Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,687 --> 00:00:26,121
- Giordano! Giordano!
2
00:00:26,887 --> 00:00:29,037
Hai dimenticato la colazione!
3
00:00:30,887 --> 00:00:33,276
- Grazie mamma, ciao.
- Scrivi, eh!
4
00:00:41,687 --> 00:00:42,722
Ciao, pap�!
5
00:00:45,607 --> 00:00:48,519
Ma vai in giro conciato cos�?
Ma non ti vergogni?
6
00:00:49,287 --> 00:00:50,481
Va', va'...
7
00:00:52,567 --> 00:00:54,080
Andiamo...
8
00:03:08,687 --> 00:03:10,166
Oh!
9
00:03:14,287 --> 00:03:16,164
Vigliacco, se si ferma.
10
00:03:16,407 --> 00:03:19,717
Per� che macchinetta... Quella
fa i 200 all'ora, come ridere.
11
00:03:19,847 --> 00:03:22,645
Comunque conviene ammainare
la bandierina,
12
00:03:22,767 --> 00:03:24,758
il tricolore non ispira fiducia.
13
00:03:24,887 --> 00:03:27,685
Ecco, se mi dicessero...
Ti diamo una macchina cos�
14
00:03:27,807 --> 00:03:30,082
e i mezzi perfare
una vita adeguata,
15
00:03:30,207 --> 00:03:31,879
per� devi morire a 30 anni...
16
00:03:32,487 --> 00:03:34,398
be', facciamo 40...
17
00:03:35,047 --> 00:03:36,605
40 e firmo subito.
18
00:03:36,727 --> 00:03:39,685
U�... in giro a bagasce,
dal tramonto all'alba,
19
00:03:39,807 --> 00:03:43,277
grandi alberghi, casin�...
che vita, ragazzi...
20
00:03:43,767 --> 00:03:47,760
17 anni di pacchia continuata
e poi un modesto funerale.
21
00:03:48,087 --> 00:03:50,396
Ma s�, chiamatemi fesso,
io ci sto.
22
00:03:53,887 --> 00:03:57,243
Mercedes 280,
figurati se questo mi tira su...
23
00:04:00,127 --> 00:04:01,116
Oh...
24
00:04:11,887 --> 00:04:13,798
Me lo d� un passaggio
fino a Genova?
25
00:04:35,687 --> 00:04:37,678
- Ehi, monta con noi!
- No grazie,
26
00:04:37,807 --> 00:04:40,924
l'esercito me l'ha gi� dato
un passaggio, di 14 mesi!
27
00:04:41,287 --> 00:04:42,276
Vieni!
28
00:04:55,447 --> 00:04:58,519
Bell'artista.
Ecco, per farcontento mio padre,
29
00:04:58,647 --> 00:05:01,559
dovrei fare un lavoro cos�.
Appena la riga sbiadisce,
30
00:05:01,687 --> 00:05:04,360
la pitturi da capo,
finch� non ti cade il braccio.
31
00:05:20,287 --> 00:05:22,039
Uovo all'asfalto,
32
00:05:22,167 --> 00:05:24,522
questa ricetta la devo dare
alla mia mamma.
33
00:05:34,287 --> 00:05:37,279
- Vuoi favorire?
- Grazie, le uova io...
34
00:05:37,527 --> 00:05:38,846
No? Va be'...
35
00:05:45,607 --> 00:05:48,997
Eh... figurati se la mamma
non ci metteva la frittata,
36
00:05:49,127 --> 00:05:50,480
lo sa che mi fa schifo...
37
00:06:15,607 --> 00:06:16,960
Dai, vieni!
38
00:06:20,807 --> 00:06:22,240
Mi date...
39
00:06:22,527 --> 00:06:24,916
un passaggio... fino a Genova?
40
00:06:25,127 --> 00:06:26,799
Certo, sali.
41
00:06:27,687 --> 00:06:30,042
Gli americani per�,
gran popolo.
42
00:06:30,247 --> 00:06:32,966
Non solo si fermano, ma ti passano
anche il volante.
43
00:06:33,087 --> 00:06:36,124
D'accordo, gli far� pure comodo,
ma � sempre fiducia...
44
00:06:36,287 --> 00:06:38,847
Io sono sempre stato
dalla parte dell'America,
45
00:06:38,967 --> 00:06:42,357
per me possono farsbarcare
i Marines anche a Milano Marittima,
46
00:06:42,487 --> 00:06:45,638
per quel che me ne viene.
- Vai piano. Non superare i 100...
47
00:06:45,767 --> 00:06:47,359
S� signore, non li supero.
48
00:06:48,087 --> 00:06:49,236
Come ti chiami?
49
00:06:49,847 --> 00:06:52,281
- Sangalli Giordano.
- Giordano?
50
00:06:52,567 --> 00:06:53,602
� un bel nome...
51
00:06:53,727 --> 00:06:56,161
Be'... No grazie,
a me le ciliegie...
52
00:06:56,687 --> 00:06:58,086
Il mio nome � Nelson,
53
00:06:58,727 --> 00:07:00,797
lui � Sid e lei � Diana.
54
00:07:04,127 --> 00:07:06,516
Posso chiederti che cosa vai a fare
a Genova?
55
00:07:06,687 --> 00:07:09,485
Ho appuntamento con un mio amico,
l�, al casello.
56
00:07:09,887 --> 00:07:13,357
Lui ha trovato un passaggio
su una moto, andiamo a Cannes
57
00:07:13,487 --> 00:07:16,047
e poi, se bastano i soldi,
andiamo fino a Parigi.
58
00:07:16,167 --> 00:07:17,486
Perch� in Francia?
59
00:07:17,687 --> 00:07:19,006
Pervedere il mondo.
60
00:07:19,287 --> 00:07:21,357
Noi viviamo a Roma,
tu conosci Roma?
61
00:07:21,567 --> 00:07:24,127
Non ci sono mai stato,
ma preferisco Milano.
62
00:07:24,247 --> 00:07:27,444
Dice che Milano
� meglio! No, no...
63
00:07:27,647 --> 00:07:30,366
- Ferma a un distributore.
- S�, appena ne vedo uno.
64
00:07:30,887 --> 00:07:33,685
Vado in vacanza perch� ho bisogno
di un po' di riposo.
65
00:07:33,887 --> 00:07:35,764
Perch�, che specie di lavoro fai?
66
00:07:36,047 --> 00:07:37,082
Nessuno.
67
00:07:37,207 --> 00:07:40,802
Sono appena tornato dal militare,
quindi per ora mi diverto e basta.
68
00:07:40,927 --> 00:07:42,963
Ancora non lavora
e gi� si riposa...
69
00:07:43,167 --> 00:07:46,284
Solo... che l'autostop
ha il suo lato piacevole...
70
00:07:47,887 --> 00:07:49,764
per� non � mica tutto rose e fiori.
71
00:07:51,007 --> 00:07:52,759
E tuo padre a Milano che lavoro fa?
72
00:07:54,287 --> 00:07:55,561
Be', lui �...
73
00:07:56,567 --> 00:07:57,716
lui...
74
00:07:58,767 --> 00:08:01,122
lavora nel ramo trasporti.
- Di che genere?
75
00:08:02,567 --> 00:08:05,684
Trasporto di persone e anche
di merci, ha un'agenzia...
76
00:08:05,807 --> 00:08:10,119
- Siete ricchi, allora...
- Be', non ci si pu� lamentare...
77
00:08:11,647 --> 00:08:14,844
Perch� non gli ho detto
che il mio pap� fa il tassista?
78
00:08:15,487 --> 00:08:19,036
Ma s�, almeno non faccio la figura
del pellegrino nullatenente.
79
00:08:19,287 --> 00:08:21,084
Tanto questi chi li rivede pi�.
80
00:08:29,687 --> 00:08:31,723
S�, devono essere padre e figlia...
81
00:08:34,087 --> 00:08:36,078
Questo dietro chi �?
Boh!
82
00:08:44,207 --> 00:08:46,960
- lo faccio un salto
in quel posticino.
83
00:08:47,087 --> 00:08:49,476
E io vado a cambiarmi,
perch� muoio di caldo.
84
00:08:52,007 --> 00:08:53,963
Bella "gaffi" 'sta americana,
85
00:08:54,087 --> 00:08:56,681
se mi capita sotto,
ci faccio fare "cai, cai"...
86
00:09:08,447 --> 00:09:09,482
Un po' d'asma.
87
00:09:13,087 --> 00:09:14,805
Ce l'aveva anche mia nonna,
88
00:09:15,407 --> 00:09:18,444
ma io non l'ho conosciuta,
� morta giovane, poverina...
89
00:09:20,647 --> 00:09:23,844
Ma lei non si preoccupi, tanto
giovane non lo � pi�, quindi...
90
00:09:24,647 --> 00:09:26,797
2 gaffe, una dietro l'altra...
91
00:09:26,927 --> 00:09:29,999
Devo stare in campana,
poi la mia nonna � viva e vegeta...
92
00:09:30,287 --> 00:09:32,198
Ma perch� invento queste bugie?
93
00:09:39,527 --> 00:09:41,882
Non si direbbe
che � una principiante, eh!
94
00:09:50,367 --> 00:09:52,403
Diana � andata a comprarsi
un gelato.
95
00:09:54,127 --> 00:09:55,355
4 mila e sette!
96
00:09:55,887 --> 00:09:58,321
Ha detto 4 mila e 700 lire?
97
00:10:05,247 --> 00:10:06,999
Tieni il resto.
- Grazie.
98
00:10:16,567 --> 00:10:19,559
'Sto viziaccio degli italiani
di guardare le donne...
99
00:10:20,167 --> 00:10:22,476
Mentre mi spogliavo,
tutti a guardare,
100
00:10:22,607 --> 00:10:24,643
ma non hanno mai visto
una donna nuda?
101
00:10:32,687 --> 00:10:33,961
Su, andiamo.
102
00:10:42,207 --> 00:10:44,402
La smetti di giocare
con lo specchietto?
103
00:10:44,527 --> 00:10:45,516
Ma io non gioco.
104
00:10:45,647 --> 00:10:47,763
- Guarda la strada.
- Agli ordini!
105
00:10:52,047 --> 00:10:54,686
- Fumi, Giordano? - Grazie.
- Accendo io.
106
00:11:00,127 --> 00:11:02,277
Ha la vera,
allora � sposata...
107
00:11:02,487 --> 00:11:03,886
E chi � il cornuto, dei due?
108
00:11:04,447 --> 00:11:07,245
Perch� questa qui ci sta, eh!
Mi d� certe lumate...
109
00:11:08,967 --> 00:11:11,686
Peccato che scendo a Genova,
se no era un bel match!
110
00:11:13,367 --> 00:11:15,198
Che ci andate a fare in Tunisia?
111
00:11:15,487 --> 00:11:18,524
Sid si occupa di archeologia,
quindi va spesso in Egitto,
112
00:11:18,647 --> 00:11:20,285
in Grecia, in Tunisia...
113
00:11:20,487 --> 00:11:23,320
Ci imbarchiamo con l'auto a Genova,
poi torniamo qui,
114
00:11:23,447 --> 00:11:25,881
passando per la Spagna
e il sud della Francia.
115
00:11:26,087 --> 00:11:27,600
Tu lo sai dov'� la Tunisia?
116
00:11:29,407 --> 00:11:31,045
Africa? Africa...
117
00:11:32,087 --> 00:11:35,716
Dev'essere bello girare il mondo,
specie se si conoscono le lingue.
118
00:11:37,287 --> 00:11:40,643
Cosa c'� da vedere in Tunisia?
- Le rovine di Cartagine,
119
00:11:40,767 --> 00:11:43,964
quel poco che non siete riusciti
a distruggere, voi romani.
120
00:11:44,087 --> 00:11:45,281
Io sono di Milano!
121
00:11:46,287 --> 00:11:47,720
Ah, lui � milanese...
122
00:12:05,487 --> 00:12:09,275
Io pagherei per essere americano,
uno che nasce negli USA,
123
00:12:09,407 --> 00:12:13,161
parte favorito nella vita, viene
subito preso in considerazione.
124
00:12:13,287 --> 00:12:16,677
- Sei scontento d'essere italiano?
- Non ho mica detto questo,
125
00:12:16,887 --> 00:12:20,402
ma non si pu� negare che la vita �
pi� facile per i giovani americani.
126
00:12:21,167 --> 00:12:23,965
Intanto parlano l'inglese
e questo � un vantaggio.
127
00:12:24,087 --> 00:12:27,397
Hai la camicetta al rovescio,
per questo tutti ti guardavano.
128
00:12:29,447 --> 00:12:30,675
Che stupida...
129
00:12:33,967 --> 00:12:36,356
Urca! Che angurie...
130
00:12:37,607 --> 00:12:40,041
- Spegni quei fari,
che la galleria � finita!
131
00:12:43,287 --> 00:12:46,199
- Tieni gli occhi sulla strada.
- S�, certo, come no!
132
00:12:46,887 --> 00:12:49,196
Ah, ma allora � il marito.
Eh gi�...
133
00:12:49,327 --> 00:12:53,366
S'� accorto che la guardavo troppo
e s'� fatto sentire. Ok, ricevuto!
134
00:12:53,687 --> 00:12:55,484
Tanto, appena a Genova, io...
135
00:13:06,687 --> 00:13:10,805
- E se Mariolino non ci fosse?
- Ci deve essere, sar� qua in giro.
136
00:13:11,007 --> 00:13:13,396
Ora verr�, � qui che abbiamo
l'appuntamento.
137
00:13:13,527 --> 00:13:15,882
Ci chiedevamo,
ma perch� non vieni con noi?
138
00:13:16,007 --> 00:13:18,567
Ci faresti un favore,
Diana si stanca a guidare.
139
00:13:18,687 --> 00:13:21,520
Sarebbe bello, mi piacerebbe tanto,
ma non posso.
140
00:13:21,887 --> 00:13:23,366
Non ti piace la Tunisia?
141
00:13:23,487 --> 00:13:26,763
- No, anzi, la Tunisia mi piace.
- Allora non ti piacciamo noi?
142
00:13:26,887 --> 00:13:29,242
Al contrario,
siete molto simpatici.
143
00:13:29,367 --> 00:13:31,562
Se � per i soldi,
non � un problema,
144
00:13:31,687 --> 00:13:33,643
tu guidi e noi pensiamo alle spese.
145
00:13:33,887 --> 00:13:36,799
Eh, magari... Ma non � neanche
questione di soldi,
146
00:13:37,207 --> 00:13:40,597
perch� un po' di "chili" in tasca
li ho, verrei tanto volentieri,
147
00:13:40,727 --> 00:13:42,797
ma non posso tradire Mariolino...
148
00:13:43,407 --> 00:13:44,840
Vado a vedere se lo trovo.
149
00:13:49,287 --> 00:13:52,199
Ma tu guarda
'sto interdetto di Mariolino...
150
00:13:52,327 --> 00:13:54,443
Se questa non � iella,
ma ci pensi?
151
00:13:54,767 --> 00:13:55,995
Spesato di tutto,
152
00:13:56,127 --> 00:13:59,756
con una donna da solletico che ha
l'aria di volermela tirare dietro,
153
00:13:59,887 --> 00:14:01,559
tutto gratis, a sbafo...
154
00:14:01,807 --> 00:14:04,196
e io pirla, devo aspettare
quel rimbambito.
155
00:14:04,527 --> 00:14:06,677
Oh, se questi me lo richiedono,
accetto.
156
00:14:07,247 --> 00:14:09,602
Scommetto che Mariolino
t'ha dato buca.
157
00:14:09,727 --> 00:14:11,524
No, ad arrivare, arriva...
158
00:14:11,687 --> 00:14:14,281
Non facciamola lunga,
sar� per un'altra volta.
159
00:14:16,447 --> 00:14:19,086
- Peccato...
- Eh s�, peccato...
160
00:14:21,207 --> 00:14:23,675
Cosa fate?
Ve ne andate cos�?
161
00:14:24,367 --> 00:14:26,881
Guardate che se me lo chiedete
ancora, io vengo.
162
00:14:27,487 --> 00:14:28,681
Ciao, Milano!
163
00:14:29,287 --> 00:14:31,278
Certo che mi sarebbe piaciuto, eh!
164
00:14:31,567 --> 00:14:34,286
Poi Mariolino chi lo sa,
forse se n'� gi� andato...
165
00:14:34,487 --> 00:14:36,364
E allora coraggio, vieni con noi!
166
00:14:36,607 --> 00:14:39,599
Vengo? Va be', visto che insistete,
io vengo!
167
00:14:39,887 --> 00:14:42,117
In quanto a Mariolino,
tanti saluti!
168
00:14:42,887 --> 00:14:44,798
Bravo Giordano, cos� va bene...
169
00:14:50,087 --> 00:14:51,202
Cosa c'� ora?
170
00:14:51,407 --> 00:14:54,638
- Scusate, ma ho visto Mariolino.
- Mariolino, dove?
171
00:14:55,167 --> 00:14:56,236
Eccolo l�.
172
00:14:58,527 --> 00:15:01,405
No, no, � solo uno
che gli somiglia, non � mica lui...
173
00:15:03,487 --> 00:15:06,445
Ma s�, tanto anche lui
avrebbe fatto lo stesso.
174
00:15:06,687 --> 00:15:10,680
Quel bastardo non mi ha piantato in
autostrada per uno schifo di moto?
175
00:15:11,287 --> 00:15:12,402
Cos� impara.
176
00:16:07,887 --> 00:16:09,081
Giordano?
177
00:16:11,567 --> 00:16:14,127
Ecco, ti ho portato il caffelatte.
- Grazie.
178
00:16:14,487 --> 00:16:17,604
- Come hai dormito?
- Molto male, grazie, e lei?
179
00:16:17,807 --> 00:16:21,720
lo benissimo, sono capitato in
cabina con un francese simpatico.
180
00:16:22,007 --> 00:16:23,156
Beato lei...
181
00:16:23,407 --> 00:16:25,921
Scusa Giordano, ma avevo prenotato
solo per tre
182
00:16:26,047 --> 00:16:29,517
e non si trovava un posto nemmeno
nelle scialuppe di salvataggio.
183
00:16:29,647 --> 00:16:32,844
Quel maledetto, mi rotolava addosso
e russava come un treno,
184
00:16:33,047 --> 00:16:34,639
sar� un vecchio ubriaco.
185
00:16:43,887 --> 00:16:47,118
Quanto sei stupido, non lo sapevi
che russano anche le donne?
186
00:16:47,327 --> 00:16:50,046
S� certo, ma io credevo
soltanto quelle brutte!
187
00:17:06,887 --> 00:17:08,764
Questa � vita, bambini!
188
00:17:09,367 --> 00:17:12,962
lo, su una nave, a mangiare
il breakfast in prima classe,
189
00:17:13,207 --> 00:17:15,641
in compagnia di un professore
di universit�,
190
00:17:15,767 --> 00:17:18,156
uno scrittore
e una donna che "spacca".
191
00:17:18,607 --> 00:17:21,804
Quando lo racconter� agli amici
del bar, non ci crederanno.
192
00:17:22,727 --> 00:17:24,922
- Questo � il mio circolo...
- Carino!
193
00:17:25,127 --> 00:17:26,116
Prego.
194
00:17:26,247 --> 00:17:27,760
- Ma dai!
195
00:17:31,767 --> 00:17:32,882
Due Punte Mes!
196
00:17:35,287 --> 00:17:37,482
'Orca malora...
197
00:17:38,887 --> 00:17:41,082
- Sei un califfo, Giordano!
198
00:17:46,847 --> 00:17:50,078
Stanno parlando di me,
chi lo sa se bene o male?
199
00:17:50,207 --> 00:17:52,516
Magari stanno l� a prendermi
per i fondelli
200
00:17:52,647 --> 00:17:55,400
e io qui, a fare la figura
del pistola. Mah...
201
00:17:55,727 --> 00:17:59,800
Nelson stava dicendo che sei sempre
serio, forse non siamo divertenti?
202
00:18:00,287 --> 00:18:03,836
No, no, parola. Mi diverto,
altroch�, figuriamoci,
203
00:18:03,967 --> 00:18:06,481
� la prima volta che faccio
un viaggio per mare.
204
00:18:06,607 --> 00:18:09,519
Magari non si vede, ma io
mi diverto, anche se non rido.
205
00:18:10,087 --> 00:18:11,566
Bella risposta, Gi�.
206
00:18:11,687 --> 00:18:13,484
Si chiama Giordano e non Gi�!
207
00:18:14,207 --> 00:18:16,767
Questa tua maledetta mania
dei diminutivi!
208
00:18:24,167 --> 00:18:27,364
II vecchio � geloso,
qui le cose si mettono male.
209
00:18:27,807 --> 00:18:29,445
E poi dicono che non rido...
210
00:18:38,287 --> 00:18:42,200
Adesso ho capito, per me quel
Nelson l� se la intende con Diana,
211
00:18:42,447 --> 00:18:44,563
lei fa il filo a me,
ma se la fa con lui.
212
00:18:45,407 --> 00:18:47,318
Per� il vecchio ha esagerato,
213
00:18:47,447 --> 00:18:49,517
io adesso glielo dico.
Senta...
214
00:18:49,647 --> 00:18:52,207
Non trovi anche tu che i diminutivi
sono stupidi?
215
00:18:52,327 --> 00:18:53,316
Eh...
216
00:19:16,207 --> 00:19:17,879
- Mettimi un po' di crema.
217
00:19:19,527 --> 00:19:21,802
Ma sei abbastanza abbronzato.
218
00:19:23,767 --> 00:19:25,166
Va bene, grazie.
219
00:19:37,767 --> 00:19:39,246
- Anche a me piace il beat.
220
00:19:44,167 --> 00:19:46,522
Insomma Giordano,
non ho ancora capito,
221
00:19:46,647 --> 00:19:48,444
ce l'hai o non ce l'hai la ragazza?
222
00:19:49,327 --> 00:19:50,316
Be'...
223
00:19:51,087 --> 00:19:52,918
proprio una ragazza direi di no,
224
00:19:54,007 --> 00:19:56,282
per� a Cosenza,
dove ho fatto il militare,
225
00:19:56,407 --> 00:19:58,363
c'era una... che mi piaceva.
226
00:20:06,207 --> 00:20:07,356
No, grazie.
227
00:20:13,887 --> 00:20:16,526
Giordano, mi slacci perfavore,
non ci riesco.
228
00:20:30,687 --> 00:20:31,676
Grazie.
229
00:20:34,487 --> 00:20:36,364
Dovresti mettere un po' di crema,
230
00:20:36,487 --> 00:20:39,524
se no diventi rosso come
un gambero. Vieni, ti faccio io.
231
00:20:52,367 --> 00:20:53,959
Non importa la quantit�,
232
00:20:54,087 --> 00:20:57,124
l'importante � massaggiare a fondo
l'epidermide.
233
00:21:00,527 --> 00:21:01,562
Va bene cos�?
234
00:21:02,207 --> 00:21:03,356
Giordano?
235
00:21:06,527 --> 00:21:07,755
Ehi...
236
00:21:08,887 --> 00:21:10,639
Amico, dove vai con le mani?
237
00:21:11,327 --> 00:21:14,125
Guarda che l� � zona disco,
� vietato il parcheggio.
238
00:21:37,087 --> 00:21:40,523
Quando la stringo, non �
che si tira indietro, la baby.
239
00:21:40,727 --> 00:21:43,400
Aderisce... eccome se aderisce.
240
00:21:59,727 --> 00:22:03,163
Lo sai, in un primo momento
ho pensato che tra te e Nelson...
241
00:22:03,367 --> 00:22:06,120
Io e Nelson? No, siamo proprio
come due sorelline.
242
00:22:06,247 --> 00:22:09,284
Eh, l'ho capito che come uomo
non � riuscito a inserirsi.
243
00:23:02,087 --> 00:23:03,884
Dai che insiste...
244
00:23:04,087 --> 00:23:07,318
Eh, ma allora lo fa apposta,
mi vuol far litigare col marito.
245
00:23:16,047 --> 00:23:17,446
Grazie, Gi�.
246
00:23:26,967 --> 00:23:27,956
Nelson?
247
00:23:28,847 --> 00:23:30,803
Lo sapevo, la mia solita sfortuna,
248
00:23:30,927 --> 00:23:34,237
a lui che � giovane � toccato il
ritmo lento e a me tocca lo shake.
249
00:23:34,367 --> 00:23:37,439
Ma come, non lo sai che lo shake
� il ballo dei quarantenni?
250
00:23:52,007 --> 00:23:52,996
Lei...
251
00:23:58,767 --> 00:24:01,281
A Diana, invece,
piace molto ballare, vedo.
252
00:24:01,567 --> 00:24:05,276
A lei s�... e io sono contento
che si diverta.
253
00:24:06,527 --> 00:24:09,997
E sono anche contento che ci sia tu
che puoi farle buona compagnia.
254
00:24:11,967 --> 00:24:13,639
Contento te...
255
00:24:21,367 --> 00:24:24,643
Diana � giovane... e ha bisogno
di frequentare i giovani.
256
00:24:25,807 --> 00:24:28,082
I mariti italiani
non sono mica come lei.
257
00:24:29,007 --> 00:24:32,317
Per un uomo anziano, non � una
sciocchezza sposare una giovane,
258
00:24:32,447 --> 00:24:34,438
� una sciocchezza essere geloso,
259
00:24:34,767 --> 00:24:37,440
non lasciarle tutta la libert�
di cui ha bisogno.
260
00:24:37,607 --> 00:24:40,758
D'accordo, ma dico,
libert� fino a che punto?
261
00:24:41,647 --> 00:24:44,081
La libert� non pu� avere limiti
o condizioni,
262
00:24:44,207 --> 00:24:46,323
altrimenti non � pi� libert�,
ti pare?
263
00:24:47,287 --> 00:24:50,518
� vero, non ci avevo pensato,
� molto giusto quello che dice.
264
00:24:52,927 --> 00:24:53,962
Scusi...
265
00:25:34,047 --> 00:25:37,164
- Va bene il t� alle 7?
- Il t� s�, le 7 un po' meno.
266
00:25:38,447 --> 00:25:40,039
Chi � quello l�, un attore?
267
00:25:40,447 --> 00:25:42,677
No, � il presidente
della repubblica.
268
00:25:42,807 --> 00:25:46,197
- Sarebbe come il nostro Saragat.
- S�, solo pi� fotogenico.
269
00:25:47,887 --> 00:25:49,036
Noi siamo qui.
270
00:25:50,767 --> 00:25:53,486
La valigia Giordano, grazie.
- Buonanotte.
271
00:25:53,607 --> 00:25:55,563
- Tu sei al numero 8.
- Buonanotte.
272
00:25:56,807 --> 00:25:58,081
La mia chiave dov'�?
273
00:25:58,207 --> 00:26:00,004
Ce l'ho io, dormiamo insieme.
274
00:26:08,367 --> 00:26:11,484
Quale letto preferisci?
- Per me fa lo stesso.
275
00:26:11,607 --> 00:26:14,121
Bene, allora io sto dalla parte
della finestra.
276
00:26:14,927 --> 00:26:17,805
Se vuoi leggere qualcosa, tieni.
Ti piace leggere?
277
00:26:18,647 --> 00:26:19,716
Cos� cos�...
278
00:26:20,207 --> 00:26:21,765
Cosa ne pensi di Diana?
279
00:26:22,647 --> 00:26:25,525
Diana? Mi sembra una brava ragazza.
280
00:26:25,807 --> 00:26:26,876
Ti sembra...
281
00:26:27,127 --> 00:26:28,924
ma in fondo speri che non lo sia.
282
00:26:29,127 --> 00:26:30,162
No, perch�?
283
00:26:30,327 --> 00:26:32,283
Attento, Diana
� una di quelle donne
284
00:26:32,407 --> 00:26:34,682
che vogliono tutto
senza dare mai niente.
285
00:26:34,807 --> 00:26:38,277
Be' ma scusi, se vuole,
come fa a non dare, non vedo...
286
00:26:43,607 --> 00:26:44,722
Bello, eh?
287
00:26:44,927 --> 00:26:47,316
Me lo ha regalato una persona cara,
10 anni fa.
288
00:26:48,367 --> 00:26:49,516
Ti piace?
289
00:26:50,047 --> 00:26:51,321
Eh s�. Insomma...
290
00:27:12,807 --> 00:27:16,277
- Che aspetti, non ti spogli?
- S�, adesso. Mi riposavo un po'.
291
00:27:28,207 --> 00:27:30,437
- Ma se non hai una ragazza fissa,
come fai?
292
00:27:30,567 --> 00:27:32,603
Un giovane ha bisogno di sfogarsi,
no?
293
00:27:32,967 --> 00:27:34,559
Be', io mi arrangio.
294
00:27:34,887 --> 00:27:36,400
- Ti arrangi in che senso?
295
00:27:36,527 --> 00:27:38,085
Sa, di notte, a Milano...
296
00:27:38,207 --> 00:27:41,244
hai voglia a trovare le donne,
� solo questione di grana.
297
00:27:41,367 --> 00:27:45,155
In tutto il mondo, l'amore � sempre
questione di soldi, ricordatelo.
298
00:27:52,607 --> 00:27:54,120
E cos� vai a puttane...
299
00:27:57,327 --> 00:27:59,841
Per� una come Diana andrebbe
meglio, non � vero?
300
00:27:59,967 --> 00:28:02,435
Grazie, che scoperta,
andrebbe meglio s�.
301
00:28:03,727 --> 00:28:05,524
E allora? Fatti sotto, no?
302
00:28:07,687 --> 00:28:09,643
Non capisci che non aspetta altro?
303
00:28:09,767 --> 00:28:10,916
Eh ma, eh...
304
00:28:11,167 --> 00:28:12,998
Giordano, svegliati.
305
00:28:15,367 --> 00:28:17,278
Buonanotte.
- 'Notte.
306
00:28:22,767 --> 00:28:25,884
50 chilometri
senza incontrare una macchina...
307
00:28:26,327 --> 00:28:28,602
questo sarebbe il paradiso
per mio padre.
308
00:28:30,287 --> 00:28:32,198
Non si circola pi�, porca Eva.
309
00:28:33,287 --> 00:28:35,562
Se becco l'assessore al traffico,
310
00:28:35,687 --> 00:28:37,962
ci faccio vedere io
il "Tabacco del Moro".
311
00:28:38,367 --> 00:28:41,120
Uno che ha un incidente
su una strada cos�,
312
00:28:41,247 --> 00:28:42,919
dev'essere un gran pirla.
313
00:28:55,527 --> 00:28:57,438
Giordano, non stare a guardare,
314
00:28:57,567 --> 00:29:00,604
muoviti, se no la mandano fuori
strada dall'altra parte!
315
00:29:16,487 --> 00:29:19,957
Capisco cosa prova il pellegrino
arabo quando scopre l'America.
316
00:29:20,087 --> 00:29:23,284
Questa non me l'aspettavo,
i romani pensano di essere i soli
317
00:29:23,407 --> 00:29:26,797
ad avere il Colosseo, invece
ce n'� uno in mezzo al deserto.
318
00:29:27,287 --> 00:29:29,517
� vero che conteneva
40 mila spettatori?
319
00:29:29,647 --> 00:29:32,719
- 60 mila!
- 60 mila? Eh, la peppa!
320
00:29:32,887 --> 00:29:35,162
Allora � grande come lo stadio
di San Siro!
321
00:29:35,487 --> 00:29:39,082
Una cosa � certa, � morta pi�
gente... Su! In 1 giorno di guerra,
322
00:29:39,207 --> 00:29:41,516
che gladiatori in 2 secoli
di spettacoli.
323
00:29:41,887 --> 00:29:45,323
- Interessante, eh?
- S�, ma a me non interessa...
324
00:29:45,527 --> 00:29:47,882
Be', se devo dire la verit�,
neanche a me.
325
00:29:48,287 --> 00:29:50,596
Tutti questi turisti mi sembrano
matti,
326
00:29:50,727 --> 00:29:52,763
cosa ci troveranno
in questi 4 sassi?
327
00:29:52,887 --> 00:29:55,037
A me tutte 'ste cose a pezzi,
rovinate...
328
00:29:55,167 --> 00:29:58,000
Io, giuro, preferisco il
grattacielo della Pirelli!
329
00:29:58,127 --> 00:30:00,641
Ma allora prima perch� hai detto
che ti piaceva?
330
00:30:01,287 --> 00:30:04,245
- Perch� credevo che piaceva a te.
- Diana!
331
00:30:07,407 --> 00:30:09,716
Vuol farmi vedere le celle
dei gladiatori,
332
00:30:09,847 --> 00:30:11,838
lui va matto
pergli antichi romani.
333
00:30:34,887 --> 00:30:36,878
Sid... Sid, guarda!
334
00:30:39,967 --> 00:30:41,320
Tienimi forte!
335
00:30:44,807 --> 00:30:47,162
No, abbracciami bene, stringi!
336
00:30:47,687 --> 00:30:49,006
Bravo, bravo!
337
00:30:49,967 --> 00:30:51,878
Pi� stretto, pi� stretto!
338
00:30:57,847 --> 00:31:00,361
Ti piace?
- Eccome, mi piace un sacco...
339
00:31:15,687 --> 00:31:17,643
Mi piace un cimitero fatto cos�...
340
00:31:17,847 --> 00:31:21,203
solo pietre imbiancate di calce,
senza bugie incise sopra...
341
00:31:21,367 --> 00:31:23,483
E poi cosa ti piace,
a parte i cimiteri?
342
00:31:24,127 --> 00:31:27,324
Be', una volta ho provato a
scrivere le cose che mi piacciono,
343
00:31:27,447 --> 00:31:29,403
dopo 2 ore stavo ancora scrivendo.
344
00:31:29,887 --> 00:31:31,605
Ma che cosa, in particolare?
345
00:31:32,647 --> 00:31:34,444
Be', per prima cosa...
346
00:31:35,127 --> 00:31:38,597
Lascia perdere, quella cosa piace
a tutti i giovani normali.
347
00:31:38,727 --> 00:31:40,160
Allora non saprei.
348
00:31:40,527 --> 00:31:42,483
Avere un lavoro importante...
349
00:31:43,207 --> 00:31:45,163
Viaggiare, vedere il mondo...
350
00:31:45,967 --> 00:31:48,640
Girare dappertutto.
Lei, che mestiere fa?
351
00:31:48,767 --> 00:31:50,359
lo, turista.
352
00:31:51,007 --> 00:31:52,725
E poi tante altre cose che non ho.
353
00:31:52,967 --> 00:31:56,243
Mio marito dice che la felicit�
� desiderare ci� che si ha gi�.
354
00:31:56,367 --> 00:31:59,359
Grazie, lui c'ha tutto...
� ricco, importante,
355
00:31:59,487 --> 00:32:02,365
tutti gli vogliono bene.
- Tutti forse no, ma io s�.
356
00:32:02,487 --> 00:32:03,886
E ti pare poco?
357
00:32:04,847 --> 00:32:07,122
Perch� scusa, a te
non vuole bene nessuno?
358
00:32:08,487 --> 00:32:10,443
- No.
- I tuoi non ti vogliono bene?
359
00:32:10,767 --> 00:32:13,281
S�, ma � da tanto tempo
che non mi fa pi� effetto.
360
00:32:14,087 --> 00:32:16,681
Raccontami di te, prima di sposarti
cosa facevi?
361
00:32:17,047 --> 00:32:19,845
Andavo ancora a scuola
e Sid insegnava al mio liceo,
362
00:32:19,967 --> 00:32:22,276
era il mio professore
di storia dell'arte.
363
00:32:22,407 --> 00:32:24,443
Sono io che mi sono innamorata
di lui.
364
00:32:24,887 --> 00:32:27,276
A scuola capita spesso...
365
00:32:27,887 --> 00:32:30,401
Volendo istituire un inventario
366
00:32:30,527 --> 00:32:33,087
di un fondo di svalutazione
dei crediti,
367
00:32:33,487 --> 00:32:36,285
pari al 6 % dei crediti,
368
00:32:37,287 --> 00:32:40,006
stabilire l'ammontare del suddetto.
369
00:32:41,247 --> 00:32:43,477
Nell'elaborazione dei dati,
370
00:32:43,767 --> 00:32:47,521
tenere presente
il coefficiente interesse
371
00:32:48,287 --> 00:32:50,562
e il coefficiente rischio.
372
00:32:54,887 --> 00:32:56,115
Che roba � quella l�?
373
00:32:56,367 --> 00:33:01,202
� cuscus, il piatto nazionale, �
come dire gli spaghetti in Italia.
374
00:33:01,407 --> 00:33:02,920
Un'omelette.
375
00:33:03,047 --> 00:33:05,845
La ordini, perch� � l'unica parola
francese che sai?
376
00:33:05,967 --> 00:33:07,241
No, perch� mi piace.
377
00:33:26,287 --> 00:33:27,606
Assaggia.
378
00:33:33,407 --> 00:33:35,967
No, ci vuole il vino,
con l'acqua brucia di pi�!
379
00:33:36,087 --> 00:33:37,486
Roba da porto d'armi!
380
00:33:42,087 --> 00:33:43,486
Giordano...
381
00:34:12,327 --> 00:34:13,999
Su Diana, vai, vai...
382
00:34:14,887 --> 00:34:15,876
Su...
383
00:35:26,287 --> 00:35:29,962
Le donne sono pi� puttane quando
ballano, che quando fanno l'amore.
384
00:36:02,647 --> 00:36:06,356
Finalmente posso guidare
senza le direttive di Washington.
385
00:36:06,487 --> 00:36:10,082
Gli americani non li capisco, lei
� stanca e vuol tornare in albergo
386
00:36:10,207 --> 00:36:11,879
e loro l� a riempirsi di alcol.
387
00:36:12,127 --> 00:36:14,880
"Accompagnala tu, Giordano".
Roba da matti!
388
00:36:15,287 --> 00:36:17,562
Sai Giordano, non � vero
che sono stanca,
389
00:36:17,687 --> 00:36:19,439
ho solo voglia di fare l'amore.
390
00:36:21,727 --> 00:36:22,876
E dove, qua?
391
00:36:23,567 --> 00:36:26,035
E con chi?
- Vedi qualcun altro in giro?
392
00:36:28,087 --> 00:36:31,045
Ma a te ti prende cos�...
tutto d'un colpo?
393
00:36:31,407 --> 00:36:34,444
Non sei contento? Non aspetti altro
da quando mi conosci.
394
00:36:34,687 --> 00:36:37,042
Questo � vero, ma...
395
00:36:37,967 --> 00:36:42,006
ma adesso non me lo aspettavo, cos�
alla garibaldina e qui in macchina.
396
00:36:42,327 --> 00:36:44,079
Non hai mai fatto l'amore in auto?
397
00:36:45,127 --> 00:36:46,526
S�, qualche volta s�,
398
00:36:46,807 --> 00:36:48,286
ma mai per� con una come te.
399
00:36:49,327 --> 00:36:52,399
Con le cose l�, le "tic e toc"
di Porta Vittoria.
400
00:36:53,247 --> 00:36:55,761
- Anche a me piacerebbe provare.
- Cosa?
401
00:36:56,247 --> 00:36:59,523
Aspettare sulla strada e salire
sulla prima auto che si ferma.
402
00:37:00,047 --> 00:37:01,958
E se poi dentro
ci trovi un vecchio?
403
00:37:02,687 --> 00:37:05,281
Se mi fa salire vuol dire
che tanto vecchio non �.
404
00:37:05,487 --> 00:37:07,318
- E ti faresti pagare?
- Certo.
405
00:37:07,687 --> 00:37:09,757
Questa qui
vuole la grana...
406
00:37:09,967 --> 00:37:13,323
Ne ho parlato anche col mio
psicanalista e sai che mi ha detto?
407
00:37:14,447 --> 00:37:17,439
Non lo so...
forse che sei un po' mignotta.
408
00:37:18,087 --> 00:37:20,601
No, lui dice che � una forma
di autodistruzione
409
00:37:20,727 --> 00:37:22,877
derivante da un complesso edipico.
410
00:37:23,007 --> 00:37:26,477
Ogni donna spera di trovare in
uno sconosciuto il proprio padre.
411
00:37:26,727 --> 00:37:29,366
Ah... Ma se sali in macchina
e ci trovi tuo padre,
412
00:37:29,487 --> 00:37:31,205
quello ti riempie di sberle.
413
00:37:33,767 --> 00:37:34,916
Vieni qua...
414
00:37:36,807 --> 00:37:40,277
Chiss� se ha preso la
pillola, ma non sta bene chiederlo.
415
00:37:42,127 --> 00:37:44,687
Questa non deve aver letto bene
la spiegazione,
416
00:37:44,807 --> 00:37:46,638
l'ha fatta prendere al marito.
417
00:37:49,487 --> 00:37:51,159
Ma cosa pretendeva di pi�?
418
00:37:51,487 --> 00:37:53,876
Ognuno ha le sue abitudini,
i suoi limiti...
419
00:37:54,087 --> 00:37:57,124
Guarda se divento famoso pure io
come quel violinista...
420
00:37:57,247 --> 00:37:59,442
il Paganini,
che non concedeva il bis...
421
00:38:05,087 --> 00:38:07,396
E ora, magari, fai pure finta
di dormire...
422
00:38:09,687 --> 00:38:12,884
Allora, sentiamo, ti sei divertito?
Com'� andata?
423
00:38:13,167 --> 00:38:15,965
- Com'� andata cosa?
- Su, non fare il misterioso.
424
00:38:16,087 --> 00:38:18,123
Credi che non sapevamo come finiva?
425
00:38:18,247 --> 00:38:21,683
- L'ha capito anche Sid?
- Ma certo, non � mica uno stupido.
426
00:38:22,367 --> 00:38:25,359
E poi... credi di averla
conquistata col tuo fascino?
427
00:38:25,487 --> 00:38:27,443
No, l'ho convinta io
a venire con te.
428
00:38:27,647 --> 00:38:30,639
- E allora, anche fosse?
- Raccontami cosa avete fatto.
429
00:38:30,767 --> 00:38:34,043
- Chiedilo a lei, siete amici.
- Preferisco sentirlo da te.
430
00:38:37,767 --> 00:38:41,282
L'altro giorno... quando � andata
sola in barca con quel marinaio,
431
00:38:41,407 --> 00:38:45,195
sai, non ci ha fatto niente.
- Che mi importa, sono affari suoi.
432
00:38:46,047 --> 00:38:48,641
- Per� ci sei rimasto male.
- Io? Perch�?
433
00:38:48,887 --> 00:38:50,957
Ognuno � padrone di fare
ci� che vuole.
434
00:38:51,887 --> 00:38:55,641
Sai perch� non ci ha fatto niente?
II marinaio pretendeva 20 dollari.
435
00:38:55,767 --> 00:38:57,485
Ah... modesto.
436
00:38:57,767 --> 00:38:59,485
Lei si � arrabbiata e gli ha detto
437
00:38:59,607 --> 00:39:03,202
che non paga per fare l'amore.
- Giusto, non � mica paralitica!
438
00:39:11,327 --> 00:39:12,965
Tu l'hai fatto mai per soldi?
439
00:39:14,247 --> 00:39:15,566
Pagato da una donna?
440
00:39:15,887 --> 00:39:17,286
- Anche da un uomo...
441
00:39:17,807 --> 00:39:19,923
- Oh, no!
- E perch� no?
442
00:39:20,447 --> 00:39:22,483
Perch� no!
Per principio.
443
00:39:23,607 --> 00:39:26,565
Un principio moralistico,
non c'� niente di pi� triste
444
00:39:26,687 --> 00:39:29,247
di questi retaggi medioevali.
I giovani, oggi,
445
00:39:29,367 --> 00:39:31,676
si stanno liberando
di ogni tab� sessuale.
446
00:39:32,207 --> 00:39:34,960
Ma tu non sei giovane,
sei solo uno che � nato tardi.
447
00:39:37,447 --> 00:39:40,519
Non lo hai fatto per soldi
perch� non ne hai avuto bisogno.
448
00:39:41,047 --> 00:39:42,366
Tuo padre � ricco, no?
449
00:39:45,887 --> 00:39:49,402
Perch� ci hai detto che tuo padre
ha una ditta di trasporti a Milano?
450
00:39:51,287 --> 00:39:52,276
Perch�?
451
00:39:53,887 --> 00:39:55,559
Non... non ci credi?
452
00:39:56,567 --> 00:39:59,639
Senti... io li conosco i figli
della gente con i soldi,
453
00:39:59,767 --> 00:40:02,884
sono istruiti, hanno studiato,
sanno stare bene a tavola
454
00:40:03,407 --> 00:40:07,036
e quando mandano cartoline, non
mettono il cognome prima del nome.
455
00:40:07,847 --> 00:40:09,678
Tu amore bello, non sei stupido,
456
00:40:09,807 --> 00:40:12,241
sei solo un ingenuo che cerca
di fare il furbo.
457
00:40:14,607 --> 00:40:15,756
Hai finito ora?
458
00:40:16,287 --> 00:40:18,357
Che fa tuo padre veramente?
459
00:40:20,847 --> 00:40:23,077
II tassista di piazza,
sei contento?
460
00:40:23,207 --> 00:40:26,483
Non ci trovo niente di male,
perch� non me lo hai detto subito?
461
00:40:30,087 --> 00:40:31,725
A me si pu� dire tutto, sai?
462
00:40:32,527 --> 00:40:34,483
Dai, questo ci riprova...
463
00:40:34,687 --> 00:40:35,915
Pensa che figura,
464
00:40:36,047 --> 00:40:38,845
se gli amici mi vedessero
con un farlocco simile...
465
00:41:12,887 --> 00:41:16,357
Scommetti che Diana gli ha
raccontato "la rava e la fava"?
466
00:41:16,487 --> 00:41:19,479
Prima si diverte,
poi spiffera tutto, bel sistema...
467
00:41:19,687 --> 00:41:22,599
Sicuro che parlano di me.
Ecco, Sid sta dicendo:
468
00:41:22,727 --> 00:41:25,116
E cos� non ti ha accontentato,
darling?
469
00:41:25,447 --> 00:41:28,564
No, un vero disastro,
inadempiente su tutta la linea.
470
00:41:28,687 --> 00:41:30,882
Almeno con te, ha combinato
qualcosa?
471
00:41:31,047 --> 00:41:32,685
Niente. Zero!
472
00:41:32,927 --> 00:41:36,283
Si atteggia a grande gentleman,
ma suo padre fa il tassista.
473
00:41:36,687 --> 00:41:39,884
Non lo abbiamo mica adottato,
mandiamolo a "ranare" e amen!
474
00:41:43,447 --> 00:41:44,846
Buongiorno.
475
00:41:45,407 --> 00:41:46,442
Ben alzato.
476
00:41:48,807 --> 00:41:51,162
Sono molto arrabbiato con te,
Giordano.
477
00:41:52,047 --> 00:41:53,036
Molto.
478
00:41:53,567 --> 00:41:56,001
Avevamo detto alle 10,
sei sempre in ritardo.
479
00:41:56,287 --> 00:41:57,640
Chiedo scusa...
480
00:42:19,087 --> 00:42:21,237
Con tutte le belle figliole
che ci sono,
481
00:42:21,367 --> 00:42:23,119
non hai di meglio che guardare me?
482
00:42:23,607 --> 00:42:26,485
Non ti piacciono le ragazze?
- Come non mi piacciono,
483
00:42:26,607 --> 00:42:29,917
a quelle gli spedisco delle lumate
con ricevute di ritorno...
484
00:42:30,287 --> 00:42:31,561
Allora, dai...
485
00:42:34,367 --> 00:42:35,641
Ma io come ci parlo?
486
00:42:35,807 --> 00:42:37,957
Lei lo parla il tedesco?
- Un poco.
487
00:42:38,647 --> 00:42:40,399
Vuoi che ti faccia da ruffiano?
488
00:42:40,527 --> 00:42:43,087
Ma no, che c'entra,
quelle sono due, una per uno.
489
00:42:44,447 --> 00:42:46,119
Ah... sono un uomo sposato.
490
00:42:46,287 --> 00:42:49,836
S�, ma sono sicuro che Diana
non si offenderebbe...
491
00:42:50,007 --> 00:42:53,716
No, non si offenderebbe, certo,
ma non le farebbe piacere
492
00:42:53,847 --> 00:42:54,962
e poi sa che...
493
00:42:55,847 --> 00:42:58,600
che non � nel mio carattere.
- Basta non dirglielo.
494
00:42:58,807 --> 00:43:00,638
Noi ci diciamo sempre tutto.
495
00:43:00,767 --> 00:43:01,756
Ahi!
496
00:43:14,767 --> 00:43:16,041
Cos'� che ha detto?
497
00:43:16,367 --> 00:43:18,483
Che non sono tedesche, ma olandesi.
498
00:43:21,767 --> 00:43:24,440
- Ha chiesto se tu sei mio figlio.
- Magari...
499
00:43:39,527 --> 00:43:42,917
� lo stesso marinaio...
quello che voleva i 20 dollari.
500
00:43:43,887 --> 00:43:46,924
Magari glieli ha dati Nelson
per godersi lo spettacolo.
501
00:43:47,847 --> 00:43:51,362
Altro che complesso etiopico,
questa c'ha il complesso del padre,
502
00:43:51,487 --> 00:43:53,796
dello zio e di tutti i parenti
alla lontana.
503
00:44:06,687 --> 00:44:08,325
E lui fa i cruciverba...
504
00:44:08,927 --> 00:44:11,566
5 lettere,
comincia per C, finisce per A
505
00:44:11,687 --> 00:44:13,279
e le portano in testa i mariti.
506
00:44:13,607 --> 00:44:16,804
Ma come, uno gli usa la moglie
e lui non fiata?
507
00:44:17,287 --> 00:44:19,676
E pensare che quest'altro
si � arrabbiato
508
00:44:19,807 --> 00:44:21,684
perch� gli ho usato la saponetta.
509
00:44:22,087 --> 00:44:25,159
Mah! Certo che viaggiando,
uno ne impara di cose...
510
00:44:29,487 --> 00:44:31,796
Vorrei che questo viaggio
non finisse mai.
511
00:44:31,927 --> 00:44:34,521
Bene Giordano, bene...
mi fa piacere.
512
00:44:34,967 --> 00:44:36,798
Aspetta, mi ripasso il trucco!
513
00:44:38,087 --> 00:44:39,076
Ecco...
514
00:46:18,487 --> 00:46:20,239
Bene, bene...
515
00:46:22,127 --> 00:46:23,765
Bello! Fai un po' vedere.
516
00:46:24,087 --> 00:46:26,396
Sembri un piccolo arabo,
ti sta benissimo.
517
00:46:26,527 --> 00:46:28,882
Lo puoi anche usare
come camicia da notte.
518
00:46:36,887 --> 00:46:39,321
- Grazie.
519
00:46:58,487 --> 00:47:02,116
Prudente l'amico, quando
va con i ragazzi, lo lascia a casa.
520
00:47:03,687 --> 00:47:06,247
A grana non mi sembra
il primo in classifica...
521
00:47:07,407 --> 00:47:08,396
E questa chi �?
522
00:47:09,007 --> 00:47:10,645
Mah, sar� un travestito.
523
00:47:13,087 --> 00:47:15,647
Povero San Gennaro,
l'hanno contestato,
524
00:47:15,767 --> 00:47:17,723
gli han fatto fare
la fine di Stalin.
525
00:47:19,047 --> 00:47:20,275
E 'ste due bambine?
526
00:47:21,007 --> 00:47:22,679
Boh, saranno le nipotine.
527
00:47:24,047 --> 00:47:25,878
Cos'�, una lettera d'amore?
528
00:47:52,127 --> 00:47:53,116
Che ora �?
529
00:47:54,207 --> 00:47:56,482
- � l'una e venti.
- L'una e venti?
530
00:47:57,207 --> 00:47:59,562
Non fare quella faccia
scandalizzata,
531
00:47:59,687 --> 00:48:01,040
� l'una e venti e allora?
532
00:48:05,247 --> 00:48:07,238
Cosa hai fatto, cosa hai in faccia?
533
00:48:07,367 --> 00:48:08,356
Niente.
534
00:48:08,847 --> 00:48:10,075
Sono caduto.
535
00:48:10,607 --> 00:48:12,643
Caduto? A me sembra
che l�ti hanno...
536
00:48:12,767 --> 00:48:16,282
A me sembra, a me sembra...
Tu non fai altro che brontolare,
537
00:48:16,447 --> 00:48:18,642
disapprovi tutto, come una suocera.
538
00:48:18,927 --> 00:48:21,487
Ecco quello che sei... una suocera.
539
00:48:21,887 --> 00:48:23,286
Ehi, cosa ti succede?
540
00:48:23,727 --> 00:48:24,876
Sei ubriaco?
541
00:48:26,727 --> 00:48:30,037
S�, certo.
Anche questo non sta bene, vero?
542
00:48:30,527 --> 00:48:31,846
Senti suocera,
543
00:48:32,167 --> 00:48:35,079
se il tuo ideale � passare
le serate bevendo gazzosa,
544
00:48:35,207 --> 00:48:37,084
non hai capito niente della vita.
545
00:48:37,207 --> 00:48:38,925
Sciacqua, che ti fa bene.
546
00:48:45,727 --> 00:48:49,163
Vedi Giordano, io ne ho conosciuti
diversi di ragazzi, a Roma,
547
00:48:49,287 --> 00:48:50,845
a Firenze, a Venezia...
548
00:48:51,327 --> 00:48:54,524
Erano tutti pieni di vita,
ridevano, erano contenti.
549
00:48:54,807 --> 00:48:56,525
Ma anche io sono contento.
550
00:48:56,927 --> 00:48:58,121
Non lo dimostri.
551
00:48:58,487 --> 00:49:01,445
Tu non fai che borbottare seduto
sull'orlo della sedia.
552
00:49:01,727 --> 00:49:05,720
Ma dov'� finita la tua giovinezza?
Quanti anni hai? Cinquanta?
553
00:49:09,767 --> 00:49:12,440
Ecco adesso, se vuoi,
mi faccio una bella risata.
554
00:49:18,327 --> 00:49:19,680
Ti senti male, eh.
555
00:49:20,247 --> 00:49:23,205
Vuoi che vado al bar a prenderti
un caff� con del cognac?
556
00:49:23,327 --> 00:49:24,316
No...
557
00:49:24,447 --> 00:49:26,961
Ti farebbe bene.
Te lo vado a prendere.
558
00:49:27,287 --> 00:49:28,276
S�...
559
00:49:29,607 --> 00:49:32,485
- Mamma... mamma...
560
00:49:48,207 --> 00:49:50,163
'Sto beduino non capisce un tubo.
561
00:49:51,567 --> 00:49:53,956
- Ehi, ma siete italiani?
- S�, di Milano.
562
00:49:54,167 --> 00:49:56,806
- Anche io sono di Milano.
- Scusa per il beduino,
563
00:49:56,927 --> 00:49:59,839
ma ti avevamo preso per un arabo,
con quel coso in testa.
564
00:49:59,967 --> 00:50:02,720
Questo � Lino, lui � Giorgio...
565
00:50:03,567 --> 00:50:05,478
e io sono Mario.
- E io Giordano.
566
00:50:05,607 --> 00:50:08,997
Figuratevi, ho trovato una
bottiglia di "Amaretto di Saronno".
567
00:50:09,127 --> 00:50:12,244
- E questa mezza porzione di uomo
sarebbe "il Pechino".
568
00:50:12,367 --> 00:50:14,039
- Perch� lo chiamate cos�?
569
00:50:14,207 --> 00:50:15,845
Si vede che non sei un cinofilo,
570
00:50:15,967 --> 00:50:19,676
altrimenti avresti riconosciuto
in lui un prototipo dei pechinesi,
571
00:50:19,807 --> 00:50:22,765
pregiata razza canina.
- � di razza purissima.
572
00:50:22,887 --> 00:50:26,562
Dai, fagli vedere il pedigree.
- Adesso avete rotto per�, eh!
573
00:50:26,687 --> 00:50:29,520
- Tranquillo, abbaia ma non morde.
- Vi fermate qui?
574
00:50:29,647 --> 00:50:32,639
- No, vogliamo arrivare al Cairo.
- Bella vacanza...
575
00:50:32,767 --> 00:50:35,361
S�, sempre meglio che a Riccione
con la famiglia.
576
00:50:35,767 --> 00:50:36,836
Tu sei qui da solo?
577
00:50:36,967 --> 00:50:40,482
No, non sono solo, sto facendo
un giro con certi amici, americani.
578
00:50:40,607 --> 00:50:43,246
- Tutti uomini?
- No, c'� anche una donna con noi.
579
00:50:43,647 --> 00:50:46,081
- Com'�, carina?
- Una cannonata.
580
00:50:46,247 --> 00:50:49,284
Facciamo un cambio, ci date lei
in cambio del pechinese.
581
00:50:49,407 --> 00:50:50,681
Che dritto...
582
00:50:51,167 --> 00:50:55,206
Senti, io ho qui un indirizzo,
Avenue Penelope, 17, sai dov'�?
583
00:50:55,687 --> 00:50:58,121
Certo che lo so,
ci sono stato con i miei amici.
584
00:50:59,687 --> 00:51:02,485
In fondo a questa strada
trovate una grande piazza,
585
00:51:02,607 --> 00:51:05,565
prendete il viale a destra...
se volete vi accompagno.
586
00:51:05,687 --> 00:51:07,598
Bravo! Dai ragazzi, andiamo.
587
00:51:08,887 --> 00:51:11,560
- Ehi, ho pagato io, eh!
- Ma ci stiamo tutti?
588
00:51:11,687 --> 00:51:13,837
S�, il pechinese lo teniamo
in braccio.
589
00:51:13,967 --> 00:51:16,640
- Che ridere!
- Di', sai che ha fatto l'lnter?
590
00:51:39,087 --> 00:51:41,647
Non mi sembra che ci sia
molto da scegliere.
591
00:51:41,767 --> 00:51:43,803
Quella che � andata su ora,
non � male.
592
00:51:43,927 --> 00:51:45,804
Dai, � roba da caserma, percarit�!
593
00:51:46,127 --> 00:51:47,640
So che in uno di questi posti,
594
00:51:47,767 --> 00:51:50,361
c'era una che prendeva le monete
con le chiappe.
595
00:51:51,727 --> 00:51:54,321
- Buoni, buoni,
che si muove la portaerei.
596
00:51:55,087 --> 00:51:57,840
- Oh, questa qui
� un modello percomitive!
597
00:52:00,487 --> 00:52:03,399
- Urca, c'ha un tafanario
da lotteria di capodanno.
598
00:52:08,887 --> 00:52:11,845
Guardate quella piccoletta,
non � mica tanto male, eh?
599
00:52:11,967 --> 00:52:13,446
Perlomeno � giovane.
600
00:52:16,647 --> 00:52:18,399
Dai, chi � che vuole andare?
601
00:52:18,527 --> 00:52:20,324
Sei tu che l'hai vista, tocca a te!
602
00:52:20,447 --> 00:52:23,678
- Io?
- S�, vai te, poi ci racconti...
603
00:52:26,327 --> 00:52:27,316
Dopo ci vado io.
604
00:52:44,567 --> 00:52:45,795
Oh, tre contro uno?
605
00:52:46,167 --> 00:52:48,158
- Dai ragazzi, diamogli una mano!
606
00:53:04,647 --> 00:53:06,478
Va' via!
Fuori!
607
00:53:06,687 --> 00:53:07,961
Achi tocca, adesso?
608
00:53:09,327 --> 00:53:11,443
Oh, ma tu con chi stai?
Via, pussa...
609
00:53:13,487 --> 00:53:14,636
Pardon...
610
00:53:17,287 --> 00:53:18,879
Oh, guarda che sei solo...
611
00:53:20,327 --> 00:53:23,444
Gliele abbiamo suonate...
Fortuna che erano solo in tre.
612
00:53:23,567 --> 00:53:25,125
Eh, ma avevano 4 mani per uno.
613
00:53:25,487 --> 00:53:26,522
Ahio...
614
00:53:31,287 --> 00:53:33,801
Grazie,
grazie a tutti voi.
615
00:53:34,007 --> 00:53:35,963
Ma perch� li voleva buttare fuori?
616
00:53:36,167 --> 00:53:39,079
Volevano far l'amore
con mia figlia. Avete capito?
617
00:53:39,687 --> 00:53:42,042
Questi maiali...
Lei � ancora piccola.
618
00:53:42,367 --> 00:53:44,005
Quando avr� 18 anni...
619
00:53:44,767 --> 00:53:45,836
allora s�.
620
00:53:46,087 --> 00:53:47,566
� un padre all'antica.
621
00:53:48,007 --> 00:53:50,123
Voi sapete, qui c'� una ragazza...
622
00:53:50,407 --> 00:53:51,726
italiana come voi.
623
00:53:51,927 --> 00:53:53,724
Si chiama Wanda.
- Ah s�?
624
00:53:55,007 --> 00:53:57,441
- Alla salute! - Salute.
- Salute...
625
00:54:01,247 --> 00:54:03,044
Grazie, grazie ancora.
626
00:54:03,887 --> 00:54:04,876
Grazie.
627
00:54:07,527 --> 00:54:09,916
Io sar� un pirla,
ma non ho mica capito,
628
00:54:10,047 --> 00:54:12,800
ma la figlia cosa la tiene a fare
qui con le altre?
629
00:54:13,607 --> 00:54:16,599
Cos� studia, deve imparare
per quando avr� 18 anni, no?
630
00:54:16,727 --> 00:54:19,195
- Grazie, dei fior...
- � lei la Wanda?
631
00:54:22,647 --> 00:54:23,716
Mo vengo...
632
00:54:23,847 --> 00:54:25,917
- Ciao, Wanda.
- Oh, buonasera.
633
00:54:26,167 --> 00:54:28,203
Tutti italiani? - S�.
- Di Roma?
634
00:54:28,327 --> 00:54:30,363
E dai... No, siamo di Milano.
635
00:54:30,767 --> 00:54:34,555
Oh, Milano... Gli anni migliori
li ho passati al "Volto nudo",
636
00:54:34,687 --> 00:54:38,077
chiuso quello sono venuta qua.
- Mio padre ci andava spesso l�.
637
00:54:38,207 --> 00:54:40,846
Oh, stai a vedere che quella
� la mamma del Mario.
638
00:54:40,967 --> 00:54:43,925
Che sbaglio, hanno messo per strada
tante figliole...
639
00:54:44,487 --> 00:54:47,285
Signora, ma � vero
che eran pi� belle delle attrici?
640
00:54:47,407 --> 00:54:51,082
Altroch�! In fatto a bellezza,
venivamo prima noi,
641
00:54:51,207 --> 00:54:54,404
poi le mantenute, le indossatrici,
eccetera, eccetera...
642
00:54:54,527 --> 00:54:56,404
Il prossimo anno torno in Italia,
643
00:54:56,527 --> 00:54:59,997
voglio visitare la tomba di Papa
Giovanni, che brav'uomo che era.
644
00:55:01,167 --> 00:55:02,839
Ma voi volete fare l'amore?
645
00:55:03,087 --> 00:55:06,124
No, no, eravamo venuti solo
per dare un'occhiata.
646
00:55:06,487 --> 00:55:08,045
E poi, siamo in cinque...
647
00:55:08,167 --> 00:55:10,203
Ma se � per questo, pure in dieci!
648
00:55:10,327 --> 00:55:13,000
Venite che facciamo quattro
chiacchiere.
649
00:55:13,127 --> 00:55:14,799
E tu, piccolino, di dove sei?
650
00:55:14,927 --> 00:55:16,963
� nato in Italia,
ma � oriundo cinese!
651
00:55:20,647 --> 00:55:22,922
Accomodatevi...
652
00:55:23,047 --> 00:55:24,878
Come se foste a casa vostra...
653
00:55:25,367 --> 00:55:26,925
C'� una sedia sola...
654
00:55:27,247 --> 00:55:30,045
Levati le scarpe,
se no mi sporchi le coperte.
655
00:55:30,167 --> 00:55:34,160
- Quella l� nella foto, chi �?
- Sono io, quando ero piccola...
656
00:55:34,407 --> 00:55:36,602
Ero secca come un grissino!
657
00:55:46,407 --> 00:55:47,840
Ciao, Giordano!
658
00:55:47,967 --> 00:55:50,435
Che serata, non mi son mai
divertito tanto.
659
00:55:50,567 --> 00:55:53,604
Ciao Giordano, pensaci tu
a mandare i fiori alla Wanda!
660
00:55:53,727 --> 00:55:55,957
- S�...
- Ciao, Giordano!
661
00:55:56,087 --> 00:55:58,647
- Arrivederci.
- Ci vediamo a Milano!
662
00:55:58,767 --> 00:56:00,405
S�, arrivederci...
663
00:56:04,247 --> 00:56:06,807
Cara mamma, finalmente
ho il tempo di scriverti
664
00:56:06,927 --> 00:56:08,440
come ti avevo promesso.
665
00:56:09,127 --> 00:56:11,960
Non sono passato ad Alassio
a salutare la zia Clelia,
666
00:56:12,207 --> 00:56:14,562
perch� ho incontrato
degli americani
667
00:56:14,687 --> 00:56:17,201
che mi hanno portato nientemeno
che in Africa.
668
00:56:17,527 --> 00:56:20,837
Stai tranquilla, sto bene
e ho sempre addosso la canottiera.
669
00:56:21,287 --> 00:56:24,962
Il paese � bellissimo, fa caldo
e sarebbe l'ideale per te
670
00:56:25,087 --> 00:56:27,681
che potresti farti le sabbiature
al ginocchio.
671
00:56:28,087 --> 00:56:30,840
Abbiamo incontrato tanti animali,
come i cammelli
672
00:56:31,087 --> 00:56:33,123
e anche un branco di leoni
in libert�,
673
00:56:33,247 --> 00:56:36,284
che sono passati proprio davanti
alla nostra macchina.
674
00:56:36,487 --> 00:56:40,480
E fra gli altri, un predone del
deserto che qui chiamano Tuareg.
675
00:56:40,807 --> 00:56:43,367
Ti abbraccio insieme al pap�,
tuo Giordano.
676
00:56:47,327 --> 00:56:49,318
Vuoi spegnere quella lagna?
677
00:56:50,127 --> 00:56:51,116
Scusa.
678
00:56:59,487 --> 00:57:01,284
Tu s� che sei una lagna!
679
00:57:01,687 --> 00:57:04,485
Smettila di rompere le scatole,
sei anche stonato.
680
00:57:04,607 --> 00:57:07,485
Se Giordano vuole cantare,
perch� non lo lasci fare?
681
00:57:08,167 --> 00:57:11,364
Ogni volta che apre bocca,
tu sei sempre pronto a criticare.
682
00:57:11,487 --> 00:57:15,196
Si pu� sapere perch� ti arrabbi?
Che canti pure quanto vuole,
683
00:57:15,327 --> 00:57:17,318
e poi non mi sembra
di averlo offeso.
684
00:57:18,047 --> 00:57:20,845
Non ti sei offeso, vero?
- No, offeso no,
685
00:57:20,967 --> 00:57:23,037
ma qualche volta rompi un po'
le balle!
686
00:57:23,327 --> 00:57:26,842
Dio che noia, per una stupidaggine
litigate subito come i bambini.
687
00:57:56,047 --> 00:57:58,880
� vivo. Doveva essere ubriaco,
puzza di vino...
688
00:57:59,007 --> 00:58:01,396
Su, dammi una mano,
mettiamolo in macchina.
689
00:58:07,487 --> 00:58:09,478
Ehi, guardate qui, sorridete.
690
00:58:09,607 --> 00:58:11,006
Su... Fai piano.
691
00:58:12,927 --> 00:58:16,522
Portalo al villaggio che abbiamo
appena passato, ci sar� un medico.
692
00:58:16,647 --> 00:58:18,797
Ma come mi faccio capire,
io l'arabo...
693
00:58:18,927 --> 00:58:19,996
Vengo io con te.
694
00:58:34,087 --> 00:58:36,123
Di', ce l'hai con me?
Sei arrabbiata?
695
00:58:36,247 --> 00:58:37,316
No.
696
00:58:44,607 --> 00:58:46,325
E allora perch� mi tieni il muso?
697
00:58:46,527 --> 00:58:48,438
No, non � vero
che ti tengo il muso.
698
00:58:52,847 --> 00:58:55,077
In macchina ti sei seduta dietro,
perch�?
699
00:58:55,207 --> 00:58:58,722
Perch�? Non ti devo dare
tante spiegazioni. Su, parti.
700
00:58:59,007 --> 00:59:01,441
Non mi muovo finch� non mi dici
cosa ti ho fatto!
701
00:59:01,567 --> 00:59:03,603
Guarda che se non ti muovi,
io scendo!
702
00:59:03,727 --> 00:59:05,046
E io non mi muovo!
703
00:59:17,047 --> 00:59:19,322
lo, dopo quella sera,
pensavo che tu...
704
00:59:20,287 --> 00:59:23,085
Invece, da allora,
hai sempre cercato di evitarmi.
705
00:59:23,687 --> 00:59:26,724
Perch� penso che le cose che durano
diventano complicate
706
00:59:26,847 --> 00:59:29,566
e io odio le complicazioni.
- Grazie, a chi lo dici!
707
00:59:30,287 --> 00:59:32,960
lo ci vado a nozze, non sono mica
uno di quei "bamba"
708
00:59:33,087 --> 00:59:34,805
che perdono subito la testa.
709
00:59:35,367 --> 00:59:38,325
Solo pensavo... di averti offesa
per qualche cosa...
710
00:59:38,887 --> 00:59:40,115
e credevo che tu...
711
00:59:42,247 --> 00:59:44,807
Bene... se ho sbagliato, pazienza,
colpa mia.
712
00:59:45,727 --> 00:59:46,876
Chiedo scusa.
713
00:59:48,647 --> 00:59:50,399
Non ce l'ho con te, Giordano,
714
00:59:50,887 --> 00:59:54,766
ma devi ammettere che a volte, ti
comporti proprio come un bambino.
715
00:59:55,487 --> 00:59:56,715
Facciamo la pace?
716
01:00:43,367 --> 01:00:46,165
Signore, per favore,
mi pu� trainare,
717
01:00:46,287 --> 01:00:49,518
se no faccio tardi alla corrida.
- S�, con molto piacere.
718
01:00:49,647 --> 01:00:51,444
- Grazie.
- Di nulla...
719
01:01:17,487 --> 01:01:19,921
Che cartoline
questi americani,
720
01:01:20,047 --> 01:01:22,003
pi� ci sto insieme
e meno li capisco.
721
01:01:22,127 --> 01:01:24,800
Vedono sulla strada un
"ballabiotto" di francese
722
01:01:24,927 --> 01:01:27,839
che fa l'autostop, e subito:
"Prego, si accomodi".
723
01:01:28,087 --> 01:01:30,806
Ma, dico io, si tira su
il primo che capita?
724
01:01:31,247 --> 01:01:32,885
Uno che nemmeno si conosce?
725
01:01:42,287 --> 01:01:44,198
Racconta che una volta
in un posto,
726
01:01:44,327 --> 01:01:47,524
ha detto di essere un antropologo,
ma quelli, capendo male,
727
01:01:47,647 --> 01:01:49,603
lo hanno preso per un antropofago.
728
01:01:51,087 --> 01:01:53,078
Deve averla letta su "Topolino".
729
01:01:54,687 --> 01:01:57,360
Sai chi sono gli antropologi?
- Eh! Come no.
730
01:01:58,287 --> 01:02:00,562
Questo mi ha preso
per un demente,
731
01:02:00,687 --> 01:02:02,962
crede che non so
chi sono gli antropologi.
732
01:02:26,287 --> 01:02:29,279
Antropologia:
studio delle razze umane.
733
01:02:29,487 --> 01:02:30,476
Ora lo so.
734
01:02:30,687 --> 01:02:32,643
Quello a forza di studiare l'uomo,
735
01:02:32,767 --> 01:02:34,803
si � accorto che sono meglio
le donne.
736
01:02:34,927 --> 01:02:37,885
Per� spogliato sembra racchietto,
� un po' gracilino,
737
01:02:38,007 --> 01:02:39,326
diciamo la verit�.
738
01:02:39,967 --> 01:02:42,276
E poi c'ha pure i denti
col bianco stanco...
739
01:02:42,407 --> 01:02:43,760
Ma va', pedala!
740
01:02:46,967 --> 01:02:49,800
Le donne nere, in tutta
quella zona, sono stupende.
741
01:02:49,927 --> 01:02:53,442
Io ho girato molto, ma non ho mai
visto donne bianche cos� belle,
742
01:02:53,647 --> 01:02:55,080
neanche in Francia.
743
01:02:55,287 --> 01:02:57,755
Naturalmente le presenti
sono escluse.
744
01:02:57,887 --> 01:02:59,161
Oh, grazie...
745
01:03:01,447 --> 01:03:04,962
La cosa che mi ha colpito di pi� �
che con simili donne a disposizione
746
01:03:05,087 --> 01:03:08,238
� molto sviluppata l'omosessualit�.
- E che c'� di strano?
747
01:03:08,367 --> 01:03:12,155
Vuol dire che si tratta di un paese
molto progredito e civile!
748
01:03:15,047 --> 01:03:16,241
Tu sei italiano?
749
01:03:16,567 --> 01:03:17,716
Di dove, di Roma?
750
01:03:18,127 --> 01:03:21,597
No, di Milano, non c'� mica
soltanto Roma in Italia.
751
01:03:22,167 --> 01:03:24,556
Per esempio tu sei francese,
sei di Parigi?
752
01:03:24,847 --> 01:03:25,836
S�.
753
01:03:27,327 --> 01:03:29,079
Be', � una combinazione...
754
01:03:29,247 --> 01:03:31,556
Di romani ne trovi pochi in giro
per il mondo.
755
01:03:32,087 --> 01:03:34,760
Quelli al massimo vanno a Fregene
a fare il bagno.
756
01:03:35,047 --> 01:03:37,322
Non la buttate, che � ancora bona!
757
01:03:37,527 --> 01:03:40,087
Ah! Se non sbaglio quello
non � mica milanese...
758
01:03:51,807 --> 01:03:54,321
- Facciamo un bagno? - S�...
759
01:04:06,527 --> 01:04:08,279
Giordano, tu non vai in acqua?
760
01:04:09,487 --> 01:04:10,806
Su, che aspetti?
761
01:04:17,567 --> 01:04:18,841
Vieni, su!
762
01:04:25,807 --> 01:04:26,956
Bravo!
763
01:04:37,967 --> 01:04:40,640
Ora gliela faccio vedere
io al francese.
764
01:04:40,767 --> 01:04:42,644
Toh... dal trampolino di 3 metri!
765
01:04:47,687 --> 01:04:49,484
Forza Diana, guarda...
766
01:04:51,407 --> 01:04:52,556
Coraggio!
767
01:05:00,727 --> 01:05:02,683
No... mi hai fatto bere.
768
01:05:06,087 --> 01:05:07,964
Quel francese l�, io...
769
01:05:08,647 --> 01:05:10,717
Bravo Giordano, bravo...
770
01:05:12,687 --> 01:05:13,961
Lei � inglese?
771
01:05:14,207 --> 01:05:15,606
No, americano.
772
01:05:16,687 --> 01:05:18,166
E lei?
- Spagnolo.
773
01:05:18,287 --> 01:05:19,640
Ah, spagnolo...
774
01:05:27,487 --> 01:05:29,284
Brrr... � fredda.
775
01:05:42,767 --> 01:05:44,803
Carloni Giacomo...
776
01:05:45,527 --> 01:05:46,562
No...
777
01:05:48,447 --> 01:05:49,880
Giacomo Carloni.
778
01:05:50,007 --> 01:05:52,999
Fammelo scrivere come lo scrivono
i figli dei signori.
779
01:06:00,647 --> 01:06:02,638
Milano, ho una bella notizia
perte.
780
01:06:03,287 --> 01:06:04,276
E sarebbe?
781
01:06:04,487 --> 01:06:06,398
- Sarebbe che � partito.
- Chi?
782
01:06:06,807 --> 01:06:08,286
Come, chi? Claude, no!
783
01:06:09,287 --> 01:06:11,243
Ah, bene e a me cosa me ne importa?
784
01:06:11,887 --> 01:06:15,562
Quand'� partito?
- Poco fa, � andato a Madrid.
785
01:06:15,687 --> 01:06:17,678
Sei contento?
- Buon viaggio.
786
01:06:20,087 --> 01:06:23,318
Se ti interessa, non ha combinato
niente con Diana.
787
01:06:25,447 --> 01:06:26,436
Hai capito?
788
01:06:26,567 --> 01:06:29,001
S�, ho capito, ma perch� lo vieni
a dire a me?
789
01:06:29,127 --> 01:06:32,437
- Perch� forse tu pensavi...
- Io non penso e non voglio sapere.
790
01:06:32,567 --> 01:06:35,365
Ma se ti dico che non ha fatto
niente, mi devi credere.
791
01:06:35,607 --> 01:06:36,676
Neanche con te?
792
01:06:38,247 --> 01:06:41,637
No caro, neanche con me, anche se
non ti dovrebbe interessare.
793
01:06:41,927 --> 01:06:45,158
Tranquillo, non me ne frega niente
di Diana, figurati di te.
794
01:06:45,767 --> 01:06:49,316
Sei scortese. Io ti faccio
da ruffiano e mi tratti cos�?
795
01:06:49,447 --> 01:06:52,837
No, tu il ruffiano lo fai perch�
ti piace, come tutte le checche,
796
01:06:52,967 --> 01:06:55,242
ma ora basta, questa storia
m'ha stufato.
797
01:06:55,527 --> 01:06:58,246
Comunque, anche se a te non va,
te lo dico lo stesso.
798
01:06:58,527 --> 01:07:01,360
Diana � con te che vuol fare
l'amore, me lo ha detto lei.
799
01:07:01,527 --> 01:07:03,245
Ti aspetta nella sua stanza.
800
01:07:03,567 --> 01:07:05,319
Per me, pu� anche aspettare.
801
01:07:05,607 --> 01:07:08,758
Contento te... Credevo di farti
un piacere, fa' come vuoi.
802
01:07:09,407 --> 01:07:12,717
E poi scusa, anche se volessi,
non so qual � la sua camera...
803
01:07:12,847 --> 01:07:15,919
Stanza 19, fra la mia
e quella di Sid.
804
01:07:54,247 --> 01:07:55,236
Ehi?
805
01:07:55,487 --> 01:07:56,476
Tesoro?
806
01:08:03,847 --> 01:08:04,836
Che c'�?
807
01:08:05,487 --> 01:08:06,522
Cosa vuoi?
808
01:08:07,407 --> 01:08:09,875
Credo... credo d'aversbagliato
camera.
809
01:08:11,407 --> 01:08:13,921
- Perch�, che camera cercavi?
- Be', io...
810
01:08:14,327 --> 01:08:16,636
Credevo che fosse
la stanza di Nelson.
811
01:08:18,207 --> 01:08:19,799
E Nelson lo chiami tesoro?
812
01:08:21,487 --> 01:08:22,476
S�.
813
01:08:32,287 --> 01:08:35,040
Metti via quella mano, se no io...
te la mangio!
814
01:08:39,887 --> 01:08:40,876
No.
815
01:08:42,887 --> 01:08:44,002
Di menta...
816
01:09:02,287 --> 01:09:03,879
� sempre cos�, sono stufo!
817
01:09:04,287 --> 01:09:06,755
Quando succede qualcosa
se la prende con me,
818
01:09:06,887 --> 01:09:08,957
anche il motore che non va,
� colpa mia.
819
01:09:09,087 --> 01:09:12,284
- S�, ridi, ridi...
Ti ci diverti, eh?
820
01:09:12,887 --> 01:09:16,004
Ma questa � l'ultima volta
che faccio le vacanze con loro.
821
01:09:16,127 --> 01:09:18,595
Succede sempre qualcosa,
non � possibile!
822
01:09:18,727 --> 01:09:21,639
- Ma lascia stare, tra amici...
- Sid non ha amici.
823
01:09:21,767 --> 01:09:23,837
E allora perch� ti porta sempre
dietro?
824
01:09:24,007 --> 01:09:27,443
Credi che Sid ne troverebbe molti
disposti a sopportarlo?
825
01:09:27,727 --> 01:09:31,117
I suoi continui scatti isterici...
hai visto che carattere ha?
826
01:09:31,247 --> 01:09:33,920
Ma forse non l'hai notato,
� sempre carino con te.
827
01:09:34,047 --> 01:09:37,676
� carino perch� tu non conti niente
per lui, sei come un oggetto!
828
01:09:37,807 --> 01:09:40,719
Un portacenere, un ombrello.
- Grazie, mi fa piacere.
829
01:09:41,327 --> 01:09:44,558
Si annoia a morte con Diana,
� stupida, troppo stupida.
830
01:09:44,967 --> 01:09:46,241
Te ne sarai accorto.
831
01:09:46,367 --> 01:09:48,881
Ogni volta mi dice:
"Vieni in viaggio con noi".
832
01:09:49,007 --> 01:09:51,157
Naturalmente paga lui,
non ho una lira.
833
01:09:51,807 --> 01:09:54,924
E quando ce l'ho, gli dispiace
perch� non mi pu� umiliare.
834
01:09:55,047 --> 01:09:59,086
Diana non gli basta, servo anch'io
persfogare il suo senso di colpa.
835
01:09:59,207 --> 01:10:01,926
- Senso di colpa?
- In America � diffuso.
836
01:10:02,047 --> 01:10:04,481
- Ma di cosa si sente in colpa?
- Di tutto.
837
01:10:04,727 --> 01:10:08,117
Si sente in colpa perch� non va
a letto con Diana e nessun'altra,
838
01:10:08,247 --> 01:10:09,885
perch� non � una celebrit�,
839
01:10:10,287 --> 01:10:13,040
per la guerra,
perch� ha la pelle bianca...
840
01:10:13,887 --> 01:10:16,845
Ma in fondo se ne frega di tutto
e di tutti, � la sua forza,
841
01:10:16,967 --> 01:10:18,764
ma anche la sua disperazione.
842
01:10:18,887 --> 01:10:22,357
Riconosco che fra tante idiozie,
mia moglie diceva una cosa vera.
843
01:10:23,007 --> 01:10:25,043
Che cosa hai detto? Tua moglie?
844
01:10:25,487 --> 01:10:26,556
Ma sei sposato?
845
01:10:26,887 --> 01:10:29,037
S�. Perch�, che cosa ci trovi
di strano?
846
01:10:29,167 --> 01:10:32,318
No niente, percarit�. Solo
che non me ne avevi mai parlato.
847
01:10:33,287 --> 01:10:35,926
Non ne parlo perch� non vivo
con lei, ecco tutto.
848
01:10:36,087 --> 01:10:39,363
Ah... E non dirmi che hai anche
dei figli, percaso?
849
01:10:39,487 --> 01:10:41,637
- Due.
- Un maschio e una femmina?
850
01:10:42,007 --> 01:10:45,044
- E come lo sai?
- Cos�, ho tirato a indovinare.
851
01:10:45,647 --> 01:10:49,242
Ma tu guarda... sei sposato.
E perch� vi siete lasciati?
852
01:10:50,647 --> 01:10:51,796
� andata cos�...
853
01:10:53,447 --> 01:10:55,517
Un altro dei miei fallimenti.
854
01:10:56,287 --> 01:10:59,438
Ah... Be' poverina,
un po' di ragione ce l'aveva.
855
01:10:59,807 --> 01:11:03,595
No, tu non puoi capire, io e Mary
ci volevamo molto bene...
856
01:11:04,727 --> 01:11:06,365
Ecco che arriva il padrone.
857
01:11:06,567 --> 01:11:09,559
Senti, fammi un favore, ti prego,
non parlare con loro
858
01:11:09,687 --> 01:11:11,837
di quello che ti ho detto.
- Tranquillo.
859
01:11:12,087 --> 01:11:15,045
Tu mi piaci, Giordano,
perch� sei diverso dagli altri.
860
01:11:15,287 --> 01:11:18,438
Tutti i ragazzi che ho conosciuto
mi hanno sempre dato guai.
861
01:11:18,567 --> 01:11:22,196
In principio non mi eri simpatico,
ma ora, conoscendoti meglio...
862
01:11:24,167 --> 01:11:26,283
Sid, dopo che ti ha fatto
inquietare,
863
01:11:26,407 --> 01:11:29,080
viene e ti dice:
"Non sei mica arrabbiato, vero?"
864
01:11:29,207 --> 01:11:31,596
Guarda, io in quei momenti,
lo ammazzerei!
865
01:11:32,007 --> 01:11:35,283
- Allora, tutto a posto? - S�,
era il filtro del carburatore.
866
01:11:35,407 --> 01:11:37,238
Bravo Giordano,
sei in gamba,
867
01:11:37,367 --> 01:11:38,846
il Barnard dei motori.
868
01:11:40,967 --> 01:11:43,606
Sei arrabbiato?
- No, e perch� dovrei esserlo?
869
01:12:02,087 --> 01:12:04,920
Ma non � droga, io ho comprato
un chilo di borotalco,
870
01:12:05,047 --> 01:12:06,844
mi avranno fatto uno scherzo!
871
01:12:07,087 --> 01:12:10,477
Non capisco, l'auto non la guardano
e vogliono far spogliare me?
872
01:12:10,607 --> 01:12:12,563
Signora, ognuno ha il suo sistema.
873
01:12:12,727 --> 01:12:14,797
Le dico che � borotalco, verifichi!
874
01:12:37,567 --> 01:12:40,081
Giordano, guida con tutte e due
le mani!
875
01:13:03,287 --> 01:13:05,642
lo non ti piaccio, vero Giordano?
876
01:13:06,287 --> 01:13:08,039
Coraggio, dimmi la verit�.
877
01:13:08,887 --> 01:13:12,766
Ma perch� dici 'ste idiozie? Finora
ti ho dimostrato il contrario.
878
01:13:13,367 --> 01:13:15,483
S�, ma te ne stai l�,
per conto tuo...
879
01:13:16,127 --> 01:13:18,118
senza nemmeno guardarmi...
880
01:13:18,607 --> 01:13:20,438
Ti succede cos� anche con le altre?
881
01:13:20,647 --> 01:13:22,365
Ma no. Perch�, cosa c'entra?
882
01:13:22,647 --> 01:13:24,763
Sono un po' stanco per il viaggio,
ecco.
883
01:13:25,127 --> 01:13:27,925
E poi loro possono tornare
da un momento all'altro.
884
01:13:28,687 --> 01:13:32,760
No, non c'� pericolo. Questi
convegni finiscono sempre tardi.
885
01:13:32,967 --> 01:13:34,366
Sid ha molti amici qui,
886
01:13:35,087 --> 01:13:37,726
se ne andranno certamente
a colazione insieme.
887
01:13:41,087 --> 01:13:44,716
Tu hai 22 anni, vero?
- Perch�, cosa vorresti dire?
888
01:13:45,087 --> 01:13:46,600
- Niente.
- Ah...
889
01:13:49,687 --> 01:13:51,678
Vuoi che torni nella mia camera?
890
01:13:52,407 --> 01:13:53,840
Fa un po' quello che vuoi.
891
01:13:54,327 --> 01:13:56,887
Per fare ci� che voglio bisogna
essere in due...
892
01:13:57,767 --> 01:13:59,598
Spiritosa la furbina,
893
01:13:59,727 --> 01:14:02,958
ma per chi mi ha preso,
per il pisello d'oro 1970?
894
01:14:06,727 --> 01:14:09,287
Ehi pirla, ma non ti ha detto
niente la mamma?
895
01:14:09,487 --> 01:14:11,364
Fattelo cambiare da Barnard!
896
01:14:12,807 --> 01:14:14,445
A che cosa stavi pensando?
897
01:14:14,607 --> 01:14:16,199
Niente di speciale...
898
01:14:18,367 --> 01:14:19,516
E adesso dove vai?
899
01:14:19,767 --> 01:14:22,076
Sei stanco, � molto meglio
che ti riposi.
900
01:14:22,287 --> 01:14:24,437
Chi ha detto che sono stanco?
Vieni qui.
901
01:14:24,727 --> 01:14:27,287
Fa' una bella nanna, Giordano,
fai la nanna.
902
01:14:30,167 --> 01:14:34,479
Poi dicono tanto degli italiani.
Ah! Sono molto meglio gli svizzeri!
903
01:14:37,607 --> 01:14:39,598
All'assalto!
904
01:14:43,287 --> 01:14:45,278
Carica!
905
01:14:48,087 --> 01:14:49,486
Aah! Ma che fai?
906
01:14:50,087 --> 01:14:52,317
Te li faccio vedere io
gli italiani!
907
01:14:52,847 --> 01:14:54,121
Ti mangio viva!
908
01:14:55,327 --> 01:14:56,396
S�...
909
01:14:59,487 --> 01:15:01,239
Insultami!
- Eh?
910
01:15:02,087 --> 01:15:03,520
Dimmi parolacce!
911
01:15:04,007 --> 01:15:05,725
Porca capitalista!
912
01:15:39,887 --> 01:15:43,402
� stato un viaggio monotono,
Sid diventa sempre pi� impossibile.
913
01:15:43,527 --> 01:15:47,122
Un giro inutile, senza emozioni,
incontri, solo una sera ad Algeri,
914
01:15:47,247 --> 01:15:50,796
2 ragazzi simpatici, ma vivaci,
ti do l'indirizzo, non si sa mai.
915
01:15:50,927 --> 01:15:52,485
Se capiti l�...
- S�.
916
01:15:52,687 --> 01:15:55,281
- Cheer, Giordano. - Salute.
- Chi �? Sta con voi?
917
01:15:55,487 --> 01:15:57,762
Un italiano, un buon diavolo,
di serie B.
918
01:16:11,047 --> 01:16:12,400
Eh be'...
919
01:17:01,567 --> 01:17:02,636
Ehil�...
920
01:17:05,007 --> 01:17:07,362
Ancora un attimo
e ho finito.
921
01:17:44,287 --> 01:17:46,596
Cosa succede, Sid?
Si sente male?
922
01:17:48,127 --> 01:17:51,597
Chiamo qualcuno, vuole un dottore?
- No, no, non � niente...
923
01:18:09,087 --> 01:18:10,839
� capitato altre volte...
924
01:18:13,047 --> 01:18:15,277
Solo che stavolta
� stato un po' peggio.
925
01:18:16,967 --> 01:18:19,959
Ero convinto...
di morire,
926
01:18:21,327 --> 01:18:24,717
invece ho perso
una buona occasione.
927
01:18:25,007 --> 01:18:28,158
Ma no, cosa dice, non si devono
neanche pensare queste cose.
928
01:18:29,207 --> 01:18:30,481
Io invece le penso.
929
01:18:32,567 --> 01:18:36,196
� cos� che mi piacerebbe andarmene,
quando... verr� il momento.
930
01:18:38,567 --> 01:18:42,276
Seduto in poltrona...
con un libro sulle ginocchia,
931
01:18:43,447 --> 01:18:44,721
un whisky in mano...
932
01:18:45,727 --> 01:18:47,046
e la gente che dice...
933
01:18:47,607 --> 01:18:50,838
"Stavo parlando con lui
solo 5 minuti fa...
934
01:18:51,167 --> 01:18:52,566
e stava benissimo".
935
01:18:53,047 --> 01:18:54,321
Non si stanchi.
936
01:18:55,287 --> 01:18:56,276
No...
937
01:18:57,327 --> 01:18:58,885
adesso mi sento meglio.
938
01:18:59,487 --> 01:19:01,955
- Vado a chiamare Nelson e Diana?
- No.
939
01:19:02,727 --> 01:19:03,716
No...
940
01:19:04,327 --> 01:19:06,397
Riaccompagnami in albergo.
941
01:19:06,887 --> 01:19:08,036
Ti dispiace?
942
01:19:08,807 --> 01:19:11,401
Vuole andar via cos�,
senza dir nulla a nessuno?
943
01:19:11,887 --> 01:19:13,081
Le pillole...
944
01:19:14,487 --> 01:19:15,636
S�, certo.
945
01:19:18,487 --> 01:19:20,762
Non mi � mai piaciuto fare
il guastafeste.
946
01:19:33,327 --> 01:19:35,397
Sei un bravo ragazzo, Giordano...
947
01:19:36,847 --> 01:19:38,200
di te ci si pu� fidare.
948
01:19:39,767 --> 01:19:42,361
- Chiunque lo avrebbe fatto.
- No...
949
01:19:43,287 --> 01:19:44,640
non � affatto vero.
950
01:19:46,007 --> 01:19:47,918
Sei un ragazzo prezioso in tutto,
951
01:19:48,887 --> 01:19:50,798
non soltanto per la macchina...
952
01:19:51,527 --> 01:19:52,596
ma pertutto.
953
01:19:54,127 --> 01:19:55,606
E io stavo pensando...
954
01:20:07,247 --> 01:20:10,478
Stavo pensando che anche nel
prossimo viaggio che faremo...
955
01:20:10,887 --> 01:20:12,206
devi venire con noi.
956
01:20:12,407 --> 01:20:14,079
Eh, mi piacerebbe...
957
01:20:14,287 --> 01:20:15,640
Ma quand'� che lo fate?
958
01:20:16,887 --> 01:20:18,320
lo penso presto.
959
01:20:19,647 --> 01:20:21,000
Andremo in Olanda.
960
01:20:22,567 --> 01:20:24,842
Tu conosci l'Olanda?
- S�, di nome.
961
01:20:25,607 --> 01:20:27,916
Tulipani, formaggi...
962
01:20:28,567 --> 01:20:30,876
mulini a vento,
per� mai messo piede.
963
01:20:31,167 --> 01:20:33,123
Mi piacerebbe molto andarci.
964
01:20:34,767 --> 01:20:36,723
Io penso che andremo in Ottobre.
965
01:20:38,487 --> 01:20:42,002
Amsterdam � una citt� allegra
e piena di vita in quel periodo...
966
01:20:42,767 --> 01:20:44,325
Tu che cosa fai in Ottobre?
967
01:20:44,527 --> 01:20:47,405
Cosa faccio io? Eh, non lo so,
se non trovo lavoro
968
01:20:47,567 --> 01:20:50,400
sar� l� come un bamba a strusciare
perqualche viale.
969
01:20:51,287 --> 01:20:53,596
Quale tipo di lavoro
ti piacerebbe fare?
970
01:20:53,847 --> 01:20:57,044
Uno qualunque, pur di guadagnare
farei anche il sacrestano.
971
01:20:57,247 --> 01:20:59,807
No, tu entri alla Innocenti
come fattorino,
972
01:20:59,967 --> 01:21:03,243
l� c'hai uno stipendio sicuro
e stai a posto pertutta la vita.
973
01:21:04,527 --> 01:21:06,404
Al ritorno dall'Olanda...
974
01:21:06,727 --> 01:21:09,002
potresti venire a Roma
insieme con noi...
975
01:21:09,727 --> 01:21:11,638
Io a Roma ho molte conoscenze.
976
01:21:11,887 --> 01:21:13,957
Davvero? Sul serio mi porterebbe?
977
01:21:14,127 --> 01:21:15,196
Ma certo.
978
01:21:16,927 --> 01:21:19,122
Poi a Gennaio andiamo in America...
979
01:21:20,447 --> 01:21:23,484
L�... sarebbe ancora pi� facile.
980
01:21:24,567 --> 01:21:27,684
L'America � un grande paese
per chi ha voglia di lavorare.
981
01:21:28,807 --> 01:21:32,004
E poi, ogni estate,
potresti tornare in Italia con noi.
982
01:21:32,127 --> 01:21:35,756
Appena torno a Milano mi compro i
dischi, cos� imparo bene l'inglese,
983
01:21:35,887 --> 01:21:38,606
conosco uno che l'ha imparato
in 2 mesi. Grazie...
984
01:21:54,687 --> 01:21:56,803
Madonna mia...
non farlo morire.
985
01:22:12,807 --> 01:22:14,035
Spegni la luce.
986
01:22:28,287 --> 01:22:29,879
Sta' tranquillo...
987
01:22:31,007 --> 01:22:32,326
mi sento meglio.
988
01:22:33,247 --> 01:22:34,475
Molto meglio.
989
01:22:48,647 --> 01:22:50,797
Sto meglio... non piangere.
990
01:23:02,327 --> 01:23:04,921
No, non � stato in Grecia,
� stato in Egitto,
991
01:23:05,047 --> 01:23:08,642
� successo quel giorno in cui Sid
cadde in mare tutto vestito.
992
01:23:08,767 --> 01:23:11,600
Eppure mi sembrava in Grecia...
in Grecia...
993
01:23:12,087 --> 01:23:15,045
- In Grecia � successo di peggio...
- S�, me lo ricordo,
994
01:23:15,167 --> 01:23:17,840
dimostranti,
poliziotti con i manganelli,
995
01:23:17,967 --> 01:23:20,401
aspettavano noi perfare
la rivoluzione.
996
01:23:20,647 --> 01:23:23,764
Lo sai Giordano, siccome
ce l'avevano con gli americani,
997
01:23:23,887 --> 01:23:26,196
Nelson girava col
Corriere della Sera,
998
01:23:26,327 --> 01:23:28,283
perfar credere che era italiano.
999
01:23:29,687 --> 01:23:31,996
Poi ci siamo imbarcati
su un peschereccio,
1000
01:23:32,127 --> 01:23:34,595
eravamo solo noi tre
e una ventina di marinai.
1001
01:23:34,727 --> 01:23:36,922
Mi hanno costretta
a ballare il Sirtaki,
1002
01:23:37,047 --> 01:23:40,119
avresti dovuto vederli, applausi,
urla da corrida,
1003
01:23:40,247 --> 01:23:41,885
del tutto scatenati.
1004
01:23:42,447 --> 01:23:46,235
A raccontarla ora uno ci ride, ma
abbiamo passato un brutto momento.
1005
01:23:46,367 --> 01:23:48,278
Per poco non buttavano a mare Sid
e me
1006
01:23:48,407 --> 01:23:50,443
e lei faceva la fine
del cuoco cinese.
1007
01:23:56,407 --> 01:23:58,284
S� ragazzi, ce l'ho fatta!
1008
01:23:58,487 --> 01:24:02,116
II sottoscritto Sangalli Giordano,
classe 1946,
1009
01:24:02,247 --> 01:24:04,807
diplomato in boccette,
vitaiolo bolide,
1010
01:24:04,927 --> 01:24:08,283
pu� praticamente considerarsi
cittadino americano.
1011
01:24:11,767 --> 01:24:13,166
Darling!
1012
01:24:21,327 --> 01:24:22,965
Hello, America!
1013
01:24:23,407 --> 01:24:25,443
Hello! Hello, America...
1014
01:24:31,687 --> 01:24:33,279
Ferma qui, Giordano.
1015
01:24:34,687 --> 01:24:36,279
Ma ci fermiamo perche cosa?
1016
01:24:36,487 --> 01:24:38,682
- Non volete bere? - S�, s�.
- Buona idea.
1017
01:24:40,807 --> 01:24:44,482
Sentite, ci ho ripensato, non me la
sento di arrivare fino a Venezia,
1018
01:24:44,687 --> 01:24:47,679
� meglio che rientriamo a Roma.
- S�, d'accordo.
1019
01:24:47,887 --> 01:24:49,002
Per me, va bene.
1020
01:24:49,687 --> 01:24:53,316
Mi dispiace... non possiamo
pi� accompagnarti fino a Milano.
1021
01:24:53,447 --> 01:24:56,962
Non ci sono problemi, uno che
mi tiri fino a casa lo trovo.
1022
01:24:57,087 --> 01:24:59,885
Invece mettiamoci d'accordo
per Ottobre...
1023
01:25:00,007 --> 01:25:01,599
Fa pi� caldo qui che in Africa.
1024
01:25:06,687 --> 01:25:09,565
Ecco, una spiderina cos�,
mi andrebbe proprio bene.
1025
01:25:10,287 --> 01:25:13,324
Quanto viene su strada?
- Mica tanto, 1 e 6 con accessori.
1026
01:25:13,447 --> 01:25:15,642
- Per�, non la regalano mica!
- Eh no...
1027
01:25:16,927 --> 01:25:19,919
- Li fa sul serio i 180?
- Be'... si avvicina.
1028
01:25:21,647 --> 01:25:24,525
Oh, in Tunisia come andavate
con le donne? Si "cosa"?
1029
01:25:25,087 --> 01:25:27,999
Be', io in un certo senso
non avevo problemi,
1030
01:25:28,327 --> 01:25:30,966
stavo con degli americani,
c'era anche...
1031
01:25:31,087 --> 01:25:33,521
una giovane signora,
mi arrangiavo con lei.
1032
01:25:33,647 --> 01:25:34,636
Bella?
1033
01:25:35,127 --> 01:25:37,402
Modestamente, un pezzo di...
1034
01:25:37,567 --> 01:25:38,716
Beato te!
1035
01:25:39,087 --> 01:25:42,318
S�, gente molto simpatica,
gentilissimi, pieni di grana...
1036
01:25:43,087 --> 01:25:46,238
In Ottobre vado con loro in Olanda,
poi sto 2 settimane a Roma
1037
01:25:46,367 --> 01:25:48,881
e poi vado a sistemarmi in America.
- Bel colpo!
1038
01:25:49,687 --> 01:25:51,757
Delle volte quando si dice
il destino,
1039
01:25:51,887 --> 01:25:54,162
uno parte per un viaggio
senza importanza
1040
01:25:54,287 --> 01:25:56,357
e invece si sistema
pertutta la vita.
1041
01:26:08,927 --> 01:26:10,440
Qualche cosa che non va?
1042
01:26:12,167 --> 01:26:13,964
Oh, cosa ti succede?
1043
01:26:15,567 --> 01:26:16,841
No, no, niente...
1044
01:26:17,567 --> 01:26:21,685
Quelli su quell'auto sembravano
delle persone che conosco, ma...
1045
01:26:22,887 --> 01:26:24,764
non dovevano mica essere loro.
1046
01:26:24,927 --> 01:26:27,361
Ah, ti raccontavo di quella volta
in Germania,
1047
01:26:27,487 --> 01:26:31,162
'orca miseria, io so di non essere
un adone, per carit�,
1048
01:26:31,287 --> 01:26:33,517
be' son capitato in casa
di 3 sorelle...
1049
01:26:33,727 --> 01:26:35,558
Mi hanno scaricato...
1050
01:26:36,287 --> 01:26:38,005
Il fatto di Roma era una scusa...
1051
01:26:39,007 --> 01:26:41,567
dopo 20 giorni, cos�,
tutto d'un colpo...
1052
01:26:42,687 --> 01:26:43,756
Ma perch�?
1053
01:26:45,407 --> 01:26:46,760
Non capisco...
1054
01:26:47,607 --> 01:26:49,359
Proprio non capisco...
82690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.