All language subtitles for The-Legend-of-Bruce-Lee-E17

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,000 --> 00:02:03,000 Subtitles by DramaFever 2 00:02:03,500 --> 00:02:04,900 Episode 17 3 00:02:06,500 --> 00:02:07,601 -How's this? 4 00:02:07,601 --> 00:02:09,000 Let's put this here. 5 00:02:26,000 --> 00:02:28,174 Hey, Bruce... 6 00:02:28,836 --> 00:02:30,858 The training equipment is almost fully assembled. 7 00:02:30,858 --> 00:02:32,316 We can accept students tomorrow. 8 00:02:32,316 --> 00:02:34,000 Thanks a lot Blair. 9 00:02:35,834 --> 00:02:39,548 Uncle Chao. Kimura. Blair. 10 00:02:39,706 --> 00:02:41,184 Take a look. 11 00:02:41,184 --> 00:02:44,120 I revised the logo of our Kung Fu School. 12 00:02:44,120 --> 00:02:47,198 Can you guess the hidden meaning? 13 00:02:47,926 --> 00:02:50,858 The meaning is in those 2 lines. 14 00:02:51,000 --> 00:02:55,201 "The style of no style. No limits as your limit." 15 00:02:55,201 --> 00:02:57,826 That's the philosophy of Bruce's martial arts philososphy. 16 00:02:57,826 --> 00:03:01,869 Bruce, your understanding of Kung Fu is at a philosophical level. 17 00:03:01,869 --> 00:03:03,477 That makes it even more precious. 18 00:03:03,477 --> 00:03:07,559 Can you explain the meaning of those 2 lines to us? 19 00:03:07,559 --> 00:03:08,477 Sure. 20 00:03:08,477 --> 00:03:10,871 Laozi said that in the order of the universe... 21 00:03:10,871 --> 00:03:13,459 from nothing to something... 22 00:03:14,311 --> 00:03:15,912 and something creates everything. 23 00:03:15,912 --> 00:03:18,706 Nothing is Taoism. 24 00:03:18,706 --> 00:03:23,025 Taoism creates something by itself. 25 00:03:23,025 --> 00:03:29,061 Laozi use Taoism to describe the natural order of the universe. 26 00:03:29,061 --> 00:03:32,679 Another Philosopher named Socrates said... 27 00:03:32,679 --> 00:03:35,705 that we should forget about all the rules we know. 28 00:03:35,705 --> 00:03:38,374 to remove doubt, so that we can... 29 00:03:38,374 --> 00:03:41,824 cultivate the fragrant flowers of ideology. 30 00:03:43,426 --> 00:03:46,526 That's terrific Bruce. 31 00:03:46,526 --> 00:03:49,010 You managed to merge martial arts with philosophy. 32 00:03:49,010 --> 00:03:50,699 Amazing. 33 00:04:10,310 --> 00:04:11,310 Okay, all set. 34 00:04:22,978 --> 00:04:24,730 -Uncle Chao, after you. -Okay. 35 00:05:34,000 --> 00:05:35,511 I' really like Chinese Kung Fu. 36 00:05:35,511 --> 00:05:39,097 and I've been looking for a school that would teach me Chinese Kung Fu. 37 00:05:39,097 --> 00:05:41,004 And now, I've finally found it. It's great. 38 00:05:41,662 --> 00:05:44,086 Oh, this way please. 39 00:05:44,852 --> 00:05:45,852 Hi. 40 00:05:45,852 --> 00:05:47,708 -Hi there. -What's your name? 41 00:05:47,708 --> 00:05:48,994 -Jim. -Okay. 42 00:05:48,994 --> 00:05:50,524 You can get your uniform. 43 00:05:50,524 --> 00:05:53,126 Oh, wait please. 44 00:05:56,284 --> 00:05:59,052 Why all I see are guys? 45 00:05:59,052 --> 00:06:03,000 Guy, guy, guy. 46 00:06:03,000 --> 00:06:05,423 Oh, finally, we have a girl. 47 00:06:05,423 --> 00:06:09,496 This is so great. 48 00:06:09,496 --> 00:06:12,019 Reminds me of me when I started out. 49 00:06:12,019 --> 00:06:13,764 -What's your name? -I'm Liz. 50 00:06:19,500 --> 00:06:23,400 What a nice name you have. We'll be charging 30 dollars a month. 51 00:06:23,440 --> 00:06:24,737 -I'll start tomorrow. -Okay. 52 00:06:24,737 --> 00:06:28,387 Master Bruce Lee is really handsome. I admire him so much. 53 00:06:36,322 --> 00:06:39,054 Master. I'm here. 54 00:06:44,024 --> 00:06:45,760 It's you, Yellow Brat. 55 00:06:46,000 --> 00:06:49,540 Master, I can't stay in Hong Kong anymore. 56 00:06:50,150 --> 00:06:52,336 Where's Wang Lichao? 57 00:06:53,998 --> 00:06:55,134 He's dead. 58 00:06:55,134 --> 00:06:56,993 How did he die? 59 00:06:59,167 --> 00:07:00,473 He got sick and died. 60 00:07:01,128 --> 00:07:04,623 It's not too much of a loss. 61 00:07:04,623 --> 00:07:10,799 You studied in Taiwan for 3 years. You must have improved your skills. 62 00:07:13,218 --> 00:07:17,413 Master, you know what? I didn't learn just one style. 63 00:07:18,318 --> 00:07:20,690 Didn't learn a style? 64 00:07:25,124 --> 00:07:29,503 I'm a bit curious. Come and show me what you've learned. 65 00:07:30,255 --> 00:07:34,460 -But, I'd just be humilated. -Come on, show me already. 66 00:07:34,460 --> 00:07:35,749 Then, I'll do my best. 67 00:07:35,749 --> 00:07:36,871 Good. 68 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 I have my doubts... 69 00:08:24,000 --> 00:08:29,368 if martial arts toutines and fixed movents are really important or not. 70 00:08:30,123 --> 00:08:32,223 I've had many matches in my life. 71 00:08:32,223 --> 00:08:35,446 I've used many different teachniques from different martial arts. 72 00:08:35,446 --> 00:08:39,282 For example, Yong Chun Quan, Hong Quan... 73 00:08:39,282 --> 00:08:41,228 Karate and boxing. 74 00:08:43,000 --> 00:08:45,303 What I did was combine them all. 75 00:08:45,303 --> 00:08:49,445 Except it was hard to tell... 76 00:08:49,445 --> 00:08:51,727 what style the technique originated from. 77 00:08:51,727 --> 00:08:57,585 What I did in essence is... cancel all the movements. 78 00:08:57,585 --> 00:08:59,883 took away all the restrictions. 79 00:08:59,883 --> 00:09:04,062 So your heart and soul... 80 00:09:04,062 --> 00:09:06,589 and mind can express themselves in their own way. 81 00:09:06,589 --> 00:09:13,119 So remember, use the easiest, most straightforward attack possible. 82 00:09:13,119 --> 00:09:16,735 In our long history of martial arts... 83 00:09:16,735 --> 00:09:26,737 any martial artist of any school believed that only he knew the truth... 84 00:09:26,737 --> 00:09:29,138 and try to defeat all other styles, to prove he's the best. 85 00:09:29,138 --> 00:09:32,058 But I have a different view. 86 00:09:32,058 --> 00:09:38,452 The essence of Chinese Kung Fu is neither false nor forceful. 87 00:09:38,452 --> 00:09:41,356 "No stlye" being a style... 88 00:09:41,356 --> 00:09:43,696 Being limitless is our only limitation. 89 00:09:43,696 --> 00:09:45,466 going with the flow. 90 00:09:45,466 --> 00:09:48,596 These thoughts... 91 00:09:48,596 --> 00:09:51,520 are brought about by my experience from actual combat. 92 00:09:51,520 --> 00:09:54,169 They make up the essence of our Kung Fu: 93 00:09:54,169 --> 00:09:57,920 to adopt the essence of all other styles. 94 00:10:05,249 --> 00:10:08,265 Come, come... 95 00:10:08,265 --> 00:10:09,823 After you, Master. 96 00:10:09,823 --> 00:10:11,881 I heard you went to America. 97 00:10:11,881 --> 00:10:14,675 And became President of the Chinese Martial Arts Association. 98 00:10:14,675 --> 00:10:16,373 So I decided to follow you. 99 00:10:17,333 --> 00:10:19,769 That's in the past now. 100 00:10:19,769 --> 00:10:21,946 I don't want to talk about it. 101 00:10:22,627 --> 00:10:28,408 You and Wang Lichao brought me so much trouble in Hong Kong. 102 00:10:28,408 --> 00:10:31,639 What could I do? I had to leave Hong Kong. 103 00:10:31,639 --> 00:10:32,838 Am I right? 104 00:10:34,930 --> 00:10:37,310 It's all Bruce Lee's fault. 105 00:10:37,310 --> 00:10:40,896 It's all in the past now. 106 00:10:40,896 --> 00:10:42,227 Let's not talk about it. 107 00:10:42,227 --> 00:10:43,953 So tell me, what do you intend to do now? 108 00:10:50,173 --> 00:10:52,199 Me? 109 00:10:53,931 --> 00:10:55,819 I want to be the best in the world! 110 00:10:55,819 --> 00:10:57,873 I'll fight anyone who challenges me. 111 00:10:57,873 --> 00:11:00,161 I'll find Bruce Lee. 112 00:11:00,755 --> 00:11:01,975 And get revenge. 113 00:11:04,379 --> 00:11:05,999 It's a small world indeed. 114 00:11:05,999 --> 00:11:12,127 After Bruce Lee came to America, his Kung Fu improved a lot. 115 00:11:13,138 --> 00:11:14,404 In the newspaper... 116 00:11:14,404 --> 00:11:16,787 it says an unknown Chinese man named Bruce Lee... 117 00:11:16,787 --> 00:11:21,508 defeated the three time champion Hoffman. 118 00:11:23,069 --> 00:11:25,511 He's famous in California now. 119 00:11:25,511 --> 00:11:29,833 He doesn't even respect the President of Chinese Kung Fu Association. 120 00:11:32,444 --> 00:11:35,681 He started a Kung Fu school in Oakland... 121 00:11:35,681 --> 00:11:37,011 without even letting me know. 122 00:11:37,011 --> 00:11:39,269 He has no regard for the martial arts code. 123 00:11:41,003 --> 00:11:43,051 He put up a school in your area? 124 00:11:43,051 --> 00:11:44,869 He disrespected you? 125 00:11:44,869 --> 00:11:45,889 How could he do that? 126 00:11:45,889 --> 00:11:48,241 Maybe I'm old fashioned. 127 00:11:48,241 --> 00:11:55,274 Bruce Lee probably thinks... he's somebody now... 128 00:12:01,221 --> 00:12:05,139 Now is my chance... 129 00:12:09,477 --> 00:12:10,477 One. 130 00:12:13,457 --> 00:12:14,457 Two. 131 00:12:18,000 --> 00:12:19,000 Three. 132 00:12:20,925 --> 00:12:22,155 Okay, from the top. 133 00:12:22,155 --> 00:12:23,183 One, two, three. 134 00:12:25,299 --> 00:12:26,539 One, two, three. 135 00:12:29,545 --> 00:12:30,607 One, two, three. 136 00:12:37,800 --> 00:12:38,800 One. 137 00:12:40,752 --> 00:12:41,706 Two. 138 00:12:43,801 --> 00:12:44,844 Again. 139 00:12:45,605 --> 00:12:46,605 Stop. 140 00:12:46,605 --> 00:12:48,465 Okay. Hold it. 141 00:12:49,266 --> 00:12:51,640 Not firm enough. 142 00:12:52,000 --> 00:12:53,196 Like this. 143 00:12:53,196 --> 00:12:54,011 Hit me, come on. 144 00:12:57,500 --> 00:12:58,695 Again. 145 00:13:01,872 --> 00:13:02,872 -Got that? -Yeah. 146 00:13:04,676 --> 00:13:06,600 Okay. One more. 147 00:13:18,200 --> 00:13:22,742 What Bruce Lee did violated the Chinese martial arts code. 148 00:13:22,742 --> 00:13:25,536 No wonder, we received so many complaints from other masters. 149 00:13:25,536 --> 00:13:27,426 For so many years... 150 00:13:27,426 --> 00:13:30,715 Every Chinese who's put up Kung Fu school in America complied. 151 00:13:30,715 --> 00:13:34,108 We all made an agreement that we won't teach foreigners! 152 00:13:34,108 --> 00:13:37,416 And for decades, no one has dared to break that rule. 153 00:13:38,266 --> 00:13:42,257 But Bruce Lee used his win at California Karate competition... 154 00:13:42,257 --> 00:13:43,851 to recruit students. 155 00:13:43,851 --> 00:13:47,610 In his school, most of the students are black and white people. 156 00:13:47,610 --> 00:13:51,259 Ah~ And also Filipinos and Japanese. 157 00:13:51,259 --> 00:13:56,695 So everyone expect Master Wang to put a stop to this madness. 158 00:13:56,695 --> 00:13:58,477 Stop Bruce Lee from teaching. 159 00:13:59,319 --> 00:14:03,675 Otherwise the martial arts code... 160 00:14:03,675 --> 00:14:05,462 will be destoryed by him. 161 00:14:07,096 --> 00:14:08,604 All the years I've been in US... 162 00:14:08,604 --> 00:14:11,870 I've never met a young man as rude or arrogant as him. 163 00:14:11,870 --> 00:14:13,338 He has no respect for us. 164 00:14:13,338 --> 00:14:15,158 Master Wang... 165 00:14:15,158 --> 00:14:19,058 You're the President of the Chinese Martial Arts Association in California, 166 00:14:19,058 --> 00:14:20,253 Has he approached you? 167 00:14:21,489 --> 00:14:23,409 Bruce Lee is still very young. 168 00:14:23,409 --> 00:14:28,701 And because of that, he doesn't realize that doing certain things have consequences. 169 00:14:28,701 --> 00:14:30,614 It's not surprising. 170 00:14:32,537 --> 00:14:37,048 Master Wang. I think you shouldn't be so easy on him. 171 00:14:37,048 --> 00:14:38,675 That boy needs a lesson. 172 00:14:38,675 --> 00:14:40,814 I wouldn't worry about him. 173 00:14:41,728 --> 00:14:44,802 The only way to deal with him... 174 00:14:44,802 --> 00:14:46,261 is to speak with your fists! 175 00:14:46,261 --> 00:14:49,400 Oh~ You know him as well? 176 00:14:51,138 --> 00:14:55,967 Not only do I know him, I have a score to settle with him. 177 00:14:57,305 --> 00:15:02,899 To be honest with you. That's why I'm here. I want to fight Bruce Lee. 178 00:15:02,899 --> 00:15:06,908 Yellow Brat, America is not like Hong Kong or Taiwan. 179 00:15:06,908 --> 00:15:09,390 Don't do anything that'll get you in trouble. 180 00:15:09,390 --> 00:15:12,878 Bruce Lee beat the Karate champion of California, 181 00:15:12,878 --> 00:15:15,122 that means his Kung Fu is pretty good. 182 00:15:15,122 --> 00:15:20,498 So you better be 100% sure you can beat him. 183 00:15:20,498 --> 00:15:24,228 If you lose, you'll lose face. 184 00:15:24,834 --> 00:15:27,044 Don't worry. 185 00:15:27,044 --> 00:15:32,925 These past years, I've been training in Taiwan, I trained for one reason: to one day defeat him. 186 00:15:32,925 --> 00:15:34,841 He uses Yong Chun Quan. 187 00:15:34,841 --> 00:15:38,691 I'm ready for that. I can counter every attack he makes. 188 00:15:38,691 --> 00:15:42,502 Except... I think... 189 00:15:42,502 --> 00:15:43,677 He's afraid of me! 190 00:15:44,648 --> 00:15:47,650 And if you beat him... then what? 191 00:15:48,000 --> 00:15:49,696 I'll follow the martial arts code. 192 00:15:49,696 --> 00:15:51,091 He must make an announcement in the papers. 193 00:15:51,091 --> 00:15:53,379 Tell everyone... 194 00:15:53,379 --> 00:15:55,416 He lost to our Wang style. 195 00:15:55,426 --> 00:15:57,502 And he'll close his Kung Fu school. 196 00:16:01,961 --> 00:16:03,719 Master... 197 00:16:03,719 --> 00:16:04,944 What do you think? 198 00:16:05,575 --> 00:16:06,609 I don't know. 199 00:16:06,609 --> 00:16:11,331 Let me remind you, not to be rash. 200 00:16:11,331 --> 00:16:17,478 Let me make the arrangements, so the match is sanctioned by the community. 201 00:16:17,478 --> 00:16:20,176 and duly recognized. 202 00:16:22,000 --> 00:16:23,480 Fine. 203 00:16:23,480 --> 00:16:25,625 I'll follow your arrangements. 204 00:16:26,475 --> 00:16:30,467 Master Ma, send him an invitation. Tell him it's from me. 205 00:16:30,481 --> 00:16:32,163 Invite him for tea. 206 00:16:54,212 --> 00:16:55,389 Watch your strength. 207 00:16:56,748 --> 00:16:57,748 One. 208 00:16:59,484 --> 00:17:00,202 Two. 209 00:17:00,780 --> 00:17:01,780 Three. 210 00:17:02,780 --> 00:17:03,962 One. 211 00:17:04,850 --> 00:17:05,842 Two. 212 00:17:06,682 --> 00:17:08,114 Three. 213 00:17:14,000 --> 00:17:16,500 How can I help you, mister? 214 00:17:16,738 --> 00:17:19,816 I suppose, you're Mr. Bruce Lee? 215 00:17:19,816 --> 00:17:22,210 That's right. What can I do for you? 216 00:17:22,210 --> 00:17:24,751 Does the President of the California Martial Arts Association... 217 00:17:24,751 --> 00:17:27,737 Wang Yun Sheng, sound familiar to you? 218 00:17:27,737 --> 00:17:29,968 I've heard of him. What's the matter? 219 00:17:29,968 --> 00:17:32,286 I'm his chief aide. 220 00:17:32,286 --> 00:17:36,568 He'd like to invite you over for tea, and hopes that you'll accept his invitation. 221 00:17:44,980 --> 00:17:48,628 Yes. Please tell him I'm thankful. 222 00:17:48,628 --> 00:17:51,542 I'll be there. 223 00:18:01,989 --> 00:18:03,173 This way please. 224 00:18:05,000 --> 00:18:08,744 -It's an honor to have you here Mr. Lee. -I'm deeply honored, Master. 225 00:18:09,309 --> 00:18:10,044 This way please. 226 00:18:10,044 --> 00:18:12,808 Bruce, thank you for accepting my invitation. 227 00:18:13,500 --> 00:18:16,796 Bruce, I'm so glad that you beat Hoffman. 228 00:18:16,796 --> 00:18:19,334 You did something the Chinese could be proud of. 229 00:18:19,334 --> 00:18:20,213 Please sit. 230 00:18:20,213 --> 00:18:25,910 I'm proud to have someone as brilliant as you in the Chinese community. 231 00:18:25,910 --> 00:18:30,041 Bruce, there's an old saying... 232 00:18:30,041 --> 00:18:33,389 A tree standing outside the woods, is taken down by the wind. 233 00:18:33,389 --> 00:18:39,758 What you've done has made a lot of others very jealous. 234 00:18:39,758 --> 00:18:43,433 Master, what have you been hearing from others? 235 00:18:43,433 --> 00:18:49,552 Ah, they asked me to come here to help out some friends. 236 00:18:49,552 --> 00:18:53,234 I manage the Chinese Kung Fu Association in California. 237 00:18:53,234 --> 00:18:58,004 Right now, I want to confirm something with you. 238 00:18:58,004 --> 00:19:01,305 Are what these letters claim true? 239 00:19:01,305 --> 00:19:03,775 You know what it says? 240 00:19:03,775 --> 00:19:08,205 That you put up a sign when you ran a Kung Fu school in Seattle. 241 00:19:08,205 --> 00:19:11,598 Yes, all of it is true. 242 00:19:12,500 --> 00:19:14,451 There's one more thing.... 243 00:19:14,451 --> 00:19:17,235 Another matter that I have to confirm. 244 00:19:17,235 --> 00:19:20,947 You mean the fact that I teach foreigners as well? 245 00:19:20,947 --> 00:19:25,045 Yes. I've heard that most of your students are foreigners. 246 00:19:25,045 --> 00:19:31,086 Honestly sir. In my school, about 80% are foreigners. 247 00:19:31,086 --> 00:19:32,641 And that is the problem. 248 00:19:33,307 --> 00:19:39,249 Bruce, you're not the first to open a Kung Fu school in America. 249 00:19:39,249 --> 00:19:41,811 But no one is doing it like you. 250 00:19:41,811 --> 00:19:46,604 For the longest time, we've abide an unspoken rule. 251 00:19:46,604 --> 00:19:48,941 That we only teach Chinese. 252 00:19:48,941 --> 00:19:52,851 I'm hoping that you'll admit your fault and stop it. 253 00:19:52,851 --> 00:19:55,745 I want you to dismiss your non-Chinese students. 254 00:19:55,745 --> 00:20:00,114 That way, people will stop complaining. 255 00:20:00,114 --> 00:20:01,114 Master... 256 00:20:01,114 --> 00:20:05,301 These rules, they are but a hindrance to the development of martial arts. 257 00:20:05,301 --> 00:20:11,991 If we truly want Kung Fu to evolve, those rules have to be broken. 258 00:20:12,913 --> 00:20:19,609 Mr. Lee, have you thought of the consequences of non-Chinese learning our secrets? 259 00:20:20,746 --> 00:20:22,478 Isn't Karate form Japan? 260 00:20:22,478 --> 00:20:26,734 The Japanese brought Karate here and taught everyone. 261 00:20:26,734 --> 00:20:29,287 There are Karate clubs all over America. 262 00:20:29,287 --> 00:20:34,287 Over here, there are national and international Karate competitions. 263 00:20:36,129 --> 00:20:40,012 If the Japanese kept to theselves, 264 00:20:40,012 --> 00:20:41,987 would Karate be so popular here? 265 00:20:41,987 --> 00:20:43,028 That's enough, Mr. Lee. 266 00:20:44,130 --> 00:20:45,846 I can't get through to you. 267 00:20:45,846 --> 00:20:51,447 I tried to go about this the nice way. But it seems wasted on you. 268 00:20:51,830 --> 00:20:58,891 I see. It seems Master Wang had an alternate motive for this gathering. 269 00:20:58,891 --> 00:21:03,589 I speak on behalf of the Chinese Martial Arts Association... 270 00:21:03,589 --> 00:21:06,636 that you must follow the code. 271 00:21:12,000 --> 00:21:16,827 I really hope that arrogant brat... 272 00:21:16,827 --> 00:21:19,476 can see the error of his ways and stop before it's too late. 273 00:21:19,476 --> 00:21:22,205 So that we won't disturb the peace. 274 00:21:22,205 --> 00:21:25,445 Besides, we're all Chinese. 275 00:21:25,445 --> 00:21:28,958 I demeaned myself by meeting him. 276 00:21:28,958 --> 00:21:31,679 Only to find out that it was pointless. 277 00:21:31,679 --> 00:21:35,754 This Bruce Lee not only refused to listen to me. 278 00:21:35,754 --> 00:21:40,324 He also said it would be better if the rules were abolished. 279 00:21:40,324 --> 00:21:42,390 We cannot tolerate this any longer. 280 00:21:42,390 --> 00:21:45,736 We've been abiding by those rules for so long. 281 00:21:45,736 --> 00:21:47,914 Not to teach foreigners Kung Fu. 282 00:21:47,914 --> 00:21:50,778 How can we allow him to break all the rules? 283 00:21:52,036 --> 00:21:54,668 That's why I invited you all. 284 00:21:54,668 --> 00:21:59,183 To discuss how to deal with this. 285 00:21:59,183 --> 00:22:01,486 How do you propose we handle the problem? 286 00:22:01,486 --> 00:22:03,127 I know how. 287 00:22:03,127 --> 00:22:05,337 We'll just send him a notice. 288 00:22:05,337 --> 00:22:06,660 Telling him... 289 00:22:06,660 --> 00:22:09,575 What he's doing is a mockery of the martial arts code. 290 00:22:09,575 --> 00:22:14,000 Tell him that he should either stop teaching foreigners... 291 00:22:14,000 --> 00:22:16,090 or close down his school. 292 00:22:16,090 --> 00:22:17,406 Master Huang, Master Ma... 293 00:22:17,406 --> 00:22:22,370 I've already donw that. He was so arrogant, he still wouldn't comply. 294 00:22:22,370 --> 00:22:25,317 Then we should band together and destroy his Kung Fu school. 295 00:22:26,135 --> 00:22:27,135 We can't. 296 00:22:27,135 --> 00:22:29,590 We'll get in trouble with the law. 297 00:22:33,145 --> 00:22:38,871 Even if the police don't find out. We still can't do things that way. 298 00:22:39,642 --> 00:22:42,144 Then, what do you suggest? 299 00:22:42,934 --> 00:22:50,522 I have an idea, we won't get in trouble, and we'll make him abide by our rules. 300 00:22:58,240 --> 00:23:00,482 Kick higher, higher. 301 00:23:22,822 --> 00:23:23,822 Master. 302 00:23:32,000 --> 00:23:35,266 What's this? You've come to bring another invitation? 303 00:23:35,266 --> 00:23:39,221 No. On behalf of California Martial Arts Association... 304 00:23:39,221 --> 00:23:41,222 I'm delivering this letter of challenge. 305 00:23:41,762 --> 00:23:42,762 Hm? 306 00:23:42,762 --> 00:23:43,926 A challenge? 307 00:23:44,300 --> 00:23:45,370 Yes. 308 00:23:47,848 --> 00:23:51,072 What happens if I accept this challenge? 309 00:23:51,072 --> 00:23:54,316 What if I refuse the challenge? What then? 310 00:23:54,316 --> 00:23:56,754 If you accept, naturally there's a winner and a loser. 311 00:23:56,754 --> 00:24:00,196 The loser should obey everything that the winner commands. 312 00:24:00,196 --> 00:24:02,282 If you choose not to accept the challenge. 313 00:24:02,282 --> 00:24:06,152 You have to abide unconditionally to all the rules set forth by the Association. 314 00:24:06,152 --> 00:24:10,194 You must follow the rules. 315 00:24:10,194 --> 00:24:11,501 They're giving you 2 choices. 316 00:24:11,501 --> 00:24:14,837 You must either stop teaching non-Chinese students, 317 00:24:14,837 --> 00:24:18,606 or close down your school. 318 00:24:18,606 --> 00:24:22,000 Looks like I don't have a choice. 319 00:24:22,000 --> 00:24:23,273 No. 320 00:24:23,273 --> 00:24:25,316 I just gave you two. 321 00:24:25,316 --> 00:24:28,227 Alright. I'll accept the challenge. 322 00:26:05,000 --> 00:26:09,886 Bruce Lee... this time I'll have my revenge. 323 00:26:17,773 --> 00:26:18,773 Bruce... 324 00:26:19,833 --> 00:26:23,468 This is a big decision. Why didn't you talk to me before you accepted the challenge? 325 00:26:24,365 --> 00:26:26,435 Linda, please calm down. 326 00:26:26,435 --> 00:26:28,227 I have no choice. 327 00:26:28,227 --> 00:26:30,171 You could just ignore them if you want to. 328 00:26:30,171 --> 00:26:33,422 If they cause trouble... 329 00:26:33,422 --> 00:26:38,247 you can report it to the police. 330 00:26:38,247 --> 00:26:42,170 Linda, I didn't have a choice. 331 00:26:42,170 --> 00:26:46,578 Besides, I don't want American police to get involved in this. 332 00:26:46,578 --> 00:26:48,399 It would just make me look weak. 333 00:26:48,399 --> 00:26:51,420 But still, you're only human. 334 00:26:51,420 --> 00:26:53,607 How can you be so sure that you'd win every time? 335 00:26:53,607 --> 00:26:55,043 What if the opponent is stronger than you? 336 00:26:55,043 --> 00:26:57,274 Have you ever thought of what would happen then? 337 00:26:57,274 --> 00:27:00,126 Linda, you know me, the outcome isn't important to me. 338 00:27:00,874 --> 00:27:03,386 Bruce, please listen to me. 339 00:27:03,386 --> 00:27:05,348 Things are different now. 340 00:27:05,348 --> 00:27:10,741 You can't just think about yourself. You also have to think about our unborn child. 341 00:27:10,741 --> 00:27:12,056 Do you understand? 342 00:27:12,774 --> 00:27:15,162 Linda. 343 00:27:15,162 --> 00:27:17,408 Could you please listen to me? 344 00:27:33,141 --> 00:27:36,706 I'm familiar with these Chinese Masters. 345 00:27:36,706 --> 00:27:39,738 I may not have seen or fought with a lot of them. 346 00:27:39,738 --> 00:27:41,348 but I've heard of them. 347 00:27:41,348 --> 00:27:46,306 Last few days, I've been analyzing most of the possible opponents. 348 00:27:46,305 --> 00:27:51,319 You know what? Their level of fighting... 349 00:26:51,542 --> 00:27:54,721 Let's just say they are at the same level as me. 350 00:27:54,721 --> 00:28:00,443 If Bruce was to fight with them, there's 90% chance of winning. 351 00:28:01,744 --> 00:28:03,731 It's just, I'm scared something bad may happen. 352 00:28:03,731 --> 00:28:05,102 I know what you mean. 353 00:28:05,102 --> 00:28:08,774 What if a new fighter shows up? Am I right? 354 00:28:08,774 --> 00:28:12,472 But honestly, I don't think there's anyone who can beat Bruce in a fair fight. 355 00:28:12,472 --> 00:28:14,203 Well, at least I think so. 356 00:28:14,203 --> 00:28:16,041 In wrose case scenario... 357 00:28:16,041 --> 00:28:19,978 Let's say such a fighter does come along. 358 00:28:19,978 --> 00:28:25,048 Then, there's only one way, to be sure nothing goes wrong. 359 00:28:25,018 --> 00:28:32,588 And that's for you Bruce to let me tell you what to do. 360 00:28:32,588 --> 00:28:36,838 In order to win. I'm not sure, if you're willing to listen to me. 361 00:28:36,838 --> 00:28:38,104 What's the idea? 362 00:28:40,191 --> 00:28:43,928 During your match, you listen to my instructions. 363 00:28:43,928 --> 00:28:49,166 That way, even if you might lose the match, you still avoid getting serious injury. 364 00:28:49,896 --> 00:28:54,000 Uncle Chao, I don't understand what you mean. 365 00:28:55,064 --> 00:28:57,200 According to the rules of the match... 366 00:28:57,200 --> 00:28:59,740 As long as one side says he gives up, 367 00:28:59,740 --> 00:29:01,742 the other man has to stop attacking him. 368 00:29:01,742 --> 00:29:03,910 I know Bruce very well. 369 00:29:03,910 --> 00:29:06,231 He's not the kind who'll give up easily. 370 00:29:06,231 --> 00:29:10,567 So the time to stop, or rather if it's still okay to fight. 371 00:29:10,567 --> 00:29:12,867 I think it should be my call. 372 00:29:12,867 --> 00:29:15,610 Bruce, would you trust me? 373 00:29:15,610 --> 00:29:17,500 You would never have to step in. 374 00:29:17,500 --> 00:29:18,155 I know that. 375 00:29:18,155 --> 00:29:21,222 Just in case, if I see you losing in the match... 376 00:29:21,222 --> 00:29:24,209 the opponent is attcking and there's no way you can escape. 377 00:29:24,209 --> 00:29:27,290 I'll throw a white towel on the floor. 378 00:29:27,290 --> 00:29:31,913 Once you see that towel, that is a signal for you to stop. 379 00:29:31,913 --> 00:29:33,727 Why are you suggesting this? 380 00:29:33,727 --> 00:29:35,584 Because it's important. 381 00:29:35,584 --> 00:29:38,432 We're all Chinese, right? Huh? 382 00:29:38,432 --> 00:29:43,353 Isn't that what this fight is all aobut? An internal struggle in the Chinese community? 383 00:29:43,353 --> 00:29:48,161 When it comes to injuring people, you or another person should avoid as much as possible. 384 00:29:49,899 --> 00:29:51,695 Bruce. 385 00:29:55,767 --> 00:29:59,527 Bruce, I think this is a good idea. You should follow it. 386 00:30:04,642 --> 00:30:06,749 Bruce, please. 387 00:30:06,749 --> 00:30:08,276 It's the safest choice. 388 00:30:09,353 --> 00:30:12,688 Alright, alright. I'll do it your way. 389 00:30:12,688 --> 00:30:18,258 But I'm confident you'll never have to throw in that towel. 390 00:30:22,257 --> 00:30:24,442 I really hope so. 391 00:31:29,500 --> 00:31:31,159 -Everyone ready? -Yeah, yeah. 392 00:31:34,701 --> 00:31:35,605 Alright! Get it ready. 393 00:31:35,605 --> 00:31:36,660 This way please. 394 00:31:40,000 --> 00:31:41,000 This way. 395 00:31:43,631 --> 00:31:45,240 This way. 396 00:31:51,749 --> 00:31:53,679 Gentlemen, this way. 397 00:31:54,000 --> 00:31:55,000 This way. 398 00:31:56,331 --> 00:31:57,331 Over here. 399 00:31:57,500 --> 00:31:59,475 Please take your seat. 400 00:31:59,475 --> 00:32:00,729 Over here. Come on. 401 00:32:00,729 --> 00:32:02,131 Alright, this way. 402 00:32:02,131 --> 00:32:04,007 Over here. 403 00:32:08,187 --> 00:32:12,821 -Master Wang, Master Huang, Master Ma. -Mr. Lee. 404 00:32:26,500 --> 00:32:27,930 Bruce Lee! 405 00:32:41,140 --> 00:32:45,245 Heh. Yellow Brat. So it's you. 406 00:32:46,863 --> 00:32:48,830 Surprised, aren't you? 407 00:32:48,830 --> 00:32:50,166 Indeed a surprise. 408 00:32:52,200 --> 00:32:54,529 Bruce Lee... 409 00:32:55,472 --> 00:32:58,490 I don't care how many Ameicans or Japanese you've defeated. 410 00:32:59,000 --> 00:33:01,764 Because today... 411 00:33:01,764 --> 00:33:03,674 You're going to lose to me! 412 00:33:05,300 --> 00:33:08,107 -You're like a shadow. -Right. 413 00:33:08,107 --> 00:33:09,800 I'm your shadow. 414 00:33:10,536 --> 00:33:16,470 I'll always be following you, so you'll never be rid of me. 415 00:33:17,692 --> 00:33:22,203 Actually, we had some unfinished business years ago. 416 00:33:24,264 --> 00:33:31,102 And today, we're going to settle this once and for all... 417 00:33:31,200 --> 00:33:34,584 with all these witnesses. 418 00:33:34,584 --> 00:33:40,875 I'll show everybody how you failed to defeat Bruce Lee. Hm? 419 00:33:41,597 --> 00:33:44,270 What are they doing? 420 00:33:44,867 --> 00:33:47,077 You'll understand it soon. 421 00:33:47,873 --> 00:33:51,000 I'm just worried, I think these two fought each other before. 422 00:33:52,612 --> 00:33:54,172 Linda... 423 00:33:54,172 --> 00:33:58,231 Take it easy. I have every confindence in Bruce. 424 00:34:03,500 --> 00:34:04,675 Come on. 425 00:34:15,500 --> 00:34:17,402 Master Wang, what were they talking about? 426 00:34:17,402 --> 00:34:20,003 They were catching up. 427 00:34:20,003 --> 00:34:21,800 They know each other? 428 00:34:22,500 --> 00:34:24,306 They know each other VERY well. 429 00:34:54,401 --> 00:34:55,761 What are you waiting for? 430 00:34:55,761 --> 00:34:57,271 Attack me. 431 00:35:07,537 --> 00:35:11,037 Remember this, Bruce? 432 00:35:25,000 --> 00:35:26,309 How about up there? 433 00:35:27,891 --> 00:35:31,510 First to fall loses. 434 00:35:42,699 --> 00:35:43,699 Sure! 435 00:36:19,074 --> 00:36:22,452 Uncle Chao, why did they go up there? 436 00:36:22,452 --> 00:36:27,806 They're trying to outdo each other. 437 00:36:27,806 --> 00:36:29,669 They don't want to fight the normal way. 438 00:36:29,669 --> 00:36:33,409 Looks like Bruce is dealing with an old foe. 439 00:36:33,409 --> 00:36:35,169 A rival that's hard to beat. 440 00:36:35,169 --> 00:36:39,314 Usually, in a fight they can see each other. But that's not the case here. 441 00:36:39,314 --> 00:36:43,092 Once they're blindfolded, it's a toally different story. 442 00:36:43,092 --> 00:36:46,135 By listening carefully, they can tell where the other is. 443 00:36:46,135 --> 00:36:49,066 For example, when they walk, or when they breathe... 444 00:36:49,066 --> 00:36:51,158 or even just the way the other smells. 445 00:36:51,158 --> 00:36:53,638 even with the sound their clothes make. 446 00:36:53,638 --> 00:36:58,932 all of this will help them figure out how far they are from each other. 447 00:36:58,932 --> 00:37:00,652 And if they are true masters... 448 00:37:00,652 --> 00:37:08,409 they'll even sense each other's position with the fine hair on their body. 449 00:37:08,500 --> 00:37:14,394 They'll wait for one chance to strike at the other. 450 00:37:14,394 --> 00:37:18,460 This kind of fighting, can't be done by ordinary fighters. 451 00:37:39,739 --> 00:37:41,067 I'll check on Linda. 452 00:38:22,247 --> 00:38:24,567 Linda, why are you here? 453 00:38:24,567 --> 00:38:26,148 Oh Kimura. 454 00:38:26,148 --> 00:38:28,847 My baby, I think it wants to come out. 455 00:38:30,151 --> 00:38:33,212 I have to tell Bruce. 456 00:38:33,212 --> 00:38:36,043 No, don't tell him. 457 00:38:36,043 --> 00:38:37,833 He's still fighting. 458 00:40:06,000 --> 00:40:07,337 The fight must be stopped. 459 00:40:07,963 --> 00:40:09,000 I have to tell him! 460 00:40:10,000 --> 00:40:11,575 Kimura, don't. 461 00:40:30,519 --> 00:40:31,519 Uncle Chao... 462 00:40:31,519 --> 00:40:33,085 Linda's in labor. What do we do? 463 00:40:34,500 --> 00:40:36,009 Go tell Master Wang. 464 00:40:36,897 --> 00:40:41,901 Master, Bruce's wife is about to give birth. Please stop the match. 465 00:40:48,000 --> 00:40:49,000 Stop! 466 00:40:52,592 --> 00:40:53,592 What for? 467 00:40:54,527 --> 00:40:58,258 Bruce, Linda's giving birth! Take her to the hospital! 468 00:41:01,447 --> 00:41:04,857 Alright! Bruce Lee, congratulations! 469 00:41:04,857 --> 00:41:08,365 However, I'll only give you 15 days. 470 00:41:08,365 --> 00:41:12,128 -In 15 days, we finish this here. -Sure. 471 00:41:24,877 --> 00:41:28,403 Linda, please hold on. You're going to be fine. 472 00:41:28,403 --> 00:41:31,429 I'll be a father soon. Isn't that wonderful? 473 00:41:31,429 --> 00:41:33,023 It'll be okay. 474 00:41:33,023 --> 00:41:36,644 -Can we go in? -No, sir. Please wait here. 475 00:41:36,644 --> 00:41:37,806 Oh, alright. 476 00:41:42,210 --> 00:41:44,556 Bruce, you can't go in. 477 00:41:44,556 --> 00:41:46,233 Come, sit down. 478 00:41:50,067 --> 00:41:52,969 Bruce, don't worry. She's gonna be okay. 479 00:42:05,000 --> 00:42:06,393 Hey, honey! 480 00:42:07,251 --> 00:42:08,914 Hi, dear. 481 00:42:08,914 --> 00:42:10,951 -How is he? -Take a look. 482 00:42:10,951 --> 00:42:15,857 -Ohhh, what a handsome little boy! -Do you like this little guy? 483 00:42:15,857 --> 00:42:17,588 Of course, of course I like him. 484 00:42:19,555 --> 00:42:21,023 Let me have a look at him. 485 00:42:25,000 --> 00:42:26,727 Careful. 486 00:42:30,137 --> 00:42:33,420 What a cute and beautiful little boy. 487 00:42:38,569 --> 00:42:41,002 So can you say "papa"? 488 00:42:41,002 --> 00:42:42,911 Wow, you're such a cute little boy. 489 00:42:44,911 --> 00:42:48,334 He's 75% you, the rest is me. 490 00:42:50,000 --> 00:42:55,040 That's good. You know your mother... she'll adore him. 491 00:42:56,034 --> 00:42:58,516 -I've decided his Chinese name. -What is it? 492 00:42:58,516 --> 00:42:59,951 Guo Hao. 493 00:42:59,951 --> 00:43:01,567 Guo Hao. 494 00:43:01,567 --> 00:43:03,000 I like it. 495 00:43:03,161 --> 00:43:04,332 What does it mean? 496 00:43:04,332 --> 00:43:08,516 It means, he'll bring pride to the Chinese. 497 00:43:12,000 --> 00:43:14,598 Have you thought of a good English name for him? 498 00:43:15,573 --> 00:43:17,301 Hm. I've thought of one. 499 00:43:17,301 --> 00:43:19,161 I picked... Brandon Lee. 500 00:43:19,161 --> 00:43:20,161 Brandon Lee. 501 00:43:21,000 --> 00:43:22,561 Brandon Lee. 502 00:43:22,561 --> 00:43:23,960 Hello, Brandon Lee. 503 00:43:23,960 --> 00:43:26,451 -Here, let your mom hold you. -Okay. 504 00:43:26,451 --> 00:43:29,293 I'm sure your grandmother will be so excited to see you. 505 00:43:29,293 --> 00:43:33,321 As soon as Daddy defeats that Yellow Brat, we'll take you to see grandma. 506 00:43:33,321 --> 00:43:38,321 Subtitles by DramaFever 37914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.