Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,618 --> 00:00:20,642
Go Cheok-hee... You psycho.
2
00:00:20,642 --> 00:00:22,778
So Jung-woo, you rude jerk.
3
00:00:22,778 --> 00:00:25,874
You’ve still got a temper.
4
00:00:25,874 --> 00:00:28,714
You’re still hopeless.
5
00:00:28,714 --> 00:00:31,458
I’m your boss!
6
00:00:31,458 --> 00:00:32,962
You've grown up a lot.
7
00:00:32,962 --> 00:00:35,610
Three years ago, you couldn’t even look me
in the eye.
8
00:00:35,610 --> 00:00:36,474
Three years ago?
9
00:00:36,474 --> 00:00:40,562
Yes, three years ago!
10
00:00:46,386 --> 00:00:49,149
[Episode 1]
11
00:00:51,234 --> 00:00:54,250
Stop.
12
00:00:58,770 --> 00:01:00,482
[Go Cheok-hee]
13
00:01:04,864 --> 00:01:06,488
Fine, a divorce!
14
00:01:06,488 --> 00:01:11,032
You even throw ones that look like you.
15
00:01:11,512 --> 00:01:13,000
Wrinkly?
16
00:01:13,000 --> 00:01:14,579
You throw the ones that are wrinkly,
just like you.
17
00:01:14,579 --> 00:01:15,387
What?
18
00:01:15,387 --> 00:01:16,043
Get out!
19
00:01:16,043 --> 00:01:16,995
Get out right now!
20
00:01:16,995 --> 00:01:18,899
Fine! I’ll leave, so pay up!
21
00:01:18,899 --> 00:01:19,923
I won’t give you a single cent!
22
00:01:19,923 --> 00:01:21,012
You won’t?
23
00:01:21,012 --> 00:01:23,356
Fine!
24
00:01:23,356 --> 00:01:25,700
Stop!
25
00:01:26,604 --> 00:01:28,620
Stop.
26
00:01:32,404 --> 00:01:35,998
Civil Code Article 839-2.2 provides that
the court, after considering assets acquired
27
00:01:35,998 --> 00:01:38,670
through cooperation by each party,
shall determine the amount of
28
00:01:38,670 --> 00:01:40,647
and method of division
of the parties’ property.
29
00:01:40,647 --> 00:01:44,118
Therefore, mister, you can’t kick her out
without giving her money.
30
00:01:44,118 --> 00:01:46,110
See, you petty jerk!
31
00:01:46,110 --> 00:01:48,870
Civil Code Article 837-2-1 provides that
32
00:01:48,870 --> 00:01:53,806
the parent without custody
of children shall have visitation rights.
33
00:01:53,806 --> 00:01:57,158
You can’t stop him
from seeing his kids forever.
34
00:01:57,158 --> 00:01:59,374
See! You ignoramus!
35
00:01:59,374 --> 00:02:02,414
Fine. Then we'll do it according to the law!
36
00:02:02,414 --> 00:02:04,078
Fine! Do it!
37
00:02:04,078 --> 00:02:08,094
The house, money, shop and kids can
all be divided up according to the law.
38
00:02:08,094 --> 00:02:12,742
But the law can’t divide your hearts in half.
39
00:02:12,742 --> 00:02:16,294
One side will get hurt.
40
00:02:16,294 --> 00:02:18,382
That’s what divorce is.
41
00:02:18,382 --> 00:02:24,742
So think carefully again.
42
00:02:28,214 --> 00:02:33,414
Once you split, you can’t go back.
43
00:02:43,510 --> 00:02:49,830
But excuse me... Are you a lawyer?
44
00:02:54,006 --> 00:02:56,558
[Episode 1:
That man ends it with that woman]
45
00:03:02,958 --> 00:03:10,822
Now think of the face
that gives you the most stress.
46
00:03:19,694 --> 00:03:25,054
I love you. I love you.
47
00:03:27,374 --> 00:03:29,526
I love you...
48
00:03:29,526 --> 00:03:33,190
I lov...
49
00:03:43,510 --> 00:03:45,222
[Go Cheok-hee]
50
00:03:45,222 --> 00:03:47,678
Go Cheok-hee?
51
00:03:52,998 --> 00:03:56,534
A psycho who knows Mondays but not Sundays.
52
00:03:56,534 --> 00:04:01,094
A fiend who only has a work life
but no personal life.
53
00:04:01,094 --> 00:04:06,494
Chucky, who holds up the blade
of Satan called divorce.
54
00:04:09,723 --> 00:04:13,470
[Divorce is a blessing]
55
00:04:14,037 --> 00:04:15,679
[Blessing Law Firm, Attorney Go Cheok-hee]
56
00:04:16,286 --> 00:04:22,478
I was passing by and saw lights on
even though it’s Sunday.
57
00:04:22,478 --> 00:04:25,998
[Domestic violence]
58
00:04:39,158 --> 00:04:42,766
[File for child custody]
59
00:04:43,374 --> 00:04:46,366
[Division of property]
60
00:04:47,830 --> 00:04:49,998
Divorce is a blessing"?
61
00:04:49,998 --> 00:04:51,774
How is divorce a blessing?
62
00:04:51,774 --> 00:04:52,822
It’s a failure.
63
00:04:52,822 --> 00:04:55,206
How many business cards did you get?
64
00:04:55,206 --> 00:04:55,870
What?
65
00:04:55,870 --> 00:05:01,542
How many lawyers have you met?
66
00:05:12,582 --> 00:05:15,062
The number of business cards isn't important.
67
00:05:15,062 --> 00:05:16,542
What’s important is whose cards you got.
68
00:05:16,542 --> 00:05:19,262
The business card...
69
00:05:23,526 --> 00:05:31,710
If you don’t have to see a person you hate
to death, isn’t that a blessing?
70
00:05:31,710 --> 00:05:35,630
How much do you want?
71
00:05:36,938 --> 00:05:39,938
[Blessing Law Firm Specializes in Divorce]
72
00:05:43,419 --> 00:05:46,915
That guy, I’ve been working
on him for 3 weeks.
73
00:05:46,915 --> 00:05:52,579
I went to relieve stress
and only got more stress.
74
00:05:53,571 --> 00:05:56,915
[Go Cheok-hee]
75
00:06:02,915 --> 00:06:05,347
How many times did I call?
76
00:06:05,347 --> 00:06:06,579
34 times.
77
00:06:06,579 --> 00:06:08,235
So Jung-woo, come on, really!
78
00:06:08,235 --> 00:06:13,115
It’s Jung-woo. So Jung-woo.
79
00:06:13,115 --> 00:06:16,115
But why did you call us?
80
00:06:16,115 --> 00:06:17,251
The rehearsal for Han Mi-ri's case.
81
00:06:17,251 --> 00:06:20,835
We already rehearsed it three... Times...
82
00:06:20,835 --> 00:06:23,459
The situation has changed.
83
00:06:23,459 --> 00:06:26,475
Hey, call him every 3 minutes.
84
00:06:26,475 --> 00:06:30,259
You, take off your fake eyelashes.
85
00:06:37,663 --> 00:06:39,823
Good morning!
86
00:06:39,823 --> 00:06:41,279
Mr. So.
87
00:06:41,279 --> 00:06:42,199
Why didn’t you answer your phone?
88
00:06:42,199 --> 00:06:43,983
She’s totally upset.
89
00:06:43,983 --> 00:06:47,847
Did you two work here all night? Tsk, tsk.
90
00:06:47,847 --> 00:06:49,767
Oh, you're honoring us
with your presence now?
91
00:06:49,767 --> 00:06:52,479
Good morning, Lawyer Go.
92
00:06:52,479 --> 00:06:54,479
Why didn’t you answer your phone?
93
00:06:54,479 --> 00:06:55,999
Well...
94
00:06:55,999 --> 00:06:57,535
I must have lost it at the market yesterday.
95
00:06:57,535 --> 00:07:00,215
Your excuse is too lame.
96
00:07:00,215 --> 00:07:02,399
Why don’t you just say instead
your father passed away?
97
00:07:02,399 --> 00:07:04,919
There are only two things a
subordinate needs to say to their boss.
98
00:07:04,919 --> 00:07:08,655
"Yes, I understand." "I’m sorry."
99
00:07:08,655 --> 00:07:13,567
"Yes, I understand." "I’m sorry."
100
00:07:13,567 --> 00:07:16,015
I’m sorry.
101
00:07:16,015 --> 00:07:17,687
Are you in your right mind?
102
00:07:17,687 --> 00:07:19,079
Han Mi-ri's appeal case.
103
00:07:19,079 --> 00:07:21,983
And we didn’t finish reviewing call records
for the Park Chan-ho adultery case.
104
00:07:21,983 --> 00:07:25,431
"I love you like crazy."
105
00:07:25,431 --> 00:07:29,495
"June 3rd, 7:32 p.m."
106
00:07:29,495 --> 00:07:31,127
"Can't we just run away and live?"
107
00:07:31,127 --> 00:07:33,751
"June 10th, 2:43 a.m."
108
00:07:33,751 --> 00:07:36,047
"Heart, heart, heart. Lips, lips, lips."
109
00:07:36,047 --> 00:07:38,999
"June 14th, 12:18 a.m."
110
00:07:38,999 --> 00:07:41,119
Wow, that’s right!
111
00:07:41,119 --> 00:07:44,743
How do you memorize all that?
112
00:07:45,007 --> 00:07:47,663
"I love you like crazy."
113
00:07:48,335 --> 00:07:51,015
"Heart, heart, heart. Lips, lips, lips."
114
00:07:53,527 --> 00:07:54,583
What now?
115
00:07:54,583 --> 00:07:55,871
I’ll be back after eating breakfast.
116
00:07:55,871 --> 00:07:56,855
What?
117
00:07:56,855 --> 00:08:00,055
You come to work at this hour
and then go to eat?
118
00:08:00,055 --> 00:08:02,847
I can’t work a lick without breakfast.
119
00:08:02,847 --> 00:08:08,031
But I will finish everything
including the work I didn’t do last night.
120
00:08:08,031 --> 00:08:09,527
Lawyer Go, you should have breakfast...
121
00:08:09,527 --> 00:08:11,351
Have you ever seen her eat with us?
122
00:08:11,351 --> 00:08:16,655
She eats with other lawyers
or she eats alone.
123
00:08:26,960 --> 00:08:29,679
Gather up by 9 o’clock.
124
00:08:29,679 --> 00:08:33,911
Everyone must be here.
125
00:08:41,615 --> 00:08:43,311
If I tell her, I think she’ll get mad.
126
00:08:43,311 --> 00:08:45,367
And if I don’t, she might get mad, too.
127
00:08:45,367 --> 00:08:46,335
So you tell her.
128
00:08:46,335 --> 00:08:52,311
My mom told me, even if a war breaks out,
don't risk my life by talking.
129
00:08:55,895 --> 00:08:57,192
Lawyer Go.
130
00:08:57,192 --> 00:08:58,543
What?
131
00:08:58,543 --> 00:09:01,559
Sorry to be rude,
but can I tell you just one thing?
132
00:09:01,559 --> 00:09:04,239
If it's rude to say, you shouldn’t say it.
133
00:09:04,239 --> 00:09:07,159
Still...
134
00:09:07,159 --> 00:09:09,391
I think I already gave you the right words.
135
00:09:09,391 --> 00:09:10,471
"Yes, I understand."
136
00:09:10,471 --> 00:09:14,167
"I’m sorry."
137
00:09:16,087 --> 00:09:18,927
Two beef-bone soups, please.
138
00:09:18,927 --> 00:09:19,815
Why two?
139
00:09:19,815 --> 00:09:21,823
I already had breakfast.
140
00:09:21,823 --> 00:09:27,455
It seemed like you all didn’t eat anything
since yesterday.
141
00:09:30,159 --> 00:09:32,439
Eat up.
142
00:09:32,439 --> 00:09:34,767
But why did you have to work all night?
143
00:09:34,767 --> 00:09:36,823
What more is there to do
to rehearse for the Han Mi-ri case?
144
00:09:36,823 --> 00:09:39,607
She found evidence.
145
00:09:39,607 --> 00:09:41,079
Ma Dong-gu’s CCTV.
146
00:09:41,079 --> 00:09:43,983
What?
147
00:09:53,815 --> 00:09:56,023
I want a seafood salad without squid,
148
00:09:56,023 --> 00:09:59,799
broccoli cheese soup without broccoli
and carbonara without the cream sauce.
149
00:09:59,799 --> 00:10:02,327
And an iced Americano without ice.
150
00:10:02,327 --> 00:10:03,623
Excuse me.
151
00:10:03,623 --> 00:10:05,855
What? I can’t order that?
152
00:10:05,855 --> 00:10:07,415
Isn’t this a five-star restaurant?
153
00:10:07,415 --> 00:10:09,935
Then shouldn’t you make the food
according to the customer’s order...
154
00:10:09,935 --> 00:10:12,383
It’s not that...
155
00:10:12,383 --> 00:10:13,807
What is it?
156
00:10:13,807 --> 00:10:16,607
There are only two things
waiters can say to customers:
157
00:10:16,607 --> 00:10:18,887
"Yes, I understand." "I’m sorry."
158
00:10:18,887 --> 00:10:20,951
You’re wearing a coat hanger.
159
00:10:20,951 --> 00:10:26,967
If you stand up, I can explain better.
160
00:10:43,095 --> 00:10:46,783
I said, you're wearing a coat hanger.
161
00:10:46,783 --> 00:10:48,311
Do you have osso bucco here?
162
00:10:48,311 --> 00:10:48,951
We do...
163
00:10:48,951 --> 00:10:49,759
You don’t, huh?
164
00:10:49,759 --> 00:10:52,471
That’s why you can’t make it to six stars.
165
00:10:52,471 --> 00:10:56,207
I’ll have to go to another restaurant.
166
00:11:01,151 --> 00:11:03,863
He saw me like this and didn’t say anything?
167
00:11:03,863 --> 00:11:07,111
So Jung-woo, really!
168
00:11:09,840 --> 00:11:11,176
No, Lawyer Go.
169
00:11:11,176 --> 00:11:14,032
You should’ve said that
before I went out to eat.
170
00:11:14,032 --> 00:11:17,680
You totally wanted me
to look a fool, didn’t you?
171
00:11:17,680 --> 00:11:19,184
I was going to tell you...
172
00:11:19,184 --> 00:11:20,688
I told you not to say unnecessary words.
173
00:11:20,688 --> 00:11:24,152
Did I tell you to swallow words
that you should say?
174
00:11:24,152 --> 00:11:26,264
Ma Dong-gu’s CCTV.
175
00:11:26,264 --> 00:11:29,744
Are you really going to use it?
176
00:11:29,744 --> 00:11:32,808
You got the evidence illegally!
177
00:11:32,808 --> 00:11:34,944
Seriously!
178
00:11:34,944 --> 00:11:38,464
Making unusable evidence
usable is a lawyer's talent.
179
00:11:38,464 --> 00:11:39,927
I object.
180
00:11:39,927 --> 00:11:42,528
We should not see evidence
the law prohibits us to see.
181
00:11:42,528 --> 00:11:45,232
Then do you suggest we lose?
182
00:11:45,232 --> 00:11:47,751
Winning by cheating isn’t winning.
183
00:11:47,751 --> 00:11:49,823
And Ma Dong-gu doesn’t want a divorce.
184
00:11:49,823 --> 00:11:51,728
Do you still not get it?
185
00:11:51,728 --> 00:11:54,304
Is that because Ma Dong-gu wants
to live with Han Mi-ri again?
186
00:11:54,304 --> 00:11:56,168
While he’s dragging the suit on,
he’ll send land and stocks,
187
00:11:56,168 --> 00:11:58,400
and move his fortune into bank accounts
under a borrowed name.
188
00:11:58,400 --> 00:12:00,352
Once it’s mostly complete,
189
00:12:00,352 --> 00:12:02,736
he’ll probably cite extravagance
and bring the suit against her himself.
190
00:12:02,736 --> 00:12:04,632
It’s an obvious and common method
191
00:12:04,632 --> 00:12:07,008
of chasing her out
without giving her any money.
192
00:12:07,008 --> 00:12:10,072
99% of men who don’t want a divorce are
in that category!
193
00:12:10,072 --> 00:12:14,920
That means there’s still a 1% chance
of it otherwise.
194
00:12:15,472 --> 00:12:17,776
Read it.
195
00:12:20,456 --> 00:12:22,608
Attorney Go Cheok-hee.
196
00:12:22,608 --> 00:12:27,128
Whether to use the evidence
or not is a lawyer's decision.
197
00:12:32,304 --> 00:12:35,432
It’s driving me crazy, really.
198
00:12:35,432 --> 00:12:43,018
If it becomes known that she installed CCTV
illegally, she'll face repercussions.
199
00:12:43,018 --> 00:12:44,834
Illegally?
200
00:12:44,834 --> 00:12:47,426
You scared me!
201
00:12:53,170 --> 00:12:55,690
Why are you coming from there?
202
00:12:55,690 --> 00:12:57,794
I don’t want to use a toilet
Go Cheok-hee’s bottom touched,
203
00:12:57,794 --> 00:13:01,146
so I use this bathroom.
204
00:13:01,986 --> 00:13:06,714
So... That CCTV was installed illegally?
205
00:13:08,666 --> 00:13:09,626
This won’t do.
206
00:13:09,626 --> 00:13:11,048
I’m going to the courthouse, okay?
207
00:13:15,476 --> 00:13:17,030
"Your call cannot be connected..."
208
00:13:18,824 --> 00:13:21,912
This person, again!
209
00:13:35,184 --> 00:13:37,640
76 calls, 48 texts.
210
00:13:37,640 --> 00:13:41,696
I get tired of women who obsess over me.
211
00:13:41,696 --> 00:13:42,552
Lawyer Bong.
212
00:13:42,552 --> 00:13:45,192
Why look for me when you’re not going
to give it to me once?
213
00:13:45,192 --> 00:13:47,792
Will you answer the phone
if I give it to you once?
214
00:13:47,792 --> 00:13:49,656
Today is Ma Dong-gu’s trial.
215
00:13:49,656 --> 00:13:51,504
Rather than looking for you
until the day of the trial,
216
00:13:51,504 --> 00:13:53,097
I’ll just give it
to you once and end it.
217
00:13:53,097 --> 00:13:55,936
Wow, you’re a tough woman.
218
00:13:55,936 --> 00:13:57,608
You know that attendance is mandatory
for the Family Law team, right?
219
00:13:57,608 --> 00:13:59,824
That’s why I’m here to buy a suit.
220
00:13:59,824 --> 00:14:01,136
How about my father?
221
00:14:01,136 --> 00:14:03,704
He’ll be attending.
222
00:14:03,704 --> 00:14:09,888
He wants to take a herd of lawyers
and rattle them scared, huh?
223
00:14:09,888 --> 00:14:11,864
Anyway, how did you know I was here?
224
00:14:11,864 --> 00:14:15,696
From the first house in Cheongdam-dong,
I kept walking until I found you.
225
00:14:15,696 --> 00:14:18,816
Pretty women are also smart these days.
226
00:14:18,816 --> 00:14:23,336
Excuse me, I want to buy the shoes
and the bag as well.
227
00:14:23,712 --> 00:14:26,184
Yes, CEO.
228
00:14:32,016 --> 00:14:34,280
He’s attending.
229
00:14:34,280 --> 00:14:38,808
The thing is... He dropped it in the toilet,
so he took out the battery.
230
00:14:38,808 --> 00:14:42,600
Yes, we’ll go directly to the courthouse.
231
00:14:56,536 --> 00:15:00,152
I’m sorry. I’m sorry.
232
00:15:00,152 --> 00:15:01,640
What to do?
233
00:15:01,640 --> 00:15:03,408
It looks expensive.
234
00:15:03,408 --> 00:15:04,776
It’s expensive.
235
00:15:04,776 --> 00:15:06,832
About $20,000?
236
00:15:06,832 --> 00:15:10,208
$20,000?
237
00:15:10,208 --> 00:15:14,064
I can’t take this, can’t!
238
00:15:14,064 --> 00:15:15,984
I gave in and bought you the hot dog.
239
00:15:15,984 --> 00:15:17,872
You should’ve at least eaten it carefully.
240
00:15:17,872 --> 00:15:22,977
What am I going to do with you?
For crying out loud!
241
00:15:22,977 --> 00:15:24,857
Now what are you doing?
242
00:15:24,857 --> 00:15:26,129
You said it’s expensive.
243
00:15:26,129 --> 00:15:29,313
It’s expensive. It is.
244
00:15:29,313 --> 00:15:31,633
But no matter how expensive,
it’s just clothing.
245
00:15:31,633 --> 00:15:39,057
Do you think $20,000 clothing is worth more
than a child’s innocence?
246
00:15:39,377 --> 00:15:42,345
It’s adults’ fault
for building the road like this.
247
00:15:42,345 --> 00:15:48,953
How can we say this happened
due to a child’s simple mistake?
248
00:15:54,233 --> 00:15:59,377
Grow up to be kind and strong.
249
00:16:03,649 --> 00:16:08,097
Buy yourself a new one.
250
00:16:18,041 --> 00:16:22,601
Where are you going?
251
00:16:22,601 --> 00:16:26,089
I have to buy a new one.
252
00:16:27,545 --> 00:16:29,801
Lawyer Bong!
253
00:16:30,713 --> 00:16:34,841
This is Seoul Family Court,
where the divorce trial of the century
254
00:16:34,841 --> 00:16:40,001
between DK Electronics President Ma Dong-gu
and actress Han Mi-ri, is taking place.
255
00:16:40,001 --> 00:16:42,513
The marriage between an unknown actress
256
00:16:42,513 --> 00:16:45,217
and a second-generation chaebol son
once attracted much attention in Korea.
257
00:16:45,217 --> 00:16:47,529
Now with Han Mi-ri suing Ma Dong-gu
258
00:16:47,529 --> 00:16:52,681
for divorce,
their marriage is facing dissolution.
259
00:16:58,225 --> 00:17:03,817
I guess they want to film the lawyers too.
260
00:17:34,121 --> 00:17:35,881
Are the tabloid rumors true?
261
00:17:35,881 --> 00:17:37,561
Do you think you can win this trial?
262
00:17:37,561 --> 00:17:39,241
Attorney Jo Soo-ah from BF Law Firm!
263
00:17:39,241 --> 00:17:41,393
You’re representing President Ma Dong-gu
in the case.
264
00:17:41,393 --> 00:17:42,481
Give us a word.
265
00:17:42,481 --> 00:17:44,513
The plaintiff claims
President Ma Dong-gu continuously
266
00:17:44,513 --> 00:17:47,985
had an inappropriate relationship
with his secretary.
267
00:17:47,985 --> 00:17:51,513
As you know, they lost the first trial
due to insufficient evidence.
268
00:17:51,513 --> 00:17:55,057
No substantial evidence has been submitted
to the Court of Appeals, as expected.
269
00:17:55,057 --> 00:17:56,681
As long as nothing unusual happens,
270
00:17:56,681 --> 00:17:59,481
we expect
the appeal trial to have the same judgement.
271
00:17:59,481 --> 00:18:00,825
Lawyer for Han Mi-ri.
272
00:18:00,825 --> 00:18:01,993
Yes.
273
00:18:01,993 --> 00:18:06,126
Floating tabloid rumors say
Han Mi-ri coaxed model Jo Yoo-sang
274
00:18:06,126 --> 00:18:08,190
to go on a secret get-away
and he’s the reason why
275
00:18:08,190 --> 00:18:10,414
she’s getting a divorce.
276
00:18:10,414 --> 00:18:14,278
What? What kind of reporter are you
to ask questions like that?
277
00:18:14,278 --> 00:18:18,798
You are the internet tabloid, aren’t you?
278
00:18:19,886 --> 00:18:25,678
Jeez, so annoying!
279
00:18:27,582 --> 00:18:28,838
What?
280
00:18:28,838 --> 00:18:29,742
When did you get here?
281
00:18:29,742 --> 00:18:30,830
Don’t use the CCTV.
282
00:18:30,830 --> 00:18:33,462
Hey! How dare you overstep yourself...
283
00:18:33,462 --> 00:18:37,302
To save one person’s life,
you can’t ruin another person’s life.
284
00:18:37,302 --> 00:18:39,686
Not if you’re a lawyer.
285
00:18:39,686 --> 00:18:42,630
If I’m a lawyer?
286
00:18:42,630 --> 00:18:47,278
If you’re that smart,
go be the lawyer yourself.
287
00:18:47,278 --> 00:18:50,422
Huh? Move.
288
00:18:58,918 --> 00:19:02,222
Hey! Hey!
289
00:19:02,222 --> 00:19:06,190
Hey! Stop right there!
290
00:19:06,190 --> 00:19:09,830
Hey! If I catch you,
I’m going to put you in jail for theft!
291
00:19:09,830 --> 00:19:12,582
Stop right there!
292
00:19:14,214 --> 00:19:17,726
Give it back now!
293
00:19:18,094 --> 00:19:22,414
Give it back!
294
00:19:32,302 --> 00:19:35,390
You, you, you.
Don’t you dare throw that away.
295
00:19:35,390 --> 00:19:37,654
I’ll put you in jail
for theft and property damage!
296
00:19:37,654 --> 00:19:39,422
Give me the CCTV recording.
297
00:19:39,422 --> 00:19:45,694
If I get it, I’ll give you back this bag.
298
00:20:03,534 --> 00:20:08,790
That laptop... I took off the plastic
for the first time yesterday. Please...
299
00:20:08,790 --> 00:20:15,622
If you let go of that bag,
your laptop is safe.
300
00:20:17,014 --> 00:20:21,046
Then...
301
00:20:34,886 --> 00:20:39,982
My limited-edition optical mouse!
302
00:20:49,366 --> 00:20:51,884
That color stopped being produced in 2010!
303
00:21:02,142 --> 00:21:05,854
Let’s not be like this
and solve this peacefully.
304
00:21:05,854 --> 00:21:10,397
Take the CD and in return,
save my bag. Okay?
305
00:21:11,444 --> 00:21:16,469
Okay, okay! Deal.
306
00:21:17,485 --> 00:21:21,133
The inner pocket of the bag.
307
00:21:31,013 --> 00:21:32,429
Drop it.
308
00:21:32,429 --> 00:21:34,349
You should put it down.
309
00:21:34,349 --> 00:21:38,677
One, two, three!
310
00:21:44,093 --> 00:21:46,781
Do me a favor since you’re here.
311
00:21:46,781 --> 00:21:48,085
What?
312
00:21:48,085 --> 00:21:51,381
As you can see.
313
00:21:53,717 --> 00:21:54,813
Your stocking?
314
00:21:54,813 --> 00:21:56,260
Trustworthiness is life for a lawyer.
315
00:21:56,260 --> 00:21:57,821
I can’t go into court like this.
316
00:21:57,821 --> 00:21:59,957
It’s not like I’m in a girl group.
317
00:21:59,957 --> 00:22:01,108
Coffee color.
318
00:22:01,108 --> 00:22:03,940
We have 10 minutes left.
319
00:22:12,285 --> 00:22:14,469
So Jung-woo, that rude jerk.
320
00:22:14,469 --> 00:22:17,077
Does he think he’s the goddess
of justice or something?
321
00:22:17,077 --> 00:22:18,845
He’s not even a lawyer.
322
00:22:18,845 --> 00:22:23,341
But he always talks about the law
and whether evidence should be used or not.
323
00:22:33,932 --> 00:22:37,037
Go Cheok-hee, this psycho!
324
00:22:37,037 --> 00:22:40,573
Merry, Brownie, Perky. People even call dogs
by their names in this day and age.
325
00:22:40,573 --> 00:22:42,349
To you people"?
326
00:22:42,349 --> 00:22:44,661
She memorizes her clients from 3 years ago.
327
00:22:44,661 --> 00:22:49,741
But why doesn’t she know the names
of her employees of 3 years? Why?
328
00:22:49,741 --> 00:22:52,149
I should’ve quit a long time ago.
329
00:22:52,149 --> 00:22:55,549
If you quit, how are you going
to make a living?
330
00:22:55,549 --> 00:22:59,693
All women have an unscratched lottery ticket.
331
00:22:59,693 --> 00:23:02,941
If picked right,
the lottery ticket will be a big hit.
332
00:23:02,941 --> 00:23:04,757
What is it?
333
00:23:04,757 --> 00:23:07,869
Marriage.
334
00:23:07,869 --> 00:23:10,757
What else should I expect from you?
335
00:23:10,757 --> 00:23:13,685
But Han Mi-ri’s trial.
Doesn’t it seem like there’s something?
336
00:23:13,685 --> 00:23:16,077
Seeing how Jung-woo is that worked up.
337
00:23:16,077 --> 00:23:17,157
I don’t know.
338
00:23:17,157 --> 00:23:18,685
You probably don’t know.
339
00:23:18,685 --> 00:23:21,381
You don’t know anything.
340
00:23:23,509 --> 00:23:25,573
Hey, Actress Go.
341
00:23:25,573 --> 00:23:27,380
I haven’t heard that nickname for a while.
342
00:23:27,380 --> 00:23:29,117
Why are you in court?
343
00:23:29,117 --> 00:23:31,757
You haven’t had a trial
for more than a year.
344
00:23:31,757 --> 00:23:33,229
My father called me out.
345
00:23:33,229 --> 00:23:34,469
You’re here to get me?
346
00:23:34,469 --> 00:23:36,780
After such a long time, I guess
I’ll be seeing your method acting again.
347
00:23:36,780 --> 00:23:43,037
You know, I was a fan of your acting
since the mock trial sessions in college.
348
00:23:47,565 --> 00:23:50,637
Ladies first.
349
00:23:58,253 --> 00:24:01,309
You didn’t request a private trial?
350
00:24:01,309 --> 00:24:04,109
It’s more fun to see fun things
with other people.
351
00:24:04,109 --> 00:24:07,125
I'm in for it.
352
00:24:07,125 --> 00:24:10,765
I’m like this. I didn’t think that far.
353
00:24:10,765 --> 00:24:13,421
I guess that’s why people go
to a big hospital when they get sick
354
00:24:13,421 --> 00:24:18,245
and always go to BF Law Firm
when they want to sue someone.
355
00:24:20,629 --> 00:24:24,477
Han Mi-ri.
356
00:24:25,317 --> 00:24:27,653
It’s ironic.
357
00:24:27,653 --> 00:24:31,693
I opposed you so much.
I didn’t want you to be a part of my family.
358
00:24:31,693 --> 00:24:37,805
But now, here I am, trying
to hear you call me sister-in-law again.
359
00:24:37,805 --> 00:24:41,621
Dong-mi, I...
360
00:24:41,621 --> 00:24:44,805
Chopin’s Nocturne No. 8 in D flat major.
361
00:24:44,805 --> 00:24:49,549
Park Tae-hwan listens to music
before swim meets to block off blather.
362
00:24:49,549 --> 00:24:51,781
Blather?
363
00:24:51,781 --> 00:24:54,093
I heard there are many lawyers.
364
00:24:54,093 --> 00:24:57,149
Now I guess I’m seeing the bottom
of the barrel in court.
365
00:24:57,149 --> 00:25:00,021
How dare a nobody
366
00:25:00,021 --> 00:25:01,701
who cleans up celebrity messes
say that I’m talking nonsense?
367
00:25:01,701 --> 00:25:04,461
It’ll be better if you refrain from talking.
368
00:25:04,461 --> 00:25:07,261
Please have a seat.
369
00:25:13,919 --> 00:25:16,919
Why isn't he here yet?
370
00:25:21,391 --> 00:25:22,503
Did you buy it?
371
00:25:22,503 --> 00:25:24,255
Give it.
372
00:25:24,255 --> 00:25:27,231
Give it to me!
373
00:25:27,231 --> 00:25:30,351
The restroom is that way.
374
00:25:30,351 --> 00:25:31,335
I’ll be late.
375
00:25:31,335 --> 00:25:34,303
This is better.
376
00:25:35,951 --> 00:25:39,439
Lawyer Go!
377
00:25:59,615 --> 00:26:04,303
- What?
- Throw it away.
378
00:26:07,063 --> 00:26:11,087
Good job.
379
00:26:20,335 --> 00:26:22,711
Long time no see, Jung-woo.
380
00:26:22,711 --> 00:26:25,671
Yes, long time no see.
381
00:26:25,671 --> 00:26:28,015
She said you gained some weight.
382
00:26:28,015 --> 00:26:29,631
I guess it’s true.
383
00:26:29,631 --> 00:26:33,495
It’s nice. You look relaxed.
384
00:26:33,943 --> 00:26:37,559
You look good too.
385
00:26:41,807 --> 00:26:46,887
The judge is entering. All rise!
386
00:26:49,847 --> 00:26:50,903
I’d better go in.
387
00:26:50,903 --> 00:26:51,799
Let’s keep in touch.
388
00:26:51,799 --> 00:26:54,431
Yes, okay.
389
00:26:59,408 --> 00:27:01,670
Since the petition of appeal last July,
390
00:27:01,670 --> 00:27:05,654
2.8% of DK Distribution shares have been
handed over to his sister, Ma Dong-mi.
391
00:27:05,654 --> 00:27:08,870
This can only be viewed
as a typical case of diverting assets.
392
00:27:08,870 --> 00:27:11,670
The shares were already expected
393
00:27:11,670 --> 00:27:15,078
to be given to his sister
with her appointment as CEO.
394
00:27:15,078 --> 00:27:18,150
That is insufficient as evidence.
395
00:27:18,150 --> 00:27:22,966
There were no definitive conclusions
from preliminary interviews.
396
00:27:22,966 --> 00:27:26,590
And even plaintiff's arguments
for unfair actions are all circumstantial,
397
00:27:26,590 --> 00:27:30,334
without any actual evidence.
398
00:27:39,750 --> 00:27:43,254
There is evidence.
399
00:27:46,078 --> 00:27:49,046
What is it?
400
00:28:05,198 --> 00:28:09,046
This is CCTV footage that shows
the inappropriate relationship
401
00:28:09,046 --> 00:28:13,038
between defendant Ma Dong-gu
and his secretary Hong Eun-seol.
402
00:28:19,814 --> 00:28:21,950
That evidence was not submitted in writing.
403
00:28:21,950 --> 00:28:23,414
When was it filmed?
404
00:28:23,414 --> 00:28:26,974
January 3rd.
405
00:28:29,030 --> 00:28:31,710
Do you know what kind of footage it is?
406
00:28:31,710 --> 00:28:33,470
This is a trial of appeal.
407
00:28:33,470 --> 00:28:36,054
You had plenty of time to submit it
in writing.
408
00:28:36,054 --> 00:28:38,918
What’s your reason for submitting it now?
409
00:28:38,918 --> 00:28:42,046
I did not want to submit it.
410
00:28:42,046 --> 00:28:47,486
This is evidence that could be harmful
to the defendant.
411
00:28:47,486 --> 00:28:50,958
I wanted to avoid it as much as possible.
412
00:28:50,958 --> 00:28:53,902
However, Ma Dong-gu worked with his secretary
in the same office
413
00:28:53,902 --> 00:28:56,754
and sent her overseas
right after he was sued for divorce.
414
00:28:56,754 --> 00:28:59,786
Thus, we were not able
to obtain further evidence.
415
00:28:59,786 --> 00:29:03,194
Where was this filmed?
416
00:29:03,194 --> 00:29:08,458
Ma Dong-gu and Han Mi-ri’s house.
417
00:29:33,914 --> 00:29:36,530
What is that?
418
00:29:36,530 --> 00:29:40,095
Seul-gi’s previous tutor
was a little strange.
419
00:29:40,095 --> 00:29:43,907
We installed the camera because,
after lessons, our child always had bruises.
420
00:29:43,907 --> 00:29:45,331
But we didn’t use it after we changed tutors.
421
00:29:45,331 --> 00:29:46,851
So it’s not working now.
422
00:29:46,851 --> 00:29:51,195
Does President Ma Dong-gu know
there is a CCTV?
423
00:29:51,195 --> 00:29:55,531
We even watched footage together before.
424
00:29:55,819 --> 00:29:58,507
You’ll have to stop by Yongsan.
425
00:29:58,507 --> 00:30:02,251
Get one that looks exactly like that model.
426
00:30:04,955 --> 00:30:06,331
Lawyer Go.
427
00:30:06,331 --> 00:30:09,371
How many rooms are in this house?
428
00:30:09,371 --> 00:30:13,923
There was CCTV installed in the house?
429
00:30:13,923 --> 00:30:16,307
That is clearly an illegal act.
430
00:30:16,307 --> 00:30:20,283
Even if it’s her own house,
installing a CCTV for the purpose
431
00:30:20,283 --> 00:30:23,635
of surveilling someone else’s personal life
is a violation of privacy
432
00:30:23,635 --> 00:30:26,539
and can be punishable
under charges of sexual assault.
433
00:30:26,539 --> 00:30:32,739
This CCTV was not installed
to watch over his personal life.
434
00:30:32,739 --> 00:30:39,659
It was installed a year ago
because of Ma Dong-gu’s daughter, Seul-gi.
435
00:30:50,499 --> 00:30:54,075
Your husband and his secretary have meetings
here everyday, right?
436
00:30:54,075 --> 00:30:55,852
Yes.
437
00:30:55,852 --> 00:31:00,075
That camera was installed one year ago.
438
00:31:00,075 --> 00:31:04,003
You understand what I mean, right?
439
00:31:10,819 --> 00:31:15,107
There were traces of abuse
by the tutor observed in Seul-gi.
440
00:31:15,107 --> 00:31:18,163
The plaintiff, who had to leave the house
441
00:31:18,163 --> 00:31:22,939
to film a movie, installed the CCTV
to watch over her child.
442
00:31:22,939 --> 00:31:31,163
Video of the defendant was captured
by this CCTV coincidentally.
443
00:31:37,763 --> 00:31:45,139
Ma Dong-gu, did you know
there was CCTV installed in your house?
444
00:31:48,123 --> 00:31:51,259
Did you know?
445
00:31:51,259 --> 00:31:56,427
I knew there was one in the living room
but not in the office.
446
00:31:56,427 --> 00:31:58,307
It’s been over a year
since we changed tutors, and I...
447
00:31:58,307 --> 00:32:01,331
Did you know?
448
00:32:08,211 --> 00:32:11,539
Yes.
449
00:32:11,539 --> 00:32:16,155
Have you ever watched footage
from the CCTV before?
450
00:32:16,619 --> 00:32:19,091
Yes.
451
00:32:25,883 --> 00:32:27,771
May I play it?
452
00:32:27,771 --> 00:32:29,163
Your Honor!
453
00:32:29,163 --> 00:32:31,771
Put it on.
454
00:32:48,187 --> 00:32:49,723
Nobody is watching.
455
00:32:49,723 --> 00:32:52,555
It’s my house.
456
00:32:55,019 --> 00:32:59,115
Han Mi-ri and Jo Yoo-sang must be filming
by now.
457
00:32:59,115 --> 00:33:03,515
What do you think they’re doing?
458
00:33:04,219 --> 00:33:09,451
What should we do?
459
00:33:28,060 --> 00:33:29,827
Silence!
460
00:33:30,763 --> 00:33:33,267
Silence!
461
00:33:33,267 --> 00:33:34,979
We’ll conclude arguments here
462
00:33:34,979 --> 00:33:40,387
and issue a ruling at the main court
at 4 p.m. on March 4th.
463
00:33:51,508 --> 00:33:54,003
You set this all up, didn’t you?
464
00:33:54,003 --> 00:33:55,723
What did you say your name was?
465
00:33:55,723 --> 00:33:58,875
I’m Go Cheok-hee.
466
00:33:58,875 --> 00:34:02,003
I predicted many different scenarios.
467
00:34:02,003 --> 00:34:04,971
But I didn’t know you’d use a child.
468
00:34:04,971 --> 00:34:09,603
I thought
BF Law Firm could predict everything.
469
00:34:09,603 --> 00:34:11,860
Keep this in mind.
470
00:34:11,860 --> 00:34:15,035
Anyone who uses unexpected methods
to get to me
471
00:34:15,035 --> 00:34:22,003
will no doubt hit bottom
in an equally unexpected way.
472
00:34:29,139 --> 00:34:31,203
I learned something from you again today.
473
00:34:31,203 --> 00:34:36,011
Indeed, fun things are more fun
to watch with other people.
474
00:34:36,315 --> 00:34:39,207
Lawyer Go! Please give us a word!
475
00:34:45,055 --> 00:34:47,631
Doesn’t the court lack motivation for change?
476
00:34:47,631 --> 00:34:48,711
You mean the trial?
477
00:34:48,711 --> 00:34:50,663
No, the chairs.
478
00:34:50,663 --> 00:34:53,407
Couldn’t they change them to cushioned ones?
479
00:34:53,407 --> 00:34:58,119
After the reform,
there’s been no improvement whatsoever.
480
00:34:58,119 --> 00:35:01,967
CEO. May I take off from work?
481
00:35:01,967 --> 00:35:05,263
Because my back hurts.
482
00:35:05,263 --> 00:35:06,431
Go.
483
00:35:06,431 --> 00:35:09,215
Yes.
484
00:35:13,383 --> 00:35:15,863
Aren’t you being too easy on him?
485
00:35:15,863 --> 00:35:18,695
That brat is the only one
who doesn’t know that.
486
00:35:18,695 --> 00:35:24,135
DK won’t just sit by. What shall we do?
487
00:35:24,135 --> 00:35:28,559
Do you know what the hardest thing is
when climbing the Himalayas?
488
00:35:28,559 --> 00:35:31,399
It’s not the wind or the snow.
489
00:35:31,399 --> 00:35:34,511
It’s the grain of sand.
490
00:35:34,511 --> 00:35:42,975
One grain of sand inside your shoe rolling
around will bother you like nothing else.
491
00:35:42,975 --> 00:35:47,071
For now, I think we’re going
to appeal and prepare for that.
492
00:35:47,071 --> 00:35:49,191
What will you do?
493
00:35:49,191 --> 00:35:52,327
She said
her name is Go Cheok-hee, right?
494
00:35:52,327 --> 00:35:58,704
I’ll shake her off so she’ll never get
into my shoe again. Completely.
495
00:36:11,047 --> 00:36:14,999
Now, sit down.
496
00:36:14,999 --> 00:36:18,087
Get into a comfortable sitting position.
497
00:36:18,087 --> 00:36:24,527
Now bring that person’s face to your mind.
498
00:36:24,527 --> 00:36:30,335
I love you. I love you.
499
00:36:30,335 --> 00:36:34,287
Hey, are you sure this treatment is
to relieve stress?
500
00:36:34,287 --> 00:36:35,879
I think I’m more stressed.
501
00:36:35,879 --> 00:36:38,991
Just do it.
502
00:36:39,487 --> 00:36:43,119
I love you. I love you.
503
00:36:43,119 --> 00:36:46,319
I love you. I love you.
504
00:36:46,319 --> 00:36:49,711
I love you. I love you.
505
00:36:49,711 --> 00:36:58,199
I lov...
506
00:37:10,874 --> 00:37:14,858
I wanted to clean up during the day,
but I couldn't.
507
00:37:14,858 --> 00:37:18,576
Throw away that trash you don’t even look at
or at least store them away.
508
00:37:18,576 --> 00:37:20,096
Let’s just leave it, Mi-hwa.
509
00:37:20,096 --> 00:37:21,280
I’ll clean it up later.
510
00:37:21,280 --> 00:37:25,016
Let’s clean it up, Jung-woo.
511
00:37:25,016 --> 00:37:29,040
I won’t be fooled again.
512
00:37:32,952 --> 00:37:35,168
Oh, that. Don’t throw them away.
513
00:37:35,168 --> 00:37:37,744
As if it holds good memories.
514
00:37:37,744 --> 00:37:39,977
I’ll clean it up later.
515
00:37:39,977 --> 00:37:46,400
Jung-woo. Trash and memories both, get rid
of what you need to get rid of, quickly.
516
00:37:46,400 --> 00:37:51,472
To make space for other things!
517
00:38:23,072 --> 00:38:23,984
Awesome.
518
00:38:23,984 --> 00:38:26,048
Ma Dong-gu’s video is up.
519
00:38:26,048 --> 00:38:27,600
Really?
520
00:38:27,600 --> 00:38:31,552
Shocking!
Video of the nation’s jerk, Ma Dong-gu.
521
00:38:31,552 --> 00:38:33,816
Let’s see it.
522
00:38:38,184 --> 00:38:42,232
Stop! Over there.
523
00:38:42,232 --> 00:38:44,392
I want that.
524
00:38:44,392 --> 00:38:45,760
Ma Dong-gu?
525
00:38:45,760 --> 00:38:48,680
No.
526
00:38:49,336 --> 00:38:52,344
Don Varlas.
527
00:38:59,656 --> 00:39:04,288
But wasn’t Han Mi-ri carrying one like that?
528
00:39:05,568 --> 00:39:09,264
Ma Dong-gu has one more woman.
529
00:39:09,264 --> 00:39:11,184
For sure!
530
00:39:11,184 --> 00:39:12,328
What do you mean?
531
00:39:12,328 --> 00:39:16,370
Only 3 were imported into Korea
but DK bought all 3 the day they came in.
532
00:39:16,370 --> 00:39:19,130
That means Ma Dong-gu bought them.
533
00:39:19,130 --> 00:39:21,690
Han Mi-ri got one.
534
00:39:21,690 --> 00:39:26,678
If the secretary has one as well,
then that means there’s one left.
535
00:39:29,006 --> 00:39:31,766
If only that was me.
536
00:39:31,766 --> 00:39:37,852
Jeez. Rather than putting ankle monitors
just on sexual offenders and kidnappers,
537
00:39:37,852 --> 00:39:41,212
the government should put them
on shameless brand bimbos like you
538
00:39:41,212 --> 00:39:42,415
and monitor them.
539
00:39:44,244 --> 00:39:49,188
Oh my, the nation’s jerk came to me, too.
540
00:39:51,644 --> 00:39:54,404
I’m leaving.
541
00:40:06,780 --> 00:40:11,468
You’re acting like I made him a jerk.
542
00:40:11,468 --> 00:40:13,396
Did I make him have an affair?
543
00:40:13,396 --> 00:40:16,404
He became a jerk on his own.
544
00:40:16,404 --> 00:40:20,540
Affair? You didn’t make him have that.
545
00:40:20,540 --> 00:40:22,068
You publicly executed him.
546
00:40:22,068 --> 00:40:23,316
What?
547
00:40:23,316 --> 00:40:25,840
I think what’s bad is all equally bad.
548
00:40:25,840 --> 00:40:28,856
Not that something is worse or not.
549
00:40:31,319 --> 00:40:34,632
I’ll be leaving.
550
00:40:39,351 --> 00:40:41,503
[Father]
551
00:40:42,528 --> 00:40:43,760
Yes, Father.
552
00:40:43,760 --> 00:40:46,904
Hey, Mi-hee, that brat, went to Seoul!
553
00:40:46,904 --> 00:40:48,920
What?
554
00:40:48,920 --> 00:40:53,616
As if it wasn’t enough ruining everything
here, that crazy girl went to your house!
555
00:40:53,616 --> 00:40:57,104
Go there right away!
556
00:41:18,384 --> 00:41:21,504
Mi-hee.
557
00:41:31,432 --> 00:41:34,656
Eat before you go.
558
00:41:37,496 --> 00:41:39,664
Don’t you see this?
559
00:41:39,664 --> 00:41:43,168
I came to take your yearly rent money.
560
00:41:49,480 --> 00:41:52,143
It’s been 3 years
since we’ve seen each other.
561
00:41:52,143 --> 00:41:54,320
Eat before you go.
562
00:41:54,320 --> 00:41:59,600
Don’t pretend to be good. It’s disgusting.
563
00:42:00,296 --> 00:42:03,208
Because of who am I living like this?
564
00:42:03,208 --> 00:42:06,840
Who’s gone that I became like this?
565
00:42:06,840 --> 00:42:11,056
I’ll pay you back, forever.
566
00:42:11,056 --> 00:42:15,976
So eat before you go.
567
00:42:15,976 --> 00:42:17,840
Why should I?
568
00:42:17,840 --> 00:42:21,335
You’re supposed to eat
with people you’re close with.
569
00:42:21,335 --> 00:42:28,264
You’re not even family to me.
570
00:42:57,498 --> 00:43:00,179
Mi-hee didn’t come.
571
00:43:00,179 --> 00:43:01,874
She didn’t?
572
00:43:01,874 --> 00:43:04,066
She didn’t come.
573
00:43:04,066 --> 00:43:05,458
That’s great!
574
00:43:05,458 --> 00:43:07,594
Hurry and change your passcode.
575
00:43:07,594 --> 00:43:10,810
Okay.
576
00:43:39,043 --> 00:43:42,410
At least she left this.
577
00:43:50,100 --> 00:43:51,516
You didn’t forget, did you?
578
00:43:51,516 --> 00:43:52,900
How could I forget?
579
00:43:52,900 --> 00:43:54,796
It’s verdict day for Han Mi-ri’s trial.
580
00:43:54,796 --> 00:43:56,812
No, it’s Mr. So’s birthday.
581
00:43:56,812 --> 00:43:59,020
I started reminding you a month ago.
582
00:43:59,020 --> 00:44:02,132
Oh yes.
583
00:44:02,132 --> 00:44:05,756
But why should I do anything
for his birthday?
584
00:44:05,756 --> 00:44:09,460
B-Because he’s your employee.
585
00:44:09,460 --> 00:44:12,220
Fine.
586
00:44:12,500 --> 00:44:15,356
I will deliver the verdict.
587
00:44:15,836 --> 00:44:21,300
Year 2011, Number 2846.
Plaintiff Han Mi-ri. Defendant Ma Dong-gu.
588
00:44:21,300 --> 00:44:24,465
Child in custody, Ma Seul-gi.
589
00:44:24,465 --> 00:44:27,049
Plaintiff and defendant will be divorced.
590
00:44:27,049 --> 00:44:31,194
Defendant will pay the plaintiff
$50,000 as alimony.
591
00:44:31,194 --> 00:44:33,673
Defendant will pay the plaintiff
592
00:44:33,673 --> 00:44:38,329
$8.4 million as her share
of the property division.
593
00:44:56,873 --> 00:44:59,609
You will appeal, won’t you?
594
00:45:00,081 --> 00:45:02,105
I’ll see you in High Court then.
595
00:45:02,105 --> 00:45:04,049
The petition hasn't been delivered yet?
596
00:45:04,049 --> 00:45:05,369
Pardon?
597
00:45:05,369 --> 00:45:07,353
It’ll get there soon.
598
00:45:07,353 --> 00:45:12,753
Housebreaking and violating criminal laws
on sexual assault.
599
00:45:14,409 --> 00:45:16,425
I believe I told you already.
600
00:45:16,425 --> 00:45:20,825
That you’ll be made to see the bottom.
601
00:45:20,825 --> 00:45:24,761
You need to manage your staff better.
602
00:45:43,545 --> 00:45:44,889
Did you bring the present?
603
00:45:44,889 --> 00:45:46,345
Where is he?
604
00:45:46,345 --> 00:45:48,409
Shh. I told you it’s a surprise.
605
00:45:48,409 --> 00:45:49,305
I invited...
606
00:45:49,305 --> 00:45:51,834
Where is he?
607
00:45:51,834 --> 00:45:55,081
Who? He? Who?
608
00:45:55,081 --> 00:45:58,105
Me?
609
00:46:05,961 --> 00:46:06,785
Lawyer Go.
610
00:46:06,785 --> 00:46:12,777
You dare rat out your lawyer
to the opposing firm?
611
00:46:12,777 --> 00:46:15,873
Y-You suspect me?
612
00:46:15,873 --> 00:46:21,098
How can I trust you?
613
00:46:21,098 --> 00:46:24,161
Just because you’ve worked
in this field for a bit,
614
00:46:24,161 --> 00:46:26,985
you dare tell me whether
to use evidence or not.
615
00:46:26,985 --> 00:46:29,194
You’re acting like you’re a lawyer,
but you’re nothing!
616
00:46:29,194 --> 00:46:30,873
Can you take a case or argue it in court?
617
00:46:30,873 --> 00:46:33,929
Lawyer Go, he’s been working
in the legal field for 3 years now.
618
00:46:33,929 --> 00:46:35,817
There’s a saying that even a school dog
can recite poetry after 3 years.
619
00:46:35,817 --> 00:46:40,699
So did you ever see a mutt become a master?
620
00:46:40,699 --> 00:46:46,227
A dog will always just be a dog. For life!
621
00:46:46,227 --> 00:46:49,283
Jung-woo.
622
00:46:49,982 --> 00:46:52,358
Mom...
623
00:46:52,358 --> 00:46:55,310
Is this woman crazy?
624
00:46:55,310 --> 00:46:56,398
Wait outside.
625
00:46:56,398 --> 00:46:59,254
Who are you to think you can
throw seaweed soup I made at him?
626
00:46:59,254 --> 00:47:00,678
Wait outside!
627
00:47:00,678 --> 00:47:05,982
That... That... Rude...
628
00:47:05,982 --> 00:47:09,878
Mother, calm down.
629
00:47:20,186 --> 00:47:24,994
I hated your personality
but I respected your skills.
630
00:47:24,994 --> 00:47:30,426
I wanted to learn
from Korea’s best divorce lawyer.
631
00:47:30,426 --> 00:47:35,074
But this is the reward
of my 3 years here, I see.
632
00:47:35,074 --> 00:47:39,898
I’ve guarded the school for 3 years...
633
00:47:39,898 --> 00:47:45,026
Yet if the master still cannot trust me...
634
00:47:47,578 --> 00:47:52,826
Sure. This dog will leave.
635
00:47:56,258 --> 00:47:59,602
Happy birthday to you.
636
00:47:59,602 --> 00:48:03,186
Happy birthday to you.
637
00:48:03,186 --> 00:48:06,978
Happy birthday, Mr. So,
happy birthday to you.
638
00:48:06,978 --> 00:48:14,989
Happy birthday!
639
00:48:17,973 --> 00:48:21,341
Make a wish.
640
00:48:29,069 --> 00:48:35,829
You said living without having to see
someone you hate to death is a blessing.
641
00:48:35,829 --> 00:48:42,893
Yes. Until I breathe my last breath,
please let me...
642
00:48:42,893 --> 00:48:46,690
Never see this woman ever again!
643
00:49:04,597 --> 00:49:08,389
It’s not him? Don’t make me laugh.
644
00:49:08,389 --> 00:49:13,626
I saw him with my own eyes
talking to opposing legal counsel.
645
00:49:20,074 --> 00:49:23,162
Wow, you really are the nation’s jerk.
646
00:49:23,162 --> 00:49:26,122
Now you’re even kidnapping?
647
00:49:26,954 --> 00:49:28,938
Help us reconcile.
648
00:49:28,938 --> 00:49:30,130
I can’t.
649
00:49:30,130 --> 00:49:32,234
How much fee did you agree on?
650
00:49:32,234 --> 00:49:34,482
10% or 15% of the winnings?
651
00:49:34,482 --> 00:49:38,674
You’d rather pay me $2 million
than lose $10 million to Han Mi-ri?
652
00:49:38,674 --> 00:49:40,482
It was a mistake.
653
00:49:40,482 --> 00:49:44,050
A mistake is when you mix up salt for sugar.
654
00:49:44,050 --> 00:49:46,194
I’ll pay for my faults.
655
00:49:46,194 --> 00:49:49,042
If I can be forgiven,
I’ll pay any price forever.
656
00:49:49,042 --> 00:49:54,991
But if you have to lose everything
over one mistake, isn’t that too harsh?
657
00:49:54,991 --> 00:49:58,327
Not everything. All your assets, I assume.
658
00:49:58,327 --> 00:50:02,855
I was worked up about her scandal
with Jo Yoo-sang.
659
00:50:02,855 --> 00:50:08,631
Just thinking about my wife being with him...
660
00:50:09,623 --> 00:50:12,655
You must’ve made a mistake
at least once in your life, too.
661
00:50:12,655 --> 00:50:18,527
Han Mi-ri doesn’t even want
to hear your breathing.
662
00:50:18,527 --> 00:50:24,439
How can she live with someone
she can’t even stand to hear breathing?
663
00:50:30,815 --> 00:50:37,719
What do you think is the most precious thing
for someone like me?
664
00:50:38,055 --> 00:50:43,463
Surprisingly, it’s family.
665
00:50:55,903 --> 00:51:00,255
He just opened his practice after working
in the Central Public Prosecutor’s Office.
666
00:51:00,255 --> 00:51:03,735
And this one works
at Atlantic Corporate Law Firm.
667
00:51:03,735 --> 00:51:07,183
And over here,
he passed the bar in first place.
668
00:51:07,183 --> 00:51:10,207
When your mom called from the U.S.,
I told her about them.
669
00:51:10,207 --> 00:51:11,959
She said she likes this one.
670
00:51:11,959 --> 00:51:15,303
But I like this one.
671
00:51:15,303 --> 00:51:19,455
Whoa, are you trying to marry me off
to another guy?
672
00:51:19,455 --> 00:51:25,311
You told me to marry Jung-woo since I was 7.
673
00:51:25,311 --> 00:51:28,543
Mrs. Kim said in the marriage market,
674
00:51:28,543 --> 00:51:33,295
female lawyers are like someone
with only elementary education.
675
00:51:33,295 --> 00:51:37,551
The only people who will marry female lawyers
are male lawyers.
676
00:51:37,551 --> 00:51:39,727
I saw Jung-woo.
677
00:51:39,727 --> 00:51:41,719
He agreed to meet you?
678
00:51:41,719 --> 00:51:43,615
No, by chance.
679
00:51:43,615 --> 00:51:50,407
I knew it. How nice would’ve been
if you had both passed the bar?
680
00:51:51,935 --> 00:51:55,703
Don’t feel disappointed
by him avoiding you.
681
00:51:55,703 --> 00:51:59,839
It’s not because he doesn’t care
but because he feels ashamed.
682
00:51:59,839 --> 00:52:03,623
Let’s... Send Jung-woo to law school.
683
00:52:03,623 --> 00:52:04,319
What?
684
00:52:04,319 --> 00:52:06,935
Jung-woo was a better student than I was.
685
00:52:06,935 --> 00:52:08,456
It’s been 4 years since the accident.
686
00:52:08,456 --> 00:52:10,048
It’s about time to face the memory.
687
00:52:10,048 --> 00:52:12,224
I was thinking that
after seeing the worst thing
688
00:52:12,224 --> 00:52:14,752
when I visited him at the office yesterday.
689
00:52:14,752 --> 00:52:19,504
If I had money, I would’ve sent him
to law school years ago.
690
00:52:25,544 --> 00:52:27,512
What’s this?
691
00:52:27,512 --> 00:52:32,408
You said the only people who
will marry female lawyers are male lawyers.
692
00:52:32,408 --> 00:52:38,304
Make Jung-woo a lawyer so I can get married.
693
00:53:07,563 --> 00:53:08,683
Why are you alone?
694
00:53:08,683 --> 00:53:12,299
As you know, Mr. So left yesterday like that.
695
00:53:12,299 --> 00:53:14,067
It looks like Hye-rin quit too.
696
00:53:14,067 --> 00:53:18,091
Her phone is off.
697
00:53:22,027 --> 00:53:23,324
What’s this?
698
00:53:23,324 --> 00:53:25,947
Han Mi-ri was accepted back to her drama.
699
00:53:25,947 --> 00:53:29,627
She left this as thanks.
700
00:53:33,227 --> 00:53:36,139
Oh? That’s the Don Varlas purse
Hye-rin was talking about.
701
00:53:36,139 --> 00:53:40,131
Only 3 were imported into Korea
but DK bought all 3 the day they came in.
702
00:53:40,131 --> 00:53:42,059
That means Ma Dong-gu bought them.
703
00:53:42,059 --> 00:53:44,227
Han Mi-ri got one.
704
00:53:44,227 --> 00:53:50,035
If the secretary has one as well,
then that means there’s one left.
705
00:53:57,771 --> 00:54:00,443
This is from here, right?
706
00:54:00,443 --> 00:54:02,091
Only 3 bags were imported into Korea...
707
00:54:02,091 --> 00:54:04,323
Yes, is there a problem?
708
00:54:04,323 --> 00:54:05,963
I heard that DK bought all of them.
709
00:54:05,963 --> 00:54:07,115
That’s right.
710
00:54:07,115 --> 00:54:08,875
You must be very important.
711
00:54:08,875 --> 00:54:10,683
What?
712
00:54:10,683 --> 00:54:12,187
Han Mi-ri.
713
00:54:12,187 --> 00:54:15,347
Originally, she only ordered one
714
00:54:15,347 --> 00:54:17,723
but she later bought all 3 to give away
as gifts to important people.
715
00:54:17,723 --> 00:54:22,731
Would you like an exchange
if you don’t like it?
716
00:54:24,091 --> 00:54:28,507
Go Cheok-hee comes to places like this?
717
00:54:29,723 --> 00:54:32,435
Cheok-hee!
718
00:55:03,979 --> 00:55:06,507
Who is it?
719
00:55:06,507 --> 00:55:09,907
This is lawyer Go who’s helping me.
720
00:55:09,907 --> 00:55:12,395
This is model Jo Yoo-sang.
721
00:55:12,395 --> 00:55:15,891
We’re practicing our lines.
722
00:55:17,931 --> 00:55:21,955
I'll head out first.
723
00:55:27,587 --> 00:55:33,123
What brings you all the way here?
724
00:55:33,123 --> 00:55:35,732
This is one of 3 bags
that were imported into Korea.
725
00:55:35,732 --> 00:55:37,859
The person who bought them is Han Mi-ri.
726
00:55:37,859 --> 00:55:43,379
The people carrying them are you,
Hong Eun-seol and me.
727
00:55:49,339 --> 00:55:55,827
I was doing so well.
What a strange place to slip up. Right?
728
00:55:55,827 --> 00:55:57,331
What are you saying?
729
00:55:57,331 --> 00:56:00,155
No one will know anyway.
730
00:56:00,155 --> 00:56:04,763
Lawyers must protect client confidences.
731
00:56:04,763 --> 00:56:06,163
Hong Eun-seol too, then...
732
00:56:06,163 --> 00:56:07,875
We’re all the same people.
733
00:56:07,875 --> 00:56:12,075
Me, Hong Eun-seol and you.
734
00:56:12,075 --> 00:56:13,315
What?
735
00:56:13,315 --> 00:56:15,899
People who didn’t have much while growing
736
00:56:15,899 --> 00:56:18,219
up can get a little
from those who did, don’t you think?
737
00:56:18,219 --> 00:56:23,211
Why do you think I came to you
instead of a big law firm?
738
00:56:23,211 --> 00:56:26,955
I did some background work on you.
739
00:56:26,955 --> 00:56:32,035
In the end, didn’t you go that far
to get me my money?
740
00:56:32,035 --> 00:56:35,187
You didn’t want any alimony or child support.
741
00:56:35,187 --> 00:56:37,059
You asked me just let you keep the child.
742
00:56:37,059 --> 00:56:38,971
When someone else is already running wild
743
00:56:38,971 --> 00:56:41,203
with a knife,
why would I touch the knife myself?
744
00:56:41,203 --> 00:56:43,699
If I want to eat something
or have something...
745
00:56:43,699 --> 00:56:47,851
I can just hint at it with my eyes.
746
00:56:51,723 --> 00:56:55,219
Han Mi-ri, we’re filming soon.
747
00:57:13,150 --> 00:57:17,950
With the rapid spread of the affair video
of President Ma Dong-gu,
748
00:57:17,950 --> 00:57:24,190
who’s being called the nation’s jerk,
DK Electronics is facing a crisis.
749
00:57:24,910 --> 00:57:28,702
People have been boycotting DK products,
stopping commercials
750
00:57:28,702 --> 00:57:30,334
and demanding that executives resign.
751
00:57:30,334 --> 00:57:34,398
The citizens are angry at the fall
of morality from the chaebol family.
752
00:57:34,398 --> 00:57:36,942
Even the stock market expressed worries
753
00:57:36,942 --> 00:57:40,062
about the falling rate
of DK Electronics’ stocks.
754
00:57:40,062 --> 00:57:43,165
Amid growing criticism toward President Ma,
755
00:57:43,165 --> 00:57:46,767
more people are sympathizing
with his wife, actress Han Mi-ri.
756
00:58:02,127 --> 00:58:05,719
Excuse me! Excuse me!
757
00:58:07,087 --> 00:58:08,239
Where did he go?
758
00:58:08,239 --> 00:58:12,039
He was just here.
759
00:58:18,759 --> 00:58:22,399
He must have died.
760
00:58:22,399 --> 00:58:26,759
The police stated President Ma Dong-gu,
who committed suicide, has been
761
00:58:26,759 --> 00:58:29,999
under severe psychological stress because
of the divorce suit and malicious commentary.
762
00:58:29,999 --> 00:58:33,319
Per President Ma’s secretary Choi...
763
00:58:33,319 --> 00:58:35,215
Did you send the petition for appeal?
764
00:58:35,215 --> 00:58:37,442
Yes. I submitted it the day before yesterday.
765
00:58:37,442 --> 00:58:39,162
Find out if Han Mi-ri received it.
766
00:58:39,162 --> 00:58:39,986
Hurry.
767
00:58:39,986 --> 00:58:41,190
Yes.
768
00:58:41,750 --> 00:58:45,582
President Ma Dong-gu was involved
in a scandalous affair with his secretary...
769
00:58:45,582 --> 00:58:48,478
What happened?
770
00:58:48,478 --> 00:58:51,726
[Affair video spread.
Suicide of DK President Ma Dong-gu]
771
00:58:51,726 --> 00:58:55,150
Suicide?
772
00:58:55,150 --> 00:58:58,030
Did you petition for appeal?
773
00:58:58,862 --> 00:59:04,360
If she received the petition,
then they’re not legally divorced yet.
774
00:59:04,360 --> 00:59:06,624
Wow, Go Cheok-hee.
775
00:59:06,624 --> 00:59:09,352
She can’t get any money for winning.
776
00:59:09,352 --> 00:59:14,696
Ma Dong-gu’s entire fortune now belongs
to Han Mi-ri and Ma Seul-gi.
777
00:59:33,776 --> 00:59:35,432
[Seoul Family Court]
778
01:00:07,931 --> 01:00:10,699
We should not see evidence
the law prohibits us to see.
779
01:00:10,699 --> 01:00:12,723
That means there’s still a 1% chance
of it otherwise.
780
01:00:12,723 --> 01:00:18,131
To save one person’s life,
you can’t ruin another person’s life.
781
01:00:33,379 --> 01:00:34,429
Yes.
782
01:00:34,429 --> 01:00:36,299
Is this Go Cheok-hee?
783
01:00:36,299 --> 01:00:37,747
That’s me.
784
01:00:37,747 --> 01:00:40,611
A compliant has been filed against you.
785
01:00:40,611 --> 01:00:42,931
Come to the police station to be interviewed.
786
01:00:42,931 --> 01:00:45,811
For violating criminal laws
on housebreaking and sexual assault.
787
01:00:45,811 --> 01:00:47,027
Thursday 10 a.m.
788
01:00:47,027 --> 01:00:49,475
Come in comfortable attire.
789
01:00:49,475 --> 01:00:53,043
Hello? Are you listening?
790
01:00:54,259 --> 01:00:55,523
[Three Years Later]
791
01:00:55,523 --> 01:00:58,107
At the 64th Cannes Film Festival,
actress Han Mi-ri became a strong candidate
792
01:00:58,107 --> 01:00:59,731
for the Best Actress Award.
793
01:00:59,731 --> 01:01:00,763
Overcoming her pain...
794
01:01:00,763 --> 01:01:01,931
Does she not even age?
795
01:01:01,931 --> 01:01:03,147
She probably had something done.
796
01:01:03,147 --> 01:01:04,595
Isn’t that bag really pretty?
797
01:01:04,595 --> 01:01:08,267
I know. How much is that?
798
01:01:08,267 --> 01:01:11,507
Good day, Lawyer.
799
01:01:13,851 --> 01:01:15,355
What should I do?
800
01:01:15,355 --> 01:01:17,506
I can get pregnant just
by looking at his eyes.
801
01:01:17,506 --> 01:01:18,313
Who?
802
01:01:18,313 --> 01:01:19,909
Don’t you know Smile of Pregnancy?
803
01:01:19,909 --> 01:01:23,589
The new lawyer on the fifth floor!
804
01:01:34,765 --> 01:01:37,869
Good morning, Lawyer So.
805
01:01:44,029 --> 01:01:46,173
You have an interview for an office manager
at 9 o’clock.
806
01:01:46,173 --> 01:01:47,645
The CEO is going to be a bit late.
807
01:01:47,645 --> 01:01:49,932
He asked you to meet with her first.
808
01:01:55,725 --> 01:01:59,004
[Attorney So Jung-woo]
809
01:02:36,197 --> 01:02:37,805
Yes?
810
01:02:37,805 --> 01:02:38,933
She’s here.
811
01:02:38,933 --> 01:02:41,397
Come in.
812
01:02:45,829 --> 01:02:47,373
Good morning, Lawyer Go.
813
01:02:47,373 --> 01:02:52,389
Oh, it’s been a while, you.
814
01:03:00,181 --> 01:03:02,725
Why are you here?
815
01:03:02,725 --> 01:03:06,653
Lawyer Go, why are you here?
816
01:03:17,437 --> 01:03:19,629
[Attorney So Jung-woo]
817
01:03:46,389 --> 01:03:49,269
Attorney So Jung-woo!
818
01:03:49,269 --> 01:03:50,469
He was a dog reciting poems
819
01:03:50,469 --> 01:03:51,621
in my school yard.
820
01:03:51,621 --> 01:03:53,101
But you want me to work under him?
821
01:03:53,101 --> 01:03:54,949
The lawyer in this office is me!
822
01:03:54,949 --> 01:03:56,013
This isn’t right!
823
01:03:56,013 --> 01:03:57,125
I’ll try to take care
824
01:03:57,125 --> 01:03:58,237
of Go Cheok-hee somehow.
825
01:03:58,237 --> 01:03:59,714
I nominate Ms. Go!
826
01:03:59,714 --> 01:04:02,602
Nerve as hearty as prime rib.
And thick-skinned!
827
01:04:02,602 --> 01:04:04,634
Are you not going to get a divorce?
828
01:04:04,634 --> 01:04:07,130
So Jung-woo, this jerk!
829
01:04:07,130 --> 01:04:09,482
So you’re going to be like this?
830
01:04:09,482 --> 01:04:11,154
- Go Cheok-hee!
- Oops.
831
01:04:11,154 --> 01:04:12,490
Get out, please!
832
01:04:12,490 --> 01:04:14,058
Now there are 3 people
833
01:04:14,058 --> 01:04:14,906
who want to fire you.
834
01:04:14,906 --> 01:04:15,698
Vote.
835
01:04:15,698 --> 01:04:18,194
If there’s a single other person
who wants me to leave
836
01:04:18,194 --> 01:04:21,226
then I’ll leave without a word.
59111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.