Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,258 --> 00:00:09,800
Hustle up, snot rockets.
2
00:00:09,802 --> 00:00:11,343
Today we start a unit
3
00:00:11,345 --> 00:00:14,805
that will test your physical
and emotional endurance.
4
00:00:14,807 --> 00:00:17,266
It will make men of you, if you survive.
5
00:00:18,185 --> 00:00:22,271
I speak of social dancing.
6
00:00:27,194 --> 00:00:28,902
If we dance with girls, that means
7
00:00:28,904 --> 00:00:31,280
we'll have to touch them.
8
00:00:31,282 --> 00:00:33,323
My mom says only sheeple wear masks,
9
00:00:33,325 --> 00:00:34,366
but I don't care.
10
00:00:34,368 --> 00:00:38,162
Cooties aren't a hoax. They're real.
11
00:00:38,164 --> 00:00:40,164
Grow up. Maturity.
12
00:00:40,166 --> 00:00:41,832
- Rite of passage.
- Ow!
13
00:00:41,834 --> 00:00:42,958
- Change is beautiful.
- Ow!
14
00:00:42,960 --> 00:00:45,669
You will learn the touchiest version
15
00:00:45,671 --> 00:00:47,296
of the Texas two-step.
16
00:00:47,298 --> 00:00:48,756
Like so.
17
00:00:51,969 --> 00:00:53,177
Get real close, boys!
18
00:00:53,179 --> 00:00:55,095
Body to body. No daylight.
19
00:00:55,097 --> 00:00:57,181
We're gonna get cooties for sure.
20
00:00:57,183 --> 00:00:58,974
I'm gonna find a way to protect us.
21
00:00:58,976 --> 00:01:01,685
Everyone solo dance till I get back.
22
00:01:06,128 --> 00:01:07,879
_
23
00:01:09,023 --> 00:01:10,120
_
24
00:01:10,780 --> 00:01:11,904
Perfect.
25
00:01:13,032 --> 00:01:14,698
Quick,
put these band-aids on your hands.
26
00:01:14,700 --> 00:01:16,992
They'll block any and all girl contact.
27
00:01:16,994 --> 00:01:18,494
Gimme! Gimme! Gimme!
28
00:01:21,598 --> 00:01:23,807
Oh, I don't feel so good.
29
00:01:23,809 --> 00:01:28,103
Oh, these band-aids smell
like my uncle Claude.
30
00:01:28,105 --> 00:01:29,938
Uh-oh.
31
00:01:29,940 --> 00:01:32,149
Transdermal
32
00:01:32,151 --> 00:01:36,027
nic... o... tine!
33
00:01:53,046 --> 00:01:56,506
Well, Bart, you've really
wet the mogwai this time.
34
00:01:56,508 --> 00:01:58,884
This wasn't my fault.
I didn't know those band-aids
35
00:01:58,886 --> 00:02:00,343
would make everyone crazy.
36
00:02:00,345 --> 00:02:02,262
You expect me to believe that?
37
00:02:02,264 --> 00:02:04,306
Bart Simpson, the prank king?
38
00:02:04,308 --> 00:02:06,600
The boy who live streamed my colonoscopy
39
00:02:06,602 --> 00:02:08,143
to the second graders?
40
00:02:08,145 --> 00:02:09,895
Hey, Ralph did find that polyp.
41
00:02:09,897 --> 00:02:11,354
It was benign.
42
00:02:11,356 --> 00:02:13,315
Unlike your punishment.
43
00:02:13,317 --> 00:02:15,942
Fine, don't believe me.
No one ever believes me.
44
00:02:15,944 --> 00:02:17,444
Do your worst.
45
00:02:17,446 --> 00:02:20,864
Welcome to supermax detention.
46
00:02:23,327 --> 00:02:25,118
Your worst was did.
47
00:02:27,071 --> 00:02:30,290
Did you see that video with
the dancing Canadian boy?
48
00:02:30,292 --> 00:02:32,083
Yeah. Cute.
49
00:02:32,085 --> 00:02:35,504
Did you see the "unlikely animal
friends" video with the...
50
00:02:35,506 --> 00:02:37,964
Raccoon and horse riding around.
Good for them.
51
00:02:37,966 --> 00:02:41,092
Mm-hmm, they'll do that.
52
00:02:41,719 --> 00:02:42,719
Oh.
53
00:02:42,721 --> 00:02:45,430
Homer,
we just got invited to a wedding...
54
00:02:45,432 --> 00:02:47,557
én the Poconos.
55
00:02:47,559 --> 00:02:49,935
It's a destination wedding.
56
00:02:49,937 --> 00:02:52,312
- Oh, God, no.
- What?
57
00:02:52,314 --> 00:02:55,607
Let me educate you about
destination weddings.
58
00:02:55,609 --> 00:02:59,694
Or, as I like to call them,
forced vacations.
59
00:02:59,696 --> 00:03:01,655
You fly halfway across the country
60
00:03:01,657 --> 00:03:04,783
to sit in a boring church,
not on Sunday.
61
00:03:04,785 --> 00:03:06,826
Then you're stuck in a lousy hotel
62
00:03:06,828 --> 00:03:09,037
for a whole weekend
with a bunch of people
63
00:03:09,039 --> 00:03:12,249
you don't know,
or you do know and you hate.
64
00:03:12,251 --> 00:03:14,292
And that's just the beginning.
65
00:03:14,294 --> 00:03:16,127
First there's the "welcome drinks,"
66
00:03:16,129 --> 00:03:19,005
where the "signature cocktail" has a...
67
00:03:19,432 --> 00:03:21,007
cucumber in it.
68
00:03:21,009 --> 00:03:23,009
And this one's in the Poconos,
69
00:03:23,011 --> 00:03:27,180
which sounds like islands,
but it's just Pennsylvania.
70
00:03:27,182 --> 00:03:29,516
And you're forced to do all these
71
00:03:29,518 --> 00:03:31,309
preplanned activities,
72
00:03:31,311 --> 00:03:33,895
like a zipline you're too fat to use.
73
00:03:33,897 --> 00:03:36,690
And they have to bring in
a telephone bucket truck
74
00:03:36,692 --> 00:03:38,525
to get you down!
75
00:03:38,527 --> 00:03:40,527
And at the after-wedding brunch,
76
00:03:40,529 --> 00:03:44,489
everyone calls you Johnny Zipline.
77
00:03:44,491 --> 00:03:47,367
And they open the presents
in front of everybody,
78
00:03:47,369 --> 00:03:50,120
so they all know from
the online registry
79
00:03:50,122 --> 00:03:51,454
yours is the cheapest.
80
00:03:51,456 --> 00:03:54,416
And it's all super expensive,
so you have to waste
81
00:03:54,418 --> 00:03:56,543
all the airline miles you got
82
00:03:56,545 --> 00:03:59,462
when your credit card
was stolen by scammers,
83
00:03:59,464 --> 00:04:02,549
who bought $50,000 of printer toner!
84
00:04:02,551 --> 00:04:05,760
Of course. Yes. The toner miles.
85
00:04:05,762 --> 00:04:08,013
We can use them to fly to the wedding.
86
00:04:08,015 --> 00:04:10,640
Oh... but my rant.
87
00:04:10,642 --> 00:04:13,602
Homer Simpson,
I can't think of anything more romantic
88
00:04:13,604 --> 00:04:16,980
than transporting ourselves
to a magical setting
89
00:04:16,982 --> 00:04:19,190
to celebrate a new love.
90
00:04:19,192 --> 00:04:21,610
We are going.
91
00:04:24,781 --> 00:04:27,907
There. Done.
92
00:04:27,909 --> 00:04:29,492
Clean it again.
93
00:04:29,494 --> 00:04:31,411
Ugh! This isn't fair.
94
00:04:31,413 --> 00:04:32,704
I didn't do anything wrong.
95
00:04:32,706 --> 00:04:34,331
My only crime is I
didn't want to do dancing
96
00:04:34,333 --> 00:04:36,124
with some stupid girls!
97
00:04:36,126 --> 00:04:38,293
Girls? That's why you're here?
98
00:04:39,118 --> 00:04:40,712
Be a man, boy.
99
00:04:40,714 --> 00:04:44,257
Don't fall apart over some lassie
100
00:04:44,259 --> 00:04:48,345
with silky hair and a
dimple you could get lost in
101
00:04:48,347 --> 00:04:51,348
like a bottomless pit
of sweetness that...
102
00:04:56,396 --> 00:04:58,317
Oh, that feels better.
103
00:04:58,352 --> 00:05:01,816
So, you want to tell me about this girl?
104
00:05:02,724 --> 00:05:03,902
Take a seat.
105
00:05:06,239 --> 00:05:09,491
It all happened in Scotland,
in me youth.
106
00:05:09,493 --> 00:05:13,078
There was this girl
that I loved. Maisie.
107
00:05:13,080 --> 00:05:15,121
I thought she loved me back.
108
00:05:15,123 --> 00:05:17,082
But she broke my heart.
109
00:05:17,084 --> 00:05:19,167
That's why I came to America,
110
00:05:19,169 --> 00:05:21,378
blighted land of barbenheimmering
111
00:05:21,380 --> 00:05:22,754
wrestling believers.
112
00:05:22,756 --> 00:05:26,007
To forget the fickle
lass who let Willie down.
113
00:05:26,009 --> 00:05:29,177
And all women!
114
00:05:29,179 --> 00:05:30,887
I'm with you, brother.
115
00:05:32,849 --> 00:05:34,182
Who needs girls?
116
00:05:34,184 --> 00:05:36,476
Now we're rage-bonding.
117
00:05:38,143 --> 00:05:40,230
Men don't let men down.
118
00:05:41,257 --> 00:05:45,068
This is how we express emotion!
119
00:05:46,571 --> 00:05:47,946
♪ We're gonna have a good day ♪
120
00:05:47,948 --> 00:05:49,781
- ♪ And all my homies gonna ride today ♪
- _
121
00:05:49,783 --> 00:05:53,451
- ♪ And all these mommies look fly today ♪
- _
122
00:05:53,453 --> 00:05:55,203
- ♪ And all we wanna do is get by today ♪
- _
123
00:05:55,205 --> 00:05:56,538
♪ Hey ♪
124
00:05:56,540 --> 00:05:57,872
- ♪ We're gonna have a good day. ♪
- _
125
00:05:58,124 --> 00:05:59,540
Willie, get your wheelbarrow.
126
00:05:59,542 --> 00:06:02,752
You won't believe what they
threw out at the hospital.
127
00:06:02,754 --> 00:06:06,589
Huh? Willie? Willie?
128
00:06:06,591 --> 00:06:08,466
Seymour, Willie's gone.
129
00:06:08,468 --> 00:06:10,051
I can't find him anywhere.
130
00:06:10,053 --> 00:06:12,428
Ha. Willie disappears all the time.
131
00:06:12,430 --> 00:06:16,224
He's probably drunk in a ditch
on the outskirts of town.
132
00:06:18,061 --> 00:06:20,228
Oh, my God. Willie?
133
00:06:20,230 --> 00:06:23,564
And then there's all the creepy
wedding weekend hook-ups,
134
00:06:23,566 --> 00:06:26,192
which lead to the next
destination wedding.
135
00:06:26,194 --> 00:06:27,902
Dad, snap out of it.
136
00:06:27,904 --> 00:06:29,362
Something's happened to Willie.
137
00:06:29,364 --> 00:06:32,281
Someone trashed his shack,
and I can't find him anywhere.
138
00:06:34,452 --> 00:06:37,161
- It's him.
- Bart, my wee bestie.
139
00:06:37,163 --> 00:06:41,249
I'm in Edinburgh. I need you. Help!
140
00:06:46,381 --> 00:06:47,922
Somebody kidnapped Willie.
141
00:06:47,924 --> 00:06:50,133
We've got to go to
Scotland and help him.
142
00:06:50,135 --> 00:06:53,469
I'm the only person who
cares about him in the world.
143
00:06:54,403 --> 00:06:56,764
Homie, Bart's begged us
for a lot of things,
144
00:06:56,766 --> 00:06:59,726
but I've never seen this
look in his eye before.
145
00:06:59,728 --> 00:07:02,687
Not even when he begged
us for that neck tattoo
146
00:07:02,689 --> 00:07:05,398
of a rattlesnake with
a hand grenade tail.
147
00:07:05,400 --> 00:07:08,776
But we can't just fly to Scotland.
148
00:07:08,778 --> 00:07:11,779
Marge, there is one way.
149
00:07:11,781 --> 00:07:13,489
No, don't say it.
150
00:07:13,491 --> 00:07:15,283
I have to say it.
151
00:07:15,285 --> 00:07:17,452
- No.
- The miles.
152
00:07:17,454 --> 00:07:19,996
But-but the Poconos.
153
00:07:19,998 --> 00:07:23,666
The miles, Marge. They're transferable.
154
00:07:23,668 --> 00:07:27,420
I know. I know they are.
155
00:07:27,422 --> 00:07:31,207
Ugh, I guess we're not going
to that destination wedding
156
00:07:31,209 --> 00:07:32,800
after all.
157
00:07:45,674 --> 00:07:47,982
That's the building from Willie's call.
158
00:07:49,360 --> 00:07:51,569
Willie, where are you?
159
00:07:51,571 --> 00:07:53,821
Bart, is that you?
160
00:07:53,823 --> 00:07:55,656
I'll save you, Willie!
161
00:07:55,658 --> 00:07:58,242
I won't let those bastards...
162
00:07:58,244 --> 00:08:00,072
pass you appetizers?
163
00:08:00,107 --> 00:08:03,790
Oh, Bart, you came. And just in time.
164
00:08:03,792 --> 00:08:06,209
- In time for what?
- My wedding.
165
00:08:06,211 --> 00:08:08,377
Willie's getting married!
166
00:08:08,379 --> 00:08:09,545
Married?!
167
00:08:10,715 --> 00:08:12,757
Welcome bags,
schedule of events.
168
00:08:12,759 --> 00:08:15,593
Losers from home,
new people I already hate.
169
00:08:15,595 --> 00:08:16,677
This is a...
170
00:08:16,679 --> 00:08:18,971
Destination wedding.
171
00:08:18,973 --> 00:08:23,017
No...!
172
00:08:29,025 --> 00:08:31,734
What the hell, boy?
A destination wedding?
173
00:08:31,736 --> 00:08:34,320
You promised me a kidnapping, or murder.
174
00:08:34,322 --> 00:08:35,780
Yeah, Willie, what the hell?
175
00:08:35,782 --> 00:08:38,241
On that call, it sounded
like someone was killing you.
176
00:08:38,493 --> 00:08:42,244
Oh, that was just Ìaisie
coming in for a snog.
177
00:08:42,246 --> 00:08:45,873
Give us a smooch, you big, ugly bawbag.
178
00:08:45,875 --> 00:08:49,168
Aw haud yer weesht 'fore I boke.
179
00:08:56,010 --> 00:08:59,470
Maisie? Isn't that
the girl that betrayed you?
180
00:09:00,807 --> 00:09:03,349
Well, there is a bit of a story there.
181
00:09:03,351 --> 00:09:07,353
A love story. Ooh, please say it's long.
182
00:09:07,355 --> 00:09:10,564
It's all in the
welcome-cocktail slide show.
183
00:09:10,566 --> 00:09:12,233
Oh!
184
00:09:16,239 --> 00:09:19,198
I was working for Ìaisie's da,
185
00:09:19,200 --> 00:09:21,617
harvesting peat in the peat bogs.
186
00:09:21,619 --> 00:09:25,037
Burning peat is what gives
whiskey its distinctive flavor.
187
00:09:25,039 --> 00:09:28,582
And Willie could sniff out
the best bogs of them all.
188
00:09:28,584 --> 00:09:30,292
And that's how we met.
189
00:09:30,294 --> 00:09:33,129
It was a "peat cute."
190
00:09:33,131 --> 00:09:37,216
I was the happiest
mud smeller in the world.
191
00:09:37,218 --> 00:09:39,760
But her family disapproved of me.
192
00:09:39,762 --> 00:09:41,637
They tried to shovel us apart,
193
00:09:41,639 --> 00:09:45,182
so we made plans to elope
and sail away together.
194
00:09:45,184 --> 00:09:47,017
But when I waited at the docks,
195
00:09:47,019 --> 00:09:48,811
she did nae show.
196
00:09:48,813 --> 00:09:52,481
So I left for America, alone and bitter.
197
00:09:52,483 --> 00:09:55,234
The reason I didn't show
was my family told me
198
00:09:55,236 --> 00:09:57,233
Willie was eaten by a sheep.
199
00:09:57,268 --> 00:10:01,824
But when I saw your TikTok,
I knew my love was alive.
200
00:10:01,826 --> 00:10:05,035
She slid right into my DMs.
201
00:10:05,037 --> 00:10:08,080
We started sexting right away.
202
00:10:09,250 --> 00:10:11,709
So I dropped everything
and came back,
203
00:10:11,711 --> 00:10:13,210
where the whole family was waiting
204
00:10:13,212 --> 00:10:16,255
with open arms and an apology haggis.
205
00:10:17,967 --> 00:10:21,177
Oh, Willie, we cannot wait
to shove that wonderful
206
00:10:21,179 --> 00:10:24,138
nose of yours in the bogs
again and take our whiskey
207
00:10:24,140 --> 00:10:26,974
right back to the top.
208
00:10:27,426 --> 00:10:30,060
Willie was the one person
who understood my anger.
209
00:10:30,062 --> 00:10:32,855
Now it's like all our
screaming meant nothing.
210
00:10:32,857 --> 00:10:34,857
Yeah, well, everything
I hate about these things
211
00:10:34,859 --> 00:10:36,066
is coming true.
212
00:10:36,068 --> 00:10:37,985
We just got here, and the weird hook-ups
213
00:10:37,987 --> 00:10:39,987
have already started.
214
00:10:39,989 --> 00:10:43,657
So, is there a lunch Mr. Dora?
215
00:10:45,261 --> 00:10:46,535
Ew.
216
00:10:47,955 --> 00:10:50,080
Mom, how come Lisa doesn't have to do
217
00:10:50,082 --> 00:10:52,291
all this lovey-dovey wedding crap?
218
00:10:52,293 --> 00:10:53,834
Well, your sister isn't best friends
219
00:10:53,836 --> 00:10:55,211
with the school janitor,
220
00:10:55,213 --> 00:10:58,047
so she went off to tour
Edinburgh on her own.
221
00:10:58,049 --> 00:11:01,008
Okay, I rubbed the toe
of David Hume's statue.
222
00:11:01,010 --> 00:11:03,135
I climbed the Walter Scott monument.
223
00:11:03,137 --> 00:11:05,679
I ate something called a scotch egg,
224
00:11:05,681 --> 00:11:07,681
which I very much regret.
225
00:11:08,137 --> 00:11:09,725
The fringe festival.
226
00:11:09,727 --> 00:11:11,769
A celebration of theatrical irony
227
00:11:11,771 --> 00:11:14,188
and self-awareness.
228
00:11:14,190 --> 00:11:17,233
One for Musical: The Play, please.
229
00:11:17,235 --> 00:11:20,694
Sorry, darling,
this ticket booth is Ticket Booth,
230
00:11:20,696 --> 00:11:22,363
a one-man show about a ticket booth.
231
00:11:22,365 --> 00:11:24,198
If you want to buy a
ticket for Ticket Booth,
232
00:11:24,200 --> 00:11:26,116
the Ticket Booth ticket
booth is over there.
233
00:11:26,118 --> 00:11:29,036
It's so clever without being good.
234
00:11:29,254 --> 00:11:30,382
_
235
00:11:31,207 --> 00:11:34,241
Thanks for joining us on our love hike
236
00:11:34,243 --> 00:11:37,336
from Moorland heath to Heathland moor.
237
00:11:37,338 --> 00:11:39,088
And now, a gentle stroll
238
00:11:39,090 --> 00:11:42,091
through the seven hills of Edinburgh.
239
00:11:42,927 --> 00:11:46,053
Aw, why can't all hills go down?
240
00:11:48,237 --> 00:11:50,057
And look at all
this cutesy romantic crap
241
00:11:50,059 --> 00:11:51,850
they're forcing us to do.
242
00:11:51,852 --> 00:11:55,271
When am I gonna get some free time?!
243
00:11:55,273 --> 00:11:57,982
Listen, mister,
you're the one who dragged us here,
244
00:11:57,984 --> 00:12:00,776
spending a lifetime
of frequent-flier miles,
245
00:12:00,778 --> 00:12:03,028
and I'm not gonna let you
ruin this for me.
246
00:12:03,030 --> 00:12:05,739
So how about you just suck it up
247
00:12:05,741 --> 00:12:07,825
and do the cute activities?
248
00:12:07,827 --> 00:12:10,911
- ♪ If you find yourself caught in love ♪
- _
249
00:12:10,913 --> 00:12:14,915
♪ Say a prayer to the man above ♪
250
00:12:14,917 --> 00:12:17,626
♪ Thank him for
everything you know ♪
251
00:12:17,628 --> 00:12:20,879
- ♪ You should thank him for every breath you blow ♪
- _
252
00:12:22,383 --> 00:12:25,301
♪ If you find yourself
caught in love ♪
253
00:12:25,303 --> 00:12:28,387
♪ Say a prayer to the man above ♪
254
00:12:28,389 --> 00:12:31,724
- ♪ Thank him for every day you pass ♪
- _
255
00:12:31,726 --> 00:12:34,852
♪ You should thank him for
saving your sorry ass. ♪
256
00:12:34,854 --> 00:12:36,979
Look, Lis,
I'm gonna ask you for something
257
00:12:36,981 --> 00:12:39,440
I've never asked before. Your opinion.
258
00:12:39,442 --> 00:12:41,567
You literally haven't said a word to me
259
00:12:41,569 --> 00:12:42,860
this entire trip.
260
00:12:42,862 --> 00:12:44,820
Well, now I am, okay?
261
00:12:45,438 --> 00:12:46,447
Oh...
262
00:12:46,449 --> 00:12:48,907
Hanging out with Willie was the one time
263
00:12:48,909 --> 00:12:52,119
I ever felt I wasn't the only crazy one,
264
00:12:52,121 --> 00:12:53,912
that someone understood me.
265
00:12:53,914 --> 00:12:56,206
And now he's gone goo-goo for this girl
266
00:12:56,208 --> 00:12:58,250
whose family screwed him over.
267
00:12:58,252 --> 00:12:59,585
What do I do?
268
00:12:59,587 --> 00:13:01,337
Well, when someone gets a chance
269
00:13:01,339 --> 00:13:03,047
to put an end to their loneliness,
270
00:13:03,049 --> 00:13:04,423
they gotta take it.
271
00:13:04,425 --> 00:13:06,759
Have you ever seen Willie this happy?
272
00:13:09,847 --> 00:13:11,847
Not even when Skinner
got kicked in the face
273
00:13:11,849 --> 00:13:13,766
at the Krav Maga assembly.
274
00:13:13,768 --> 00:13:17,019
So be happy for his happiness.
275
00:13:22,971 --> 00:13:24,196
So, Maisie,
276
00:13:24,231 --> 00:13:26,737
tell me more about your
fairy-tale romance.
277
00:13:26,739 --> 00:13:29,448
You're like two shreks in a swamp.
278
00:13:29,450 --> 00:13:31,158
Aw, it's the same old story.
279
00:13:31,160 --> 00:13:33,702
Numpty meets bird,
they start to doggin',
280
00:13:33,704 --> 00:13:35,871
get told each is deid, then reunite
281
00:13:35,873 --> 00:13:38,457
and pick right up again
with the hochmagandy.
282
00:13:39,197 --> 00:13:40,918
That's so romantic.
283
00:13:40,920 --> 00:13:42,711
Unlike... ugh.
284
00:13:42,713 --> 00:13:44,296
Hmm? Mmm.
285
00:13:44,298 --> 00:13:47,299
You know what, I'm making a toast.
286
00:13:47,301 --> 00:13:49,009
Clink, clink, clink, clink, clink.
287
00:13:49,011 --> 00:13:50,761
- Shut up, everybody.
- Ah!
288
00:13:50,763 --> 00:13:54,682
Look at these kids, so in love.
289
00:13:54,684 --> 00:13:56,600
When Homer and I first got together,
290
00:13:56,602 --> 00:13:57,768
we were the same.
291
00:13:57,770 --> 00:14:00,270
We couldn't keep our
hands off each other.
292
00:14:00,272 --> 00:14:04,400
Now we just spend every night
doom-scrolling our life away,
293
00:14:04,402 --> 00:14:08,487
and watching a squirrel surf
on the back of an alligator.
294
00:14:08,489 --> 00:14:11,115
Marge! Trashing our marriage
is something that should
295
00:14:11,117 --> 00:14:13,325
only be done in the privacy of our home.
296
00:14:13,327 --> 00:14:16,328
And that's our romance for the ages.
297
00:14:16,330 --> 00:14:20,457
It began with a wild night
in a mini-golf windmill,
298
00:14:20,459 --> 00:14:23,585
and now...
299
00:14:23,587 --> 00:14:25,087
How can you say that?!
300
00:14:25,089 --> 00:14:27,047
This is the worst thing
that's ever happened
301
00:14:27,049 --> 00:14:29,550
in the beheading room of this castle.
302
00:14:34,020 --> 00:14:37,683
Bart, I want to thank you for
bringing me back to Maisie.
303
00:14:37,685 --> 00:14:39,977
I've never been so happy.
304
00:14:39,979 --> 00:14:41,979
You know, I think I get it.
305
00:14:41,981 --> 00:14:44,106
Good lad. That's why I'm giving you
306
00:14:44,108 --> 00:14:46,692
a very important role in the wedding.
307
00:14:46,694 --> 00:14:49,528
You're going to lead the dance.
308
00:14:49,530 --> 00:14:51,697
Ooh, a spikey American.
309
00:14:55,675 --> 00:14:59,246
No! Men don't let men down!
310
00:15:03,169 --> 00:15:04,543
Our cake.
311
00:15:05,564 --> 00:15:07,838
Now what will you shove in my gob?
312
00:15:11,594 --> 00:15:14,386
You wee bastard.
313
00:15:14,388 --> 00:15:16,346
You ruined my wedding.
314
00:15:16,348 --> 00:15:17,389
Good.
315
00:15:18,376 --> 00:15:21,098
That's the only friend
that you made in America?
316
00:15:21,133 --> 00:15:22,135
Aye.
317
00:15:25,360 --> 00:15:28,734
Oh, my head. Homie, what do you take
318
00:15:28,736 --> 00:15:31,570
for a hangover? Huh?
319
00:15:32,823 --> 00:15:34,281
Oh, fine, be that way.
320
00:15:34,283 --> 00:15:37,284
For once, I'm the one
who spoke truth while drunk.
321
00:15:38,366 --> 00:15:41,747
Oh-oh. Running away from a fight, huh?!
322
00:15:41,749 --> 00:15:44,416
Well, I'm still mad at you!
323
00:15:44,418 --> 00:15:46,043
Well, I'm still mad at you!
324
00:15:46,045 --> 00:15:48,921
You told everyone that I
don't care about romance,
325
00:15:48,923 --> 00:15:52,433
and now they think
Homer Simpson is vanilla
326
00:15:52,468 --> 00:15:53,527
in the sack!
327
00:15:53,562 --> 00:15:56,512
Homer Simpson is vanilla in the sack!
328
00:15:56,514 --> 00:15:57,930
Vanilla in the sack!
329
00:15:57,932 --> 00:15:59,556
Vanilla in the sack!
330
00:15:59,558 --> 00:16:01,225
Vanilla in the sack!
331
00:16:01,227 --> 00:16:03,310
Bad at sex!
332
00:16:06,398 --> 00:16:09,191
I can't believe I ever
looked up to that guy.
333
00:16:09,193 --> 00:16:10,859
Stupid Willie.
334
00:16:13,197 --> 00:16:14,946
Stupid Willie.
335
00:16:14,948 --> 00:16:17,574
That nobody thinks he
can be a macweldon?
336
00:16:17,576 --> 00:16:20,077
Ha! All he's good for is his nose.
337
00:16:20,079 --> 00:16:22,746
Once they're married,
Willie will sniff out
338
00:16:22,748 --> 00:16:25,540
a mother lode of good peat.
339
00:16:25,542 --> 00:16:27,250
And then he's out!
340
00:16:27,252 --> 00:16:28,960
And then Maisie can
find a proper husband,
341
00:16:28,962 --> 00:16:30,879
not some floor-waxing puke-mopper.
342
00:16:32,508 --> 00:16:35,217
This whole thing was
a setup to use Willie?
343
00:16:35,219 --> 00:16:37,511
That girl doesn't even love him?
344
00:16:37,513 --> 00:16:40,430
Why would you do that to my friend?
345
00:16:40,432 --> 00:16:43,100
Wee sleekit cowerin' timerous beasties
346
00:16:43,102 --> 00:16:48,063
shouldn't stick their nebs
in other people's bizzo.
347
00:16:48,065 --> 00:16:51,108
I have no idea what you just said.
348
00:16:51,110 --> 00:16:52,692
B-But I get the context.
349
00:16:54,571 --> 00:16:57,697
- Let me out!
- Oh, no, you're staying right here
350
00:16:57,699 --> 00:17:01,535
with your only entertainment,
this cribbage board.
351
00:17:05,707 --> 00:17:08,333
Hey, where are the pegs?
352
00:17:08,335 --> 00:17:11,002
Oh, they're in this little drawer.
353
00:17:16,760 --> 00:17:20,222
Homer would never get how sweet this is.
354
00:17:20,257 --> 00:17:23,473
How'd I wind up with the
most unromantic man on earth?
355
00:17:25,269 --> 00:17:28,353
- _
- Why is he texting me during a wedding?
356
00:17:29,773 --> 00:17:31,189
- _
- Hmm?
357
00:17:36,530 --> 00:17:39,865
They shouldn't be together,
but they are.
358
00:17:41,535 --> 00:17:43,368
Oh...
359
00:17:48,667 --> 00:17:50,041
Homer!
360
00:17:50,043 --> 00:17:51,543
Marge!
361
00:17:51,545 --> 00:17:55,172
Did you get my gorilla-dolphin video?
362
00:17:55,174 --> 00:17:58,884
It was so unlikely, just like us.
363
00:17:58,886 --> 00:18:01,303
That's why I sent it to you!
364
00:18:01,305 --> 00:18:03,805
I'm sorry I trashed our marriage
365
00:18:03,807 --> 00:18:05,807
in a rehearsal dinner toast.
366
00:18:05,809 --> 00:18:10,103
I'm sorry I was such a downer
about this destination wedding.
367
00:18:10,105 --> 00:18:12,689
I should have just pretended
to go along with it,
368
00:18:12,691 --> 00:18:15,984
like I do with everything
else in our marriage.
369
00:18:20,532 --> 00:18:22,657
I don't care if our romance began
370
00:18:22,659 --> 00:18:25,452
when we did it on a mini-golf course.
371
00:18:25,454 --> 00:18:27,204
It's still epic.
372
00:18:27,206 --> 00:18:29,915
How epic would it be if we did it on
373
00:18:29,917 --> 00:18:33,543
the best golf course in the world?
374
00:18:34,697 --> 00:18:37,005
You are so romantic.
375
00:18:37,007 --> 00:18:40,425
Fore... play.
376
00:18:45,307 --> 00:18:47,098
I gotta get out of here and warn Willie
377
00:18:47,100 --> 00:18:49,601
that girl's just marrying
him for his nose.
378
00:18:54,608 --> 00:18:57,734
Birdseed bags,
soap with Willie's face on it,
379
00:18:57,736 --> 00:18:58,985
sleep masks.
380
00:18:58,987 --> 00:19:00,570
Aha.
381
00:19:00,572 --> 00:19:04,950
I, groundskeeper Willie,
take you, booze-maker Maisie...
382
00:19:04,952 --> 00:19:06,034
Stop the wedding.
383
00:19:06,036 --> 00:19:07,285
Stop the wedding!
384
00:19:07,585 --> 00:19:09,204
What are you doing, boy?
385
00:19:09,206 --> 00:19:11,456
Why don't you want Willie to be happy?
386
00:19:12,488 --> 00:19:13,533
I do!
387
00:19:13,535 --> 00:19:15,001
This girl doesn't love you.
388
00:19:15,003 --> 00:19:17,087
Her family only brought you here
389
00:19:17,089 --> 00:19:18,964
for your peat sniffing.
390
00:19:19,621 --> 00:19:22,801
Pa, Hamish, Owen, can this be true?
391
00:19:22,803 --> 00:19:24,386
Of course it's true.
392
00:19:24,388 --> 00:19:26,263
You're just a nose to us.
393
00:19:26,265 --> 00:19:28,098
We've got to compete with
394
00:19:28,100 --> 00:19:30,558
all these celebrity booze brands.
395
00:19:30,560 --> 00:19:33,645
From your tall, dark Clooneys
to your wee Danny DeVitos,
396
00:19:33,647 --> 00:19:37,315
there's no room for a
passable entry-level scotch.
397
00:19:37,317 --> 00:19:40,360
William,
I didn't know about any of this.
398
00:19:40,362 --> 00:19:44,030
I swear, I'd love you
even if you never sniffed
399
00:19:44,032 --> 00:19:46,366
another bog as long as you lived.
400
00:19:46,368 --> 00:19:48,952
I wish I could believe you.
401
00:19:48,954 --> 00:19:50,662
I'll prove it.
402
00:19:54,293 --> 00:19:57,919
Ah, you broke my sniffer.
403
00:19:57,921 --> 00:19:59,713
You do love me.
404
00:19:59,715 --> 00:20:02,799
- Forever and a day. Ugh!
- Ow.
405
00:20:02,801 --> 00:20:05,719
I'll never smell nothing again.
406
00:20:05,721 --> 00:20:07,095
Aww.
407
00:20:07,097 --> 00:20:09,222
I think I get it, Lisa.
408
00:20:09,224 --> 00:20:11,182
I understand love now.
409
00:20:26,371 --> 00:20:29,409
♪ Willie was a lonely guy ♪
410
00:20:29,411 --> 00:20:31,077
♪ Cleaning out toilets ♪
411
00:20:31,079 --> 00:20:33,121
♪ And sawdusting puke ♪
412
00:20:33,123 --> 00:20:36,207
♪ Watching as his life went by ♪
413
00:20:36,209 --> 00:20:39,961
♪ His only friend was
a ten-year-old boy ♪
414
00:20:39,963 --> 00:20:42,422
♪ Maisie was a Scottish lass ♪
415
00:20:43,550 --> 00:20:46,426
♪ Thinking that her love
was killed by a sheep ♪
416
00:20:46,428 --> 00:20:49,804
♪ 20 long years did pass ♪
417
00:20:49,806 --> 00:20:53,725
♪ Then she saw him on a
Chinese social media app ♪
418
00:20:53,727 --> 00:20:57,312
♪ Willie raced to Scotland,
Simpsons had to follow ♪
419
00:20:57,314 --> 00:21:01,062
♪ Destination wedding,
Homer full of sorrow ♪
420
00:21:01,097 --> 00:21:03,985
♪ Bart was total raging,
Marge got mad at Homer ♪
421
00:21:03,987 --> 00:21:07,739
♪ Marge got really steaming,
not affect the wedding ♪
422
00:21:07,741 --> 00:21:09,157
♪ Made a drunken toast ♪
423
00:21:09,159 --> 00:21:11,326
♪ Lisa loved the festival ♪
424
00:21:11,328 --> 00:21:12,994
♪ And you just saw it in this show ♪
425
00:21:12,996 --> 00:21:14,621
♪ And we all love the musical ♪
426
00:21:14,623 --> 00:21:16,373
♪ The wedding day
turned out triumphant ♪
427
00:21:16,375 --> 00:21:18,124
♪ This love song is redundant ♪
428
00:21:18,126 --> 00:21:21,480
♪ Remember how it used to be ♪
429
00:21:21,515 --> 00:21:25,757
♪ When our love was young,
many golden memories. ♪
430
00:21:29,763 --> 00:21:31,179
Shh!
431
00:21:34,046 --> 00:21:37,042
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
31621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.