Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,792
2x26 - The Makluan Invasion,
part 2 - Unite!
2
00:00:06,625 --> 00:00:10,333
♪ He's a man on a mission ♪
3
00:00:12,292 --> 00:00:16,875
♪ in armor of high tech ammunition ♪
4
00:00:18,375 --> 00:00:21,917
♪ trapped on the edge
of an endless game ♪
5
00:00:22,042 --> 00:00:24,625
♪ his teenage life
will never be the same ♪
6
00:00:24,708 --> 00:00:28,208
♪ in a dangerous world
he does all he can ♪
7
00:00:28,250 --> 00:00:33,958
♪ he's Iron Man ♪
8
00:00:34,000 --> 00:00:38,833
♪ Iron Man. ♪
9
00:00:39,833 --> 00:00:42,708
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
10
00:00:53,583 --> 00:00:56,292
All right, guys, this is it.
11
00:00:56,333 --> 00:00:59,958
The Makluans aren't messing around.
This is full-scale invasion.
12
00:01:00,000 --> 00:01:03,417
No problem: Three of us
versus 60,000 aliens.
13
00:01:03,458 --> 00:01:05,917
It's a good thing I can go
to the bathroom in my armor.
14
00:01:07,458 --> 00:01:09,333
Tony, before the Earth gets annihilated,
15
00:01:09,417 --> 00:01:12,000
and we're all reduced to
flaming microscopic cinders,
16
00:01:12,042 --> 00:01:13,750
I just want to say one thing.
17
00:01:13,792 --> 00:01:17,125
Whoa, whoa. Hold on, Pepper.
Listen. We're not going to die.
18
00:01:17,167 --> 00:01:19,000
No matter what, we're
going to win this fight!
19
00:01:19,083 --> 00:01:22,417
Sure. Tony, just let me say one thing
20
00:01:22,458 --> 00:01:25,417
I've been wanting to say
for a very, very long time.
21
00:01:25,452 --> 00:01:27,792
Look out!
22
00:01:34,750 --> 00:01:38,375
There's too many!
Computer, contact Nick Fury.
23
00:01:38,410 --> 00:01:41,625
General Fury, if you can
hear me, we need your help!
24
00:01:41,667 --> 00:01:44,708
Eat molten plasma, alien scum.
25
00:01:46,083 --> 00:01:48,583
Hah!
I've always wanted to say that.
26
00:01:48,625 --> 00:01:50,250
Nice job, Rescue,
27
00:01:50,292 --> 00:01:52,667
but keep your eyes on
your radar, 3:00 doom!
28
00:01:58,125 --> 00:02:03,542
Overlord, these fools are nothing.
This whole planet is insignificant.
29
00:02:03,583 --> 00:02:06,042
Take me as prisoner, and
let the Earth live on.
30
00:02:06,083 --> 00:02:09,208
Noble but foolish, Gene Khan.
31
00:02:09,250 --> 00:02:13,167
Do you think mere
intentions make you a hero?
32
00:02:13,208 --> 00:02:16,583
You're nothing without
the 10 rings of power.
33
00:02:16,625 --> 00:02:20,917
As for your vile planet, extermination.
34
00:02:24,208 --> 00:02:27,750
Rescue, 4:00!
7:00! 2:00!
35
00:02:27,792 --> 00:02:30,417
I've got ships coming in at,
like, all o'clock, okay?
36
00:02:30,458 --> 00:02:32,292
Like, every hour of the...
37
00:02:32,327 --> 00:02:33,417
- Pepper!
- Pepper!
38
00:02:34,792 --> 00:02:37,125
War Machine, Rhodey, no!
39
00:02:45,125 --> 00:02:47,833
Can't let you civilians
have all the fun now, can we?
40
00:02:48,958 --> 00:02:51,167
Nick Fury? Black Widow?
41
00:02:51,208 --> 00:02:54,042
We've been trying to clear the streets.
We thought they'd abducted you.
44
00:03:02,083 --> 00:03:03,875
Come on, Rescue, we've got to move!
45
00:03:06,583 --> 00:03:10,458
All right, you ugly alien freaks.
Show me what you've got!
46
00:03:17,000 --> 00:03:18,750
Guess they've got a
lot more than I thought.
47
00:03:23,625 --> 00:03:24,917
Hawkeye?
48
00:03:24,958 --> 00:03:26,833
You know, I made a bet I'd never live
49
00:03:26,875 --> 00:03:29,333
to see the apocalypse,
and here I am.
50
00:03:29,375 --> 00:03:32,750
Great, lost a bet and get
to see the end of the world.
51
00:03:34,625 --> 00:03:38,125
- Clint. I was sure you were...
- Dead, Tasha?
52
00:03:38,167 --> 00:03:41,500
Nah, I'm still up and kicking.
How about a lift?
53
00:03:43,042 --> 00:03:44,667
How about dinner and a movie?
54
00:03:44,708 --> 00:03:47,208
I hear there's a great
alien invasion flick playing.
55
00:03:47,243 --> 00:03:48,708
Does he ever shut up?
56
00:03:48,792 --> 00:03:50,958
We need to gather our forces
and hit the mothership.
57
00:03:51,000 --> 00:03:52,708
Where is Iron Man?
58
00:03:54,417 --> 00:03:57,125
Help those people down below.
I'll try and handle the ships.
59
00:03:57,167 --> 00:03:59,375
Um, right.
No problemo.
60
00:04:00,917 --> 00:04:03,000
Everyone keep moving.
Get to safety.
61
00:04:03,042 --> 00:04:05,792
There's an evac station
on 49th and Broadway.
62
00:04:06,917 --> 00:04:09,292
Dad? Oh, no!
63
00:04:11,917 --> 00:04:13,917
Iron Man?
64
00:04:13,958 --> 00:04:16,917
Oh, how do I activate the
voice modulator thingy?
65
00:04:16,958 --> 00:04:19,208
Not Iron Man, Mr. Potts.
66
00:04:19,250 --> 00:04:25,125
- You can call me... Rescue.
- Wait, how do you know my name?
67
00:04:25,167 --> 00:04:29,375
Ah, you're a famous federal agent!
And I'm a big fan.
68
00:04:29,458 --> 00:04:33,250
But Da... um, I mean,
Mr. Potts, be safe.
69
00:04:34,750 --> 00:04:38,750
Why can't aliens ever be friendly?
It's just like sci-fi movies.
70
00:04:38,792 --> 00:04:42,583
They either want to wipe
us out or blow us up!
71
00:04:42,667 --> 00:04:45,625
And when you are friendly,
it's always a trick to eat us.
72
00:04:47,375 --> 00:04:52,083
War Machine, Rescue, General Fury,
the skies are clear, for now.
73
00:04:57,000 --> 00:05:00,458
It's not attacking, not making a move.
74
00:05:00,500 --> 00:05:03,542
This is the calm before the storm.
They're testing us.
75
00:05:03,583 --> 00:05:06,458
The Makluan Overlord has
10 extremely hi-tech rings
76
00:05:06,500 --> 00:05:09,208
that allow him control over reality.
77
00:05:09,250 --> 00:05:11,375
If he wanted to, he could wipe us out
78
00:05:11,417 --> 00:05:14,958
faster than we could blink.
No, it's all a game to him.
79
00:05:15,000 --> 00:05:17,792
Yeah, he proved that when he
made us fight in his arena.
80
00:05:17,833 --> 00:05:20,167
So, what do we do? We can't
attack him straight on.
81
00:05:20,202 --> 00:05:22,792
The big refrigerator's right.
How do we take down
82
00:05:22,833 --> 00:05:25,250
an alien ship the size of Manhattan?
83
00:05:25,292 --> 00:05:28,167
Dad, come in.
How's the device coming along?
84
00:05:28,202 --> 00:05:29,583
Working as fast as I can, son.
85
00:05:29,625 --> 00:05:33,167
The last cannon was more precise.
It took weeks to build it.
86
00:05:33,208 --> 00:05:37,542
This one is a bit on the shoddy side.
If it doesn't nullify the rings...
87
00:05:37,583 --> 00:05:40,292
At this point I'd take a slingshot
if I knew I stood a chance.
88
00:05:40,333 --> 00:05:42,833
I'll give you the heads
up when it's finished.
89
00:05:42,917 --> 00:05:48,750
These champions continue to intrigue me,
particularly the one called Iron Man.
90
00:05:48,792 --> 00:05:52,792
He's a selfish individual,
unlike you, human.
91
00:05:52,833 --> 00:05:55,125
Iron Man and his friends
are nothing if not stubborn.
92
00:05:55,167 --> 00:05:58,542
- They won't give up.
- Let us see how he fares
93
00:05:58,583 --> 00:06:01,708
against one of the robotic
protectors of the planet Mongo.
94
00:06:01,750 --> 00:06:04,000
We call him Ultimo.
95
00:06:12,083 --> 00:06:15,458
Okay. What is that?
96
00:06:15,500 --> 00:06:19,417
A robot we fought a long time ago,
when it was a guardian of a ring.
97
00:06:19,458 --> 00:06:20,958
Can you bring it down with Extremis?
98
00:06:21,000 --> 00:06:23,042
I've been trying since
these lizards showed up.
99
00:06:23,083 --> 00:06:25,042
It's useless. Their tech is too alien.
100
00:06:25,083 --> 00:06:28,167
We need strategy.
Iron Man, you and your team hit high.
101
00:06:28,208 --> 00:06:32,333
- We'll hit low and trip up his feet.
- With what, a giant banana peel?
102
00:06:32,417 --> 00:06:35,417
With these.
One thermal disc can take out a tank.
103
00:06:35,542 --> 00:06:37,500
Everyone, move!
We'll distract it.
104
00:06:37,542 --> 00:06:39,417
We will?
105
00:06:41,292 --> 00:06:43,458
Look out!
106
00:06:43,500 --> 00:06:45,083
Oh, man, oh, man!
107
00:06:45,118 --> 00:06:46,458
Gotcha!
108
00:06:46,500 --> 00:06:50,000
When I switched teams to the good guys,
nobody said we would be fighting aliens.
109
00:06:50,035 --> 00:06:52,917
I thought, you know, bank
robbers and dudes in tights.
110
00:06:52,958 --> 00:06:56,083
You always said you wanted
to go out in a blaze of glory.
111
00:06:56,118 --> 00:07:00,583
- How about an explosion of glory?
- Everyone keep quiet and focus!
112
00:07:00,625 --> 00:07:04,167
We have to wait till that
walking skyscraper isn't looking.
113
00:07:08,042 --> 00:07:10,917
Fury, Widow, no!
114
00:07:10,958 --> 00:07:13,542
Iron Man!
115
00:07:17,792 --> 00:07:19,375
The Hulk?
116
00:07:19,458 --> 00:07:23,875
Hey, tin man. I told you I'd
be back when you needed me.
117
00:07:23,917 --> 00:07:26,042
Time for Hulk to smash!
118
00:07:27,042 --> 00:07:29,292
Haha, the Hulk!
All right!
119
00:07:29,333 --> 00:07:34,792
If there's one thing I love
to break, it's giant robots!
120
00:07:37,125 --> 00:07:40,042
Woo!
Thanks, big guy.
121
00:07:45,958 --> 00:07:49,500
Incoming call from Roberta Rhodes.
122
00:07:49,542 --> 00:07:51,917
Mom?
Uh, I'll take it.
123
00:07:51,958 --> 00:07:53,500
James, where are you?
I'm worried sick.
124
00:07:53,542 --> 00:07:54,917
I've been trying to call your cell.
125
00:07:55,000 --> 00:07:57,042
I'm good, Mom. Are you okay?
126
00:07:57,083 --> 00:07:59,625
I'm fine, baby. I need
you to stay in New Jersey.
127
00:07:59,667 --> 00:08:01,708
I'm going to meet you at
uncle Nick's as soon as I can.
128
00:08:01,750 --> 00:08:04,667
Uh, yeah.
Uncle Nick's. Sure.
129
00:08:04,708 --> 00:08:07,000
Mom, gotta go. I love you!
130
00:08:11,000 --> 00:08:15,000
Now, while the sensors are scrambled,
General Fury, it's up to your team.
131
00:08:15,035 --> 00:08:18,667
Hawkeye, take out the left foot.
Black Widow, we'll take the right.
132
00:08:18,708 --> 00:08:21,708
Tasha, if we get out of this, you
want to run away to Paris with me?
133
00:08:21,792 --> 00:08:25,000
I'm almost on the verge of
saying "let's go right now"!
134
00:08:29,000 --> 00:08:31,042
Let's hope this is
enough to bring it down.
135
00:08:33,292 --> 00:08:35,375
Only three explosive arrows left.
136
00:08:43,958 --> 00:08:46,167
Uh-oh. Robo-jerk's
going to get up again!
137
00:08:47,125 --> 00:08:49,250
Iron Man!
What are you doing?
138
00:08:51,583 --> 00:08:54,083
Okay, that was stupid, but
it looked awesome, right?
139
00:08:54,125 --> 00:08:57,125
You see that...
you big-eyed grey-skinned,
140
00:08:57,208 --> 00:09:00,292
red-necked abducting
extra-terrestrial losers?
141
00:09:00,333 --> 00:09:02,750
Let's not upset the angry E.T.'s any more
142
00:09:02,792 --> 00:09:05,083
than we already have,
okay, Hawkeye? Thanks.
143
00:09:06,833 --> 00:09:08,750
Oh, no. Everyone move!
144
00:09:12,667 --> 00:09:14,958
This is the Black Panther.
145
00:09:14,993 --> 00:09:18,792
It seems the smaller nation
comes to the aid of the bigger.
146
00:09:18,833 --> 00:09:20,458
And I couldn't be happier for it.
147
00:09:20,500 --> 00:09:24,917
Everyone, toward Panther's Quinjet.
Time to regroup and strategize.
148
00:09:27,417 --> 00:09:30,333
The heroes flee. A pity.
149
00:09:30,375 --> 00:09:32,875
And now, I will make my announcement,
150
00:09:32,917 --> 00:09:35,667
as all honorable Makluan Overlords must.
151
00:09:35,708 --> 00:09:37,542
Announcement?
What are you talking about?
152
00:09:37,583 --> 00:09:40,375
The announcement proclaiming
the end of the world.
153
00:09:40,417 --> 00:09:44,375
The Earth has given up.
The entertainment is over.
154
00:09:44,417 --> 00:09:48,250
It is time to wipe this
planet out of existence.
155
00:09:51,042 --> 00:09:53,917
I've tried contacting other
vigilantes and superheroes.
156
00:09:53,952 --> 00:09:55,708
No one's responding.
157
00:09:55,750 --> 00:09:58,167
My intuition tells me
that their games are over.
158
00:09:58,208 --> 00:10:03,583
These beings are readying for a
massacre. You can smell it in the air.
159
00:10:03,618 --> 00:10:07,167
So, what's the plan?
We don't have time for jibber-jabber.
160
00:10:07,208 --> 00:10:09,292
I've got one. It's probably going to
161
00:10:09,333 --> 00:10:12,167
get us all disintegrated,
but either way it's armageddon.
162
00:10:12,208 --> 00:10:15,792
So, here it is.
First, we form two teams.
163
00:10:15,833 --> 00:10:20,042
Team A will enter the ship here,
through this top port. I theorize
164
00:10:20,125 --> 00:10:22,208
this will lead directly
into the reactor core,
165
00:10:22,250 --> 00:10:24,250
which we'll have to blow
to detonate the ship.
166
00:10:24,292 --> 00:10:27,292
Great! As long as I'm not
a part of team A, I'm cool.
167
00:10:27,375 --> 00:10:30,333
Team B will have to break
into the hangar, smash through
168
00:10:30,375 --> 00:10:32,708
and take out the Makluan
Overlord in his throne room.
169
00:10:32,750 --> 00:10:35,042
Both missions are critical to success.
170
00:10:35,083 --> 00:10:39,000
He-he. On second thought,
I'll sign up for team A.
171
00:10:39,042 --> 00:10:40,792
So, who are the teams?
172
00:10:40,833 --> 00:10:43,667
The strongest and most armored
members: Iron Man, War Machine,
173
00:10:43,708 --> 00:10:45,833
Rescue and Hulk will
deal with the Overlord.
174
00:10:45,917 --> 00:10:48,125
The rest of us will take
out the reactor core.
175
00:10:48,167 --> 00:10:50,917
Iron Man! Uh...
Tony, wait.
176
00:10:50,958 --> 00:10:56,458
I just, uh, want to talk to you before...
we head off to certain doom.
177
00:10:56,542 --> 00:11:00,042
Pep... uh, Rescue,
now isn't the best time, seriously.
178
00:11:00,083 --> 00:11:02,875
I, I have to contact my Dad.
Dad, come in.
179
00:11:02,958 --> 00:11:04,208
Are you there?
180
00:11:04,292 --> 00:11:07,917
I'm here, son. The Makluan
energy disruptor is finally a go.
181
00:11:07,958 --> 00:11:12,417
Theoretically, it's 80 times
more powerful than the old canon.
182
00:11:12,500 --> 00:11:14,833
Uh, just haven't tested it yet.
183
00:11:14,875 --> 00:11:18,000
So, you don't know if it works?
That's comforting.
184
00:11:18,042 --> 00:11:22,833
Right... I have to align
it to the Stark 1 satellite.
185
00:11:22,917 --> 00:11:25,708
It will help pinpoint the
beam to a remote target.
186
00:11:25,750 --> 00:11:28,042
Great. The only problem is,
how do you get it there?
187
00:11:28,083 --> 00:11:33,792
Hmm. I need a rocket ship and...
a space suit.
188
00:11:35,375 --> 00:11:37,667
Uh-oh. I'm getting a wide
frequency transmission
189
00:11:37,708 --> 00:11:40,000
from the Makluan mothership.
This doesn't look good.
190
00:11:40,042 --> 00:11:42,750
I'll project it with my
holographic projector beam.
191
00:11:42,785 --> 00:11:45,125
Simians of Earth,
192
00:11:45,167 --> 00:11:48,833
I am the supreme Overlord
of the Makluan race.
193
00:11:48,875 --> 00:11:52,375
You have proved
yourselves inferior beings.
194
00:11:52,417 --> 00:11:54,208
Your military is weak,
195
00:11:54,292 --> 00:11:57,625
Your heroes
nothing but lowly cowards.
196
00:11:57,708 --> 00:11:59,958
I am here to rid the universe
197
00:12:00,000 --> 00:12:02,667
of the thoughtless, primitive,
self-centered race of...
198
00:12:02,708 --> 00:12:06,083
This is it.
We have to move now!
199
00:12:06,167 --> 00:12:08,458
I'm down. Let's do this!
200
00:12:08,583 --> 00:12:10,375
Heroes unite!
201
00:12:10,458 --> 00:12:13,250
Let's go beat up some bad guys.
202
00:12:14,875 --> 00:12:16,875
But do not fear, humans.
203
00:12:16,958 --> 00:12:19,375
The residual energy from
your exploding planet
204
00:12:19,458 --> 00:12:21,833
will be recycled to fuel our ship.
205
00:12:21,875 --> 00:12:24,750
Long live the Makluan empire!
206
00:12:24,792 --> 00:12:27,792
Never!
207
00:12:29,292 --> 00:12:32,333
Your heroism is only blind eloquence.
208
00:12:32,375 --> 00:12:36,250
Now I shall liquefy the
flesh from your bones!
209
00:12:38,833 --> 00:12:42,417
What? Intruders?
The human warriors are back!
210
00:12:53,250 --> 00:12:55,708
Let's show these aliens
how we do things on Earth.
211
00:12:55,743 --> 00:12:57,667
Get 'em!
212
00:13:01,708 --> 00:13:04,417
It's all or nothing.
We have to get to the Overlord.
213
00:13:04,458 --> 00:13:06,417
Yeah, but we don't even
know how to find him.
214
00:13:07,417 --> 00:13:11,958
Whoa! Hulk, take out those
robo-dragon... uh, whats-its!
215
00:13:12,000 --> 00:13:13,875
With pleasure!
216
00:13:25,500 --> 00:13:27,083
Eat this!
217
00:13:38,500 --> 00:13:43,292
If there's one thing I hate more
than aliens, it's alien machines.
218
00:13:46,375 --> 00:13:49,167
- Finally!
- Dad, come in.
219
00:13:49,208 --> 00:13:51,000
How's everything going
inside the space armor?
220
00:13:51,083 --> 00:13:54,667
Great, son, handles like a charm.
I'm almost at the satellite.
221
00:13:58,333 --> 00:14:01,542
Attaching now.
It's going to take about 20 minutes.
222
00:14:01,583 --> 00:14:03,167
20 minutes?!
223
00:14:05,125 --> 00:14:08,667
- Thanks, Rescue!
- Now we're even.
224
00:14:08,750 --> 00:14:10,417
The soldiers are down. Now what?
225
00:14:10,452 --> 00:14:12,417
We've got to find the throne room.
226
00:14:15,458 --> 00:14:17,667
I hope this works!
227
00:14:20,125 --> 00:14:23,583
If there's one thing Iron
Man knows, it's technology.
228
00:14:32,917 --> 00:14:36,917
The reactor core.
I, too, have explosives to donate.
229
00:14:36,958 --> 00:14:39,958
Um, guys, we're not exactly alone here.
230
00:14:41,083 --> 00:14:44,375
Keep moving! We have to break
this line to get to the reactor.
231
00:14:50,042 --> 00:14:51,958
Consider the line broken.
232
00:14:57,958 --> 00:15:00,583
Hah, these guys aren't so tough.
233
00:15:02,167 --> 00:15:03,583
Rick!
234
00:15:03,625 --> 00:15:06,708
Okay.
Just a bit dizzy for you, babe.
235
00:15:06,750 --> 00:15:09,333
Can you cut the jokes
and take this seriously?
236
00:15:09,375 --> 00:15:11,083
You love it.
237
00:15:18,875 --> 00:15:22,333
Come, Nick Fury.
Let us plant some seeds.
238
00:15:22,458 --> 00:15:24,375
I like the way you think, Panther.
239
00:15:24,417 --> 00:15:26,750
They are here.
240
00:15:26,792 --> 00:15:29,917
So, I guess he keeps you as
his pet rat now, huh, Gene?
241
00:15:29,958 --> 00:15:32,625
I'm doing everything I
can to help, okay, Stark?
242
00:15:32,667 --> 00:15:36,125
- I never wanted this.
- Well, this is where your greed got us.
243
00:15:36,167 --> 00:15:39,542
You're no protector of the planet.
You're its destroyer!
244
00:15:39,583 --> 00:15:41,625
Aptly said, Iron Man.
245
00:15:41,667 --> 00:15:45,958
Come, let us battle.
I seek a challenge.
246
00:15:46,042 --> 00:15:48,875
That makes two of us,
lizard breath. Uh!
247
00:15:51,833 --> 00:15:54,750
Whoa! The Makluan Overlord's
just as strong as the Hulk?
248
00:15:54,792 --> 00:15:56,708
Yeah, 'cause of the rings.
249
00:16:04,667 --> 00:16:06,375
You're done, baby!
250
00:16:06,417 --> 00:16:08,750
Never!
251
00:16:11,583 --> 00:16:15,542
The great grey beast was
another monkey. How appropriate.
252
00:16:15,583 --> 00:16:19,875
And now, here stands our
three armor-wearing animals.
253
00:16:19,917 --> 00:16:22,292
I'll say one thing, Overlord.
254
00:16:22,333 --> 00:16:24,708
I'd rather be a monkey
than an extinct dinosaur!
255
00:16:29,833 --> 00:16:31,375
He's too strong!
256
00:16:31,458 --> 00:16:33,750
Time to bust out the bunker buster!
257
00:16:37,042 --> 00:16:39,333
My turn.
258
00:16:42,250 --> 00:16:45,542
- Are you setting the timer?
- Just about to... uh!
259
00:16:49,792 --> 00:16:51,250
The timer still needs to get set.
260
00:16:51,285 --> 00:16:53,208
Hawkeye, can you...
already on it.
261
00:16:56,417 --> 00:16:58,000
Come on. Let's move!
262
00:16:58,042 --> 00:17:01,292
There's more of them coming.
I sense an entire army!
263
00:17:01,375 --> 00:17:03,292
Back to the Quinjet, now!
264
00:17:09,292 --> 00:17:11,208
Stupid alligator!
265
00:17:13,375 --> 00:17:16,708
You're finished, Overlord!
We're going to... uh...
266
00:17:16,750 --> 00:17:18,375
we're here to put an end to you!
267
00:17:18,417 --> 00:17:20,750
Oh, great.
Might as well give up now.
268
00:17:20,792 --> 00:17:22,000
We're taking you down.
269
00:17:24,042 --> 00:17:26,583
Dad, what's going on with
that Makluan disruptor?
270
00:17:26,625 --> 00:17:28,417
I'm having serious trouble, son.
271
00:17:28,458 --> 00:17:30,875
I can't calibrate the
targeting system to the ship.
272
00:17:30,917 --> 00:17:33,125
Just activate the beam, Dad.
I've got a plan.
273
00:17:33,160 --> 00:17:35,333
I'm going to control the
targeting system with Extremis.
274
00:17:35,375 --> 00:17:37,833
I may not be able to
control Makluan tech,
275
00:17:37,875 --> 00:17:40,208
but that doesn't mean I don't
have a few tricks up my sleeve.
276
00:17:48,750 --> 00:17:51,333
What is this?
277
00:17:51,375 --> 00:17:54,375
It's called Extremis.
I'm shutting you down, lizard!
278
00:17:54,417 --> 00:17:57,375
No! The rings!
279
00:17:57,417 --> 00:18:01,292
Useless!
This can't be!
280
00:18:02,250 --> 00:18:04,125
No!
281
00:18:04,167 --> 00:18:06,375
No!
282
00:18:07,750 --> 00:18:10,958
We did it! He's down!
The rings are temporarily disabled!
283
00:18:11,000 --> 00:18:12,208
Iron Man, come in.
284
00:18:12,250 --> 00:18:15,000
You have 60 seconds to get out
before the whole place blows!
285
00:18:15,042 --> 00:18:18,042
- We have to go!
- Wait! Where's Gene?
286
00:18:22,917 --> 00:18:24,208
Oh, no.
287
00:18:24,250 --> 00:18:27,125
The Mandarin has returned!
288
00:18:32,458 --> 00:18:34,958
The rings belong to me!
289
00:18:35,000 --> 00:18:36,750
Get out!
The place is going to blow.
290
00:18:36,792 --> 00:18:38,667
I'll take care of the Overlord.
291
00:18:40,458 --> 00:18:45,292
- Gene, get them out!
- Tony, no!
292
00:18:51,292 --> 00:18:54,333
Must shut down the power core!
293
00:18:57,000 --> 00:18:59,083
Forget it. It's over!
294
00:19:02,833 --> 00:19:06,000
Warning.
Reactor core at critical mass.
295
00:19:06,035 --> 00:19:08,417
Detonation in 5 seconds.
296
00:19:08,458 --> 00:19:09,417
Uh-oh.
297
00:19:18,250 --> 00:19:21,792
Tony? Oh, no!
No!
298
00:19:32,417 --> 00:19:36,792
Everyone can relax.
The alien menace has ended.
299
00:19:36,833 --> 00:19:38,625
Tony, Stark!
Way to go, Tony!
300
00:19:38,667 --> 00:19:43,250
- Oh! Oh, man!
- Well, the more, the merrier.
301
00:19:49,292 --> 00:19:52,292
I can't believe it!
All this, time?
302
00:19:52,375 --> 00:19:55,292
James Rhodes, you are
grounded until you're 22.
303
00:19:55,333 --> 00:19:58,042
Right after I give you the
biggest hug you've ever had!
304
00:19:58,083 --> 00:19:59,792
I have to say, Patricia,
305
00:19:59,875 --> 00:20:02,292
I always knew my
daughter was a superhero.
306
00:20:02,333 --> 00:20:06,333
Oh, I love you, too!
And it's Pepper, Dad.
307
00:20:06,375 --> 00:20:08,333
Or even better, Rescue!
308
00:20:12,292 --> 00:20:17,667
Tony. You saved the day, and
everyone knows you're Iron Man.
309
00:20:17,750 --> 00:20:20,292
Uh, yeah.
Yeah, long story.
310
00:20:20,333 --> 00:20:24,708
- You did it, Dad. You're a hero.
- I think that would be you, son.
311
00:20:24,792 --> 00:20:27,875
He's right. Without your plan,
we wouldn't have stood a chance.
312
00:20:27,958 --> 00:20:30,167
You're a natural leader, son.
313
00:20:30,208 --> 00:20:32,542
Can I just say one thing to you?
314
00:20:32,583 --> 00:20:35,500
You could, but there's something
I'd like to say to you first.
315
00:20:35,542 --> 00:20:37,833
Another diversion, hey?
316
00:20:38,875 --> 00:20:40,583
Oh, Tony.
317
00:20:40,667 --> 00:20:44,167
Okay, you guys are embarrassing
me. I'm feeling queasy here.
318
00:20:44,208 --> 00:20:47,625
Can I just ask one thing?
What happened to Gene?
319
00:20:51,292 --> 00:20:54,875
Something tells me
we won't be hearing from him.
320
00:20:56,917 --> 00:20:58,667
You were right, mother.
321
00:20:58,708 --> 00:21:01,000
Perhaps I'm not supposed
to rule the world.
322
00:21:01,035 --> 00:21:05,458
Perhaps I'm supposed to protect it.
323
00:21:10,050 --> 00:21:14,675
So, the entire world knows we're
superheroes. What do we do now?
324
00:21:14,710 --> 00:21:18,092
Well, at least we don't have to lie
to the parental units anymore...
325
00:21:18,133 --> 00:21:22,008
but yeah, this is going to be
a big change in our lives.
326
00:21:22,050 --> 00:21:26,717
For the better.
For once, things feel good...
327
00:21:26,752 --> 00:21:30,008
hopeful.
Like everything's right in the world.
328
00:21:30,050 --> 00:21:32,633
Let's just make sure
it stays that way.
329
00:21:40,367 --> 00:21:43,842
series sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
26556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.