Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,360
This programme contains strong
language
2
00:00:06,360 --> 00:00:08,280
LIQUID TRICKLES
3
00:00:08,280 --> 00:00:11,360
CUTLERY CLATTERS
4
00:00:11,360 --> 00:00:13,240
CHARLIE: My father was
a print newsman.
5
00:00:13,240 --> 00:00:15,120
To him, a broadsheet under one arm
6
00:00:15,120 --> 00:00:16,880
was the mark
of the refined gentleman.
7
00:00:16,880 --> 00:00:18,560
LINDSAY: Hear, hear.
8
00:00:18,560 --> 00:00:22,440
To me, it was like a wall that he
put up every morning at breakfast.
9
00:00:22,440 --> 00:00:23,680
Oh. Mm.
10
00:00:23,680 --> 00:00:26,240
See, TV news is not like that.
Not any more.
11
00:00:27,920 --> 00:00:29,880
Television...
12
00:00:29,880 --> 00:00:31,480
..is for the whole family.
13
00:00:32,720 --> 00:00:35,400
So, I'd like to propose a toast
14
00:00:35,400 --> 00:00:37,440
to the News At Six family.
15
00:00:37,440 --> 00:00:40,040
To us. Cheers to you all.
News At Six family.
16
00:00:40,040 --> 00:00:41,320
News At Six. To us.
17
00:00:41,320 --> 00:00:43,360
Welcome. Cheers.
18
00:00:43,360 --> 00:00:46,320
Which brings me to the main event.
Marta, if you wouldn't mind.
19
00:00:46,320 --> 00:00:47,400
Here we go.
20
00:00:48,400 --> 00:00:50,320
Drum roll, please, Robert. Ah.
21
00:00:51,960 --> 00:00:53,000
Well done, son.
22
00:00:53,000 --> 00:00:55,000
ROBERT IMITATES TRUMPET
23
00:00:56,280 --> 00:00:58,800
Hey! Yeah! There you go!
24
00:00:58,800 --> 00:00:59,960
It's another promo.
25
00:00:59,960 --> 00:01:01,640
Nice.
Yeah. Our biggest yet.
26
00:01:01,640 --> 00:01:03,640
Especially for the '88 bicentennial.
27
00:01:03,640 --> 00:01:05,960
Yes. 1988. Yep.
28
00:01:05,960 --> 00:01:10,160
The year Australia is going to chuck
itself a year-long birthday party.
29
00:01:10,160 --> 00:01:11,560
How good? Mm.
30
00:01:11,560 --> 00:01:15,040
We are going to be central
to Bicentennial Cup.
31
00:01:15,040 --> 00:01:16,840
Actually,
we're going to BE the bicentennial.
32
00:01:16,840 --> 00:01:19,120
That's right, we are.
We are going to be the bicentennial.
33
00:01:19,120 --> 00:01:22,640
That's completely right. And, Dale,
you will be covering the pageantry.
34
00:01:22,640 --> 00:01:25,760
Now, mate, if it floats, flies
or flounces, it's for you.
35
00:01:25,760 --> 00:01:29,320
You'll be all over it like a rash,
mate. And, Helen,
36
00:01:29,320 --> 00:01:32,000
you'll be covering Prince Charles
and Princess Diana, of course.
37
00:01:32,000 --> 00:01:33,680
Oh, come on.
Oh, come on yourself.
38
00:01:33,680 --> 00:01:34,960
It's a major international event
39
00:01:34,960 --> 00:01:36,600
and they're major
international celebrities.
40
00:01:36,600 --> 00:01:38,280
And speaking
of international celebrities,
41
00:01:38,280 --> 00:01:41,120
we welcome the newest member
to the News At Six team.
42
00:01:41,120 --> 00:01:42,600
Gerry. Hey!
Good to have you, mate.
43
00:01:42,600 --> 00:01:45,640
Now, you will be in charge
of the international perspective.
44
00:01:45,640 --> 00:01:49,120
You will be doing
a shitload of satellite interviews
45
00:01:49,120 --> 00:01:50,480
all over the world.
46
00:01:50,480 --> 00:01:52,800
And some of the guests
we've got lined up for you, Gerry,
47
00:01:52,800 --> 00:01:54,000
they are top shelf.
48
00:01:54,000 --> 00:01:56,200
We've got Jackie Collins,
Joan Collins, Barbara Cartland.
49
00:01:56,200 --> 00:01:57,880
Uh... Mel Gibson - our Mel.
50
00:01:57,880 --> 00:01:59,280
That's good.
Zsa Zsa Gabor.
51
00:01:59,280 --> 00:02:01,120
LINDSAY CHUCKLES Zsa Zsa Gabor,
52
00:02:01,120 --> 00:02:03,080
Cliff Richard and Danny La Rue.
53
00:02:03,080 --> 00:02:06,040
And it's going to be called...
54
00:02:06,040 --> 00:02:07,080
..Celebrity...
55
00:02:07,080 --> 00:02:08,520
BOTH: Smorgasbord.
56
00:02:08,520 --> 00:02:10,920
LINDSAY LAUGHS Bloody good, though, right?
57
00:02:10,920 --> 00:02:12,800
So, is this going to be
the whole year
58
00:02:12,800 --> 00:02:15,320
or just the days
leading up to the event?
59
00:02:15,320 --> 00:02:18,200
All...year...long. Actually,
it's going to start in December.
60
00:02:18,200 --> 00:02:21,000
Of course. December.
Hence the promo.
61
00:02:21,000 --> 00:02:23,720
What we want is,
when you sweep over to us,
62
00:02:23,720 --> 00:02:25,200
we want to feel it coming home.
63
00:02:25,200 --> 00:02:26,320
Yeah.
64
00:02:26,320 --> 00:02:27,360
Mm.
65
00:02:27,360 --> 00:02:29,520
What about
the Aboriginal perspective?
66
00:02:30,960 --> 00:02:32,000
HE CHUCKLES SOFTLY
67
00:02:33,240 --> 00:02:35,160
Well... Uh...
68
00:02:35,160 --> 00:02:36,200
HE CLEARS THROAT
69
00:02:37,280 --> 00:02:38,640
I did check.
70
00:02:38,640 --> 00:02:40,240
And, uh...
71
00:02:40,240 --> 00:02:42,840
..Ernie Dingo was taken, so...
72
00:02:43,800 --> 00:02:46,520
Well, we have the...the Irish
comedian perspective,
73
00:02:46,520 --> 00:02:48,840
but we can't have
a single Aboriginal person?
74
00:02:48,840 --> 00:02:50,280
Oh, come on!
75
00:02:50,280 --> 00:02:53,560
Helen, honestly, look, Ernie Dingos,
they don't grow on trees.
76
00:02:53,560 --> 00:02:55,680
Come on. Come on.
Don't worry about them, all right?
77
00:02:55,680 --> 00:02:56,920
We don't need them.
78
00:02:56,920 --> 00:02:59,960
We've got the team here
to cover all the bases.
79
00:02:59,960 --> 00:03:02,160
Come on, Helen. Mm!
80
00:03:02,160 --> 00:03:05,840
We've got the newsman,
the sportsman, the comedian.
81
00:03:08,880 --> 00:03:10,720
And a woman.
82
00:03:10,720 --> 00:03:12,440
The perfect cross-section
of Australia.
83
00:03:12,440 --> 00:03:14,920
Yes. The faces of a nation, right?
84
00:03:14,920 --> 00:03:16,400
Actually, that's bloody beautiful.
85
00:03:16,400 --> 00:03:18,800
Um... You might want to
write that down. Yep.
86
00:03:18,800 --> 00:03:20,240
I don't think anyone at this table
87
00:03:20,240 --> 00:03:22,480
is going to forget that one,
Charlie. A or the?
88
00:03:22,480 --> 00:03:23,680
A. Of a.
89
00:03:23,680 --> 00:03:25,960
"Of a." "Of a." Yep.
90
00:03:25,960 --> 00:03:27,520
Mm. That's good.
91
00:03:31,680 --> 00:03:34,320
I am not going to go trawling
up and down the East Coast
92
00:03:34,320 --> 00:03:36,320
looking at fucking dresses.
Oh, yes, you are.
93
00:03:36,320 --> 00:03:38,760
And you're going to do it with
your lovely Helen Norville smile
94
00:03:38,760 --> 00:03:41,680
because, if you don't, little
Chuck's going to turf you out.
95
00:03:41,680 --> 00:03:42,760
Me or you?
96
00:03:42,760 --> 00:03:44,560
MARTA: Excuse me, sir.
I've got a drink, thanks.
97
00:03:44,560 --> 00:03:46,800
No, there's a telephone call
for you. What do you want?
98
00:03:46,800 --> 00:03:48,800
It's the newsroom.
Oh, my God.
99
00:04:00,480 --> 00:04:03,800
I've got some
deeply distressing news.
100
00:04:03,800 --> 00:04:07,480
Charlie Tate has a double jacuzzi
in his en-suite.
101
00:04:07,480 --> 00:04:08,840
What? Yeah.
102
00:04:08,840 --> 00:04:12,000
And a two-metre-wide chandelier
down that hallway.
103
00:04:12,000 --> 00:04:14,440
He does get a lot of things
imported.
104
00:04:16,800 --> 00:04:17,920
Um...
105
00:04:18,880 --> 00:04:21,240
I've got a little source
in Charlie's office.
106
00:04:21,240 --> 00:04:24,680
Last week, I took a look
at some audience testing.
107
00:04:24,680 --> 00:04:27,360
You're getting
very promising audience scores.
108
00:04:27,360 --> 00:04:28,600
Do you have a copy?
109
00:04:28,600 --> 00:04:29,760
No.
110
00:04:29,760 --> 00:04:32,240
But I can say you're almost at 30,
on par with Helen,
111
00:04:32,240 --> 00:04:34,720
which is astonishing
after only a year.
112
00:04:34,720 --> 00:04:36,840
You're cited as...
113
00:04:36,840 --> 00:04:39,080
.."trustworthy" and "consistent".
114
00:04:40,960 --> 00:04:42,120
Were there negatives?
115
00:04:42,120 --> 00:04:43,760
Oh, yeah,
but everyone gets negatives.
116
00:04:43,760 --> 00:04:45,200
What are they?
117
00:04:46,520 --> 00:04:49,400
"Robotic" and "stiff".
118
00:04:50,520 --> 00:04:52,080
Uh...
Right, there's been a shooting.
119
00:04:52,080 --> 00:04:53,840
There's gunmen
in...in Clifton Hill.
120
00:04:53,840 --> 00:04:55,600
What? Clifton Hill?
Dennis said first shots
121
00:04:55,600 --> 00:04:57,840
were reported 15 minutes ago
and they're firing into traffic.
122
00:04:57,840 --> 00:04:59,520
Are we breaking into...?
Can I borrow this phone?
123
00:04:59,520 --> 00:05:01,840
There's very little information,
there's no footage. That's fine.
124
00:05:01,840 --> 00:05:03,640
Dale? You're going in blind.
I'm just going to...
125
00:05:03,640 --> 00:05:06,880
We should avoid Plunkett and Hoddle.
They'd have closed those roads off.
126
00:05:06,880 --> 00:05:08,560
PHONE LINE RINGS
127
00:05:08,560 --> 00:05:10,840
Come on, Noels. Pick up. Pick up.
128
00:05:12,440 --> 00:05:13,880
Pick up.
129
00:05:13,880 --> 00:05:15,800
VOICEMAIL: G'day.
You've reached Rob...
130
00:05:15,800 --> 00:05:17,920
Shit!
Thank you, Charlie.
131
00:05:17,920 --> 00:05:19,440
Thanks for having me.
No worries, mate.
132
00:05:28,920 --> 00:05:31,080
ENGINE STARTS
133
00:05:35,600 --> 00:05:38,560
Dennis! Dennis!
134
00:05:38,560 --> 00:05:39,920
Who have we got at the scene?
135
00:05:39,920 --> 00:05:41,640
Brian and Ross.
I sent them straight there.
136
00:05:41,640 --> 00:05:42,960
How many shooters are there?
137
00:05:42,960 --> 00:05:44,560
Well, the cops reckon
there's at least two.
138
00:05:44,560 --> 00:05:45,680
What? They don't actually know?
139
00:05:45,680 --> 00:05:47,320
Well, it could be a gang
from the sound of it.
140
00:05:47,320 --> 00:05:50,040
Locals are calling us nonstop. They
reckon Hoddle Street's a war zone.
141
00:05:50,040 --> 00:05:52,000
When are we going to get
some footage? I don't know.
142
00:05:52,000 --> 00:05:54,480
Even without footage, we've got
enough for a three-minute brief.
143
00:05:54,480 --> 00:05:55,840
More if we cover recent shootings.
144
00:05:55,840 --> 00:05:58,360
Yeah. I mean, people who want
the information sit at the phones.
145
00:05:58,360 --> 00:06:00,160
We can be on the desk in ten.
146
00:06:01,560 --> 00:06:03,800
HELICOPTER ROTORS WHIR
147
00:06:05,600 --> 00:06:07,840
RADIO NEWSREADER:
Reports of shootings have emerged.
148
00:06:07,840 --> 00:06:10,400
Several civilians
have reportedly been hit
149
00:06:10,400 --> 00:06:14,680
with the total number of casualties
unknown, as ambulances await...
150
00:06:14,680 --> 00:06:17,360
POLICE: No, no.
Sorry, mate, this road's closed.
151
00:06:18,320 --> 00:06:19,600
GUNSHOT Agh!
152
00:06:19,600 --> 00:06:21,440
Shots fired. Shots fired. GUNSHOT
153
00:06:21,440 --> 00:06:24,320
Back into your car!
Sir, get back into your car!
154
00:06:24,320 --> 00:06:26,080
We need backup.
155
00:06:30,960 --> 00:06:32,280
Whoa! Whoa! Whoa!
156
00:06:32,280 --> 00:06:33,840
Sorry, mate! Sorry!
You all right there?
157
00:06:33,840 --> 00:06:36,000
Sorry!
Get out of here. You can't be here.
158
00:06:58,120 --> 00:06:59,400
Noels!
159
00:07:01,520 --> 00:07:02,840
Noelene!
160
00:07:06,240 --> 00:07:07,280
HE SIGHS
161
00:07:17,480 --> 00:07:19,040
Fuck me!
162
00:07:24,480 --> 00:07:26,360
So, how many casualties are there?
163
00:07:26,360 --> 00:07:28,520
None confirmed yet,
but reports say there's a few.
164
00:07:28,520 --> 00:07:30,920
Is the gunman still at large?
Yes, and still armed.
165
00:07:30,920 --> 00:07:33,160
One just fired
at a police helicopter.
166
00:07:33,160 --> 00:07:35,280
NEWS AT SIX THEME MUSIC PLAYS
167
00:07:35,280 --> 00:07:36,840
CREW: Ten seconds!
168
00:07:38,560 --> 00:07:40,240
And six!
169
00:07:40,240 --> 00:07:41,480
Five!
170
00:07:41,480 --> 00:07:42,720
Four!
171
00:07:46,800 --> 00:07:48,640
Good evening. I'm Helen Norville.
172
00:07:48,640 --> 00:07:50,280
And I'm Dale Jennings.
173
00:07:50,280 --> 00:07:51,760
We interrupt our programming
174
00:07:51,760 --> 00:07:53,880
with breaking news
from the heart of Melbourne
175
00:07:53,880 --> 00:07:56,720
as terror unfolds
on a Clifton Hill street.
176
00:07:59,160 --> 00:08:01,080
INDISTINCT CHATTER
177
00:08:01,080 --> 00:08:03,520
Sustained gunfire on Hoddle Street.
178
00:08:03,520 --> 00:08:07,120
Witness accounts described an armed
gunman firing indiscriminately
179
00:08:07,120 --> 00:08:09,160
into passing traffic.
180
00:08:09,160 --> 00:08:11,200
There are reports
of multiple casualties,
181
00:08:11,200 --> 00:08:14,120
but no confirmed death toll
at this stage.
182
00:08:14,120 --> 00:08:16,120
It's also unclear as yet
how many perpetrators...
183
00:08:16,120 --> 00:08:18,320
Noels, have you contacted
St Vincent's Hospital yet?
184
00:08:18,320 --> 00:08:21,360
Um... Not yet, but I will hurry up.
Police are advising all
Clifton Hill residents
185
00:08:21,360 --> 00:08:25,320
to stay inside and motorists
to avoid the area entirely.
186
00:08:25,320 --> 00:08:28,720
Our understanding
is that the shooter or shooters
187
00:08:28,720 --> 00:08:30,200
have fled the scene
188
00:08:30,200 --> 00:08:32,400
but are still at large
and heavily armed.
189
00:08:32,400 --> 00:08:35,040
A manhunt is currently under way.
190
00:08:35,040 --> 00:08:37,000
The timing of police-radio reports
191
00:08:37,000 --> 00:08:39,600
suggest Hoddle Street
endured heavy gunfire
192
00:08:39,600 --> 00:08:42,600
for approximately 45 minutes.
193
00:08:58,520 --> 00:09:00,560
Dale? Dale. Dale.
194
00:09:00,560 --> 00:09:02,040
Murray's in. They've got the footage.
195
00:09:02,040 --> 00:09:03,840
We're just about
to go through the tapes.
196
00:09:19,000 --> 00:09:20,680
DENNIS: OK.
So, this would be what time?
197
00:09:20,680 --> 00:09:22,080
BRIAN: This is
when we first got there.
198
00:09:22,080 --> 00:09:24,200
It was just before you could hear
the helicopters, so...
199
00:09:24,200 --> 00:09:26,400
It was quarter to ten
when the initial gunfire died down.
200
00:09:26,400 --> 00:09:27,960
That's when I left to head here.
Yeah, right.
201
00:09:27,960 --> 00:09:30,080
Wait, I thought you lived
out in Burwood?
202
00:09:30,080 --> 00:09:32,400
I was...visiting a friend.
203
00:09:32,400 --> 00:09:34,080
OK, so,
now we're moving up the scene.
204
00:09:34,080 --> 00:09:37,000
Shooters had already split, but we
got the smashed-up cars, the ambos.
205
00:09:37,000 --> 00:09:38,960
OK, so, you guys
were the only crew out there?
206
00:09:38,960 --> 00:09:41,440
Yeah. For ages.
Yeah, right. Bloody heroes, eh?
207
00:09:41,440 --> 00:09:42,680
First on the scene.
208
00:09:42,680 --> 00:09:45,120
MURRAY: Is that a dead body?
209
00:09:45,120 --> 00:09:47,560
Yeah, they just left him there.
210
00:09:47,560 --> 00:09:50,480
Am I cutting around that or...?
No, I mean, we should keep it, right?
211
00:09:50,480 --> 00:09:51,960
What?
He's in every second shot.
212
00:09:51,960 --> 00:09:54,240
Yeah, because
no-one fucking moved him for hours.
213
00:09:54,240 --> 00:09:56,400
Yeah, Jean, is Lindsay...?
Yeah. All right. Thanks.
214
00:09:56,400 --> 00:09:57,520
We're not showing dead bodies.
215
00:09:57,520 --> 00:09:59,720
We can show dead bodies, man.
We've shown dead bodies before.
216
00:09:59,720 --> 00:10:02,040
That Beirut footage was worse
than this. Vietnam definitely.
217
00:10:02,040 --> 00:10:04,160
On a Melbourne street?
So, it's OK to show overseas bodies
218
00:10:04,160 --> 00:10:06,920
but not local ones?
We can just stay on the wider shot.
219
00:10:08,000 --> 00:10:11,280
All right, what have you got?
A shot of a body. Ooh. Body.
220
00:10:11,280 --> 00:10:13,720
Right, if we're going to make
the hour, we've got to hurry up.
221
00:10:13,720 --> 00:10:15,240
So, Lindsay, what do you reckon?
222
00:10:15,240 --> 00:10:16,560
Um...
223
00:10:18,040 --> 00:10:20,000
We're the only network
with these images?
224
00:10:20,000 --> 00:10:21,880
Mm-hm.
225
00:10:21,880 --> 00:10:23,880
Run the bloody things in
with a big graphic -
226
00:10:23,880 --> 00:10:25,320
"First on the scene."
227
00:10:26,880 --> 00:10:28,760
I can't cut a story in 15 minutes.
228
00:10:28,760 --> 00:10:31,920
No, you just use the raw footage
and we'll talk over it. Oh...
229
00:10:35,200 --> 00:10:38,120
Come on, let's go, man. 15 minutes.
Hurry up. All right, all right, all
right.
230
00:10:41,720 --> 00:10:43,240
Do you want to do this together?
231
00:10:43,240 --> 00:10:44,800
I don't think rolling raw footage
232
00:10:44,800 --> 00:10:46,360
just hours after the event
has happened
233
00:10:46,360 --> 00:10:48,960
is a good idea.
Oh, Christ Almighty.
234
00:10:48,960 --> 00:10:51,120
Hey, they've released the identity
of the shooter.
235
00:10:51,120 --> 00:10:53,400
It's just the one?
Yeah. He's alive and in custody.
236
00:10:53,400 --> 00:10:54,880
Oh, my God. He's just a kid.
237
00:10:54,880 --> 00:10:57,040
Discharged from the army
about a fortnight ago.
238
00:10:57,040 --> 00:10:59,040
Also, the official death toll
just hit six.
239
00:10:59,040 --> 00:11:01,880
All right, no, we both haven't
slept. We're exhausted.
240
00:11:01,880 --> 00:11:04,200
I think we should wait
until the footage has been cut.
241
00:11:04,200 --> 00:11:06,680
No, I'm going on now.
You can do the edited version later.
242
00:11:06,680 --> 00:11:09,520
NEWS AT SIX THEME MUSIC PLAYS
243
00:11:09,520 --> 00:11:11,160
CREW: And in six!
244
00:11:11,160 --> 00:11:12,560
Five!
245
00:11:12,560 --> 00:11:13,760
Four!
246
00:11:16,720 --> 00:11:19,040
Good morning. I'm Helen Norville.
247
00:11:19,040 --> 00:11:22,720
Police have now arrested
a 19-year-old former military cadet
248
00:11:22,720 --> 00:11:24,840
in the wake
of last night's shooting spree,
249
00:11:24,840 --> 00:11:27,160
which has left six confirmed dead
250
00:11:27,160 --> 00:11:30,000
and another 18 people wounded.
251
00:11:30,000 --> 00:11:31,760
News At Six
was the first on the scene,
252
00:11:31,760 --> 00:11:35,640
and we can now reveal
exclusive footage of the aftermath.
253
00:11:36,600 --> 00:11:39,160
We're now seeing Hoddle Street
in the wake of the massacre.
254
00:11:39,160 --> 00:11:42,440
They're airing the footage already.
255
00:11:42,440 --> 00:11:44,480
They're the only ones
airing footage.
256
00:11:45,560 --> 00:11:47,240
Shattered glass.
257
00:11:47,240 --> 00:11:50,520
Shocking reminders
of a night of terror,
258
00:11:50,520 --> 00:11:53,360
where motorists going about
their lives were caught...
259
00:11:53,360 --> 00:11:56,760
The kids
wouldn't have left for school yet.
260
00:11:56,760 --> 00:11:59,040
Yeah, I know.
261
00:11:59,040 --> 00:12:01,040
If it bleeds, it leads.
262
00:12:01,040 --> 00:12:03,040
None of the victims
have yet been named.
263
00:12:03,040 --> 00:12:06,520
But we do understand
a formal identification process
264
00:12:06,520 --> 00:12:08,320
is currently under way.
265
00:12:08,320 --> 00:12:10,240
SHE GASPS God.
266
00:12:10,240 --> 00:12:12,240
SHE GASPS
267
00:12:12,240 --> 00:12:13,440
And we're out!
268
00:12:20,360 --> 00:12:23,680
JEAN: It may be better
to call the police or to...
269
00:12:23,680 --> 00:12:25,160
Bludging.
We do understand.
270
00:12:25,160 --> 00:12:27,480
I might need you to take this.
What do you mean?
271
00:12:27,480 --> 00:12:29,720
I'm so sorry. Would you mind holding
for just one moment?
272
00:12:29,720 --> 00:12:31,400
I promise I'll be right back.
273
00:12:32,360 --> 00:12:34,160
A family's called in.
They're very distressed.
274
00:12:34,160 --> 00:12:36,880
Well, just say we appreciate
the call and we apologise.
275
00:12:36,880 --> 00:12:38,360
They were watching the news
276
00:12:38,360 --> 00:12:41,240
and they think they spotted
their father's sedan in the footage.
277
00:12:43,280 --> 00:12:44,480
Oh, not our footage?
278
00:12:45,560 --> 00:12:48,040
They saw their father dead
on television.
279
00:12:49,640 --> 00:12:50,800
Oh, for...
280
00:12:50,800 --> 00:12:51,840
HE GRUNTS
281
00:13:11,680 --> 00:13:13,640
Jen, stop.
What's going on?
282
00:13:25,280 --> 00:13:27,320
Anyway, I should make tracks.
283
00:13:27,320 --> 00:13:28,960
Here, take some.
284
00:13:28,960 --> 00:13:32,080
Oh, no, I can't, I can't, Mrs Kim,
I'm driving, but, uh...
285
00:13:32,080 --> 00:13:33,680
Gamsahabnida.
286
00:13:35,400 --> 00:13:36,880
Noels, can I have a quick word?
287
00:13:36,880 --> 00:13:37,920
Mm.
288
00:13:43,080 --> 00:13:44,600
SHE SIGHS
289
00:13:45,960 --> 00:13:47,440
They're still looking.
290
00:13:47,440 --> 00:13:48,600
SHE LAUGHS
291
00:13:48,600 --> 00:13:50,600
They're driving me around the bend.
292
00:13:50,600 --> 00:13:52,640
Oh, they just want you safe.
293
00:13:52,640 --> 00:13:54,680
Yeah, and I am. I am safe.
294
00:13:54,680 --> 00:13:56,880
Yeah, I know. I know.
295
00:13:56,880 --> 00:13:59,120
Hey, listen, um...
296
00:13:59,120 --> 00:14:02,480
Dennis asked me today
if we were a couple.
297
00:14:03,920 --> 00:14:04,960
When?
298
00:14:04,960 --> 00:14:07,240
Hey? Uh... This arvo.
He just pulled me aside and said,
299
00:14:07,240 --> 00:14:09,000
"Are you and Noelene an item?"
300
00:14:09,000 --> 00:14:10,600
What did you say?
301
00:14:10,600 --> 00:14:12,200
I said there was nothing going on.
302
00:14:12,200 --> 00:14:13,760
Yeah, and what did he say
after that?
303
00:14:14,720 --> 00:14:16,800
I don't know, Noels,
he...he didn't ask about it again.
304
00:14:16,800 --> 00:14:18,320
He had a million things happening.
305
00:14:20,800 --> 00:14:24,240
If you don't see us having
a future together, just tell me.
306
00:14:24,240 --> 00:14:26,440
What?
Well, you never want to tell anyone.
307
00:14:26,440 --> 00:14:29,200
You know what's at stake for me
if we tell the office and...
308
00:14:29,200 --> 00:14:31,200
You didn't think your parents
would be all right with it,
309
00:14:31,200 --> 00:14:32,360
and they came around.
310
00:14:32,360 --> 00:14:33,600
They accept it,
311
00:14:33,600 --> 00:14:36,680
but they haven't told our community
or my family back in Korea.
312
00:14:36,680 --> 00:14:38,760
Oh, brilliant.
So, THEY think I'm bad for you too?
313
00:14:38,760 --> 00:14:40,720
No! I... No.
314
00:14:40,720 --> 00:14:41,760
No.
315
00:14:42,720 --> 00:14:45,400
I'm just being cautious
316
00:14:45,400 --> 00:14:47,880
because I care about us
and I want to protect us.
317
00:14:47,880 --> 00:14:49,320
Yeah, so do I.
318
00:14:50,280 --> 00:14:51,480
I...
319
00:14:51,480 --> 00:14:53,240
Look, maybe I'm just...it's
catching up with me,
320
00:14:53,240 --> 00:14:55,560
the lack of sleep or something,
but I should go.
321
00:15:00,400 --> 00:15:02,520
ENGINE STARTS
322
00:15:20,680 --> 00:15:24,680
SIREN WAILS
323
00:15:24,680 --> 00:15:28,160
HELICOPTER ROTORS WHIR
324
00:15:28,160 --> 00:15:29,280
GUNSHOT
325
00:15:30,360 --> 00:15:31,400
GUNSHOT
326
00:16:00,080 --> 00:16:02,880
I'm afraid this is all we've got
for tonight.
327
00:16:03,840 --> 00:16:05,000
It's great. Thanks.
328
00:16:06,440 --> 00:16:08,720
Mate, uh...
I know you probably get this a lot,
329
00:16:08,720 --> 00:16:10,200
but, uh... HE CHUCKLES
330
00:16:10,200 --> 00:16:12,560
..you were a brilliant player.
Yeah.
331
00:16:12,560 --> 00:16:15,200
I reckon the Saints could do
with a few more guys like you.
332
00:16:15,200 --> 00:16:16,640
Oh, thank you.
333
00:16:16,640 --> 00:16:19,760
That's, uh...
Anyway, listen, what do I owe you?
334
00:16:19,760 --> 00:16:22,040
Oh, 20 bucks.
20 bucks?
335
00:16:22,040 --> 00:16:24,320
20 for the night.
Five extra for guests.
336
00:16:24,320 --> 00:16:26,600
But, for you, I'll waive it.
337
00:16:26,600 --> 00:16:28,640
What? Oh, no, no. It's just me.
No, it's all right, mate.
338
00:16:28,640 --> 00:16:30,560
We're very discreet. ROB CHUCKLES
339
00:16:33,480 --> 00:16:35,000
HE EXHALES
340
00:16:54,400 --> 00:16:55,920
DENNIS: OK, great. Good, good, good.
341
00:16:55,920 --> 00:16:58,000
So, now, what do we have
on the background on the shooter?
342
00:16:58,000 --> 00:16:59,800
I think I found
one of his old schoolmates.
343
00:16:59,800 --> 00:17:02,040
She's pretty nervous to speak,
but I think I can get her there.
344
00:17:02,040 --> 00:17:04,080
Yes, do it. Do it, do it.
Keep finding others. OK?
345
00:17:04,080 --> 00:17:05,680
I want to know everything
about this guy -
346
00:17:05,680 --> 00:17:08,360
childhood trauma, drugs,
trouble getting laid.
347
00:17:08,360 --> 00:17:10,120
OK? Anything
that made this guy a bloody psycho.
348
00:17:10,120 --> 00:17:12,240
I think that we should interview
Stephen Bramhall.
349
00:17:12,240 --> 00:17:13,480
Who? The gun lobbyist?
350
00:17:13,480 --> 00:17:14,840
Yeah. Who, Noelene?
351
00:17:14,840 --> 00:17:17,960
We interviewed him when they caught
the Kimberley killer. Gun rights.
352
00:17:17,960 --> 00:17:20,360
Yeah. Nearly every letter
to the editor this morning
353
00:17:20,360 --> 00:17:21,840
is about tightening gun control.
354
00:17:21,840 --> 00:17:23,320
I think that there's about to be
355
00:17:23,320 --> 00:17:25,040
a really big shift
with gun legislation.
356
00:17:25,040 --> 00:17:27,120
In Victoria?
No, nationwide.
357
00:17:27,120 --> 00:17:28,520
Ha! Good luck with that. DENNIS LAUGHS
358
00:17:28,520 --> 00:17:29,880
This gun lobbyist is pro guns?
359
00:17:29,880 --> 00:17:31,440
Yeah, he's...he's pro shooter.
360
00:17:31,440 --> 00:17:33,960
I don't think we should be putting
a shooter on the desk right now.
361
00:17:33,960 --> 00:17:35,960
I think now's exactly the time
we should be doing that.
362
00:17:35,960 --> 00:17:38,200
I mean, it's...it's making
somebody answerable.
363
00:17:38,200 --> 00:17:39,960
LINDSAY: Dennis!
Uh... In here.
364
00:17:39,960 --> 00:17:41,880
OK, Helen, look,
we'll just send a crew out.
365
00:17:41,880 --> 00:17:44,120
No, I think
we should do it on the desk live.
366
00:17:45,120 --> 00:17:46,400
Right, we, uh...
367
00:17:47,360 --> 00:17:50,920
We are softening our approach
to Hoddle Street. What?
368
00:17:50,920 --> 00:17:52,400
Last night a family rang in.
369
00:17:52,400 --> 00:17:55,440
They recognised the body
of their father in our footage.
370
00:17:55,440 --> 00:17:57,880
They learned about his death
by watching us.
371
00:17:57,880 --> 00:17:59,280
That... That angle was so wide
372
00:17:59,280 --> 00:18:01,240
there's no way
that they'd be able to identify a...
373
00:18:01,240 --> 00:18:02,640
Oh, shush up, Helen. Shush up.
374
00:18:02,640 --> 00:18:04,640
They recognised the car.
375
00:18:06,720 --> 00:18:08,560
I think we should apologise
on the desk.
376
00:18:08,560 --> 00:18:10,760
No, no. Christ, no, no, no.
377
00:18:10,760 --> 00:18:13,080
We're dealing with this privately.
I don't want this going public.
378
00:18:13,080 --> 00:18:15,760
And no-one in this room
wants this going public.
379
00:18:15,760 --> 00:18:17,120
Jean is dealing with them directly.
380
00:18:17,120 --> 00:18:19,320
I think maybe I should call
the family personally and...
381
00:18:19,320 --> 00:18:21,000
Oh, Christ, Helen, take a breath!
382
00:18:21,000 --> 00:18:22,240
Honestly.
383
00:18:22,240 --> 00:18:24,080
I mean, haven't YOU done enough
already?
384
00:18:24,080 --> 00:18:26,120
You are the last person
385
00:18:26,120 --> 00:18:27,840
that should contact
that poor bloody family.
386
00:18:27,840 --> 00:18:30,000
You were the one
that signed off on that footage.
387
00:18:30,000 --> 00:18:31,920
LINDSAY GROANS
You see, now, I remember someone
388
00:18:31,920 --> 00:18:33,960
that looks a lot like you
running around the newsroom,
389
00:18:33,960 --> 00:18:36,480
pointing to the phone, saying,
"People want some information!"
390
00:18:36,480 --> 00:18:39,320
Well, they've been giving us some
information, Helen - complaints,
391
00:18:39,320 --> 00:18:41,560
hundreds of them
about our coverage -
392
00:18:41,560 --> 00:18:42,680
too confronting -
393
00:18:42,680 --> 00:18:44,720
but mostly
they're complaints about you.
394
00:18:44,720 --> 00:18:46,640
Too uncaring. Too abrasive.
395
00:18:46,640 --> 00:18:48,640
Too cold! You!
396
00:18:48,640 --> 00:18:50,760
OK, so, gun lobbyist
off the table then, eh?
397
00:18:50,760 --> 00:18:53,280
Tell me that's a fucking joke!
If it's not, I'm strangling someone!
398
00:18:53,280 --> 00:18:55,120
It was an interview.
It wasn't going to be traumatic.
399
00:18:55,120 --> 00:18:56,440
It wasn't going to be confronting.
400
00:18:56,440 --> 00:18:59,040
Jesus, Helen!
We have to talk about gun laws.
401
00:18:59,040 --> 00:19:00,600
I think it's one thing
to cover gun laws,
402
00:19:00,600 --> 00:19:03,120
I think it's another thing
to put a gun nut on the desk.
403
00:19:04,080 --> 00:19:06,000
Dale, thank you. He is gone.
404
00:19:06,000 --> 00:19:07,480
All right, we are going to take
405
00:19:07,480 --> 00:19:09,920
a gentler approach to this story,
a softer approach.
406
00:19:09,920 --> 00:19:11,960
We're going to be doing bios
of the victims.
407
00:19:11,960 --> 00:19:14,560
We're doing hero stories
on the first people on the scene.
408
00:19:14,560 --> 00:19:16,480
Mm. Orders from little Charlie?
409
00:19:17,440 --> 00:19:20,760
Well, Helen, that's the way
it's going to be tonight.
410
00:19:39,600 --> 00:19:41,520
You didn't have to cut me down
like that.
411
00:19:41,520 --> 00:19:43,280
We should never
have shown that footage.
412
00:19:43,280 --> 00:19:45,760
I agree. OK?
The footage was a mistake.
413
00:19:45,760 --> 00:19:48,160
But to be fair, the police really
should have told the family by then.
414
00:19:48,160 --> 00:19:50,000
They will never get that image
out of their heads.
415
00:19:50,000 --> 00:19:53,080
Dale, I have been doing this
much longer than you.
416
00:19:54,320 --> 00:19:57,480
Now we can back away
from confronting footage,
417
00:19:57,480 --> 00:20:00,160
but we cannot
back away from gun laws.
418
00:20:00,160 --> 00:20:03,120
The whole country is on the brink
of a colossal change,
419
00:20:03,120 --> 00:20:06,320
and it is our job to report it.
420
00:20:11,960 --> 00:20:13,560
And you really think
the best way to do that
421
00:20:13,560 --> 00:20:16,600
is by putting a gun lobbyist
on the desk tonight?
422
00:20:16,600 --> 00:20:17,800
I do.
423
00:20:21,360 --> 00:20:23,120
I'll talk to Lindsay.
424
00:20:24,840 --> 00:20:26,080
Great.
425
00:20:32,840 --> 00:20:36,520
EVELYN: I can't tell you how much
I appreciate this, Cheryl.
426
00:20:36,520 --> 00:20:40,040
This event is so ill-timed.
427
00:20:40,040 --> 00:20:42,400
No, it's good to have a distraction.
428
00:20:42,400 --> 00:20:44,040
I can't listen to it any more.
429
00:20:45,000 --> 00:20:47,960
The details are just ghastly,
aren't they?
430
00:20:47,960 --> 00:20:50,160
Yeah, I had nightmares about it.
431
00:20:50,160 --> 00:20:52,000
KAY: Hey!
432
00:20:52,000 --> 00:20:53,240
In here, darling!
433
00:20:54,280 --> 00:20:57,240
WHISPERS: Promised
she'd be here by ten.
434
00:20:57,240 --> 00:20:59,760
Anyway, let's not talk about it
any more.
435
00:20:59,760 --> 00:21:01,440
Talk about what? Hey.
436
00:21:01,440 --> 00:21:04,240
Oh, the madness on the streets.
437
00:21:04,240 --> 00:21:05,280
What?
438
00:21:06,280 --> 00:21:09,120
The shooting spree in Clifton Hill.
439
00:21:10,240 --> 00:21:12,880
Is this the first
you've heard of it?
440
00:21:12,880 --> 00:21:15,680
Your father dedicated
his entire programme to it.
441
00:21:15,680 --> 00:21:18,320
I got rid of my telly.
442
00:21:18,320 --> 00:21:20,720
What?!
That's all Scott and I ever did,
443
00:21:20,720 --> 00:21:23,040
we just sat there every night
getting square eyes.
444
00:21:25,840 --> 00:21:27,640
Was it...? I mean...
445
00:21:27,640 --> 00:21:30,280
How many people...?
446
00:21:30,280 --> 00:21:31,360
Uh...
447
00:21:31,360 --> 00:21:35,480
At least six dead
and dozens wounded.
448
00:21:35,480 --> 00:21:37,160
Jesus.
449
00:21:37,160 --> 00:21:40,960
I must say,
I was shocked at your coverage.
450
00:21:40,960 --> 00:21:44,200
Airing a dead body on morning news.
451
00:21:44,200 --> 00:21:45,560
I know.
452
00:21:46,800 --> 00:21:49,360
Oh, and you want to know
the worst thing?
453
00:21:49,360 --> 00:21:51,160
That man's family,
454
00:21:51,160 --> 00:21:53,640
they saw it and they rang in.
455
00:21:53,640 --> 00:21:54,920
What?!
456
00:21:54,920 --> 00:21:56,840
Yeah. That's how they found out
he was dead.
457
00:21:56,840 --> 00:21:58,840
That's awful. Oh!
458
00:21:58,840 --> 00:22:00,400
Goodness!
459
00:22:01,600 --> 00:22:05,240
Oh, uh...look,
why don't you get started on Kay?
460
00:22:05,240 --> 00:22:07,800
Mm.
What can I get you to drink?
461
00:22:08,960 --> 00:22:11,440
Yeah, I'll have a white
with three, please.
462
00:22:11,440 --> 00:22:13,560
I'll just have a vodka, please.
463
00:22:26,480 --> 00:22:27,960
Do you have to watch it?
464
00:22:27,960 --> 00:22:31,080
I mean, can't you just
stay in the make-up room?
465
00:22:31,080 --> 00:22:33,040
Uh... Well, Helen does most of it,
466
00:22:33,040 --> 00:22:35,080
so, I've got to be there
for touch-ups.
467
00:22:35,080 --> 00:22:36,360
Shit.
468
00:22:36,360 --> 00:22:40,600
Yeah, I try and look away,
but she describes it all.
469
00:22:41,560 --> 00:22:45,160
I don't know how she does it.
It's like it doesn't affect her. Mm.
470
00:22:45,160 --> 00:22:48,040
I'd be a mess
if I had to talk about it all.
471
00:22:53,800 --> 00:22:56,000
SHE KNOCKS ON DOOR Yeah.
472
00:22:57,080 --> 00:22:58,600
Sorry.
473
00:22:58,600 --> 00:23:02,000
I know you're busy,
but can I run something by you?
474
00:23:02,000 --> 00:23:03,200
Sure.
475
00:23:08,120 --> 00:23:09,760
It's a personal question.
476
00:23:11,040 --> 00:23:12,280
NOELENE CHUCKLES NERVOUSLY
477
00:23:14,800 --> 00:23:16,320
Um...
NOELENE CLEARS THROAT
478
00:23:18,120 --> 00:23:20,440
I know that you and Dale are...
479
00:23:21,560 --> 00:23:24,800
..so, I thought
you might be a good person to...
480
00:23:29,600 --> 00:23:31,320
Rob and I are together.
481
00:23:33,200 --> 00:23:34,240
Yeah.
482
00:23:35,640 --> 00:23:38,640
Um... Hmm...
483
00:23:38,640 --> 00:23:40,960
We've tried to keep it quiet,
484
00:23:40,960 --> 00:23:43,320
but now Dennis suspects,
485
00:23:43,320 --> 00:23:45,640
and Rob wants to say something,
486
00:23:45,640 --> 00:23:49,080
but I'm worried it would
change things in the office,
487
00:23:49,080 --> 00:23:51,000
how I'm seen.
488
00:23:51,000 --> 00:23:53,000
Well, it will.
489
00:23:53,000 --> 00:23:56,280
So, I guess you just have to ask
yourself, "Is he really worth it?"
490
00:23:57,560 --> 00:23:58,800
He is.
491
00:23:58,800 --> 00:24:03,720
OK. Well, just be prepared for
a lot of gossip, a lot of innuendo.
492
00:24:03,720 --> 00:24:06,160
And they're going to look at you
like you're Rob's little girlfriend.
493
00:24:06,160 --> 00:24:09,760
I'd recommend investing in a suit
and stop dressing like a schoolgirl.
494
00:24:10,720 --> 00:24:12,760
You're a producer now, Noelene.
495
00:24:12,760 --> 00:24:14,880
Be assertive and stand your ground.
496
00:24:19,560 --> 00:24:20,880
Anything else?
497
00:24:22,400 --> 00:24:23,880
No. OK.
498
00:24:24,840 --> 00:24:27,160
Thank you, Helen.
Mm-hm.
499
00:24:34,920 --> 00:24:38,080
DALE: A fellow Duntroon cadet
described him as an immature boy
500
00:24:38,080 --> 00:24:39,560
obsessed with fantasies...
501
00:24:39,560 --> 00:24:41,240
LINDSAY: Christ,
I better not regret this, Dale.
502
00:24:41,240 --> 00:24:43,120
..discipline required of a soldier -
503
00:24:43,120 --> 00:24:46,000
a toxic combination
that erupted into violence.
504
00:24:46,000 --> 00:24:48,920
As the initial shock
of Hoddle Street subsides,
505
00:24:48,920 --> 00:24:51,960
the community now turns its gaze
to gun legislation.
506
00:24:51,960 --> 00:24:54,320
Joining us tonight
is Stephen Bramhall,
507
00:24:54,320 --> 00:24:57,080
chair of the Australasian
Firearm Alliance.
508
00:24:57,080 --> 00:24:58,880
Stephen, welcome.
Thank you for having me.
509
00:24:58,880 --> 00:25:00,360
Stephen, could you talk us through
510
00:25:00,360 --> 00:25:03,400
the firearms used
in the shooting on Sunday night?
511
00:25:03,400 --> 00:25:05,600
Well, the thing you have to
understand about those guns
512
00:25:05,600 --> 00:25:09,600
is it's not unusual to have
a spread of firearms like that.
513
00:25:09,600 --> 00:25:11,640
The Mossberg pump-action shotgun
514
00:25:11,640 --> 00:25:13,840
and the Ruger semi-automatic rifle -
515
00:25:13,840 --> 00:25:16,960
farmers might typically use them
to control vermin.
516
00:25:16,960 --> 00:25:19,360
And, Dale, you're Bendigo stock,
you'd know that.
517
00:25:19,360 --> 00:25:20,840
And the third weapon?
518
00:25:20,840 --> 00:25:23,200
It was another rifle, a Norinco M14.
519
00:25:23,200 --> 00:25:26,440
And the Norinco is military-grade,
correct? Yes.
520
00:25:26,440 --> 00:25:29,960
I assume he was qualified
from his time in the Army Reserve.
521
00:25:29,960 --> 00:25:33,440
And all three weapons
were owned legally.
522
00:25:33,440 --> 00:25:35,080
Well, the facts about the gunman
523
00:25:35,080 --> 00:25:38,320
paints a portrait of a rather angry
and volatile young man.
524
00:25:38,320 --> 00:25:41,120
How was he able to gain a gun licence
in the first place?
525
00:25:41,120 --> 00:25:44,240
Well, Helen, psychological unfitness
is hard to catch.
526
00:25:44,240 --> 00:25:48,160
This is a man who scored 100%
on the test for his licence
527
00:25:48,160 --> 00:25:50,000
and who passed the psych evaluation
528
00:25:50,000 --> 00:25:51,960
for Australia's
finest military academy.
529
00:25:51,960 --> 00:25:55,640
I mean, it does cause grave concern
about Duntroon's screening process,
530
00:25:55,640 --> 00:25:57,560
don't you think?
Well, you'd have to ask them.
531
00:25:57,560 --> 00:25:59,640
He's a slippery bastard, this fella.
It's good, it's good.
532
00:25:59,640 --> 00:26:02,080
DALE: If there are calls to toughen
firearm legislation, Stephen,
533
00:26:02,080 --> 00:26:03,960
what restrictions would you welcome?
534
00:26:03,960 --> 00:26:05,720
Mm. No, none of them.
535
00:26:05,720 --> 00:26:07,040
Ah. But we've...
536
00:26:07,040 --> 00:26:10,000
We've already tightened gun laws,
and this still happened.
537
00:26:10,000 --> 00:26:13,280
Restrictions just allow the state
to better control its citizens.
538
00:26:13,280 --> 00:26:15,000
Mm. So, you believe that civilians
539
00:26:15,000 --> 00:26:17,480
should be able to just walk around
with military-grade weapons,
540
00:26:17,480 --> 00:26:20,320
even if that means something like...
No, no, no, no, no, no, easy, Helen.
541
00:26:20,320 --> 00:26:21,720
Jesus. At the end of the day,
542
00:26:21,720 --> 00:26:25,400
responsible gun owners aren't
to blame for this, that looney was,
543
00:26:25,400 --> 00:26:28,360
and I think you in the media
also bear a lot of responsibility...
544
00:26:28,360 --> 00:26:30,240
Go to sports now.
..for what happened...
545
00:26:30,240 --> 00:26:31,560
Now!
546
00:26:31,560 --> 00:26:34,480
PHONE RINGS
547
00:26:34,480 --> 00:26:37,440
CHERYL: Yeah?
Cheryl, get Rob onto the desk now.
548
00:26:37,440 --> 00:26:38,600
Now!
549
00:26:38,600 --> 00:26:40,400
They want you on the desk.
550
00:26:40,400 --> 00:26:41,960
What? Already?
Yeah, yeah, right now.
551
00:26:41,960 --> 00:26:43,520
What? Come on.
552
00:26:44,960 --> 00:26:46,640
Here!
553
00:26:46,640 --> 00:26:48,960
You know, it's a common response
for gun lobbyists, isn't it,
554
00:26:48,960 --> 00:26:50,440
to blame everyone and everything
555
00:26:50,440 --> 00:26:52,880
except the readily available
firearms?
556
00:26:52,880 --> 00:26:56,280
Sick minds do this kind of thing
for one reason alone -
557
00:26:56,280 --> 00:26:58,880
attention,
attention that you give them.
558
00:26:58,880 --> 00:27:01,200
When this happened, you lot
couldn't have been more excited.
559
00:27:01,200 --> 00:27:02,680
That is not accurate at all.
560
00:27:02,680 --> 00:27:04,320
You literally
put his name in lights.
561
00:27:04,320 --> 00:27:05,880
What a shitshow.
562
00:27:05,880 --> 00:27:07,720
PHONES RING
563
00:27:07,720 --> 00:27:11,680
This happened because a civilian
was able to walk into a shop...
564
00:27:11,680 --> 00:27:12,880
Ohh...
..on High Street
565
00:27:12,880 --> 00:27:16,640
and walk out with a military-grade
weapon made for war zones.
566
00:27:16,640 --> 00:27:18,120
Now, if you condone that,
567
00:27:18,120 --> 00:27:20,880
are you not essentially condoning
all the deaths on Hoddle Street?
568
00:27:21,840 --> 00:27:24,600
Do you know what your network
was broadcasting on Sunday
569
00:27:24,600 --> 00:27:26,520
when all those people died?
570
00:27:26,520 --> 00:27:31,000
A crime thriller with a body count,
I'm told, in the double digits.
571
00:27:31,000 --> 00:27:33,600
Now, you said yourself this boy's
head was full of fantasies of war.
572
00:27:33,600 --> 00:27:34,880
Where do you think they came from?
573
00:27:34,880 --> 00:27:36,560
Well, I'm afraid
that's all we have time for.
574
00:27:36,560 --> 00:27:38,080
Can I have an answer?
Thank you very much,
575
00:27:38,080 --> 00:27:39,720
Stephen Bramhall,
for a very spirited debate.
576
00:27:39,720 --> 00:27:41,200
But right now we're joined
by Rob Rickards
577
00:27:41,200 --> 00:27:42,600
and all the latest in sport.
578
00:27:42,600 --> 00:27:44,000
Jesus, Dennis.
579
00:27:44,000 --> 00:27:45,480
Why did you agree to this?
580
00:27:45,480 --> 00:27:46,760
Why?!
581
00:27:46,760 --> 00:27:49,320
ROB: Australia's highest
test run scorer, Greg Chappell,
582
00:27:49,320 --> 00:27:52,000
has won a place on
the tountry's cock...
583
00:27:52,000 --> 00:27:53,920
..rather,
the country's top cricket admin...
584
00:27:53,920 --> 00:27:56,160
Let's try that again, shall we?
He's won a place on the...
585
00:27:56,160 --> 00:27:58,480
Get it out, you cloth-haired
bastard. Get it out!
586
00:27:59,440 --> 00:28:00,800
ROB SIGHS Sorry.
587
00:28:00,800 --> 00:28:04,360
The former test captain is already
a national selector. Chappell...
588
00:28:04,360 --> 00:28:06,760
This is a fucking debacle!
589
00:28:06,760 --> 00:28:08,160
A fucking debacle!
590
00:28:09,120 --> 00:28:11,320
I want to see that rabble
in my office
591
00:28:11,320 --> 00:28:13,160
as soon as this bulletin is over.
592
00:28:13,160 --> 00:28:14,680
Get them in!
593
00:28:14,680 --> 00:28:16,880
Brett McKenna has more.
594
00:28:16,880 --> 00:28:18,280
CREW: And we're out!
595
00:28:18,280 --> 00:28:20,680
BRETT: Any doubt surrounding
Chappell's ability to sit on the ACB
596
00:28:20,680 --> 00:28:25,040
is whether he's had enough
experience as an administrator.
597
00:28:25,040 --> 00:28:27,440
Suggestions he needed to serve
an apprenticeship
598
00:28:27,440 --> 00:28:29,200
are rubbish in his eyes.
599
00:28:31,400 --> 00:28:36,200
OK, so, Geoff, we got the latest
version of the script is on autocue.
600
00:28:36,200 --> 00:28:39,040
Sorry, Paul. I've amended it again.
Uh...
601
00:28:39,040 --> 00:28:43,120
I think I've added 40 seconds or so.
I'll make the additions as I go.
602
00:28:43,120 --> 00:28:44,880
OK...
30 seconds!
603
00:28:44,880 --> 00:28:48,080
Don't worry.
I won't mention the News At Six.
604
00:28:48,080 --> 00:28:49,560
At least not by name.
605
00:28:49,560 --> 00:28:50,760
Yeah. OK.
606
00:28:50,760 --> 00:28:51,800
GEOFF CLEARS THROAT
607
00:28:58,400 --> 00:29:01,120
Good evening.
I'm Geoff Walters, and welcome to...
608
00:29:01,120 --> 00:29:02,200
Dale!
609
00:29:02,200 --> 00:29:03,680
I wasn't going to just let him
continue
610
00:29:03,680 --> 00:29:06,120
spouting absolute bullshit.
We agreed to maintain a calm tone.
611
00:29:06,120 --> 00:29:07,800
I wasn't the one losing it.
612
00:29:07,800 --> 00:29:10,480
Hey. Geoff's show just started.
I think something's happening.
613
00:29:10,480 --> 00:29:14,120
It's brought out some of the finest
qualities of Melbourne.
614
00:29:14,120 --> 00:29:18,600
Unfortunately, it has also
brought out some of the worst.
615
00:29:19,560 --> 00:29:23,480
I'm talking about the actions of one
television network in particular.
616
00:29:23,480 --> 00:29:27,600
What should be a vital community
service provided by the media
617
00:29:27,600 --> 00:29:30,720
has clearly become
a race to the bottom,
618
00:29:30,720 --> 00:29:33,600
and the approach taken
by the network in question
619
00:29:33,600 --> 00:29:36,440
represents a troubling new low.
620
00:29:37,400 --> 00:29:41,440
Yesterday morning,
mere hours after the tragedy,
621
00:29:41,440 --> 00:29:43,520
the network rushed to air,
622
00:29:43,520 --> 00:29:47,280
crowing that they had been first
on the scene.
623
00:29:47,280 --> 00:29:49,120
But in their haste,
624
00:29:49,120 --> 00:29:51,920
they aired footage
of a deceased victim
625
00:29:51,920 --> 00:29:56,280
before the police
had a chance to inform his family.
626
00:29:56,280 --> 00:29:59,280
A loving family
learned of the senseless murder
627
00:29:59,280 --> 00:30:01,280
of their husband and father
628
00:30:01,280 --> 00:30:04,600
via a TV news programme.
629
00:30:04,600 --> 00:30:07,640
I won't further insult this family
by naming them
630
00:30:07,640 --> 00:30:10,560
or parading them
in front of cameras,
631
00:30:10,560 --> 00:30:13,080
but I do want to offer
my condolences
632
00:30:13,080 --> 00:30:15,640
and my sincerest apologies
633
00:30:15,640 --> 00:30:19,040
on behalf of all respectable media.
634
00:30:20,520 --> 00:30:23,120
I want to assure our viewers
635
00:30:23,120 --> 00:30:26,800
you will not see
any graphic, damaging images here.
636
00:30:26,800 --> 00:30:28,440
Yeah, that's because
you don't bloody have any.
637
00:30:28,440 --> 00:30:30,720
Now, I believe journalists
should conduct themselves
638
00:30:30,720 --> 00:30:34,080
with unwavering integrity
at all times,
639
00:30:34,080 --> 00:30:36,600
but particularly in the face
of a tragedy like this.
640
00:30:36,600 --> 00:30:38,520
Charles Tate on the line for you.
641
00:30:38,520 --> 00:30:42,160
When the pursuit of a story becomes
a desperate scramble for ratings,
642
00:30:42,160 --> 00:30:44,720
we lose sight of humanity.
643
00:30:44,720 --> 00:30:48,480
That network
and the newsreader in question
644
00:30:48,480 --> 00:30:51,240
was out of line and out of control.
645
00:30:51,240 --> 00:30:52,600
Hello, Charlie. How are you?
646
00:30:52,600 --> 00:30:56,240
She's clearly lost touch
with the values of our community.
647
00:30:56,240 --> 00:30:57,760
HE STAMMERS You know,
648
00:30:57,760 --> 00:31:00,800
I technically might be, but other
people did cover the story.
649
00:31:00,800 --> 00:31:04,440
You assured me you go through every
single story with a fine-tooth comb.
650
00:31:04,440 --> 00:31:06,240
So, I'm just a bit confused
651
00:31:06,240 --> 00:31:08,800
how your comb didn't catch
this giant fucking knot.
652
00:31:08,800 --> 00:31:11,360
Well, that, um... That incid...
653
00:31:13,000 --> 00:31:15,480
That... That incident occurred
654
00:31:15,480 --> 00:31:17,160
during an update,
655
00:31:17,160 --> 00:31:19,120
uh...and that is...
656
00:31:20,400 --> 00:31:24,000
..that's Dennis Tibb's
responsibility, I'm sorry to say.
657
00:31:24,000 --> 00:31:27,240
Now, while we're here
on this subject, you know,
658
00:31:27,240 --> 00:31:29,320
apparently, the other day,
Helen was, um...
659
00:31:30,320 --> 00:31:31,880
NEWSREADER: But he says
it was only due
660
00:31:31,880 --> 00:31:33,640
to quick manoeuvres by the police
661
00:31:33,640 --> 00:31:35,760
that his team
could reach the wounded here.
662
00:31:35,760 --> 00:31:37,720
GUEST: They drove
into the line of...
663
00:31:37,720 --> 00:31:40,400
..what they thought was the line
of fire at the time to protect....
664
00:31:40,400 --> 00:31:42,280
Dale, Helen, in here, please.
665
00:31:50,800 --> 00:31:53,200
Charlie Tate wants you off the desk.
666
00:31:54,160 --> 00:31:55,240
For how long?
667
00:31:55,240 --> 00:31:56,880
Well, for as long as it takes
668
00:31:56,880 --> 00:32:00,160
for the Hoddle Street...story
to die down.
669
00:32:03,840 --> 00:32:05,000
She's off.
670
00:32:06,520 --> 00:32:08,480
This is only going to fuel
the critics.
671
00:32:08,480 --> 00:32:10,080
Oh, Dale. Listen, son...
672
00:32:11,520 --> 00:32:14,120
..you're doing all right
with Charlie Tate.
673
00:32:14,120 --> 00:32:15,440
She's not.
674
00:32:15,440 --> 00:32:18,000
And, between us,
Helen is very lucky
675
00:32:18,000 --> 00:32:20,160
this is not a permanent decision.
676
00:33:00,360 --> 00:33:01,920
Are you OK? Yeah. Yep.
677
00:33:01,920 --> 00:33:03,920
Just... I hadn't...
678
00:33:03,920 --> 00:33:05,240
I got chucked out there.
679
00:33:05,240 --> 00:33:07,360
I just couldn't get my head
around the script.
680
00:33:09,960 --> 00:33:11,400
ROB SIGHS
681
00:33:11,400 --> 00:33:14,320
Could we go over a couple of things
for tomorrow?
682
00:33:14,320 --> 00:33:15,720
Now?
683
00:33:16,680 --> 00:33:19,840
I'm pretty buggered. Can we...?
Can we do it in the morning?
684
00:33:29,000 --> 00:33:30,840
"Tountry's cock."
685
00:33:32,160 --> 00:33:33,200
Good work, Rob.
686
00:33:55,160 --> 00:33:56,920
May I come in for a minute?
687
00:34:06,160 --> 00:34:08,720
Drink?
No, I'm fine, thank you.
688
00:34:08,720 --> 00:34:10,480
No, I meant...
689
00:34:10,480 --> 00:34:11,960
..do I need one?
690
00:34:15,880 --> 00:34:19,320
So, you want me off the desk?
691
00:34:19,320 --> 00:34:20,520
For now, yes.
692
00:34:21,800 --> 00:34:23,160
It's a mistake.
693
00:34:24,760 --> 00:34:26,720
We shouldn't have shown that footage.
I accept that.
694
00:34:26,720 --> 00:34:29,000
But we all signed off on it.
Oh, you all signed off on it?
695
00:34:29,000 --> 00:34:30,240
Yes. Mm.
696
00:34:30,240 --> 00:34:32,600
And when things like this happen,
you...
697
00:34:32,600 --> 00:34:35,080
..you have to hold your nerve,
you have to keep moving forward...
698
00:34:35,080 --> 00:34:36,560
Something about the story, Helen,
699
00:34:36,560 --> 00:34:39,480
I don't know what it is,
your instincts are just off.
700
00:34:40,760 --> 00:34:41,880
How?
701
00:34:41,880 --> 00:34:43,760
I don't know.
It's just your whole approach.
702
00:34:43,760 --> 00:34:47,320
I mean, it's just gruelling,
it's aggressive,
703
00:34:47,320 --> 00:34:48,800
it's...
A fucking massacre.
704
00:34:48,800 --> 00:34:49,840
Yeah.
705
00:34:51,040 --> 00:34:52,640
What, you want me to soft-pedal this?
706
00:34:52,640 --> 00:34:55,720
No, it's just that I've seen you
cover tragedies in the past, right?
707
00:34:55,720 --> 00:34:57,840
When you were beside Geoff,
Geoff was the star,
708
00:34:57,840 --> 00:34:59,360
you were his counterweight.
709
00:35:00,320 --> 00:35:01,440
You let the news affect you.
710
00:35:01,440 --> 00:35:04,000
It was as if you were channelling
our emotions for us.
711
00:35:04,000 --> 00:35:06,880
I mean, I've seen you cry
on the bloody TV before.
712
00:35:06,880 --> 00:35:09,520
So, because I'm a woman,
that's how I'm supposed to respond?
713
00:35:11,000 --> 00:35:12,040
Yes.
714
00:35:18,640 --> 00:35:19,680
OK.
715
00:35:20,960 --> 00:35:23,320
Then I'll recalibrate.
716
00:35:23,320 --> 00:35:26,680
But I can't do that sitting at home.
I need to be on the desk.
717
00:35:30,880 --> 00:35:31,960
OK.
718
00:35:37,320 --> 00:35:38,440
OK.
719
00:35:41,600 --> 00:35:44,240
If you think you can right the ship,
720
00:35:44,240 --> 00:35:47,360
I will call Lindsay.
721
00:35:47,360 --> 00:35:49,560
But I will be switching on
tomorrow night,
722
00:35:49,560 --> 00:35:52,040
and I need to see that change.
723
00:35:53,840 --> 00:35:55,400
Understood?
724
00:36:04,480 --> 00:36:06,160
DOOR OPENS
725
00:36:07,800 --> 00:36:08,840
DOOR SHUTS
726
00:36:26,640 --> 00:36:27,720
Rob!
727
00:36:50,320 --> 00:36:51,800
ON PHONE: I know it's silly,
728
00:36:51,800 --> 00:36:54,920
I'm just not keen
to drive through the city just yet.
729
00:36:54,920 --> 00:36:57,080
It's all clear now, Mum.
They had the road opened in hours.
730
00:36:57,080 --> 00:36:58,720
No, I know, I know.
731
00:36:58,720 --> 00:37:01,680
I'm a bit nervy still,
732
00:37:01,680 --> 00:37:03,760
in the car, thinking about it.
733
00:37:03,760 --> 00:37:05,920
It's getting a bit much.
Some of the stories...
734
00:37:05,920 --> 00:37:07,680
I've got to go, Mum.
I'll call you back, all right?
735
00:37:07,680 --> 00:37:09,120
All right, love. Bye. Bye.
736
00:37:16,760 --> 00:37:18,400
You OK?
737
00:37:18,400 --> 00:37:19,560
Yeah.
738
00:37:19,560 --> 00:37:21,000
SHE CLEARS THROAT
739
00:37:22,080 --> 00:37:23,600
All right, well, the police
have released
740
00:37:23,600 --> 00:37:24,880
three more names of the victims,
741
00:37:24,880 --> 00:37:26,600
so, I think we can move away
from the specifics
742
00:37:26,600 --> 00:37:27,680
of the night and the killer.
743
00:37:27,680 --> 00:37:30,520
Noelene's already working on a way
to contact the families.
744
00:37:30,520 --> 00:37:33,400
Dale, I'm not...
I'm not going to go in today.
745
00:37:33,400 --> 00:37:34,760
What?
746
00:37:34,760 --> 00:37:36,600
I thought you said
Charlie had backtracked.
747
00:37:37,560 --> 00:37:40,760
Yeah, he did. But I still think
that my judgment's just kind of...
748
00:37:40,760 --> 00:37:43,320
..just kind of off with this.
749
00:37:44,680 --> 00:37:47,920
I don't think so.
No, you said it too.
750
00:37:47,920 --> 00:37:49,280
Yeah...
751
00:37:49,280 --> 00:37:51,280
I thought
that we focused initially too much
752
00:37:51,280 --> 00:37:53,080
on the horror of the night
and the killer,
753
00:37:53,080 --> 00:37:54,840
but now we have the names
of the victims.
754
00:37:54,840 --> 00:37:56,880
We can focus on their stories.
755
00:37:56,880 --> 00:38:00,200
And I've seen you interviewing
grieving people, Helen, it's...
756
00:38:00,200 --> 00:38:02,840
Dale, I'm not going to go
and talk to the victims' families.
757
00:38:02,840 --> 00:38:05,280
I'm, like, the last person
that they'd want to see.
758
00:38:09,800 --> 00:38:10,840
HE CLEARS THROAT
759
00:38:11,800 --> 00:38:12,840
OK.
760
00:38:13,800 --> 00:38:15,000
OK.
761
00:38:19,080 --> 00:38:20,120
All right.
762
00:38:28,040 --> 00:38:29,560
I'll call you at lunch.
763
00:38:42,280 --> 00:38:45,320
KETTLE WHISTLES
764
00:39:30,960 --> 00:39:32,240
Uh...
765
00:39:32,240 --> 00:39:33,640
Uh... That...
766
00:39:33,640 --> 00:39:37,520
..detail that I told you yesterday
767
00:39:37,520 --> 00:39:41,240
about the family that saw
their father on the news?
768
00:39:41,240 --> 00:39:43,200
Yes. Tragic.
769
00:39:45,680 --> 00:39:50,240
Oh, you didn't pass that on,
did you?
770
00:39:50,240 --> 00:39:51,480
Sorry?
771
00:39:51,480 --> 00:39:53,440
Last night?
772
00:39:53,440 --> 00:39:55,760
It... Mr Walters, on his show,
773
00:39:55,760 --> 00:39:58,400
he did, um,
a bit about, like, a speech,
774
00:39:58,400 --> 00:40:00,360
like...quite a long speech...
775
00:40:00,360 --> 00:40:06,040
Cheryl, I would never exploit
a family's tragedy like that.
776
00:40:06,040 --> 00:40:08,440
Oh, I know. Of course not.
777
00:40:08,440 --> 00:40:10,480
I'm shocked that you would even...
778
00:40:10,480 --> 00:40:12,320
No, I... I'm not saying that.
779
00:40:12,320 --> 00:40:14,080
Well, what are you saying?
780
00:40:18,080 --> 00:40:19,160
Um...
781
00:40:19,160 --> 00:40:20,280
Uh...
782
00:40:20,280 --> 00:40:22,120
Sorry. I don't know. Um...
783
00:40:23,320 --> 00:40:25,680
Well, from what I can gather,
784
00:40:25,680 --> 00:40:28,640
that poor family
couldn't get answers
785
00:40:28,640 --> 00:40:30,760
out of the police
or the News At Six,
786
00:40:30,760 --> 00:40:35,320
so they were trying
all the networks, including Geoff's.
787
00:40:35,320 --> 00:40:38,200
That's how he became aware
of the tragedy
788
00:40:38,200 --> 00:40:41,200
and why he felt compelled to speak.
789
00:40:45,040 --> 00:40:46,840
Oh. Um...
790
00:40:46,840 --> 00:40:48,880
CHERYL CHUCKLES AWKWARDLY
I must've just...
791
00:40:48,880 --> 00:40:52,440
Sorry. I must just
still be a bit rattled or...
792
00:40:53,600 --> 00:40:55,040
CHERYL CHUCKLES AWKWARDLY
793
00:40:56,520 --> 00:40:58,080
Can we just...?
794
00:40:59,000 --> 00:41:02,360
Hey, ooh, I had a really good idea
795
00:41:02,360 --> 00:41:06,360
for a hairstyle
for the Variety Club luncheon.
796
00:41:08,240 --> 00:41:09,760
Oh, well,
797
00:41:09,760 --> 00:41:11,280
we'll see.
798
00:41:12,560 --> 00:41:13,760
SHE SIGHS
799
00:41:30,840 --> 00:41:33,360
Where were you?
When?
800
00:41:34,320 --> 00:41:35,360
Last night.
801
00:41:36,320 --> 00:41:39,520
I went straight to your place after
I finished work. You weren't there.
802
00:41:40,480 --> 00:41:42,320
Where were you?
803
00:41:42,320 --> 00:41:44,080
I was probably...
804
00:41:45,080 --> 00:41:47,320
What time was it? I, uh...
805
00:41:47,320 --> 00:41:49,600
Maybe probably asleep.
806
00:41:49,600 --> 00:41:51,960
It was 9:30.
807
00:41:51,960 --> 00:41:54,960
The house was totally empty.
Your car wasn't there.
808
00:41:55,920 --> 00:41:57,560
Where were you?
809
00:41:59,160 --> 00:42:00,800
Uh...
810
00:42:00,800 --> 00:42:02,400
Um...
811
00:42:03,680 --> 00:42:06,960
This is not what it sounds like.
I've been staying in a motel.
812
00:42:07,920 --> 00:42:09,520
Not like that.
813
00:42:09,520 --> 00:42:11,720
Not like that. I...
814
00:42:11,720 --> 00:42:15,280
Actually, I just needed to...
815
00:42:15,280 --> 00:42:16,840
This is so stupid.
816
00:42:16,840 --> 00:42:20,640
What?
You're fine. I'm fine. I just...
817
00:42:20,640 --> 00:42:21,960
At home...
818
00:42:22,960 --> 00:42:24,520
..I still can't sleep.
819
00:42:25,480 --> 00:42:27,000
The slightest sound,
820
00:42:27,000 --> 00:42:29,440
and it's like
it's still Sunday night.
821
00:42:29,440 --> 00:42:32,120
And me not knowing where you are
and...
822
00:42:32,120 --> 00:42:33,640
HE EXHALES HEAVILY
823
00:42:33,640 --> 00:42:35,360
Hearing those shots...
824
00:42:35,360 --> 00:42:37,320
I'm just such an idiot.
825
00:42:37,320 --> 00:42:39,400
No, you're not.
I am, I...
826
00:42:39,400 --> 00:42:41,920
I was on the other side of the city,
827
00:42:41,920 --> 00:42:43,440
you're fine,
828
00:42:43,440 --> 00:42:47,400
everything that people went through
that night, and, uh...
829
00:42:47,400 --> 00:42:50,600
..here I am,
I still can't sleep in my own bed.
830
00:42:50,600 --> 00:42:52,200
HE EXHALES
831
00:42:54,200 --> 00:42:55,720
It's OK.
832
00:43:01,760 --> 00:43:03,400
GERRY: And on this
week's show we have
833
00:43:03,400 --> 00:43:05,200
When Did You Pop The Question?
834
00:43:10,520 --> 00:43:11,760
Oh, my Lord.
835
00:43:11,760 --> 00:43:13,160
GERRY CHUCKLES
836
00:43:13,160 --> 00:43:15,800
I didn't think it was possible, but
you look even worse than yesterday.
837
00:43:15,800 --> 00:43:17,360
Have you heard?
838
00:43:17,360 --> 00:43:19,920
About the bereaved family,
Geoff's diatribe
839
00:43:19,920 --> 00:43:21,400
or Helen being stood down?
840
00:43:21,400 --> 00:43:23,000
I knew that story
wouldn't play well,
841
00:43:23,000 --> 00:43:26,160
I knew it from the minute I saw it,
but I let her just...go with it
842
00:43:26,160 --> 00:43:27,600
because Helen thinks I'm preoccupied
843
00:43:27,600 --> 00:43:29,200
with the viewers
or what will be popular,
844
00:43:29,200 --> 00:43:30,960
and she's the serious journalist.
845
00:43:30,960 --> 00:43:34,000
Dale, what you're describing
are good audience instincts.
846
00:43:34,000 --> 00:43:35,800
You've got them.
847
00:43:35,800 --> 00:43:38,440
Frankly, yours might be better
than Helen's these days.
848
00:43:39,960 --> 00:43:42,920
When I popped the question,
I was in a field!
849
00:43:42,920 --> 00:43:44,320
GERRY LAUGHS
850
00:43:50,680 --> 00:43:54,960
PHONE RINGS
851
00:44:08,880 --> 00:44:11,720
Hello? DALE: Hi. So, get in
the shower. Get camera-ready.
852
00:44:11,720 --> 00:44:13,400
I'm coming over with a crew.
853
00:44:15,680 --> 00:44:16,720
No.
854
00:44:22,760 --> 00:44:25,800
PHONE RINGS
855
00:44:34,200 --> 00:44:35,920
I need you to trust me.
I've got an idea.
856
00:44:35,920 --> 00:44:38,240
And I'll be there in 20 minutes, OK?
857
00:44:38,240 --> 00:44:39,360
Bye.
858
00:44:39,360 --> 00:44:40,760
PHONE LINE BEEPS
859
00:44:57,920 --> 00:45:01,960
We've done the victims, killer,
cops, politician,
860
00:45:01,960 --> 00:45:05,200
but no-one has looked at the impact
this has had on ordinary people.
861
00:45:05,200 --> 00:45:06,400
You're pitching me vox pops?
862
00:45:06,400 --> 00:45:08,280
I'm pitching a portrait
of a grieving city
863
00:45:08,280 --> 00:45:10,280
trying to piece itself
back together again.
864
00:45:10,280 --> 00:45:11,720
That's vox pops.
865
00:45:14,520 --> 00:45:15,560
All right.
866
00:45:16,520 --> 00:45:17,920
All right.
867
00:45:17,920 --> 00:45:19,720
Fucking vox pops.
868
00:45:23,840 --> 00:45:26,920
My kids know that street.
It's how we get into the city.
869
00:45:26,920 --> 00:45:30,080
And everyone's talking about it
at their school.
870
00:45:30,080 --> 00:45:32,480
So, how do you explain it to them?
871
00:45:32,480 --> 00:45:33,800
Um... WOMAN SIGHS
872
00:45:33,800 --> 00:45:36,520
I just told them that,
"Something really terrible happened,
873
00:45:36,520 --> 00:45:38,640
"but you're safe."
874
00:45:38,640 --> 00:45:40,640
I don't know if I believe it
any more.
875
00:45:40,640 --> 00:45:42,560
I think the kids can tell
that I don't.
876
00:45:42,560 --> 00:45:45,600
There's posters up on High Street
for all the action movies.
877
00:45:45,600 --> 00:45:47,400
Stallone with machine guns.
878
00:45:47,400 --> 00:45:49,440
You can't see them the same way now.
879
00:45:49,440 --> 00:45:52,680
Do you think that media plays a role
in real-world violence?
880
00:45:52,680 --> 00:45:54,880
I don't know. Maybe.
881
00:45:54,880 --> 00:45:57,200
Well, there's a new Schwarzenegger
movie out next week.
882
00:45:57,200 --> 00:45:58,680
It's bloody called Predator.
883
00:45:58,680 --> 00:46:00,480
Are you going to boycott the film?
884
00:46:01,440 --> 00:46:04,320
No. Probably still going to
watch it.
885
00:46:04,320 --> 00:46:08,040
But for some there is cause for hope
amidst the fear and sorrow.
886
00:46:08,040 --> 00:46:11,280
A lot of the victims are my age,
early 20s,
887
00:46:11,280 --> 00:46:13,360
so I guess that really shook me.
888
00:46:13,360 --> 00:46:16,320
I started volunteering
at the helpline that they've set up.
889
00:46:16,320 --> 00:46:19,520
There are a lot of calls
and a lot of hurt,
890
00:46:19,520 --> 00:46:22,440
but it makes you feel
more connected, you know,
891
00:46:22,440 --> 00:46:25,440
because I guess
we've just got to stay together,
892
00:46:25,440 --> 00:46:28,440
especially in times like these.
893
00:46:28,440 --> 00:46:32,080
As ordinary people
demonstrate such courage and grace
894
00:46:32,080 --> 00:46:34,040
in the wake of such a tragedy
895
00:46:34,040 --> 00:46:36,160
simply by carrying on,
896
00:46:36,160 --> 00:46:38,840
we realise
that the spirit of this community
897
00:46:38,840 --> 00:46:41,320
can never be extinguished.
898
00:46:41,320 --> 00:46:44,160
I am Helen Norville, News At Six.
899
00:46:44,160 --> 00:46:46,880
DENNIS: Oh, God.
So, when's it going to be ready?
900
00:46:46,880 --> 00:46:49,040
What? No, no, no, no.
I need it yesterday.
901
00:46:49,040 --> 00:46:50,960
Well, hurry up.
902
00:46:50,960 --> 00:46:52,280
What?
903
00:46:54,840 --> 00:46:56,640
Rob and I
have something to disclose.
904
00:47:01,800 --> 00:47:03,240
Go on, it's all right.
905
00:47:03,240 --> 00:47:05,200
Oh, great. This is like
a guessing game, is it?
906
00:47:05,200 --> 00:47:08,080
We're seeing each other, mate.
We have been for a bit.
907
00:47:08,080 --> 00:47:10,840
So, uh...you were right.
908
00:47:14,960 --> 00:47:16,520
You're keeping secrets from me.
909
00:47:16,520 --> 00:47:18,040
This won't affect my work.
910
00:47:18,040 --> 00:47:20,160
Lindsay's going to be painful.
I can deal with Lindsay.
911
00:47:20,160 --> 00:47:22,400
Reception girls are going to eat you
alive. Let them talk.
912
00:47:26,760 --> 00:47:29,600
Oh, Jesus, you two. OK, OK, OK.
913
00:47:29,600 --> 00:47:31,200
So...
914
00:47:31,200 --> 00:47:33,360
DENNIS SIGHS ..as far as I'm concerned...
915
00:47:37,760 --> 00:47:39,560
..broadcast it all you want.
916
00:47:39,560 --> 00:47:41,640
Oh, you prick.
Oh, it's a fluff piece.
917
00:47:41,640 --> 00:47:43,240
OK? It's a non-story.
918
00:47:43,240 --> 00:47:45,520
I wouldn't put it any higher
than the fourth segment.
919
00:47:45,520 --> 00:47:46,800
PHONE RINGS
920
00:47:46,800 --> 00:47:48,960
HE LAUGHS
921
00:47:48,960 --> 00:47:50,240
Hello? Dennis.
922
00:47:50,240 --> 00:47:51,840
Yeah. Are you done?
923
00:47:51,840 --> 00:47:53,440
BOTH: Yeah. Yeah.
924
00:47:54,400 --> 00:47:55,880
Uh... Yep.
925
00:47:55,880 --> 00:47:57,400
Oh. HE CLEARS THROAT
926
00:47:57,400 --> 00:47:58,840
Um...
927
00:47:58,840 --> 00:47:59,880
Me?
928
00:48:02,200 --> 00:48:03,400
Um...
929
00:48:03,400 --> 00:48:06,720
Yeah, yeah, I can, um...
I can be there in an hour.
930
00:48:07,680 --> 00:48:09,720
Goodnight. ROB AND NOELENE: Bye.
931
00:48:14,880 --> 00:48:19,040
Charles Tate rang.
He'd like you to call him, please.
932
00:48:19,040 --> 00:48:20,240
Thank you.
933
00:48:29,120 --> 00:48:31,680
PHONE RINGS
934
00:48:33,680 --> 00:48:35,560
Yes?
935
00:48:35,560 --> 00:48:37,040
You watched?
936
00:48:37,040 --> 00:48:39,000
As promised, yeah.
937
00:48:39,000 --> 00:48:40,320
As threatened.
938
00:48:41,320 --> 00:48:42,640
And?
939
00:48:43,720 --> 00:48:45,800
Oh, I had a few notes.
940
00:48:45,800 --> 00:48:47,640
Like?
941
00:48:47,640 --> 00:48:48,880
I loved it.
942
00:48:50,400 --> 00:48:52,400
It was exactly
what I didn't know I needed.
943
00:48:52,400 --> 00:48:54,800
It was a great course correction,
so...
944
00:48:56,680 --> 00:48:58,360
More of that, please.
945
00:49:00,000 --> 00:49:01,120
OK.
946
00:49:01,120 --> 00:49:02,960
Oh, and, Helen, um...
947
00:49:02,960 --> 00:49:05,880
..in the future, if any directive
of mine rubs you the wrong way,
948
00:49:05,880 --> 00:49:08,360
uh...my door is always open.
949
00:49:09,320 --> 00:49:11,760
You may regret that.
950
00:49:11,760 --> 00:49:13,280
I'll take my chances.
951
00:49:32,640 --> 00:49:34,800
Sorry. I was asked to come by.
952
00:49:35,840 --> 00:49:37,320
Dennis Tibbs.
953
00:49:41,400 --> 00:49:43,560
Dennis Tibbs for you.
954
00:49:43,560 --> 00:49:44,720
Go through.
955
00:49:55,240 --> 00:49:56,720
How do they get in there?
956
00:50:00,600 --> 00:50:04,480
Who made this decision
to air the footage of the body?
957
00:50:05,960 --> 00:50:08,240
Who signed off on it?
958
00:50:08,240 --> 00:50:11,280
HE CLEARS THROAT That was, um...
959
00:50:11,280 --> 00:50:13,760
It was discussed
as a...as a team.
960
00:50:13,760 --> 00:50:19,480
There was Lindsay, Helen,
Dale, myself,
961
00:50:19,480 --> 00:50:22,560
and...oh, and our producer, Noelene.
962
00:50:22,560 --> 00:50:24,360
She was... She was... She was there.
963
00:50:24,360 --> 00:50:26,360
It's interesting. Um...
964
00:50:27,520 --> 00:50:31,040
This is strange because Lindsay had
told me that it was your decision.
965
00:50:32,120 --> 00:50:33,440
And yours alone.
966
00:50:33,440 --> 00:50:34,480
DENNIS SCOFFS
967
00:50:35,480 --> 00:50:37,080
I mean,
it was a pretty chaotic morning.
968
00:50:37,080 --> 00:50:38,800
There was a lot happening
really quickly.
969
00:50:38,800 --> 00:50:40,520
What are your thoughts
about Lindsay, Dennis?
970
00:50:41,680 --> 00:50:44,240
Just in general, you know,
as a news director.
971
00:50:44,240 --> 00:50:46,760
Oh, in general, Lindsay's...
972
00:50:47,840 --> 00:50:49,320
I mean, he's my boss.
973
00:50:49,320 --> 00:50:51,880
Yeah, that's not what I asked you,
mate.
974
00:50:54,000 --> 00:50:56,680
Lin... Lin... Lin... Lindsay's...
975
00:50:58,440 --> 00:51:00,560
He's hot-headed. Volcanic...
976
00:51:00,560 --> 00:51:01,640
Yeah.
..you might say?
977
00:51:01,640 --> 00:51:03,600
HE IMITATES EXPLOSION
978
00:51:03,600 --> 00:51:06,080
He's a funny bloke, isn't he?
It's... It's like...
979
00:51:07,360 --> 00:51:11,080
I don't know. It's like
he's stuck in the mid-'70s.
980
00:51:11,080 --> 00:51:12,560
I think early '60s.
981
00:51:12,560 --> 00:51:14,520
Yeah.
982
00:51:14,520 --> 00:51:16,800
Dennis, who would you say,
in your estimation,
983
00:51:16,800 --> 00:51:20,200
is the best news director
working today?
984
00:51:23,520 --> 00:51:24,960
Um...
985
00:51:26,640 --> 00:51:29,280
Some would say Vincent Callahan
is the best.
986
00:51:29,280 --> 00:51:31,000
Oh, yeah?
Yeah, yeah.
987
00:51:31,000 --> 00:51:33,760
I know him. We started out together.
988
00:51:33,760 --> 00:51:36,840
He's really smart.
He's full of ideas.
989
00:51:37,800 --> 00:51:39,880
I could... I could...
990
00:51:39,880 --> 00:51:42,000
I could suss him out
if you wanted me to.
991
00:51:46,600 --> 00:51:48,040
Mate, forgive me.
992
00:51:49,200 --> 00:51:51,720
I have to ask this question
one more time.
993
00:51:54,240 --> 00:51:55,920
Who signed off on that footage?
994
00:51:58,680 --> 00:52:00,200
Well, um... HE CLEARS THROAT
995
00:52:01,560 --> 00:52:03,160
I was concerned,
996
00:52:03,160 --> 00:52:06,720
so I called Lindsay, told him
to come and have a look at it,
997
00:52:06,720 --> 00:52:09,040
and he absolutely told us to use it.
998
00:52:13,640 --> 00:52:14,800
Yes.
999
00:52:16,560 --> 00:52:20,480
Yes, I'd appreciate it if you could
suss out this Vincent for me.
1000
00:52:22,040 --> 00:52:23,080
Cheers.
1001
00:52:24,400 --> 00:52:25,760
You're welcome.
1002
00:52:26,760 --> 00:52:28,560
DENNIS EXHALES
75039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.