All language subtitles for Spellbound.2023.S01E10.720p.HULU.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,279 --> 00:00:04,747 [Superbus' "Invincible and Reckless"] 2 00:00:04,814 --> 00:00:07,584 SINGER: dd I'm under your spell dd 3 00:00:07,651 --> 00:00:09,052 dd But I'm okay dd 4 00:00:09,119 --> 00:00:11,354 dd You dance it so well dd 5 00:00:11,421 --> 00:00:12,822 dd Don't go away dd 6 00:00:12,889 --> 00:00:15,358 dd I-I'm under your spell dd 7 00:00:15,425 --> 00:00:17,293 dd But I'm okay dd 8 00:00:17,360 --> 00:00:19,296 dd It's magical, physical dd 9 00:00:19,363 --> 00:00:22,231 dd Never gonna give up now dd 10 00:00:22,298 --> 00:00:26,770 dd Invincible, invincible dd 11 00:00:26,836 --> 00:00:29,839 dd And reckless symphony dd 12 00:00:29,906 --> 00:00:32,242 dd I'm under your spell dd 13 00:00:32,309 --> 00:00:34,043 dd But I'm okay dd 14 00:00:34,110 --> 00:00:36,146 dd You dance it so well dd 15 00:00:36,213 --> 00:00:37,780 dd Don't go away dd 16 00:00:37,847 --> 00:00:40,550 dd I-I'm under your spell dd 17 00:00:40,617 --> 00:00:42,152 dd But I'm okay dd 18 00:00:42,219 --> 00:00:43,786 dd It's magical dd 19 00:00:46,689 --> 00:00:48,358 JACK: Previously on Spellbound... 20 00:00:48,425 --> 00:00:49,659 CECE: And what's a pedestrian? 21 00:00:49,726 --> 00:00:52,262 - A regular, non-Wizen type person. 22 00:00:52,329 --> 00:00:53,329 - Hi. Pedestrian. 23 00:00:53,396 --> 00:00:54,831 Otherwise known as Simone. 24 00:00:54,898 --> 00:00:56,633 JACK: Even though I missed the deadline 25 00:00:56,700 --> 00:00:58,902 of the Danceshark campaign, it was all worth it 26 00:00:58,968 --> 00:01:02,305 for this photo of beauty Mia Banks. 27 00:01:02,372 --> 00:01:04,107 - I was thinking, I'd like to dance. 28 00:01:04,174 --> 00:01:05,375 - With me? - Yeah, you. 29 00:01:05,442 --> 00:01:07,911 And everybody. - Right. Sure. 30 00:01:07,978 --> 00:01:09,713 - Hi, I'm Adrian. 31 00:01:09,779 --> 00:01:11,081 - You might be my soul mate. 32 00:01:11,148 --> 00:01:12,482 - Wizen books. 33 00:01:12,548 --> 00:01:15,018 - They are there because you drained those Wizens. 34 00:01:15,085 --> 00:01:17,587 It's given you access to their Wizen frequency. 35 00:01:17,654 --> 00:01:19,823 ADRIAN: It's okay. 36 00:01:19,890 --> 00:01:20,824 You're okay. 37 00:01:20,891 --> 00:01:22,258 dd dd 38 00:01:24,060 --> 00:01:26,329 [Frederic Auger's "Birds Feel Alive"] 39 00:01:26,396 --> 00:01:33,503 SINGER: dd Birds still wind about you dd 40 00:01:33,570 --> 00:01:35,872 dd dd 41 00:01:35,939 --> 00:01:43,012 dd Saints will shine to choke you dd 42 00:01:43,079 --> 00:01:45,582 dd dd 43 00:01:45,649 --> 00:01:52,756 dd Birds know why you whisper dd 44 00:01:52,823 --> 00:01:55,192 dd dd 45 00:01:55,258 --> 00:01:59,996 dd Each time you try dd 46 00:02:00,063 --> 00:02:05,601 dd To breathe out dd 47 00:02:05,668 --> 00:02:08,805 MIA: I'm just asking that you pick up after yourself. 48 00:02:08,872 --> 00:02:10,574 I'm not your personal assistant. 49 00:02:10,640 --> 00:02:11,641 It's just rude. 50 00:02:11,708 --> 00:02:13,276 SIMONE: And I'm just asking that 51 00:02:13,343 --> 00:02:14,778 you accept the fact that I'm a free spirit, 52 00:02:14,845 --> 00:02:16,046 and sometimes I forget. 53 00:02:16,113 --> 00:02:17,080 Anyway, I can do whatever I want 54 00:02:17,147 --> 00:02:18,248 on my side of the room. 55 00:02:18,315 --> 00:02:19,883 And that's just facts. 56 00:02:19,950 --> 00:02:21,884 MIA: We need to talk about your side of the room. 57 00:02:21,951 --> 00:02:22,919 Hello? 58 00:02:22,986 --> 00:02:24,922 Earth to Cece. 59 00:02:24,988 --> 00:02:26,289 Hello! 60 00:02:26,356 --> 00:02:27,924 Earth to Cece! 61 00:02:27,991 --> 00:02:30,227 [quirky music] 62 00:02:30,293 --> 00:02:32,228 - Come on. We're so hungry. 63 00:02:32,295 --> 00:02:33,496 CECE: Hey, wait up. 64 00:02:33,563 --> 00:02:34,664 What is this? 65 00:02:34,731 --> 00:02:36,266 Tell me about this annual gala thing. 66 00:02:36,333 --> 00:02:39,269 [upbeat music] 67 00:02:39,336 --> 00:02:40,837 dd dd 68 00:02:40,904 --> 00:02:43,173 - The annual gala is the most exclusive 69 00:02:43,239 --> 00:02:44,675 and breathtaking event ever. 70 00:02:44,741 --> 00:02:46,309 It happens every year to raise money 71 00:02:46,376 --> 00:02:47,711 for the school scholarship fund. 72 00:02:47,778 --> 00:02:49,545 - That is so cool. 73 00:02:49,612 --> 00:02:51,381 And I have an even better idea. 74 00:02:51,447 --> 00:02:52,715 Ready? 75 00:02:52,782 --> 00:02:54,917 What if we do a charity gala of our own? 76 00:02:54,984 --> 00:02:57,020 We can build on our dance lesson from Vidtik. 77 00:02:57,087 --> 00:02:59,222 But bigger, like an actual prom. 78 00:02:59,289 --> 00:03:00,390 - I love it. 79 00:03:00,456 --> 00:03:01,491 - A prom? 80 00:03:01,558 --> 00:03:02,592 But why? 81 00:03:02,659 --> 00:03:04,962 That's so American. 82 00:03:05,028 --> 00:03:06,796 - I know. Isn't it awesome? 83 00:03:06,863 --> 00:03:08,198 Come on, let's brainstorm. 84 00:03:08,264 --> 00:03:09,266 We have to pitch this to Armando today. 85 00:03:09,332 --> 00:03:10,267 SIMONE: Okay. 86 00:03:10,333 --> 00:03:13,003 Prom means disco ball. 87 00:03:13,070 --> 00:03:14,204 - Of course. 88 00:03:14,270 --> 00:03:15,305 We need snacks. 89 00:03:15,372 --> 00:03:17,074 - Absolutely. 90 00:03:17,141 --> 00:03:18,141 Decorations? 91 00:03:18,208 --> 00:03:20,210 CECE: Oh, yes! 92 00:03:20,277 --> 00:03:21,578 dd dd 93 00:03:21,644 --> 00:03:23,613 Okay. Get this. 94 00:03:23,680 --> 00:03:26,082 It's a dance-a-thon meets a proper American prom. 95 00:03:26,149 --> 00:03:28,251 A prom-a-thon. It's a fundraiser. 96 00:03:28,317 --> 00:03:30,153 And because you guys don't do proms here, 97 00:03:30,220 --> 00:03:31,722 everyone gets the chance to experience one, 98 00:03:31,788 --> 00:03:33,257 like the kind you see in the movies. 99 00:03:33,323 --> 00:03:35,358 - It's for such an important cause. 100 00:03:35,425 --> 00:03:37,193 Some marginalized communities don't have access 101 00:03:37,260 --> 00:03:39,429 to tights, leotards, shoes, or lessons. 102 00:03:39,496 --> 00:03:40,931 - Sure. MIA: Sir, I had 103 00:03:40,998 --> 00:03:42,699 my initial reservations, and I'm sure 104 00:03:42,765 --> 00:03:44,768 you're as concerned about injury as I am, 105 00:03:44,834 --> 00:03:46,069 which is why I've created 106 00:03:46,136 --> 00:03:47,870 the student body rotation chart. 107 00:03:47,937 --> 00:03:49,672 The blue squares are rest blocks. 108 00:03:49,739 --> 00:03:51,374 With this plan, there is literally 109 00:03:51,441 --> 00:03:53,610 zero risk of injury or exhaustion. 110 00:03:53,677 --> 00:03:58,248 dd dd 111 00:03:58,314 --> 00:03:59,549 - Bravo, girls. 112 00:03:59,616 --> 00:04:00,517 It's a great idea. 113 00:04:00,584 --> 00:04:02,052 - Is that a yes? - It's a yes. 114 00:04:02,119 --> 00:04:03,887 - Thank you, sir. - Thanks, sir. 115 00:04:03,954 --> 00:04:04,988 - Let everyone know. 116 00:04:05,054 --> 00:04:07,424 We're having a prom-a-thon! 117 00:04:07,490 --> 00:04:08,524 [thud] 118 00:04:09,593 --> 00:04:11,127 - [laughs] Um... 119 00:04:11,194 --> 00:04:16,399 dd dd 120 00:04:16,466 --> 00:04:18,769 [notification chimes] BENOIT: A prom-a-thon? 121 00:04:18,836 --> 00:04:19,936 What even is that? 122 00:04:20,003 --> 00:04:21,171 I looked it up. There's nothing. 123 00:04:21,238 --> 00:04:22,572 - They made it up, bro. 124 00:04:22,639 --> 00:04:24,407 But it's like an over-the-top formal. 125 00:04:24,474 --> 00:04:25,942 That's what we call it in Canada. 126 00:04:26,009 --> 00:04:28,712 Everybody gets all dressed up and goes with dates. 127 00:04:28,779 --> 00:04:29,713 - Oh, yeah? 128 00:04:29,780 --> 00:04:31,081 Who asks who on a date? 129 00:04:31,148 --> 00:04:32,549 - Totally depends. 130 00:04:32,616 --> 00:04:33,483 Why? 131 00:04:33,550 --> 00:04:34,884 Who are you thinking of asking? 132 00:04:34,951 --> 00:04:36,319 [laughter] 133 00:04:36,386 --> 00:04:38,154 - [laughs] So funny. 134 00:04:38,221 --> 00:04:40,657 Will you tell that little joke to Mia? 135 00:04:41,825 --> 00:04:42,759 [towel slaps] 136 00:04:42,825 --> 00:04:43,860 Okay. 137 00:04:43,927 --> 00:04:45,262 So what do we do? 138 00:04:45,328 --> 00:04:46,629 Should we ask them, or do we wait for them 139 00:04:46,696 --> 00:04:49,032 to ask us, since it's their thing? 140 00:04:49,099 --> 00:04:50,634 - Good question. 141 00:04:50,700 --> 00:04:52,302 I'd lock this down, lads. 142 00:04:52,369 --> 00:04:55,305 [upbeat music] 143 00:04:55,372 --> 00:04:57,874 dd dd 144 00:05:00,277 --> 00:05:03,179 [upbeat music] 145 00:05:03,246 --> 00:05:04,548 dd dd 146 00:05:04,614 --> 00:05:06,416 - [gasps] 147 00:05:06,483 --> 00:05:07,717 [sighs] 148 00:05:07,784 --> 00:05:13,056 dd dd 149 00:05:13,122 --> 00:05:14,490 Should I just ask him? 150 00:05:14,557 --> 00:05:15,458 BOTH: Yes. 151 00:05:15,525 --> 00:05:17,160 - See, even Mia thinks so. 152 00:05:17,227 --> 00:05:18,428 - Wait. 153 00:05:18,495 --> 00:05:20,597 Does that mean you're asking Jack? 154 00:05:20,664 --> 00:05:21,565 Did you ask him already? 155 00:05:21,632 --> 00:05:23,567 - Me? No, I'm way too shy. 156 00:05:23,633 --> 00:05:25,168 - But you just said... MIA: I know what I said. 157 00:05:25,235 --> 00:05:26,970 And you should absolutely ask Benoit. 158 00:05:27,037 --> 00:05:28,805 I know for a fact that he likes you. 159 00:05:28,871 --> 00:05:30,873 But I just can't face rejection from Jack. 160 00:05:30,940 --> 00:05:32,408 I have way too much on the line as it is 161 00:05:32,475 --> 00:05:33,710 right now, rejection-wise. 162 00:05:33,777 --> 00:05:35,678 BOTH: Huh? 163 00:05:35,745 --> 00:05:38,515 - [clearing throat] 164 00:05:38,581 --> 00:05:43,220 So I have been thinking that it would be good for my energy 165 00:05:43,287 --> 00:05:46,389 and my ch...chakras 166 00:05:46,456 --> 00:05:49,426 to be friends with you. 167 00:05:49,492 --> 00:05:50,293 For real. 168 00:05:50,360 --> 00:05:51,861 Not just roommates. 169 00:05:51,928 --> 00:05:53,796 - Chakras. 170 00:05:53,863 --> 00:05:55,698 Have you been reading my books? 171 00:05:55,765 --> 00:05:58,669 - I have been studying the... [muttering indistinctly] 172 00:05:58,735 --> 00:06:00,670 [clears throat] 173 00:06:00,737 --> 00:06:02,872 I've been studying the spiritual arts online 174 00:06:02,939 --> 00:06:05,175 because I know that it's of interest to you both. 175 00:06:05,242 --> 00:06:06,643 I want to get to know the both of you. 176 00:06:06,710 --> 00:06:10,780 This is my way of offering an olive branch. 177 00:06:10,847 --> 00:06:13,683 dd dd 178 00:06:13,750 --> 00:06:15,418 - Okay. 179 00:06:15,485 --> 00:06:17,020 It's movie night at my aunt's. 180 00:06:17,087 --> 00:06:18,621 Would you want to come? 181 00:06:19,890 --> 00:06:20,824 - I'm so surprised. 182 00:06:20,890 --> 00:06:21,991 I'll have to think on it. 183 00:06:22,058 --> 00:06:23,193 It's so last-minute. 184 00:06:23,259 --> 00:06:24,695 - Well, hurry up and decide. 185 00:06:24,761 --> 00:06:25,695 And pack a bag. 186 00:06:25,762 --> 00:06:26,829 We're staying over. 187 00:06:30,266 --> 00:06:32,869 [laughter] 188 00:06:32,935 --> 00:06:35,271 I'll meet you there at 7:00. 189 00:06:35,338 --> 00:06:42,512 dd dd 190 00:06:47,717 --> 00:06:49,185 GINGER: Merci. 191 00:06:49,252 --> 00:06:50,186 [bell jingles] 192 00:06:50,253 --> 00:06:51,188 Thank you. 193 00:06:51,254 --> 00:06:53,023 A la prochaine. 194 00:06:53,090 --> 00:06:55,726 dd dd 195 00:06:55,792 --> 00:06:58,395 I can't decide which packaging to go with. 196 00:06:58,461 --> 00:07:00,630 Which one is more Greta T.? 197 00:07:00,697 --> 00:07:01,898 - Go minimalist. 198 00:07:01,965 --> 00:07:03,599 And I forwarded you the shopping bag option 199 00:07:03,666 --> 00:07:06,369 made of recycled water bottles. 200 00:07:06,436 --> 00:07:07,937 - Did you read my mind? 201 00:07:08,004 --> 00:07:10,507 Because I was just thinking about that yesterday. 202 00:07:10,574 --> 00:07:12,108 ADRIAN: Oh, come on, Ginger. 203 00:07:12,175 --> 00:07:13,276 I can't read minds. 204 00:07:13,343 --> 00:07:14,411 We're just in sync. 205 00:07:14,478 --> 00:07:15,545 - Oh, what a great kid. 206 00:07:15,612 --> 00:07:16,713 [chuckles] 207 00:07:16,780 --> 00:07:18,481 - Hey, Auntie. 208 00:07:18,548 --> 00:07:19,883 Thanks for letting the girls sleep over. 209 00:07:19,950 --> 00:07:21,417 We're so psyched. 210 00:07:21,484 --> 00:07:23,287 And thank you for volunteering to make 211 00:07:23,353 --> 00:07:24,521 the fruit and veggie tray 212 00:07:24,588 --> 00:07:25,822 for the prom-a-thon on Saturday. 213 00:07:25,889 --> 00:07:27,557 This event is going to be amazing. 214 00:07:27,624 --> 00:07:29,125 - I volunteered for what now? 215 00:07:29,192 --> 00:07:30,127 - Just a platter. 216 00:07:30,194 --> 00:07:31,194 Easy-peasy. 217 00:07:31,261 --> 00:07:32,196 Thank you. 218 00:07:32,262 --> 00:07:34,030 I'm so excited. 219 00:07:34,097 --> 00:07:35,899 ADRIAN: Oh, no, no, no. 220 00:07:35,966 --> 00:07:38,401 [whooshing, chiming] 221 00:07:38,468 --> 00:07:39,970 CECE: Oh, no. 222 00:07:40,037 --> 00:07:41,638 What did I just do? 223 00:07:41,705 --> 00:07:43,873 I can't believe I just hugged him. 224 00:07:43,940 --> 00:07:45,642 What is wrong with me? 225 00:07:45,709 --> 00:07:47,043 dd dd 226 00:07:47,110 --> 00:07:48,212 ADRIAN: Who knew her Wizessence 227 00:07:48,278 --> 00:07:49,746 was this strong? 228 00:07:49,813 --> 00:07:52,749 [upbeat rock music] 229 00:07:52,816 --> 00:07:55,852 dd dd 230 00:07:55,919 --> 00:07:58,054 - We just have to skim these movies to see how they ask. 231 00:07:58,121 --> 00:07:59,422 What do you think? 232 00:07:59,489 --> 00:08:00,891 The Breakfast Prom, Super Prom, 233 00:08:00,958 --> 00:08:01,991 I Know What You Did Last Prom, 234 00:08:02,058 --> 00:08:03,293 or The Prom at Notting Hill? 235 00:08:03,360 --> 00:08:04,294 - You think an American movie 236 00:08:04,361 --> 00:08:05,596 about American proms 237 00:08:05,662 --> 00:08:06,796 will show us how to ask an American girl 238 00:08:06,863 --> 00:08:08,532 to an American prom? 239 00:08:08,599 --> 00:08:10,066 - Um, yeah. 240 00:08:10,133 --> 00:08:12,636 - Okay. Great. 241 00:08:12,702 --> 00:08:13,670 - Hey. 242 00:08:13,737 --> 00:08:14,705 Why are you so relaxed? 243 00:08:14,771 --> 00:08:15,972 - Yes, why are you not freaking out 244 00:08:16,039 --> 00:08:17,941 like the rest of us? 245 00:08:18,008 --> 00:08:19,575 - I already have a date in mind. 246 00:08:21,411 --> 00:08:23,313 But I'm gonna do something crazy. 247 00:08:24,113 --> 00:08:26,049 I'm just going to ask them! 248 00:08:26,116 --> 00:08:28,919 - Ha-ha. - Yeah, very funny. 249 00:08:28,986 --> 00:08:30,987 BOTH: Who is it? 250 00:08:31,054 --> 00:08:32,222 - Alex and Annie. 251 00:08:32,289 --> 00:08:33,323 I like them both, 252 00:08:33,390 --> 00:08:35,258 and they're totally cool with it. 253 00:08:35,325 --> 00:08:36,726 So why not? 254 00:08:36,793 --> 00:08:38,128 - Totally. 255 00:08:38,194 --> 00:08:39,329 So are we gonna watch this movie or what? 256 00:08:39,395 --> 00:08:41,165 - Yeah. - Hmm. 257 00:08:41,231 --> 00:08:44,167 [romantic music] 258 00:08:44,234 --> 00:08:45,235 dd dd 259 00:08:45,302 --> 00:08:46,703 [laughter] - We're not! 260 00:08:46,770 --> 00:08:47,704 SIMONE: Hey, guys. 261 00:08:47,771 --> 00:08:49,238 - Hey, you're here. 262 00:08:49,305 --> 00:08:51,975 You know Simone, and this is Mia. 263 00:08:52,042 --> 00:08:55,178 [quirky music] 264 00:08:55,245 --> 00:08:57,080 - Why did you invite a pedestrian? 265 00:08:57,147 --> 00:08:58,548 - It's complicated. 266 00:08:58,615 --> 00:09:00,216 But she doesn't know anything, 267 00:09:00,283 --> 00:09:02,285 so we have to keep any and all magic talk 268 00:09:02,352 --> 00:09:03,286 in code, okay? 269 00:09:03,353 --> 00:09:04,288 - I've made a list 270 00:09:04,354 --> 00:09:05,321 of some movie suggestions 271 00:09:05,388 --> 00:09:06,990 that I found online. 272 00:09:07,057 --> 00:09:08,825 I've categorized them according to 273 00:09:08,892 --> 00:09:10,994 comparative critic score, content, 274 00:09:11,061 --> 00:09:14,564 um, age rating, and, um, duration. 275 00:09:14,631 --> 00:09:16,032 dd dd 276 00:09:16,099 --> 00:09:18,068 - What? 277 00:09:18,135 --> 00:09:20,036 [mysterious whispering] 278 00:09:20,103 --> 00:09:22,071 CECE: I wish Benoit would just come out and ask me. 279 00:09:22,138 --> 00:09:23,639 It would be so much easier. 280 00:09:23,706 --> 00:09:25,541 SIMONE: He's definitely thinking about it. 281 00:09:25,608 --> 00:09:28,211 CECE: So why doesn't he just come out and ask me, then? 282 00:09:28,278 --> 00:09:30,147 He sent a cryptic text message. 283 00:09:30,214 --> 00:09:32,649 It said, "You look pretty witchy." 284 00:09:32,715 --> 00:09:34,684 - On Halloween. In a witch costume. 285 00:09:34,751 --> 00:09:36,586 CECE: Then he said he wanted to dance. 286 00:09:36,653 --> 00:09:38,488 And I thought he meant with me, 287 00:09:38,555 --> 00:09:39,989 but he just spent that zombie dance 288 00:09:40,056 --> 00:09:41,358 with everyone else. 289 00:09:41,425 --> 00:09:42,826 So I'm worried that we've kind of 290 00:09:42,892 --> 00:09:44,260 fallen into the friend zone. 291 00:09:44,327 --> 00:09:46,195 But then he asked if I wanted to dance with him 292 00:09:46,262 --> 00:09:47,965 outside of class sometime. 293 00:09:48,031 --> 00:09:49,633 - Did you say yes? - Of course. 294 00:09:49,699 --> 00:09:50,633 - Oh! 295 00:09:50,700 --> 00:09:51,901 Double heart emoji! 296 00:09:51,968 --> 00:09:53,203 - Not so fast. 297 00:09:53,269 --> 00:09:55,104 It sounds like he's messing with you. 298 00:09:55,171 --> 00:09:56,607 - Really? - No. 299 00:09:56,673 --> 00:09:57,774 He's not. 300 00:09:57,841 --> 00:10:01,411 He's just shy and awkward. 301 00:10:01,478 --> 00:10:03,747 - Do you have any references on this guy? 302 00:10:03,813 --> 00:10:08,218 - If he's shy, he might not be able to express his crush. 303 00:10:08,284 --> 00:10:09,953 - Or he's not a nice guy. 304 00:10:10,020 --> 00:10:12,789 - He is a nice guy. 305 00:10:12,855 --> 00:10:15,325 Why don't I just text him and tell him to ask you? 306 00:10:15,392 --> 00:10:17,127 Then you don't have to wait. - No! 307 00:10:17,194 --> 00:10:18,762 He has to ask me 'cause he wants to, 308 00:10:18,828 --> 00:10:20,130 not because you tell him. 309 00:10:20,197 --> 00:10:22,165 - Fine. I was just being polite. 310 00:10:22,232 --> 00:10:24,167 How long are we gonna do this chitchat thing? 311 00:10:24,234 --> 00:10:25,368 'Cause I really want to watch a movie. 312 00:10:25,435 --> 00:10:26,470 - [laughs] Come on. 313 00:10:26,536 --> 00:10:28,038 It's not really movie night. 314 00:10:28,104 --> 00:10:29,606 We just call it movie night. 315 00:10:29,673 --> 00:10:32,075 It's really a girls' gossip night. 316 00:10:32,142 --> 00:10:34,043 - Not gonna lie, that's kind of a bummer. 317 00:10:34,110 --> 00:10:36,112 CECE: [laughs] - What about you? 318 00:10:36,179 --> 00:10:37,280 Do you have a date? 319 00:10:37,347 --> 00:10:39,416 - I like someone. 320 00:10:39,483 --> 00:10:41,351 But I'm just not sure if we're really 321 00:10:41,418 --> 00:10:45,688 on the same page when it comes to us. 322 00:10:45,755 --> 00:10:47,223 - Mm. LOLA: Yeah. 323 00:10:47,290 --> 00:10:48,358 You can't write a story together 324 00:10:48,425 --> 00:10:50,193 if you're not on the same page. 325 00:10:50,260 --> 00:10:52,295 - So true. 326 00:10:52,362 --> 00:10:53,797 SINGER: dd Nobody knows, nobody knows dd 327 00:10:53,863 --> 00:10:55,198 - I'm going with Finn, 328 00:10:55,264 --> 00:10:56,866 but only because he's a student at the school, 329 00:10:56,933 --> 00:10:59,836 which is what you have to be to participate. 330 00:10:59,903 --> 00:11:01,071 dd dd 331 00:11:01,138 --> 00:11:04,207 Otherwise, I would ask someone else. 332 00:11:04,274 --> 00:11:05,242 dd dd 333 00:11:05,308 --> 00:11:07,043 Finn and I are just friends. 334 00:11:07,110 --> 00:11:08,645 dd dd 335 00:11:08,711 --> 00:11:09,746 - Are you done? 336 00:11:09,813 --> 00:11:11,081 Because I've made another list 337 00:11:11,147 --> 00:11:12,649 of appropriate girls' bonding movies. 338 00:11:12,716 --> 00:11:15,285 I assume romance is at the top of the list. 339 00:11:15,352 --> 00:11:17,086 - Fine, Banks. You win. 340 00:11:17,153 --> 00:11:18,121 Let's see what you've got. 341 00:11:18,188 --> 00:11:19,522 - I always do. 342 00:11:19,589 --> 00:11:21,858 dd dd 343 00:11:21,925 --> 00:11:22,893 - Ooh, that's a classic. 344 00:11:22,959 --> 00:11:24,160 - Ooh, that one looks good. 345 00:11:26,363 --> 00:11:27,564 - [sighs] Come on. 346 00:11:27,631 --> 00:11:29,432 Grand gesture. 347 00:11:29,499 --> 00:11:31,467 Just like in every single one 348 00:11:31,534 --> 00:11:34,337 of the movies you just watched. 349 00:11:35,038 --> 00:11:36,206 BOTH: I've got it! 350 00:11:36,273 --> 00:11:37,507 - I need your help. - No can do. 351 00:11:37,574 --> 00:11:39,576 You're on your own. I'm going out. 352 00:11:39,643 --> 00:11:41,178 - Jack, no. Stop! 353 00:11:41,245 --> 00:11:43,880 JACK: [laughing] 354 00:11:43,947 --> 00:11:45,615 dd dd 355 00:11:45,682 --> 00:11:48,986 [laughter] 356 00:11:49,052 --> 00:11:50,220 [notification chimes] 357 00:11:50,287 --> 00:11:51,955 [peppy music playing] 358 00:11:52,022 --> 00:11:53,757 - [gasps] O-M-G. 359 00:11:53,824 --> 00:11:54,857 It's a video. 360 00:11:54,924 --> 00:11:56,192 From Jack! 361 00:11:56,259 --> 00:11:57,994 AMY: [gasping] 362 00:11:58,061 --> 00:11:59,596 [soft music playing] 363 00:11:59,663 --> 00:12:01,698 JACK: Mia Banks, will you be my date 364 00:12:01,765 --> 00:12:03,767 to the prom-a-thon? 365 00:12:03,833 --> 00:12:07,537 [all shrieking] 366 00:12:07,604 --> 00:12:09,539 [laughter] 367 00:12:09,606 --> 00:12:12,909 dd dd 368 00:12:12,976 --> 00:12:14,410 - That's okay. 369 00:12:14,477 --> 00:12:15,779 It's fine. 370 00:12:15,846 --> 00:12:17,180 dd dd 371 00:12:17,247 --> 00:12:18,982 - It's gonna be more than fine. 372 00:12:19,048 --> 00:12:21,718 He's going to ask you. 373 00:12:21,785 --> 00:12:23,119 - Yeah. It's okay. 374 00:12:23,186 --> 00:12:25,588 I wasn't expecting it or anything. 375 00:12:25,655 --> 00:12:27,857 dd dd 376 00:12:27,924 --> 00:12:31,094 But I really thought he'd ask me. 377 00:12:31,161 --> 00:12:33,229 [knocking] 378 00:12:33,296 --> 00:12:37,901 dd dd 379 00:12:37,968 --> 00:12:38,936 [bell jingles] 380 00:12:39,002 --> 00:12:40,403 - Hey. I'm looking for Cece. 381 00:12:40,470 --> 00:12:42,772 - Sorry, dude. No one here but me. 382 00:12:42,839 --> 00:12:44,074 - Oh. - Mm. 383 00:12:44,141 --> 00:12:47,043 dd dd 384 00:12:47,110 --> 00:12:48,979 [lock clicks] 385 00:12:49,045 --> 00:12:51,147 - [sighs] 386 00:12:52,616 --> 00:12:54,584 - [snickers] 387 00:12:58,355 --> 00:13:00,757 [upbeat music] 388 00:13:00,824 --> 00:13:02,493 - People can pledge from anywhere. 389 00:13:02,559 --> 00:13:05,195 Each pair has a minimum target and personal sponsor. 390 00:13:05,261 --> 00:13:06,763 If they reach their target, their sponsor, 391 00:13:06,829 --> 00:13:08,698 a donor of the school, will match it. 392 00:13:08,765 --> 00:13:11,368 Pledges will be updated as they come in via the live. 393 00:13:11,435 --> 00:13:12,836 Uh, please keep all questions 394 00:13:12,903 --> 00:13:15,305 until after the designated question period. 395 00:13:15,371 --> 00:13:16,707 I've assigned each couple dances. 396 00:13:16,773 --> 00:13:18,508 Make sure they get these. 397 00:13:18,575 --> 00:13:20,643 dd dd 398 00:13:20,710 --> 00:13:21,978 Ah. 399 00:13:22,045 --> 00:13:25,015 I want this station replenished like clockwork. 400 00:13:25,081 --> 00:13:27,050 Hydration saves lives. 401 00:13:27,117 --> 00:13:28,785 Uh, please remain in your pairs. 402 00:13:28,852 --> 00:13:31,455 I'm not going to go through this twice. 403 00:13:32,289 --> 00:13:33,957 Do you think you can manage the live stream 404 00:13:34,023 --> 00:13:34,958 and pledges coming through? 405 00:13:35,024 --> 00:13:36,360 - Please. 406 00:13:36,426 --> 00:13:39,462 I'm as good at this as you are with that. 407 00:13:40,297 --> 00:13:41,564 - You've got jobs to do. 408 00:13:41,631 --> 00:13:42,866 [claps] 409 00:13:42,933 --> 00:13:44,434 JACK: Oops. 410 00:13:45,235 --> 00:13:46,202 Seriously, Mia? 411 00:13:46,269 --> 00:13:47,270 This is our date? 412 00:13:47,337 --> 00:13:48,304 I'm not feeling the love here. 413 00:13:48,371 --> 00:13:49,539 - I'm really sorry, 414 00:13:49,606 --> 00:13:51,274 but I'm the only one who can do this. 415 00:13:51,341 --> 00:13:52,609 As soon as everything is set up, 416 00:13:52,676 --> 00:13:54,444 I promise our date will start for real. 417 00:13:54,511 --> 00:13:55,612 - So can I help? 418 00:13:55,679 --> 00:13:57,981 So we can get our date started faster? 419 00:13:58,048 --> 00:13:59,650 - [gasps] Oh, no. 420 00:13:59,717 --> 00:14:01,017 Not on my watch! 421 00:14:01,084 --> 00:14:05,922 dd dd 422 00:14:05,989 --> 00:14:08,391 - Hey. Your platonic date, reporting for duty. 423 00:14:08,458 --> 00:14:10,928 - Totally forgot to tell you. Hope you don't mind. 424 00:14:10,994 --> 00:14:12,829 But I asked them too. 425 00:14:12,896 --> 00:14:14,231 I like them both, 426 00:14:14,297 --> 00:14:15,732 and they're totally cool with that. 427 00:14:15,799 --> 00:14:17,801 And I don't have to decide yet, you know? 428 00:14:17,868 --> 00:14:19,335 - I totally love it. 429 00:14:19,402 --> 00:14:21,804 But you and I are still taking in the greatest pledges, 430 00:14:21,871 --> 00:14:23,273 right? - Um, hello. 431 00:14:23,340 --> 00:14:24,942 They are just my dates. 432 00:14:25,008 --> 00:14:27,778 You are my dance partner. 433 00:14:27,844 --> 00:14:29,746 - Great. So what's the plan? 434 00:14:29,813 --> 00:14:31,848 - So we're gonna dance long enough to raise the minimum. 435 00:14:31,915 --> 00:14:32,882 - And then what? 436 00:14:32,949 --> 00:14:34,150 - And then we stop. 437 00:14:34,217 --> 00:14:35,819 Save our energy for class. 438 00:14:35,885 --> 00:14:37,954 Mid-season selections are coming up fast. 439 00:14:38,021 --> 00:14:39,822 - You're a diabolical genius. 440 00:14:41,558 --> 00:14:43,560 - Hey, Finn. A little hydration? 441 00:14:43,626 --> 00:14:44,728 - Thanks. 442 00:14:44,794 --> 00:14:47,731 [romantic music] 443 00:14:47,798 --> 00:14:54,837 dd dd 444 00:15:04,848 --> 00:15:08,285 [mysterious chiming] 445 00:15:08,351 --> 00:15:10,053 CECE: And thanks for volunteering 446 00:15:10,120 --> 00:15:11,588 to make the fruit and veggie tray 447 00:15:11,654 --> 00:15:14,858 for the prom-a-thon this Saturday. 448 00:15:14,925 --> 00:15:16,660 KEVIN: What's up, bro? 449 00:15:16,726 --> 00:15:17,861 What's the latest? 450 00:15:17,928 --> 00:15:19,229 You're keeping it real? 451 00:15:19,296 --> 00:15:20,797 Remember, I can hear you. 452 00:15:20,864 --> 00:15:22,866 And it's getting pretty Cece in here. 453 00:15:22,933 --> 00:15:24,501 - Back off. 454 00:15:24,567 --> 00:15:27,837 I'm thinking about her so I can get you out of there. 455 00:15:27,904 --> 00:15:29,740 Don't worry. I'm on track. 456 00:15:29,806 --> 00:15:32,142 - I guess I'm just wondering, which track? 457 00:15:32,209 --> 00:15:34,244 - Well, I managed to get some of Cece's essence. 458 00:15:34,311 --> 00:15:35,979 - [laughs] That's amazing. 459 00:15:36,045 --> 00:15:37,815 Now you can listen in and figure out 460 00:15:37,881 --> 00:15:39,282 where her magic level is. 461 00:15:39,349 --> 00:15:41,651 If she's ready, you should just drain her. 462 00:15:41,718 --> 00:15:45,955 - I feel weird about listening in to her thoughts. 463 00:15:46,022 --> 00:15:47,824 I think she's starting to trust me. 464 00:15:47,891 --> 00:15:50,393 I can do this without invading her privacy. 465 00:15:50,460 --> 00:15:52,796 - I really hope you're not developing 466 00:15:52,863 --> 00:15:54,131 feelings for this girl. 467 00:15:54,198 --> 00:15:55,698 - [huffs] I'm not. 468 00:15:55,765 --> 00:16:00,237 KEVIN: Just remember, she's your mission. 469 00:16:00,303 --> 00:16:03,039 I'm your brother. 470 00:16:03,106 --> 00:16:06,309 dd dd 471 00:16:08,745 --> 00:16:11,681 [upbeat music] 472 00:16:11,748 --> 00:16:18,788 dd dd 473 00:16:21,024 --> 00:16:22,192 - Hey, nice jacket. 474 00:16:22,259 --> 00:16:24,194 I like that. 475 00:16:24,261 --> 00:16:25,762 That's a nice shirt. 476 00:16:25,829 --> 00:16:26,763 What's this? 477 00:16:26,830 --> 00:16:28,098 Oh, I see. 478 00:16:28,164 --> 00:16:29,099 The goal. 479 00:16:29,165 --> 00:16:31,234 Very good. Very good. 480 00:16:31,301 --> 00:16:37,073 dd dd 481 00:16:37,140 --> 00:16:38,909 Old school. Love it. 482 00:16:38,976 --> 00:16:40,043 Suits you, Finn. 483 00:16:40,110 --> 00:16:41,478 - Thank you. - Suits you. 484 00:16:41,545 --> 00:16:43,547 dd dd 485 00:16:43,614 --> 00:16:45,082 Girls, hey. 486 00:16:45,149 --> 00:16:46,883 This is wonderful. 487 00:16:46,949 --> 00:16:48,318 The foundation are thrilled. 488 00:16:48,385 --> 00:16:50,587 And I must say, I am very proud. 489 00:16:50,654 --> 00:16:55,859 So for the couple that bring it home, 490 00:16:55,925 --> 00:16:58,095 tickets to the annual gala. 491 00:16:58,161 --> 00:17:01,131 But remember our agreement... 492 00:17:01,198 --> 00:17:05,668 no disasters and no injuries, please. 493 00:17:05,735 --> 00:17:07,904 Enjoy yourselves. 494 00:17:07,971 --> 00:17:09,339 [all giggling] 495 00:17:09,405 --> 00:17:11,107 - Okay. I think everything is ready. 496 00:17:11,174 --> 00:17:13,042 [gasps] Wait. 497 00:17:13,109 --> 00:17:14,278 [laughter] 498 00:17:14,344 --> 00:17:15,512 - I'm so proud of us. 499 00:17:15,578 --> 00:17:16,746 - Me too. 500 00:17:16,813 --> 00:17:23,853 dd dd 501 00:17:29,092 --> 00:17:32,028 [soft music] 502 00:17:32,095 --> 00:17:34,130 dd dd 503 00:17:34,197 --> 00:17:36,266 - Cece, I am just a boy 504 00:17:36,332 --> 00:17:37,834 standing in front of a girl 505 00:17:37,900 --> 00:17:40,436 with fruits and vegetables. 506 00:17:40,503 --> 00:17:42,205 - [laughs] 507 00:17:42,271 --> 00:17:46,709 - So will you be my dance partner and my date? 508 00:17:46,776 --> 00:17:49,445 - I was just about to ask you the same thing. 509 00:17:49,512 --> 00:17:51,915 - Well, that would have been a lot less stressful for me. 510 00:17:51,982 --> 00:17:54,217 - [laughs] Yes, Benoit. 511 00:17:54,284 --> 00:17:55,985 I'd love to. 512 00:17:56,052 --> 00:18:03,259 dd dd 513 00:18:13,904 --> 00:18:14,871 - Okay, Paris. 514 00:18:14,938 --> 00:18:16,306 Let's do this! 515 00:18:16,373 --> 00:18:19,309 The longer we dance, the bigger the pledges. 516 00:18:19,375 --> 00:18:22,646 So don't stop dancing! 517 00:18:22,713 --> 00:18:24,748 Everybody on the floor! 518 00:18:24,815 --> 00:18:27,150 [whistle blasting] 519 00:18:27,217 --> 00:18:30,153 [upbeat music] 520 00:18:30,220 --> 00:18:37,427 dd dd 521 00:18:44,901 --> 00:18:47,037 SINGER: dd I've got a heavenly flow dd 522 00:18:47,104 --> 00:18:49,239 dd And I'm ready to go now dd 523 00:18:49,306 --> 00:18:51,842 dd dd 524 00:18:51,909 --> 00:18:53,944 dd I've got a heavenly flow dd 525 00:18:54,011 --> 00:18:56,513 dd And I'm ready to go now dd 526 00:18:56,580 --> 00:18:59,682 dd dd 527 00:18:59,749 --> 00:19:03,720 dd Right above, I need you, honey dd 528 00:19:03,787 --> 00:19:06,556 dd dd 529 00:19:06,623 --> 00:19:10,293 dd Right above, I need you, honey dd 530 00:19:10,360 --> 00:19:12,562 dd dd 531 00:19:12,629 --> 00:19:16,767 dd I've got a heavenly flow and I'm ready to go now dd 532 00:19:16,834 --> 00:19:17,767 [whistle blasts] 533 00:19:17,834 --> 00:19:19,002 MIA: Enough freestyling. 534 00:19:19,069 --> 00:19:20,837 First pair, you're up with funk! 535 00:19:20,904 --> 00:19:22,105 [funky music] 536 00:19:22,172 --> 00:19:24,775 SINGER: dd You've got the goods dd 537 00:19:24,841 --> 00:19:26,009 dd Come and take me away dd 538 00:19:26,076 --> 00:19:28,978 dd You've got the goods dd 539 00:19:29,045 --> 00:19:30,681 dd Take me to LA dd 540 00:19:30,747 --> 00:19:32,849 dd I really need some sunshine dd 541 00:19:32,916 --> 00:19:34,684 dd Your love is all I need dd 542 00:19:34,751 --> 00:19:36,920 dd I can't stand the gray no more dd 543 00:19:36,987 --> 00:19:39,423 dd I need sunshine with me dd 544 00:19:39,490 --> 00:19:44,093 dd We don't need no miracle dd 545 00:19:44,160 --> 00:19:45,762 dd Come on, baby dd 546 00:19:45,829 --> 00:19:47,964 [notifications chiming] 547 00:19:48,031 --> 00:19:52,168 dd Like I want a miracle soon dd 548 00:19:52,235 --> 00:19:54,071 dd You've got the goods dd 549 00:19:54,137 --> 00:19:57,140 dd You've got the goods, you've got the goods dd 550 00:19:57,207 --> 00:19:58,875 dd dd 551 00:19:58,941 --> 00:20:00,310 dd Come and take me away dd 552 00:20:00,377 --> 00:20:02,812 dd You've got the goods dd 553 00:20:02,879 --> 00:20:04,948 dd Take me to LA dd 554 00:20:05,014 --> 00:20:06,950 dd I really need some sunshine dd 555 00:20:07,017 --> 00:20:09,118 dd Your love is all I need dd 556 00:20:09,185 --> 00:20:11,488 dd I can't stand the gray no more dd 557 00:20:11,555 --> 00:20:13,957 dd I need sunshine with me dd 558 00:20:14,024 --> 00:20:18,294 dd We don't need no miracle dd 559 00:20:18,361 --> 00:20:21,464 dd Come on, baby dd 560 00:20:21,531 --> 00:20:23,967 - The pledges are rolling in. 561 00:20:24,034 --> 00:20:26,903 dd dd 562 00:20:26,970 --> 00:20:29,005 dd Come on, baby dd 563 00:20:29,072 --> 00:20:30,574 dd dd 564 00:20:30,641 --> 00:20:31,407 [whistle blasts] 565 00:20:31,474 --> 00:20:32,609 - Simone, Finn, you're up. 566 00:20:32,676 --> 00:20:33,977 Let's go. Let's go! 567 00:20:34,044 --> 00:20:37,681 SINGER: dd And you better not go home early dd 568 00:20:37,748 --> 00:20:42,252 dd 'Cause we're just getting started dd 569 00:20:42,318 --> 00:20:45,221 dd Come join the fun dd 570 00:20:45,288 --> 00:20:47,490 dd Yeah, all my friends coming out for a party dd 571 00:20:47,557 --> 00:20:49,559 dd Oh, we'll be right, we'll be there dd 572 00:20:49,626 --> 00:20:51,528 dd Don't gotta be anywhere in the morning dd 573 00:20:51,595 --> 00:20:53,329 dd Na, na, na, na, na, na, na dd 574 00:20:53,396 --> 00:20:55,531 dd Turn up the volume, cut the lights dd 575 00:20:55,598 --> 00:20:57,567 dd Oh, we'll be right, we'll be there dd 576 00:20:57,634 --> 00:20:59,569 dd We're gonna live it up tonight dd 577 00:20:59,636 --> 00:21:01,738 dd Na, na, na, na, na, na, na dd 578 00:21:01,805 --> 00:21:02,773 dd It's the right place dd 579 00:21:02,839 --> 00:21:04,174 - Time to stop. 580 00:21:04,240 --> 00:21:05,876 SINGER: dd Right time, we're on top dd 581 00:21:05,942 --> 00:21:07,177 dd Yeah, let it rock dd 582 00:21:07,243 --> 00:21:08,445 - [sighs] 583 00:21:08,512 --> 00:21:10,413 - You two, off the floor, now! 584 00:21:10,480 --> 00:21:11,949 SINGER: dd In the spotlight dd 585 00:21:12,015 --> 00:21:13,049 - Bummer. 586 00:21:13,116 --> 00:21:14,718 - Such a drag. - [laughs] 587 00:21:14,784 --> 00:21:18,621 SINGER: dd You will not wanna miss this dd 588 00:21:18,688 --> 00:21:20,323 - Oh, I feel dizzy. 589 00:21:20,390 --> 00:21:22,558 JACK: Did you rest in the past two days? 590 00:21:22,625 --> 00:21:23,960 Guess not. 591 00:21:24,027 --> 00:21:25,395 - Keep going! 592 00:21:25,462 --> 00:21:26,896 You're the last two! 593 00:21:26,963 --> 00:21:28,231 Don't give up! 594 00:21:28,298 --> 00:21:30,400 All the registered dancers have tagged out. 595 00:21:30,467 --> 00:21:32,235 SINGER: dd Don't gotta be anywhere in the morning dd 596 00:21:32,302 --> 00:21:33,804 MIA: Keep it going! 597 00:21:33,870 --> 00:21:35,672 We're so close! 598 00:21:35,739 --> 00:21:37,807 - Guys, we've almost hit the target. 599 00:21:37,874 --> 00:21:39,542 Let's bring it home! 600 00:21:39,609 --> 00:21:41,010 SINGER: dd Na, na, na, na, na, na, na dd 601 00:21:41,077 --> 00:21:42,779 dd One more time dd 602 00:21:42,846 --> 00:21:44,747 [music stops] 603 00:21:46,049 --> 00:21:48,551 [Frederic Auger's "Birds Feel Alive"] 604 00:21:48,618 --> 00:21:52,789 SINGER: dd Birds still wind dd 605 00:21:52,856 --> 00:21:55,625 dd About you dd 606 00:21:55,692 --> 00:21:57,861 dd dd 607 00:21:57,927 --> 00:22:02,866 dd Saints will shine dd 608 00:22:02,933 --> 00:22:05,568 dd To choke you dd 609 00:22:05,635 --> 00:22:08,672 dd dd 610 00:22:08,738 --> 00:22:10,107 - This is so much fun. 611 00:22:10,173 --> 00:22:11,975 I'm so glad you finally asked me. 612 00:22:12,042 --> 00:22:13,376 BENOIT: I did. 613 00:22:13,443 --> 00:22:15,044 - I didn't mean to say finally. 614 00:22:15,111 --> 00:22:16,446 It's not like I was waiting or anything. 615 00:22:16,513 --> 00:22:18,248 BENOIT: Oh, I didn't think you were. 616 00:22:18,314 --> 00:22:20,583 Or maybe were you? 617 00:22:20,650 --> 00:22:22,152 CECE: No. 618 00:22:22,218 --> 00:22:24,821 The vegetable tray was a really good idea. 619 00:22:24,887 --> 00:22:27,657 To be honest, I was totally freaking out. 620 00:22:27,724 --> 00:22:30,060 [indistinct whispering] 621 00:22:30,127 --> 00:22:33,563 [electricity crackling] 622 00:22:33,630 --> 00:22:34,998 I'm so glad we're the last two standing. 623 00:22:35,064 --> 00:22:36,133 - [yells] 624 00:22:36,200 --> 00:22:37,834 [people screaming] 625 00:22:37,901 --> 00:22:39,135 MIA: Oh, no. What happened? 626 00:22:39,202 --> 00:22:40,970 How close are we? 627 00:22:41,037 --> 00:22:41,971 FINN: Oh, don't worry. 628 00:22:42,038 --> 00:22:44,140 I've got a battery. 629 00:22:44,207 --> 00:22:45,976 The pledges are still coming in. 630 00:22:46,042 --> 00:22:47,211 We're so close. 631 00:22:47,277 --> 00:22:48,245 MIA: What? How close? 632 00:22:48,311 --> 00:22:49,746 I need numbers. 633 00:22:49,812 --> 00:22:51,314 You two, keep dancing. 634 00:22:51,381 --> 00:22:53,016 We're almost there! 635 00:22:53,083 --> 00:22:54,284 dd dd 636 00:22:54,351 --> 00:22:56,019 FINN: Yes! 637 00:22:56,086 --> 00:22:57,054 ARMANDO: You did it! 638 00:22:57,121 --> 00:22:58,221 You guys did it! 639 00:22:58,288 --> 00:23:00,390 Cece and Benoit brought it home, 640 00:23:00,457 --> 00:23:02,526 and we reached our target. 641 00:23:02,593 --> 00:23:04,761 Congratulations! [all cheering] 642 00:23:04,828 --> 00:23:05,796 Okay. Shush, shush. 643 00:23:05,862 --> 00:23:07,397 Now all that's left to do 644 00:23:07,464 --> 00:23:10,967 is for you all to enjoy your American prom. 645 00:23:11,034 --> 00:23:13,636 [all cheering] 646 00:23:13,703 --> 00:23:15,072 dd dd 647 00:23:15,138 --> 00:23:19,876 SINGER: dd Each time you try dd 648 00:23:19,943 --> 00:23:25,682 dd To breathe out dd 649 00:23:25,749 --> 00:23:31,554 dd Out, out, out dd 650 00:23:31,621 --> 00:23:35,291 dd Out dd 651 00:23:35,358 --> 00:23:41,231 dd Out, out, out dd 652 00:23:41,298 --> 00:23:43,767 dd Out dd 653 00:23:43,834 --> 00:23:46,770 [tense music] 654 00:23:46,837 --> 00:23:49,539 dd dd 655 00:23:54,377 --> 00:23:57,280 [dramatic music] 656 00:23:57,347 --> 00:24:02,118 dd dd 657 00:24:05,118 --> 00:24:09,118 Preuzeto sa www.titlovi.com 42484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.