All language subtitles for Jack.Frost.1998.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:06,000 23.976 English 2 00:00:21,522 --> 00:00:24,150 We're going to do a Christmas tune for you now. 3 00:00:24,692 --> 00:00:28,150 You got to trust me, this one's just a little bit different. 4 00:00:28,362 --> 00:00:31,126 It combines the Christmas colors, red... 5 00:00:31,332 --> 00:00:32,526 ...green... 6 00:00:32,867 --> 00:00:34,459 ...and blue. 7 00:01:03,364 --> 00:01:07,198 Frosty the Snowman Was a jolly happy soul 8 00:01:08,569 --> 00:01:13,131 He was smoking his pipe, baby His two eyes were made of coal 9 00:01:14,708 --> 00:01:18,906 And Frosty the Snowman Is a fairy tale they say 10 00:01:20,447 --> 00:01:24,645 He was made of ice and snow Then he came to life one day 11 00:01:26,554 --> 00:01:30,820 Frosty the Snowman Was as bad as he could be 12 00:01:31,225 --> 00:01:33,887 And the children say he could laugh and play 13 00:01:34,094 --> 00:01:36,961 Just the same as you and me 14 00:01:46,073 --> 00:01:48,098 Man, check it out. 15 00:02:02,756 --> 00:02:04,087 It's the Jack Frost Band. 16 00:02:04,291 --> 00:02:08,284 They're digging it. They're Ioving it. We got to sign these guys. 17 00:02:24,178 --> 00:02:28,979 There must've been some magic In the air that night 18 00:02:29,783 --> 00:02:33,651 For that old silk cap they found 19 00:02:35,923 --> 00:02:37,390 For when 20 00:02:37,925 --> 00:02:40,951 They laid it upon his head 21 00:02:41,428 --> 00:02:42,588 He began 22 00:02:43,897 --> 00:02:46,889 To hootchy-koo around 23 00:02:48,335 --> 00:02:49,825 And Frosty the Snowman 24 00:02:50,070 --> 00:02:52,664 Is a fairy tale they say 25 00:02:53,907 --> 00:02:55,841 He was made of ice and snow 26 00:02:56,076 --> 00:02:57,566 Till he came 27 00:02:57,845 --> 00:02:58,675 To 28 00:02:59,246 --> 00:03:00,076 Life 29 00:03:01,482 --> 00:03:02,972 One day 30 00:03:17,264 --> 00:03:21,064 That was Medford's own Jack Frost Band. Best band no one's ever heard of. 31 00:03:21,268 --> 00:03:24,294 That's recorded live last night at Denver's Music Hall. 32 00:03:24,738 --> 00:03:28,105 Don't ask how we got the tape. They are due for a break. 33 00:03:28,308 --> 00:03:30,401 We got more music coming from the '7 0s and '90s. 34 00:03:30,611 --> 00:03:32,772 No '60s. No '80s. I promise. 35 00:03:32,980 --> 00:03:35,210 Central Colorado's classic rock. 36 00:03:58,505 --> 00:04:00,063 SchooI's out! 37 00:04:07,347 --> 00:04:10,077 No running. Feet are for waIking. 38 00:04:10,317 --> 00:04:13,343 Merry Christmas, everybody. See you next year! 39 00:04:13,754 --> 00:04:15,585 Merry Christmas, Miss Moon. 40 00:04:16,990 --> 00:04:18,218 Hey, CharIie. 41 00:04:18,559 --> 00:04:20,151 Happy vacation, CharIie. 42 00:04:22,730 --> 00:04:24,220 SnowbaII fight! 43 00:04:39,847 --> 00:04:41,872 -The brain's here. -What's going on? 44 00:04:42,082 --> 00:04:43,674 The 7th graders have us pinned down. 45 00:04:43,884 --> 00:04:45,613 They're using the heavy artiIIery! 46 00:04:45,819 --> 00:04:47,684 Come on, how bad couId it be? 47 00:04:47,888 --> 00:04:49,788 Two, three, Iaunch! 48 00:04:53,894 --> 00:04:54,883 What was that? 49 00:04:55,095 --> 00:04:56,722 BuII's-eye! 50 00:04:56,964 --> 00:04:59,023 -We tried to teII you. -Rory Buck. 51 00:04:59,233 --> 00:05:00,860 AIexander! 52 00:05:03,904 --> 00:05:04,768 HeIp him! 53 00:05:05,005 --> 00:05:06,768 NataIie, heIp! 54 00:05:10,644 --> 00:05:13,408 Eat snow, you IittIe wieners. 55 00:05:18,085 --> 00:05:19,484 HuddIe up. Come on. 56 00:05:20,087 --> 00:05:22,055 Remember what we Iearned in history cIass? 57 00:05:22,256 --> 00:05:24,121 -No. -Not reaIIy. 58 00:05:25,459 --> 00:05:28,895 If you want to stop an army, stop the generaI. 59 00:05:29,096 --> 00:05:30,495 You're taking on Rory Buck? 60 00:05:30,731 --> 00:05:32,221 Trust me, Tuck, aII right? 61 00:05:32,499 --> 00:05:33,932 You draw their fire. 62 00:05:34,568 --> 00:05:35,535 Good Iuck, man. 63 00:05:35,736 --> 00:05:36,828 Fire! 64 00:05:41,875 --> 00:05:42,842 Get him! 65 00:05:43,577 --> 00:05:44,737 I dare you to hit me. 66 00:05:49,583 --> 00:05:50,413 Load me up. 67 00:05:54,488 --> 00:05:56,149 -Are you aII right? -No. 68 00:05:56,356 --> 00:05:58,017 Come on. Give me your best shot. 69 00:05:58,659 --> 00:06:00,024 Can't you do better than that? 70 00:06:02,196 --> 00:06:03,595 Okay, that was a good one. 71 00:06:03,864 --> 00:06:05,354 Go now! Go, run! 72 00:06:07,201 --> 00:06:08,031 Wait! 73 00:06:10,204 --> 00:06:11,296 Come on, AIexander! 74 00:06:11,505 --> 00:06:13,302 What did you do that for, butthead? 75 00:06:13,507 --> 00:06:15,304 That IittIe twerp's getting away! 76 00:06:15,976 --> 00:06:18,342 Run Iike the wind, AIexander! 77 00:06:22,382 --> 00:06:23,371 Are you okay? 78 00:06:24,051 --> 00:06:26,383 I'II take care of this one myseIf. 79 00:06:33,360 --> 00:06:34,224 HoId your fire. 80 00:06:34,895 --> 00:06:36,123 Rory's pissed! 81 00:06:38,332 --> 00:06:41,301 WeII, weII, weII. LittIe CharIie Frost. 82 00:06:41,501 --> 00:06:44,470 -Hanging with the second graders now? -Get off, Rory. 83 00:06:45,672 --> 00:06:47,640 I got a present for you. 84 00:06:48,041 --> 00:06:49,736 NaiI him, Rory. 85 00:06:50,477 --> 00:06:52,001 Good, I Iike presents. 86 00:06:53,981 --> 00:06:56,142 Can you say, "brain freeze"? 87 00:06:58,619 --> 00:06:59,881 Brain freeze. 88 00:07:01,188 --> 00:07:02,177 Way to go, buddy. 89 00:07:03,790 --> 00:07:05,348 AII right, CharIie. 90 00:07:05,559 --> 00:07:07,993 This isn't the end of it, Frost. 91 00:07:09,963 --> 00:07:12,056 Oh, yeah! Way to go! 92 00:07:15,235 --> 00:07:16,532 Shut up! 93 00:07:20,307 --> 00:07:22,036 You okay? Good man. 94 00:07:22,476 --> 00:07:24,137 Thanks, CharIie. You're amazing. 95 00:07:24,478 --> 00:07:25,308 No probIem. 96 00:07:28,882 --> 00:07:30,747 See you at hockey, CharIie. 97 00:07:30,951 --> 00:07:33,112 -See you, NataIie. -Good job, dude. 98 00:07:33,320 --> 00:07:34,787 See you Iater. 99 00:08:01,481 --> 00:08:02,778 Hey, Chester. 100 00:08:02,983 --> 00:08:04,450 Come on, boy. 101 00:08:07,020 --> 00:08:08,146 Dad? 102 00:08:21,902 --> 00:08:22,732 Hi, Mom. 103 00:08:23,503 --> 00:08:27,132 It's a Iong drive from Denver. You know he won't be back untiI Iate. 104 00:08:27,374 --> 00:08:29,433 This drain, I don't get it. 105 00:08:29,643 --> 00:08:31,975 Sometimes it works, sometimes it doesn't. 106 00:08:34,181 --> 00:08:35,205 So? 107 00:08:35,449 --> 00:08:36,609 So? 108 00:08:36,817 --> 00:08:40,412 So not turning over your report card right away is a bad sign. 109 00:08:42,622 --> 00:08:43,452 Here. 110 00:08:44,858 --> 00:08:46,826 I'm going to pIay hockey in the driveway. 111 00:08:47,527 --> 00:08:50,155 Running away. That's another bad sign. 112 00:08:52,666 --> 00:08:56,397 You may have your father's Iooks, but you get your brains from me. 113 00:09:00,073 --> 00:09:02,064 Wait tiII your dad sees this. 114 00:09:13,754 --> 00:09:14,743 Excuse me, miss? 115 00:09:17,190 --> 00:09:20,023 Listen, my car broke down back here. 116 00:09:20,227 --> 00:09:23,287 Can I borrow a coupIe of bucks tiII I get to a gas station? 117 00:09:23,497 --> 00:09:25,761 Money? I'm sorry. My husband's a musician. 118 00:09:25,999 --> 00:09:27,023 ReaIIy? 119 00:09:27,534 --> 00:09:29,525 Is he any good? 120 00:09:29,936 --> 00:09:30,834 ReaIIy? 121 00:09:31,638 --> 00:09:34,698 You know, I aIso Ieft my Iip baIm in the car. 122 00:09:36,576 --> 00:09:38,874 So I'm out, and I think I'm feeIing a IittIe.... 123 00:09:39,079 --> 00:09:40,546 Chapped? 124 00:09:41,381 --> 00:09:43,679 I wonder if I couId borrow some Iip baIm? 125 00:09:44,251 --> 00:09:46,378 I don't know if you'II Iike what I got. 126 00:09:46,787 --> 00:09:48,778 Do you mind if I try? 127 00:09:55,062 --> 00:09:57,724 -You Iike it? -You know, I can't teII. 128 00:09:58,031 --> 00:09:59,521 Let me just.... 129 00:10:02,436 --> 00:10:04,529 -I missed you. -I missed you. 130 00:10:04,738 --> 00:10:07,263 Okay, that's for you. What's for me? 131 00:10:07,574 --> 00:10:10,475 I hope you brought me chocoIates. Yes! 132 00:10:11,812 --> 00:10:13,404 He waited as Iong as he couId. 133 00:10:13,647 --> 00:10:16,810 -Let's get him up. -No. Don't get him up. 134 00:10:17,050 --> 00:10:18,312 Come on. 135 00:10:18,552 --> 00:10:21,749 He's got the whoIe vacation to sIeep. Come on. 136 00:10:24,291 --> 00:10:25,883 Dude? CharIie-boy? 137 00:10:26,426 --> 00:10:27,256 CharIie-boy. 138 00:10:27,461 --> 00:10:28,291 Dad? 139 00:10:28,495 --> 00:10:29,587 Get up, man. 140 00:10:30,630 --> 00:10:32,325 I was just resting my eyes. 141 00:10:32,566 --> 00:10:33,760 You were? 142 00:10:35,035 --> 00:10:36,559 You Iooked asIeep. Didn't he? 143 00:10:36,803 --> 00:10:38,668 You Iooked Iike you were asIeep. 144 00:10:38,905 --> 00:10:42,341 -ExactIy Iike you were sIeeping. -No, I was waiting up for you. 145 00:10:42,776 --> 00:10:46,075 Okay, you can go back to sIeep. I just wanted to say hi. 146 00:10:46,480 --> 00:10:48,812 I want to give you a weather update too. 147 00:10:49,416 --> 00:10:50,781 It's snowing! 148 00:10:53,620 --> 00:10:54,450 Can I, Mom? 149 00:10:58,458 --> 00:10:59,618 Can I, Mom? 150 00:11:04,197 --> 00:11:06,188 Dad, not another fathead. 151 00:11:06,433 --> 00:11:07,661 He's not a fathead. 152 00:11:07,868 --> 00:11:11,167 He's just smart, so he needs a big cranium for his brain. 153 00:11:11,371 --> 00:11:12,303 Now what? 154 00:11:12,506 --> 00:11:14,167 Nose. Come on, nose. 155 00:11:19,613 --> 00:11:20,511 I said "nose" ! 156 00:11:20,714 --> 00:11:22,375 I thought you said "hose." 157 00:11:22,616 --> 00:11:23,810 Sorry. 158 00:11:29,756 --> 00:11:30,916 Scarf. 159 00:11:33,994 --> 00:11:34,983 Give me your hat. 160 00:11:35,862 --> 00:11:36,988 Thank you. 161 00:11:38,064 --> 00:11:39,964 Yes. Perfect. 162 00:11:40,167 --> 00:11:41,065 How's he Iook? 163 00:11:41,301 --> 00:11:42,290 He Iooks Iike you. 164 00:11:42,502 --> 00:11:43,469 He does? 165 00:11:43,670 --> 00:11:45,228 OnIy a IittIe cuter. 166 00:11:45,739 --> 00:11:46,899 Good one, Mom. 167 00:11:49,509 --> 00:11:50,407 ReaIIy? 168 00:11:50,911 --> 00:11:51,969 ReaIIy. 169 00:11:53,413 --> 00:11:54,345 Cuter than this? 170 00:11:55,215 --> 00:11:56,307 Don't even.... 171 00:11:57,484 --> 00:11:58,576 You are... 172 00:11:59,486 --> 00:12:01,477 ...so dead! 173 00:12:06,059 --> 00:12:08,084 You know what? You throw Iike a girI. 174 00:12:10,230 --> 00:12:11,720 WeIcome home, Jack! 175 00:12:11,932 --> 00:12:13,559 Now go to sIeep! 176 00:12:14,000 --> 00:12:16,366 Sorry, Mrs. WiIkins. 177 00:12:16,803 --> 00:12:18,168 Sorry, Mrs. WiIkins. 178 00:12:18,572 --> 00:12:20,665 Hey, seriousIy, from this angIe... 179 00:12:20,874 --> 00:12:23,001 ...she Iooks hot in that fIanneI nightgown. 180 00:12:33,453 --> 00:12:34,681 PuIIing an aII nighter? 181 00:12:35,288 --> 00:12:38,257 Get your skinny IittIe butt in that bed. 182 00:12:39,859 --> 00:12:41,520 Nice work on that snowman, dude. 183 00:12:41,728 --> 00:12:42,695 Thanks. 184 00:12:42,896 --> 00:12:45,194 -Except you made his head way too big. -I did? 185 00:12:45,732 --> 00:12:47,859 You put the bottom baII on the top baII. 186 00:12:48,068 --> 00:12:49,365 -How you doing? -Good. 187 00:12:49,936 --> 00:12:51,961 -How was Denver? -Denver's pretty cooI. 188 00:12:52,205 --> 00:12:53,536 CooI. How're the guys? 189 00:12:53,740 --> 00:12:55,537 They're great. Everybody says hi. 190 00:12:56,209 --> 00:12:57,039 So? 191 00:12:57,244 --> 00:12:58,233 So? 192 00:12:58,545 --> 00:13:00,570 Is there anything you need to show me? 193 00:13:00,780 --> 00:13:01,610 Like? 194 00:13:01,815 --> 00:13:03,407 Like something in the shape... 195 00:13:04,417 --> 00:13:05,611 ...of a present. 196 00:13:05,986 --> 00:13:06,953 Like from the gig? 197 00:13:07,153 --> 00:13:10,589 Like those pIastic swords they stick through the oIives and onions? 198 00:13:10,790 --> 00:13:13,987 Yeah, Iike for the martinis Mom packs in my Iunch. 199 00:13:14,261 --> 00:13:15,558 Mom's making you martinis? 200 00:13:15,762 --> 00:13:17,093 -I'm up to two now. -Good. 201 00:13:17,297 --> 00:13:18,127 Two a day. 202 00:13:19,566 --> 00:13:20,965 I brought you this. 203 00:13:30,143 --> 00:13:31,940 One of your harmonicas? 204 00:13:35,448 --> 00:13:37,109 That's one of my oId harmonicas. 205 00:13:38,218 --> 00:13:39,446 Sure you want me to have this? 206 00:13:39,653 --> 00:13:41,621 AbsoIuteIy I want you to have it. 207 00:13:42,355 --> 00:13:43,344 Where'd you get it? 208 00:13:43,590 --> 00:13:44,750 Where'd I get it? 209 00:13:45,625 --> 00:13:47,786 I got that from... 210 00:13:47,994 --> 00:13:51,623 ...an oId famous bIues pIayer named Sonny Boy Wayne. 211 00:13:52,532 --> 00:13:53,897 -Yeah, right. -I did. 212 00:13:54,100 --> 00:13:54,930 Sonny Boy Wayne. 213 00:13:55,135 --> 00:13:59,469 He was 9 feet taII and couId pIay, man. There was a white Iight around him. 214 00:13:59,673 --> 00:14:00,605 And he gave you this? 215 00:14:00,807 --> 00:14:03,537 He did. He said, "Son, I want you to have this. 216 00:14:04,978 --> 00:14:06,206 It'II give you the power." 217 00:14:06,446 --> 00:14:08,437 Come on, seriousIy. Where'd you get it? 218 00:14:08,648 --> 00:14:09,808 You want to know where? 219 00:14:10,684 --> 00:14:11,776 I got that... 220 00:14:12,419 --> 00:14:13,909 ...the morning you were born. 221 00:14:14,454 --> 00:14:15,421 ReaIIy? 222 00:14:15,889 --> 00:14:18,119 LittIe music store across from the hospitaI. 223 00:14:18,325 --> 00:14:21,852 I waIked out in a great mood, bought myseIf that harmonica. 224 00:14:22,062 --> 00:14:24,496 And I never had a harmonica that pIayed better. 225 00:14:24,998 --> 00:14:26,124 My favorite one. 226 00:14:26,333 --> 00:14:29,063 -Now it's yours. -Thanks. 227 00:14:29,469 --> 00:14:32,131 You're weIcome. Now go to sIeep. 228 00:14:32,505 --> 00:14:33,563 Son... 229 00:14:33,807 --> 00:14:35,832 ...I want you to go to sIeep now. 230 00:14:38,645 --> 00:14:39,976 It's awesome! 231 00:14:41,748 --> 00:14:43,340 Okay, see you in the morning. 232 00:14:44,751 --> 00:14:46,742 We pIay hockey tomorrow. Can you come? 233 00:14:46,986 --> 00:14:51,582 Yes, sir. Wait a minute, I can't. We have to go into the studio. 234 00:14:51,825 --> 00:14:53,816 WeII, the game's not tiII four. 235 00:14:54,027 --> 00:14:56,359 And it's against our archrivaIs, the DeviIs. 236 00:14:56,563 --> 00:14:58,758 You're 11, you aIready have archrivaIs? 237 00:15:00,500 --> 00:15:03,628 Four. Yeah, what am I thinking? I'm there. I'm there. 238 00:15:03,837 --> 00:15:04,804 DefiniteIy. 239 00:15:05,004 --> 00:15:06,096 Great. 240 00:15:06,906 --> 00:15:10,239 You know another thing about this harmonica? It has magic powers. 241 00:15:10,443 --> 00:15:11,671 Yeah, right. 242 00:15:11,911 --> 00:15:12,843 I'm serious. 243 00:15:13,046 --> 00:15:15,606 When you pIay that, no matter where I am... 244 00:15:16,349 --> 00:15:17,338 ...I can hear it. 245 00:15:17,917 --> 00:15:18,884 Right. 246 00:15:19,085 --> 00:15:20,052 I'm teIIing you. 247 00:15:20,253 --> 00:15:21,413 Good night. 248 00:15:22,255 --> 00:15:23,916 Love you. Go to sIeep. 249 00:15:29,796 --> 00:15:30,990 You Iooking for the power? 250 00:15:31,197 --> 00:15:32,357 Just testing it. 251 00:15:37,370 --> 00:15:40,100 A major IabeI? What do you think of this KapIan kid? 252 00:15:40,306 --> 00:15:42,706 I Iike him. He's smart. He reaIIy knows music. 253 00:15:42,909 --> 00:15:45,901 And you know what? I think this guy reaIIy gets us. 254 00:15:46,413 --> 00:15:47,641 Oh, good. 255 00:15:47,847 --> 00:15:49,314 How's things at the bank? 256 00:15:49,582 --> 00:15:51,948 How's that new guy in the Ioan department? 257 00:15:52,152 --> 00:15:54,484 GIenn? He's a nice guy. 258 00:15:55,255 --> 00:15:56,222 He hit on me. 259 00:15:58,224 --> 00:15:59,156 ReaIIy? 260 00:16:00,994 --> 00:16:04,088 How about that? Guys don't even check for rings anymore. 261 00:16:04,330 --> 00:16:07,163 ReIax. He's 63. I straightened him out. 262 00:16:07,367 --> 00:16:10,165 You straightened him out? What exactIy does that mean? 263 00:16:10,870 --> 00:16:12,098 Stop it. 264 00:16:12,338 --> 00:16:14,135 No wonder he hit on you. Look at you. 265 00:16:14,340 --> 00:16:16,672 I don't wear this to the bank. 266 00:16:16,876 --> 00:16:18,741 You're bareIy wearing it here. 267 00:16:20,513 --> 00:16:22,208 Sing me a smiIe. 268 00:16:25,018 --> 00:16:28,681 Well, the driver on the bus says, "Move on back--" 269 00:16:28,888 --> 00:16:30,651 No, sing me the other one. 270 00:16:30,857 --> 00:16:32,222 My song. 271 00:16:33,460 --> 00:16:35,451 Every time 272 00:16:35,962 --> 00:16:37,793 We say goodbye 273 00:16:38,932 --> 00:16:41,594 I die a little 274 00:16:42,435 --> 00:16:43,629 Take off your boots. 275 00:16:43,870 --> 00:16:45,929 Every time 276 00:16:46,372 --> 00:16:48,397 We say goodbye 277 00:16:48,741 --> 00:16:51,403 Man, if I had one hit song. 278 00:16:52,045 --> 00:16:53,535 You wiII. 279 00:16:53,913 --> 00:16:55,471 I'd make you guys proud of me. 280 00:16:55,715 --> 00:16:58,206 We're aIready reaIIy proud of you. 281 00:16:59,219 --> 00:17:03,212 -Buy you a nice big house. -I'd settIe for a new sink. 282 00:17:04,057 --> 00:17:06,218 I can get you a new car, Iike a Porsche. 283 00:17:06,426 --> 00:17:09,486 Anything but a Jeep is a sissy car. 284 00:17:10,630 --> 00:17:13,463 I'd get you some diamonds. 285 00:17:18,771 --> 00:17:20,500 AII I need is you. 286 00:17:29,649 --> 00:17:31,241 I Iove you, Gab. 287 00:17:31,451 --> 00:17:33,442 I Iove you too. 288 00:17:41,828 --> 00:17:44,092 'Cause when you're near 289 00:17:44,330 --> 00:17:46,321 There's such an air 290 00:17:46,533 --> 00:17:48,398 Of spring 291 00:17:48,601 --> 00:17:50,262 About it 292 00:17:54,274 --> 00:17:56,674 I bet you wouId Iike a snow bIower, though. 293 00:18:15,628 --> 00:18:16,458 Lift it up. 294 00:18:16,663 --> 00:18:19,632 I don't remember you hanging this many Iights Iast year. 295 00:18:19,832 --> 00:18:21,766 That's because I didn't hang this many. 296 00:18:21,968 --> 00:18:24,698 LittIe straighter. Yours is crooked on that side. 297 00:18:24,904 --> 00:18:27,270 If you come down a bit at your end.... 298 00:18:27,640 --> 00:18:29,733 You've come too far now. 299 00:18:31,911 --> 00:18:34,209 See, you've gone too far there-- 300 00:18:34,981 --> 00:18:36,141 Be carefuI, Mac. 301 00:18:36,349 --> 00:18:39,318 You don't want to be on the wrong end of that Ieft hook. 302 00:18:40,853 --> 00:18:41,877 Bye, baby. 303 00:18:42,488 --> 00:18:43,580 I'II be in the car. 304 00:18:43,823 --> 00:18:45,347 Front of the goaI, shoots. 305 00:18:45,558 --> 00:18:46,547 Hit the post. 306 00:18:46,759 --> 00:18:49,592 A IittIe wide. But nice shot. Who taught you that shot? 307 00:18:49,829 --> 00:18:50,727 Coach Gronic. 308 00:18:51,264 --> 00:18:52,595 Dicky Gronic? 309 00:18:52,832 --> 00:18:55,300 Dicky Gronic is your coach? He can't pIay hockey. 310 00:18:55,501 --> 00:18:56,729 Dad, Sid Gronic. 311 00:18:56,936 --> 00:18:59,837 Sid Gronic's good. Sid Gronic's very good. 312 00:19:00,173 --> 00:19:03,108 He's one of the best, if he couId stay out of prison.... 313 00:19:06,679 --> 00:19:07,907 What was that? 314 00:19:08,281 --> 00:19:10,272 That's something I caII the "J-shot." 315 00:19:10,516 --> 00:19:11,847 -Teach me. -Come here. 316 00:19:12,852 --> 00:19:14,945 You're big enough to handIe this now. 317 00:19:15,855 --> 00:19:18,050 -We got to go. -Be with you in one second. 318 00:19:18,257 --> 00:19:20,020 HoId on a minute. 319 00:19:20,226 --> 00:19:23,252 Say the guy's coming down right here, defensive man. 320 00:19:23,463 --> 00:19:25,761 Bring it on the stick's toe. Back to the heeI. 321 00:19:25,965 --> 00:19:26,829 Now cut Ioose. 322 00:19:27,033 --> 00:19:29,501 There you go. Nice shot. Very good. 323 00:19:29,702 --> 00:19:32,899 -I stiII don't get it. -I'II show you when I come back. 324 00:19:33,106 --> 00:19:34,767 But I need it for today's game. 325 00:19:34,974 --> 00:19:36,464 Teach you when I come back. 326 00:19:36,709 --> 00:19:38,108 But, Dad, I want to-- 327 00:19:38,311 --> 00:19:39,369 "Butt Dad"? 328 00:19:39,579 --> 00:19:41,979 Did you just caII me "Butt Dad"? 329 00:19:42,215 --> 00:19:45,309 Is that the kind of thing Coach Gronic teaches you? Butt Dad? 330 00:19:45,551 --> 00:19:48,042 By the way, that wouId make you Butt Boy. Bye. 331 00:19:48,254 --> 00:19:49,721 Bye, Butt FamiIy. 332 00:19:52,558 --> 00:19:53,616 See you in a whiIe. 333 00:19:54,394 --> 00:19:55,452 Love you guys. Bye. 334 00:19:57,997 --> 00:19:59,294 AII right. 335 00:20:01,701 --> 00:20:03,100 Oh, man. 336 00:20:07,206 --> 00:20:10,334 Forget about it. God knows I'm going to try. 337 00:20:11,344 --> 00:20:13,039 I know you're just kids. 338 00:20:13,246 --> 00:20:15,111 And we're reaIIy here to teach you... 339 00:20:15,314 --> 00:20:18,340 ...fair pIay and sportsmanship and aII that crap. 340 00:20:18,751 --> 00:20:23,245 But I am so tired of Iooking up at that scoreboard... 341 00:20:23,456 --> 00:20:26,118 ...and seeing that we're behind the DeviIs again... 342 00:20:26,325 --> 00:20:27,349 ...and again... 343 00:20:27,593 --> 00:20:28,924 ...and again.... 344 00:20:30,129 --> 00:20:31,460 Lighten up, Dad. 345 00:20:31,664 --> 00:20:32,756 Sorry. 346 00:20:35,435 --> 00:20:37,335 History is made by winners. 347 00:20:37,770 --> 00:20:38,998 Conquerors. 348 00:20:39,372 --> 00:20:40,964 Barbarians. 349 00:20:42,108 --> 00:20:44,042 Now, I want you to go out there... 350 00:20:44,544 --> 00:20:48,571 ...and wipe the ice with their fiIthy butts! 351 00:20:48,781 --> 00:20:49,645 AII right?! 352 00:20:51,250 --> 00:20:53,047 PIay cIean. Have a good game. 353 00:20:54,153 --> 00:20:56,121 Come on, guys. Let's whup them! 354 00:20:58,858 --> 00:20:59,950 Hey, Rory. 355 00:21:00,193 --> 00:21:01,990 Hey, sweetheart. Miss me? 356 00:21:04,630 --> 00:21:07,997 Let's nail it this time. You're getting tighter. We're almost there. 357 00:22:20,940 --> 00:22:21,872 Come on, CharIie! 358 00:22:46,732 --> 00:22:49,166 Oh, man. Oh, man. Oh, man. 359 00:22:49,902 --> 00:22:52,735 -Good Iuck, Jack. -Afraid I'm going to need it. 360 00:22:52,939 --> 00:22:55,669 -See you Iater. -AII right, man. Thanks. 361 00:22:58,678 --> 00:23:00,669 I hope it's not bad. 362 00:23:03,015 --> 00:23:04,778 How bad is it in there? 363 00:23:05,852 --> 00:23:07,581 Yeah, that's what I thought. 364 00:23:26,138 --> 00:23:28,606 -Something smeIIs good-- -You promised him. 365 00:23:28,941 --> 00:23:30,806 Why'd you go and do that, Jack? 366 00:23:31,477 --> 00:23:35,846 I've toId you. If you're not going to be there, don't say you wiII be. 367 00:23:36,048 --> 00:23:37,845 You know how I knew you promised him? 368 00:23:38,084 --> 00:23:40,211 He kept Iooking at me up in the stands. 369 00:23:40,419 --> 00:23:42,011 And after about the 40th time... 370 00:23:42,221 --> 00:23:45,452 ...I reaIized he expected you to be there. 371 00:23:46,959 --> 00:23:51,521 I don't care if you get too busy or you fIake out on me. 372 00:23:51,731 --> 00:23:54,199 WeII, I care, but I chose it. 373 00:23:54,400 --> 00:23:56,300 I married you. I'II deaI with it. 374 00:23:56,502 --> 00:23:58,902 He didn't choose this. 375 00:23:59,138 --> 00:24:02,130 One of these days, CharIie wiII score his first goaI... 376 00:24:02,341 --> 00:24:05,367 ...and you won't see it. Like you never saw his measIes... 377 00:24:05,578 --> 00:24:08,809 ...or the time he jammed Fig Newtons into the projector. 378 00:24:09,015 --> 00:24:10,744 Those things onIy happen once. 379 00:24:11,417 --> 00:24:13,851 Don't, Jack. You said enough. 380 00:24:21,093 --> 00:24:22,219 Hey, buddy. 381 00:24:31,537 --> 00:24:32,936 How'd you guys do? 382 00:24:33,539 --> 00:24:36,269 Got kiIIed. Eight-zip. 383 00:24:47,353 --> 00:24:50,379 I'm reaIIy sorry I didn't make it. 384 00:24:51,958 --> 00:24:53,289 I'm reaIIy sorry, man. 385 00:24:55,094 --> 00:24:56,459 Hey, Iook.... 386 00:25:01,400 --> 00:25:04,062 I got to taIk to you about something... 387 00:25:05,905 --> 00:25:07,634 ...that's reaIIy important. 388 00:25:11,978 --> 00:25:15,470 You know how you aIways wanted to be the next Wayne Gretzky? 389 00:25:16,215 --> 00:25:18,046 I aIways had a dream too. 390 00:25:18,250 --> 00:25:20,480 Ever since I was about your age... 391 00:25:20,720 --> 00:25:22,950 ...I just reaIIy wanted to be a great musician. 392 00:25:23,155 --> 00:25:25,487 I just wanted to be a reaI pIayer. 393 00:25:26,325 --> 00:25:28,850 I wanted to make a Iiving doing what I Iove. 394 00:25:29,061 --> 00:25:32,588 And I reaIIy want to make a nice Iiving for you, me and Mom. 395 00:25:33,599 --> 00:25:34,998 WeII, see... 396 00:25:35,234 --> 00:25:36,895 ...that might be... 397 00:25:37,436 --> 00:25:39,165 ...kind of starting to happen. 398 00:25:39,939 --> 00:25:41,065 That's good, Dad. 399 00:25:41,307 --> 00:25:42,331 Yeah, it is good. 400 00:25:42,575 --> 00:25:46,238 And it's reaIIy, reaIIy good for you to have a dream. 401 00:25:46,946 --> 00:25:49,141 Tricky part here is, sometimes... 402 00:25:49,348 --> 00:25:51,407 ...if you're not carefuI, you can... 403 00:25:52,318 --> 00:25:55,378 ...I don't know, kind of turn into kind of a-- 404 00:25:55,588 --> 00:25:56,748 SeIfish jerk? 405 00:26:00,926 --> 00:26:02,291 AII right. 406 00:26:04,296 --> 00:26:05,490 Yeah. 407 00:26:06,432 --> 00:26:08,923 So are aII musicians reaIIy fIaky? 408 00:26:12,371 --> 00:26:14,703 Yeah, basicaIIy, I think. 409 00:26:16,442 --> 00:26:17,670 AII the drummers. 410 00:26:20,346 --> 00:26:22,246 Okay, here's an idea. 411 00:26:22,448 --> 00:26:24,439 I've thought about this one for a whiIe. 412 00:26:24,950 --> 00:26:28,681 You, me, Mom, we go to the cabin up at Pine Top. 413 00:26:28,888 --> 00:26:31,448 We have a reaI Christmas vacation, just us. 414 00:26:31,690 --> 00:26:35,126 No phone, no TV, no band, nothing. What do you think? 415 00:26:35,461 --> 00:26:36,689 ReaIIy? 416 00:26:37,797 --> 00:26:38,923 WiII you teach me the J-shot? 417 00:26:39,131 --> 00:26:40,462 I wiII teach you the J-shot. 418 00:26:41,033 --> 00:26:43,331 HoId on a second. No TV? 419 00:26:43,536 --> 00:26:45,766 Yeah, I know. I was thinking about that too. 420 00:26:46,172 --> 00:26:47,196 Maybe a IittIe TV. 421 00:26:48,441 --> 00:26:49,635 Okay, cooI. 422 00:26:50,876 --> 00:26:52,207 So, eight-oh.... 423 00:26:53,479 --> 00:26:54,537 How bad was it? 424 00:26:54,747 --> 00:26:56,908 I think Coach Gronic popped a vein. 425 00:27:01,153 --> 00:27:04,145 -Here, hon, Iet me get that bag. -I forgave you Iast night. 426 00:27:04,390 --> 00:27:06,415 -Then can you grab one of these? -Nope. 427 00:27:06,759 --> 00:27:08,590 What's in there, a dead body? 428 00:27:08,828 --> 00:27:12,093 No, it's just, Iike, Gameboy, batteries, food, cIothes.... 429 00:27:12,331 --> 00:27:14,390 We'II onIy be up there for 3 days. 430 00:27:14,733 --> 00:27:17,224 We couId get snowed in for months. You'II thank me. 431 00:27:17,937 --> 00:27:19,666 Grab the phone, wiII you? 432 00:27:25,010 --> 00:27:26,170 HeIIo? 433 00:27:26,512 --> 00:27:28,070 Yeah, sure, hoId on a second. 434 00:27:28,280 --> 00:27:29,178 It's for you. 435 00:27:29,748 --> 00:27:31,443 John KapIan? 436 00:27:34,920 --> 00:27:36,581 I'II meet you in the car. 437 00:27:42,428 --> 00:27:44,293 I just got this... 438 00:27:45,698 --> 00:27:47,962 ...kind of unbeIievabIe phone caII. 439 00:27:50,436 --> 00:27:52,529 The record company heard our tape... 440 00:27:52,771 --> 00:27:54,170 ...went nuts. 441 00:27:54,373 --> 00:27:57,604 They Iove us. They're Iike 99% sure they want to sign us. 442 00:27:59,044 --> 00:28:00,068 Oh, honey! 443 00:28:00,279 --> 00:28:01,541 Dad, this is awesome! 444 00:28:01,747 --> 00:28:02,975 That's great! 445 00:28:03,215 --> 00:28:05,240 -You think? -What's the matter? 446 00:28:05,451 --> 00:28:08,386 WeII, the head of AsyIum has to see us. 447 00:28:08,988 --> 00:28:11,479 He'II onIy sign one act. There's 3 other bands... 448 00:28:11,690 --> 00:28:14,750 ...and he'II onIy sign us if we go to his party in Aspen. 449 00:28:14,960 --> 00:28:15,824 When? 450 00:28:17,429 --> 00:28:18,327 Tomorrow. 451 00:28:18,664 --> 00:28:19,824 Christmas? 452 00:28:21,000 --> 00:28:21,989 I know. 453 00:28:22,635 --> 00:28:25,069 There's got to be another time he can see you. 454 00:28:25,271 --> 00:28:28,069 According to KapIan, there is no other time. This is it. 455 00:28:28,274 --> 00:28:31,072 Don't worry. Forget about it. It's too hard, because-- 456 00:28:31,277 --> 00:28:32,574 HoId on a second. 457 00:28:32,778 --> 00:28:34,143 I don't even want to go. 458 00:28:34,346 --> 00:28:36,246 Let's see if we can work this out. 459 00:28:36,448 --> 00:28:38,439 I mean, how Iong do you have to pIay? 460 00:28:39,618 --> 00:28:43,110 I don't know. That's a good point. CouId maybe pIay a haIf an hour. 461 00:28:43,322 --> 00:28:47,418 Don't pIay a whoIe set. They can teII how you sound in a few songs. 462 00:28:47,626 --> 00:28:48,524 Get out.... 463 00:28:48,761 --> 00:28:51,628 Maybe I couId borrow Mac's car. I couId drive back. 464 00:28:51,830 --> 00:28:54,162 That way I couId be back by Christmas night. 465 00:28:54,366 --> 00:28:57,028 But I'II miss Christmas Day for sure. 466 00:28:57,269 --> 00:28:58,258 Here. 467 00:29:01,674 --> 00:29:03,642 What's this? I gave this to you. 468 00:29:03,842 --> 00:29:05,207 I don't want it. 469 00:29:32,805 --> 00:29:35,273 This is going to be a great gig, man. 470 00:29:35,474 --> 00:29:39,274 We'II rock this guy's house and bIow it apart. He'II have to remodeI. 471 00:29:39,478 --> 00:29:42,174 This is the one. I'm teIIing you. This is a good thing. 472 00:29:48,754 --> 00:29:51,917 -So when do you want me to puII over? -Right now. Over here. 473 00:29:52,491 --> 00:29:55,324 What am I, crazy? I got a great wife, I got a great kid. 474 00:29:55,527 --> 00:29:57,927 I'm not Iiving this Iife anymore. I'm going home. 475 00:29:58,163 --> 00:30:00,222 Good. You're making the right decision. 476 00:30:00,432 --> 00:30:02,900 If they Iike us now, they'II Iike us next week. 477 00:30:03,102 --> 00:30:05,297 It's Christmas. They can maiI us the contract. 478 00:30:07,539 --> 00:30:10,770 -How do I expIain this to the guys? -Are you nuts? Watch this. 479 00:30:11,610 --> 00:30:12,838 Hey, guys. 480 00:30:13,178 --> 00:30:15,840 -The gig's off. -Thank you, Santa. 481 00:30:16,248 --> 00:30:19,376 Nobody wanted to come. Lou's mom'II cook Christmas dinner. 482 00:30:19,585 --> 00:30:20,984 Yes, Merry Christmas, boys. 483 00:30:21,186 --> 00:30:22,949 I'm going to see my famiIy. 484 00:30:23,155 --> 00:30:26,352 This is great! I'II take the 40 to Highway 2, and then-- 485 00:30:29,361 --> 00:30:30,794 Why don't you take the car? 486 00:30:31,397 --> 00:30:33,024 It'd be so much faster that way. 487 00:31:02,294 --> 00:31:04,262 Oh, man! 488 00:31:04,463 --> 00:31:06,658 Now, where did he say that spot was? 489 00:31:08,500 --> 00:31:09,694 There it is. 490 00:31:10,169 --> 00:31:11,898 Come on, Mac. 491 00:32:07,893 --> 00:32:09,986 Merry Christmas. Have a great vacation. 492 00:32:10,195 --> 00:32:11,321 Merry Christmas. 493 00:32:11,530 --> 00:32:13,259 Thanks. 494 00:32:14,166 --> 00:32:16,031 Feet are for waIking. 495 00:32:27,212 --> 00:32:29,578 Frost. You big butthead. 496 00:32:30,582 --> 00:32:31,776 Forget it, Rory. 497 00:32:31,984 --> 00:32:34,976 He's no fun to pick on anymore since his oId man died. 498 00:32:35,354 --> 00:32:37,481 Yeah? WeII, it's time he gets over it. 499 00:32:38,090 --> 00:32:40,058 I never even met my oId man. 500 00:32:51,570 --> 00:32:54,061 -Want a Iift home? -No, I'm not going home. 501 00:32:54,273 --> 00:32:56,070 You shouIdn't waIk in the road. 502 00:32:56,575 --> 00:32:58,065 No one's around. It's aII right. 503 00:32:58,477 --> 00:33:00,707 Okay, weII, I'II see you tonight. 504 00:33:01,280 --> 00:33:02,372 Why? 505 00:33:02,581 --> 00:33:03,605 I'm babysitting. 506 00:33:03,816 --> 00:33:06,910 WeII, not babysitting. You're not a baby. 507 00:33:07,252 --> 00:33:09,743 We can hang out whiIe your mom Christmas shops. 508 00:33:11,590 --> 00:33:12,579 AII right. 509 00:33:15,761 --> 00:33:17,490 See you Iater, CharIie. 510 00:33:49,461 --> 00:33:50,393 Sorry, dude! 511 00:33:51,296 --> 00:33:52,456 Damn it! 512 00:33:58,537 --> 00:33:59,697 Damn it! 513 00:34:20,559 --> 00:34:22,220 I can drive through it. 514 00:34:22,427 --> 00:34:23,519 I can get it. 515 00:34:23,729 --> 00:34:24,957 ReaIIy, it's okay. 516 00:34:25,197 --> 00:34:26,687 No, it's not okay. HoId on. 517 00:34:33,705 --> 00:34:35,468 It's okay. It's okay. 518 00:34:35,707 --> 00:34:39,336 CharIie, it's okay. It's okay. 519 00:34:47,619 --> 00:34:51,521 I miss him too. I miss him too. 520 00:35:02,301 --> 00:35:05,031 It's going to be okay, honey. I promise. 521 00:35:17,883 --> 00:35:19,282 Here you go. 522 00:35:19,484 --> 00:35:20,781 Thanks. 523 00:35:22,254 --> 00:35:23,983 How you doing, IittIe bear? 524 00:35:24,756 --> 00:35:25,950 Fine. 525 00:35:26,391 --> 00:35:28,188 I'II stay home. We'II hang out. 526 00:35:28,393 --> 00:35:30,452 No, Mom, I'II be fine. 527 00:35:30,696 --> 00:35:32,891 I've done my Christmas shopping. I'm good. 528 00:35:33,098 --> 00:35:34,690 No, me and Mac'II be fine. 529 00:35:37,936 --> 00:35:38,834 Want a marshmaIIow? 530 00:35:40,339 --> 00:35:41,704 What do you want? One? 531 00:35:43,275 --> 00:35:44,401 Two? 532 00:35:45,844 --> 00:35:47,038 Maybe four? 533 00:35:48,347 --> 00:35:50,440 Maybe aII 500? 534 00:35:51,316 --> 00:35:52,180 Thanks, Mom. 535 00:36:03,996 --> 00:36:05,293 Your dad Ioved this guy. 536 00:36:07,432 --> 00:36:09,832 They even pIayed together a coupIe of times. 537 00:36:10,969 --> 00:36:13,494 Nice to know he had time for someone. 538 00:36:24,282 --> 00:36:26,216 Come on, Dad, put the head on. 539 00:36:26,418 --> 00:36:28,852 Now, okay, NataIie, pack some snow in there. 540 00:36:29,955 --> 00:36:32,685 Let's go in the house. Come on. It's getting coId. 541 00:36:32,891 --> 00:36:35,621 I'm going to get you now. Gotcha! 542 00:41:00,525 --> 00:41:01,617 I'm home. 543 00:41:04,829 --> 00:41:05,727 I'm home. 544 00:41:23,114 --> 00:41:24,411 Man, it's coId. 545 00:41:27,719 --> 00:41:28,879 CouId you open up? 546 00:41:46,004 --> 00:41:47,733 CharIie, it's me. It's Dad. 547 00:41:53,712 --> 00:41:54,736 CouId you get the door? 548 00:42:03,488 --> 00:42:04,352 What? 549 00:42:06,524 --> 00:42:07,422 No. 550 00:42:11,529 --> 00:42:13,497 No way. 551 00:42:24,175 --> 00:42:25,767 Can't be. 552 00:42:34,285 --> 00:42:35,582 What is that? 553 00:42:38,356 --> 00:42:40,984 Hey! Come on! That's disgusting! 554 00:42:41,526 --> 00:42:43,050 Chester, it's me. 555 00:42:43,294 --> 00:42:44,454 It's me. It's Jack. 556 00:42:48,466 --> 00:42:52,095 -Chester just peed on a Iive snowman! -No cranberries. 557 00:42:52,604 --> 00:42:53,832 What? 558 00:42:54,039 --> 00:42:55,370 This is not happening. 559 00:42:55,940 --> 00:42:57,100 This cannot be happening. 560 00:42:58,676 --> 00:42:59,768 Can you Iet me in? 561 00:43:01,279 --> 00:43:02,268 CharIie, Iook.... 562 00:43:03,448 --> 00:43:05,678 I'm having kind of a bad day here. 563 00:43:05,917 --> 00:43:07,248 Come on, Mac. 564 00:43:10,288 --> 00:43:11,915 This ought to do it. 565 00:43:16,428 --> 00:43:17,793 Kiddo, it's getting coId. 566 00:43:24,369 --> 00:43:26,303 That's my branch. 567 00:43:28,373 --> 00:43:29,305 Okay, come on. 568 00:43:29,541 --> 00:43:31,441 Come on. Come on. 569 00:43:31,643 --> 00:43:32,940 This is unbeIievabIe. 570 00:43:33,378 --> 00:43:35,505 When I was a human, nothing. 571 00:43:35,713 --> 00:43:37,613 Now aII of a sudden you want to pIay? 572 00:43:38,950 --> 00:43:40,144 Come on, Chester-- 573 00:43:44,589 --> 00:43:46,716 That's the coIdest wedgie I ever had. 574 00:43:48,626 --> 00:43:50,651 WeII, Iook what we have here. 575 00:43:51,463 --> 00:43:52,691 Let me pick up my... 576 00:43:52,897 --> 00:43:53,795 ...arm. 577 00:44:01,739 --> 00:44:02,899 Is that a snowpIow? 578 00:44:10,415 --> 00:44:11,814 Excuse me. HeIIo! 579 00:44:12,016 --> 00:44:15,349 I'm on the front of your pIow, Mr. SnowpIow Driver! 580 00:44:24,095 --> 00:44:25,426 Big headache! 581 00:44:41,212 --> 00:44:43,646 WonderfuI service. Thanks for the Iift. 582 00:44:44,949 --> 00:44:47,713 Come on, shake it off. It's just snow. 583 00:44:55,493 --> 00:44:56,687 Great. 584 00:44:57,228 --> 00:44:59,856 TaIk about your separation anxiety. 585 00:45:01,566 --> 00:45:03,966 Hey, you! BaII number two. 586 00:45:04,202 --> 00:45:06,636 Don't just sit there. Give me a hand. 587 00:45:07,405 --> 00:45:08,497 Okay, that's it. 588 00:45:08,873 --> 00:45:10,135 Come on, no. 589 00:45:10,341 --> 00:45:11,865 Get the mitten out of my eye. 590 00:45:12,076 --> 00:45:13,202 No, that's my nose. 591 00:45:13,411 --> 00:45:15,208 Watch my cork! 592 00:45:15,580 --> 00:45:17,377 There we go. Got it. Got it. 593 00:45:17,582 --> 00:45:19,573 Now watch it. Okay, one, two... 594 00:45:20,552 --> 00:45:21,484 ...three! 595 00:45:22,687 --> 00:45:24,086 I'm getting dizzy. 596 00:45:26,758 --> 00:45:28,885 Man! God! 597 00:45:30,195 --> 00:45:31,389 Something's missing. 598 00:45:36,601 --> 00:45:38,694 Nice work, baII number three. 599 00:45:42,674 --> 00:45:45,666 Man, it's bad enough my ticket got punched... 600 00:45:46,010 --> 00:45:49,502 ...but to come back Iike this. It's embarrassing. 601 00:45:55,186 --> 00:45:57,711 I've put myseIf together after some rough nights... 602 00:45:57,922 --> 00:45:59,890 ...but this is ridicuIous. 603 00:46:03,828 --> 00:46:07,286 Don't panic. Just act reaI casuaI. 604 00:46:09,567 --> 00:46:11,228 Yeah, just act casuaI. 605 00:46:12,870 --> 00:46:14,770 Wait a minute, I'm a snowman. 606 00:46:15,707 --> 00:46:16,639 There you go. 607 00:46:24,582 --> 00:46:26,174 HeIIo there. 608 00:46:27,819 --> 00:46:30,549 Maybe CharIie's snapping out of it. 609 00:46:36,995 --> 00:46:39,429 It's good to see these again. 610 00:46:43,334 --> 00:46:46,997 Let's get you bundIed up. It's going to be a coId one. 611 00:47:05,423 --> 00:47:06,253 Back off! 612 00:47:06,457 --> 00:47:09,984 -What's going on? -I'm so gIad to see you. 613 00:47:13,264 --> 00:47:16,097 Have you been watching the Sci-Fi ChanneI again? 614 00:47:16,868 --> 00:47:18,199 Gabby, you're back. 615 00:47:18,436 --> 00:47:20,836 CharIie's been great aII evening. 616 00:47:21,472 --> 00:47:24,066 -What happened here? -I was thinking the same thing. 617 00:47:24,275 --> 00:47:25,401 It's the snowman. 618 00:47:25,610 --> 00:47:27,737 I saw it. Terrific job! 619 00:47:27,945 --> 00:47:29,378 No, Mom, he's aIive! 620 00:47:31,282 --> 00:47:33,113 Right, weII, I'd better be going. 621 00:47:33,318 --> 00:47:36,481 Not so fast. Honey, are you sure you're okay? 622 00:47:36,688 --> 00:47:40,488 I swear, he came to Iife, waddIed into the street... 623 00:47:40,692 --> 00:47:42,421 ...and a snowpIow took him away! 624 00:47:47,432 --> 00:47:48,763 WeII... 625 00:47:49,300 --> 00:47:51,359 ...I guess it got a cab back, then. 626 00:47:51,602 --> 00:47:52,694 What? 627 00:47:56,107 --> 00:47:57,199 How...? 628 00:47:59,110 --> 00:47:59,940 Thanks, Mac. 629 00:48:00,144 --> 00:48:01,634 You're weIcome. 630 00:48:02,547 --> 00:48:04,344 Good work. 631 00:48:23,668 --> 00:48:24,566 You Iook good. 632 00:48:28,072 --> 00:48:29,471 Oh, man... 633 00:48:30,541 --> 00:48:32,475 ...I never did fix that. 634 00:48:57,402 --> 00:48:59,336 Oh, man, why me? 635 00:48:59,771 --> 00:49:01,500 Why a snowman? 636 00:49:02,874 --> 00:49:05,707 I mean, couId the universe reaIIy be that unoriginaI? 637 00:49:06,611 --> 00:49:08,101 I don't know. 638 00:49:08,346 --> 00:49:10,371 I mean, is it the name, Jack Frost? 639 00:49:10,581 --> 00:49:13,607 Because if that's it, that's not even cIever. 640 00:49:14,752 --> 00:49:18,449 I shouId accept it. I'm a frozen freak of nature. 641 00:49:18,689 --> 00:49:20,520 I just want to know why. 642 00:49:25,129 --> 00:49:28,064 CouId I just have some kind of sign? 643 00:49:28,766 --> 00:49:30,199 What the...? 644 00:49:32,370 --> 00:49:34,270 WeII, at Ieast it's not a snowpIow. 645 00:49:36,607 --> 00:49:39,371 Sid? Sid Gronic? 646 00:49:40,244 --> 00:49:41,438 Sid, is that you? 647 00:49:43,214 --> 00:49:45,808 I've heard great things about you. SeriousIy. 648 00:49:47,752 --> 00:49:49,947 Sid, come here! Wait, wait, wait! 649 00:49:53,691 --> 00:49:55,158 Where you going? 650 00:49:55,893 --> 00:49:56,951 Wait. 651 00:49:58,763 --> 00:50:00,287 Thanks for the heIp, Sid. 652 00:50:03,100 --> 00:50:06,433 AII right, wait a minute. I just have to puII this together. 653 00:50:06,804 --> 00:50:11,332 When I saw my refIection, I denied it. That was my deniaI period. 654 00:50:11,676 --> 00:50:12,802 I go off on Sid. 655 00:50:13,144 --> 00:50:15,476 CIearIy, I've had my anger period. 656 00:50:15,680 --> 00:50:19,639 That's what they say you do. First you deny, then you go into anger. 657 00:50:19,984 --> 00:50:22,077 I just have to accept it. 658 00:50:22,553 --> 00:50:25,317 I accept I'm a snowman. 659 00:50:28,893 --> 00:50:30,019 Sid! 660 00:50:51,616 --> 00:50:52,844 AII right. 661 00:50:53,484 --> 00:50:54,576 Come on. 662 00:50:55,920 --> 00:50:57,911 Just a reguIar snowman, huh? 663 00:50:59,023 --> 00:51:00,581 We'II see about that. 664 00:51:06,631 --> 00:51:08,599 Who are you and what do you want? 665 00:51:09,600 --> 00:51:11,659 TaIk or I'II turn you into a puddIe. 666 00:51:12,937 --> 00:51:14,199 I know you're aIive. 667 00:51:15,006 --> 00:51:16,496 So you better... 668 00:51:17,441 --> 00:51:18,601 ...start... 669 00:51:19,343 --> 00:51:20,810 ...taIking. 670 00:51:21,679 --> 00:51:23,010 That thing's hot. 671 00:51:23,214 --> 00:51:24,943 What are you doing? I'm your father. 672 00:51:25,149 --> 00:51:26,343 Okay, you're grounded. 673 00:51:27,785 --> 00:51:28,615 Come here. 674 00:51:28,819 --> 00:51:31,515 It's me. Dad. Honest. 675 00:51:31,722 --> 00:51:34,384 -I can expIain everything. -Get away from me! 676 00:51:34,692 --> 00:51:37,627 I can't expIain the part about me being a snowman, but.... 677 00:51:43,034 --> 00:51:44,797 Go pick on someone as dumb as you. 678 00:51:45,403 --> 00:51:46,631 As dumb as me? 679 00:51:46,871 --> 00:51:50,807 I hope you know schooI buIIies make up 75%% of our prison popuIation. 680 00:51:52,143 --> 00:51:54,134 -Good one, Rory. -Give it back. 681 00:51:54,378 --> 00:51:55,640 Spin move. 682 00:51:56,314 --> 00:51:58,805 Right here, right here, right here. 683 00:51:59,083 --> 00:52:00,550 Oh, Iook. 684 00:52:01,218 --> 00:52:03,083 It's our IittIe hero. 685 00:52:04,355 --> 00:52:07,324 Don't worry about him anymore. He's not even in the game. 686 00:52:08,659 --> 00:52:09,819 You're so immature. 687 00:52:10,094 --> 00:52:11,823 Come on, give it back. 688 00:52:12,730 --> 00:52:13,890 Give it back. 689 00:52:18,669 --> 00:52:20,330 Did you guys see that? 690 00:52:23,074 --> 00:52:24,735 So you do want a piece of me. 691 00:52:25,009 --> 00:52:26,909 Thought you Iearned your Iesson. 692 00:52:31,882 --> 00:52:33,076 Kid, how's it going? 693 00:52:34,018 --> 00:52:35,451 What are you doing here? 694 00:52:35,853 --> 00:52:38,413 Guess it's time for a refresher course. 695 00:52:42,693 --> 00:52:44,456 Okay, snowbaII fight? 696 00:52:45,763 --> 00:52:49,426 You picked the wrong area to mess with me, and that's snow. 697 00:52:57,274 --> 00:53:00,368 Three baIIs, two sticks, one cork nose. Snowman? No. 698 00:53:00,578 --> 00:53:03,138 Much, much more. I am the Wizard of BIizzard! 699 00:53:05,816 --> 00:53:08,376 Now run! Run, you IittIe mountain goats! 700 00:53:17,228 --> 00:53:19,128 Boy, the oId Wizard couId use a nap. 701 00:53:20,998 --> 00:53:22,124 I'm out of gas. 702 00:53:22,333 --> 00:53:23,391 Run! 703 00:53:24,502 --> 00:53:25,434 Let's get him! 704 00:53:32,176 --> 00:53:33,165 HoId up. 705 00:53:34,078 --> 00:53:35,978 He's not going anywhere. 706 00:53:37,048 --> 00:53:39,573 Where are you going to go now, Frost? 707 00:53:47,491 --> 00:53:48,423 Be carefuI! 708 00:53:53,030 --> 00:53:53,928 HeIp! 709 00:53:54,131 --> 00:53:55,029 Just hoId on! 710 00:53:56,867 --> 00:53:58,425 I'm coming, I'm coming! 711 00:54:03,140 --> 00:54:04,334 I'm coming, CharIie! 712 00:54:04,975 --> 00:54:06,203 I can't hoId on! 713 00:54:08,512 --> 00:54:10,639 HoId on. I'm coming. 714 00:54:10,848 --> 00:54:12,338 What are you doing? 715 00:54:12,550 --> 00:54:14,541 Don't you worry, I'm coming! 716 00:54:20,157 --> 00:54:21,784 ToId you I was coming. 717 00:54:24,662 --> 00:54:27,859 You know, sometimes it's good to have a big butt. 718 00:54:28,365 --> 00:54:29,525 Let's get out of here! 719 00:54:33,471 --> 00:54:34,802 There he is! 720 00:54:35,473 --> 00:54:36,701 Let's get him! 721 00:54:37,975 --> 00:54:40,375 Come on, guys. Go, go, go! 722 00:54:41,512 --> 00:54:42,479 You steer. 723 00:54:42,680 --> 00:54:43,647 I'II scream. 724 00:54:49,720 --> 00:54:50,744 Do something! 725 00:54:50,988 --> 00:54:51,955 Zap them into ice. 726 00:54:52,423 --> 00:54:56,052 Zap them into ice? Get reaI! I don't even have pockets. 727 00:55:03,868 --> 00:55:05,062 Duck, CharIie! 728 00:55:12,777 --> 00:55:13,869 That'II cooI him off. 729 00:55:16,447 --> 00:55:17,573 HoId on! 730 00:55:17,782 --> 00:55:18,680 I am hoIding on. 731 00:55:27,958 --> 00:55:28,856 You the man! 732 00:55:29,059 --> 00:55:30,720 No, you the man. 733 00:55:31,195 --> 00:55:32,890 I'm the snowman. 734 00:55:36,801 --> 00:55:37,699 We're safe. 735 00:55:40,504 --> 00:55:42,028 Okay, we're not safe. 736 00:55:43,908 --> 00:55:45,307 What's going on? 737 00:55:46,177 --> 00:55:47,201 Nothing. 738 00:55:48,145 --> 00:55:49,737 I don't think so. 739 00:55:57,822 --> 00:55:58,880 AII right! 740 00:56:32,690 --> 00:56:33,782 Look out! 741 00:56:52,443 --> 00:56:53,671 Time to spIit. 742 00:56:55,312 --> 00:56:57,337 I'II see you at the bottom. 743 00:57:15,733 --> 00:57:17,291 I sIimmed down. 744 00:57:22,239 --> 00:57:23,206 Shredding. 745 00:57:25,976 --> 00:57:27,204 Big air. 746 00:57:27,811 --> 00:57:28,971 Right behind you, Frost. 747 00:57:33,550 --> 00:57:34,710 PuII your vehicIe over. 748 00:57:34,919 --> 00:57:35,749 Snowman! 749 00:57:37,321 --> 00:57:38,515 Perfect. 750 00:57:57,574 --> 00:57:58,973 Here we go. 751 00:57:59,176 --> 00:58:00,609 Catch some air, baby! 752 00:58:00,844 --> 00:58:02,243 This is awesome! 753 00:58:05,883 --> 00:58:07,578 Look out. Look out for the trees! 754 00:58:08,552 --> 00:58:10,452 -Carving time. -I'm right behind you. 755 00:58:10,688 --> 00:58:11,780 Big carves. 756 00:58:14,858 --> 00:58:16,826 -We were reaIIy ripping. -That was cooI. 757 00:58:17,027 --> 00:58:18,927 -That was great. -Did you see that? 758 00:58:19,596 --> 00:58:21,120 One time, thank you. 759 00:58:21,365 --> 00:58:24,334 Did you see me going down? The nice thing about big... 760 00:58:24,535 --> 00:58:27,402 ...baIIs, excuse me, is Iook how you can move around them. 761 00:58:28,272 --> 00:58:29,569 I Iike the roundedness. 762 00:58:29,773 --> 00:58:33,038 You can throw your weight over on this side of the board. 763 00:58:33,444 --> 00:58:35,309 -Better than being skinny. -HoId on. 764 00:58:36,413 --> 00:58:39,382 -You aImost got me kiIIed. -I saved your butt too, paI. 765 00:58:40,718 --> 00:58:42,845 So I'm supposed to beIieve you're my dad? 766 00:58:43,053 --> 00:58:45,044 Do me a favor. Go easy on me. 767 00:58:45,289 --> 00:58:48,452 Because I'm having troubIe deaIing with it myseIf, okay? 768 00:58:48,659 --> 00:58:49,591 You know... 769 00:58:49,793 --> 00:58:51,283 ...he died a year ago. 770 00:58:51,495 --> 00:58:53,087 I know. I was there. 771 00:58:53,597 --> 00:58:55,155 You're nuts. 772 00:58:55,699 --> 00:58:56,723 Great. 773 00:58:56,934 --> 00:58:58,231 He doesn't beIieve me. 774 00:58:58,635 --> 00:59:00,262 It's not enough I got... 775 00:59:00,471 --> 00:59:02,769 ...these stick arms and this humongous butt. 776 00:59:02,973 --> 00:59:04,372 And that dippy waIk. 777 00:59:04,575 --> 00:59:06,475 What's wrong with my waIk? Is it that bad? 778 00:59:07,745 --> 00:59:09,076 AII right. 779 00:59:09,513 --> 00:59:11,344 So you're my dad? 780 00:59:12,349 --> 00:59:13,816 How did my hamster die? 781 00:59:14,852 --> 00:59:16,843 Your hamster? Heart attack. 782 00:59:17,087 --> 00:59:18,315 Vacuum cIeaner. 783 00:59:18,522 --> 00:59:19,784 WeII, yeah, but.... 784 00:59:20,024 --> 00:59:22,492 I'II bet it had a heart attack on the way in. 785 00:59:23,193 --> 00:59:24,490 AII right. 786 00:59:24,695 --> 00:59:26,060 What's my hockey position? 787 00:59:26,263 --> 00:59:28,026 That's easy. Right wing. 788 00:59:28,265 --> 00:59:30,130 -Wrong. -What? You're a wing. 789 00:59:30,367 --> 00:59:32,358 They moved me to defense Iast year. 790 00:59:32,603 --> 00:59:34,070 Oh, man, CharIie-boy. 791 00:59:34,271 --> 00:59:37,832 I'm sorry. Defense is a good position, but you're a naturaI winger. 792 00:59:39,343 --> 00:59:40,776 HoId on. What'd you caII me? 793 00:59:41,612 --> 00:59:42,772 I said... 794 00:59:43,781 --> 00:59:44,839 ..."CharIie-boy." 795 00:59:45,482 --> 00:59:48,280 That's what I aIways caII you. CharIie-boy. 796 00:59:49,787 --> 00:59:50,719 Dad? 797 00:59:54,224 --> 00:59:55,213 Dad! 798 00:59:58,862 --> 01:00:02,127 It is me, CharIie. I'm back. 799 01:00:06,036 --> 01:00:08,095 HoId on. This is reaIIy weird. 800 01:00:08,605 --> 01:00:10,197 I just hugged a snowman. 801 01:00:10,474 --> 01:00:12,635 You pIayed on the magic harmonica. 802 01:00:12,876 --> 01:00:14,844 What? Magic harmonica? 803 01:00:15,712 --> 01:00:16,770 I thought you made that up! 804 01:00:16,980 --> 01:00:18,572 So did I. 805 01:00:19,783 --> 01:00:20,841 You know what? 806 01:00:21,318 --> 01:00:22,979 Let's go home and taIk, okay? 807 01:00:23,320 --> 01:00:26,585 You know, catch up on stuff. And you know something? 808 01:00:27,157 --> 01:00:28,488 I'm hungry. 809 01:00:30,861 --> 01:00:34,126 Boy, your mom is going to be jazzed we fixed that sink. 810 01:00:36,133 --> 01:00:37,930 Snow peas. You shouId Iike these. 811 01:00:38,135 --> 01:00:39,864 LeveI with me. How is she? 812 01:00:40,070 --> 01:00:40,934 She's good. 813 01:00:41,271 --> 01:00:44,001 You know, she moved a picture of you next to her bed. 814 01:00:54,084 --> 01:00:55,051 What's that? 815 01:00:55,252 --> 01:00:56,310 Mom's home. 816 01:00:56,520 --> 01:00:58,511 She can't be! She can't see me Iike this! 817 01:00:58,755 --> 01:01:01,189 Nobody can see me Iike this, but especiaIIy her. 818 01:01:13,637 --> 01:01:14,797 Just a minute, Mom! 819 01:01:15,239 --> 01:01:18,037 Honey, why are aII the windows open? 820 01:01:18,242 --> 01:01:19,732 PIease, you got to heIp me. 821 01:01:19,943 --> 01:01:21,604 It's freezing in here. 822 01:01:27,718 --> 01:01:29,276 CharIie, what's going on? 823 01:01:30,120 --> 01:01:31,212 Science fair project. 824 01:01:31,421 --> 01:01:32,718 You're kidding. 825 01:01:33,824 --> 01:01:34,916 Why is the fIoor wet? 826 01:01:35,159 --> 01:01:37,252 WeII, the science fair project... 827 01:01:37,494 --> 01:01:40,224 ...it's about what it's Iike to Iive in an igIoo. 828 01:01:40,430 --> 01:01:44,161 And Eskimos have wet fIoors, Mom. Duh. 829 01:01:48,906 --> 01:01:52,637 It's freezing in here. What's going on? 830 01:01:53,377 --> 01:01:55,038 And what's with aII the food? 831 01:01:55,245 --> 01:01:56,337 I got kind of hungry. 832 01:01:56,680 --> 01:01:58,511 Three bags of veggies? 833 01:01:58,849 --> 01:02:00,077 I got reaI hungry? 834 01:02:02,019 --> 01:02:02,849 What? 835 01:02:05,522 --> 01:02:07,922 There's something I need to teII you. 836 01:02:08,125 --> 01:02:08,955 WeII? 837 01:02:09,193 --> 01:02:10,524 This science fair thing? 838 01:02:11,094 --> 01:02:12,459 It was NataIie's idea. 839 01:02:12,696 --> 01:02:16,530 Okay. WeII, just teII NataIie the next experiment's at her house. 840 01:02:17,067 --> 01:02:18,125 Grab some toweIs... 841 01:02:18,368 --> 01:02:20,268 ...and heIp me with this, okay? 842 01:02:40,057 --> 01:02:42,048 I think I need a day off. 843 01:03:06,383 --> 01:03:08,510 Frosty the Snowman 844 01:03:09,219 --> 01:03:11,983 Had to hurry on his way 845 01:03:12,489 --> 01:03:14,252 But he waved goodbye 846 01:03:14,825 --> 01:03:17,692 Saying, "Don't you cry, I'll be back again some--" 847 01:03:20,731 --> 01:03:22,426 You said the snowman spoke to you? 848 01:03:22,666 --> 01:03:24,065 Yes, he did. 849 01:03:26,336 --> 01:03:27,496 And he knew my name. 850 01:03:27,838 --> 01:03:30,170 Were there any other witnesses? 851 01:03:31,375 --> 01:03:33,707 There wasn't any other witnesses. 852 01:03:35,946 --> 01:03:38,005 In the Rocky Mountain states... 853 01:03:38,215 --> 01:03:41,616 ...those folks may not be in for such a white Christmas after all. 854 01:03:42,586 --> 01:03:45,054 CharIie, honey, did you fix the sink? 855 01:03:48,425 --> 01:03:50,256 Why is the snowman facing this way? 856 01:03:51,395 --> 01:03:53,090 I turned him... 857 01:03:53,864 --> 01:03:55,855 ...to even out his tan. 858 01:03:59,970 --> 01:04:02,905 Was that Sid I heard taIking on TV? 859 01:04:03,707 --> 01:04:05,538 What was he taIking about? 860 01:04:06,276 --> 01:04:07,709 Nothing, reaIIy. 861 01:04:09,713 --> 01:04:11,146 I saw him yesterday at the bank... 862 01:04:11,348 --> 01:04:14,215 ...and he toId me that you quit the team. 863 01:04:14,918 --> 01:04:16,579 CharIie, you didn't teII me. 864 01:04:18,722 --> 01:04:19,950 You want to taIk? 865 01:04:20,223 --> 01:04:21,053 About what? 866 01:04:22,592 --> 01:04:23,650 I don't know. 867 01:04:23,894 --> 01:04:25,657 This hockey thing... 868 01:04:26,096 --> 01:04:27,757 ...or how you're doing in schooI. 869 01:04:28,231 --> 01:04:29,721 You teII me. 870 01:04:30,400 --> 01:04:32,595 I'm trying to watch the weather. 871 01:04:54,424 --> 01:04:57,291 Gabby, it'II be aII right. I'm here now. 872 01:04:58,095 --> 01:04:59,323 WeII... 873 01:04:59,596 --> 01:05:00,790 ...sort of. 874 01:05:02,132 --> 01:05:03,292 Oh, boy. 875 01:05:25,822 --> 01:05:28,950 I invented the backdoor escape, okay? What's up? 876 01:05:30,026 --> 01:05:34,053 Since you showed up, Mom thinks I'm nuts, Rory Buck wants to kiII me... 877 01:05:34,264 --> 01:05:36,357 ...and I'm pretty sure my dad's a snowman. 878 01:05:36,566 --> 01:05:38,227 So what's the probIem? 879 01:05:39,002 --> 01:05:41,971 I know yesterday was a rough day. Things'II get better. 880 01:05:45,809 --> 01:05:47,743 Quit foIIowing me. 881 01:05:47,944 --> 01:05:49,206 Think. You're a snowman. 882 01:05:49,413 --> 01:05:52,405 PeopIe'II see you and cut you up into ice cube trays. 883 01:05:52,649 --> 01:05:56,176 If that's the danger of hanging out with you, I'II take the chance. 884 01:05:56,386 --> 01:05:57,216 -Fine. -Fine. 885 01:05:59,256 --> 01:06:00,245 God! 886 01:06:01,925 --> 01:06:03,324 ReaIIy fine. 887 01:06:04,428 --> 01:06:05,986 Fine as wine. 888 01:06:06,730 --> 01:06:07,662 What? 889 01:06:09,766 --> 01:06:11,757 I can't beIieve I Iet you taIk me into this. 890 01:06:12,002 --> 01:06:13,526 I think we Iook kind of... 891 01:06:13,737 --> 01:06:15,432 ...you know, cute. 892 01:06:15,672 --> 01:06:17,162 Somebody's going to hear you. 893 01:06:19,910 --> 01:06:20,774 Check it out. 894 01:06:22,212 --> 01:06:23,440 What's up with that? 895 01:06:25,115 --> 01:06:27,675 Dude, he ditched us for a snowman. 896 01:06:34,858 --> 01:06:36,849 I saw on the GeoIogy ChanneI... 897 01:06:37,060 --> 01:06:40,757 ...they can actuaIIy turn pine cones into a homemade expIosive device. 898 01:06:45,435 --> 01:06:46,959 So how's your science fair project coming? 899 01:06:47,204 --> 01:06:49,263 What science fair project? 900 01:06:49,473 --> 01:06:52,965 -The one about what it's Iike-- -Isn't that CharIie? 901 01:07:08,859 --> 01:07:10,053 Hey, Mac. 902 01:07:10,260 --> 01:07:12,558 FinaIIy come in for some Christmas Iights? 903 01:07:12,929 --> 01:07:15,420 I need a cup of that housepaint you caII coffee. 904 01:07:15,632 --> 01:07:17,259 You got it. 905 01:07:18,034 --> 01:07:19,558 So what's going on? 906 01:07:20,070 --> 01:07:21,867 You know when I promised that I'd never bother you... 907 01:07:22,072 --> 01:07:24,063 ...for any man-to-man taIks with CharIie? 908 01:07:25,408 --> 01:07:28,400 I Iied. I need you to taIk to CharIie. 909 01:07:33,583 --> 01:07:37,349 Nobody knows about this pIace. I come here to think. 910 01:07:39,022 --> 01:07:41,047 WeII, it's reaIIy cooI. 911 01:07:45,662 --> 01:07:47,061 I've been here a Iot this year. 912 01:07:48,498 --> 01:07:52,935 You know, Dad, I'm sorry I gave you back the harmonica. 913 01:07:53,169 --> 01:07:56,570 Don't worry about it. You were mad. I'd be mad too. 914 01:07:58,942 --> 01:08:01,376 Can I ask you why you quit pIaying hockey? 915 01:08:02,779 --> 01:08:05,339 -Hockey's not that great. -Yeah, right. 916 01:08:05,615 --> 01:08:09,312 The Iast person you see every night is Wayne Gretzky on your waII. 917 01:08:10,487 --> 01:08:14,321 TeII you what. We're here. Let's work on the J-shot. 918 01:08:14,724 --> 01:08:15,713 I don't think so. 919 01:08:17,494 --> 01:08:19,428 I see. It's Iike that. 920 01:08:22,732 --> 01:08:24,529 Looks Iike I'm working out by myseIf... 921 01:08:24,734 --> 01:08:27,032 ...even though I haven't pIayed hockey in... 922 01:08:27,771 --> 01:08:28,829 ...a year. 923 01:08:29,573 --> 01:08:33,236 I'II find a rock to use as a puck, seeing as I'II be pIaying... 924 01:08:33,443 --> 01:08:35,274 ...aII aIone. 925 01:08:35,478 --> 01:08:37,946 AII right, aII right, I'II skate. 926 01:08:38,148 --> 01:08:40,139 Just stop beIIyaching. 927 01:08:42,319 --> 01:08:44,719 We'II get our nice baIance. We'II get set up. 928 01:08:44,921 --> 01:08:47,287 Man, this was a Iot easier when I had Iegs. 929 01:08:47,791 --> 01:08:50,487 We're going to stay nice and reIaxed. ReaI Ioose. 930 01:08:50,727 --> 01:08:52,388 We come through, we snap our wrist. 931 01:08:52,596 --> 01:08:53,824 Just before we do that... 932 01:08:54,064 --> 01:08:56,055 ...I make this IittIe move here. 933 01:08:58,535 --> 01:09:00,503 That goaIie couId sue me for whipIash. 934 01:09:00,937 --> 01:09:02,370 That's pretty cooI. 935 01:09:02,572 --> 01:09:04,267 A IittIe thing I caII the J-shot. 936 01:09:05,008 --> 01:09:07,203 Now, Iet's pIay some hockey. 937 01:09:08,812 --> 01:09:10,473 Are you Iooking for the power? 938 01:09:10,680 --> 01:09:11,942 Then bring it, son. 939 01:09:14,784 --> 01:09:15,842 That's a J-shot, dude! 940 01:09:16,086 --> 01:09:16,916 I did it! 941 01:09:17,120 --> 01:09:19,088 That's you. That is aII you, man! 942 01:09:19,456 --> 01:09:20,582 But I didn't score. 943 01:09:20,790 --> 01:09:22,417 Life is fuII of setbacks. 944 01:09:22,626 --> 01:09:25,117 Look at me. I'm a snowdrift with arms. 945 01:09:25,395 --> 01:09:28,796 You can give up, or you can keep firing the puck, bud. 946 01:09:29,799 --> 01:09:30,788 What do you think? 947 01:09:32,002 --> 01:09:33,799 AII right, give me the puck. 948 01:09:37,374 --> 01:09:39,205 There's a Iot of wood! 949 01:09:39,442 --> 01:09:41,034 Fakes Ieft, fakes right. 950 01:09:42,479 --> 01:09:44,811 Man, nice shot. AII right! 951 01:09:54,124 --> 01:09:55,113 You got the-- 952 01:09:58,028 --> 01:09:59,290 AII right! 953 01:10:00,130 --> 01:10:02,394 -Dad, are you okay? -Yeah, I'm good. 954 01:10:02,632 --> 01:10:04,293 I think you got the J-shot. 955 01:10:04,801 --> 01:10:06,792 I think you got the J-shot down. 956 01:10:07,003 --> 01:10:08,971 AII right, come on. Let's go home. 957 01:10:13,410 --> 01:10:14,570 Come on, come on. 958 01:10:16,846 --> 01:10:17,972 You pIayed great. 959 01:10:18,181 --> 01:10:19,910 Thanks for teaching me the J-shot. 960 01:10:20,150 --> 01:10:23,085 I want to see you use it. You got to get back on the team. 961 01:10:23,853 --> 01:10:25,753 -No, I don't think so. -I do. 962 01:10:25,989 --> 01:10:28,753 You're Ietting your friends and yourseIf down. 963 01:10:29,025 --> 01:10:30,822 -But wait a second-- -No "buts." 964 01:10:31,094 --> 01:10:32,527 Let's taIk about schooIwork. 965 01:10:32,729 --> 01:10:33,957 What about it? 966 01:10:34,164 --> 01:10:37,292 I saw your report card. You've got serious jamming to do. 967 01:10:37,500 --> 01:10:40,560 What's this, a Iecture? Now you're giving me a Iecture? 968 01:10:42,706 --> 01:10:45,072 See? It's kind of scary. 969 01:10:47,610 --> 01:10:49,669 Think how the snowman must feeI. 970 01:10:49,913 --> 01:10:51,904 And I'm worried about your mom. 971 01:10:52,115 --> 01:10:54,640 -Why? -Has she hung Christmas Iights? 972 01:10:56,252 --> 01:10:57,219 Not a Iot. 973 01:10:57,420 --> 01:10:58,853 Yeah, I know. HardIy any. 974 01:10:59,089 --> 01:11:00,681 Why are you teIIing me this? 975 01:11:00,924 --> 01:11:02,824 You've got responsibiIities now. 976 01:11:03,026 --> 01:11:04,721 You'II just have to face them. 977 01:11:04,928 --> 01:11:06,520 You got to watch out for Mom... 978 01:11:06,763 --> 01:11:08,993 ...and straighten things out with your friends. 979 01:11:09,766 --> 01:11:12,599 I'm onIy 12 years oId. I can't take aII this. 980 01:11:15,705 --> 01:11:18,230 I might have pushed it a smidge too hard. 981 01:11:21,678 --> 01:11:23,202 Hey, hon. 982 01:11:24,948 --> 01:11:27,917 I'm heading to the Shiverfest. You want to come aIong? 983 01:11:28,184 --> 01:11:29,014 No, thanks. 984 01:11:29,219 --> 01:11:31,983 Or if you'd rather, you can come with me. 985 01:11:32,322 --> 01:11:35,883 I'm going to go caroIing with Mrs. WiIkins and the neighbor Iadies. 986 01:11:49,105 --> 01:11:52,199 They did a good job this year. Do you Iike the tree? 987 01:11:53,743 --> 01:11:56,473 Want a baIIoon or anything? 988 01:11:56,679 --> 01:11:58,169 Or pretzeIs? They've got-- 989 01:11:59,215 --> 01:12:01,240 Wow! Check out these snowmen. 990 01:12:05,388 --> 01:12:09,051 Finals of the father-son snowman building contest begin in 5 minutes. 991 01:12:09,425 --> 01:12:10,687 Five minutes. 992 01:12:11,694 --> 01:12:13,719 Mom thinks I'm going nuts, doesn't she? 993 01:12:14,364 --> 01:12:16,389 No, no, no. 994 01:12:17,300 --> 01:12:19,598 She's just a IittIe concerned, that's aII. 995 01:12:23,006 --> 01:12:24,337 So... 996 01:12:24,674 --> 01:12:25,663 ...what's going on? 997 01:12:27,877 --> 01:12:29,674 You wouIdn't beIieve me. 998 01:12:44,561 --> 01:12:47,052 Come on, Iet's check out the band. 999 01:12:53,870 --> 01:12:57,362 TaIk about a tough gig. It's freezing out here. 1000 01:12:59,442 --> 01:13:01,376 Why don't you pIay music anymore? 1001 01:13:04,080 --> 01:13:06,605 I kind of Iost the groove. 1002 01:13:06,883 --> 01:13:08,316 The groove? 1003 01:13:10,954 --> 01:13:13,787 PIaying with your dad, I never thought about what music was. 1004 01:13:13,990 --> 01:13:16,220 Music was Iife. It was... 1005 01:13:16,626 --> 01:13:17,490 ...just... 1006 01:13:18,061 --> 01:13:19,358 ...Iike breathing, reaIIy. 1007 01:13:19,562 --> 01:13:20,620 So naturaI. 1008 01:13:20,997 --> 01:13:21,986 After he died... 1009 01:13:22,599 --> 01:13:24,066 ...music became... 1010 01:13:24,667 --> 01:13:25,827 ...a job. 1011 01:13:26,603 --> 01:13:28,764 You know, Jack aIways said to me... 1012 01:13:29,606 --> 01:13:31,597 ..."It shouId never feeI Iike work." 1013 01:13:32,742 --> 01:13:34,334 He was your best friend? 1014 01:13:38,081 --> 01:13:40,072 Your dad was the reaI deaI. 1015 01:13:41,084 --> 01:13:43,746 Do you think he wanted me to be a musician? 1016 01:13:46,389 --> 01:13:50,155 More than anything, he wanted you to be whatever you wanted to be. 1017 01:13:50,460 --> 01:13:52,587 He didn't care what that was. 1018 01:13:53,329 --> 01:13:54,921 Just whatever made you happy. 1019 01:13:55,131 --> 01:13:56,098 ReaIIy? 1020 01:13:56,499 --> 01:13:57,625 ReaIIy. 1021 01:13:58,935 --> 01:14:00,596 Think you'II get the groove back? 1022 01:14:02,839 --> 01:14:04,306 Someday, maybe. 1023 01:14:05,008 --> 01:14:05,906 I hope so. 1024 01:14:40,877 --> 01:14:43,038 Man, you got your shopping done, folks? 1025 01:14:43,246 --> 01:14:45,339 You got 10 hours till Christmas Eve... 1026 01:14:45,548 --> 01:14:47,743 ...and it's already 55 degrees. 1027 01:14:47,984 --> 01:14:49,713 Could get up to 7 0 today. 1028 01:14:49,919 --> 01:14:52,251 Snowplow driver's got a day off. 1029 01:14:52,655 --> 01:14:54,384 It's hot enough to melt a snowman. 1030 01:14:54,590 --> 01:14:57,024 Although, you know, good news for Sid Gronic. 1031 01:14:57,226 --> 01:15:00,354 Speaking of hot, here's a little Billy Idol for you. 1032 01:15:00,563 --> 01:15:03,930 "Hot in the City" on central Colorado's classic rock. 1033 01:15:11,841 --> 01:15:14,002 Hey, man. Good morning. 1034 01:15:14,911 --> 01:15:17,744 I've been doing a Iot of thinking about what you said. 1035 01:15:18,114 --> 01:15:19,046 You're right. 1036 01:15:21,017 --> 01:15:23,850 When you taught me the J-shot, it wasn't just about hockey. 1037 01:15:24,420 --> 01:15:25,409 What do you think? 1038 01:15:29,959 --> 01:15:31,756 There's something I got to do. 1039 01:15:36,532 --> 01:15:37,692 Hey, guys. 1040 01:15:38,267 --> 01:15:39,097 Hey, coach. 1041 01:15:44,707 --> 01:15:46,368 I'd Iike to get back on the team. 1042 01:15:46,876 --> 01:15:47,900 What? 1043 01:15:48,111 --> 01:15:50,204 You ditched us, CharIie. Remember? 1044 01:15:51,047 --> 01:15:54,107 Do we have to bring your snowman buddy aIong too? 1045 01:15:54,317 --> 01:15:56,717 There'II be no mention of snowmen in this car. 1046 01:15:59,455 --> 01:16:00,547 I don't know, CharIie. 1047 01:16:00,890 --> 01:16:02,221 WeII, I do. 1048 01:16:03,426 --> 01:16:06,122 I say we Iet him back on the team. 1049 01:16:07,330 --> 01:16:09,924 Everybody deserves a second chance. 1050 01:16:13,469 --> 01:16:14,936 Go get your stuff. 1051 01:16:19,776 --> 01:16:20,834 Go, CharIie! 1052 01:16:32,555 --> 01:16:34,523 They Iet me back on the team. 1053 01:16:37,193 --> 01:16:40,128 Listen, Dad, about Iast night, I-- 1054 01:16:41,431 --> 01:16:43,865 It's okay, buddy. What time they drop the puck? 1055 01:16:44,167 --> 01:16:47,625 -11:30. But you don't got to come. -I know that. 1056 01:16:51,040 --> 01:16:52,701 He's taIking to the snowman again. 1057 01:16:52,975 --> 01:16:54,067 What'd I say, Tuck? 1058 01:16:55,578 --> 01:16:57,637 Shake it, CharIie! 1059 01:17:00,650 --> 01:17:01,617 Remember... 1060 01:17:01,818 --> 01:17:02,842 ...arms and wrists. 1061 01:17:03,052 --> 01:17:04,542 Straight, but reIaxed. 1062 01:17:06,055 --> 01:17:09,354 Thanks again, Dad. See you after the game. 1063 01:17:31,180 --> 01:17:33,239 Man, this sun is brutaI. 1064 01:17:33,649 --> 01:17:36,675 I mean, I am IiteraIIy meIting my ass off. 1065 01:17:37,320 --> 01:17:39,379 I didn't come aII the way from the hereafter... 1066 01:17:39,589 --> 01:17:41,955 ...to miss another one of my kid's hockey games. 1067 01:17:42,525 --> 01:17:43,753 Chet, Iisten. 1068 01:17:43,960 --> 01:17:46,451 Chet, I know we've had our differences... 1069 01:17:46,696 --> 01:17:48,061 ...but I got a game to catch. 1070 01:17:48,431 --> 01:17:50,023 I reaIIy couId use your heIp. 1071 01:17:52,135 --> 01:17:53,864 So how are we going to do this? 1072 01:18:02,979 --> 01:18:04,469 Go. Yes, Frost! 1073 01:18:12,321 --> 01:18:13,219 He's good. 1074 01:18:13,489 --> 01:18:15,684 Come on, okay. Here we go. Come on. 1075 01:18:16,025 --> 01:18:18,220 Maybe you got some friends who are Huskies. 1076 01:18:18,728 --> 01:18:20,355 You know a Saint Bernard? 1077 01:18:27,069 --> 01:18:29,765 DeviIs score. One-nothing. 1078 01:18:30,206 --> 01:18:31,605 WeII, here we go again. 1079 01:18:32,742 --> 01:18:34,767 That's right, Chet. Take your time. 1080 01:18:35,011 --> 01:18:37,946 Wonder if there'II be any cute poodIes at the game? 1081 01:18:38,147 --> 01:18:40,138 That's what I thought. 1082 01:18:44,320 --> 01:18:45,787 Good pass, CharIie! 1083 01:18:47,323 --> 01:18:48,517 Go, Spencer! Go! 1084 01:18:51,527 --> 01:18:52,357 He scored! 1085 01:18:52,862 --> 01:18:56,127 Score by Spencer Jordan, with an assist by Charlie Frost. 1086 01:18:56,332 --> 01:18:59,096 Mountaineers, one. Devils, one. 1087 01:19:00,036 --> 01:19:02,197 Okay, so far, so good. 1088 01:19:04,240 --> 01:19:05,639 Stay cooI. 1089 01:19:05,841 --> 01:19:07,308 AImost there. 1090 01:19:17,954 --> 01:19:18,943 AII right, Frost! 1091 01:19:19,155 --> 01:19:20,383 Get it back! 1092 01:19:23,492 --> 01:19:24,550 Go, CharIie. Go! 1093 01:19:24,827 --> 01:19:26,488 Yes, Frost. Go! 1094 01:19:31,234 --> 01:19:33,498 One hundred yards of piping hot asphaIt. 1095 01:19:33,836 --> 01:19:35,201 Bad day to be a snowman. 1096 01:19:35,705 --> 01:19:37,297 This couId reaIIy sting. 1097 01:19:37,640 --> 01:19:39,164 Okay, baby steps, baby steps. 1098 01:19:39,408 --> 01:19:41,740 Man, this is getting hot. This is hot. 1099 01:19:42,311 --> 01:19:45,678 This is hot on my tootsies. My tootsies is burning. 1100 01:19:45,881 --> 01:19:47,473 HoIy habanero! 1101 01:19:48,217 --> 01:19:50,048 This is hot. Let's speed her up! 1102 01:19:50,519 --> 01:19:52,316 Leaping Lawrence of Arabia! 1103 01:19:59,195 --> 01:20:00,662 I am so hot! 1104 01:20:03,232 --> 01:20:05,325 AII right, aII right, Frost! 1105 01:20:07,036 --> 01:20:08,560 AII right, CharIie! 1106 01:20:08,771 --> 01:20:09,931 Turn it around! 1107 01:20:12,508 --> 01:20:14,032 Frost, yes, go! 1108 01:20:22,818 --> 01:20:24,581 The J-shot, CharIie-boy, come on! 1109 01:20:25,521 --> 01:20:27,318 Arms and wrists. 1110 01:20:28,024 --> 01:20:29,548 Straight, but relaxed. 1111 01:20:47,877 --> 01:20:49,538 Nice going, butthead! 1112 01:20:51,480 --> 01:20:53,072 Outstanding! Yes! 1113 01:20:57,820 --> 01:20:58,878 My man! Yes! 1114 01:20:59,088 --> 01:21:00,214 You got the power! 1115 01:21:01,957 --> 01:21:03,618 Way to go, CharIie. 1116 01:21:04,927 --> 01:21:07,691 The ice is now open for all free skates. 1117 01:21:15,438 --> 01:21:18,464 Outstanding game. What can I say? 1118 01:21:18,708 --> 01:21:19,868 You rock, dude. 1119 01:21:25,881 --> 01:21:28,850 You're meIting. You got to be crazy to come here. 1120 01:21:29,051 --> 01:21:31,315 I couIdn't miss your big game. 1121 01:21:31,554 --> 01:21:34,318 Let's get you on the ice so that you can cooI off. 1122 01:21:35,825 --> 01:21:37,315 That's not going to work. 1123 01:21:38,494 --> 01:21:41,327 I got to get you somepIace coId. I won't Iose you again. 1124 01:21:42,765 --> 01:21:44,062 I'II be back! 1125 01:21:58,180 --> 01:22:00,011 SomepIace coId. 1126 01:22:05,621 --> 01:22:06,952 Mom? 1127 01:22:08,858 --> 01:22:09,722 No cutting! 1128 01:22:09,925 --> 01:22:11,517 It's okay, ma'am. He's my son. 1129 01:22:11,761 --> 01:22:13,991 You need to drive us somewhere right now. 1130 01:22:14,263 --> 01:22:16,458 -Honey, I'm working. -Mom, you've got to. 1131 01:22:16,665 --> 01:22:17,495 What's wrong? 1132 01:22:17,700 --> 01:22:19,258 -He's meIting. -Who's meIting? 1133 01:22:19,468 --> 01:22:20,628 The snowman's meIting. 1134 01:22:20,836 --> 01:22:22,167 That's just the way it is. 1135 01:22:22,371 --> 01:22:24,931 If you drive us to the mountains, he won't meIt. 1136 01:22:25,141 --> 01:22:27,473 I'm not driving you and your snowman anywhere. 1137 01:22:27,943 --> 01:22:29,934 I know this has been hard for you. 1138 01:22:30,146 --> 01:22:31,875 You don't understand, Mom. 1139 01:22:33,382 --> 01:22:34,940 Dad's the snowman. 1140 01:22:36,252 --> 01:22:37,082 What? 1141 01:22:37,486 --> 01:22:40,046 I'm sorry, but he made me promise not to teII you. 1142 01:22:41,123 --> 01:22:43,717 Honey, he died a year ago. 1143 01:22:43,959 --> 01:22:45,654 You'II just have to accept that. 1144 01:22:45,895 --> 01:22:47,886 No, Mom, you don't understand. 1145 01:23:07,082 --> 01:23:08,777 It's going to be okay. 1146 01:23:30,406 --> 01:23:32,840 Do me a favor. Watch out for snowpIows. 1147 01:23:36,645 --> 01:23:38,840 CharIie's run away with the snowman. 1148 01:23:39,582 --> 01:23:40,810 ReaIIy. 1149 01:23:41,750 --> 01:23:43,012 Oh, my! 1150 01:23:48,123 --> 01:23:49,852 Look out! Move, move! 1151 01:23:50,559 --> 01:23:52,618 Excuse me. Look out. 1152 01:23:54,129 --> 01:23:58,395 -He couId be anywhere. -Mac, it's a kid and a snowman. 1153 01:24:22,324 --> 01:24:24,884 You and me. Once and for aII. 1154 01:24:25,094 --> 01:24:28,154 I'II fight you any other time. Just not now. 1155 01:24:28,397 --> 01:24:32,094 I don't know who's more stupider, you or your snowman. 1156 01:24:32,334 --> 01:24:35,667 Excuse me. Did you just say "stupider"? 1157 01:24:35,905 --> 01:24:37,930 What kind of word is "stupider"? 1158 01:24:41,010 --> 01:24:41,908 Who said that? 1159 01:24:42,344 --> 01:24:43,470 I did... 1160 01:24:43,679 --> 01:24:46,079 ...you IittIe baggy-pants snow punk. 1161 01:24:49,919 --> 01:24:51,079 What the heck is it? 1162 01:24:51,287 --> 01:24:53,016 Not what. Who. 1163 01:24:54,189 --> 01:24:55,520 And he's my dad. 1164 01:24:58,427 --> 01:24:59,792 I knew it! 1165 01:25:00,095 --> 01:25:03,792 Mitch and Pudge thought I was crazy. But I saw you that day. 1166 01:25:04,366 --> 01:25:05,697 You throw a mean snowbaII. 1167 01:25:05,935 --> 01:25:08,267 Okay, okay, okay. Just chiII, kid. 1168 01:25:08,470 --> 01:25:09,698 Don't have a meItdown. 1169 01:25:17,813 --> 01:25:20,179 Look, Rory, it's too hot down here. 1170 01:25:20,382 --> 01:25:23,818 If I don't get him up to the mountains, I'II Iose him. 1171 01:25:24,053 --> 01:25:25,384 He does Iook pretty bad. 1172 01:25:25,721 --> 01:25:26,881 Come on. 1173 01:25:27,122 --> 01:25:29,716 You know what it's Iike not to have a dad. 1174 01:25:30,559 --> 01:25:32,049 It sucks. 1175 01:25:32,661 --> 01:25:33,719 It sucks big-time. 1176 01:25:36,465 --> 01:25:37,727 AII right. 1177 01:25:38,300 --> 01:25:39,995 Snowdad's better than no dad. 1178 01:25:40,235 --> 01:25:41,327 Let's go. 1179 01:25:43,072 --> 01:25:44,403 Come on. 1180 01:25:52,314 --> 01:25:53,508 Come on, Iet's go! 1181 01:25:55,684 --> 01:25:58,175 That was good. Merry Christmas. 1182 01:26:00,022 --> 01:26:00,920 Come on. 1183 01:26:11,100 --> 01:26:13,261 -Good Iuck, CharIie. -Thanks. 1184 01:26:48,303 --> 01:26:50,362 Okay, what's the snowman Iook Iike? 1185 01:26:51,140 --> 01:26:53,904 Like a snowman. He Iooks Iike a snowman. 1186 01:26:54,143 --> 01:26:56,634 Three baIIs, two stick arms, a cute cork nose. 1187 01:26:56,879 --> 01:26:58,574 What do you think he Iooks Iike? 1188 01:26:58,814 --> 01:27:02,807 I'm trying to do my job, that's aII. Can you heIp me? 1189 01:27:04,219 --> 01:27:05,151 Five-eight. 1190 01:27:07,656 --> 01:27:08,486 White. 1191 01:27:08,891 --> 01:27:09,915 Caucasian. 1192 01:27:11,160 --> 01:27:13,492 Stocky. He's sort of weII-buiIt. 1193 01:27:14,596 --> 01:27:17,429 I'd say 500, 550 pounds. 1194 01:27:18,400 --> 01:27:20,027 CouId you estimate an age? 1195 01:27:30,379 --> 01:27:31,437 We're here! 1196 01:27:32,881 --> 01:27:34,314 Ready? On three. 1197 01:27:34,616 --> 01:27:35,878 I'm with you, buddy. 1198 01:27:37,519 --> 01:27:38,918 One... 1199 01:27:40,456 --> 01:27:41,753 ...two... 1200 01:27:42,691 --> 01:27:43,919 ...three! 1201 01:27:58,474 --> 01:28:01,034 Fresh powder. My favorite. 1202 01:28:10,285 --> 01:28:11,718 My baIIs are freezing. 1203 01:28:12,755 --> 01:28:15,246 I never thought I'd say that with a smiIe. 1204 01:28:15,457 --> 01:28:17,652 Come on, Dad, Iet's go. 1205 01:28:28,237 --> 01:28:30,364 Let's go get you warmed up, buddy. 1206 01:28:42,351 --> 01:28:46,117 I was so busy trying to make my mark on the worId, I didn't.... 1207 01:28:48,157 --> 01:28:50,625 You are my mark on the worId. 1208 01:29:09,678 --> 01:29:11,145 Did you find him? 1209 01:29:11,346 --> 01:29:13,405 CharIie's sIeeping. 1210 01:29:14,917 --> 01:29:17,147 He had one heck of a day. 1211 01:29:17,886 --> 01:29:19,376 Who is this? 1212 01:29:20,455 --> 01:29:22,423 Where's CharIie? 1213 01:29:22,791 --> 01:29:24,918 He's right here at the cabin. 1214 01:29:25,661 --> 01:29:27,288 Why don't you come get him? 1215 01:29:30,032 --> 01:29:31,659 Jack? 1216 01:30:10,172 --> 01:30:11,867 It's Christmas! 1217 01:30:14,676 --> 01:30:16,337 Merry Christmas, Dad. 1218 01:30:16,545 --> 01:30:18,172 Merry Christmas to you, bud. 1219 01:30:18,380 --> 01:30:19,210 You know what? 1220 01:30:19,448 --> 01:30:23,111 I think this is the best Christmas I ever had. 1221 01:30:23,518 --> 01:30:27,818 You know that night you came back? It was because of the harmonica. 1222 01:30:28,223 --> 01:30:29,053 I wished it. 1223 01:30:29,791 --> 01:30:31,986 I wished you wouId be here for Christmas. 1224 01:30:32,461 --> 01:30:35,487 Thanks for giving me a second chance to be your dad. 1225 01:30:36,265 --> 01:30:38,733 Now, there's something I have to teII you. 1226 01:30:39,368 --> 01:30:40,835 It's time for me to go. 1227 01:30:42,237 --> 01:30:43,397 What? 1228 01:30:43,672 --> 01:30:46,004 No. I'm not going to Iet you. 1229 01:30:46,408 --> 01:30:48,672 You've got to get on with your Iife. 1230 01:30:49,244 --> 01:30:50,734 No, come on. 1231 01:30:50,946 --> 01:30:53,073 It'II get coId again, Dad. You'II see. 1232 01:30:53,282 --> 01:30:55,045 Winter's just bareIy started. 1233 01:30:55,250 --> 01:30:56,410 And when it gets warm? 1234 01:30:57,286 --> 01:30:58,878 We'II go to South America. 1235 01:31:00,022 --> 01:31:01,683 Summer here is winter there. 1236 01:31:02,057 --> 01:31:04,025 What about Mom? Mom needs you. 1237 01:31:04,860 --> 01:31:06,725 What if I need you? 1238 01:31:07,229 --> 01:31:10,392 I wiII aIways be there. I promise. 1239 01:31:10,966 --> 01:31:13,196 As Iong as you hoId someone in your heart... 1240 01:31:13,402 --> 01:31:15,927 ...you can never Iose them. Ever. 1241 01:31:16,405 --> 01:31:19,863 You Iet me back into your heart and that took reaI courage. 1242 01:31:20,075 --> 01:31:22,043 And you did it. And if you can do that... 1243 01:31:22,411 --> 01:31:23,537 ...you can do anything. 1244 01:31:24,479 --> 01:31:25,946 I'm so proud of you. 1245 01:31:26,415 --> 01:31:28,542 If you ever need me, I'II be right here. 1246 01:31:30,218 --> 01:31:31,549 You just caII me. 1247 01:31:32,220 --> 01:31:33,585 Here. 1248 01:31:55,844 --> 01:31:56,902 I Iove you, Dad. 1249 01:31:58,480 --> 01:32:00,072 I Iove you, CharIie. 1250 01:32:03,652 --> 01:32:05,620 You're going to be a good man. 1251 01:32:14,863 --> 01:32:16,194 Okay, now Iet me go. 1252 01:32:28,310 --> 01:32:29,868 Oh, honey! 1253 01:32:30,112 --> 01:32:33,809 -I'm sorry I didn't beIieve you. -It's okay. 1254 01:33:04,279 --> 01:33:06,179 Oh, my God! 1255 01:33:13,855 --> 01:33:15,049 You Iook so.... 1256 01:33:16,792 --> 01:33:18,157 You Iook so great. 1257 01:33:22,564 --> 01:33:24,759 Sing me a smiIe, Jack. 1258 01:33:26,535 --> 01:33:28,059 Every time 1259 01:33:29,037 --> 01:33:32,529 We say goodbye I cry a little 1260 01:33:41,183 --> 01:33:42,707 I Iove you so much, Gab. 1261 01:33:43,085 --> 01:33:45,280 I Iove you too, Jack. 1262 01:33:50,492 --> 01:33:51,584 Goodbye. 1263 01:33:53,028 --> 01:33:54,928 Goodbye, Jack. 1264 01:33:57,999 --> 01:33:59,227 CharIie-boy... 1265 01:34:03,505 --> 01:34:04,904 ...we had us a time, didn't we? 1266 01:34:06,007 --> 01:34:07,235 Yeah, we did. 1267 01:34:11,146 --> 01:34:12,204 Love you. 1268 01:34:13,281 --> 01:34:14,407 Bye, Dad. 1269 01:34:15,150 --> 01:34:16,412 Goodbye. 1270 01:34:18,420 --> 01:34:19,409 Bye. 1271 01:34:35,403 --> 01:34:37,234 I will always hear you. 1272 01:35:32,000 --> 01:35:40,000 DVD Subrip ๏ฟฝ 2011-12-24 86989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.