Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,244 --> 00:00:47,080
Lindsay, thank you so much
for coming.
2
00:00:47,113 --> 00:00:48,314
You want me to wait here?
3
00:00:48,782 --> 00:00:49,683
No.
4
00:00:56,557 --> 00:00:57,624
Well, so much
for "a better life
5
00:00:57,658 --> 00:00:59,560
awaits me
in California," huh?
6
00:01:00,360 --> 00:01:01,628
I don't know
if I can help you, Dennis.
7
00:01:01,662 --> 00:01:03,429
You're the only person
I could think of.
8
00:01:03,864 --> 00:01:05,298
As I told you over the phone,
there's probably not...
9
00:01:05,331 --> 00:01:06,600
I know what you said
over the phone...
10
00:01:06,633 --> 00:01:08,401
that your lawyers
haven't already tried.
Like the other lawyers,
11
00:01:08,434 --> 00:01:10,804
but I didn't do it.
12
00:01:13,273 --> 00:01:14,575
Okay.
13
00:01:14,608 --> 00:01:16,276
And my lawyer
is now telling me
14
00:01:16,309 --> 00:01:18,779
to consider pleading out
to murder two.
15
00:01:18,812 --> 00:01:21,414
I admit I don't know
that much about your case,
16
00:01:21,447 --> 00:01:24,818
but they found her body
in your car.
17
00:01:24,851 --> 00:01:28,154
I was framed, Lindsay.
I didn't even know that woman.
18
00:01:28,188 --> 00:01:30,256
I'm also told they have
letters from you to her.
19
00:01:30,290 --> 00:01:33,259
E-mails. We were
in the same chat room,
20
00:01:33,293 --> 00:01:35,629
but I never met her
in person.
21
00:01:35,662 --> 00:01:40,534
Well... a week
before the trial, I...
22
00:01:41,902 --> 00:01:44,437
I really don't think
I can help you.
23
00:01:45,872 --> 00:01:47,373
But you came.
24
00:01:47,874 --> 00:01:48,875
Excuse me?
25
00:01:48,909 --> 00:01:50,611
You came cross country.
26
00:01:50,644 --> 00:01:52,478
Why would you do that if you
don't think you can help?
27
00:01:52,513 --> 00:01:55,649
I've been asking myself
the same question.
28
00:01:55,949 --> 00:02:00,521
I guess...because
you sounded desperate.
29
00:02:00,554 --> 00:02:03,790
I-I realize that we don't
know each other very well.
30
00:02:03,824 --> 00:02:06,527
I don't even know
if you're any good.
31
00:02:06,560 --> 00:02:08,228
Are you?
32
00:02:08,795 --> 00:02:10,196
Yes.
33
00:02:11,798 --> 00:02:13,667
For whatever reason,
34
00:02:13,700 --> 00:02:15,702
I trust you.
35
00:02:17,638 --> 00:02:20,874
But could you just
look at the file,
36
00:02:20,907 --> 00:02:22,576
talk to my lawyer?
37
00:02:22,609 --> 00:02:24,845
I did not kill that woman.
38
00:02:24,878 --> 00:02:27,781
I never met that woman.
I am an innocent man.
39
00:02:27,814 --> 00:02:30,416
And if I lose the trial,
40
00:02:30,450 --> 00:02:33,386
I am looking
at the death penalty.
41
00:02:37,558 --> 00:02:40,794
(music playing)
42
00:03:26,607 --> 00:03:28,709
I'm sorry.
I don't understand.
43
00:03:28,742 --> 00:03:30,844
She flies halfway
across the world?
44
00:03:30,877 --> 00:03:32,779
She says she doesn't
even know him that good.
45
00:03:32,813 --> 00:03:35,315
They took an art class
together last year.
And on this...
46
00:03:35,348 --> 00:03:37,250
What can I say?
She felt compelled to go.
47
00:03:37,283 --> 00:03:39,385
I said the same things to her
that you're saying to me.
48
00:03:39,419 --> 00:03:40,754
Is she going
to try the case?
49
00:03:40,787 --> 00:03:42,355
She's just meeting
with his lawyer.
50
00:03:42,388 --> 00:03:43,323
She flies halfway --
51
00:03:43,356 --> 00:03:44,324
Jimmy.
52
00:03:44,357 --> 00:03:46,860
Hey, there's not like
an old boyfriend out there
53
00:03:46,893 --> 00:03:47,828
or something, is there?
54
00:03:49,395 --> 00:03:51,632
Look, I get paid
to ask the hard questions.
55
00:03:51,665 --> 00:03:53,399
She's just meeting
with his lawyer.
56
00:03:53,433 --> 00:03:54,367
When she gets back,
57
00:03:54,400 --> 00:03:57,403
you can all grill her
like you're grilling me.
58
00:03:58,438 --> 00:04:00,273
(sighs)
59
00:04:11,351 --> 00:04:12,819
Is he hiring you?
60
00:04:12,853 --> 00:04:15,321
I'm not looking to take over.
I'm just helping out a friend.
61
00:04:15,956 --> 00:04:17,858
Well, it's not good.
62
00:04:17,891 --> 00:04:20,694
They found the body
in the back of his car,
63
00:04:20,727 --> 00:04:23,664
the murder weapon buried
in some rags in his garage,
64
00:04:23,697 --> 00:04:25,599
evidence
of e-mail correspondence.
65
00:04:25,632 --> 00:04:27,067
He's claiming he was framed.
66
00:04:27,100 --> 00:04:28,168
Yeah, well,
all I can tell you is
67
00:04:28,201 --> 00:04:31,271
if he was framed, it was done
with meticulous detail.
68
00:04:32,005 --> 00:04:32,806
I should hire whoever
69
00:04:32,839 --> 00:04:34,975
did it to organize
things around here.
70
00:04:35,008 --> 00:04:36,743
You think he's guilty.
71
00:04:37,611 --> 00:04:38,545
I learned a long time ago
72
00:04:38,579 --> 00:04:40,981
to leave my personal opinions
out of the mix.
73
00:04:41,014 --> 00:04:44,017
I would say the evidence
leads me to believe he's guilty,
74
00:04:44,718 --> 00:04:45,886
but I do agree.
75
00:04:45,919 --> 00:04:47,521
It's difficult
to reconcile the facts
76
00:04:47,554 --> 00:04:48,755
with my sense of the man.
77
00:04:50,456 --> 00:04:52,058
Are these the files
on the case?
78
00:04:52,092 --> 00:04:54,561
No, that's
an antitrust matter.
79
00:04:54,595 --> 00:04:55,862
As boring as they come.
80
00:04:57,030 --> 00:04:58,532
Here's Dennis' file here.
81
00:05:02,603 --> 00:05:05,038
I'm actually on my way
into court this afternoon.
82
00:05:05,071 --> 00:05:07,574
I'm going to try
and buy a little more time.
83
00:05:09,075 --> 00:05:10,777
He really went to town
on her.
84
00:05:14,147 --> 00:05:15,481
She was pretty.
85
00:05:16,049 --> 00:05:17,317
Very.
86
00:05:19,720 --> 00:05:20,754
Who's this?
87
00:05:20,787 --> 00:05:22,355
That's Dennis' wife.
88
00:05:22,789 --> 00:05:24,324
What's her take?
89
00:05:24,825 --> 00:05:26,793
I don't know.
90
00:05:26,827 --> 00:05:29,530
Do I believe
he could murder somebody?
91
00:05:29,563 --> 00:05:32,365
No, but if you were
to ask me
92
00:05:32,398 --> 00:05:34,367
could I believe my husband
would have an affair,
93
00:05:34,400 --> 00:05:37,003
I would have said no
to that as well.
94
00:05:37,037 --> 00:05:39,339
I guess my take would be...
95
00:05:42,408 --> 00:05:45,612
I'm still in a state
of total confusion.
96
00:05:46,547 --> 00:05:48,048
Well, from what
I understand,
97
00:05:48,081 --> 00:05:51,585
your husband claims it was
just an e-mail affair.
98
00:05:51,618 --> 00:05:52,819
There was no physical...
99
00:05:52,853 --> 00:05:53,854
that's what
he told me, too,
100
00:05:53,887 --> 00:05:56,923
but they can prove he was
at her house, Ms. Dole.
101
00:05:57,558 --> 00:05:58,759
I beg your pardon?
102
00:05:58,792 --> 00:06:02,028
His prints were found
in the house.
103
00:06:04,698 --> 00:06:07,768
No, I was never there.
Never.
104
00:06:07,801 --> 00:06:09,069
Then how did
your fingerprints --
105
00:06:09,102 --> 00:06:10,504
I don't know!
106
00:06:11,505 --> 00:06:13,674
Don't scream at me,
Dennis.
107
00:06:16,677 --> 00:06:18,979
They found my fingerprints
on objects,
108
00:06:19,012 --> 00:06:21,114
things that can be moved.
109
00:06:21,147 --> 00:06:22,849
Her eyeglasses,
things personal to her,
110
00:06:22,883 --> 00:06:23,984
things you had to
have handled.
111
00:06:24,017 --> 00:06:26,086
Listen to me.
No, you listen.
112
00:06:26,119 --> 00:06:27,487
Don't be snapping at me
113
00:06:27,521 --> 00:06:29,422
like my questions are
some kind of betrayal.
114
00:06:29,455 --> 00:06:30,924
We don't really
know each other, Dennis.
115
00:06:31,725 --> 00:06:33,727
We took a class together.
We talked to each other
116
00:06:33,760 --> 00:06:35,896
2 nights a week
over a 3-month period.
117
00:06:35,929 --> 00:06:37,898
I don't really
know you at all,
118
00:06:39,132 --> 00:06:40,567
so I'll ask my questions,
119
00:06:40,601 --> 00:06:42,969
or I'll get right back
on that plane.
120
00:06:44,671 --> 00:06:48,208
I was never
in that woman's house.
121
00:06:48,241 --> 00:06:51,878
I did not kill her.
122
00:07:06,059 --> 00:07:09,062
Exactly why
did you call me?
123
00:07:10,597 --> 00:07:14,167
You said that your
greatest strength as a lawyer
124
00:07:14,200 --> 00:07:15,836
was that you can read people
125
00:07:15,869 --> 00:07:18,739
in depositions,
on witness chairs.
126
00:07:18,772 --> 00:07:20,173
You said that you could
127
00:07:20,206 --> 00:07:25,011
look into them and see
if they were truthful.
128
00:07:25,045 --> 00:07:28,014
Well, look into me,
Lindsay.
129
00:07:29,249 --> 00:07:32,753
Look, I know that my lawyer
doesn't believe me,
130
00:07:32,786 --> 00:07:35,522
and maybe even my wife
has doubts...
131
00:07:38,525 --> 00:07:39,793
look, I...
132
00:07:40,260 --> 00:07:44,464
I called you because
I need somebody who...
133
00:07:47,968 --> 00:07:51,471
look into me, Lindsay.
134
00:08:10,223 --> 00:08:12,025
I'm a little shocked,
actually.
135
00:08:12,058 --> 00:08:13,960
I really won't take up
much of your time.
136
00:08:13,994 --> 00:08:15,929
Less of it
than you'd hope, Ms. Dole.
137
00:08:16,563 --> 00:08:18,298
You really expect me
to cooperate with someone
138
00:08:18,331 --> 00:08:20,300
trying to help the man
who murdered my wife?
139
00:08:20,333 --> 00:08:23,203
I don't believe Dennis Mills
committed the crime.
140
00:08:24,204 --> 00:08:28,642
You don't. And so is this
an altruistic visit,
141
00:08:28,675 --> 00:08:30,176
or did he perhaps hire you?
142
00:08:30,210 --> 00:08:31,311
He hired me.
I won't lie, but --
143
00:08:31,344 --> 00:08:32,813
very nice
to have met you.
144
00:08:32,846 --> 00:08:34,815
Mr. Kingman --
Just for my own
education,
145
00:08:34,848 --> 00:08:37,183
how is it people like you
manage to sleep at night?
146
00:08:37,217 --> 00:08:39,219
If I --
You accept money
from murderers for
147
00:08:39,252 --> 00:08:42,723
the purpose of manufacturing
reasonable doubt.
148
00:08:43,857 --> 00:08:46,192
What happens
when you succeed?
149
00:08:46,226 --> 00:08:47,928
Do you then go out
and celebrate
150
00:08:47,961 --> 00:08:50,063
with your client,
encouraging him
151
00:08:50,096 --> 00:08:51,665
to recommend you
to his friends,
152
00:08:51,698 --> 00:08:53,667
so should they go out
and kill,
153
00:08:53,700 --> 00:08:56,837
you stand ready and able
with your services?
154
00:08:57,270 --> 00:08:59,239
You don't know me,
Mr. Kingman.
155
00:08:59,272 --> 00:09:03,209
You are soliciting
the widower of the victim.
156
00:09:04,010 --> 00:09:06,346
I know enough.
157
00:09:06,379 --> 00:09:08,549
Now please get out.
158
00:09:16,322 --> 00:09:18,725
Your honor, this is
just another delay.
159
00:09:18,759 --> 00:09:19,893
The people are prepared --
160
00:09:19,926 --> 00:09:22,128
Forgive me for not wanting to
rush through a capital case.
161
00:09:22,162 --> 00:09:23,797
Let me remind the court
162
00:09:23,830 --> 00:09:26,266
the people are seeking
a death penalty here.
163
00:09:26,299 --> 00:09:29,169
They might want to execute
my client on schedule,
164
00:09:29,202 --> 00:09:31,705
but before that, let's at least
pause to be thorough.
165
00:09:31,738 --> 00:09:33,974
I doubt it would insult
the process, your honor.
166
00:09:34,007 --> 00:09:36,309
Mr. Jacobs, step up here.
167
00:09:40,346 --> 00:09:42,949
You have come
into my courtroom six times
168
00:09:42,983 --> 00:09:45,619
for the exclusive purpose
of seeking a continuance,
169
00:09:45,652 --> 00:09:47,754
every motion brought
for the same reason --
170
00:09:47,788 --> 00:09:49,389
you not being ready.
171
00:09:49,422 --> 00:09:51,224
Not that there are
new developments,
172
00:09:51,257 --> 00:09:53,026
not that the witnesses
are unavailable,
173
00:09:53,059 --> 00:09:54,394
not that you're
in ailing health,
174
00:09:54,427 --> 00:09:56,196
only that you're not ready.
175
00:09:56,229 --> 00:09:59,299
The last time, what did
I tell you, Mr. Jacobs?
176
00:10:02,035 --> 00:10:03,003
If you don't remember,
177
00:10:03,036 --> 00:10:04,237
check the notice
from the court
178
00:10:04,270 --> 00:10:06,272
which memorialized
the proceeding.
179
00:10:06,306 --> 00:10:09,676
I ordered
no further continuances.
180
00:10:09,710 --> 00:10:11,945
Was I too subtle,
Mr. Jacobs?
181
00:10:11,978 --> 00:10:15,248
No, your honor, but given
the severity of the charges,
182
00:10:15,281 --> 00:10:16,416
I beg the court's
indulgence.
183
00:10:16,449 --> 00:10:18,051
Given the severity
of the charges,
184
00:10:18,084 --> 00:10:21,287
you should have walked in here
prepared, like you should have
185
00:10:21,321 --> 00:10:23,323
done the time before last
and the time before that.
186
00:10:23,356 --> 00:10:25,759
Your honor --
The court is through
with indulging you, counsel.
187
00:10:25,792 --> 00:10:28,061
Motion for continuance
denied.
188
00:10:28,094 --> 00:10:30,731
This trial begins
on Thursday.
189
00:10:31,798 --> 00:10:33,667
If you so much as look at me
with an expression
190
00:10:33,700 --> 00:10:35,301
that says "Gee, I wish I had
more time",
191
00:10:35,335 --> 00:10:38,338
I will hold you in contempt.
Got it?
192
00:10:39,339 --> 00:10:41,207
Yes, your honor.
193
00:10:47,714 --> 00:10:49,215
Six continuances?
194
00:10:49,249 --> 00:10:52,152
Look, you don't just show up
and wing a murder case.
195
00:10:52,185 --> 00:10:54,821
I understand, but not
to be critical, Mr. Jacobs,
196
00:10:54,855 --> 00:10:55,722
but from what I saw,
197
00:10:55,756 --> 00:10:57,423
the file doesn't look
terribly developed.
198
00:10:57,457 --> 00:11:01,294
Please. I just got my ass
chewed off by a rabid judge.
199
00:11:01,327 --> 00:11:03,029
I don't need it
nibbled on by you.
200
00:11:03,063 --> 00:11:03,930
I'm only asking whether --
201
00:11:03,964 --> 00:11:05,999
If you would like
to take this case over,
202
00:11:06,032 --> 00:11:06,900
be my guest.
203
00:11:06,933 --> 00:11:09,335
As you just heard,
I don't have much time,
204
00:11:09,369 --> 00:11:11,471
and I don't think it's
in Dennis Mills' best interest
205
00:11:11,505 --> 00:11:13,774
for you to be
slowing me down.
206
00:11:15,842 --> 00:11:18,244
May I ask
just one more question?
207
00:11:19,946 --> 00:11:22,716
Is your antitrust case
coming up for trial?
208
00:11:23,116 --> 00:11:25,118
(sighs)
209
00:11:28,522 --> 00:11:29,923
How long have you
known this guy?
210
00:11:29,956 --> 00:11:32,225
Forever. He's been
a friend of the family,
211
00:11:32,258 --> 00:11:34,728
and he has a reputation
for being a great litigator.
212
00:11:34,761 --> 00:11:37,063
Yes, well, he has
a multimillion-dollar
213
00:11:37,097 --> 00:11:39,465
software antitrust trial
slated for February,
214
00:11:39,499 --> 00:11:42,035
and something tells me that's
where all of his focus is.
215
00:11:42,068 --> 00:11:43,770
He's looking at your case
as simple --
216
00:11:43,804 --> 00:11:44,638
simple that you did it.
217
00:11:44,671 --> 00:11:46,807
That's why he's pushing
for murder two.
218
00:11:46,840 --> 00:11:49,242
In my opinion,
you need to switch attorneys.
219
00:11:49,275 --> 00:11:51,044
Well, can you do it?
220
00:11:52,345 --> 00:11:54,848
One week? There's no way
I could get up to speed,
221
00:11:54,881 --> 00:11:56,249
but I'm sure that
there are others that w--
222
00:11:56,282 --> 00:11:59,419
I want you.
There are plenty of criminal
defense attorneys out here --
223
00:11:59,452 --> 00:12:01,755
You believe I'm innocent.
I want you.
224
00:12:01,788 --> 00:12:02,956
You don't know
what I believe, so --
225
00:12:02,989 --> 00:12:05,325
I can read people, too,
Lindsay.
226
00:12:05,358 --> 00:12:08,061
You know I didn't do this.
227
00:12:12,032 --> 00:12:14,334
There is no way I can
be ready to do this
228
00:12:14,367 --> 00:12:15,969
in a week.
229
00:12:17,538 --> 00:12:19,205
I'm sorry.
230
00:12:20,440 --> 00:12:24,410
Well, couldn't you maybe
get somebody to help you?
231
00:12:35,188 --> 00:12:37,123
LUCY: I have so wanted
to go to California.
232
00:12:37,157 --> 00:12:38,792
Yes, Lucy,
you've been saying that
233
00:12:38,825 --> 00:12:39,860
for the last five hours.
234
00:12:39,893 --> 00:12:40,927
This isn't
a vacation.
235
00:12:40,961 --> 00:12:42,428
Can this guy
afford all of us?
236
00:12:42,462 --> 00:12:44,430
Not that it's my worry.
I'm not a partner.
237
00:12:44,464 --> 00:12:47,233
You are my hero. I've always
wanted to come here.
238
00:12:47,267 --> 00:12:49,302
BOBBY: Lucy...
I've got three
adjoining rooms.
239
00:12:49,335 --> 00:12:51,271
I've already turned it into
kind of a command center.
240
00:12:51,304 --> 00:12:52,472
Oh, this is nuts.
I know.
241
00:12:52,506 --> 00:12:54,908
Wait. Three rooms?
Where do I sleep?
242
00:12:54,941 --> 00:12:56,476
Well, I guess she figured
you'd meet somebody.
243
00:12:56,510 --> 00:12:58,845
Funny.
Come on.
244
00:13:01,548 --> 00:13:03,383
She was hit
a total of 6 times.
245
00:13:03,416 --> 00:13:05,519
The fatal blow being the one
on the temporal lobe.
246
00:13:06,620 --> 00:13:08,121
(slide changes)
247
00:13:08,154 --> 00:13:10,323
That's how she used to look.
248
00:13:10,423 --> 00:13:11,958
(slide changes)
249
00:13:12,559 --> 00:13:14,227
Victim's sister.
250
00:13:14,260 --> 00:13:15,862
There's always a nun.
251
00:13:15,896 --> 00:13:17,197
Lucy.
Quiet.
252
00:13:17,230 --> 00:13:19,332
How is she relevant?
She isn't, really,
253
00:13:19,365 --> 00:13:21,134
except to swear
that there's no way her sister
254
00:13:21,167 --> 00:13:22,936
would ever hook up
with anybody she met online,
255
00:13:22,969 --> 00:13:24,605
and that's potentially
exculpatory.
256
00:13:24,638 --> 00:13:26,272
How'd they find the body?
257
00:13:26,306 --> 00:13:28,374
Dennis' wife discovered it
and called the police.
258
00:13:28,408 --> 00:13:30,877
So we can forget
any motion to suppress.
259
00:13:32,112 --> 00:13:33,413
There's our judge.
260
00:13:33,446 --> 00:13:34,347
Pete Wilson appointee.
261
00:13:34,380 --> 00:13:35,215
Very right wing.
262
00:13:35,248 --> 00:13:36,583
Do not expect him
to like any lawyer
263
00:13:36,617 --> 00:13:37,551
coming in from out of state.
264
00:13:37,584 --> 00:13:40,954
Also, do not do not do not
interrupt him.
265
00:13:40,987 --> 00:13:42,523
Supposedly he's got
a major peeve on that.
266
00:13:44,024 --> 00:13:45,559
That's Dennis.
267
00:13:45,592 --> 00:13:46,993
Guilty.
268
00:13:47,027 --> 00:13:48,328
Lucy.
Quiet.
269
00:13:49,062 --> 00:13:51,497
He says he never
even met the victim.
270
00:13:51,532 --> 00:13:53,499
But he doesn't deny
e-mailing her?
271
00:13:53,534 --> 00:13:55,268
My theory is
somebody else online
272
00:13:55,301 --> 00:13:57,337
intercepted the correspondence,
stole Dennis' I. D.,
273
00:13:57,370 --> 00:13:58,471
then planned the meet.
274
00:13:58,505 --> 00:14:01,007
After the murder,
he sticks the body
in Dennis' trunk,
275
00:14:01,041 --> 00:14:03,043
knowing that the Internet trail
would lead to Dennis.
276
00:14:03,076 --> 00:14:05,378
How do you explain
Dennis' prints at the scene?
277
00:14:05,411 --> 00:14:07,548
(sighs) I can't yet.
278
00:14:08,949 --> 00:14:10,984
Okay, first thing, we got
to try for a continuance.
279
00:14:11,017 --> 00:14:13,186
That'll be tough.
New counsel.
I should get it.
280
00:14:13,219 --> 00:14:14,621
Meanwhile, let's talk
to the victim's sister,
281
00:14:14,655 --> 00:14:16,189
the nun.
Ellenor, go see her.
282
00:14:16,222 --> 00:14:18,659
Lucy, we got to find out
who else the woman e-mailed.
283
00:14:18,692 --> 00:14:21,027
I should meet
with the client.
284
00:14:21,327 --> 00:14:23,530
Henry Doaks.
Lead homicide detective.
285
00:14:23,564 --> 00:14:25,165
Veteran. Good cop. Drinker.
286
00:14:25,198 --> 00:14:26,633
Jimmy, try to talk to him.
We should also see
287
00:14:26,667 --> 00:14:29,135
if there's any dirt --
gambling problem,
288
00:14:29,169 --> 00:14:30,937
maybe a little hooker habit
on the side, whatever --
289
00:14:30,971 --> 00:14:32,438
anything I can use.
290
00:14:32,472 --> 00:14:33,406
What do we have
for our case?
291
00:14:33,439 --> 00:14:36,276
Just Dennis. Home alone
at the time of death.
292
00:14:36,309 --> 00:14:37,410
Where was his wife?
293
00:14:37,443 --> 00:14:39,112
Giving a seminar
in Mar Vista.
294
00:14:39,145 --> 00:14:41,915
She's a teacher.
Is she with us on this?
295
00:14:41,948 --> 00:14:44,585
Yes, but the affair
left her a little shaky.
296
00:14:44,618 --> 00:14:47,187
Okay, talk to her again.
Make sure we can count on her.
297
00:14:47,220 --> 00:14:48,221
Any character witnesses?
298
00:14:48,254 --> 00:14:49,389
I'm running that down.
299
00:14:50,624 --> 00:14:52,192
Okay, I guess we all
have jobs to do.
300
00:14:52,225 --> 00:14:53,326
Can I talk to you
for a sec?
301
00:14:53,359 --> 00:14:55,261
Mm-hmm.
302
00:14:56,296 --> 00:14:57,664
how well do you know
this guy?
303
00:14:57,698 --> 00:14:58,765
I told you -- art class.
304
00:14:58,799 --> 00:15:02,168
What'd you paint -- nudes?
Were you the model or what?
305
00:15:02,202 --> 00:15:04,505
What?
What's he have on you?
306
00:15:04,538 --> 00:15:06,039
What do you mean
what's he have on me?
307
00:15:06,072 --> 00:15:08,274
We flew four lawyers plus
an assistant cross-country
308
00:15:08,308 --> 00:15:09,976
based on your conviction
that the wrong guy
309
00:15:10,010 --> 00:15:11,612
is being railroaded
for murder?
310
00:15:11,645 --> 00:15:13,647
That's right.
Where's your evidence?
311
00:15:13,680 --> 00:15:15,582
You say yourself
you don't know him that well.
312
00:15:15,616 --> 00:15:18,218
What's making you so sure
he's not a murderer?
313
00:15:18,251 --> 00:15:19,185
What am I missing?
314
00:15:19,219 --> 00:15:21,722
Sometimes when you
meet people, you get a feel.
315
00:15:21,755 --> 00:15:23,223
A feel?
316
00:15:23,256 --> 00:15:24,525
Yes, a feel.
317
00:15:24,558 --> 00:15:26,326
I mean, maybe I can't
explain how I know,
318
00:15:26,359 --> 00:15:28,128
but I just do.
319
00:15:29,295 --> 00:15:31,497
Bobby, sometimes you just
know things about people.
320
00:15:31,532 --> 00:15:34,668
Dennis Mills is not capable
of killing anybody.
321
00:15:34,701 --> 00:15:37,337
We've got an innocent man.
322
00:15:43,043 --> 00:15:44,711
(church bell rings)
323
00:15:48,014 --> 00:15:50,383
It is absolutely impossible.
324
00:15:50,416 --> 00:15:52,418
I have told the police this.
325
00:15:52,452 --> 00:15:55,722
Stacey would never, never
meet up with a person
326
00:15:55,756 --> 00:15:57,323
she met in some
Internet chat room.
327
00:15:57,357 --> 00:15:59,526
Sister, she did write
those e-mails.
328
00:15:59,560 --> 00:16:03,329
Yes, she had a wild side
on the Internet.
329
00:16:03,363 --> 00:16:06,466
I realize this,
but there is a big difference
330
00:16:06,499 --> 00:16:08,468
between writing
anonymous correspondence
331
00:16:08,502 --> 00:16:11,505
and meeting up
with a stranger in person.
332
00:16:11,538 --> 00:16:14,775
My sister was not that big
of a risk taker.
333
00:16:14,808 --> 00:16:16,643
Which leads you
to believe...
334
00:16:17,544 --> 00:16:20,213
she was killed
by a stranger
335
00:16:20,246 --> 00:16:22,282
or she was introduced
to this Mr. Mills
336
00:16:22,315 --> 00:16:23,449
in some other fashion.
337
00:16:24,050 --> 00:16:25,318
Would you testify to that?
338
00:16:27,187 --> 00:16:28,522
I suppose.
339
00:16:28,555 --> 00:16:29,489
You really don't think,
340
00:16:29,523 --> 00:16:31,224
after a long correspondence,
341
00:16:31,257 --> 00:16:33,059
she would agree
to meet in person?
342
00:16:35,261 --> 00:16:36,196
If she did,
343
00:16:36,229 --> 00:16:39,132
well, maybe she deserves
to burn in hell, then,
344
00:16:39,733 --> 00:16:42,435
in eternal flame.
345
00:16:51,177 --> 00:16:53,479
(softly)
Well, that's a lovely thought.
346
00:17:05,091 --> 00:17:07,460
I don't deny
writing the e-mails.
347
00:17:07,493 --> 00:17:08,595
What's the issue?
348
00:17:08,629 --> 00:17:12,298
The issue is this isn't just
evidence of correspondence.
349
00:17:12,332 --> 00:17:14,835
This is dark. It's sexual.
350
00:17:14,868 --> 00:17:16,803
(sighs)
351
00:17:16,837 --> 00:17:19,372
You get online,
and you can assume
352
00:17:19,405 --> 00:17:22,442
a different personality,
a different persona.
353
00:17:22,475 --> 00:17:25,846
It's like playacting,
but I'm not that person.
354
00:17:25,879 --> 00:17:26,813
That was just a game.
355
00:17:26,847 --> 00:17:29,249
I have never, ever
hurt anybody.
356
00:17:29,282 --> 00:17:31,552
And you never
even met her?
No.
357
00:17:40,761 --> 00:17:42,529
All right, I want you
to listen to me
358
00:17:42,563 --> 00:17:44,831
very carefully.
359
00:17:44,865 --> 00:17:46,466
Can you do that, Dennis?
360
00:17:46,499 --> 00:17:48,401
Please don't talk to me
like I'm an idiot.
361
00:17:48,434 --> 00:17:49,402
I'm not an idiot.
362
00:17:49,435 --> 00:17:51,505
Maybe not, but if you're
innocent, then someone's
363
00:17:51,538 --> 00:17:53,874
playing you very successfully
for a fool.
364
00:17:53,907 --> 00:17:56,743
I don't like him.
I don't want him to be --
You asked me to help you.
365
00:17:56,777 --> 00:17:58,111
I brought him in from Boston.
366
00:17:58,144 --> 00:18:01,247
I don't care!
Fine.
Then we'll all leave.
367
00:18:04,150 --> 00:18:07,120
I brought him in because
he is your best last chance.
368
00:18:07,153 --> 00:18:09,856
You are looking
at the death penalty.
You said it yourself.
369
00:18:09,890 --> 00:18:11,124
If he can help you,
370
00:18:11,157 --> 00:18:12,526
I'd put up
with what he has to say,
371
00:18:12,559 --> 00:18:15,328
even if he makes you feel
like an idiot.
372
00:18:28,809 --> 00:18:30,210
Go ahead.
373
00:18:30,811 --> 00:18:32,646
For us to have any chance,
374
00:18:32,679 --> 00:18:34,715
you will need
to take the stand.
375
00:18:34,748 --> 00:18:36,517
For me to be able
to put you on the stand,
376
00:18:36,550 --> 00:18:40,621
I have to believe that you
will give truthful testimony.
377
00:18:40,654 --> 00:18:43,223
So if I did kill her,
keep it to myself,
378
00:18:43,256 --> 00:18:44,257
is that what you're saying?
379
00:18:45,759 --> 00:18:47,694
On everything else,
I have to know.
380
00:18:47,728 --> 00:18:51,331
I cannot be surprised.
Do you hear me, Dennis?
381
00:18:51,364 --> 00:18:53,834
That means if you did
ever meet her,
382
00:18:53,867 --> 00:18:55,502
if you did have an affair,
383
00:18:55,536 --> 00:18:57,470
if you did ever go
to her house,
384
00:18:57,504 --> 00:19:00,240
I need to know.
385
00:19:00,273 --> 00:19:03,610
Were you having a relationship
with that woman?
386
00:19:12,786 --> 00:19:15,722
This was the relationship.
387
00:19:15,756 --> 00:19:19,826
I have never, ever met her
in person.
388
00:19:29,302 --> 00:19:31,938
All I'm saying is he's got
some serious rage going on.
389
00:19:31,972 --> 00:19:34,474
If somebody framed you
for murder, you'd be upset.
390
00:19:34,508 --> 00:19:37,243
I'm telling you it's the sister.
That "burn in hell" crack?
391
00:19:37,277 --> 00:19:39,445
Oh, come on, Ellenor.
That's a George Vogelman thing.
392
00:19:39,479 --> 00:19:41,582
A what?
You look at nuns now
and see killers.
393
00:19:41,615 --> 00:19:44,284
You're a nun bigot.
That doesn't make any sense.
All right, don't start.
394
00:19:44,317 --> 00:19:45,719
You're the one
who got attacked, not me.
395
00:19:45,752 --> 00:19:47,788
But I don't look at anybody
in a habit and go, "murderer."
396
00:19:47,821 --> 00:19:49,823
I don't do that.
All right.
397
00:19:49,856 --> 00:19:51,257
I'm telling you,
the sister was weird, okay?
398
00:19:51,291 --> 00:19:53,293
I was there, you weren't.
I said, "All right."
399
00:19:54,795 --> 00:19:56,396
Did she say anything
to help us?
400
00:19:56,429 --> 00:19:57,998
As a matter of fact, yes.
401
00:19:58,031 --> 00:19:59,332
She said she didn't think
Stacey would meet up
402
00:19:59,365 --> 00:20:01,334
with somebody who she met
in a chat room.
403
00:20:02,002 --> 00:20:05,238
That it?
Well, it's something.
What'd you get?
404
00:20:05,271 --> 00:20:07,407
I'm not criticizing,
I'm just analyzing...
405
00:20:07,440 --> 00:20:08,809
No, I mean, you just said,
"Is that it?" Like I failed.
406
00:20:08,842 --> 00:20:10,611
All right.
Oh, and now you're
going, "All right."
407
00:20:10,644 --> 00:20:11,778
All right.
408
00:20:14,681 --> 00:20:15,882
New evidence?
409
00:20:15,916 --> 00:20:17,784
What do you mean
new evidence?
410
00:20:17,818 --> 00:20:19,653
Anything you didn't
already give the D. A.
411
00:20:19,686 --> 00:20:20,654
I don't care.
412
00:20:21,588 --> 00:20:23,657
Look, I'm just trying
to justify a fee.
413
00:20:23,690 --> 00:20:25,358
If I can go back
to my client with anything,
414
00:20:25,391 --> 00:20:26,693
it'll make it easier
to collect.
415
00:20:26,727 --> 00:20:27,961
You get what I'm saying.
416
00:20:27,994 --> 00:20:30,764
Any other suspect
you ran down.
417
00:20:30,797 --> 00:20:33,033
If I dig up a red herring,
even a bogus one,
418
00:20:33,066 --> 00:20:34,835
I'll get to bank
my retainer.
419
00:20:35,769 --> 00:20:37,437
What do I look like,
some rookie?
420
00:20:37,804 --> 00:20:39,840
Trying to justify a fee?
421
00:20:39,873 --> 00:20:41,542
You're in here trying
to glean anything you can
422
00:20:41,575 --> 00:20:44,310
to put that bastard back
on the streets.
423
00:20:44,344 --> 00:20:46,713
I'm not going to give you
anything, Mr. Berluti,
424
00:20:46,747 --> 00:20:47,548
and I don't give a rat's ass
425
00:20:47,581 --> 00:20:49,382
whether you get
to bank your retainer.
426
00:20:49,415 --> 00:20:51,051
We don't have to get
aggressive here.
427
00:20:51,084 --> 00:20:54,054
Oh, right, we're buddies.
428
00:20:54,087 --> 00:20:56,757
I don't like your little
camaraderie come-on.
429
00:20:56,790 --> 00:20:59,492
I'm a police officer.
You're a defense lawyer.
430
00:20:59,526 --> 00:21:00,894
We don't lump in well.
431
00:21:00,927 --> 00:21:03,597
What, you want to make it
like a big fight?
432
00:21:03,630 --> 00:21:04,531
Yeah, counsel.
433
00:21:04,565 --> 00:21:06,800
You're in the business
of freeing murderers.
434
00:21:06,833 --> 00:21:09,636
I'd be happy to make it
into a big fight.
435
00:21:15,642 --> 00:21:17,911
And pursuant
to my client's right
to a fair trial,
436
00:21:17,944 --> 00:21:19,813
the interests of justice
certainly demand
437
00:21:19,846 --> 00:21:21,515
that his new lawyers
be afforded time
438
00:21:21,548 --> 00:21:24,585
to properly get up to speed
and prepare for trial.
439
00:21:24,618 --> 00:21:26,319
We wouldn't be looking
for a big delay, your honor.
440
00:21:26,352 --> 00:21:28,622
I think we could be ready
in three weeks even.
441
00:21:28,655 --> 00:21:30,557
Three weeks?
Yes.
442
00:21:31,357 --> 00:21:32,392
Mr. Donnell,
I don't know how
443
00:21:32,425 --> 00:21:33,960
you do things
in Massachusetts.
444
00:21:33,994 --> 00:21:35,361
In Massachusetts,
445
00:21:35,395 --> 00:21:36,563
the courts
may not have a problem
446
00:21:36,597 --> 00:21:38,832
continuing a case
in perpetuity,
447
00:21:38,865 --> 00:21:41,568
but we're a little different
in California, counsel,
448
00:21:41,602 --> 00:21:42,603
and when a case is already --
449
00:21:42,636 --> 00:21:44,304
Your honor, I...
450
00:21:49,510 --> 00:21:52,345
In Massachusetts,
maybe a defendant,
451
00:21:52,378 --> 00:21:53,714
if he wants
to keep delaying trial,
452
00:21:53,747 --> 00:21:54,748
he can just fire counsel
453
00:21:54,781 --> 00:21:56,817
and have his new new lawyers
beg the judge
454
00:21:56,850 --> 00:21:58,719
for time to get up to speed.
455
00:21:59,452 --> 00:22:02,589
But it was a long flight,
wasn't it, Mr. Donnell?
456
00:22:03,757 --> 00:22:05,458
I just asked you a question,
Mr. Donnell.
457
00:22:05,491 --> 00:22:07,093
Was it not
a very long flight?
458
00:22:08,028 --> 00:22:10,363
Yes, your honor, it was.
459
00:22:10,396 --> 00:22:12,733
Yes, and when you
got off that plane,
460
00:22:12,766 --> 00:22:14,467
you might perhaps
have looked around,
461
00:22:14,500 --> 00:22:15,736
saw a palm tree or two,
462
00:22:15,769 --> 00:22:17,938
the Pacific Ocean,
freeway gridlock.
463
00:22:17,971 --> 00:22:18,739
You should have known
right then
464
00:22:18,772 --> 00:22:21,875
you were no longer
in Massachusetts.
465
00:22:23,143 --> 00:22:25,478
This case is set for trial
on Thursday.
466
00:22:25,512 --> 00:22:27,013
I will be here,
Mr. Fox will be here,
467
00:22:27,047 --> 00:22:28,682
your client, Mr. Mills,
will be here,
468
00:22:28,715 --> 00:22:29,783
and we will begin.
469
00:22:29,816 --> 00:22:31,952
Either you can join us,
470
00:22:31,985 --> 00:22:34,921
or you can go back
to Massachusetts.
471
00:22:34,955 --> 00:22:35,922
Adjourned.
472
00:22:35,956 --> 00:22:37,691
(bangs gavel)
473
00:22:40,961 --> 00:22:43,363
Hold on.
Hold on just a second.
474
00:22:44,765 --> 00:22:45,666
Uh-oh.
475
00:22:49,002 --> 00:22:49,970
Come on, Bobby.
476
00:22:50,003 --> 00:22:52,739
Are we not done, counsel?
477
00:22:56,743 --> 00:22:58,044
Yes, your honor...
478
00:22:59,112 --> 00:23:00,480
done.
479
00:23:06,853 --> 00:23:08,121
What the hell was that?
480
00:23:08,154 --> 00:23:09,723
We're in L. A.
481
00:23:09,756 --> 00:23:12,793
Hey, your instincts
on the nun might be right.
482
00:23:12,826 --> 00:23:14,494
She has an assault
and drug record.
483
00:23:14,528 --> 00:23:15,662
You've got to be kidding.
484
00:23:15,696 --> 00:23:16,863
As a teenager.
485
00:23:18,198 --> 00:23:19,432
It's something.
486
00:23:19,465 --> 00:23:21,434
Yes, it is.
487
00:23:25,205 --> 00:23:26,607
Why'd you move out here?
488
00:23:26,640 --> 00:23:28,074
People frame people
for murders,
489
00:23:28,108 --> 00:23:29,676
then they get judges
like this.
490
00:23:29,710 --> 00:23:31,612
It's a horrible,
horrible state.
491
00:23:31,645 --> 00:23:33,614
My wife couldn't take
the winters back East.
492
00:23:34,681 --> 00:23:36,583
Speaking of which,
493
00:23:37,117 --> 00:23:38,552
is she going
to support you here?
494
00:23:38,585 --> 00:23:39,986
Yes. Why?
495
00:23:40,854 --> 00:23:41,822
Well, she describes herself
496
00:23:41,855 --> 00:23:44,791
as being in a state
of confusion over all this,
497
00:23:44,825 --> 00:23:47,594
and that's not exactly
a ringing endorsement.
498
00:23:47,628 --> 00:23:49,996
Karen knows I didn't do this.
She'll say that.
499
00:23:50,030 --> 00:23:52,999
Well, we don't have much time
for her to get clearheaded.
500
00:23:53,033 --> 00:23:55,001
I'm off to meet with her now.
501
00:23:55,035 --> 00:23:56,903
Bobby, Jimmy, and Ellenor
are running down
502
00:23:56,937 --> 00:23:59,139
everybody else they can locate
who was in that chat room.
503
00:23:59,706 --> 00:24:01,474
I think my other lawyer already
did that.
504
00:24:01,508 --> 00:24:02,909
I think he didn't.
505
00:24:04,711 --> 00:24:09,550
Listen, if we could get it
to voluntary manslaughter --
506
00:24:10,083 --> 00:24:11,952
that's not an indication
that I think you're guilty.
507
00:24:11,985 --> 00:24:12,886
Then what is it?
508
00:24:12,919 --> 00:24:15,722
As assessment of our case.
509
00:24:15,756 --> 00:24:17,591
With the realization
in defeat,
510
00:24:17,624 --> 00:24:20,026
we are looking
at a lethal injection.
511
00:24:27,000 --> 00:24:29,770
If I am put to death,
then I am put to death,
512
00:24:29,803 --> 00:24:31,838
but I certainly will not say
that I committed a murder
513
00:24:31,872 --> 00:24:32,806
when I didn't.
514
00:24:33,607 --> 00:24:35,742
My kids may not get
to grow up
515
00:24:35,776 --> 00:24:36,977
with their father, Lindsay,
516
00:24:37,010 --> 00:24:37,911
but they will get
to grow up
517
00:24:37,944 --> 00:24:40,747
with at least the chance
of believing in him.
518
00:24:42,182 --> 00:24:44,585
I won't take that away
from them.
519
00:24:52,626 --> 00:24:53,927
We gotta get out of this.
520
00:24:53,960 --> 00:24:54,928
I promised him.
521
00:24:54,961 --> 00:24:56,062
You tried to help,
I know,
522
00:24:56,096 --> 00:24:57,731
and the best way
we can help
523
00:24:57,764 --> 00:24:59,165
is to drop him.
524
00:24:59,199 --> 00:25:01,234
With no lawyer, this thing
can't start on Thursday.
525
00:25:01,267 --> 00:25:02,703
The judge won't go for that.
526
00:25:02,736 --> 00:25:03,770
What's he going to do,
527
00:25:03,804 --> 00:25:05,572
force the guy to stand trial
without representation?
528
00:25:05,606 --> 00:25:06,907
Well, this judge just might.
529
00:25:06,940 --> 00:25:08,742
In which case,
he'd guarantee a new trial.
530
00:25:08,775 --> 00:25:09,743
We came out here --
531
00:25:09,776 --> 00:25:11,311
I know you want
to help him,
532
00:25:11,344 --> 00:25:12,979
but we have to face it.
533
00:25:13,013 --> 00:25:15,816
We've got nothing
to mount a defense with.
534
00:25:16,149 --> 00:25:18,118
Add to that this judge
isn't going to cut any favors
535
00:25:18,151 --> 00:25:20,286
for out-of-state lawyers,
the best thing we can do
536
00:25:20,320 --> 00:25:22,589
is to get back on that plane.
537
00:25:22,623 --> 00:25:23,423
We're fighters.
538
00:25:23,456 --> 00:25:24,958
We don't give up like this.
We fight.
539
00:25:24,991 --> 00:25:29,896
Yes, we do,
but this is Dennis' fight.
540
00:25:31,197 --> 00:25:34,601
He's got a better chance
with somebody else.
541
00:25:35,736 --> 00:25:37,070
Is this about money?
542
00:25:38,905 --> 00:25:41,041
You know it isn't.
543
00:25:51,384 --> 00:25:53,086
Anybody disagree?
544
00:25:58,391 --> 00:25:59,359
Then let's pack up,
545
00:25:59,392 --> 00:26:01,795
we'll bring a motion
to withdraw in the morning,
546
00:26:01,828 --> 00:26:04,264
and then go home.
547
00:26:17,711 --> 00:26:18,845
Who do you think
you're kidding?
548
00:26:18,879 --> 00:26:20,681
On what basis
do you seek to withdraw?
549
00:26:20,714 --> 00:26:23,116
Your honor, before a trial,
I'm not sure we need grounds.
550
00:26:23,149 --> 00:26:25,952
Four days before you do.
I'm waiting.
551
00:26:25,986 --> 00:26:28,254
We have fundamental differences
with the defendant.
552
00:26:28,288 --> 00:26:29,890
What differences?
553
00:26:29,923 --> 00:26:32,893
That remains
within work product.
554
00:26:32,926 --> 00:26:34,360
You will stay on
as counsel.
555
00:26:34,394 --> 00:26:36,296
You can't force us
to remain here.
556
00:26:36,329 --> 00:26:37,898
I can absolutely force you,
Mr. Donnell,
557
00:26:37,931 --> 00:26:38,665
and that's what I'm doing.
558
00:26:38,699 --> 00:26:40,200
This is another
dilatory attempt,
559
00:26:40,233 --> 00:26:41,635
and my patience
is wearing thin.
560
00:26:41,668 --> 00:26:43,236
I'm not seeking
a continuance.
561
00:26:43,269 --> 00:26:45,772
Mr. Mills can get
another attorney.
562
00:26:45,806 --> 00:26:47,107
The effect of which
would compel me
563
00:26:47,140 --> 00:26:49,876
to postpone trial.
You have an offer
564
00:26:49,910 --> 00:26:51,845
of second degree
on the table, Mr. Donnell.
565
00:26:51,878 --> 00:26:54,915
The court suggests you give
serious regard to it.
566
00:26:54,948 --> 00:26:57,884
Is the court trying
to coerce a plea?
567
00:26:57,918 --> 00:26:59,419
The court is trying
to convey to counsel
568
00:26:59,452 --> 00:27:01,855
it will not be manipulated
by tactics.
569
00:27:01,888 --> 00:27:03,790
I'm not doing that.
570
00:27:05,025 --> 00:27:08,294
I've familiarized myself
with you.
571
00:27:08,328 --> 00:27:09,062
Do you know
what your brethren
572
00:27:09,095 --> 00:27:11,397
think about you
in Massachusetts?
573
00:27:11,431 --> 00:27:13,333
They say if you were
to go out to feed the pigs,
574
00:27:13,366 --> 00:27:15,335
you'd have to get
somebody else to call them.
575
00:27:16,136 --> 00:27:18,004
I don't believe
you're withdrawing
576
00:27:18,038 --> 00:27:20,206
for any other reason
than to buy time,
577
00:27:20,240 --> 00:27:22,743
which you may believe
is in your client's interest.
578
00:27:22,776 --> 00:27:25,178
Motion to withdraw
as counsel denied.
579
00:27:25,211 --> 00:27:26,780
Now go about your work.
580
00:27:39,860 --> 00:27:40,827
It was a chat room.
581
00:27:40,861 --> 00:27:43,096
I never met anybody from it
in person, I swear.
582
00:27:43,129 --> 00:27:45,165
Did you ever correspond
with Mrs. Kingman?
583
00:27:45,198 --> 00:27:47,100
Mr. Donnell, what's going
on here? I swear --
584
00:27:47,133 --> 00:27:48,702
I'm just trying
to get a sense --
585
00:27:48,735 --> 00:27:50,971
Look, if it ever gets out
that I was in that chat room,
586
00:27:51,004 --> 00:27:53,239
my job could be in jeopardy.
587
00:27:53,273 --> 00:27:57,043
It was one of those
erotic things.
588
00:27:57,077 --> 00:27:57,844
I understand.
589
00:27:57,878 --> 00:27:59,946
I swear I never met
a single person.
590
00:27:59,980 --> 00:28:01,347
Everybody used Pseudonyms.
591
00:28:01,381 --> 00:28:04,084
Mr. Letterman,
take a breath.
592
00:28:04,117 --> 00:28:06,219
And the police
never talked to you?
593
00:28:06,252 --> 00:28:09,055
No. Why should they?
594
00:28:09,089 --> 00:28:10,891
Can you tell me
where you were
595
00:28:10,924 --> 00:28:12,726
on the night of May 12th?
596
00:28:14,294 --> 00:28:15,896
Oh, my God.
597
00:28:16,462 --> 00:28:18,298
You're talking to me
like I'm a suspect.
598
00:28:19,432 --> 00:28:20,266
Oh, my God.
599
00:28:20,300 --> 00:28:21,267
Mr. Letterman --
600
00:28:21,301 --> 00:28:23,203
my life is over.
601
00:28:23,236 --> 00:28:25,238
Mr. Letterman,
your life isn't over.
602
00:28:25,271 --> 00:28:27,307
Oh, my God.
603
00:28:27,340 --> 00:28:29,242
Oh, my God.
604
00:28:33,246 --> 00:28:35,015
I understand
you have reservations,
605
00:28:35,048 --> 00:28:36,817
but, Mrs. Mills,
606
00:28:36,850 --> 00:28:38,184
do you think
your husband is capable
607
00:28:38,218 --> 00:28:39,419
of committing this crime?
608
00:28:42,455 --> 00:28:43,724
No.
609
00:28:44,157 --> 00:28:45,892
Well, if I ask you that
on the stand,
610
00:28:45,926 --> 00:28:47,427
you can't take that beat
before answering.
611
00:28:47,460 --> 00:28:49,395
You need to respond quickly
and emphatically,
612
00:28:49,429 --> 00:28:50,864
otherwise I can't
even put you up there.
613
00:28:50,897 --> 00:28:52,866
But won't they ask me
about his affair?
614
00:28:52,899 --> 00:28:54,334
He claims there was none.
615
00:28:54,367 --> 00:28:55,501
You don't believe him
on that?
616
00:28:55,536 --> 00:28:57,771
Not necessarily, no.
617
00:28:57,804 --> 00:29:00,473
Look, you read those letters.
What do you think?
618
00:29:00,507 --> 00:29:02,408
I haven't known him
for 15 years.
619
00:29:02,442 --> 00:29:03,276
Oh, I suddenly wonder
620
00:29:03,309 --> 00:29:05,779
maybe I haven't really
known him, either.
621
00:29:05,812 --> 00:29:08,048
Those kinds of answers,
we don't call you.
622
00:29:08,081 --> 00:29:10,383
Oh, look, please do not
tell me what to say.
623
00:29:10,416 --> 00:29:12,318
I'm not telling you
what to say.
624
00:29:12,352 --> 00:29:14,888
I just need to know
what you will say.
625
00:29:14,921 --> 00:29:16,523
I feel like
I'm being pressured.
626
00:29:16,557 --> 00:29:18,825
I'm the one under pressure,
Mrs. Mills.
627
00:29:18,859 --> 00:29:20,026
We just got this case.
628
00:29:20,060 --> 00:29:22,028
We have to be prepared
to try in three days.
629
00:29:22,062 --> 00:29:24,330
We are under
enormous pressure,
630
00:29:24,364 --> 00:29:25,165
and if you don't
take that stand
631
00:29:25,198 --> 00:29:27,300
and categorically deny
the possibility
632
00:29:27,333 --> 00:29:29,002
that your husband
could have done this,
633
00:29:29,035 --> 00:29:31,104
then you're no good to him.
634
00:29:32,038 --> 00:29:34,040
Can you say that or not?
635
00:29:37,243 --> 00:29:38,411
How dare you?
636
00:29:38,444 --> 00:29:40,313
It's just
a simple question, ma'am.
637
00:29:40,346 --> 00:29:41,314
A simple question --
638
00:29:41,347 --> 00:29:43,183
where was I on the night
my sister was murdered?
639
00:29:43,216 --> 00:29:44,918
Well, here's
a simple response --
640
00:29:44,951 --> 00:29:46,019
Go to hell!
641
00:29:46,052 --> 00:29:47,420
Nice talk for a nun.
642
00:29:47,453 --> 00:29:49,289
One of the reasons
I joined the convent
643
00:29:49,322 --> 00:29:51,558
was because I was
a troubled teenager, yes.
644
00:29:51,592 --> 00:29:54,027
If that makes me a murder
suspect in your mind --
645
00:29:54,060 --> 00:29:55,295
I didn't accuse you
of murder.
646
00:29:55,328 --> 00:29:56,963
Why were you asking
my whereabouts?
647
00:29:56,997 --> 00:29:59,332
I'm just collecting
information. That's all.
648
00:29:59,365 --> 00:30:00,601
Well, you're not
very good at it.
649
00:30:00,634 --> 00:30:02,503
I'm done talking to you.
650
00:30:21,421 --> 00:30:23,289
I feel like Mannix.
651
00:30:23,323 --> 00:30:24,157
Who?
652
00:30:24,190 --> 00:30:25,325
Mannix.
653
00:30:25,358 --> 00:30:27,127
Didn't you ever watch that?
654
00:30:27,160 --> 00:30:28,929
He was a private eye.
655
00:30:28,962 --> 00:30:31,164
I had this crush on Peggy.
656
00:30:33,534 --> 00:30:35,135
(doorbell rings)
657
00:30:35,168 --> 00:30:37,437
Came on before
"Mission: Impossible."
658
00:30:37,470 --> 00:30:40,240
You probably liked
"Man from U. N. C. L. E."
659
00:30:42,075 --> 00:30:42,943
I didn't order nobody.
660
00:30:42,976 --> 00:30:44,645
We just want to talk
to you, Mr. Brickman.
661
00:30:44,678 --> 00:30:45,979
No.
662
00:30:46,012 --> 00:30:47,614
I have a gun.
663
00:30:50,316 --> 00:30:52,452
That was a Mannix move.
664
00:30:57,090 --> 00:30:58,191
Nice place.
665
00:30:58,224 --> 00:30:59,292
What do you guys want?
666
00:30:59,325 --> 00:31:00,627
I didn't do nothing.
667
00:31:00,661 --> 00:31:02,395
We came to talk to you
about Stacey Kingman.
668
00:31:02,428 --> 00:31:04,531
I didn't kill her.
669
00:31:07,233 --> 00:31:08,669
That's kind of
a funny response.
670
00:31:08,702 --> 00:31:10,504
We didn't ask you
if you killed her.
671
00:31:10,537 --> 00:31:13,173
The police did.
I told them.
672
00:31:13,206 --> 00:31:15,275
The police talked to you?
673
00:31:15,308 --> 00:31:17,010
Yeah.
Why?
674
00:31:17,043 --> 00:31:18,579
Because of the e-mail crap,
675
00:31:18,612 --> 00:31:21,682
but it's just letters,
you know?
676
00:31:21,715 --> 00:31:23,216
I told them
I just send this stuff.
677
00:31:23,249 --> 00:31:25,586
It means nothing.
It's a hobby.
678
00:31:25,619 --> 00:31:27,120
What do you write
in your e-mails?
679
00:31:27,153 --> 00:31:29,890
That I was going
to kill her and stuff,
680
00:31:30,456 --> 00:31:33,193
but, I mean, I write that
to lots of girls.
681
00:31:33,226 --> 00:31:35,461
That you're going
to kill them?
682
00:31:35,495 --> 00:31:36,162
Yeah.
683
00:31:36,196 --> 00:31:39,299
But they're all living,
happy.
684
00:31:39,332 --> 00:31:41,234
I'm friends with some.
685
00:31:43,704 --> 00:31:45,572
There's nothing
about this man in the file,
686
00:31:45,606 --> 00:31:47,107
absolutely nothing.
687
00:31:47,140 --> 00:31:48,374
We didn't know about him.
688
00:31:48,408 --> 00:31:49,309
The police
interviewed the guy.
689
00:31:49,342 --> 00:31:50,511
Well, they never brought him
to the attention
690
00:31:50,544 --> 00:31:51,978
of the district
attorney's office.
691
00:31:52,012 --> 00:31:53,079
I'm sure you never
heard of him.
692
00:31:53,113 --> 00:31:54,080
I don't like
your accusation.
693
00:31:54,114 --> 00:31:55,181
Your honor,
this is obviously new
694
00:31:55,215 --> 00:31:58,084
and exculpatory evidence.
We need time to explore it.
695
00:31:58,118 --> 00:31:59,019
Denied.
696
00:31:59,052 --> 00:32:00,253
The man e-mailed the victim
697
00:32:00,286 --> 00:32:01,354
threatening to kill her.
698
00:32:01,387 --> 00:32:04,057
And as I understand it,
he e-mailed hundreds of women.
699
00:32:04,090 --> 00:32:06,192
But this woman
ended up dead.
700
00:32:06,226 --> 00:32:08,294
Look, I see an army of lawyers
at your table.
701
00:32:08,328 --> 00:32:09,362
You can chase
all this down --
702
00:32:09,395 --> 00:32:10,463
That's crazy!
703
00:32:15,135 --> 00:32:18,204
Your honor,
we need more time.
704
00:32:18,238 --> 00:32:20,473
There's been
no unfair surprise here.
705
00:32:20,507 --> 00:32:22,242
The trial doesn't begin
until Thursday.
706
00:32:22,275 --> 00:32:23,476
To me, that's enough time.
707
00:32:23,510 --> 00:32:26,112
Motion
for a continuance denied.
708
00:32:26,146 --> 00:32:28,949
We'll start voir dire
after lunch.
709
00:32:34,788 --> 00:32:35,656
Bobby.
710
00:32:37,791 --> 00:32:39,092
Does counsel
have a thought
711
00:32:39,125 --> 00:32:41,194
he'd like to share
with the court?
712
00:32:43,630 --> 00:32:46,099
Is this typical
of a California judge?
713
00:32:46,132 --> 00:32:47,133
Let's look
at the bright side --
714
00:32:47,167 --> 00:32:48,635
at least
we got something now.
715
00:32:48,669 --> 00:32:49,435
What did you find?
716
00:32:49,469 --> 00:32:51,204
A guy who threatened
to kill her.
717
00:32:51,237 --> 00:32:52,072
Excuse me?
718
00:32:52,105 --> 00:32:54,007
Mr. Kingman, hello.
719
00:32:54,675 --> 00:32:56,543
He shut me down.
You talked to him?
720
00:32:56,577 --> 00:32:57,744
Ellenor.
721
00:33:00,380 --> 00:33:02,282
Mr. Kingman, my name
is Ellenor Frutt.
722
00:33:02,315 --> 00:33:04,484
I'm one of the attorneys
representing Dennis Mills.
723
00:33:04,518 --> 00:33:06,319
Yes. You flew in
from Boston.
724
00:33:06,352 --> 00:33:08,188
Mr. Kingman,
did you know your wife
725
00:33:08,221 --> 00:33:10,123
was corresponding
with Anthony Brickman?
726
00:33:11,525 --> 00:33:14,160
Did you know the content
of the e-mail?
727
00:33:14,761 --> 00:33:15,696
No.
728
00:33:15,729 --> 00:33:17,230
Could it be possible --
729
00:33:17,263 --> 00:33:19,032
what's going on here?
730
00:33:19,065 --> 00:33:21,301
We're just discussing
the lovely California weather.
731
00:33:21,334 --> 00:33:22,736
What's it to you?
732
00:33:22,769 --> 00:33:25,371
I don't want you harassing
government witnesses.
733
00:33:25,405 --> 00:33:26,573
Mr. Kingman, please.
734
00:33:26,607 --> 00:33:28,675
Hold on, are you instructing
this witness not to speak to me?
735
00:33:28,709 --> 00:33:29,610
What's going on?
736
00:33:29,643 --> 00:33:31,444
He's instructing witnesses
not to cooperate.
737
00:33:31,477 --> 00:33:33,413
I am shielding a witness
from harassment.
738
00:33:33,446 --> 00:33:35,782
You have no idea
what I was saying to him.
739
00:33:35,816 --> 00:33:37,684
I know you weren't discussing
the weather, counsel.
740
00:33:37,718 --> 00:33:40,420
You can't tell a witness
not to talk to us, Mr. Fox.
741
00:33:40,453 --> 00:33:41,254
I can tell a witness
742
00:33:41,287 --> 00:33:43,590
to speak at his own peril,
Mr. Donnell.
743
00:33:43,624 --> 00:33:45,425
You think I didn't
check you people out?
744
00:33:46,092 --> 00:33:48,228
Plan "b" --
think that secret
745
00:33:48,261 --> 00:33:49,596
was going to stay back
in Boston?
746
00:33:49,630 --> 00:33:51,331
I know all about
the disgusting strategies
747
00:33:51,364 --> 00:33:52,465
you people employ.
748
00:33:52,498 --> 00:33:54,701
Hey.
You're the one
concealing evidence.
749
00:33:54,735 --> 00:33:56,202
I didn't know
about that man.
750
00:33:56,236 --> 00:33:57,604
Yeah, right.
751
00:33:59,272 --> 00:34:01,708
Mr. Donnell, let me
give you a piece of advice
752
00:34:01,742 --> 00:34:03,710
from a co-member
of the bar.
753
00:34:04,344 --> 00:34:05,779
You pull the crap
in this court
754
00:34:05,812 --> 00:34:07,614
that you regularly pull
in Boston,
755
00:34:07,648 --> 00:34:09,683
and you will be doing
more time than Mr. Mills.
756
00:34:09,716 --> 00:34:11,718
Let me give you a tip --
757
00:34:11,752 --> 00:34:14,721
neither you nor that fat-ass
orange county alumnus
758
00:34:14,755 --> 00:34:16,557
wearing the robe scare me.
759
00:34:16,590 --> 00:34:18,625
LINDSAY: Okay, Bobby.
ELLENOR: Don't even bother.
760
00:34:19,259 --> 00:34:21,194
It's not worth it.
761
00:34:22,796 --> 00:34:24,731
All right, Lindsay, Ellenor,
you take voir dire.
762
00:34:24,765 --> 00:34:27,367
Jimmy, you and I should go back
to see Brickman.
763
00:34:28,268 --> 00:34:29,736
I love L. A.
764
00:34:39,880 --> 00:34:41,447
Suspended twice,
765
00:34:41,481 --> 00:34:44,685
once in 1992
and again in '96.
766
00:34:44,718 --> 00:34:45,451
Both were drinking?
767
00:34:45,485 --> 00:34:47,453
Who are you
talking about?
Yeah.
768
00:34:47,487 --> 00:34:49,823
Doaks, the detective in charge
of the investigation.
769
00:34:49,856 --> 00:34:51,491
You smell anything on his
breath when you met him?
770
00:34:51,525 --> 00:34:52,759
Just venom.
771
00:34:52,793 --> 00:34:55,128
Divorced in '95 --
772
00:34:55,161 --> 00:34:56,563
probably related
to his drinking.
773
00:34:56,597 --> 00:34:58,699
Jimmy, ask a few questions
down at the courthouse.
774
00:34:58,732 --> 00:35:00,466
The clerks know everything.
775
00:35:00,500 --> 00:35:02,536
Oh, I'm sure
they'll cooperate.
776
00:35:02,569 --> 00:35:04,304
Everyone out here
is so helpful.
777
00:35:04,337 --> 00:35:05,271
Just ask around.
778
00:35:05,305 --> 00:35:07,608
Lead detective --
anything we can get on him.
779
00:35:07,641 --> 00:35:09,676
Lucy, why are you wearing
a bathing suit?
780
00:35:09,710 --> 00:35:12,579
Oh, I was going to catch
a little pool time.
781
00:35:12,613 --> 00:35:13,614
Forget it.
782
00:35:14,681 --> 00:35:16,282
Bobby, I did not come
to California
783
00:35:16,316 --> 00:35:17,217
to be cooped up
in this room.
784
00:35:17,250 --> 00:35:18,384
Lucy, I told you
785
00:35:18,418 --> 00:35:19,352
this is not a vacation.
I've indexed all the witnesses,
786
00:35:19,385 --> 00:35:20,253
we're going to trial.
The exhibits are ready.
787
00:35:20,286 --> 00:35:21,254
We're not out here for you
and if I'm done,
788
00:35:21,287 --> 00:35:22,856
I'm here to work on my tan.
To work on your tan.
789
00:35:24,290 --> 00:35:25,692
Keep checking
on the detective
790
00:35:25,726 --> 00:35:27,127
and the nun.
791
00:35:31,765 --> 00:35:34,535
Have you read about this case
at all, Mrs. Reynolds?
792
00:35:34,568 --> 00:35:37,671
Maybe a little, not much.
793
00:35:37,704 --> 00:35:39,740
Can you tell me
what you know about it?
794
00:35:39,773 --> 00:35:41,374
Just that this Mills fellow
795
00:35:41,407 --> 00:35:43,409
is accused
of killing the woman.
796
00:35:43,443 --> 00:35:44,911
Do you think
you can be impartial?
797
00:35:44,945 --> 00:35:47,180
All things considered?
798
00:35:47,213 --> 00:35:49,282
What do you mean, "All things
considered"?
799
00:35:49,315 --> 00:35:51,952
Well, when a man
bludgeons somebody to death
800
00:35:51,985 --> 00:35:53,954
and sticks her
in a car trunk,
801
00:35:53,987 --> 00:35:55,556
all things considered,
802
00:35:55,589 --> 00:35:58,792
I can be as neutral
as the next person.
803
00:36:01,494 --> 00:36:02,763
Remove for cause.
804
00:36:02,796 --> 00:36:04,197
Denied.
805
00:36:04,931 --> 00:36:06,199
She basically just said
806
00:36:06,232 --> 00:36:07,568
she's prejudged
Dennis Mills guilty.
807
00:36:07,601 --> 00:36:08,468
No, she didn't.
808
00:36:08,501 --> 00:36:10,604
She said if a man
bludgeoned and stuffed.
809
00:36:10,637 --> 00:36:12,238
She didn't say
she necessarily believed
810
00:36:12,272 --> 00:36:13,339
it was your client.
811
00:36:14,340 --> 00:36:15,576
You want to use one
of your preemptories, fine,
812
00:36:15,609 --> 00:36:17,878
but the court
has no problem with her.
813
00:36:20,881 --> 00:36:23,617
Defense excuses
juror number four.
814
00:36:28,321 --> 00:36:28,989
That went well.
815
00:36:29,022 --> 00:36:29,823
How far did you get?
816
00:36:29,856 --> 00:36:31,825
Seven. The judge
isn't making it easy.
817
00:36:31,858 --> 00:36:32,726
What a surprise.
818
00:36:32,759 --> 00:36:33,827
Doaks: Counsel...
819
00:36:36,362 --> 00:36:38,464
I understand
you have some questions.
820
00:36:38,498 --> 00:36:39,800
I'm just doing
a little background
821
00:36:39,833 --> 00:36:41,668
on all
the state witnesses.
822
00:36:41,702 --> 00:36:42,703
Well, maybe I could do
823
00:36:42,736 --> 00:36:44,605
some background checks
of my own.
824
00:36:44,638 --> 00:36:45,839
Is that a threat,
detective?
825
00:36:45,872 --> 00:36:47,641
If you did your homework,
you'd know I'm in A. A.
826
00:36:47,674 --> 00:36:48,742
And I have been
for six months,
827
00:36:48,775 --> 00:36:50,243
you bottom-feeding grime.
828
00:36:50,276 --> 00:36:51,912
That's what you people are.
829
00:36:51,945 --> 00:36:53,680
Hey, you declared this
a fight.
830
00:36:53,714 --> 00:36:54,681
Get out of my face, pal!
831
00:36:54,715 --> 00:36:57,618
No, now I am officially
in your face, detective.
832
00:36:57,651 --> 00:36:59,686
You want it nasty?
Let's make it nasty.
833
00:36:59,720 --> 00:37:01,688
You want to investigate me?
834
00:37:01,722 --> 00:37:03,924
I have got a whole department
to investigate you.
835
00:37:03,957 --> 00:37:04,825
You do that,
836
00:37:04,858 --> 00:37:06,827
but you don't have
any power in that room.
837
00:37:06,860 --> 00:37:08,762
I do, and I can't wait
838
00:37:08,795 --> 00:37:10,463
to be calling you
to the stand.
839
00:37:10,496 --> 00:37:11,665
Do I look scared?
840
00:37:11,698 --> 00:37:13,934
You're too stupid
to be scared.
841
00:37:13,967 --> 00:37:16,970
All right, we're done here.
842
00:37:23,043 --> 00:37:24,678
Everybody's
just so nice here.
843
00:37:24,711 --> 00:37:25,946
Hey, what's going on?
844
00:37:25,979 --> 00:37:27,447
Oh, we were just mingling
845
00:37:27,480 --> 00:37:29,616
with another friendly member
of your sunshine state.
846
00:37:29,650 --> 00:37:31,752
Look, I'm adding
a witness to our list --
847
00:37:31,785 --> 00:37:33,887
Warren Rydell,
photographer.
848
00:37:33,920 --> 00:37:34,888
Who's he?
849
00:37:34,921 --> 00:37:36,890
He will introduce
and authenticate this picture.
850
00:37:36,923 --> 00:37:39,025
I'll probably be
calling him up first.
851
00:37:39,760 --> 00:37:41,461
What?
ELLENOR: Oh, gee.
852
00:37:41,494 --> 00:37:43,429
Just a picture of our client
standing with the victim,
853
00:37:43,463 --> 00:37:45,465
the woman he never met
in person.
854
00:37:56,610 --> 00:37:58,411
It's some kind of trick.
855
00:37:58,444 --> 00:37:59,345
That picture is real.
856
00:37:59,379 --> 00:38:01,447
It's not a trick,
and it's evidence that --
857
00:38:01,481 --> 00:38:02,949
No!
858
00:38:02,983 --> 00:38:05,686
Look, this is a museum
or something.
859
00:38:05,719 --> 00:38:07,554
Now, maybe I was there
when she was there,
860
00:38:07,588 --> 00:38:08,622
but we never met.
861
00:38:08,655 --> 00:38:11,357
She just happened to be there
standing 2 feet away?
862
00:38:11,391 --> 00:38:12,859
Somebody's...
863
00:38:15,829 --> 00:38:17,497
Oh, God.
864
00:38:17,531 --> 00:38:18,331
What?
865
00:38:18,364 --> 00:38:21,467
I told her I was going
to this opening.
866
00:38:21,501 --> 00:38:22,669
Stacey Kingman?
867
00:38:22,703 --> 00:38:23,804
Yes.
868
00:38:23,837 --> 00:38:25,471
Now, maybe she --
869
00:38:25,506 --> 00:38:27,674
she must have gone there
to see what I looked like.
870
00:38:27,708 --> 00:38:28,975
You never talked to her?
871
00:38:29,009 --> 00:38:29,910
No.
872
00:38:29,943 --> 00:38:31,878
Because, Dennis, if you did,
873
00:38:31,912 --> 00:38:34,347
maybe you held her glasses
for a second.
874
00:38:34,380 --> 00:38:35,916
That's how your prints
got into her house.
875
00:38:35,949 --> 00:38:37,551
Think about it.
876
00:38:37,584 --> 00:38:39,352
Maybe you did talk to her.
877
00:38:39,385 --> 00:38:42,488
I didn't, and you no longer
think I'm innocent.
878
00:38:42,523 --> 00:38:43,189
I do.
879
00:38:43,223 --> 00:38:44,490
Then why did you
ask me to lie?
880
00:38:44,525 --> 00:38:46,092
I am not asking you to lie.
881
00:38:46,126 --> 00:38:47,994
Stop raising your voice!
You spoon-fed me!
882
00:38:48,028 --> 00:38:48,929
You stop!
883
00:38:48,962 --> 00:38:51,431
Aah! Guard! Guard!
884
00:38:54,935 --> 00:38:55,769
I'm leaving.
885
00:38:55,802 --> 00:38:56,903
Please, don't.
886
00:38:56,937 --> 00:38:59,806
Please. I'm sorry.
I'm sorry.
887
00:39:03,577 --> 00:39:05,111
I'm sorry. I...
888
00:39:10,684 --> 00:39:12,385
Give me a minute.
889
00:39:29,102 --> 00:39:32,639
I have been here
for six months,
890
00:39:32,673 --> 00:39:34,975
and every time
they bring me food,
891
00:39:35,008 --> 00:39:36,910
every time
a person walks by,
892
00:39:36,943 --> 00:39:39,179
they look in here,
893
00:39:39,212 --> 00:39:42,448
and they just assume me
to be a killer.
894
00:39:46,587 --> 00:39:48,989
Even when my wife visits,
895
00:39:49,022 --> 00:39:51,091
I can see the doubt
in her eyes.
896
00:39:54,561 --> 00:39:57,030
I can't take it anymore.
897
00:39:57,063 --> 00:40:00,433
I just --
I'm starting to make...
898
00:40:03,637 --> 00:40:04,971
Stacey...
899
00:40:06,540 --> 00:40:09,976
Stacey must have wanted
to come check me out
900
00:40:10,010 --> 00:40:11,444
at the museum,
901
00:40:11,477 --> 00:40:15,015
but we never met.
We never spoke.
902
00:40:19,219 --> 00:40:21,021
It doesn't look good.
903
00:40:23,657 --> 00:40:27,694
I'm going to ask you
to consider the plea
904
00:40:27,728 --> 00:40:29,162
one more time.
905
00:40:41,207 --> 00:40:42,709
Okay.
906
00:40:45,111 --> 00:40:48,949
I didn't trust Jacobs,
but I do you.
907
00:40:49,683 --> 00:40:52,218
You tell me
to take manslaughter,
908
00:40:52,252 --> 00:40:53,987
I'll take it.
909
00:40:54,855 --> 00:40:58,491
Tell me,
whatever you say.
910
00:41:12,806 --> 00:41:14,575
Don't take it.
911
00:41:16,977 --> 00:41:18,712
We try the case?
912
00:41:19,079 --> 00:41:22,749
Death penalty on the line,
try the case?
913
00:41:24,551 --> 00:41:26,587
Try the case.
914
00:41:35,662 --> 00:41:37,030
How the hell
could you say that?
915
00:41:37,063 --> 00:41:39,032
It's all circumstantial.
We can make reasonable --
916
00:41:39,065 --> 00:41:40,867
Lindsay, he said he never
met the victim.
917
00:41:40,901 --> 00:41:43,670
Now they have a photograph
of the two of them together.
918
00:41:43,704 --> 00:41:45,271
That was a coincidence.
They were both attending --
919
00:41:45,305 --> 00:41:46,573
A coincidence?
920
00:41:46,607 --> 00:41:47,941
Or she went
to check him out,
921
00:41:47,974 --> 00:41:48,975
but they never met.
922
00:41:49,009 --> 00:41:51,111
Come on Lindsay, this guy is
dead in the water.
923
00:41:51,144 --> 00:41:53,046
He was open
to taking manslaughter.
924
00:41:53,079 --> 00:41:54,915
He was browbeaten into
considering manslaughter.
925
00:41:54,948 --> 00:41:55,949
I don't care.
926
00:41:55,982 --> 00:41:57,784
Any way he gets there,
he should be jumping at it.
927
00:41:57,818 --> 00:42:00,120
Don't be jumping on me!
It's practically malpractice --
928
00:42:00,153 --> 00:42:01,121
I said don't
be jumping on me!
929
00:42:01,154 --> 00:42:02,623
All right, all right
930
00:42:02,656 --> 00:42:03,824
Would everybody
just calm down?
931
00:42:03,857 --> 00:42:05,759
72 hours -- that's how
much time we have left.
932
00:42:05,792 --> 00:42:08,795
If we lose, he gets death,
death by lethal injection.
933
00:42:08,829 --> 00:42:09,896
They do that here.
934
00:42:09,930 --> 00:42:12,165
Tell me what the hell
we have to convince the jury
935
00:42:12,198 --> 00:42:13,133
of reasonable doubt?
936
00:42:13,166 --> 00:42:15,969
That isn't enough!
He didn't do it.
I know --
937
00:42:16,002 --> 00:42:17,270
Yes, it is.
We get people off.
938
00:42:17,303 --> 00:42:18,572
With evidence, not --
939
00:42:18,605 --> 00:42:20,541
He is innocent!
940
00:42:25,946 --> 00:42:28,114
He's innocent.
941
00:42:39,292 --> 00:42:41,962
All right, look.
942
00:42:43,196 --> 00:42:45,666
We all got on the plane
and came out here.
943
00:42:45,699 --> 00:42:48,301
It wasn't to get pushed around
by some judge,
944
00:42:48,334 --> 00:42:50,837
it wasn't to get spat on
by a cocky detective,
945
00:42:50,871 --> 00:42:52,238
and it wasn't to quit.
946
00:42:52,839 --> 00:42:55,776
Lindsay's right --
we're fighters.
947
00:42:55,809 --> 00:42:58,945
We flew across country
to fight for Dennis Mills,
948
00:42:59,312 --> 00:43:01,648
so that's what we do.
949
00:43:01,682 --> 00:43:02,783
72 hours from now,
950
00:43:02,816 --> 00:43:06,319
the gloves come off
and we do what we do.
951
00:43:06,352 --> 00:43:09,122
That judge, that D. A.,
952
00:43:09,155 --> 00:43:12,893
time for them
to get a taste of us.
953
00:43:31,344 --> 00:43:32,312
EUGENE YOUNG:
Next on "The Practice"...
954
00:43:32,345 --> 00:43:33,747
The dead body of someone
955
00:43:33,780 --> 00:43:36,316
you talked
about being lifeless
956
00:43:36,349 --> 00:43:37,818
ended up in your trunk.
957
00:43:37,851 --> 00:43:38,552
And I am telling you
958
00:43:38,585 --> 00:43:40,854
that somebody else
put her there.
959
00:43:41,187 --> 00:43:42,989
I've been sitting
in that chair for 20 years.
960
00:43:43,023 --> 00:43:45,391
I've bested F. Lee Bailey,
Johnnie Cochran.
961
00:43:45,425 --> 00:43:47,661
I think I can handle
Jimmy the grunt.
962
00:43:49,295 --> 00:43:51,097
Let's go.
We're walking out.
963
00:43:51,131 --> 00:43:53,066
Just do it. Let's go.
What?
964
00:43:53,099 --> 00:43:54,434
If you leave this room,
965
00:43:54,467 --> 00:43:57,137
I will hold all four of you
in contempt.
966
00:43:57,170 --> 00:43:58,672
If we're going to stay
in this room,
967
00:43:58,705 --> 00:44:00,240
then you will deal with us.
968
00:44:28,301 --> 00:44:29,335
You stinker!
70596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.