All language subtitles for Martha.Marcy.May.Marlene.2011.WEB-DL.DSNP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,213 --> 00:00:09,843 (drumroll) 2 00:00:09,926 --> 00:00:12,637 (rousing orchestral fanfare playing) 3 00:00:23,231 --> 00:00:25,108 (fanfare ends) 4 00:00:56,139 --> 00:00:58,975 (birds chirping, insects trilling) 5 00:01:11,529 --> 00:01:12,989 (hammering) 6 00:01:19,204 --> 00:01:20,497 (goat bleats) 7 00:01:23,249 --> 00:01:24,959 WOMAN: And, um... 8 00:01:26,336 --> 00:01:27,170 And so... 9 00:01:27,253 --> 00:01:30,006 (laughing) there was a bunch of jellyfish 10 00:01:30,090 --> 00:01:32,342 'cause my... they used to live at Daytona Beach. 11 00:01:34,719 --> 00:01:37,222 (baby cooing) 12 00:01:37,305 --> 00:01:39,766 Shh. 13 00:01:44,437 --> 00:01:46,356 (chicken clucking) 14 00:01:55,156 --> 00:01:57,367 (goat bleats) 15 00:02:04,040 --> 00:02:05,917 (hammering continues) 16 00:02:16,010 --> 00:02:18,388 (sniffs) 17 00:02:18,471 --> 00:02:20,348 (crickets chirping) 18 00:02:26,896 --> 00:02:28,773 (rain pattering on roof) 19 00:02:38,908 --> 00:02:41,286 (rain continues pattering) 20 00:02:41,369 --> 00:02:43,329 (crickets chirping) 21 00:02:43,413 --> 00:02:45,707 (silverware clanking against dishes) 22 00:02:52,547 --> 00:02:54,465 (chair creaks) 23 00:03:00,638 --> 00:03:01,472 You all fed? 24 00:03:01,556 --> 00:03:02,682 -Yeah. -Yeah? 25 00:03:02,765 --> 00:03:04,726 Good night. 26 00:03:05,226 --> 00:03:07,103 (rain pattering on roof) 27 00:03:16,196 --> 00:03:17,989 (birds chirping) 28 00:03:24,078 --> 00:03:26,372 (door opens) 29 00:03:26,456 --> 00:03:28,291 (footsteps, floorboards creaking) 30 00:03:36,841 --> 00:03:38,760 (door opens) 31 00:03:38,843 --> 00:03:40,762 (door creaking) 32 00:03:40,845 --> 00:03:43,765 (door closes) 33 00:03:43,848 --> 00:03:45,767 (door creaking) 34 00:03:45,850 --> 00:03:47,769 (insects trilling) 35 00:03:55,652 --> 00:03:58,488 (bird squawking) 36 00:04:08,665 --> 00:04:11,459 (wind blowing through leaves) 37 00:04:22,637 --> 00:04:24,555 (doorknob clicks, door creaks open) 38 00:04:26,266 --> 00:04:28,017 MAN: Marcy! 39 00:04:28,101 --> 00:04:29,978 Marcy May! 40 00:04:30,061 --> 00:04:32,647 Where you going? 41 00:04:32,730 --> 00:04:35,149 (door closes) 42 00:04:35,233 --> 00:04:36,901 (footsteps) 43 00:04:44,909 --> 00:04:47,412 (panting) 44 00:04:57,505 --> 00:04:59,424 (panting) 45 00:05:03,428 --> 00:05:05,221 (suspenseful tone plays) 46 00:05:11,394 --> 00:05:13,271 (running footsteps approach) 47 00:05:23,406 --> 00:05:25,283 (footsteps fade into distance) 48 00:05:30,246 --> 00:05:32,123 (door slams) 49 00:05:32,206 --> 00:05:34,083 (indistinct chatter, clattering) 50 00:05:38,921 --> 00:05:40,798 (door opens, bell dings) 51 00:05:46,054 --> 00:05:47,930 (door shuts, bell dings) 52 00:05:53,770 --> 00:05:57,273 MAN: Marcy... what are you doing here? 53 00:05:57,357 --> 00:05:59,233 Worried about you. 54 00:06:01,361 --> 00:06:03,154 Well, I'm fine. 55 00:06:04,364 --> 00:06:05,865 Yeah? 56 00:06:05,948 --> 00:06:08,242 Well, Patrick's worried about you. 57 00:06:09,369 --> 00:06:10,828 I just wanted to come into town. 58 00:06:12,080 --> 00:06:13,998 Oh, I could've given you a ride. 59 00:06:14,791 --> 00:06:16,125 I wanted to walk. 60 00:06:16,209 --> 00:06:18,044 Through the woods? 61 00:06:21,964 --> 00:06:23,466 Can I get you somethin'? 62 00:06:23,549 --> 00:06:25,343 No. Thank you. 63 00:06:25,802 --> 00:06:27,470 Are you done? 64 00:06:27,887 --> 00:06:29,138 Yeah. 65 00:06:29,222 --> 00:06:30,139 Uh... 66 00:06:30,223 --> 00:06:31,641 You're not gonna finish that? 67 00:06:32,642 --> 00:06:34,185 Okay. Thanks. 68 00:06:42,735 --> 00:06:44,153 Mmm. 69 00:06:48,741 --> 00:06:50,618 (indistinct chatter in distance) 70 00:06:57,792 --> 00:06:59,419 Ready to go? 71 00:07:00,044 --> 00:07:01,379 Not right now. 72 00:07:04,257 --> 00:07:05,258 No? 73 00:07:08,094 --> 00:07:09,971 (dishes clattering in distance) 74 00:07:18,688 --> 00:07:20,106 Hey, don't do that. 75 00:07:21,023 --> 00:07:22,525 Come here. 76 00:07:24,777 --> 00:07:26,446 You're shaking. 77 00:07:26,779 --> 00:07:28,114 Calm down. 78 00:07:33,161 --> 00:07:35,037 All right, you take care of yourself. 79 00:07:42,712 --> 00:07:44,547 (bell dings) 80 00:07:50,803 --> 00:07:52,597 (bell dings) 81 00:07:52,680 --> 00:07:54,557 (phone line ringing) 82 00:07:58,186 --> 00:08:00,146 (line ringing) 83 00:08:00,229 --> 00:08:02,106 WOMAN (over phone): Hello? 84 00:08:03,441 --> 00:08:04,650 Hello? 85 00:08:04,734 --> 00:08:06,235 (voice trembling) Hi. 86 00:08:06,319 --> 00:08:08,738 (vehicle driving by) 87 00:08:08,821 --> 00:08:10,573 Martha? 88 00:08:10,656 --> 00:08:12,158 Yeah. 89 00:08:12,241 --> 00:08:13,534 Where are you? 90 00:08:13,618 --> 00:08:14,869 Wh-where have you been? 91 00:08:17,830 --> 00:08:19,415 Um, I'm not sure. 92 00:08:19,499 --> 00:08:22,752 I'm... upstate, I think. 93 00:08:23,336 --> 00:08:24,921 You're in New York? 94 00:08:25,004 --> 00:08:27,256 Uh, yeah, I think. 95 00:08:27,340 --> 00:08:29,091 When did you get back? 96 00:08:29,550 --> 00:08:31,511 How long have you been here? 97 00:08:33,012 --> 00:08:34,430 Martha? 98 00:08:35,348 --> 00:08:37,058 Martha, what's wrong? 99 00:08:37,141 --> 00:08:38,226 Uh, I don't know. 100 00:08:38,309 --> 00:08:39,852 Um... 101 00:08:39,936 --> 00:08:42,772 I-I should go... back. 102 00:08:42,855 --> 00:08:45,316 Go back where? 103 00:08:45,816 --> 00:08:47,777 Martha... what's happened? 104 00:08:47,860 --> 00:08:49,570 Are you okay? 105 00:08:49,654 --> 00:08:52,740 Um, I have to go. Um... 106 00:08:52,823 --> 00:08:54,867 I-I can't stay gone, so, um... 107 00:08:54,951 --> 00:08:56,577 No, no, no, no, no, no. Don't go. 108 00:08:56,911 --> 00:08:58,454 What are you talking about? 109 00:09:00,957 --> 00:09:02,124 Martha. 110 00:09:02,208 --> 00:09:04,043 I'm sorry for calling. 111 00:09:04,126 --> 00:09:05,545 Martha, please don't hang up. 112 00:09:05,628 --> 00:09:06,879 Don't hang up the phone. 113 00:09:06,963 --> 00:09:09,048 Find out where you are, and I will come get you. 114 00:09:11,884 --> 00:09:12,885 Martha? 115 00:09:13,261 --> 00:09:14,971 I can't wait that long. 116 00:09:15,054 --> 00:09:17,765 Martha, tell me where you are, and I will come right now. 117 00:09:17,848 --> 00:09:19,100 No, it's okay. 118 00:09:19,183 --> 00:09:20,810 You don't have to. It's okay. 119 00:09:20,893 --> 00:09:22,144 Martha, I want to see you. 120 00:09:22,228 --> 00:09:23,271 Please. 121 00:09:24,397 --> 00:09:25,481 Martha? 122 00:09:26,899 --> 00:09:27,942 Martha! 123 00:09:28,776 --> 00:09:31,237 (crying, sniffling) 124 00:09:31,320 --> 00:09:33,155 (vehicle approaching) 125 00:09:38,703 --> 00:09:40,580 (engine shuts off) 126 00:09:42,957 --> 00:09:44,292 (door shuts) 127 00:09:54,802 --> 00:09:56,679 (hand smoothing bedspread) 128 00:09:58,931 --> 00:10:00,516 I made you some tea. 129 00:10:00,600 --> 00:10:01,684 Thanks. 130 00:10:04,437 --> 00:10:06,480 (bed creaks) 131 00:10:06,564 --> 00:10:09,817 (sighs) You-you... you're dripping everywhere. 132 00:10:16,073 --> 00:10:18,034 Ted should be up from the city soon. 133 00:10:18,117 --> 00:10:19,577 I'll make us some dinner. 134 00:10:19,660 --> 00:10:20,995 I'm pretty tired. 135 00:10:21,078 --> 00:10:23,289 Okay if I just go to bed? 136 00:10:26,042 --> 00:10:27,126 Sure. 137 00:10:28,127 --> 00:10:29,962 Just get a good nights sleep tonight, 138 00:10:30,046 --> 00:10:31,714 and you'll be as good as new tomorrow. 139 00:10:39,972 --> 00:10:41,932 (door opens) 140 00:10:45,227 --> 00:10:47,188 (door closes) 141 00:10:50,274 --> 00:10:51,651 (heavy sigh) 142 00:10:58,949 --> 00:11:00,910 (door opening) 143 00:11:02,662 --> 00:11:04,664 (footsteps, door closes) 144 00:11:04,747 --> 00:11:06,082 Hi. 145 00:11:06,165 --> 00:11:07,124 Hey. 146 00:11:10,127 --> 00:11:11,796 (sighs) Hey. 147 00:11:14,507 --> 00:11:16,425 (both sigh) 148 00:11:16,509 --> 00:11:17,968 Well? 149 00:11:18,052 --> 00:11:19,637 She seems okay. 150 00:11:21,681 --> 00:11:22,932 What'd she say? 151 00:11:23,015 --> 00:11:24,225 Not much. 152 00:11:24,308 --> 00:11:25,559 She's really tired. 153 00:11:25,643 --> 00:11:26,560 Yeah? 154 00:11:26,644 --> 00:11:27,561 Yeah. 155 00:11:27,645 --> 00:11:28,771 Where's she been? 156 00:11:29,647 --> 00:11:31,190 She had some boyfriend. 157 00:11:31,273 --> 00:11:32,733 They were living in the Catskills. 158 00:11:32,817 --> 00:11:33,984 What?! 159 00:11:34,068 --> 00:11:35,236 It's okay. 160 00:11:35,319 --> 00:11:36,904 Well, it's not really, Lucy. 161 00:11:36,987 --> 00:11:38,072 It's fine. 162 00:11:38,155 --> 00:11:40,032 She's here now. 163 00:11:40,116 --> 00:11:41,784 Hmm. 164 00:11:43,536 --> 00:11:44,495 How long is she going to be staying again? 165 00:11:44,578 --> 00:11:45,913 (laughing) 166 00:11:52,378 --> 00:11:53,921 TED: Oh, Martha. 167 00:11:56,048 --> 00:11:56,924 Welcome. 168 00:11:57,007 --> 00:11:58,217 Hi. 169 00:12:00,594 --> 00:12:01,929 Great to finally meet you. 170 00:12:02,012 --> 00:12:03,013 Yeah. 171 00:12:03,973 --> 00:12:05,266 So did you sleep all right? 172 00:12:05,349 --> 00:12:06,434 Mm-hmm. 173 00:12:06,517 --> 00:12:07,685 Good. 174 00:12:08,436 --> 00:12:10,855 So how do you like our house? 175 00:12:10,938 --> 00:12:12,231 It's nice. 176 00:12:14,150 --> 00:12:15,192 Ah, it's just a rental. 177 00:12:15,276 --> 00:12:17,111 Yeah, well, I love it. 178 00:12:17,194 --> 00:12:18,696 Mmm. 179 00:12:19,572 --> 00:12:21,365 I didn't know there was a lake. 180 00:12:21,449 --> 00:12:23,284 Mmm. Yeah. 181 00:12:24,368 --> 00:12:25,703 Do you still like to swim? 182 00:12:25,786 --> 00:12:27,246 You don't still live in the city? 183 00:12:27,329 --> 00:12:28,748 (Lucy and Ted chuckle) 184 00:12:28,831 --> 00:12:30,124 We do. We just like to come up here 185 00:12:30,207 --> 00:12:32,251 on weekends and holidays. 186 00:12:37,214 --> 00:12:39,383 You know, Ted's working on this new building downtown, 187 00:12:39,467 --> 00:12:41,761 -Oh... -...and as soon as it's finished, 188 00:12:41,844 --> 00:12:43,220 we're taking one of the new apartments. 189 00:12:43,304 --> 00:12:44,472 Do you want to see pictures? 190 00:12:47,391 --> 00:12:49,351 Do you think she's excited to have you back? 191 00:12:49,435 --> 00:12:50,936 (chuckles) 192 00:12:52,188 --> 00:12:54,023 This is just the view, 193 00:12:54,106 --> 00:12:55,733 and obviously, the interiors aren't finished, 194 00:12:55,816 --> 00:12:57,151 but it's nice, right? 195 00:12:57,234 --> 00:12:58,652 Mm-hmm. 196 00:12:59,612 --> 00:13:01,781 Anyway, we were supposed to move in in the spring, 197 00:13:01,864 --> 00:13:03,157 but, uh, construction was halted, 198 00:13:03,240 --> 00:13:05,242 so it's going to be just a little while longer. 199 00:13:05,326 --> 00:13:06,744 Yes, just a little while longer. 200 00:13:06,827 --> 00:13:07,953 (laughing) Okay, sorry. 201 00:13:08,037 --> 00:13:10,164 No more work talk. 202 00:13:13,250 --> 00:13:14,835 Aren't you hungry? 203 00:13:15,628 --> 00:13:16,879 Not really. Sorry. 204 00:13:16,962 --> 00:13:18,380 Well, you have to eat something. 205 00:13:18,464 --> 00:13:19,590 It's okay. 206 00:13:19,673 --> 00:13:21,383 I can make you something later. 207 00:13:25,429 --> 00:13:27,223 (birds chirping) 208 00:13:28,724 --> 00:13:30,267 Where are we? 209 00:13:31,060 --> 00:13:32,603 Connecticut. 210 00:13:35,481 --> 00:13:37,525 Well, how far are we? 211 00:13:38,818 --> 00:13:41,403 -From what? -Yesterday. 212 00:13:43,948 --> 00:13:46,408 You mean from where I picked you up? 213 00:13:48,244 --> 00:13:50,454 About three hours. Why? 214 00:13:51,247 --> 00:13:52,832 I was just wondering. 215 00:13:57,336 --> 00:13:59,255 (hammering) 216 00:14:04,510 --> 00:14:06,428 (hammering) 217 00:14:11,809 --> 00:14:12,852 Put out your cigarette. 218 00:14:12,935 --> 00:14:13,978 Why? 219 00:14:14,061 --> 00:14:15,145 Just do it. 220 00:14:16,897 --> 00:14:17,898 Is that him? 221 00:14:17,982 --> 00:14:19,024 Yeah. 222 00:14:19,108 --> 00:14:20,234 Hey. 223 00:14:20,317 --> 00:14:21,569 MAN: Is this Martha? 224 00:14:21,652 --> 00:14:22,820 Hi. 225 00:14:23,279 --> 00:14:24,738 How you doing? 226 00:14:24,822 --> 00:14:26,073 Great. 227 00:14:26,448 --> 00:14:29,368 Uh, you've got a really nice place here. 228 00:14:29,451 --> 00:14:31,787 It's as much yours as it is mine. 229 00:14:32,204 --> 00:14:34,081 I thought you quit. 230 00:14:34,164 --> 00:14:35,416 I did. 231 00:14:35,499 --> 00:14:37,418 I worry for you. 232 00:14:37,501 --> 00:14:38,544 I know. 233 00:14:41,213 --> 00:14:43,257 I'm sorry. 234 00:14:43,340 --> 00:14:45,050 No, don't apologize to me. 235 00:14:45,134 --> 00:14:46,385 It's your body. 236 00:14:51,348 --> 00:14:54,727 Zoe... look after this girl. 237 00:14:55,311 --> 00:14:56,270 For once in her life, 238 00:14:56,353 --> 00:14:58,147 she deserves some real care. 239 00:14:58,230 --> 00:15:00,024 I will. 240 00:15:00,107 --> 00:15:01,859 She's been great. 241 00:15:01,942 --> 00:15:03,819 Ev-everyone's been really great. 242 00:15:03,903 --> 00:15:05,487 Good. 243 00:15:06,906 --> 00:15:08,490 Martha. 244 00:15:10,701 --> 00:15:12,995 You look like a Marcy May. 245 00:15:13,621 --> 00:15:15,164 Marcy was my grandmother's name. 246 00:15:15,247 --> 00:15:17,166 Well, there you go. 247 00:15:17,249 --> 00:15:18,918 (chuckles) 248 00:15:25,257 --> 00:15:27,134 MAN: I'm going in. Do you want to join? 249 00:15:27,718 --> 00:15:28,844 Sure. 250 00:15:32,139 --> 00:15:33,265 You coming? 251 00:15:33,933 --> 00:15:35,267 In a minute. 252 00:15:56,330 --> 00:15:58,248 (splashing) 253 00:16:23,315 --> 00:16:24,984 Martha! 254 00:16:33,993 --> 00:16:36,286 (chuckling) 255 00:16:36,370 --> 00:16:38,622 That's an interesting choice of swimwear. 256 00:16:38,706 --> 00:16:40,624 Martha, get out of the water! 257 00:16:40,708 --> 00:16:41,709 What? 258 00:16:41,792 --> 00:16:43,168 Get out of the water. 259 00:16:43,252 --> 00:16:44,461 Why aren't you wearing any clothes? 260 00:16:44,545 --> 00:16:45,754 What is wrong with you? 261 00:16:46,422 --> 00:16:47,881 You can't do that around here, you know? 262 00:16:47,965 --> 00:16:48,924 Why? 263 00:16:49,008 --> 00:16:50,843 Because there are kids around. People come by. 264 00:16:50,926 --> 00:16:52,261 -So? -You just can't, okay? 265 00:16:52,344 --> 00:16:53,554 Get out of the water. 266 00:16:53,637 --> 00:16:55,180 We don't do that kind of thing. Get out. 267 00:16:59,059 --> 00:17:00,269 You could've asked me. 268 00:17:00,352 --> 00:17:02,062 I have a bathing suit you could borrow. 269 00:17:02,146 --> 00:17:04,356 What's wrong with you? Jesus. 270 00:17:26,628 --> 00:17:29,506 (sighs) 271 00:17:42,394 --> 00:17:44,313 (rustling) 272 00:17:55,407 --> 00:17:56,825 (sheets rustle) 273 00:18:04,458 --> 00:18:08,170 (vehicle approaching) 274 00:18:20,474 --> 00:18:22,351 (door creaking open) 275 00:18:22,434 --> 00:18:24,019 (footsteps approach) 276 00:18:24,103 --> 00:18:25,229 MAN: Hey, hey, Marcy. 277 00:18:25,312 --> 00:18:26,605 -Hey, Max. -Hey. 278 00:18:26,688 --> 00:18:28,357 Where do they go at night? 279 00:18:28,440 --> 00:18:30,150 I... (splutters) I don't know. 280 00:18:30,234 --> 00:18:32,361 (laughs) I never get invited. 281 00:18:37,991 --> 00:18:40,119 Want to have... you want to have a drink with me? 282 00:18:41,203 --> 00:18:42,246 They won't be back for a few hours. 283 00:18:42,329 --> 00:18:43,205 No, I shouldn't. 284 00:18:43,288 --> 00:18:45,124 I'm not going to drink for a while, actually. 285 00:18:45,207 --> 00:18:47,251 Think it's a good idea for me. 286 00:18:47,334 --> 00:18:48,877 All right. 287 00:18:51,130 --> 00:18:52,923 (grunts) 288 00:18:54,550 --> 00:18:56,385 (birds chirping, insects trilling) 289 00:18:56,468 --> 00:18:58,679 (pots clanging) 290 00:18:58,762 --> 00:19:01,014 Wake up, everybody. 291 00:19:04,309 --> 00:19:05,561 Good morning. 292 00:19:05,644 --> 00:19:07,396 (pot clattering) 293 00:19:16,738 --> 00:19:18,490 (birds chirping, insects trilling) 294 00:19:23,996 --> 00:19:25,914 (chickens clucking) 295 00:19:36,008 --> 00:19:38,051 (water running) 296 00:19:38,135 --> 00:19:40,220 We switch out jobs each day 297 00:19:40,304 --> 00:19:43,307 so we all know how to do different things. 298 00:19:43,390 --> 00:19:44,766 Do you knit? 299 00:19:44,850 --> 00:19:46,476 No. I can learn, though. 300 00:19:46,560 --> 00:19:48,020 Oh, no, that's okay. 301 00:19:48,103 --> 00:19:49,646 You'll find your role. 302 00:19:50,230 --> 00:19:51,481 It takes time for people 303 00:19:51,565 --> 00:19:53,817 to find their role in a new family. 304 00:19:56,236 --> 00:19:58,155 Mostly, we sell blankets in town 305 00:19:58,238 --> 00:19:59,948 'cause we still need some money, 306 00:20:00,032 --> 00:20:02,159 but once the farm's up and running, 307 00:20:02,242 --> 00:20:03,785 we'll be self-sufficient, 308 00:20:03,869 --> 00:20:06,371 and we'll never have to worry about it again. 309 00:20:08,081 --> 00:20:10,626 ♪ Ba, ba, b-ba, ba, b-ba, ba, ba ♪ 310 00:20:10,709 --> 00:20:13,962 ♪ Ba, ba, b-ba, ba, ba, ba, ba ♪ 311 00:20:14,046 --> 00:20:17,174 -♪ Oh ♪ -♪ Ba, ba, b-ba, ba, b-ba, ba, ba ♪ 312 00:20:17,257 --> 00:20:20,510 -♪ Mmm ♪ -♪ Ba, ba, b-ba, ba, ba, ba, ba ♪ 313 00:20:20,594 --> 00:20:23,555 ♪ Ba, ba, b-ba, ba, b-ba, ba, ba ♪ 314 00:20:23,639 --> 00:20:25,349 -♪ Ho... ♪ -♪ Ba, ba, b-ba, ba... ♪ 315 00:20:25,432 --> 00:20:27,351 Hey. I'm sorry, Patrick. Hey. 316 00:20:27,434 --> 00:20:29,519 -(laughs, clears throat) -PATRICK: What are you sorry for? 317 00:20:29,603 --> 00:20:31,480 -Um, here. -I'll take that. 318 00:20:31,563 --> 00:20:33,106 How are you, man? 319 00:20:33,565 --> 00:20:34,733 Good. You? 320 00:20:35,651 --> 00:20:36,902 Listen, uh... (whispering) 321 00:20:36,985 --> 00:20:38,070 ZOE: It has the consistency. 322 00:20:38,153 --> 00:20:39,154 MARTHA: Really great consistency. 323 00:20:39,238 --> 00:20:41,031 Yeah, and it's sticky. 324 00:20:41,114 --> 00:20:42,282 And it holds together like glue. 325 00:20:42,366 --> 00:20:43,825 Try and use it like... 326 00:20:43,909 --> 00:20:46,411 -And it can go around, like... -You should talk to her. 327 00:20:46,495 --> 00:20:48,622 That's what I need to figure out how to do. 328 00:20:48,705 --> 00:20:50,582 -Yeah. -(men chuckling) 329 00:20:50,666 --> 00:20:52,292 Yeah, you'll figure it out. 330 00:20:52,376 --> 00:20:54,211 No, it looks... that's good, though. 331 00:20:54,294 --> 00:20:56,588 PATRICK: How is everything going so far, Marcy May? 332 00:20:57,256 --> 00:20:58,257 Good. 333 00:20:58,340 --> 00:20:59,633 You like it here? 334 00:20:59,716 --> 00:21:02,261 Yeah, it's... it's great. 335 00:21:02,344 --> 00:21:03,971 I want you to feel at home. 336 00:21:04,054 --> 00:21:05,764 I do. Thank you. 337 00:21:05,847 --> 00:21:07,015 Mmm. 338 00:21:07,683 --> 00:21:09,393 Now, I know people have abandoned you 339 00:21:09,476 --> 00:21:11,061 your whole life-- your father. 340 00:21:11,144 --> 00:21:12,729 What? 341 00:21:13,063 --> 00:21:15,524 I don't blame you for not trusting people. 342 00:21:18,193 --> 00:21:20,821 But if you're ever going to have a meaningful relationship, 343 00:21:21,947 --> 00:21:24,032 you need to let your guard down. 344 00:21:25,033 --> 00:21:27,119 It's not your fault, but it's there. 345 00:21:28,662 --> 00:21:32,374 And if you feel safe here-- and I hope you do-- let us in. 346 00:21:33,750 --> 00:21:35,335 We want to help you. 347 00:21:35,419 --> 00:21:37,129 Yeah. 348 00:21:37,212 --> 00:21:38,672 We think you're fuckin' awesome. 349 00:21:38,755 --> 00:21:40,340 (chuckles) 350 00:21:40,424 --> 00:21:41,925 But if you're going to live here... 351 00:21:44,219 --> 00:21:46,054 you need to be a part of things. 352 00:21:55,731 --> 00:21:58,442 (birds chirping) 353 00:21:58,525 --> 00:22:00,444 Play another song. 354 00:22:00,527 --> 00:22:03,280 (laughing) 355 00:22:03,363 --> 00:22:04,698 MAX: Let's do "Hot Jambalaya." 356 00:22:04,781 --> 00:22:06,074 MAN: That's not a song. 357 00:22:06,158 --> 00:22:08,076 (laughter) 358 00:22:12,789 --> 00:22:13,874 Good morning. 359 00:22:13,957 --> 00:22:15,125 Morning. 360 00:22:15,208 --> 00:22:16,335 How are you feeling today? 361 00:22:16,418 --> 00:22:17,419 Good. 362 00:22:17,502 --> 00:22:19,713 Yeah? Good. 363 00:22:19,796 --> 00:22:22,507 So, uh, I stopped by the juice place, 364 00:22:22,591 --> 00:22:24,676 and I got you a kale with ginseng... 365 00:22:24,760 --> 00:22:28,055 Do you mind just putting your feet off the counter? 366 00:22:28,138 --> 00:22:30,182 I got you a kale and ginseng 367 00:22:30,265 --> 00:22:32,225 'cause it just... I don't know, I thought 368 00:22:32,309 --> 00:22:33,435 it might make you feel better. 369 00:22:34,269 --> 00:22:37,105 If that doesn't appeal to you, I also got a pineapple orange. 370 00:22:37,189 --> 00:22:38,482 Yeah, might be better. 371 00:22:38,565 --> 00:22:39,900 -Okay. -Thank you. 372 00:22:40,400 --> 00:22:42,611 Oh, and I also got you protein bars, 373 00:22:42,694 --> 00:22:44,446 just in case you want a snack. 374 00:22:49,618 --> 00:22:51,244 Why is the house so big? 375 00:22:52,037 --> 00:22:54,206 The house isn't so big. 376 00:22:54,289 --> 00:22:56,416 It's big for two people. 377 00:22:56,500 --> 00:22:59,211 Well, yeah, but we like to entertain. 378 00:22:59,294 --> 00:23:01,505 Sometimes friends come up for the weekend. 379 00:23:01,588 --> 00:23:02,881 Sometimes we have parties. 380 00:23:02,964 --> 00:23:04,633 It's just nice to have space. 381 00:23:04,716 --> 00:23:06,760 So no one else lives here? 382 00:23:07,094 --> 00:23:09,346 Of course no one else lives here. 383 00:23:23,443 --> 00:23:25,278 (birds chirping, insects trilling) 384 00:23:27,823 --> 00:23:29,157 You're married? 385 00:23:29,241 --> 00:23:30,659 Yeah. 386 00:23:30,742 --> 00:23:32,285 When? 387 00:23:32,369 --> 00:23:33,537 April. 388 00:23:35,497 --> 00:23:36,957 I tried calling you, but, uh, 389 00:23:37,040 --> 00:23:38,625 apparently you got rid of your cell phone. 390 00:23:38,708 --> 00:23:39,960 I lost it. 391 00:23:40,460 --> 00:23:42,045 You didn't think to get a new one? 392 00:23:42,129 --> 00:23:43,755 I got used to not having one. 393 00:23:43,839 --> 00:23:44,965 Uh, cocktails, anyone? 394 00:23:45,048 --> 00:23:46,007 No, thank you. 395 00:23:46,091 --> 00:23:47,092 Martha? 396 00:23:47,175 --> 00:23:48,468 Mm-mm. 397 00:23:53,181 --> 00:23:54,891 Was it a big wedding? 398 00:23:54,975 --> 00:23:56,685 About 40 people. 399 00:23:56,768 --> 00:23:58,437 Mostly Ted's family. 400 00:23:58,520 --> 00:23:59,688 Did Aunt Dora come? 401 00:23:59,771 --> 00:24:00,897 (chuckles) Yes. 402 00:24:00,981 --> 00:24:02,274 Did she smoke like a chimney 403 00:24:02,357 --> 00:24:03,483 and complain about everything? 404 00:24:03,567 --> 00:24:04,693 She's not that bad. 405 00:24:04,776 --> 00:24:06,278 You didn't have to live with her. 406 00:24:06,361 --> 00:24:07,654 TED: You lived with Dora? 407 00:24:07,737 --> 00:24:09,865 She lived with me after Mom died. 408 00:24:09,948 --> 00:24:11,575 Where were you? 409 00:24:11,658 --> 00:24:12,868 LUCY: College. 410 00:24:12,951 --> 00:24:14,327 Ah. 411 00:24:14,786 --> 00:24:16,705 I'm sure she'd love to know that you're okay. 412 00:24:16,788 --> 00:24:17,831 MARTHA: She hates me. 413 00:24:17,914 --> 00:24:19,291 LUCY: She does not hate you. 414 00:24:19,374 --> 00:24:20,584 -LUCY: Look at me. -MARTHA: Uh-uh. 415 00:24:20,667 --> 00:24:21,918 -Oh, come on! -No. 416 00:24:22,002 --> 00:24:24,129 I don't have any pictures of you. 417 00:24:25,797 --> 00:24:27,340 You're gorgeous. 418 00:24:27,424 --> 00:24:29,217 It's really rather irritating. 419 00:24:29,301 --> 00:24:30,469 (chuckles) 420 00:24:30,552 --> 00:24:31,845 There you go. 421 00:24:31,928 --> 00:24:33,889 (shutter snaps) 422 00:24:36,725 --> 00:24:38,268 You don't need to shake it. 423 00:24:38,351 --> 00:24:39,769 That's a myth. 424 00:24:42,564 --> 00:24:44,024 Is it true married people don't fuck? 425 00:24:44,107 --> 00:24:45,358 What? 426 00:24:47,569 --> 00:24:49,362 No. (laughs) 427 00:24:51,990 --> 00:24:53,450 Excuse me. 428 00:25:05,212 --> 00:25:06,713 -Put this on. -You're kidding. 429 00:25:06,796 --> 00:25:08,131 Martha, your clothes are disgusting. 430 00:25:08,215 --> 00:25:09,716 -Just try it. -Why does it matter? 431 00:25:09,799 --> 00:25:12,385 Because it feels good to put on something nice and comfortable. 432 00:25:31,821 --> 00:25:34,699 It looks really good on you, you little shit. 433 00:25:34,783 --> 00:25:37,160 Whatever makes you happy, Mama Bear. 434 00:25:41,831 --> 00:25:43,166 You're making fun of me, 435 00:25:43,250 --> 00:25:44,918 and I think it looks really good on you. 436 00:25:48,004 --> 00:25:49,881 (laughs) 437 00:25:55,136 --> 00:25:56,555 What? It's not good? 438 00:25:56,638 --> 00:25:57,764 Hmm? Oh, no. 439 00:25:57,847 --> 00:25:58,848 It's fine. 440 00:25:59,432 --> 00:26:01,518 (laughing) 441 00:26:01,893 --> 00:26:03,937 Well, uh, it's a bit dry. 442 00:26:04,020 --> 00:26:05,897 It's not dry. 443 00:26:06,523 --> 00:26:07,941 It just needs a little bit more salt. 444 00:26:08,024 --> 00:26:09,067 That's all. 445 00:26:09,150 --> 00:26:10,151 Uh... 446 00:26:10,235 --> 00:26:11,194 (laughing) 447 00:26:11,278 --> 00:26:12,862 (both laughing) 448 00:26:16,908 --> 00:26:18,451 She seems better today. 449 00:26:18,535 --> 00:26:20,078 Yeah. 450 00:26:20,620 --> 00:26:22,664 I wish I didn't have to go tomorrow. 451 00:26:22,747 --> 00:26:24,499 Let me take you. 452 00:26:24,583 --> 00:26:25,709 No. 453 00:26:26,501 --> 00:26:28,753 I don't want her to be alone. 454 00:26:30,964 --> 00:26:32,716 You'll be nice to her, right? 455 00:26:33,717 --> 00:26:35,468 I'm always nice. 456 00:26:35,552 --> 00:26:37,470 (chuckling) 457 00:26:50,817 --> 00:26:52,694 (breathing heavily) 458 00:26:55,447 --> 00:26:57,365 (grunts) 459 00:27:06,791 --> 00:27:08,710 (groans) 460 00:27:13,131 --> 00:27:16,051 (pained grunting) 461 00:27:26,895 --> 00:27:28,605 (suspenseful tones playing) 462 00:27:47,040 --> 00:27:48,917 I know you're feeling something bad 463 00:27:49,000 --> 00:27:50,669 just happened, Marcy May. 464 00:27:51,753 --> 00:27:54,714 But you have to trust me, that wasn't bad. 465 00:27:55,757 --> 00:27:57,884 That was truly good. 466 00:28:00,178 --> 00:28:02,430 We've all been in this situation. 467 00:28:04,599 --> 00:28:06,017 And we wouldn't all still be here 468 00:28:06,101 --> 00:28:08,269 if what happened in that room was bad. 469 00:28:10,271 --> 00:28:12,190 We all love each other very much. 470 00:28:13,566 --> 00:28:15,193 We're all together on this. 471 00:28:17,028 --> 00:28:18,697 You have to trust us. 472 00:28:20,782 --> 00:28:22,033 You with me? 473 00:28:26,037 --> 00:28:27,247 Yeah. 474 00:28:48,435 --> 00:28:50,186 You're so lucky. 475 00:28:53,189 --> 00:28:55,650 I'd give anything to have my first time again. 476 00:28:55,734 --> 00:28:57,110 Really? 477 00:28:57,193 --> 00:28:58,319 Yeah. 478 00:28:59,237 --> 00:29:00,822 It's so special. 479 00:29:02,532 --> 00:29:04,868 I can't remember anything. 480 00:29:06,202 --> 00:29:07,370 I just... 481 00:29:08,788 --> 00:29:11,332 woke up and felt this pain. 482 00:29:11,416 --> 00:29:13,293 That's the cleansing. 483 00:29:13,752 --> 00:29:14,669 It's good. 484 00:29:14,753 --> 00:29:17,464 It means it's working if you can't remember things. 485 00:29:18,673 --> 00:29:21,926 You're cleansing yourself of the past and the toxins. 486 00:29:24,846 --> 00:29:26,431 You need to share yourself. 487 00:29:26,514 --> 00:29:28,433 Don't be selfish. 488 00:29:28,516 --> 00:29:30,018 I'm not. 489 00:29:30,393 --> 00:29:32,395 So smile, then. 490 00:29:33,104 --> 00:29:35,231 (chuckles) 491 00:29:35,315 --> 00:29:37,108 Enjoy this amazing night. 492 00:29:37,192 --> 00:29:38,818 It only happens once. 493 00:29:49,454 --> 00:29:52,081 (crickets chirping) 494 00:29:52,165 --> 00:29:54,334 (both laughing) 495 00:29:54,417 --> 00:29:56,252 (humming gentle melody) 496 00:30:06,387 --> 00:30:09,724 -(applause) -Oh, man. 497 00:30:09,808 --> 00:30:11,434 Thanks. 498 00:30:11,518 --> 00:30:12,894 What do you want? 499 00:30:12,977 --> 00:30:14,270 Is that a new one, Max? 500 00:30:14,354 --> 00:30:15,688 There's one right there. 501 00:30:15,772 --> 00:30:17,607 Yeah, is that... is that a new song? 502 00:30:17,690 --> 00:30:19,317 Yeah. Wrote it yesterday. 503 00:30:19,400 --> 00:30:21,236 -That was the first half. -Really great. 504 00:30:21,319 --> 00:30:22,362 That was nice. 505 00:30:22,445 --> 00:30:23,530 Thanks, man. 506 00:30:23,613 --> 00:30:25,031 Yeah. 507 00:30:25,657 --> 00:30:27,575 (tuning) 508 00:30:34,582 --> 00:30:37,252 All right, this is called "Marcy's Song." 509 00:30:39,212 --> 00:30:41,589 (fingerpicking a gentle intro) 510 00:30:51,683 --> 00:30:53,893 ♪ Well, she's ♪ 511 00:30:53,977 --> 00:30:56,437 ♪ She's just a picture ♪ 512 00:30:58,565 --> 00:31:03,111 ♪ Who lives, lives on my wall ♪ 513 00:31:04,696 --> 00:31:06,906 ♪ Well, she's ♪ 514 00:31:06,990 --> 00:31:09,993 ♪ She's just a picture ♪ 515 00:31:12,036 --> 00:31:16,332 ♪ And the reason, reason, reason it is so small ♪ 516 00:31:18,543 --> 00:31:21,379 ♪ The smile's so inviting ♪ 517 00:31:21,462 --> 00:31:24,674 ♪ And her body so tall ♪ 518 00:31:24,757 --> 00:31:27,468 ♪ Well, she's ♪ 519 00:31:27,552 --> 00:31:31,055 ♪ She's just a picture ♪ 520 00:31:31,139 --> 00:31:34,517 ♪ Just a picture ♪ 521 00:31:34,601 --> 00:31:37,312 ♪ That's all ♪ 522 00:31:41,858 --> 00:31:44,027 ♪ Well, you stand there ♪ 523 00:31:44,110 --> 00:31:47,238 ♪ Stand there with the nightshade ♪ 524 00:31:48,656 --> 00:31:50,575 ♪ Her dripping ♪ 525 00:31:50,658 --> 00:31:55,204 ♪ Dripping down your hands ♪ 526 00:31:55,288 --> 00:31:57,081 ♪ You ask me ♪ 527 00:31:57,165 --> 00:32:00,668 ♪ Ask me about the lightning ♪ 528 00:32:02,545 --> 00:32:07,342 ♪ The lady, lady, lady, she understands ♪ 529 00:32:08,968 --> 00:32:11,888 ♪ So dream for the future ♪ 530 00:32:11,971 --> 00:32:14,891 ♪ Water for the sand ♪ 531 00:32:14,974 --> 00:32:18,353 ♪ And the strangeness ♪ 532 00:32:18,436 --> 00:32:20,355 ♪ Is wandering ♪ 533 00:32:22,065 --> 00:32:24,776 ♪ Through many ♪ 534 00:32:24,859 --> 00:32:27,987 ♪ Calling lands. ♪ 535 00:32:28,071 --> 00:32:30,907 (fingerpicking continues) 536 00:32:48,049 --> 00:32:50,134 (song ends) 537 00:32:50,218 --> 00:32:51,469 TED (in distance): Well, you've been saying 538 00:32:51,552 --> 00:32:53,137 the same thing to me for two months, 539 00:32:53,221 --> 00:32:54,514 and I still don't have them. 540 00:32:54,597 --> 00:32:57,684 I'm going into this meeting in... in 14 fucking days! 541 00:32:57,767 --> 00:32:59,394 Great. 542 00:32:59,477 --> 00:33:01,479 No, that's all I wanted to hear. Thank you. 543 00:33:01,562 --> 00:33:03,606 (footsteps approaching) 544 00:33:06,150 --> 00:33:07,276 What you doing? 545 00:33:07,360 --> 00:33:09,278 Cleaning. 546 00:33:09,362 --> 00:33:12,198 I thought I'd help out more. 547 00:33:12,281 --> 00:33:13,950 Right. 548 00:33:14,033 --> 00:33:15,618 (tab clicks, can hisses) 549 00:33:15,702 --> 00:33:16,828 Ah. 550 00:33:16,911 --> 00:33:18,246 I'm going to take the boat out. 551 00:33:18,329 --> 00:33:19,622 Do you want to come? 552 00:33:19,706 --> 00:33:20,915 Is Lucy coming? 553 00:33:20,999 --> 00:33:22,208 Uh, no. 554 00:33:22,291 --> 00:33:23,793 -She had to run to the city. -Oh. 555 00:33:27,380 --> 00:33:29,424 Come on. I'll teach you how to drive the boat. 556 00:33:30,842 --> 00:33:32,510 It's okay. 557 00:33:34,137 --> 00:33:35,680 (urging) Come on. 558 00:33:38,349 --> 00:33:40,226 (engines roaring) 559 00:34:01,539 --> 00:34:03,499 (laughing) 560 00:34:06,085 --> 00:34:08,171 Sorry. 561 00:34:08,254 --> 00:34:09,464 (engine accelerates) 562 00:34:12,258 --> 00:34:14,135 (indistinct chatter) 563 00:34:17,138 --> 00:34:18,556 Okay. Okay. 564 00:34:18,639 --> 00:34:20,683 -Okay. Okay. -All right. All right. 565 00:34:20,767 --> 00:34:22,518 (chuckling) Okay. 566 00:34:29,692 --> 00:34:30,693 Want one? 567 00:34:30,777 --> 00:34:31,986 (tab clicks, can hisses) 568 00:34:32,070 --> 00:34:33,571 Yeah. 569 00:34:35,823 --> 00:34:37,033 (sighs) 570 00:34:48,336 --> 00:34:50,046 Now, how's it been with Lucy? 571 00:34:50,797 --> 00:34:51,756 Fine. 572 00:34:51,839 --> 00:34:53,299 Is it strange to spend time together? 573 00:34:54,008 --> 00:34:55,426 No. Why? 574 00:34:55,927 --> 00:34:57,261 It's been a long time. 575 00:34:58,012 --> 00:35:00,223 I don't know-- it's normal, I guess. 576 00:35:02,100 --> 00:35:03,851 Where is she? 577 00:35:03,935 --> 00:35:05,603 She's at the doctor. 578 00:35:06,104 --> 00:35:07,105 Why? 579 00:35:07,188 --> 00:35:09,148 Getting a checkup. 580 00:35:12,193 --> 00:35:15,154 We are trying to have a baby. 581 00:35:15,822 --> 00:35:17,698 (laughing) 582 00:35:19,534 --> 00:35:20,952 What? 583 00:35:21,911 --> 00:35:24,497 I just can't imagine it, Lucy holding a baby. 584 00:35:24,580 --> 00:35:26,040 Why? 585 00:35:26,541 --> 00:35:28,835 Well, she wouldn't know what to do with it. 586 00:35:31,629 --> 00:35:32,964 Do you want a baby? 587 00:35:33,047 --> 00:35:34,882 Mm-hmm. 588 00:35:37,760 --> 00:35:39,220 If she's happy, I'm happy. 589 00:35:39,303 --> 00:35:41,180 So you're unhappy? 590 00:35:41,764 --> 00:35:42,682 What? No. 591 00:35:42,765 --> 00:35:45,977 (laughing) 592 00:35:46,060 --> 00:35:47,770 No, no, no. She's doing well. 593 00:35:47,854 --> 00:35:49,480 She's doing well. 594 00:35:50,940 --> 00:35:52,483 Do you want another? 595 00:35:52,567 --> 00:35:54,527 Here. 596 00:35:57,071 --> 00:35:59,949 She is, um, relieved to have you back. 597 00:36:00,741 --> 00:36:02,034 Here. 598 00:36:02,118 --> 00:36:03,369 You worried her. 599 00:36:03,452 --> 00:36:04,453 Why? 600 00:36:05,371 --> 00:36:06,372 'Cause you disappeared. 601 00:36:06,455 --> 00:36:09,167 You-you-you hadn't called in two years. 602 00:36:12,378 --> 00:36:14,130 I just lost track, I guess. 603 00:36:14,213 --> 00:36:15,673 Well, it-it's a good thing 604 00:36:15,756 --> 00:36:17,800 to let people know where you are, Martha. 605 00:36:18,301 --> 00:36:19,927 People worry. 606 00:36:20,011 --> 00:36:21,220 I didn't think Lucy would worry about me. 607 00:36:21,304 --> 00:36:22,513 No, she did. 608 00:36:28,561 --> 00:36:30,146 Can I go swimming? 609 00:36:30,605 --> 00:36:32,440 (chuckles) 610 00:36:32,523 --> 00:36:34,775 Hey, you don't need to ask. 611 00:36:52,418 --> 00:36:55,254 -Whoo! Aah! -We're gonna go swimming! 612 00:36:55,338 --> 00:36:57,173 (low, muffled burbling) 613 00:37:10,895 --> 00:37:12,813 (muffled shouting) 614 00:37:42,927 --> 00:37:44,845 (footsteps) 615 00:38:11,038 --> 00:38:12,999 (inhales deeply) 616 00:38:36,230 --> 00:38:38,733 (clunk) 617 00:38:47,908 --> 00:38:49,869 (clunk) 618 00:38:55,958 --> 00:38:57,376 (clunk) 619 00:38:57,460 --> 00:38:59,879 (suspenseful, discordant tones fade in) 620 00:39:04,258 --> 00:39:06,177 (grunting and moaning) 621 00:39:11,307 --> 00:39:13,184 (door creaking) 622 00:39:13,267 --> 00:39:15,561 (grunting and moaning grow closer) 623 00:39:26,906 --> 00:39:29,116 -Jesus Christ! -What? What? 624 00:39:29,200 --> 00:39:31,327 Martha, what are you doing? 625 00:39:31,410 --> 00:39:32,453 Nothing. 626 00:39:32,536 --> 00:39:33,996 -What...? -Jesus! 627 00:39:34,080 --> 00:39:35,664 You can't just come in here like that. 628 00:39:35,748 --> 00:39:36,832 Sorry. 629 00:39:38,334 --> 00:39:40,461 Goddamn it! What's wrong? 630 00:39:40,544 --> 00:39:42,546 I'm just having a hard time sleeping alone. 631 00:39:42,630 --> 00:39:44,256 All you do is sleep. 632 00:39:44,340 --> 00:39:45,674 Christ! 633 00:39:46,467 --> 00:39:47,843 Just stay. 634 00:39:47,927 --> 00:39:49,095 Stay. 635 00:39:51,097 --> 00:39:53,391 Why would you think it was okay to come in here like that? 636 00:39:53,474 --> 00:39:55,226 I don't know. It's a big bed. 637 00:39:55,309 --> 00:39:56,852 You guys were on the other side. 638 00:39:56,936 --> 00:39:59,105 You can't come into our room when we're having sex. 639 00:39:59,188 --> 00:40:00,689 That's not normal. 640 00:40:00,773 --> 00:40:02,316 It's private. 641 00:40:02,400 --> 00:40:03,442 Sorry. 642 00:40:04,110 --> 00:40:05,861 You don't need to apologize. 643 00:40:05,945 --> 00:40:08,697 Just... I need you to understand why it's not okay. 644 00:40:08,781 --> 00:40:10,366 Okay. 645 00:40:10,449 --> 00:40:12,076 -Do you? -Yeah. 646 00:40:12,159 --> 00:40:13,369 Well? 647 00:40:13,452 --> 00:40:14,703 Because it's private 648 00:40:14,787 --> 00:40:17,123 and not normal. 649 00:40:20,334 --> 00:40:22,044 Okay. 650 00:40:24,088 --> 00:40:26,549 Just lie down, Martha. 651 00:40:26,632 --> 00:40:27,842 TED: Oh, God! This is just brilliant! 652 00:40:27,925 --> 00:40:29,051 LUCY: Don't go. 653 00:40:29,135 --> 00:40:32,388 (footsteps exiting rapidly) 654 00:40:32,471 --> 00:40:34,473 (door shuts) 655 00:40:36,600 --> 00:40:38,310 Just go to sleep. 656 00:40:38,853 --> 00:40:40,729 (crickets chirping) 657 00:41:03,544 --> 00:41:05,004 (bed creaking) 658 00:41:05,087 --> 00:41:07,047 (grunts) 659 00:41:17,099 --> 00:41:19,059 (birds chirping) 660 00:41:43,042 --> 00:41:45,920 (footsteps, rustling) 661 00:41:50,007 --> 00:41:52,092 LUCY: I'm sorry you slept out here. 662 00:41:53,969 --> 00:41:55,679 Thank you for being patient. 663 00:41:55,763 --> 00:41:58,182 TED: I didn't have much choice, did I? 664 00:41:58,265 --> 00:42:01,101 I'm just trying to make sure she's okay. 665 00:42:04,772 --> 00:42:07,191 All right. I have two weeks a year 666 00:42:07,274 --> 00:42:08,984 to come up here and try to relax. 667 00:42:09,068 --> 00:42:11,111 -I know. -I... I'm under so much pressure right now 668 00:42:11,195 --> 00:42:12,988 -I know you are. -...to get this building up and running, 669 00:42:13,072 --> 00:42:14,532 or the bank takes it. 670 00:42:14,615 --> 00:42:16,367 But that has nothing to do with Martha. 671 00:42:16,450 --> 00:42:17,368 No, I guess my point is, 672 00:42:17,451 --> 00:42:19,411 I just don't need the extra stress. 673 00:42:22,414 --> 00:42:24,542 I'm her only family. 674 00:42:25,167 --> 00:42:26,252 You know, she needs to know 675 00:42:26,335 --> 00:42:28,420 that she can depend on me right now. 676 00:42:29,880 --> 00:42:31,173 It's complicated. 677 00:42:31,257 --> 00:42:32,841 Oh, well, as complicated as it might be, 678 00:42:32,925 --> 00:42:34,051 we can't ignore the fact 679 00:42:34,134 --> 00:42:36,178 that her behavior is fucking insane. 680 00:42:46,063 --> 00:42:47,565 I'm sorry. 681 00:42:54,905 --> 00:42:56,532 (Lucy and Ted kiss) 682 00:43:05,583 --> 00:43:07,459 Hey. 683 00:43:15,676 --> 00:43:17,511 (birds chirping and squawking) 684 00:43:25,603 --> 00:43:27,771 Do you ever hear things hit the roof at night? 685 00:43:28,939 --> 00:43:30,441 No. 686 00:43:31,567 --> 00:43:33,569 Maybe it's pinecones? 687 00:43:37,323 --> 00:43:39,033 Where'd you pick up gardening? 688 00:43:39,491 --> 00:43:41,869 There was a garden where I lived. 689 00:43:41,952 --> 00:43:43,454 You're good. 690 00:43:43,537 --> 00:43:45,331 I'm good at some things. 691 00:43:45,414 --> 00:43:47,291 I know you are. 692 00:43:54,173 --> 00:43:56,383 Was he ever physical with you? 693 00:43:56,467 --> 00:43:57,885 Who? 694 00:43:57,968 --> 00:43:59,219 Your boyfriend. 695 00:43:59,303 --> 00:44:00,679 What do you mean? 696 00:44:00,763 --> 00:44:02,514 Did he ever hit you? 697 00:44:02,598 --> 00:44:04,558 No. 698 00:44:06,226 --> 00:44:07,853 You had a bruised ear, 699 00:44:07,936 --> 00:44:10,230 and when you called me, you were hysterical. 700 00:44:10,314 --> 00:44:12,107 I never noticed. 701 00:44:13,192 --> 00:44:15,152 Are you sure he didn't hit you? 702 00:44:15,235 --> 00:44:16,945 Yeah. 703 00:44:17,029 --> 00:44:18,781 You can tell me. 704 00:44:19,114 --> 00:44:21,075 He never hit me. 705 00:44:23,285 --> 00:44:25,621 I wish you felt more comfortable talking to me. 706 00:44:25,704 --> 00:44:26,914 -I do. -So talk. 707 00:44:26,997 --> 00:44:28,999 There's nothing to talk about. 708 00:44:30,209 --> 00:44:32,920 I had a boyfriend. He lied to me. 709 00:44:33,003 --> 00:44:34,296 I left. That's it. 710 00:44:35,130 --> 00:44:37,675 Not everything has to be a big deal. 711 00:44:39,968 --> 00:44:41,762 (birds chirping, insects trilling) 712 00:44:46,517 --> 00:44:49,395 (thunder rumbling) 713 00:44:49,978 --> 00:44:50,896 Hey, don't stare. 714 00:44:50,979 --> 00:44:51,980 No. 715 00:44:55,109 --> 00:44:56,276 No. 716 00:45:09,540 --> 00:45:10,749 You okay? 717 00:45:10,833 --> 00:45:11,834 Yeah. 718 00:45:12,960 --> 00:45:14,294 He's right. 719 00:45:14,378 --> 00:45:16,130 I don't know why I'm so weak. 720 00:45:16,213 --> 00:45:17,339 You're not. 721 00:45:17,881 --> 00:45:19,133 You'll quit. 722 00:45:21,176 --> 00:45:22,469 (chuckles) 723 00:45:26,932 --> 00:45:28,809 (thunder rumbling) 724 00:45:46,785 --> 00:45:48,662 (vehicle approaching) 725 00:45:50,080 --> 00:45:51,665 (grunts) 726 00:46:05,846 --> 00:46:07,097 Who's that? 727 00:46:07,181 --> 00:46:09,975 Her name is Sarah, I think. 728 00:46:11,685 --> 00:46:13,312 You should handle her. 729 00:46:13,395 --> 00:46:14,396 You think? 730 00:46:14,480 --> 00:46:16,273 Yeah. You're ready. 731 00:46:17,024 --> 00:46:20,360 Zoe can help, but you'll be great. 732 00:46:20,944 --> 00:46:22,738 (chuckles) 733 00:46:22,821 --> 00:46:24,531 Okay, then. 734 00:46:26,283 --> 00:46:28,160 -Hey, guys. -Hi. 735 00:46:28,827 --> 00:46:29,953 Hi. 736 00:46:30,037 --> 00:46:31,038 Katie, this is Sarah. 737 00:46:31,121 --> 00:46:32,372 -Hi, Sarah. -Hi. 738 00:46:32,456 --> 00:46:33,957 Zoe and Marcy May. 739 00:46:34,041 --> 00:46:35,292 MARTHA: Hi. 740 00:46:35,375 --> 00:46:37,044 Hi. 741 00:46:40,464 --> 00:46:41,507 We share all this, 742 00:46:41,590 --> 00:46:43,050 so if it fits, you can wear it. 743 00:46:43,133 --> 00:46:44,384 Cool. 744 00:46:44,468 --> 00:46:45,844 Oh. 745 00:46:49,848 --> 00:46:52,768 And this is where we sleep. 746 00:46:52,851 --> 00:46:55,103 You can take any bed that's open 747 00:46:55,187 --> 00:46:57,231 or, uh, you can sleep downstairs. 748 00:47:01,652 --> 00:47:03,111 (sighs) 749 00:47:03,195 --> 00:47:04,446 I'm hungry. Can we eat? 750 00:47:04,530 --> 00:47:06,073 We don't eat until the evening. 751 00:47:06,156 --> 00:47:07,658 -Really? -(baby cooing) 752 00:47:07,741 --> 00:47:08,992 You'll get used to it. 753 00:47:09,076 --> 00:47:11,203 Your body doesn't need that much food. 754 00:47:11,286 --> 00:47:12,788 Hi. 755 00:47:13,789 --> 00:47:16,083 -Hi. -He's beautiful. 756 00:47:17,376 --> 00:47:18,460 Who's the mother? 757 00:47:18,544 --> 00:47:22,214 Katie, but we all help out. 758 00:47:23,966 --> 00:47:25,259 Is Patrick the father? 759 00:47:25,342 --> 00:47:26,760 Uh-huh. Hi there. 760 00:47:26,844 --> 00:47:28,428 Oh, yeah. 761 00:47:28,512 --> 00:47:29,721 Looks just like him. 762 00:47:29,805 --> 00:47:31,390 Oh. Oh. 763 00:47:33,684 --> 00:47:36,186 Hi. Hi. 764 00:47:36,270 --> 00:47:37,813 All the kids here are boys. 765 00:47:37,896 --> 00:47:39,773 He only has boys. 766 00:47:42,693 --> 00:47:44,111 You're good with him. 767 00:47:44,194 --> 00:47:45,237 Do you want to hold him? 768 00:47:45,320 --> 00:47:47,114 No. I... I... 769 00:47:47,197 --> 00:47:49,783 I don't... I don't have to take care of them, do I? 770 00:47:49,867 --> 00:47:51,743 No, not if you don't want to. 771 00:47:51,827 --> 00:47:54,538 There are plenty of jobs you can do. 772 00:47:54,621 --> 00:47:56,456 You'll find your role. 773 00:47:57,207 --> 00:48:00,919 It takes time to find your role in a new family, huh? 774 00:48:01,503 --> 00:48:02,754 Yeah. 775 00:48:02,838 --> 00:48:04,089 (fussing) 776 00:48:04,172 --> 00:48:05,549 (laughs) 777 00:48:06,925 --> 00:48:09,052 I called my dad today to ask for money. 778 00:48:09,136 --> 00:48:10,721 Does Patrick know? 779 00:48:10,804 --> 00:48:13,015 Yeah, he asked me to. 780 00:48:13,098 --> 00:48:14,391 Sometimes, if there's something 781 00:48:14,474 --> 00:48:15,893 we really need, I'll call. 782 00:48:15,976 --> 00:48:17,102 Well, how was it? 783 00:48:17,185 --> 00:48:18,520 Fine. 784 00:48:18,604 --> 00:48:20,105 They're not bad people. 785 00:48:20,188 --> 00:48:21,732 Did he give you the money? 786 00:48:22,399 --> 00:48:23,525 Yeah. 787 00:48:23,609 --> 00:48:24,985 He thinks I'm on drugs. 788 00:48:25,068 --> 00:48:27,195 Well, did you tell him that you're not? 789 00:48:27,279 --> 00:48:28,947 No, that's why he gives it to me. 790 00:48:29,031 --> 00:48:30,574 I guess he'd rather pay for it 791 00:48:30,657 --> 00:48:31,992 than think I'm sucking dick for it. 792 00:48:32,075 --> 00:48:33,702 (chuckles) 793 00:48:35,162 --> 00:48:36,830 I've done drugs. 794 00:48:36,914 --> 00:48:40,459 Not a lot, but I tried pretty much everything. 795 00:48:41,793 --> 00:48:43,170 Except heroin. 796 00:48:43,253 --> 00:48:45,213 Well, it's good to try everything at least once. 797 00:48:45,297 --> 00:48:46,757 You find out who are that way. 798 00:48:46,840 --> 00:48:48,008 What about drinking? Do you drink? 799 00:48:48,091 --> 00:48:49,676 No. 800 00:48:49,760 --> 00:48:52,054 I have, but I don't. 801 00:48:52,137 --> 00:48:54,097 Good. We don't drink. 802 00:48:54,181 --> 00:48:55,849 It makes you angry and less focused. 803 00:48:55,933 --> 00:48:57,684 Yeah, and don't... don't get the wrong idea, Sarah. 804 00:48:57,768 --> 00:48:59,311 We don't really talk to our old families. 805 00:48:59,394 --> 00:49:01,313 -I wouldn't call my dad anyway. -Marcy. 806 00:49:01,396 --> 00:49:03,607 Hmm? Hi. 807 00:49:04,024 --> 00:49:05,734 Hi, have you met Sarah? 808 00:49:06,485 --> 00:49:08,737 Sally. Yeah. 809 00:49:19,581 --> 00:49:21,041 That's enough. 810 00:49:31,301 --> 00:49:33,178 Half... half is fine. 811 00:49:33,261 --> 00:49:34,638 Okay. 812 00:49:37,224 --> 00:49:39,059 (low, suspenseful tones playing) 813 00:49:59,204 --> 00:50:00,998 Excuse me. 814 00:50:03,917 --> 00:50:06,336 I can finish this if you want to go to bed. 815 00:50:06,420 --> 00:50:07,838 I don't mind. 816 00:50:07,921 --> 00:50:09,381 Why don't you get some sleep? 817 00:50:09,464 --> 00:50:10,799 Okay. 818 00:50:30,277 --> 00:50:32,320 Hi. 819 00:50:38,535 --> 00:50:41,288 What... what do I have to do? 820 00:50:41,371 --> 00:50:43,415 Nothing you don't want to. 821 00:50:45,208 --> 00:50:47,169 And drink this-- it'll help you relax. 822 00:50:47,252 --> 00:50:48,378 Thanks. 823 00:50:51,506 --> 00:50:54,051 It's herbal. It starts the cleansing. 824 00:50:56,720 --> 00:50:59,347 We've all done it, so there's nothing to worry about. 825 00:50:59,431 --> 00:51:01,475 (gagging) 826 00:51:05,896 --> 00:51:08,565 (coughing) 827 00:51:09,024 --> 00:51:10,692 You're good. 828 00:51:15,447 --> 00:51:17,324 Why do I have to wear this robe? 829 00:51:17,407 --> 00:51:18,950 (both chuckling) 830 00:51:19,034 --> 00:51:22,829 I know it's a bit silly, but it-it's just part of it. 831 00:51:26,917 --> 00:51:27,918 (laughing) 832 00:51:28,001 --> 00:51:29,252 Oh, my God. 833 00:51:29,336 --> 00:51:30,712 You look amazing. 834 00:51:31,379 --> 00:51:32,464 Thanks. 835 00:51:32,547 --> 00:51:34,549 You know, this is your special night with him. 836 00:51:35,717 --> 00:51:36,885 Enjoy it. 837 00:51:36,968 --> 00:51:38,428 Okay. 838 00:51:38,512 --> 00:51:40,055 You'll be great. 839 00:51:40,138 --> 00:51:42,265 Yeah. I... 840 00:51:43,308 --> 00:51:44,476 I don't feel well. 841 00:51:44,559 --> 00:51:46,019 It's okay. 842 00:51:46,103 --> 00:51:47,813 Just lay down. 843 00:51:49,314 --> 00:51:51,191 (door creaking) 844 00:52:35,360 --> 00:52:37,404 (sighs) 845 00:52:47,998 --> 00:52:49,916 (fabric rustling) 846 00:52:55,505 --> 00:52:57,424 (sighs) 847 00:53:11,438 --> 00:53:13,315 (birds chirping) 848 00:53:13,398 --> 00:53:15,275 (footsteps clunking) 849 00:53:27,495 --> 00:53:29,372 Shouldn't we start cooking? 850 00:53:30,040 --> 00:53:34,002 Well, I just made a salad, and Ted is cooking the fish. 851 00:53:34,377 --> 00:53:35,545 I thought we were going to cook. 852 00:53:35,629 --> 00:53:37,005 We cooked last night. 853 00:53:37,088 --> 00:53:38,965 Oh, yeah. 854 00:53:45,013 --> 00:53:46,556 Do you ever have that feeling 855 00:53:46,640 --> 00:53:49,226 where you can't tell if something's a memory 856 00:53:49,309 --> 00:53:51,353 or if it's something you dreamed? 857 00:53:53,730 --> 00:53:55,482 Not really. 858 00:53:55,565 --> 00:53:57,192 (chuckling) No. 859 00:54:05,283 --> 00:54:07,744 Do you blame me for anything? 860 00:54:07,827 --> 00:54:09,496 No. 861 00:54:11,456 --> 00:54:12,666 Like what? 862 00:54:13,667 --> 00:54:15,210 I don't know. 863 00:54:15,919 --> 00:54:18,380 I'm trying to figure out why we stopped talking. 864 00:54:18,463 --> 00:54:20,507 I don't really think about it. 865 00:54:20,590 --> 00:54:21,841 Really? 866 00:54:21,925 --> 00:54:23,677 Well, we were far apart. 867 00:54:26,972 --> 00:54:30,976 Some... (sighs) sometimes I wonder... 868 00:54:32,519 --> 00:54:34,437 if maybe I couldn't have taken better care of you. 869 00:54:34,521 --> 00:54:35,522 The past doesn't matter. 870 00:54:35,605 --> 00:54:37,065 It does matter. 871 00:54:37,148 --> 00:54:39,025 Well, I took care of myself. 872 00:54:39,109 --> 00:54:40,610 I know you did, but... 873 00:54:41,736 --> 00:54:43,655 sometimes I think I could've done more. 874 00:54:43,738 --> 00:54:44,781 Stop. 875 00:54:51,121 --> 00:54:52,706 You really never think about it? 876 00:54:52,789 --> 00:54:53,832 No. 877 00:54:56,126 --> 00:54:57,002 You're not angry with me? 878 00:54:57,085 --> 00:54:59,087 I know you don't think much of me, but I-I... 879 00:54:59,170 --> 00:55:01,965 I knew what I was doing then, and I still do. 880 00:55:02,465 --> 00:55:05,176 No, Martha, I think the world of you. 881 00:55:06,386 --> 00:55:08,805 Sometimes I just think I should have come home 882 00:55:08,888 --> 00:55:10,682 and made sure you went to college. 883 00:55:10,765 --> 00:55:12,309 You had... you had so much potential. 884 00:55:12,392 --> 00:55:13,893 You know, I don't need your guidance now, 885 00:55:13,977 --> 00:55:14,894 and I didn't then. 886 00:55:14,978 --> 00:55:17,856 I... I am a teacher and a leader. 887 00:55:17,939 --> 00:55:20,734 You just never let me be that, but now I-I am. 888 00:55:20,817 --> 00:55:22,736 I-I know who I am. 889 00:55:24,612 --> 00:55:27,449 "A teacher and a leader"? 890 00:55:28,033 --> 00:55:30,452 What are you talking about? 891 00:55:30,535 --> 00:55:31,453 I am always... 892 00:55:31,536 --> 00:55:32,954 TED: Dinner's ready! 893 00:55:33,413 --> 00:55:35,498 I was the one who encouraged you... 894 00:55:35,582 --> 00:55:37,292 to push yourself, always. 895 00:55:37,375 --> 00:55:39,627 You were the one who shut me out. 896 00:55:42,172 --> 00:55:43,631 -Martha... -Just because we're sisters 897 00:55:43,715 --> 00:55:45,717 doesn't mean we need to talk about everything 898 00:55:45,800 --> 00:55:47,344 that comes into your head. 899 00:56:00,482 --> 00:56:02,233 TED: Dinner's ready! 900 00:56:04,694 --> 00:56:06,738 Come on, don't be rude. 901 00:56:22,337 --> 00:56:24,798 So, what are your plans, Martha? 902 00:56:26,257 --> 00:56:27,926 For what? 903 00:56:28,009 --> 00:56:29,677 Um, life? 904 00:56:30,720 --> 00:56:32,222 I don't know. 905 00:56:33,973 --> 00:56:36,768 Are you thinking about what you could do for a job? 906 00:56:37,685 --> 00:56:38,895 No. 907 00:56:38,978 --> 00:56:40,188 (Ted sighs) 908 00:56:43,149 --> 00:56:46,027 You're at an age when you need to start thinking 909 00:56:46,111 --> 00:56:47,654 about a proper career. 910 00:56:48,738 --> 00:56:49,864 Why? 911 00:56:51,825 --> 00:56:54,244 It is a part of adult life. 912 00:56:54,327 --> 00:56:56,496 MARTHA: There are other ways to live. 913 00:56:56,579 --> 00:56:57,831 Really? 914 00:56:57,914 --> 00:56:59,249 Sure. 915 00:57:00,750 --> 00:57:02,544 Like what? 916 00:57:03,795 --> 00:57:04,963 I don't know. 917 00:57:06,840 --> 00:57:10,427 People don't need careers, people should just exist. 918 00:57:10,760 --> 00:57:12,470 (laughs softly) 919 00:57:12,554 --> 00:57:14,389 He's just saying we should start talking 920 00:57:14,472 --> 00:57:16,099 about what you are interested in. 921 00:57:16,182 --> 00:57:18,101 I mean, maybe we can come up with some ideas 922 00:57:18,184 --> 00:57:19,602 that we can put together. 923 00:57:19,686 --> 00:57:21,438 Right, there are moments in my life 924 00:57:21,521 --> 00:57:24,149 when I would love to just go to France and exist. 925 00:57:24,232 --> 00:57:25,692 You can do that if you want to. 926 00:57:25,775 --> 00:57:27,777 It is not that simple. 927 00:57:29,154 --> 00:57:31,114 You know, it's not your fault 928 00:57:31,197 --> 00:57:34,617 that you learned to measure success 929 00:57:34,701 --> 00:57:37,787 by money and possessions. 930 00:57:37,871 --> 00:57:40,790 It's just not the right way to live. 931 00:57:43,460 --> 00:57:45,837 It's not the right way to live? 932 00:57:46,504 --> 00:57:48,882 (chuckles) 933 00:57:48,965 --> 00:57:51,342 (stammering quietly) 934 00:57:51,426 --> 00:57:53,720 What is the right way to live, exactly? 935 00:57:54,220 --> 00:57:56,931 Martha, what is the right way to live? Hm? 936 00:57:57,807 --> 00:58:00,059 Is it, um, vanishing off the face of the earth 937 00:58:00,143 --> 00:58:01,394 and not calling your family for two years 938 00:58:01,478 --> 00:58:02,937 or until they're worried sick about you? 939 00:58:03,021 --> 00:58:04,481 Is that the right way to live? 940 00:58:05,023 --> 00:58:06,649 Or is it, I don't know, living without possessions 941 00:58:06,733 --> 00:58:08,735 until you actually need some, and then turning up 942 00:58:08,818 --> 00:58:11,237 on our doorstep, where you know you can get some? 943 00:58:11,321 --> 00:58:12,280 Is that the right way to live? 944 00:58:12,363 --> 00:58:13,948 -Ted... -No, no, no, no. 945 00:58:14,032 --> 00:58:15,742 You sit there lecturing us about our lives, 946 00:58:15,825 --> 00:58:17,911 and, so far, I have not witnessed one sign 947 00:58:17,994 --> 00:58:19,829 that you have any values of your own. 948 00:58:19,913 --> 00:58:20,955 You should remember, Martha, 949 00:58:21,039 --> 00:58:22,457 that you are living under my roof 950 00:58:22,540 --> 00:58:25,668 and you are eating my food, and you should watch your mouth. 951 00:58:25,752 --> 00:58:28,922 -Because you are rude-- -You don't know anything about it! 952 00:58:44,312 --> 00:58:46,147 (clears throat) 953 00:58:46,231 --> 00:58:48,525 (quiet footsteps) 954 00:58:48,608 --> 00:58:50,860 (insects chirping in distance) 955 00:59:06,251 --> 00:59:08,294 (footsteps approaching) 956 00:59:24,185 --> 00:59:26,813 (keypad beeping) 957 00:59:36,823 --> 00:59:38,866 (line ringing) 958 00:59:40,910 --> 00:59:42,245 WOMAN (on phone): Hello? 959 00:59:43,705 --> 00:59:45,206 Hello? 960 00:59:45,290 --> 00:59:46,749 Who is this? 961 00:59:47,667 --> 00:59:49,210 Who is this? 962 00:59:49,919 --> 00:59:51,004 Zoe? 963 00:59:51,713 --> 00:59:53,756 Is she not there? 964 00:59:54,257 --> 00:59:55,842 She's not. 965 00:59:57,760 --> 00:59:59,470 Where is she? 966 01:00:00,597 --> 01:00:01,973 Who is this? 967 01:00:04,892 --> 01:00:06,269 Who's this? 968 01:00:06,978 --> 01:00:08,896 It's Marlene Miller. 969 01:00:08,980 --> 01:00:10,481 Who is this? 970 01:00:11,566 --> 01:00:12,859 Marcy? 971 01:00:13,901 --> 01:00:15,069 (beep) 972 01:00:18,156 --> 01:00:19,991 (beep) (sighs) 973 01:00:20,074 --> 01:00:22,243 (phone ringing) 974 01:00:22,327 --> 01:00:24,537 (ringing stops) 975 01:00:33,421 --> 01:00:35,923 (insects chirping in distance) 976 01:00:45,433 --> 01:00:47,060 (insects chirping, chittering) 977 01:00:47,143 --> 01:00:48,895 ZOE: Steal. 978 01:00:49,812 --> 01:00:50,897 WOMAN: Have you seen my brother? 979 01:00:50,980 --> 01:00:53,232 He's got really red hair and a whole bunch of freckles. 980 01:00:53,316 --> 01:00:56,027 ZOE: Good job! Very nice! 981 01:00:56,110 --> 01:00:58,279 Hey. Let's mind our own beeswax, huh? 982 01:00:58,363 --> 01:00:59,739 (laughs) Okay. 983 01:00:59,822 --> 01:01:03,034 ZOE: 'Cause I am seriously the best one at this. 984 01:01:03,117 --> 01:01:05,995 And no one will out-fast my hands. 985 01:01:06,079 --> 01:01:07,121 -(gunshot) -Yes. 986 01:01:07,205 --> 01:01:08,539 Oh, God. Oh, God. 987 01:01:08,623 --> 01:01:10,541 You're so hot when you shoot, you know that? 988 01:01:10,625 --> 01:01:12,043 -Okay. Ew. -This just makes me really hard. 989 01:01:12,126 --> 01:01:13,878 Get off me. Get off me. Okay. 990 01:01:13,961 --> 01:01:15,338 Thank you. Got it. I'm set. 991 01:01:15,421 --> 01:01:17,548 All right, Marcy, let's have fun. 992 01:01:17,632 --> 01:01:20,760 Make sure your knees are smooth and loose, 993 01:01:20,843 --> 01:01:22,887 -and your heart is... -All right, Max, 994 01:01:22,970 --> 01:01:25,014 is this just an excuse to grope Marcy? 995 01:01:25,098 --> 01:01:26,808 I'm teaching her how to shoot. 996 01:01:26,891 --> 01:01:28,184 (chuckles) All right? 997 01:01:28,267 --> 01:01:30,061 And then you just... (inhales) 998 01:01:30,144 --> 01:01:32,063 squeeze... 999 01:01:32,146 --> 01:01:33,940 (gunshot) 1000 01:01:34,023 --> 01:01:35,900 -Hi, Patrick. -Hey. 1001 01:01:37,193 --> 01:01:39,112 Hey, just focus. 1002 01:01:41,239 --> 01:01:42,949 Take a deep breath. 1003 01:01:43,032 --> 01:01:44,534 (inhales) 1004 01:01:44,617 --> 01:01:46,327 Feel the tension leaving your stomach 1005 01:01:46,411 --> 01:01:48,663 and moving to your hands. 1006 01:01:48,746 --> 01:01:50,790 Think of someone who hurt you, 1007 01:01:50,873 --> 01:01:53,000 who lied to you, feel it. 1008 01:01:53,459 --> 01:01:55,920 Feel how they made you feel. 1009 01:01:56,379 --> 01:01:58,089 Let it build. 1010 01:01:58,840 --> 01:02:00,967 Let it transfer to the gun. 1011 01:02:01,718 --> 01:02:03,511 Building in the gun. 1012 01:02:04,345 --> 01:02:05,763 Breathe out. 1013 01:02:06,723 --> 01:02:08,057 Release. 1014 01:02:08,391 --> 01:02:09,851 (gunshot) 1015 01:02:11,894 --> 01:02:13,229 -(cat meowing) -Feels good, right? 1016 01:02:13,312 --> 01:02:14,856 Yeah. 1017 01:02:16,399 --> 01:02:17,859 Now try that. 1018 01:02:17,942 --> 01:02:19,193 What do you mean? 1019 01:02:19,277 --> 01:02:21,154 -(cat meowing) -Shoot it. 1020 01:02:21,237 --> 01:02:22,363 They're living animals. 1021 01:02:22,447 --> 01:02:24,073 So shoot Max, then. 1022 01:02:25,658 --> 01:02:27,952 (chuckles) PATRICK: Yeah, go ahead. 1023 01:02:28,035 --> 01:02:29,579 Yeah, let's get it up. 1024 01:02:36,836 --> 01:02:38,296 Breathe. 1025 01:02:38,379 --> 01:02:40,423 (cat meowing) 1026 01:02:40,506 --> 01:02:42,425 -Go on. -MAX: All right, fuck this. 1027 01:02:42,884 --> 01:02:44,135 Don't walk away from me, Max. 1028 01:02:47,096 --> 01:02:48,598 (cat meowing) 1029 01:02:48,681 --> 01:02:50,516 PATRICK: The cat has terminal cancer. 1030 01:02:51,184 --> 01:02:52,310 It's in excruciating pain. 1031 01:02:52,393 --> 01:02:53,895 MARTHA: I can't. 1032 01:02:53,978 --> 01:02:55,897 You know, Max has no substance. 1033 01:02:55,980 --> 01:02:58,524 He's just here to freeload, be around the girls. 1034 01:02:58,608 --> 01:02:59,942 But you're different. 1035 01:03:00,735 --> 01:03:02,695 You're a teacher and a leader. 1036 01:03:03,196 --> 01:03:04,405 You don't see it, because no one 1037 01:03:04,489 --> 01:03:05,948 let you believe it before me. 1038 01:03:06,032 --> 01:03:08,159 You're a teacher and a leader, Marcy. 1039 01:03:08,242 --> 01:03:09,368 Now, prove it. 1040 01:03:09,452 --> 01:03:11,412 That cat reminds you of some fluffy thing 1041 01:03:11,496 --> 01:03:12,955 you think you used to love. 1042 01:03:13,039 --> 01:03:15,583 -(gunshot) -You're clinging to some... 1043 01:03:15,666 --> 01:03:18,044 misguided emotion. 1044 01:03:18,127 --> 01:03:20,213 (cat meowing) 1045 01:03:21,589 --> 01:03:24,175 See, I could spend my life being selfish, 1046 01:03:24,634 --> 01:03:26,260 living alone, using this gift for me, 1047 01:03:26,344 --> 01:03:27,553 but I've sacrificed 1048 01:03:27,637 --> 01:03:30,765 in order to be what you need me to be. 1049 01:03:30,848 --> 01:03:32,308 -Why don't you trust me? -I do trust you. 1050 01:03:32,391 --> 01:03:34,185 Then you shouldn't need me to explain everything. 1051 01:03:34,268 --> 01:03:35,853 (gunshot echoes) 1052 01:03:35,937 --> 01:03:37,313 (meowing stops) 1053 01:03:41,359 --> 01:03:44,070 Why... why'd you do that? 1054 01:03:45,112 --> 01:03:46,823 You said it was sick. 1055 01:03:47,990 --> 01:03:50,535 One of them was sick, Zoe knew which one it was. 1056 01:03:59,418 --> 01:04:01,337 I'm sorry. (quiet chuckle) 1057 01:04:02,213 --> 01:04:04,257 (sighs) 1058 01:04:04,340 --> 01:04:06,384 (sets gun down) 1059 01:04:13,349 --> 01:04:15,393 (sniffs, clears throat) 1060 01:04:16,602 --> 01:04:18,187 PATRICK: Try again? 1061 01:04:18,521 --> 01:04:20,606 (clacking, rattling) 1062 01:04:23,442 --> 01:04:25,111 PATRICK (chuckles): My sweetheart. 1063 01:04:25,194 --> 01:04:26,821 Oh. (giggling) 1064 01:04:26,904 --> 01:04:28,781 Come here. 1065 01:04:28,865 --> 01:04:30,741 Ready... 1066 01:04:30,825 --> 01:04:32,159 aim... 1067 01:04:35,496 --> 01:04:37,623 (gunshot echoes) 1068 01:04:37,707 --> 01:04:40,293 (insects chirring) 1069 01:04:59,520 --> 01:05:01,814 (rock strikes wall, clatters to floor) 1070 01:05:04,150 --> 01:05:07,987 (rocks striking wall, clattering to floor) 1071 01:05:32,678 --> 01:05:34,513 (door opens) 1072 01:05:46,359 --> 01:05:48,361 (opens drawer) 1073 01:05:48,444 --> 01:05:50,363 (closes drawer) 1074 01:05:54,659 --> 01:05:56,577 (opens drawer) 1075 01:05:56,661 --> 01:05:58,579 (closes drawer) 1076 01:06:24,355 --> 01:06:26,315 (beeping) 1077 01:06:28,484 --> 01:06:30,611 (dishes clank) 1078 01:06:30,695 --> 01:06:33,572 (whirring rapidly, beeping) 1079 01:06:36,867 --> 01:06:38,744 (whirring continues) 1080 01:06:52,008 --> 01:06:55,094 (beeping) 1081 01:07:13,070 --> 01:07:15,281 (grunting and moaning) 1082 01:07:16,907 --> 01:07:19,285 (chuckles) 1083 01:07:19,368 --> 01:07:22,329 (grunting) 1084 01:07:22,413 --> 01:07:24,248 (grunting and moaning continue) 1085 01:07:50,316 --> 01:07:52,193 (vehicle approaches) 1086 01:08:00,868 --> 01:08:03,412 (engine stops) 1087 01:08:03,496 --> 01:08:05,331 (car door opens and closes) 1088 01:08:22,932 --> 01:08:24,767 (panting quietly) 1089 01:08:38,197 --> 01:08:41,033 (sighs) 1090 01:08:42,618 --> 01:08:44,870 (panting) 1091 01:09:14,859 --> 01:09:17,736 (melancholy theme plays) 1092 01:10:35,481 --> 01:10:37,566 (gravel crunching underfoot) 1093 01:10:42,112 --> 01:10:44,031 (screams) 1094 01:10:44,114 --> 01:10:45,991 (panting) 1095 01:11:05,844 --> 01:11:07,680 (clunk on roof, Martha gasps) 1096 01:11:23,529 --> 01:11:25,364 (squeaking) 1097 01:11:36,667 --> 01:11:38,544 You shouldn't smoke. 1098 01:11:38,627 --> 01:11:40,212 What? 1099 01:11:40,754 --> 01:11:42,381 I don't smoke. 1100 01:11:42,464 --> 01:11:44,466 Especially if you're trying to have a kid. 1101 01:11:44,550 --> 01:11:46,427 Maybe you should mind your own business. 1102 01:11:51,515 --> 01:11:54,893 (phone ringing) 1103 01:11:56,645 --> 01:12:00,232 Oh, I can't deal with talking to anybody right now. 1104 01:12:03,652 --> 01:12:06,530 (phone continues ringing) 1105 01:12:11,577 --> 01:12:13,329 Press them together. 1106 01:12:19,335 --> 01:12:21,253 (clatters) 1107 01:12:28,093 --> 01:12:29,970 I think that's better. 1108 01:12:41,857 --> 01:12:43,901 You look really pretty. 1109 01:12:43,984 --> 01:12:45,611 Thanks. 1110 01:12:48,781 --> 01:12:51,784 ♪ I see you, see you now... ♪ 1111 01:12:51,867 --> 01:12:53,077 (laughter) 1112 01:12:53,160 --> 01:12:56,538 ♪ Smoking, drinking ♪ 1113 01:12:56,622 --> 01:13:00,417 ♪ Never, never thinking ♪ 1114 01:13:00,501 --> 01:13:04,380 ♪ Of tomorrow ♪ 1115 01:13:04,463 --> 01:13:08,967 ♪ Nonchalant ♪ 1116 01:13:11,303 --> 01:13:14,973 ♪ Diamonds shining ♪ 1117 01:13:16,266 --> 01:13:18,143 ♪ Dancing, dining... ♪ 1118 01:13:18,227 --> 01:13:19,937 Hi. 1119 01:13:20,020 --> 01:13:21,688 Um, everybody, I want you to meet my sister. 1120 01:13:21,772 --> 01:13:24,066 This is Martha. 1121 01:13:24,149 --> 01:13:28,946 ♪ Is that all you really want? ♪ 1122 01:13:32,699 --> 01:13:37,538 ♪ Sophisticated lady ♪ 1123 01:13:37,621 --> 01:13:40,833 ♪ I know ♪ 1124 01:13:42,459 --> 01:13:46,547 ♪ You miss the love you lost ♪ 1125 01:13:46,630 --> 01:13:51,301 ♪ Long ago ♪ 1126 01:13:51,385 --> 01:13:56,223 ♪ And when nobody is nigh ♪ 1127 01:13:56,306 --> 01:13:59,935 ♪ You cry... ♪ 1128 01:14:05,774 --> 01:14:07,693 (indistinct chatter) 1129 01:14:07,776 --> 01:14:09,862 (laughter) 1130 01:14:22,499 --> 01:14:24,251 What's your name? 1131 01:14:24,626 --> 01:14:26,003 I'm sorry? 1132 01:14:26,670 --> 01:14:28,005 What's your name? 1133 01:14:28,088 --> 01:14:30,924 Uh, I'm Mike. 1134 01:14:33,552 --> 01:14:37,014 Um... can I get you something to drink? 1135 01:14:39,683 --> 01:14:42,311 I used to drink this. 1136 01:14:42,394 --> 01:14:44,438 Okay. Straight? 1137 01:14:47,733 --> 01:14:50,110 Thought you're not supposed to drink, Mike. 1138 01:14:54,198 --> 01:14:56,074 (chuckling) I'm not drinking. 1139 01:15:00,287 --> 01:15:03,248 You think you're so fucking smart? 1140 01:15:04,458 --> 01:15:08,170 ♪ And when nobody is nigh... ♪ 1141 01:15:08,253 --> 01:15:09,463 LUCY: Martha. 1142 01:15:09,546 --> 01:15:11,548 Martha, are you all right? 1143 01:15:11,632 --> 01:15:12,633 Hey. 1144 01:15:12,716 --> 01:15:13,634 Hey, what is going on? 1145 01:15:13,717 --> 01:15:15,886 He's a fucking liar. 1146 01:15:15,969 --> 01:15:17,095 -Who? -We have to leave. 1147 01:15:17,179 --> 01:15:18,305 Okay, hey, you listen... 1148 01:15:18,388 --> 01:15:19,556 No, we all have to leave. 1149 01:15:19,640 --> 01:15:21,183 I-I know him. 1150 01:15:21,266 --> 01:15:22,768 -Lucy... -Okay, come on, go into our room. 1151 01:15:22,851 --> 01:15:23,977 N-N-N-No, we all have to leave. 1152 01:15:24,061 --> 01:15:25,187 You don't want to live with this. 1153 01:15:25,270 --> 01:15:26,980 Martha, get into my room. 1154 01:15:27,064 --> 01:15:29,024 -TED: Let's go into the bedroom. -LUCY: Please. Help me. 1155 01:15:29,107 --> 01:15:32,027 -Martha, what is wrong with you? -You're not listening to me. 1156 01:15:32,110 --> 01:15:33,529 I am listening to you, I don't know who you're talking about. 1157 01:15:33,612 --> 01:15:34,571 He's fucking here! 1158 01:15:34,655 --> 01:15:35,739 LUCY: Please come and sit down. 1159 01:15:35,822 --> 01:15:37,199 TED: What?! All right. Let-let-- si-- 1160 01:15:37,282 --> 01:15:38,742 Don't touch me! You're not listening to me! 1161 01:15:38,825 --> 01:15:40,619 TED: No, no, I'm not. Hold on, um... 1162 01:15:40,702 --> 01:15:42,454 -Martha, please stay. Take a deep breath. -(sobbing) Stop. 1163 01:15:42,538 --> 01:15:44,122 Take a deep breath. Take a deep breath. 1164 01:15:44,206 --> 01:15:45,832 -Don't. -Let go of me. We have to leave. 1165 01:15:45,916 --> 01:15:48,877 -Martha, take a deep breath. -No! 1166 01:15:48,961 --> 01:15:50,379 -What is going on? -I have no idea. 1167 01:15:50,462 --> 01:15:52,256 Martha, take a deep breath. 1168 01:15:52,339 --> 01:15:53,298 (Martha sobbing) 1169 01:15:53,382 --> 01:15:55,425 All right. All right. 1170 01:15:55,509 --> 01:15:58,887 -Martha. -All right. 1171 01:15:58,971 --> 01:16:02,558 Martha, please try to breathe, please try to breathe. 1172 01:16:02,641 --> 01:16:04,393 Can you tell me what you're talking about? 1173 01:16:04,476 --> 01:16:05,561 I don't know what you're talking about. 1174 01:16:05,644 --> 01:16:06,728 I don't know what you're talking... 1175 01:16:06,812 --> 01:16:07,813 (clattering, water running) 1176 01:16:07,896 --> 01:16:09,815 (Martha sobbing) 1177 01:16:19,449 --> 01:16:20,826 TED: There you go. 1178 01:16:20,909 --> 01:16:24,329 LUCY: Open your mouth. Open your mouth. 1179 01:16:24,413 --> 01:16:26,999 TED: Here, Martha. 1180 01:16:27,082 --> 01:16:28,083 Take a drink. 1181 01:16:28,166 --> 01:16:29,126 LUCY: There you go. Okay. 1182 01:16:29,209 --> 01:16:30,294 Swallow. 1183 01:16:30,377 --> 01:16:33,380 -(sobbing) -Okay... okay... 1184 01:16:33,463 --> 01:16:34,923 You're gonna be okay. 1185 01:16:35,007 --> 01:16:37,384 Okay. 1186 01:16:37,467 --> 01:16:39,386 (sobbing) 1187 01:17:08,081 --> 01:17:10,042 (quiet, suspenseful tone playing) 1188 01:17:10,125 --> 01:17:12,085 (grunts) 1189 01:17:29,895 --> 01:17:31,313 (turns knob) 1190 01:17:31,396 --> 01:17:33,315 (door creaks) 1191 01:17:44,409 --> 01:17:46,119 (door creaks) 1192 01:18:06,348 --> 01:18:08,350 Uh... hey. 1193 01:18:08,433 --> 01:18:10,018 MAN: What the fuck? 1194 01:18:10,644 --> 01:18:11,978 Uh... 1195 01:18:12,521 --> 01:18:14,439 We can go. 1196 01:18:16,108 --> 01:18:17,734 What do you want? 1197 01:18:18,694 --> 01:18:20,112 Nothing. 1198 01:18:22,447 --> 01:18:24,324 No, there's no need for that. 1199 01:18:24,408 --> 01:18:27,160 Um, we're leaving now. 1200 01:18:27,244 --> 01:18:29,454 So, come on, guys. 1201 01:18:29,538 --> 01:18:30,956 Hm? 1202 01:18:33,125 --> 01:18:34,626 Sorry. 1203 01:18:37,295 --> 01:18:39,297 -MAN: Jesus Christ. -PATRICK: Calm down. 1204 01:18:42,300 --> 01:18:44,553 If you calm down, no one will get hurt. 1205 01:18:47,222 --> 01:18:48,432 What do you want? 1206 01:18:49,099 --> 01:18:50,851 We don't want anything. 1207 01:18:53,061 --> 01:18:54,438 Just-- Get out. 1208 01:18:54,521 --> 01:18:57,065 We were just looking at the house, it's nice. 1209 01:18:57,149 --> 01:18:59,234 We wouldn't have come in if we knew you were here. 1210 01:19:00,694 --> 01:19:02,279 Just leave. 1211 01:19:02,362 --> 01:19:05,407 I would, but I can't be sure you won't call the police. 1212 01:19:08,076 --> 01:19:09,453 I won't. 1213 01:19:09,786 --> 01:19:11,663 You didn't take anything? 1214 01:19:11,747 --> 01:19:13,206 No. 1215 01:19:13,290 --> 01:19:15,751 So... just go. 1216 01:19:19,755 --> 01:19:21,923 I just want to make sure my family's safe. 1217 01:19:22,007 --> 01:19:22,841 Safe? 1218 01:19:24,676 --> 01:19:27,012 PATRICK: Why wouldn't anyone be safe? 1219 01:19:27,095 --> 01:19:29,514 Unless you call the police, everything will be fine. 1220 01:19:33,101 --> 01:19:34,394 I won't. 1221 01:19:34,478 --> 01:19:36,021 I give you my word. 1222 01:19:36,104 --> 01:19:38,356 So please go. 1223 01:19:45,322 --> 01:19:47,491 Get the fuck out of my house. 1224 01:19:50,118 --> 01:19:51,703 (grunts) (gasps) 1225 01:19:51,787 --> 01:19:55,123 (repeated stabbing) (grunting) 1226 01:19:55,207 --> 01:19:58,084 (man grunting) (gasping) 1227 01:20:00,754 --> 01:20:02,214 (gasping) 1228 01:20:08,512 --> 01:20:10,722 Marcy, go now. 1229 01:20:10,806 --> 01:20:13,600 (running footsteps fade into distance) 1230 01:20:13,683 --> 01:20:16,269 (insects chirring) 1231 01:20:30,742 --> 01:20:33,078 (jangling) (Watts groans) 1232 01:20:35,372 --> 01:20:37,374 (low grunting) 1233 01:20:45,632 --> 01:20:47,592 (speaks quietly) 1234 01:20:50,428 --> 01:20:52,055 Go on. 1235 01:20:56,142 --> 01:20:59,187 (clattering, faucet running, Watts sniffs) 1236 01:21:00,564 --> 01:21:02,440 WATTS: Aw, fuck. 1237 01:21:02,524 --> 01:21:04,776 (Watts panting) 1238 01:21:07,279 --> 01:21:08,947 (bird chirps) 1239 01:21:15,161 --> 01:21:16,371 LUCY: Hey. 1240 01:21:17,747 --> 01:21:19,207 Martha. 1241 01:21:20,417 --> 01:21:21,751 Hey. 1242 01:21:21,835 --> 01:21:23,753 I made you some tea. 1243 01:21:23,837 --> 01:21:26,423 Thanks, Mom. 1244 01:21:26,506 --> 01:21:29,759 If it's too hot, you can just blow on it, okay? 1245 01:21:40,353 --> 01:21:42,439 Sorry I ruined the party. 1246 01:21:44,149 --> 01:21:46,776 You didn't ruin the party, it's fine. 1247 01:21:49,362 --> 01:21:51,281 Is it over? 1248 01:21:51,364 --> 01:21:52,449 Mm-hmm. 1249 01:21:53,158 --> 01:21:54,367 You slept through the night. 1250 01:21:55,827 --> 01:21:57,704 That's good. 1251 01:22:03,710 --> 01:22:06,379 Do you want to try to sit up and drink the tea? 1252 01:22:08,965 --> 01:22:10,884 No, I don't need that. 1253 01:22:23,939 --> 01:22:26,900 (door opens) 1254 01:22:26,983 --> 01:22:28,401 (door closes) 1255 01:22:28,485 --> 01:22:29,945 PATRICK: You okay? 1256 01:22:30,028 --> 01:22:31,821 MARTHA: Mm-hmm. 1257 01:22:32,447 --> 01:22:34,199 (insects chirping) 1258 01:22:36,701 --> 01:22:38,828 You know that death... 1259 01:22:40,747 --> 01:22:44,376 is the most beautiful part of life, right? 1260 01:22:47,754 --> 01:22:50,715 Death is beautiful, because we all fear death. 1261 01:22:54,260 --> 01:22:57,847 And fear is the most amazing emotion of all, 1262 01:22:57,931 --> 01:23:00,809 because it creates complete awareness. 1263 01:23:04,479 --> 01:23:07,023 It brings you to now. 1264 01:23:09,192 --> 01:23:12,070 And that makes you truly present. 1265 01:23:14,322 --> 01:23:17,617 And when you're truly present, that's nirvana. 1266 01:23:18,326 --> 01:23:20,328 It's pure love. 1267 01:23:22,414 --> 01:23:25,667 So death is pure love. 1268 01:23:28,753 --> 01:23:32,257 (slow, melancholy theme plays) 1269 01:23:32,340 --> 01:23:34,676 (ringing bell) 1270 01:24:18,136 --> 01:24:20,138 (low, indistinct conversation) 1271 01:24:20,221 --> 01:24:22,223 (laughter) 1272 01:24:24,225 --> 01:24:26,311 (phone ringing) 1273 01:24:31,816 --> 01:24:32,984 Hello? 1274 01:24:33,068 --> 01:24:34,944 WOMAN: Hi. Is Watts there? 1275 01:24:35,028 --> 01:24:36,404 Who's this? 1276 01:24:36,488 --> 01:24:38,907 Jane. Is Watts there? 1277 01:24:39,824 --> 01:24:41,534 Can I help you? 1278 01:24:41,951 --> 01:24:43,328 Who is this? 1279 01:24:43,411 --> 01:24:44,704 Marlene Lewis. 1280 01:24:44,788 --> 01:24:46,831 What's your last name, Jane? 1281 01:24:46,915 --> 01:24:49,125 Heller. Sorry, do I have the right number? 1282 01:24:49,209 --> 01:24:50,919 I don't know, do you? 1283 01:24:52,253 --> 01:24:53,421 It's a Jane. 1284 01:24:53,505 --> 01:24:55,590 -What? -Jane. 1285 01:24:55,673 --> 01:24:57,175 Hello? 1286 01:24:58,718 --> 01:25:00,053 Hey. How are you? 1287 01:25:00,136 --> 01:25:02,097 (Jane speaking indistinctly) 1288 01:25:02,180 --> 01:25:03,598 Uh, sure, let's do it. 1289 01:25:03,681 --> 01:25:05,558 I'll be around there on Friday. 1290 01:25:05,642 --> 01:25:07,102 (Jane speaking indistinctly) 1291 01:25:07,185 --> 01:25:09,354 No, that was my cousin Marlene. 1292 01:25:11,189 --> 01:25:12,774 Okay, sure. 1293 01:25:13,650 --> 01:25:15,235 All right, I'll see you then. 1294 01:25:15,318 --> 01:25:17,862 I'm-I'm... I'm glad you called. 1295 01:25:19,280 --> 01:25:20,782 All right. Bye. 1296 01:25:24,327 --> 01:25:25,620 Hey. 1297 01:25:45,974 --> 01:25:47,016 (slaps) 1298 01:25:47,100 --> 01:25:48,351 Marcy. 1299 01:25:48,977 --> 01:25:51,187 You don't eat until they're finished. 1300 01:25:52,647 --> 01:25:54,065 You know better. 1301 01:25:55,567 --> 01:25:57,610 I know. Sorry, Katie. 1302 01:25:58,486 --> 01:26:00,196 LUCY: Who's Katie? 1303 01:26:00,280 --> 01:26:01,573 MARTHA: What? 1304 01:26:07,287 --> 01:26:09,706 Why don't you go sit down and I'll finish this, huh? 1305 01:26:23,344 --> 01:26:25,430 (utensil peeling, rattling) 1306 01:26:29,601 --> 01:26:31,269 (utensil scraping) 1307 01:26:36,316 --> 01:26:38,109 What's going on? 1308 01:26:38,193 --> 01:26:40,445 Who the fuck knows? 1309 01:26:40,528 --> 01:26:42,530 (utensil scrapes, rattles) 1310 01:26:44,532 --> 01:26:46,576 She needs to see someone. 1311 01:26:46,659 --> 01:26:48,119 I know. 1312 01:26:48,203 --> 01:26:51,206 I'll start looking into places tomorrow. 1313 01:26:52,040 --> 01:26:53,541 Places? 1314 01:26:54,834 --> 01:26:57,754 I don't think she should stay with us anymore. 1315 01:27:01,049 --> 01:27:02,800 (utensil scraping) 1316 01:27:02,884 --> 01:27:06,137 We can't do anything for her when she's like this. 1317 01:27:12,518 --> 01:27:15,521 LUCY: I don't want to talk about it anymore, okay? 1318 01:27:25,365 --> 01:27:26,950 Zoe? 1319 01:27:29,744 --> 01:27:31,287 Yeah? 1320 01:27:36,000 --> 01:27:38,503 I can't stop thinking about that man. 1321 01:27:42,090 --> 01:27:43,633 I know. 1322 01:27:49,138 --> 01:27:51,641 It just happens, though. 1323 01:27:54,560 --> 01:27:57,605 (sighs) We're never really dead or alive, 1324 01:27:57,689 --> 01:27:59,732 we just exist. 1325 01:28:00,066 --> 01:28:03,236 So he's still existing, but it's in a parallel time. 1326 01:28:03,319 --> 01:28:05,280 Just don't think about it. 1327 01:28:06,990 --> 01:28:08,533 (knocking) 1328 01:28:08,616 --> 01:28:10,159 WATTS: Patrick? 1329 01:28:10,660 --> 01:28:12,078 Yes. 1330 01:28:18,084 --> 01:28:19,961 (clears throat) 1331 01:28:20,795 --> 01:28:23,464 I, uh, I'm sorry to interrupt, 1332 01:28:23,548 --> 01:28:27,677 but I've heard some of the girls 1333 01:28:27,760 --> 01:28:29,971 talking outside. 1334 01:28:30,888 --> 01:28:32,724 (sobbing) 1335 01:28:35,643 --> 01:28:37,562 (scratching on door) 1336 01:28:38,688 --> 01:28:40,898 It's Zoe. Can we talk? 1337 01:28:45,987 --> 01:28:47,739 Will you let me in? 1338 01:29:00,335 --> 01:29:02,045 (gasping) 1339 01:29:03,713 --> 01:29:06,007 Get over it. 1340 01:29:06,090 --> 01:29:07,175 -You haven't learned anything. -I have. 1341 01:29:07,258 --> 01:29:08,468 I thought we had a connection. 1342 01:29:08,551 --> 01:29:10,386 -We do. -Show me. 1343 01:29:27,612 --> 01:29:30,323 Maybe I asked too much from you too soon. 1344 01:29:33,451 --> 01:29:36,454 I'll expect less of you from now on, okay? 1345 01:29:46,255 --> 01:29:49,801 -I'm sorry. -Oh, no, no, shh. 1346 01:29:57,141 --> 01:29:59,060 You're my favorite. 1347 01:30:01,729 --> 01:30:03,564 And I won't lose you. 1348 01:30:13,074 --> 01:30:15,535 (gasps) 1349 01:30:15,618 --> 01:30:17,453 (panting) 1350 01:30:17,537 --> 01:30:18,996 TED: Martha. 1351 01:30:19,831 --> 01:30:21,165 -Martha. -(grunts) 1352 01:30:21,249 --> 01:30:23,501 Martha. 1353 01:30:23,584 --> 01:30:25,670 Martha! 1354 01:30:25,753 --> 01:30:27,713 (yells) 1355 01:30:29,090 --> 01:30:31,008 TED: Oh, fuck. 1356 01:30:31,092 --> 01:30:32,468 -LUCY: Are you all right? -TED: Fuck, yes. 1357 01:30:32,552 --> 01:30:33,636 Jesus, what the hell happened? 1358 01:30:33,719 --> 01:30:35,012 Well, she kicked me down the fucking stairs! 1359 01:30:35,096 --> 01:30:35,930 She what? 1360 01:30:36,013 --> 01:30:38,683 She kicked me down the fucking stairs! 1361 01:30:38,766 --> 01:30:41,811 Christ, I mean, what is it going to fucking take, Lucy?! 1362 01:30:42,770 --> 01:30:45,356 What the fuck is wrong with you? 1363 01:30:45,440 --> 01:30:46,441 I was confused. 1364 01:30:46,524 --> 01:30:47,692 About what? 1365 01:30:47,775 --> 01:30:49,068 What are you so confused about? 1366 01:30:49,152 --> 01:30:50,403 I thought he was someone else. 1367 01:30:50,486 --> 01:30:51,904 You thought he was someone else? 1368 01:30:51,988 --> 01:30:53,990 What the fuck is wrong with you? 1369 01:30:55,491 --> 01:30:57,827 I'm not doing this anymore. 1370 01:30:57,910 --> 01:30:59,579 Okay? I'm not going to do this anymore. 1371 01:30:59,662 --> 01:31:03,207 I have beat myself up over you for years, and I am sick of it. 1372 01:31:03,291 --> 01:31:06,961 I am sick of chasing you down and worrying about you. 1373 01:31:07,044 --> 01:31:08,671 I'm sorry. 1374 01:31:09,338 --> 01:31:11,716 You need help, Martha. 1375 01:31:11,799 --> 01:31:13,426 I know. 1376 01:31:13,968 --> 01:31:16,012 What happened to you? 1377 01:31:17,513 --> 01:31:18,431 What happened? 1378 01:31:18,514 --> 01:31:20,516 I don't know! 1379 01:31:22,560 --> 01:31:25,438 (sighs) 1380 01:31:33,112 --> 01:31:35,573 We're going to get you some proper help. 1381 01:31:39,243 --> 01:31:40,912 Are you going to send me away? 1382 01:31:41,537 --> 01:31:42,872 I don't know how to help you. 1383 01:31:42,955 --> 01:31:44,582 Please don't. Please. Please. 1384 01:31:44,665 --> 01:31:45,833 I can't help you, Martha. 1385 01:31:45,917 --> 01:31:49,629 Please, I can't be alone. Please. 1386 01:31:50,046 --> 01:31:51,547 No. 1387 01:31:52,882 --> 01:31:54,759 No. 1388 01:31:56,511 --> 01:31:57,887 We're trying to have a family, 1389 01:31:57,970 --> 01:32:00,473 and I don't feel safe with you here. 1390 01:32:01,349 --> 01:32:03,017 Lucy. 1391 01:32:03,100 --> 01:32:04,310 What? 1392 01:32:05,394 --> 01:32:07,313 What? 1393 01:32:09,148 --> 01:32:11,609 You're going to be a terrible mother. 1394 01:32:15,655 --> 01:32:17,532 (Lucy sobbing) 1395 01:32:32,588 --> 01:32:34,549 Do you have any money left? 1396 01:32:36,300 --> 01:32:38,386 No? 1397 01:32:38,469 --> 01:32:40,346 No, I didn't think you did. 1398 01:32:45,309 --> 01:32:47,979 We'll make sure everything's taken care of. 1399 01:32:51,315 --> 01:32:53,234 (door closes) 1400 01:32:56,988 --> 01:32:58,823 (rake scraping ground) 1401 01:33:07,707 --> 01:33:09,208 LUCY: Hey. 1402 01:33:14,005 --> 01:33:15,464 You're going swimming? 1403 01:33:15,548 --> 01:33:17,174 Yeah. 1404 01:33:18,217 --> 01:33:20,261 It's a bit chilly. 1405 01:33:20,344 --> 01:33:22,096 I don't mind. 1406 01:33:28,019 --> 01:33:29,353 I think we both said some things 1407 01:33:29,437 --> 01:33:31,272 last night that we didn't mean. 1408 01:33:32,773 --> 01:33:34,150 Yeah. 1409 01:33:48,164 --> 01:33:51,459 We scheduled an appointment for you for tomorrow morning. 1410 01:33:51,542 --> 01:33:53,419 What's it like there? 1411 01:33:56,130 --> 01:33:57,882 It looks nice. 1412 01:33:59,300 --> 01:34:01,344 It's not that far from us. 1413 01:34:07,224 --> 01:34:09,894 (raking) 1414 01:34:09,977 --> 01:34:12,271 We're going to head back to the city in about an hour. 1415 01:34:12,355 --> 01:34:13,189 You're going to be ready, right? 1416 01:34:13,272 --> 01:34:14,940 Yeah. 1417 01:34:20,488 --> 01:34:23,074 (raking) 1418 01:34:35,086 --> 01:34:37,963 (melancholy theme plays) 1419 01:34:52,019 --> 01:34:53,938 (gasping) 1420 01:34:55,314 --> 01:34:57,358 (spits) 1421 01:34:57,441 --> 01:34:59,276 (wind chimes jingling) 1422 01:35:25,261 --> 01:35:27,179 (jingling continues) 1423 01:35:40,651 --> 01:35:42,486 (jingling stops) 1424 01:35:50,244 --> 01:35:53,372 (engine humming) 1425 01:36:12,183 --> 01:36:14,018 TED: What the hell's he doing? 1426 01:36:18,689 --> 01:36:20,483 Fucking lunatic. 1427 01:36:21,650 --> 01:36:22,693 LUCY: God, are you okay? 1428 01:36:22,777 --> 01:36:24,069 Yeah, fine. 1429 01:36:24,153 --> 01:36:26,071 Just came out of nowhere. 1430 01:36:35,998 --> 01:36:38,876 (engine humming) 1431 01:36:49,303 --> 01:36:51,222 (engine humming) 1432 01:37:01,690 --> 01:37:05,569 ("Marlene" playing) 1433 01:37:10,491 --> 01:37:14,453 ♪ The ghost of her ♪ 1434 01:37:14,537 --> 01:37:16,205 ♪ Floats over there ♪ 1435 01:37:16,288 --> 01:37:18,916 ♪ And the smile, the smile ♪ 1436 01:37:18,999 --> 01:37:23,754 ♪ It seems so lonely ♪ 1437 01:37:25,840 --> 01:37:29,802 ♪ She gave me her hand ♪ 1438 01:37:29,885 --> 01:37:32,179 ♪ As they struck up the band ♪ 1439 01:37:32,263 --> 01:37:35,766 ♪ And she seemed to sigh, she seemed to sigh ♪ 1440 01:37:35,850 --> 01:37:39,311 ♪ "You're the only" ♪ 1441 01:37:40,729 --> 01:37:44,358 ♪ And we danced like two snowflakes ♪ 1442 01:37:44,441 --> 01:37:46,694 ♪ In the fallen wind ♪ 1443 01:37:46,777 --> 01:37:50,447 ♪ In the wind ♪ 1444 01:37:50,531 --> 01:37:54,535 ♪ And if I ever go ♪ 1445 01:37:54,618 --> 01:37:58,956 ♪ Won't you let Marlene come in? ♪ 1446 01:38:01,959 --> 01:38:05,504 ♪ The gymnasium floor ♪ 1447 01:38:05,588 --> 01:38:09,592 ♪ The brass band or ♪ 1448 01:38:09,675 --> 01:38:14,096 ♪ The jungle bird, the jungle bird that you showed me ♪ 1449 01:38:17,266 --> 01:38:20,853 ♪ Her love was so clean ♪ 1450 01:38:20,936 --> 01:38:24,565 ♪ To tell the truth, Marlene ♪ 1451 01:38:24,648 --> 01:38:26,483 ♪ The sound of your tambourine ♪ 1452 01:38:26,567 --> 01:38:30,487 ♪ Still owns me ♪ 1453 01:38:32,323 --> 01:38:35,659 ♪ We were so young then ♪ 1454 01:38:35,743 --> 01:38:40,331 ♪ Now that I'm old, I know, oh, I know ♪ 1455 01:38:42,041 --> 01:38:46,003 ♪ I loved you right then ♪ 1456 01:38:46,086 --> 01:38:50,174 ♪ I would have made Marlene let go ♪ 1457 01:38:55,179 --> 01:38:58,182 ♪ My friends in the bars ♪ 1458 01:38:58,265 --> 01:39:01,435 ♪ Hell, they only see the scars ♪ 1459 01:39:01,518 --> 01:39:04,772 ♪ And they do not give a damn, they do not give a damn ♪ 1460 01:39:04,855 --> 01:39:06,732 ♪ That I loved you ♪ 1461 01:39:09,944 --> 01:39:13,781 ♪ I don't know why ♪ 1462 01:39:13,864 --> 01:39:17,576 ♪ But once you've seen the sky ♪ 1463 01:39:17,660 --> 01:39:19,995 ♪ You think you know all birds ♪ 1464 01:39:20,079 --> 01:39:23,165 ♪ Are lovely ♪ 1465 01:39:24,333 --> 01:39:27,336 ♪ But this snow on the ground ♪ 1466 01:39:27,419 --> 01:39:32,216 ♪ It would start tonight ♪ 1467 01:39:34,510 --> 01:39:39,431 ♪ It's 22 years dead ♪ 1468 01:39:39,515 --> 01:39:44,228 ♪ Since I saw the light ♪ 1469 01:39:46,605 --> 01:39:50,985 ♪ The world-- it explodes ♪ 1470 01:39:51,068 --> 01:39:53,946 ♪ As such a high-powered load ♪ 1471 01:39:54,029 --> 01:39:56,156 ♪ To run, to run, to run ♪ 1472 01:39:56,240 --> 01:40:00,327 ♪ Was all I left me ♪ 1473 01:40:02,246 --> 01:40:05,874 ♪ Appeared as breeze ♪ 1474 01:40:05,958 --> 01:40:09,795 ♪ High in the clouds we're free to fly ♪ 1475 01:40:09,878 --> 01:40:14,258 ♪ To fly away was the lesson ♪ 1476 01:40:17,052 --> 01:40:20,681 ♪ You know the fire-- it burned her life out ♪ 1477 01:40:20,764 --> 01:40:24,935 ♪ Left me little more ♪ 1478 01:40:26,270 --> 01:40:29,314 ♪ I am a crippled singer ♪ 1479 01:40:30,858 --> 01:40:34,611 ♪ And it evens up the score ♪ 1480 01:40:37,865 --> 01:40:41,368 ♪ The ghost of her ♪ 1481 01:40:41,452 --> 01:40:44,246 ♪ It floats over there ♪ 1482 01:40:44,329 --> 01:40:46,331 ♪ The smile, the smile ♪ 1483 01:40:46,415 --> 01:40:49,960 ♪ It seems, seems so lonely ♪ 1484 01:40:53,047 --> 01:40:56,884 ♪ She gave me her hand ♪ 1485 01:40:56,967 --> 01:40:59,303 ♪ As they struck up the band ♪ 1486 01:40:59,386 --> 01:41:02,556 ♪ And she seemed to sigh, she seemed to sigh ♪ 1487 01:41:02,639 --> 01:41:06,143 ♪ "You're the only" ♪ 1488 01:41:08,103 --> 01:41:11,065 ♪ And then we danced like two snowflakes ♪ 1489 01:41:11,148 --> 01:41:13,525 ♪ In the fallen wind ♪ 1490 01:41:13,609 --> 01:41:16,278 ♪ In the wind ♪ 1491 01:41:17,404 --> 01:41:21,992 ♪ And if I ever go ♪ 1492 01:41:22,076 --> 01:41:26,205 ♪ Won't you let Marlene come in? ♪ 1493 01:41:26,288 --> 01:41:31,251 ♪ And if I ever go ♪ 1494 01:41:31,335 --> 01:41:34,713 ♪ Won't you let Marlene ♪ 1495 01:41:34,797 --> 01:41:36,715 ♪ Come in? ♪ 1496 01:41:51,313 --> 01:41:53,315 Subtitled by: Axium Digital, Inc. 96549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.