All language subtitles for The Moaning Of Life S01E01 Marriage DVDRip LKRG.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,560 --> 00:00:04,722 NARRATOR: For centuries, life's big questions 2 00:00:04,800 --> 00:00:07,804 have challenged some of the world's greatest minds. 3 00:00:08,720 --> 00:00:12,042 The need for love, marriage and lifelong commitment. 4 00:00:12,120 --> 00:00:15,886 The yearning to reproduce and the survival of the human race. 5 00:00:16,160 --> 00:00:20,404 The search for a vocation, the desire to find happiness 6 00:00:20,840 --> 00:00:23,081 -and the inevitable end death. -(BELL TOLLS) 7 00:00:24,560 --> 00:00:28,770 But Karl Pilkington has not given a second thought to any of these issues. 8 00:00:29,080 --> 00:00:31,560 This cat's cross-eyed. I've never seen that before. 9 00:00:32,600 --> 00:00:35,570 NARRATOR: Now he's turned 40, he thinks it's time he did. 10 00:00:35,640 --> 00:00:36,926 (BURPS) 11 00:00:38,080 --> 00:00:39,809 He's travelling around the world to see 12 00:00:39,880 --> 00:00:42,963 how other people deal with life's big questions. 13 00:00:43,120 --> 00:00:45,361 KARL: We've had the Iron Age, the Stone Age. 14 00:00:45,440 --> 00:00:47,044 This is the Pissing-About Age. 15 00:00:48,120 --> 00:00:50,726 NARRATOR: And to see if the issues are such a big deal, anyway. 16 00:00:51,200 --> 00:00:53,680 You celebrate life by enjoying your life. 17 00:00:53,800 --> 00:00:55,848 You don't have to walk around with a cock on your head. 18 00:00:56,080 --> 00:00:58,401 NARRATOR In this episode, Karl wants to know 19 00:00:58,480 --> 00:01:00,005 why people get married. 20 00:01:00,080 --> 00:01:02,003 just because two people love each other, 21 00:01:02,080 --> 00:01:04,321 they drag other people into it. Get on with it. 22 00:01:04,600 --> 00:01:06,682 NARRATOR: How do you meet the ideal partner? 23 00:01:07,240 --> 00:01:10,289 - I really would like to meet you again. - All right. 24 00:01:11,520 --> 00:01:14,364 NARRATOR: And whether you realty need a big wedding. 25 00:01:14,720 --> 00:01:18,042 There's 5,000 people. How many people do they know? 26 00:01:19,280 --> 00:01:21,681 NARRATOR: This is The Moaning of Life. 27 00:01:22,000 --> 00:01:23,240 KARL: It's like, who's the mental one here? 28 00:01:23,320 --> 00:01:25,766 Is it me or everyone else? 29 00:01:32,320 --> 00:01:34,243 I've been with Suzanne for what, 30 00:01:34,800 --> 00:01:36,689 20 years or something now. 31 00:01:37,160 --> 00:01:39,447 I don't feel like I have to get married. 32 00:01:39,520 --> 00:01:41,170 Everything about it is a... 33 00:01:41,240 --> 00:01:44,483 A false, made-up, over-the-top day. 34 00:01:44,560 --> 00:01:45,641 I blame films. 35 00:01:45,720 --> 00:01:47,882 You know, everything is like, "Oh, the princess is getting married" 36 00:01:47,960 --> 00:01:49,041 and all that. 37 00:01:49,120 --> 00:01:51,043 They've never done a follow-up to Cinderella. 38 00:01:51,240 --> 00:01:53,322 How was it? How was it after the shoe fit? 39 00:01:53,400 --> 00:01:56,131 Did they get on? Or, do you know what I mean, I don't know. 40 00:01:56,320 --> 00:01:58,049 It's easy to be all romantic 41 00:01:58,120 --> 00:01:59,963 when everyone's getting flowers 42 00:02:00,040 --> 00:02:01,565 and you got a nice dress on and all that. 43 00:02:01,640 --> 00:02:03,529 What's he like on a shitty day when your boiler's knackered? 44 00:02:05,000 --> 00:02:11,074 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 45 00:02:21,920 --> 00:02:24,526 KARL: We're looking at relationships and marriage 46 00:02:24,600 --> 00:02:27,046 and the different reasons people pick people. 47 00:02:27,480 --> 00:02:29,847 Well, they've just got a simple way of doing things out in India, 48 00:02:29,920 --> 00:02:31,922 and that's arranged marriages. 49 00:02:32,560 --> 00:02:34,801 I'm meeting a bloke called Gopal 50 00:02:35,040 --> 00:02:37,441 whose job is to sort of get people together. 51 00:02:37,840 --> 00:02:39,524 It's like online dating, 52 00:02:40,400 --> 00:02:42,402 but, like, the mams and dads get together 53 00:02:42,480 --> 00:02:46,007 and they have a bit of a say on whether or not it's the person for you. 54 00:02:46,320 --> 00:02:47,924 I don't know what me mam and dad would pick. 55 00:02:48,000 --> 00:02:49,809 I mean, me mam likes anyone, really. 56 00:02:49,880 --> 00:02:53,851 In fact, she tends to sort of feel sorry for people who look a bit odd. 57 00:02:54,040 --> 00:02:55,644 That's what she always liked about Elvis. 58 00:02:55,720 --> 00:02:58,451 Whenever Elvis was on stage and he was sweating, 59 00:02:58,520 --> 00:03:01,046 he'd get a towel of someone who was a bit ugly, 60 00:03:01,280 --> 00:03:02,566 a bit of a fat lump. 61 00:03:02,640 --> 00:03:04,404 He'd never go for, like, the... 62 00:03:04,480 --> 00:03:05,811 the nice-looking woman. 63 00:03:05,880 --> 00:03:07,609 And I think that's what she'd do with me. 64 00:03:07,680 --> 00:03:09,648 She'd go, "Oh, no one else would want this person, 65 00:03:09,720 --> 00:03:10,801 "you go out with her". 66 00:03:11,280 --> 00:03:12,930 She's a bit too nice for her own good. 67 00:03:13,000 --> 00:03:15,890 Whereas my dad, I think he'd end up picking someone whose... 68 00:03:16,000 --> 00:03:17,889 I don't know, whose dad runs the butchers or something 69 00:03:17,960 --> 00:03:19,371 so he can get some free meat. 70 00:03:25,840 --> 00:03:27,126 Well, here we are. 71 00:03:27,560 --> 00:03:28,925 A to Z. 72 00:03:45,360 --> 00:03:46,566 Okay, then. 73 00:03:47,360 --> 00:03:50,091 "Date of birth.“ 1972. 74 00:03:50,480 --> 00:03:52,767 "Height." I'm about six foot. 75 00:03:53,480 --> 00:03:54,925 "Blood type." 76 00:03:55,560 --> 00:03:57,528 Surely you don't pick people on your blood type. 77 00:03:58,280 --> 00:04:00,521 Being bald, you see, I think that should be on here 78 00:04:00,600 --> 00:04:02,967 'cause there's loads of women who'd go, "I don't want a bald bloke". 79 00:04:03,040 --> 00:04:04,371 I'm hairy. 80 00:04:05,480 --> 00:04:07,926 I've got hairy ears, I've got a hairy chest, 81 00:04:08,000 --> 00:04:09,206 got hair on me back, 82 00:04:09,280 --> 00:04:10,611 but none on me head. 83 00:04:10,680 --> 00:04:13,524 Some women would be like, "Definitely not". 84 00:04:13,960 --> 00:04:17,169 But there's not a space for that. They're asking me blood type. 85 00:04:17,240 --> 00:04:18,844 I've never heard that. I've never heard someone say, 86 00:04:18,920 --> 00:04:21,002 "It wasn't working." Why? "Odd blood." 87 00:04:21,080 --> 00:04:22,605 Yeah. 88 00:04:24,480 --> 00:04:25,811 Is that good? 89 00:04:25,880 --> 00:04:27,644 There wasn't a part about the bald head 90 00:04:27,720 --> 00:04:28,721 -and the hairy... - No, no, no. 91 00:04:33,520 --> 00:04:35,887 'Cause if she was bald, I'd wanna know. 92 00:04:35,960 --> 00:04:39,646 Right, so this is the bit where I write down 93 00:04:39,720 --> 00:04:41,609 what I want out of the woman. 94 00:04:41,800 --> 00:04:44,280 So education, urn... 95 00:04:47,520 --> 00:04:50,046 - She's quite an intelligent woman. - Yeah, intelligent woman. 96 00:04:50,240 --> 00:04:51,890 It's not exam results I want. 97 00:04:51,960 --> 00:04:53,849 I just want common sense in a woman. 98 00:04:54,280 --> 00:04:56,123 "Technical qualification." 99 00:04:57,000 --> 00:04:59,207 I put "electrical" 'cause that's quite handy. 100 00:04:59,280 --> 00:05:00,520 'Cause I haven't got a clue with that. 101 00:05:03,960 --> 00:05:05,962 She wouldn't want me, I don": think. 102 00:05:06,040 --> 00:05:07,690 I don't think she would like me. 103 00:05:07,920 --> 00:05:10,685 I don't want her being into celeb life, 104 00:05:10,760 --> 00:05:13,764 sort of reading Heat magazine and all that. 105 00:05:13,840 --> 00:05:16,764 I don't want her wasting her time on that sort of shit. 106 00:05:16,840 --> 00:05:19,446 She can have magazines, but not that sort. 107 00:05:19,760 --> 00:05:21,444 What's her hair like under that hat? 108 00:05:22,880 --> 00:05:24,769 KARL: Hair's good. Why has she got a cap on? 109 00:05:27,440 --> 00:05:30,603 White trousers as well. I don't... I don't know if I like white trousers. 110 00:05:31,160 --> 00:05:33,162 I'd prefer it if she didn't watch soaps, 111 00:05:33,240 --> 00:05:34,730 because they're on every night now. 112 00:05:34,800 --> 00:05:36,131 She'd never get anything done. 113 00:05:36,400 --> 00:05:39,006 Oh, that's the same woman without the cap? 114 00:05:43,400 --> 00:05:44,606 Better with the cap. 115 00:05:54,720 --> 00:05:57,644 And how much jewellery? Does she wear a lot of jewellery? 116 00:05:58,120 --> 00:06:00,566 No, no, no, no. She's not fond of jewellery. 117 00:06:01,040 --> 00:06:03,042 CAMERAMAN: Does Suzanne not, like, have rings? 118 00:06:03,120 --> 00:06:05,521 No, I don't buy her much jewellery. It annoys me. 119 00:06:05,600 --> 00:06:07,921 She had a mate who used to come around, who had loads 120 00:06:08,000 --> 00:06:09,126 and I couldn't concentrate, 121 00:06:09,200 --> 00:06:11,248 and the more I heard it, the more I couldn't focus 122 00:06:11,320 --> 00:06:12,367 on the thing I was doing. 123 00:06:12,440 --> 00:06:14,363 It was like fucking knocking about with a wind chime. 124 00:06:14,440 --> 00:06:15,805 So I don't like it. 125 00:06:16,120 --> 00:06:17,451 All right, let's have a look at her again. 126 00:06:17,520 --> 00:06:18,567 Could we see her head again? 127 00:06:18,840 --> 00:06:19,887 - It's good. - Okay. 128 00:06:20,560 --> 00:06:22,881 Do you think she'd like me? 129 00:06:27,480 --> 00:06:28,766 I never wear a suit. 130 00:06:31,040 --> 00:06:33,122 (CHUCKLES) Really? 131 00:06:38,880 --> 00:06:40,405 (RICKSHAW BELL RINGING) 132 00:06:46,960 --> 00:06:49,167 Afternoon. You all right? 133 00:06:49,680 --> 00:06:51,967 Just after a, um, after a suit. 134 00:06:52,400 --> 00:06:55,165 - How's business? Busy? - Kind of, sir. 135 00:06:55,640 --> 00:06:58,849 - It's popular, popular style? - Yeah, it is, it is. It is very popular. 136 00:06:59,200 --> 00:07:00,565 I'm on a date tonight. 137 00:07:00,640 --> 00:07:01,971 - Oh. - Yeah. 138 00:07:05,320 --> 00:07:07,163 You can get this colour also if you want. 139 00:07:07,240 --> 00:07:09,925 The design is same, the colour is different. 140 00:07:11,160 --> 00:07:12,650 Hey, that looks good don": it, with the T-shirt? 141 00:07:12,720 --> 00:07:13,960 SALESMAN: Yeah, it's looking nice. 142 00:07:14,040 --> 00:07:15,405 - SALESMAN: With the T-shirt on, yeah. - Yeah. 143 00:07:15,800 --> 00:07:17,404 She's gonna be well happy with this. 144 00:07:18,040 --> 00:07:19,166 Just a date, innit? 145 00:07:19,720 --> 00:07:22,121 'Cause at least this way, meet the family, see 'em all. 146 00:07:22,200 --> 00:07:23,964 There's no secrets. It's all out there. 147 00:07:24,040 --> 00:07:26,850 I mean, I don't know how that would have affected, 148 00:07:27,240 --> 00:07:28,605 you know, I'm with Suzanne. 149 00:07:28,680 --> 00:07:30,603 If I would have met her mam straight away, 150 00:07:30,680 --> 00:07:32,250 I might have gone, "Forget it". 151 00:07:33,080 --> 00:07:35,526 But, who knows? I mean, sometimes you can just 152 00:07:35,600 --> 00:07:38,046 put two people together and they get on. 153 00:07:38,200 --> 00:07:40,567 Look at Heston Blumenthal, that chef. 154 00:07:40,640 --> 00:07:42,881 He puts shit together that shouldn't work. 155 00:07:42,960 --> 00:07:45,008 Vienetta with a Yorkshire pudding on the top. People love it. 156 00:07:45,080 --> 00:07:46,491 They go, "This shouldn't work, they shouldn't be together." 157 00:07:46,560 --> 00:07:47,607 "I know. It's nice, innit?" 158 00:07:58,240 --> 00:07:59,401 KARL: Have you? 159 00:07:59,480 --> 00:08:00,527 (ALL CHUCKLE) 160 00:08:00,600 --> 00:08:02,489 All good? 161 00:08:11,080 --> 00:08:13,401 Fairly good. 162 00:08:13,800 --> 00:08:15,564 Yeah. 163 00:08:17,360 --> 00:08:19,522 - WOMAN: Are they doctors? - No, there's no doctors. 164 00:08:19,600 --> 00:08:20,726 I mean, they've retired now. 165 00:08:20,800 --> 00:08:23,007 Me dad has done loads of jobs 166 00:08:23,080 --> 00:08:25,970 from tiling, gardening. 167 00:08:26,560 --> 00:08:29,643 - He's done courier work, taxi driver. -FATHER: Uh-huh. 168 00:08:29,920 --> 00:08:31,809 He had, like, a butty shop with me mum. 169 00:08:39,200 --> 00:08:40,611 I didn't do that well. 170 00:08:40,680 --> 00:08:43,126 The school wasn't very good... 171 00:08:43,280 --> 00:08:44,520 - Mmm-hmm. - That I went to. 172 00:08:47,400 --> 00:08:49,050 KARL: If I'm being honest with you... FATHER: Yeah. 173 00:08:49,120 --> 00:08:52,329 I wasn't interested in a lot of what they were teaching. 174 00:08:52,400 --> 00:08:55,847 To me, I just wanted to get school done and get a job. 175 00:08:56,200 --> 00:08:58,441 If we're being honest, I used to do a little bit of robbing 176 00:08:58,520 --> 00:08:59,567 when I was younger. 177 00:08:59,640 --> 00:09:01,051 - Nothing big. - WOMAN: Yeah. 178 00:09:01,120 --> 00:09:04,761 But, you know, toffees, chocolates, uh... 179 00:09:07,400 --> 00:09:08,845 KARL: Um... 180 00:09:08,920 --> 00:09:12,845 I'd like to be picked on whether 181 00:09:12,920 --> 00:09:15,685 she thinks, you know, I'm the man who could look after her. 182 00:09:19,880 --> 00:09:22,281 I know, but I don't think that should matter. 183 00:09:22,360 --> 00:09:25,569 At the end of the day, I could say I'm earning thousands, 184 00:09:25,640 --> 00:09:27,369 but then I might not tell you that I'm a big gambler. 185 00:09:27,840 --> 00:09:29,888 - WOMAN: Yeah. Yeah. - And then I'll lose it all. 186 00:09:30,200 --> 00:09:33,409 There's a lot of nutters out there who are earning fortunes. 187 00:09:33,480 --> 00:09:34,641 But they're idiots. 188 00:09:37,400 --> 00:09:39,368 Put it this way, I don't owe any money. 189 00:09:39,640 --> 00:09:40,880 - She won't starve. -(WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY) 190 00:09:41,480 --> 00:09:42,606 She got a roof over her head. 191 00:09:42,680 --> 00:09:46,002 We know somebody who was very much interested in her. 192 00:09:46,280 --> 00:09:48,886 Though she was... Though that he was 54, 35, 193 00:09:48,960 --> 00:09:50,200 he was looking 40 plus. 194 00:09:50,280 --> 00:09:53,284 - Are you looking for somebody who... - WOMAN: Someone who is domesticated 195 00:09:53,360 --> 00:09:56,204 or would you like your would-be wife to work? 196 00:09:56,280 --> 00:09:59,250 And what you do now, for living, for job? 197 00:09:59,320 --> 00:10:02,608 It's all about how you look, and how you present yourself. 198 00:10:02,680 --> 00:10:05,251 So you are an intellectual? You write book? 199 00:10:09,040 --> 00:10:11,361 I've got a house. 200 00:10:14,400 --> 00:10:16,050 Full house. Five bedrooms. 201 00:10:18,840 --> 00:10:20,251 - He's got space for us. -(ALL CHUCKLING) 202 00:10:20,480 --> 00:10:22,244 KARL: Yeah, well. 203 00:10:23,800 --> 00:10:25,245 Well, maybe in time. 204 00:10:37,800 --> 00:10:40,371 I really would like to meet you again. 205 00:10:40,440 --> 00:10:41,726 - All right. - Yeah. 206 00:10:49,360 --> 00:10:52,011 We do always have a lavish and a big wedding. 207 00:10:52,080 --> 00:10:53,081 Right. 208 00:11:10,880 --> 00:11:13,611 - CAMERAMAN: That went well. - Went too well, didn't it? 209 00:11:13,680 --> 00:11:14,806 (CHUCKLES) Really. 210 00:11:15,000 --> 00:11:17,367 I mean, that... That is proper mental. 211 00:11:17,920 --> 00:11:20,048 An hour and fifteen minutes and I could meet 212 00:11:20,120 --> 00:11:22,407 a person that I'm gonna spend the rest of me life with. 213 00:11:22,800 --> 00:11:24,848 I've sat in sort of doctor's waiting rooms 214 00:11:24,920 --> 00:11:26,410 with someone longer than that, 215 00:11:26,480 --> 00:11:27,845 and I don't even know their name. 216 00:11:27,920 --> 00:11:29,649 Doing it here, I'm getting married to someone. 217 00:11:30,520 --> 00:11:33,410 I would like to study 218 00:11:33,480 --> 00:11:36,290 so is it okay, that you'd be fine with that? 219 00:11:36,440 --> 00:11:39,569 So would that be evenings or daytime? 220 00:11:39,640 --> 00:11:41,642 KARL: The thing is, I think she would be all right, 221 00:11:41,720 --> 00:11:43,370 I know I'd be all right. 222 00:11:43,640 --> 00:11:45,290 So it would last. 223 00:11:46,080 --> 00:11:48,162 You know, she still liked me for what I was. 224 00:11:48,600 --> 00:11:52,161 There was no chat-up lines, no trying hard. 225 00:11:52,680 --> 00:11:54,250 It was just, being meself. 226 00:11:55,000 --> 00:11:56,206 I like cake. 227 00:11:56,280 --> 00:11:58,169 SHIVANI: So you have a sweet tooth? KARL: Yeah. 228 00:11:58,240 --> 00:12:00,129 - Me, too. - Yeah, I love chocolate cake. 229 00:12:00,200 --> 00:12:02,009 SHIVANI: I love chocolates... Chocolates, cakes. 230 00:12:02,080 --> 00:12:04,082 WOMAN: Well, maybe you should learn some baking then. 231 00:12:04,160 --> 00:12:05,650 KARL: Yes, together. Yeah, that'd be nice. 232 00:12:05,720 --> 00:12:07,290 Eat yourself and bake him also some. 233 00:12:07,360 --> 00:12:09,044 Yeah, that should be good. 234 00:12:09,120 --> 00:12:11,009 I mean, I forgot. I've got Suzanne at home. 235 00:12:11,080 --> 00:12:12,570 She hasn't got a clue what's going on. 236 00:12:12,640 --> 00:12:15,371 Last time I spoke to her, there was a problem with the boiler again. 237 00:12:15,440 --> 00:12:17,807 She has no idea I'm sat here 238 00:12:17,880 --> 00:12:20,247 (CHUCKLING) talking about getting married to some woman 239 00:12:20,320 --> 00:12:22,049 who I met an hour ago. 240 00:12:22,280 --> 00:12:23,884 Okay. 241 00:12:29,280 --> 00:12:31,169 - Yeah, sure. Okay. - Great. 242 00:12:33,240 --> 00:12:36,164 KARL: It was good to know that if everything did go tits up, 243 00:12:36,240 --> 00:12:38,766 here's someone else in the world who would put up with me. 244 00:12:38,840 --> 00:12:41,650 I mean, I don't think she looked at me as "The One". 245 00:12:41,720 --> 00:12:43,802 There's no way you could find "The one"here, 246 00:12:43,880 --> 00:12:47,407 where, you know, population's like over a billion people. 247 00:12:47,480 --> 00:12:49,642 You have trouble finding a parking space, 248 00:12:49,720 --> 00:12:50,846 it's that busy out there. 249 00:12:50,920 --> 00:12:52,968 So there's no way you're gonna find "The One". 250 00:13:03,040 --> 00:13:04,405 I was just thinking about it last night. 251 00:13:04,480 --> 00:13:06,721 I was... It just going over me head. 252 00:13:06,800 --> 00:13:08,529 Shivani Pilkington. 253 00:13:10,280 --> 00:13:12,487 Could you imagine getting post through the door? 254 00:13:13,080 --> 00:13:14,320 "Shivani!" 255 00:13:16,440 --> 00:13:18,010 Shouting her name around the house. 256 00:13:20,120 --> 00:13:22,930 What would happen if my... I did meet her again? 257 00:13:23,000 --> 00:13:25,128 I'm not meeting her again 'cause we're busy. 258 00:13:25,640 --> 00:13:28,371 But, say if I did meet her again. And I said, uh... 259 00:13:29,720 --> 00:13:31,085 "It's not working, is it?" 260 00:13:31,160 --> 00:13:34,846 Would it be wrong to say, "ls your sister still available?" 261 00:13:50,240 --> 00:13:52,163 You know, like last night with Shivani, 262 00:13:52,240 --> 00:13:54,607 she was sort of up for marrying me day after tomorrow, 263 00:13:54,680 --> 00:13:56,284 wasn't she, really? 264 00:13:56,360 --> 00:13:58,567 So what they do here, because people meet like that, 265 00:13:58,640 --> 00:14:00,165 they meet really quickly. 266 00:14:00,800 --> 00:14:02,245 And they don't really know each other. 267 00:14:02,760 --> 00:14:06,287 So they end up paying a detective to follow people, 268 00:14:06,960 --> 00:14:08,610 to find out if, like, you know, 269 00:14:08,680 --> 00:14:11,047 the story that they've been giving them is true. 270 00:14:12,200 --> 00:14:13,565 KARL: Hello. 271 00:14:13,640 --> 00:14:14,846 Are you Sanjay? 272 00:14:14,920 --> 00:14:17,526 Hi, I'm Karl. How are you? 273 00:14:18,000 --> 00:14:19,923 KARL: So, what's the plan? 274 00:14:33,520 --> 00:14:35,329 Yeah, he's not a smoker, he's a non-drinker. 275 00:14:35,600 --> 00:14:37,648 He's a vegetarian. 276 00:14:41,760 --> 00:14:42,807 (GAR LOCK BEEPING) 277 00:14:49,680 --> 00:14:50,761 KARL: Are you married? 278 00:14:50,920 --> 00:14:53,321 Marriage is a kind of boundation in India. 279 00:14:53,400 --> 00:14:56,051 I mean, if you are married, you are bound to each other. 280 00:14:56,120 --> 00:14:58,009 You have to share each and everything with each other. 281 00:14:58,080 --> 00:14:59,320 And if you are hiding something, 282 00:14:59,400 --> 00:15:01,721 it means you are not right to your partner. 283 00:15:01,800 --> 00:15:05,282 - Well, I met a woman last night... - Okay. 284 00:15:05,360 --> 00:15:08,125 To see if we could get married. 285 00:15:08,440 --> 00:15:11,444 I went to a marriage broker, 286 00:15:11,840 --> 00:15:13,444 looked at some profiles, 287 00:15:14,480 --> 00:15:15,925 picked a woman, 288 00:15:16,000 --> 00:15:18,207 went and met her dad and her mum, 289 00:15:18,960 --> 00:15:21,167 -had some biscuits. - Okay. 290 00:15:21,240 --> 00:15:23,481 She, uh, she loved me. 291 00:15:23,960 --> 00:15:25,724 -(CHUCKLING) No. - Yeah, she did. 292 00:15:25,800 --> 00:15:27,882 She wanted a date today, but I said I can't. 293 00:15:27,960 --> 00:15:29,564 - I said I'm out on a job. - Okay. 294 00:15:30,280 --> 00:15:32,806 Yeah, it's mad. She was really keen. 295 00:15:33,040 --> 00:15:34,087 Really keen. 296 00:15:34,160 --> 00:15:35,650 She's really keen to get married with you? 297 00:15:35,720 --> 00:15:38,041 - With me, yeah. - Yeah, it's good. 298 00:15:40,440 --> 00:15:41,885 MAN: We are on the position. 299 00:15:42,360 --> 00:15:43,600 - We're in position? - Yeah. 300 00:15:44,640 --> 00:15:46,404 Do you know if he's wearing this T-shirt? 301 00:15:48,240 --> 00:15:50,288 KARL: That's not him, is it, with the striped jumper? 302 00:15:50,360 --> 00:15:52,647 Can you see the striped jumper? 303 00:15:56,200 --> 00:15:58,282 Now, who's this bloke here? 304 00:15:59,360 --> 00:16:01,283 We're never gonna find him here. 305 00:16:02,200 --> 00:16:05,522 (SPEAKING HINDI) 306 00:16:08,720 --> 00:16:11,769 I'm currently working on another assignment also. 307 00:16:11,840 --> 00:16:13,330 A lady is missing since last night. 308 00:16:13,480 --> 00:16:15,005 -(MOBILE CHIMING) -(SPEAKING HINDI) 309 00:16:15,080 --> 00:16:17,845 Sounds mad. We're messing around, looking 'For this bloke 310 00:16:17,920 --> 00:16:20,287 just to check if he smokes and eats meat. 311 00:16:21,400 --> 00:16:24,370 Surely they should get all the people out looking for the woman. 312 00:16:25,080 --> 00:16:26,411 Any joy? 313 00:16:26,680 --> 00:16:29,331 KARL: There he is. He's there. MAN: Yes, yes, yes, yes. 314 00:16:29,640 --> 00:16:31,642 KARL: Yeah, that's him, that's him, that's him. 315 00:16:31,720 --> 00:16:34,246 He's looking around. He's got a red folder. 316 00:16:34,840 --> 00:16:37,844 He's looking well guilty. He's looking shifty. 317 00:16:38,440 --> 00:16:40,807 I mean, why is he reading that there now? 318 00:16:41,160 --> 00:16:43,527 He's getting his phone out. I reckon he's calling a woman. 319 00:16:44,360 --> 00:16:45,725 He's definitely meeting someone, isn't he? 320 00:16:45,800 --> 00:16:47,245 -'Cause he was on the phone. - MAN: Maybe, Maybe. 321 00:16:47,320 --> 00:16:51,086 It's funny the way he's walking around, sort of not aiming anywhere. 322 00:16:51,920 --> 00:16:54,082 Could be staying somewhere tonight. 323 00:16:54,160 --> 00:16:56,606 Would people who have a meeting, would they wear a rucksack 324 00:16:56,680 --> 00:16:59,650 like that for a meeting or could that have a change of clothing? 325 00:17:00,280 --> 00:17:03,568 It's a bit weird, innit, to take a rucksack to a meeting? 326 00:17:04,080 --> 00:17:06,367 CAMERAMAN: I carry a rucksack to work. 327 00:17:07,040 --> 00:17:08,644 KARL: Folder's gone in the bag. 328 00:17:09,400 --> 00:17:12,051 He's got a bottle of water, looks like sparkling. 329 00:17:15,640 --> 00:17:17,927 - Definitely him, innit? - Definitely, he is because... 330 00:17:18,000 --> 00:17:21,004 KARL: Yeah, his hair is sort of...bouffant. 331 00:17:21,080 --> 00:17:23,287 He's meant to be working. He's not working, is he? 332 00:17:23,560 --> 00:17:25,449 We should send this video to his boss. 333 00:17:26,520 --> 00:17:29,251 Say, "Do you know what your employee is up to?" 334 00:17:29,320 --> 00:17:31,209 Wandering around car parks. 335 00:17:31,600 --> 00:17:34,206 - Drinking water. - CAMERAMAN: It's lunch, though. 336 00:17:34,680 --> 00:17:35,761 - Lunchtime? - KARL: Is it? 337 00:17:35,840 --> 00:17:37,285 Why aren't we having lunch? 338 00:17:39,360 --> 00:17:40,566 I'm starving. 339 00:17:40,640 --> 00:17:42,404 Do you want a bit of that cake? 340 00:17:44,600 --> 00:17:46,807 - Do you want some food? - Hmm. 341 00:17:50,440 --> 00:17:52,283 Fucking hell. Where did he go? 342 00:17:52,360 --> 00:17:54,488 - MAN: You stay here. I'll just come. -(PULLS HANDBRAKE) 343 00:17:54,560 --> 00:17:55,607 (CAR BEEPING) 344 00:17:57,840 --> 00:17:59,968 Jesus, I took me eye off him for a second, 345 00:18:00,360 --> 00:18:02,249 just looking at this chocolate brownie. 346 00:18:04,840 --> 00:18:06,285 It's sort of like Oreo. 347 00:18:11,120 --> 00:18:12,804 (HORNS HONKING) 348 00:18:20,800 --> 00:18:21,847 What was he doing? 349 00:18:21,920 --> 00:18:24,241 - Hmm? He was smoking. - He wasn't. 350 00:18:25,840 --> 00:18:28,923 KARL: The way he's holding that, I wouldn't say he's a heavy smoker. 351 00:18:29,000 --> 00:18:32,209 - MAN: Rare smoker. - He looks light, like a light smoker. 352 00:18:32,280 --> 00:18:35,489 The way he's holding it right in the middle of his mouth. 353 00:18:35,960 --> 00:18:37,291 Like that. 354 00:18:37,720 --> 00:18:38,881 MAN: But he's smoking. 355 00:18:38,960 --> 00:18:41,645 KARL: Yeah, he's smoking, yeah. So, what do we do now? 356 00:18:41,800 --> 00:18:45,202 We've seen him smoking. Might be possible he's, uh, 357 00:18:45,280 --> 00:18:47,601 supposed to meet with any girl here. 358 00:18:47,680 --> 00:18:50,160 KARL: All right, he's gone. He's in the rickshaw. 359 00:18:50,520 --> 00:18:51,726 MAN: Don't worry, my team is there. 360 00:18:52,920 --> 00:18:54,968 What are we here for then? 361 00:18:56,680 --> 00:18:58,125 What are we doing if there's another team? 362 00:18:58,200 --> 00:19:00,362 Why are we all following this bloke? 363 00:19:00,440 --> 00:19:01,885 Just because he's having a fag. 364 00:19:02,400 --> 00:19:05,290 It's hardly fucking crime of the century, is it? 365 00:19:05,960 --> 00:19:08,770 I mean, he might have started smoking today 'cause he's nervous. 366 00:19:08,840 --> 00:19:10,205 He's about to get married, isn't he? 367 00:19:10,280 --> 00:19:11,611 Anyone thought of that? 368 00:19:12,120 --> 00:19:13,770 What a job this is, innit? 369 00:19:30,640 --> 00:19:32,130 CAMERAMAN: What you got there, Karl? 370 00:19:33,000 --> 00:19:34,445 KARL: Wedding invitation. 371 00:19:35,280 --> 00:19:36,645 I knew it was gonna happen. 372 00:19:36,720 --> 00:19:38,449 You can't make a programme about weddings 373 00:19:38,520 --> 00:19:40,727 without actually having to go to one. 374 00:19:41,840 --> 00:19:44,491 But I can't say I'm looking forward to it, if I'm honest. 375 00:19:45,080 --> 00:19:47,890 I'm just gonna be helping out a wedding planner, 376 00:19:49,000 --> 00:19:53,289 who's, uh, you know, they've gotta sort everything out from start to finish. 377 00:19:53,680 --> 00:19:55,887 When we get an invite through the door that size, 378 00:19:55,960 --> 00:19:57,291 I don't want Suzanne to see it 379 00:19:57,360 --> 00:19:59,328 'cause then she'll go, "Oh, we should go then, shouldn't we?" 380 00:19:59,400 --> 00:20:02,006 It's equivalent to getting jury duty to me, that. 381 00:20:02,320 --> 00:20:04,129 Came through the door, you can't get out of it. 382 00:20:04,200 --> 00:20:06,123 I didn't want it. I didn't wanna do it. 383 00:20:06,200 --> 00:20:08,726 I couldn't get nut of ii and it's the same with the wedding invite. 384 00:20:08,800 --> 00:20:10,609 just because two people love each other, 385 00:20:10,680 --> 00:20:13,331 they drag other people into it. Get on with it. 386 00:20:13,920 --> 00:20:15,251 Get married. Get on with it. 387 00:20:15,320 --> 00:20:17,721 E-mail us the pictures. We're happy to have a look. 388 00:20:18,040 --> 00:20:19,724 Just annoys me. 389 00:20:20,400 --> 00:20:21,765 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 390 00:20:24,480 --> 00:20:26,164 WOMAN: It's a small wedding. 391 00:20:26,640 --> 00:20:28,290 The reception's 3,000 people. 392 00:20:28,360 --> 00:20:29,486 Well, that's ridiculous. 393 00:20:29,560 --> 00:20:31,642 We need to make sure, given the amount of time, 394 00:20:31,720 --> 00:20:33,927 effort and money spent by the family, 395 00:20:34,000 --> 00:20:36,128 that we make this wedding a real success. 396 00:20:36,640 --> 00:20:39,007 It's their once-in-a-lifetime event. 397 00:20:39,400 --> 00:20:41,482 We go to the groom's house now. 398 00:20:41,560 --> 00:20:43,210 Please help him get ready. 399 00:20:43,280 --> 00:20:45,282 There's things he needs to put on his head. 400 00:20:45,360 --> 00:20:46,964 You have to make sure that it's straight. 401 00:20:47,480 --> 00:20:48,891 Here's your outfit. 402 00:20:48,960 --> 00:20:50,724 You think you'll be comfortable in that? 403 00:20:50,800 --> 00:20:52,165 KARL: Looks all right, that. 404 00:20:56,120 --> 00:20:57,724 CAMERAMAN: Have you been told what you're meant to be doing? 405 00:20:57,800 --> 00:21:02,328 Um, basically, just a shit shifter for the day, by the sounds of things. 406 00:21:03,120 --> 00:21:06,124 Got to make sure the groom's hat's on straight. 407 00:21:07,280 --> 00:21:09,601 Uh, that's when you know an event's overstaffed. 408 00:21:09,680 --> 00:21:11,330 When you've got someone whose job is just to go, 409 00:21:11,400 --> 00:21:12,970 "You hat's a bit... That's perfect." 410 00:21:13,040 --> 00:21:14,690 I mean, seriously! 411 00:21:14,760 --> 00:21:17,127 The state that, you know, India's in, 412 00:21:17,200 --> 00:21:19,248 the amount of things that do need staff, 413 00:21:19,320 --> 00:21:21,891 and here I'm walking around watching a fella's hat. 414 00:21:22,480 --> 00:21:23,606 That's the problem with India. 415 00:21:23,680 --> 00:21:26,445 I was with a bloke the other day watching someone having a fag. 416 00:21:26,520 --> 00:21:29,729 What about the important things that need sorting? 417 00:21:32,880 --> 00:21:34,723 (BUS HONKING) 418 00:21:37,800 --> 00:21:40,451 WOMAN: You'll he with the groom, make sure that he's ready. 419 00:21:40,520 --> 00:21:44,570 And at 10:15 sharp, you start assembling everybody 420 00:21:44,640 --> 00:21:45,801 for the temple, yeah? 421 00:21:46,240 --> 00:21:49,084 So, Karl, this is Vinay, the groom's brother. 422 00:21:50,520 --> 00:21:52,807 - He's the next one to get married. - Right. Yeah, yeah. 423 00:21:54,720 --> 00:21:56,529 Is she all right? Is she happy today? 424 00:21:56,600 --> 00:21:58,489 Oh, the bride. 425 00:21:58,560 --> 00:22:00,244 - The bride and bridegroom. - KARL: Right. 426 00:22:00,600 --> 00:22:02,807 Is there anything else you'd like him to do, Auntie? 427 00:22:05,520 --> 00:22:07,602 - There's the groom. He's ready. - KARL: Oh, hello. 428 00:22:07,680 --> 00:22:09,170 MOTHER: This is Karl. KARL: How are you? 429 00:22:09,240 --> 00:22:11,083 KARL: How are you feeling? 430 00:22:11,160 --> 00:22:12,207 Yeah? 431 00:22:12,280 --> 00:22:14,567 Can we start getting everybody ready? - Yeah, yeah. Please, please. 432 00:22:14,640 --> 00:22:16,404 KARL: There's a lot going on. 433 00:22:16,960 --> 00:22:19,281 And what about all this, the pressure of people keep saying 434 00:22:19,360 --> 00:22:20,771 about you having to find someone? 435 00:22:20,840 --> 00:22:23,207 Is that annoying? 436 00:22:23,280 --> 00:22:24,770 You'll find someone when you're ready, won't you? 437 00:22:26,000 --> 00:22:29,482 Karl, can you just make sure you see how the thing is tied? 438 00:22:29,560 --> 00:22:33,281 - We have this to pin on. - It looks so nice. 439 00:22:33,960 --> 00:22:35,928 - I don't want to look like a... -(WOMAN LAUGHS) 440 00:22:36,000 --> 00:22:38,048 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 441 00:22:40,680 --> 00:22:42,250 Cover the head from there. 442 00:22:42,680 --> 00:22:44,250 That is some set-up you've got on the telly. 443 00:22:44,440 --> 00:22:46,408 Is that just all for the TV? 444 00:22:51,200 --> 00:22:52,770 KARL: It's mad, innit? 445 00:22:52,840 --> 00:22:54,285 You got any music channel? 446 00:22:59,320 --> 00:23:01,800 Sorry, can we forget about this and concentrate there? 447 00:23:01,880 --> 00:23:03,245 No, I'm just waiting. I'm keeping an eye on them. 448 00:23:03,320 --> 00:23:05,288 No, no, but you have... Because if it comes off... 449 00:23:05,600 --> 00:23:06,931 WOMAN:just hold it from here. 450 00:23:07,000 --> 00:23:08,331 Divya, let's quickly go and check upstairs. 451 00:23:08,400 --> 00:23:09,845 Karl, please make sure you know where it stays. 452 00:23:09,920 --> 00:23:12,002 - Yeah, it's... I'll tuck it in. - Thank you. 453 00:23:12,640 --> 00:23:14,130 KARL: just like that, yeah? WOMAN: Yeah. 454 00:23:14,200 --> 00:23:15,565 -(UPBEAT MUSIC PLAYING) - It's good sound. 455 00:23:18,120 --> 00:23:19,406 Listen to that. 456 00:23:21,800 --> 00:23:23,848 KARL: Can everybody come through, please? 457 00:23:24,240 --> 00:23:26,402 Stairs that way, lift that way. 458 00:23:26,480 --> 00:23:28,528 Can other people use the stairs, please? 459 00:23:29,040 --> 00:23:31,168 Everybody to the basement, please. 460 00:23:31,240 --> 00:23:32,765 Right, this is it now. We're not messing around. 461 00:23:32,840 --> 00:23:35,525 We're actually leaving now. Come on now, please. 462 00:23:35,880 --> 00:23:37,405 It's good that you're asking them all to go 463 00:23:37,480 --> 00:23:39,687 but please try to be really, really polite, 464 00:23:39,760 --> 00:23:41,444 because it's a marriage home. 465 00:23:41,520 --> 00:23:44,763 - We need to be assertive but not... - KARL: I said please, I did say please. 466 00:23:44,840 --> 00:23:48,083 No, no, no, I understand, but I just want you to keep that in your mind. 467 00:23:48,160 --> 00:23:49,321 - That's all. - Okay. 468 00:23:49,960 --> 00:23:51,200 Can we go now? - Yeah. 469 00:23:51,280 --> 00:23:53,089 - Okay. -(INDISTINCT CONVERSATIONS) 470 00:23:54,840 --> 00:23:56,968 Look, if they don't come it's... I've told them. 471 00:23:58,160 --> 00:24:00,640 Right, we're actually shutting the door now. 472 00:24:05,160 --> 00:24:06,207 (BAND PLAYING) 473 00:24:06,280 --> 00:24:08,806 KARL: It's fine. You'll know, won't you? If it's covering your eye, 474 00:24:08,880 --> 00:24:10,370 just give it a push. 475 00:24:10,960 --> 00:24:13,440 - Is there enough room there for another? - MAN: Yeah, there is. 476 00:24:13,800 --> 00:24:16,121 KARL: When they said that these sort of weddings last forever, 477 00:24:16,200 --> 00:24:18,123 it's 'cause you couldn't be arsed going through this again. 478 00:24:18,200 --> 00:24:19,361 Why would you leave someone? 479 00:24:20,120 --> 00:24:21,326 This is what we should do at home. 480 00:24:21,400 --> 00:24:23,402 It would make people stay together, wouldn't it? 481 00:24:24,960 --> 00:24:26,530 - WOMAN: Karl? - Hang on, it's happening. 482 00:24:26,600 --> 00:24:28,045 It's happening, it's happening. 483 00:24:35,960 --> 00:24:40,124 Hey, are you all right? It's fine,just keep pushing it up. 484 00:24:40,400 --> 00:24:42,482 WOMAN: Karl, let me show you the food. 485 00:24:43,600 --> 00:24:47,571 So, all these things get served to the guests, one after the other. 486 00:24:47,640 --> 00:24:50,325 There are about 25 different dishes here. 487 00:24:50,400 --> 00:24:53,961 You know, I don't like crowds. It's busy. That noise. 488 00:24:54,760 --> 00:24:55,841 What is that? 489 00:24:55,920 --> 00:24:57,604 (TRADITIONAL MUSIC PLAYING) 490 00:25:01,080 --> 00:25:03,048 Is that... It's that... It's the high-pitched one. 491 00:25:03,120 --> 00:25:05,691 It sounds like, you know, when you've got wasp behind a curtain, 492 00:25:05,760 --> 00:25:08,206 and you sort of push a curtain on it and its wings go mental. 493 00:25:08,280 --> 00:25:09,361 It's like that. It's like... (MIMICS BUZZING) 494 00:25:09,600 --> 00:25:11,125 (MUSIC PLAYING) 495 00:25:11,480 --> 00:25:13,926 It's not musical. It's just noise. 496 00:25:18,560 --> 00:25:19,971 KARL: This one. 497 00:25:20,040 --> 00:25:22,168 - WOMAN: Karl, a tiny bit. - Yeah. 498 00:25:22,240 --> 00:25:23,366 - Yeah. - Okay. 499 00:25:24,760 --> 00:25:26,808 Karl, you can be a little quicker. 500 00:25:27,560 --> 00:25:29,642 Karl, don't ask whether people want one or two. 501 00:25:30,120 --> 00:25:32,009 I know, but some people are doing like that, like one. 502 00:25:32,080 --> 00:25:33,684 - That's okay. - KARL: How many do you want? Two? 503 00:25:34,240 --> 00:25:35,446 - WOMAN: Karl. -(SIGHS) 504 00:25:36,120 --> 00:25:37,610 CAMERAMAN: Family seemed to enjoy it. 505 00:25:37,680 --> 00:25:39,011 KARL: Yeah, the mum was loving it. 506 00:25:39,080 --> 00:25:42,846 His brother looks like he's enjoying it as much as I am, if I'm honest. 507 00:25:43,240 --> 00:25:46,767 I sort of caught him stood there, just sort of nodding his head, 508 00:25:46,840 --> 00:25:48,001 like, what is this all about? 509 00:25:48,080 --> 00:25:50,128 He's probably looking at it thinking, "I've gotta do all this." 510 00:25:50,200 --> 00:25:52,851 So you can't even say, "Well, I'm gay," or anything any more, can you? 511 00:25:52,920 --> 00:25:56,208 'Cause gays get married now. So, even that's not an excuse. 512 00:25:57,800 --> 00:26:00,929 I couldn't even do this. I haven't got this many family. 513 00:26:01,120 --> 00:26:05,967 All the numbers in me mobile phone wouldn't fill this row of tables here. 514 00:26:06,480 --> 00:26:07,686 I hardly know anyone. 515 00:26:08,040 --> 00:26:10,088 I wanna keep it that way as well, to be honest. 516 00:26:10,400 --> 00:26:12,289 (TRADITIONAL MUSIC PLAYING) 517 00:26:13,120 --> 00:26:15,122 KARL: He's younger than me. Maybe he's on Twitter. 518 00:26:15,200 --> 00:26:16,406 And that's the problem. 519 00:26:16,480 --> 00:26:18,448 In things like that, you have, like, thousands of followers, 520 00:26:18,520 --> 00:26:19,681 even though you don't know 'em. 521 00:26:19,760 --> 00:26:22,047 Put out on there, "I'm getting married, do you wanna come?" 522 00:26:22,840 --> 00:26:25,002 It's a problem. It gets way out of hand. 523 00:26:25,640 --> 00:26:27,244 Way out of hand. 524 00:26:29,040 --> 00:26:30,326 (EXHALES) 525 00:26:40,720 --> 00:26:43,963 This is the entrance where the guests will walk in from. 526 00:26:44,040 --> 00:26:46,407 So, this is where the waiters will be standing with welcome drinks. 527 00:26:46,480 --> 00:26:48,608 - WOMAN: The ushers... - The ushers will be here. 528 00:26:49,040 --> 00:26:50,849 Now, can you please make sure you go around 529 00:26:50,920 --> 00:26:52,684 -and check all the candles are lit? - Yeah, all right. 530 00:26:52,760 --> 00:26:54,285 - I'll do that now. I'll do that now. - Thank you. 531 00:26:55,360 --> 00:26:58,648 - KARL: Hi, candle's out? - I think this may not light up. 532 00:26:58,720 --> 00:27:00,484 KARL: No, looks burned, don't it, the wick? 533 00:27:00,560 --> 00:27:02,449 - Yeah. - KARL: Can I leave that with you? 534 00:27:02,520 --> 00:27:04,204 There's another one as well over here. 535 00:27:04,280 --> 00:27:07,443 $200,000 and they've got some cheap candles. 536 00:27:10,360 --> 00:27:13,569 Peanuts or snacks? You're okay? No problem. 537 00:27:14,160 --> 00:27:17,323 See the two men in the corner? They want chicken. 538 00:27:17,960 --> 00:27:20,088 Looking a little bit low on peanuts. 539 00:27:20,360 --> 00:27:22,124 Need any more peanuts? 540 00:27:22,200 --> 00:27:24,646 MAN: No, no, cashew nuts. KARL: You're all right? 541 00:27:26,120 --> 00:27:28,691 It's mental. It's proper mental. 542 00:27:29,080 --> 00:27:30,684 Who's gonna be on that stage. 543 00:27:30,760 --> 00:27:32,489 I think it started at 8:00. 544 00:27:32,560 --> 00:27:34,369 He's gonna be there till I 7:00 shaking hands. 545 00:27:34,680 --> 00:27:35,761 And then they're filming it all 546 00:27:35,840 --> 00:27:37,251 to hand out to people who couldn't make it. 547 00:27:37,520 --> 00:27:38,931 Who couldn't make it? 548 00:27:39,000 --> 00:27:40,650 There's 5,000 people. 549 00:27:40,720 --> 00:27:42,370 How many people do they know? 550 00:27:43,440 --> 00:27:44,680 [just wouldn't record it. 551 00:27:44,760 --> 00:27:47,331 William and Kate, when they got married it was on the BBC, wasn't it? 552 00:27:47,400 --> 00:27:48,890 Bet they didn't record it at home. 553 00:27:49,280 --> 00:27:50,964 You don't watch that back. It happens and it goes, 554 00:27:51,040 --> 00:27:52,371 and then you get on with your life. 555 00:27:54,840 --> 00:27:57,366 This is just stupid. Ridiculous. 556 00:27:57,960 --> 00:28:00,042 How many people are there did you say? 5,000? 557 00:28:00,120 --> 00:28:01,690 - CAMERAMAN: Yeah. -How many toilets? 558 00:28:02,760 --> 00:28:05,206 Two? Eh? 559 00:28:05,280 --> 00:28:07,851 And the amount of peanuts I've been handing out... 560 00:28:08,200 --> 00:28:10,646 It's gonna get, you know, pretty busy here in a bit. 561 00:28:33,080 --> 00:28:34,411 CAMERAMAN: What have you got there, Karl? 562 00:28:35,480 --> 00:28:41,283 It's a sort of invite to a pheromone party going on in LA. 563 00:28:42,120 --> 00:28:43,565 And, uh... 564 00:28:44,280 --> 00:28:46,567 It's just another way of meeting people. 565 00:28:46,960 --> 00:28:49,531 But with a bit of science sort of involved in this one. 566 00:28:49,600 --> 00:28:52,444 It's the smell. Based on smell. 567 00:28:52,680 --> 00:28:55,445 Like dogs. What do dogs do? Sniff each other's arse. 568 00:28:55,520 --> 00:28:58,205 They don't knock about going “Oh, let's try a chat-up line,“ 569 00:28:58,280 --> 00:28:59,486 or, you know, "Oh, I like the look of that one". 570 00:28:59,560 --> 00:29:00,846 They go straight to the arse. 571 00:29:00,920 --> 00:29:03,400 They like the smell of it and then they do what they've gotta do. 572 00:29:03,480 --> 00:29:05,767 And, at the end of the day, we're animals, aren't we? 573 00:29:06,760 --> 00:29:09,570 So maybe, you know, just take something from that. 574 00:29:16,160 --> 00:29:17,810 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 575 00:29:18,680 --> 00:29:20,011 - WOMAN: Hey, what's your name? - Karl. 576 00:29:22,640 --> 00:29:25,689 WOMAN: Karl, you're number 50. That's important for you to remember. 577 00:29:25,760 --> 00:29:28,127 Pay close attention to the screen back here 578 00:29:28,200 --> 00:29:31,204 because women who happen to like your scent will take your bag 579 00:29:31,280 --> 00:29:32,406 and hold it up. 580 00:29:32,480 --> 00:29:34,164 And then you'll see what that person looks like 581 00:29:34,240 --> 00:29:35,651 and you can go find them at the party. 582 00:29:35,840 --> 00:29:37,171 (SNIFFING) 583 00:29:41,240 --> 00:29:43,083 That's nicer than that one. 584 00:29:43,160 --> 00:29:44,924 Yeah? You go for it. 585 00:29:47,240 --> 00:29:49,686 Ooh, Jesus! That should be binned. 586 00:29:50,200 --> 00:29:51,281 (CHUCKLING) 587 00:29:51,360 --> 00:29:53,488 Oh, hey. 588 00:29:53,560 --> 00:29:55,005 Oh, is that a bloke's? 589 00:29:56,560 --> 00:29:57,766 Oh, right. Yes. 590 00:30:00,600 --> 00:30:01,681 (SNIFFING) 591 00:30:01,760 --> 00:30:02,966 KARL: I'm having that one. 592 00:30:06,360 --> 00:30:09,523 I mean, really, what you could do is just take them all, play it safe. 593 00:30:18,240 --> 00:30:20,891 Did I? Which one? Which one were you? 594 00:30:23,840 --> 00:30:25,410 What did you like about it? 595 00:30:26,040 --> 00:30:28,964 29. Can I have a smell again? Mind you, I can smell you. 596 00:30:29,040 --> 00:30:31,008 You mean you don't remember? 597 00:30:31,080 --> 00:30:32,650 I remember liking it at the time. 598 00:30:32,720 --> 00:30:35,007 But I've had me nose in a lot of stuff. 599 00:30:35,080 --> 00:30:39,847 Oh, you've just willy-nilly been choosing shirts that you smelled? 600 00:30:40,360 --> 00:30:42,044 It's just like one, two, three? 601 00:30:42,120 --> 00:30:45,761 No, no, no, I wasn't just... No, no, no, I've put some back. 602 00:30:46,960 --> 00:30:48,041 Well, let me just... 603 00:30:48,120 --> 00:30:50,327 You're just choosing willy-nilly. You don't even know. 604 00:30:50,440 --> 00:30:51,726 No, no, I wasn't picking willy-nilly. 605 00:30:51,800 --> 00:30:52,961 You don't even remember which one's mine. 606 00:30:53,040 --> 00:30:56,044 I picked three and I smelt them for, like, 20 seconds. 607 00:30:56,120 --> 00:30:57,565 You're not gonna just commit to one? 608 00:30:57,640 --> 00:30:59,802 You're gonna choose three out of how many? 609 00:30:59,880 --> 00:31:01,609 - You smelt nice. - Three out of three? 610 00:31:01,680 --> 00:31:03,125 Listen, you were me favourite. 611 00:31:03,240 --> 00:31:07,802 Yeah, that... I would be complimented if you even remembered which one I was. 612 00:31:07,880 --> 00:31:11,327 - I liked it at the time. - Okay, which one was it then? 613 00:31:11,800 --> 00:31:13,723 Twenty something. 23. 614 00:31:13,800 --> 00:31:15,643 No. Sorry. 615 00:31:15,720 --> 00:31:17,324 - So that's it? - That's it. 616 00:31:17,400 --> 00:31:19,846 Fuck me. It's hard, innit? 617 00:31:27,400 --> 00:31:29,129 KARL: I think you, uh, you picked my T-shirt. 618 00:31:29,560 --> 00:31:32,131 (SNIFFING) Oh, chocolate-y. 619 00:31:32,200 --> 00:31:33,406 It's a bit chocolate-y, right? I mean... 620 00:31:33,480 --> 00:31:36,290 - You like chocolate? - I do like chocolate, admittedly. 621 00:31:36,360 --> 00:31:38,840 - What about Revels? You like Revels? - Revels. 622 00:31:38,920 --> 00:31:42,891 You get like a Malteser, you get a nut-covered chocolate, 623 00:31:43,320 --> 00:31:44,890 caramel, it's a mixed bag. 624 00:31:44,960 --> 00:31:46,405 Wow, that's sounds amazing. (LAUGHING) 625 00:31:46,480 --> 00:31:48,562 - What else do you like? - I like facts. 626 00:31:48,800 --> 00:31:49,926 I do like facts very much. 627 00:31:50,200 --> 00:31:52,009 Do you know that when koalas are born, 628 00:31:52,080 --> 00:31:55,482 the way that they get the gut flora to digest eucalyptus 629 00:31:55,560 --> 00:31:56,721 is by eating their mom's shit? 630 00:31:58,120 --> 00:32:00,771 - Do you know what a wombat is? - I do know what a wombat is, yes. 631 00:32:00,840 --> 00:32:04,401 When a wombat has a shit, it's square. What do you think about it... 632 00:32:04,480 --> 00:32:06,323 I do like that about you, that you know that. 633 00:32:06,920 --> 00:32:09,810 In every sort of romantic film there's a woman with glasses on 634 00:32:09,880 --> 00:32:11,530 -and everyone's feeling... - I am the woman with glasses on. 635 00:32:11,600 --> 00:32:12,601 Hello, good. How are you? 636 00:32:15,240 --> 00:32:18,483 Uh, which number were you? 637 00:32:18,560 --> 00:32:20,369 - Yeah, I thought it was all right. -(CHUCKLING) 638 00:32:21,120 --> 00:32:23,407 Did he smell yours? 639 00:32:23,920 --> 00:32:26,844 I mean, it just smelt like you were clean. 640 00:32:26,920 --> 00:32:29,127 Yeah, it's just that... That's all I wanted, really. 641 00:32:29,200 --> 00:32:30,725 Not too much perfume. 642 00:32:31,360 --> 00:32:33,931 And it sort of matches you. You don't have loads of make-up, 643 00:32:34,120 --> 00:32:35,360 just a bit on the eyes. 644 00:32:35,440 --> 00:32:36,680 Simple. 645 00:32:36,760 --> 00:32:38,330 Not overdone. 646 00:32:38,800 --> 00:32:40,643 What's it like? 647 00:32:40,720 --> 00:32:42,165 - Pie? - Yes. 648 00:32:42,240 --> 00:32:43,321 You like pie? 649 00:32:43,400 --> 00:32:44,890 I love the smell of pies. 650 00:32:44,960 --> 00:32:46,325 Sarah. 651 00:32:46,400 --> 00:32:47,640 Nice to see you. 652 00:32:47,720 --> 00:32:49,563 You know what, it's good that it's good... 653 00:32:50,600 --> 00:32:52,967 I did, yeah. 654 00:32:53,640 --> 00:32:54,846 KARL: Uh... 655 00:33:00,040 --> 00:33:01,405 (INAUDIBLE) 656 00:33:03,120 --> 00:33:06,044 KARL: I think there's something in this. It's going back to basics. 657 00:33:06,120 --> 00:33:07,451 It's what cavemen would have done. 658 00:33:07,720 --> 00:33:09,484 Or cavewomen, to meet their man. 659 00:33:10,120 --> 00:33:11,531 They couldn't even speak. 660 00:33:12,160 --> 00:33:13,810 They couldn't do themselves up, 661 00:33:13,880 --> 00:33:15,723 they didn't have perfumes. 662 00:33:15,800 --> 00:33:19,168 So the only thing they had really would have been the smell. 663 00:33:19,800 --> 00:33:22,724 And that's what we've done tonight. It's going right back to basics. 664 00:33:24,720 --> 00:33:26,882 I think it's really good. The only problem is, 665 00:33:26,960 --> 00:33:31,329 is that, it was like me nose has got standards 666 00:33:31,400 --> 00:33:34,688 that are sort of unachievable for me. 667 00:33:35,680 --> 00:33:37,728 Higher standards than it should have really. 668 00:33:38,440 --> 00:33:39,646 'Cause it's attached to me, innit? 669 00:33:39,720 --> 00:33:42,724 And I'm not gonna get the women that it wants. 670 00:33:43,560 --> 00:33:45,881 I don't know who it thinks I am. That's the problem with it. 671 00:33:47,240 --> 00:33:49,641 Right, you liked my scent but you don't remember which number it was. 672 00:33:49,720 --> 00:33:52,121 - Oh, shut up. Shut up. -(LAUGHING) 673 00:33:52,960 --> 00:33:54,041 You're doing me head in. 674 00:33:54,440 --> 00:33:56,249 Fucking hell. What a mental. 675 00:33:56,320 --> 00:33:58,448 MAN: She '5 busting your balls. KARL: She is. 676 00:34:19,400 --> 00:34:22,006 I'll tell you what annoys me with overseas weddings is the invite. 677 00:34:22,480 --> 00:34:24,847 You've got a mate who's decided to get married in Canada. 678 00:34:25,360 --> 00:34:26,771 Suddenly you get an invite through the door saying, 679 00:34:26,840 --> 00:34:28,968 "Oh, we'd love you to be there". That's what annoys me. 680 00:34:29,280 --> 00:34:32,170 You gotta pay for a ?ight and hotel, take time off work and all that 681 00:34:32,240 --> 00:34:34,288 because he said he wants to get married in Canada. 682 00:34:34,360 --> 00:34:35,600 I'm very happy for them. 683 00:34:35,680 --> 00:34:37,444 But are they having a laugh? 684 00:34:38,080 --> 00:34:39,889 Who in their right mind would do that? 685 00:34:40,480 --> 00:34:42,767 CAMERAMAN: I think they're just trying to make it more special. 686 00:34:42,840 --> 00:34:44,649 Yeah, but... It's lovely for them. 687 00:34:45,840 --> 00:34:47,001 - It makes me laugh. -(CAMERAMAN CHUCKLING) 688 00:34:47,080 --> 00:34:49,686 As if, "Oh, I don't know if you're passing..." 689 00:34:49,760 --> 00:34:52,650 No, it's in Canada. 10 hours on a plane. 690 00:34:53,200 --> 00:34:54,486 There's no way in the world I'd do that. 691 00:34:56,080 --> 00:34:57,286 No way. 692 00:35:02,600 --> 00:35:04,762 So they just stick the chapels on main roads like this? 693 00:35:04,840 --> 00:35:06,330 - It's not even off... - Yeah. 694 00:35:06,760 --> 00:35:07,966 It's weird, innit? 695 00:35:09,320 --> 00:35:11,243 - Here you are, it's a drive-thru one? -(INDICATOR BLINKING) 696 00:35:12,800 --> 00:35:14,484 It is a drive-thru wedding. 697 00:35:15,760 --> 00:35:16,921 Are you sure if I drive through, 698 00:35:17,000 --> 00:35:18,889 I'm not gonna get involved in a wedding? 699 00:35:20,360 --> 00:35:21,725 It's good, innit? 700 00:35:25,520 --> 00:35:28,683 I'm not a fan of these. Cherubs. 701 00:35:29,480 --> 00:35:30,527 CAMERAMAN: Why not? 702 00:35:30,600 --> 00:35:31,806 Oh, there's something sinister about them. 703 00:35:31,880 --> 00:35:34,850 Considering they're meant to represent love and all that, I don't get it. 704 00:35:34,920 --> 00:35:36,604 Babies with wings. 705 00:35:36,680 --> 00:35:37,761 And they haven't got nappies on, 706 00:35:37,840 --> 00:35:39,842 so that's just causing a right load of hassle, isn't it? 707 00:35:39,920 --> 00:35:41,365 They're flying around shitting everywhere. 708 00:35:43,000 --> 00:35:44,570 Do you wanna get married in the drive-thru? 709 00:35:44,640 --> 00:35:46,085 How long does it take? 710 00:35:46,640 --> 00:35:48,005 10 minutes. 711 00:35:49,520 --> 00:35:50,567 It's good, that. 712 00:35:50,640 --> 00:35:52,449 It goes like this. 713 00:35:53,680 --> 00:35:55,364 - What is your name? - Karl. 714 00:35:55,440 --> 00:35:57,044 - What's your girlfriend's? - Suzanne. 715 00:35:57,120 --> 00:36:00,010 Karl, will you take Suzanne to be your wife? 716 00:36:00,080 --> 00:36:02,447 Will you promise to love her and honour her, 717 00:36:02,640 --> 00:36:05,291 respect her and keep her all the days of your Life? 718 00:36:05,360 --> 00:36:06,441 KARL: Yeah. 719 00:36:06,520 --> 00:36:10,241 WOMAN: And Suzanne, will you take Karl for your husband? 720 00:36:10,320 --> 00:36:11,367 KARL: Yeah. 721 00:36:11,640 --> 00:36:14,769 And will you promise him that you will love him and honour him, 722 00:36:14,840 --> 00:36:17,810 respect him and keep him all the days of your life? 723 00:36:17,880 --> 00:36:18,961 Yeah. 724 00:36:19,480 --> 00:36:21,847 WOMAN: You have chosen this beautiful lady 725 00:36:21,920 --> 00:36:23,968 because you want to be with her. 726 00:36:24,600 --> 00:36:27,888 It's no accident that you're together. 727 00:36:28,480 --> 00:36:31,609 - She wants to be loved by you. - Yeah. 728 00:36:31,680 --> 00:36:33,648 And you want to be loved by her. 729 00:36:34,560 --> 00:36:37,848 And when that's going on, engine, leave it running? 730 00:36:38,360 --> 00:36:40,169 - Or do we turn it oh'? - No, we'd say no. 731 00:36:40,240 --> 00:36:42,083 We say no to... No engine running. 732 00:36:45,560 --> 00:36:47,244 WOMAN: Are you going to pick out her dress? 733 00:36:48,400 --> 00:36:50,004 - Uh... - Are you gonna give a description 734 00:36:50,080 --> 00:36:51,445 of what you want her to have? 735 00:36:51,520 --> 00:36:52,931 Is she tiny? 736 00:36:53,400 --> 00:36:55,687 Or big, or little, or tall? 737 00:36:55,760 --> 00:36:57,683 - She's not little. - Is she tall? 738 00:36:57,760 --> 00:37:00,047 Not really. If she was taller, she wouldn't be as big. 739 00:37:00,120 --> 00:37:04,205 I think that's the problem, she's got too much skin for her bones. 740 00:37:04,720 --> 00:37:05,767 I'm not having a go at her. 741 00:37:05,840 --> 00:37:07,569 She knows I love her and it doesn't matter. 742 00:37:07,640 --> 00:37:08,846 She's quite plump. 743 00:37:08,920 --> 00:37:10,684 - No, not plump, that sounds bad. - There's nothing... 744 00:37:10,760 --> 00:37:12,091 WOMAN: No, she's... 745 00:37:12,480 --> 00:37:14,881 She's, uh... She's not thin. 746 00:37:15,360 --> 00:37:18,011 - You don't want a dress? - No. 747 00:37:18,080 --> 00:37:20,560 I think that she should wear what she normally wears. 748 00:37:22,840 --> 00:37:26,128 Well, the chapel, you see, I'm not really that bothered about, um... 749 00:37:26,640 --> 00:37:28,881 - If I was to get married... - Yeah, this is where you go. 750 00:37:28,960 --> 00:37:31,361 Yeah, but I don't think I'd do that. I'd do the drive-thru. 751 00:37:31,440 --> 00:37:34,011 You mean you don't want to walk down the aisle like this... 752 00:37:34,080 --> 00:37:36,162 - No, definitely, no. -(HUMMING WEDDING MARCH) 753 00:37:36,240 --> 00:37:38,004 No, that is exactly what I don't want. 754 00:37:38,080 --> 00:37:41,050 -(CONTINUES HUMMING) - No. 755 00:37:41,400 --> 00:37:42,606 - You don't? - No. 756 00:37:43,720 --> 00:37:46,166 We're gathered here today in the presence of God 757 00:37:46,240 --> 00:37:49,608 to celebrate 10 years of holy matrimony together. 758 00:37:50,120 --> 00:37:53,090 If I was to do it, I'm not... I'm not, honestly, I'm not messing about... 759 00:37:53,520 --> 00:37:57,366 If for some reason I had to get married, I'd be quite happy with this. 760 00:37:58,160 --> 00:37:59,650 It's literally like a McDonald's. 761 00:37:59,720 --> 00:38:02,530 You come in, straight to there. 762 00:38:03,240 --> 00:38:04,446 "I do." 763 00:38:05,720 --> 00:38:07,688 And out. That's how a wedding should be. 764 00:38:07,960 --> 00:38:09,086 Done in 10 minutes. 765 00:38:09,160 --> 00:38:10,366 You order a filet-o-fish, 766 00:38:10,440 --> 00:38:12,249 you can wait that time if it's not ready. 767 00:38:27,440 --> 00:38:28,646 CAMERAMAN: What's the plan then? 768 00:38:28,960 --> 00:38:31,691 Journey's been all about marriage, 769 00:38:31,920 --> 00:38:33,206 why people do it, 770 00:38:33,720 --> 00:38:35,131 different ways that they do it. 771 00:38:37,040 --> 00:38:39,042 And I'm here today just to sort out a wedding. 772 00:38:39,720 --> 00:38:41,529 Couple called Jon and Angie. 773 00:38:42,240 --> 00:38:43,287 (GRUNTS) 774 00:38:43,680 --> 00:38:45,921 They're getting married. You know, they haven't got loads of money. 775 00:38:46,000 --> 00:38:48,844 It's not like, you know, Vik and Deepa in India. 776 00:38:48,920 --> 00:38:50,570 They haven't got shit loads of money 777 00:38:50,640 --> 00:38:53,610 that they can go chucking at a massive event. 778 00:38:54,440 --> 00:38:56,647 But they've let me come up with a concept for them. 779 00:38:57,240 --> 00:38:58,844 It's a little bit better, a little bit fancier 780 00:38:58,920 --> 00:39:01,161 than the drive-thru wedding that goes on here. 781 00:39:01,680 --> 00:39:04,490 But, you know, still simple, small. 782 00:39:05,760 --> 00:39:07,888 Everything that I've been saying from the start really. 783 00:39:12,320 --> 00:39:14,049 - Hi, Charlotte. - Hi! 784 00:39:14,120 --> 00:39:16,009 Come on, let's get in there and sort it out. 785 00:39:16,080 --> 00:39:17,411 Yes. Okay. 786 00:39:18,320 --> 00:39:21,642 I came up with this idea after being at the pheromone party in LA. 787 00:39:23,080 --> 00:39:24,491 Your smell is important. 788 00:39:24,880 --> 00:39:27,360 Your smell in your clothes, your pheromones, 789 00:39:27,440 --> 00:39:29,124 it's important in a relationship. 790 00:39:30,480 --> 00:39:31,845 CAMERAMAN". What's the idea then? 791 00:39:32,160 --> 00:39:34,003 Oh, the couple who are getting married, 792 00:39:34,080 --> 00:39:35,844 they're gonna come in with the washing, 793 00:39:36,320 --> 00:39:37,367 have a basket each. 794 00:39:37,440 --> 00:39:38,851 Having a proper whiff of it, 795 00:39:38,920 --> 00:39:40,331 making sure they're happy with the smell. 796 00:39:42,160 --> 00:39:43,321 Chuck it in the machine. 797 00:39:43,400 --> 00:39:46,768 Two lots of dirty washing sort of become one. 798 00:39:47,760 --> 00:39:49,569 We are gathered here today 799 00:39:50,120 --> 00:39:53,886 at the Laundromat in Las Vegas, Nevada... 800 00:39:55,040 --> 00:39:57,486 Why does it matter where the wedding is? It's just a building. 801 00:39:57,560 --> 00:40:00,404 People at home when they get married, and they're getting married in a church. 802 00:40:00,480 --> 00:40:02,528 And I know they're not religious. They go, "What you doing that for?" 803 00:40:02,600 --> 00:40:05,524 And they love it all. Yeah, it's a church, it's all proper, 804 00:40:05,600 --> 00:40:07,568 and you dress up and you have the bell going and all that. 805 00:40:08,120 --> 00:40:10,930 What's the bell for? It's just annoying. 806 00:40:11,400 --> 00:40:13,209 Everybody knows you're getting married, you've sent out an invite. 807 00:40:13,280 --> 00:40:14,520 They'll be there. Don't worry about it. 808 00:40:14,600 --> 00:40:16,602 You don't have to start making a racket. 809 00:40:16,680 --> 00:40:19,160 This moment is what you have waited for, 810 00:40:19,520 --> 00:40:21,045 to belong to each other. 811 00:40:21,360 --> 00:40:24,523 And today is the most important day of your life. 812 00:40:24,920 --> 00:40:26,809 Always makes me laugh, that, on Relocation, 813 00:40:26,880 --> 00:40:28,723 when people go, "I want to live in a village." (SNIFFS) 814 00:40:29,160 --> 00:40:31,606 Nice lovely little village with a church. 815 00:40:31,680 --> 00:40:32,966 Why would you want to live in a village? 816 00:40:33,040 --> 00:40:34,246 'Cause every weekend someone's getting married, 817 00:40:34,320 --> 00:40:35,481 those bells are going off. 818 00:40:35,560 --> 00:40:36,891 Pisses you off when the car alarm's going off, 819 00:40:36,960 --> 00:40:38,371 so why is all right when it's a church? 820 00:40:39,000 --> 00:40:42,561 Will you please change your dirty baskets? 821 00:40:43,080 --> 00:40:46,323 At least, in here, it's pretty quiet now these days, with tumble dryers. 822 00:40:47,080 --> 00:40:51,563 At this time I would like for you to sniff 823 00:40:51,920 --> 00:40:53,570 each other's dirty laundry, please. 824 00:40:54,680 --> 00:40:56,205 (BOTH SNIFFING) 825 00:40:59,320 --> 00:41:03,370 This is the point now, if you don't like it, you'd best say now. 826 00:41:03,960 --> 00:41:07,089 And we can turn around, knock this on the head and you can go home. 827 00:41:07,440 --> 00:41:10,330 So, you've had a smell, you're definitely happy? 828 00:41:10,880 --> 00:41:12,325 - Definitely? - Definitely. 829 00:41:12,400 --> 00:41:13,845 - Definitely. - Angie? Really? 830 00:41:13,920 --> 00:41:15,081 - Yes. - Yeah? 831 00:41:15,880 --> 00:41:17,211 - Definitely? - Definitely. 832 00:41:17,280 --> 00:41:18,361 Great, Jon. 833 00:41:19,000 --> 00:41:21,765 So at this time, we would like to have you 834 00:41:22,320 --> 00:41:24,402 take your dirty laundry 835 00:41:24,680 --> 00:41:26,409 and put it in the machine 836 00:41:26,480 --> 00:41:30,007 so that the beautiful fragrance of each other 837 00:41:30,200 --> 00:41:32,043 can blend in together. 838 00:41:32,960 --> 00:41:34,325 Take one last smell. 839 00:41:35,640 --> 00:41:37,244 (SNIFFS) Wow. 840 00:41:37,600 --> 00:41:40,410 KARL: I mean, it's science, you can't argue with science. 841 00:41:40,480 --> 00:41:44,769 If you like the smell of someone then you should be together, maybe. 842 00:41:45,240 --> 00:41:47,811 I do think it's an important part of a relationship, 843 00:41:47,880 --> 00:41:49,609 important part of putting people together. 844 00:41:49,680 --> 00:41:51,205 The big wedding that we saw in India 845 00:41:51,680 --> 00:41:53,205 with Vik and Deepa... 846 00:41:53,840 --> 00:41:57,845 Now, they have organised weddings over there, arranged marriages. 847 00:41:58,560 --> 00:42:00,210 Is it because they can't use the sense of smell there 848 00:42:00,280 --> 00:42:01,486 'cause of spices and things? 849 00:42:01,560 --> 00:42:03,085 You're not smelling the real person, are you? 850 00:42:03,800 --> 00:42:06,451 'Cause you're eating sort of masala and tamarind 851 00:42:06,520 --> 00:42:07,931 and all those spices. 852 00:42:08,400 --> 00:42:10,801 They're getting the smells of what they're eating. 853 00:42:10,880 --> 00:42:12,848 So maybe that's why they've got to have arranged marriages. 854 00:42:12,920 --> 00:42:14,160 Might be something in that. 855 00:42:15,040 --> 00:42:17,486 You know what I mean? Makes sense. 856 00:42:19,680 --> 00:42:23,924 WOMAN: So now that we have cleared all of the dirty laundry 857 00:42:24,240 --> 00:42:27,483 and everything is nice and fresh and clean, 858 00:42:28,120 --> 00:42:30,487 I would like for you both to hold hands, 859 00:42:31,560 --> 00:42:33,164 repeat after me. 860 00:42:33,440 --> 00:42:35,966 - I, Jonathan... - I, Jonathan... 861 00:42:36,200 --> 00:42:38,567 -...take thee, Angela... -...take thee, Angela... 862 00:42:39,000 --> 00:42:40,809 -...for my wife... -...for my wife... 863 00:42:40,880 --> 00:42:42,962 - WOMAN: To trust you... - To love you and trust you. 864 00:42:43,040 --> 00:42:46,567 - To be honest and faithful to you... -To be honest and faithful to you... 865 00:42:46,920 --> 00:42:49,491 -...all the days of my life... -...all the days of my life... 866 00:42:50,200 --> 00:42:53,841 By the power vested in me by the state of Nevada, 867 00:42:54,160 --> 00:42:58,404 I do now pronounce you husband and wife together forever. 868 00:42:59,240 --> 00:43:01,447 You may now sniff your bride. 869 00:43:02,520 --> 00:43:03,851 (SNIFFING) 870 00:43:03,920 --> 00:43:04,967 Not bad, is it? 871 00:43:05,040 --> 00:43:08,328 Considering the end result is the same as the one in India. 872 00:43:08,600 --> 00:43:10,204 And on top of that, they got their washing done. 873 00:43:10,400 --> 00:43:12,687 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 874 00:43:12,760 --> 00:43:14,125 I mean, you can? fault it. 875 00:43:15,440 --> 00:43:17,283 I know it might not be everyone's cup of tea, 876 00:43:17,360 --> 00:43:20,648 but, surely, this makes more sense, doesn't it? 877 00:43:22,000 --> 00:43:24,606 It's a special day. Every time they put a wash on now at home, 878 00:43:24,680 --> 00:43:26,967 they'll remember that special day when they got married. 879 00:43:27,320 --> 00:43:30,210 It's the future. I'll tell you, how many of these are closing down at home. 880 00:43:30,280 --> 00:43:32,123 You gotta, like, do more with your business. 881 00:43:32,200 --> 00:43:34,202 And maybe that's what launderettes should do. 882 00:43:35,280 --> 00:43:36,486 A white wedding. 883 00:43:36,560 --> 00:43:37,721 A really white wedding. 884 00:43:38,080 --> 00:43:40,401 (UPBEAT MUSIC CONTINUES PLAYING) 885 00:43:41,305 --> 00:44:41,659 OpenSubtitles.org AP stops working soon, but not for VIP members -> osdb.link/vip 71005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.