to take the redeye.
873
00:40:59,760 --> 00:41:01,161
One day at the beach
wouldn't have killed us.
874
00:41:01,194 --> 00:41:02,696
Would you
forget the beach?
875
00:41:02,729 --> 00:41:04,631
Well, that will be easy,
because I never saw it.
876
00:41:07,033 --> 00:41:08,134
She flipped him.
877
00:41:08,935 --> 00:41:09,970
What?
878
00:41:10,003 --> 00:41:11,938
Karen Mills
just confessed.
879
00:41:11,972 --> 00:41:13,507
Completely?
You got to be kidding.
880
00:41:13,540 --> 00:41:14,708
You pegged it.
881
00:41:14,741 --> 00:41:16,109
They were having an affair.
882
00:41:16,142 --> 00:41:18,912
Karen discovered
Dennis's chat room hobby.
883
00:41:18,945 --> 00:41:20,781
She and Kingman
decided to use it.
884
00:41:20,814 --> 00:41:22,248
Kingman killed his wife.
885
00:41:22,282 --> 00:41:24,217
Now Karen's looking
to plead out on conspiracy
886
00:41:24,250 --> 00:41:25,919
and flip Kingman.
887
00:41:25,952 --> 00:41:27,220
Unbelievable.
888
00:41:27,253 --> 00:41:28,689
How did it hit you?
889
00:41:28,722 --> 00:41:31,525
I don't know.
When I saw those glasses--
890
00:41:31,558 --> 00:41:33,093
I wish I could have
seen Doaks's face
891
00:41:33,126 --> 00:41:36,096
when she took the Fifth.
I forgot to look.
892
00:41:36,129 --> 00:41:38,865
Well, not that I want
to make our flight,
but we should go.
893
00:41:38,899 --> 00:41:40,567
Come on.
894
00:41:40,601 --> 00:41:41,902
Lindsay?
895
00:41:41,935 --> 00:41:43,236
Dennis?
896
00:41:44,170 --> 00:41:45,005
Did you hear?
897
00:41:45,038 --> 00:41:47,574
We just got off
with the DA's office.
898
00:41:47,608 --> 00:41:48,875
How are you doing?
899
00:41:48,909 --> 00:41:51,578
Well, I'm still
a little shocked.
900
00:41:51,612 --> 00:41:54,848
I'm minus a loving wife,
but I'm not in jail.
901
00:41:54,881 --> 00:41:56,082
Yeah.
902
00:41:57,317 --> 00:41:58,985
Listen, uh, can I
talk to you a second?
903
00:41:59,019 --> 00:42:01,054
Yeah, it's about
all I have.
904
00:42:01,087 --> 00:42:03,156
No, I just, um,
I wanted to--
905
00:42:04,758 --> 00:42:07,761
Uh, I know you're gonna
get back on the plane,
906
00:42:07,794 --> 00:42:09,763
and tomorrow there's
gonna be another client
907
00:42:09,796 --> 00:42:11,898
and another one after that
and another one after that,
908
00:42:11,932 --> 00:42:14,000
but for this client...
909
00:42:17,037 --> 00:42:20,707
Lindsay, when we
took that art class,
910
00:42:20,741 --> 00:42:22,142
I remember you saying
911
00:42:22,175 --> 00:42:24,277
how it was getting
tougher and tougher
912
00:42:24,310 --> 00:42:26,112
to wake up in the morning
and go to work
913
00:42:26,146 --> 00:42:28,849
believing in what you do.
914
00:42:28,882 --> 00:42:30,617
I'll never be able
to repay you people
915
00:42:30,651 --> 00:42:32,653
for giving me back my life.
916
00:42:32,686 --> 00:42:35,121
I don't even know how
to say thank you enough.
917
00:42:40,093 --> 00:42:42,596
But if I could
offer you this...
918
00:42:45,031 --> 00:42:49,135
Please, believe
in what you do.
919
00:42:49,169 --> 00:42:50,937
And believe
in what you are.
920
00:42:54,040 --> 00:42:56,977
You're all...
special people.
921
00:43:22,335 --> 00:43:24,004
We got to go.
922
00:44:01,074 --> 00:44:03,243
(music playing)
923
00:44:27,433 --> 00:44:28,434
You stinker!
69042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.