Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:24,000
[SITUS WEB RESMI :- www.AnimeKhor.xyz] - Tonton Anime China/Donghua Subtitle Terbaru Gratis hanya di AnimeKhor.xyz
2
00:00:26,878 --> 00:00:30,400
Universitas TianQing, tantangan misterius ini telah berakhir
3
00:00:30,557 --> 00:00:33,877
Kami sekarang mengumumkan daftar kematian untuk tantangan ini
4
00:00:34,172 --> 00:00:37,825
Para siswa yang tewas dalam tantangan misterius ini adalah...
5
00:00:37,992 --> 00:00:39,395
Kelas 1, Kelas 3
6
00:00:39,395 --> 00:00:40,135
Xu Hao
7
00:00:40,528 --> 00:00:41,663
Xu Feng
8
00:00:41,944 --> 00:00:42,852
DouFei
9
00:00:43,255 --> 00:00:44,330
Kelas 2, Kelas 3
10
00:00:44,330 --> 00:00:45,608
Lee XiaoXiao
11
00:00:45,608 --> 00:00:46,842
Lee JiaHao
12
00:00:46,842 --> 00:00:48,049
LiuMing
13
00:00:48,049 --> 00:00:49,694
Kelas 3, Kelas 3
14
00:00:51,439 --> 00:00:53,439
Wanita itu tidak baik!
15
00:00:53,439 --> 00:00:55,088
Apakah kamu ingin aku membunuhnya saja? !
16
00:00:56,040 --> 00:00:57,297
Tidak perlu untuk saat ini
17
00:00:57,297 --> 00:00:58,654
Kamu seorang peri
18
00:00:58,654 --> 00:01:01,003
Bagaimana peri bisa bertarung dan membunuh setiap hari?
19
00:01:01,322 --> 00:01:02,791
Di dunia rahasia, kamu akan baik-baik saja
20
00:01:02,952 --> 00:01:06,241
Kenyataannya, mudah mendapat masalah jika Anda melakukannya dengan santai
21
00:01:06,725 --> 00:01:10,136
Dan jika hal itu ada dalam pikiran seseorang, konsekuensinya sangat buruk
22
00:01:10,432 --> 00:01:13,251
Selain itu, XiaoMan bukanlah Rahasia di Dunia Misterius
23
00:01:14,042 --> 00:01:16,952
Keberadaan Penjara Surga tidak boleh diungkapkan
24
00:01:17,464 --> 00:01:18,857
Dengan baik
25
00:01:18,857 --> 00:01:20,471
Anda punya banyak kata. Siap membantu Anda
26
00:01:21,551 --> 00:01:25,083
XiaoXiao. Gadisku!
Tonton Episode Lainnya di Situs Web kami [www.AnimeKhor.xyz]
27
00:01:25,582 --> 00:01:27,582
Bagaimana itu bisa terjadi?
28
00:01:29,297 --> 00:01:30,584
JiaHao...
29
00:01:30,858 --> 00:01:34,208
Tantangan omong kosong misterius untuk mengembalikan bayi perempuanku
30
00:01:34,208 --> 00:01:35,101
Orang tua! Harap tenang!
31
00:01:35,539 --> 00:01:37,008
Siapa kamu yang menyuruhku untuk tenang? !
32
00:01:37,169 --> 00:01:38,684
Ini tidak seperti anakmu meninggal!
33
00:01:39,129 --> 00:01:41,129
Iya? Apakah Anda merasa kasihan pada mereka?
34
00:01:41,512 --> 00:01:43,133
Ehh. Sedikit
35
00:01:43,133 --> 00:01:45,133
Bagaimanapun, ini adalah dunia nyata
36
00:01:45,133 --> 00:01:46,903
Kehidupan orang-orang nyata
37
00:01:46,903 --> 00:01:48,862
Meskipun partisipasi itu wajib
38
00:01:48,862 --> 00:01:51,800
sekolah tidak membatasi hak penantang untuk mengundurkan diri kapan saja
39
00:01:51,800 --> 00:01:55,148
Jika Anda memang tidak ingin berpartisipasi, Anda bisa langsung keluar setelah masuk
40
00:01:55,465 --> 00:01:58,314
Pada akhirnya, itu semua adalah pilihan
41
00:01:58,314 --> 00:01:59,047
XiaoChe???
42
00:02:00,532 --> 00:02:02,350
Kawan! Apa yang kamu pikirkan?
43
00:02:02,350 --> 00:02:03,831
Aku sudah meneleponmu begitu lama, kamu belum mendengarku?
44
00:02:03,960 --> 00:02:05,207
Saudari
45
00:02:05,207 --> 00:02:07,576
Tidak ada apa-apa. Saya terganggu
46
00:02:07,576 --> 00:02:08,576
Sekarang, ayo pulang!
47
00:02:08,576 --> 00:02:10,791
Aku akan membuatkanmu irisan daging rebus favoritmu
48
00:02:12,122 --> 00:02:12,969
Oke
49
00:02:13,227 --> 00:02:14,529
saya senang kamu baik-baik saja
50
00:02:14,529 --> 00:02:17,664
Ketika saya mendengar kematian 11 orang di kelas Anda, hati saya merinding
51
00:02:17,664 --> 00:02:19,839
Dunia Misterius. Menurutku kamu tidak perlu pergi lagi
52
00:02:20,440 --> 00:02:23,578
Aku tidak percaya wanita ini tidak akan membiarkanmu pergi ke Dunia Misterius
53
00:02:24,772 --> 00:02:27,439
Beraninya dia menghentikanmu membantuku menemukan kepalaku
54
00:02:27,928 --> 00:02:29,928
Lihat apakah aku tidak menghancurkan kepalanya!
55
00:02:30,209 --> 00:02:32,209
Apakah kamu lupa semua yang baru saja kukatakan padamu?
56
00:02:32,209 --> 00:02:34,914
Apa yang salah denganmu? Ini saudara perempuan saya!
57
00:02:35,874 --> 00:02:37,874
XiaoChe, kamu baik-baik saja?
58
00:02:39,152 --> 00:02:40,090
Saya baik-baik saja
59
00:02:41,635 --> 00:02:43,635
Ngomong-ngomong kak, sebenarnya aku sudah melewati bea cukai
60
00:02:44,073 --> 00:02:46,240
Saya juga menyelesaikan misi Mode Mimpi Buruk dan Tantangan
61
00:02:50,926 --> 00:02:52,926
Jika Anda tidak bisa minum, pergilah ke meja anjing
62
00:02:54,383 --> 00:02:56,004
Hentikan itu
63
00:02:56,004 --> 00:02:58,676
Kekuatan apa yang kamu punya. Bisakah saya tidak mengerti?
64
00:02:58,975 --> 00:03:00,232
Dengan baik
65
00:03:01,152 --> 00:03:04,638
Pulanglah, istirahat, lalu pakaian wisudamu akan dibuang
66
00:03:05,132 --> 00:03:08,406
Tidak peduli berapa nilaimu! Tidak ada lagi kunjungan ke Dunia Misterius???
67
00:03:08,406 --> 00:03:10,318
Atau aku akan mematahkan kakimu!
68
00:03:11,410 --> 00:03:13,835
Nanti ke pabrik untuk main sekrup, itu sudah beres
69
00:03:14,075 --> 00:03:16,075
Kak, apa yang aku bilang, itu benar.
70
00:03:23,182 --> 00:03:25,182
Tidak mungkin memainkan sekrup
71
00:03:25,182 --> 00:03:27,278
Aku tidak akan bisa bermain-main dalam hidup ini
72
00:03:28,071 --> 00:03:30,071
Tapi sekali lagi.
73
00:03:30,071 --> 00:03:33,259
Saya mendapat nilai bagus! Saya pikir akan ada penghargaan
74
00:03:33,958 --> 00:03:37,399
Tampaknya pihak sekolah sengaja menyembunyikan nilai setiap siswanya
75
00:03:38,701 --> 00:03:40,913
JiangChe, bolehkah aku duduk di sebelahmu???
76
00:03:42,987 --> 00:03:44,653
Kamu Qingyao
77
00:03:45,295 --> 00:03:48,433
Anda tidak akan duduk di Kelas Dua? Ayo duduk bersama kami dari Kelas Tiga?
78
00:03:49,535 --> 00:03:50,883
Lupakan wanita itu!
79
00:03:50,883 --> 00:03:52,096
Ada yang salah!
80
00:03:52,096 --> 00:03:53,235
Lihat itu
81
00:03:54,662 --> 00:03:56,192
Apa itu?
82
00:03:57,319 --> 00:03:58,970
Wig kepala sekolah terjatuh?
83
00:04:16,603 --> 00:04:17,555
Bagaimana dengan gurunya? Hantu!
84
00:04:17,555 --> 00:04:19,658
Invasi kerahasiaan ke dunia nyata
Tonton Episode Lainnya di Situs Web kami [www.AnimeKhor.xyz]
85
00:04:19,659 --> 00:04:20,979
Melarikan diri!
86
00:04:21,442 --> 00:04:22,896
Banyak sampah!
87
00:04:23,183 --> 00:04:25,456
Apakah tantangan kelulusan tidak mengajarkan apa pun kepada Anda?
88
00:04:26,075 --> 00:04:27,772
Apa yang baru saja kamu lihat
89
00:04:27,772 --> 00:04:31,400
Itu hanyalah semacam invasi psikis oleh Roh Kerahasiaan di dalam diriku
90
00:04:31,642 --> 00:04:33,430
Itu disebut ilusi
91
00:04:34,353 --> 00:04:37,051
Saya sangat kecewa dengan kinerja Anda
92
00:04:38,707 --> 00:04:39,873
Ini sudah berakhir!
93
00:04:39,873 --> 00:04:41,922
Itu Biro Rahasia!
94
00:04:42,646 --> 00:04:44,282
Sebaliknya, orang ini!
95
00:04:44,652 --> 00:04:48,169
Pemimpinnya benar, dia memang bakat yang bisa ditempa
96
00:04:51,250 --> 00:04:53,902
Kenapa dia tersenyum padaku seperti itu?
97
00:04:53,902 --> 00:04:55,368
Cinta pada pandangan pertama?
98
00:04:55,883 --> 00:04:57,883
Biro Rahasia. Mereka muncul secara langsung
99
00:04:58,983 --> 00:05:00,482
Apakah mereka begitu misterius?
100
00:05:00,482 --> 00:05:01,525
Apakah kamu tidak tahu?
101
00:05:01,525 --> 00:05:03,952
Pada tahun-tahun sebelumnya, ada juga saat-saat perguruan tinggi sedang merekrut mahasiswa
102
00:05:03,952 --> 00:05:05,952
Wujudkan sesuatu untuk menguji reaksi orang-orang
103
00:05:06,256 --> 00:05:09,348
Untuk menyimpulkan apakah nilai siswa itu benar
104
00:05:09,762 --> 00:05:11,762
Melainkan Biro Rahasia sebagai organ negara
105
00:05:12,132 --> 00:05:15,664
Ini adalah pertama kalinya muncul di wisuda sekolah menengah
106
00:05:17,043 --> 00:05:19,043
Ketika ada yang salah, mereka salah
107
00:05:19,043 --> 00:05:21,113
Apakah sesuatu yang besar terjadi?
108
00:05:22,965 --> 00:05:24,965
Iya? Apakah dia membuatmu takut?
109
00:05:24,965 --> 00:05:26,283
Aku akan menguranginya
110
00:05:26,283 --> 00:05:28,682
Aku akan Menuntutmu karena pencemaran nama baik
111
00:05:28,682 --> 00:05:29,806
Siapa yang takut?
112
00:05:29,806 --> 00:05:31,761
Anda khawatir saya tidak bisa mengatasinya?
113
00:05:32,230 --> 00:05:36,369
Semangat Kerahasiaan dalam dirinya, begitu Anda menyebutnya, adalah level D
114
00:05:36,369 --> 00:05:37,957
Seperti adik laki-laki
115
00:05:38,992 --> 00:05:41,295
Menyerang petugas polisi merupakan pelanggaran hukum
116
00:05:41,295 --> 00:05:43,530
Saya tidak ingin menginjak mesin jahit di penjara
117
00:05:44,570 --> 00:05:45,600
Kamu sungguh banci!
118
00:05:46,103 --> 00:05:47,587
Semuanya diam!
119
00:05:48,183 --> 00:05:52,094
Mulai sekarang, aku tidak ingin mendengar apa pun lagi
120
00:05:53,043 --> 00:05:55,377
Kalender misterius tahun 121, 23 September
121
00:05:55,377 --> 00:06:00,276
Di salah satu lingkungan di Mountain City, seluruh 3.214 rumah tangga hilang dalam semalam
122
00:06:01,318 --> 00:06:03,318
Kalender Misterius tahun 122, 13 Maret
Tonton Episode Lainnya di Situs Web kami [www.AnimeKhor.xyz]
123
00:06:03,318 --> 00:06:06,715
Pembunuhan badut taman bermain terkenal di Modo
124
00:06:07,759 --> 00:06:09,759
Kami memiliki akses ke Dunia Misterius
125
00:06:09,759 --> 00:06:14,193
Namun hal-hal yang ada di Dunia Misterius juga bisa masuk ke dunia kita
126
00:06:15,037 --> 00:06:17,037
Berapa banyak orang yang masuk dan keluar sekaligus
127
00:06:17,037 --> 00:06:18,724
Berapa banyak orang yang mengabaikannya
128
00:06:18,724 --> 00:06:20,445
Semua orang tahu itu
129
00:06:21,158 --> 00:06:24,053
Tidakkah Anda harus menunggu sampai akhir dunia untuk memahaminya
130
00:06:24,053 --> 00:06:27,233
Seberapa pentingkah melakukan tantangan Misterius?
131
00:06:28,510 --> 00:06:30,510
Alasan saya di sini kali ini sederhana
132
00:06:30,510 --> 00:06:35,151
Yaitu, satu lagi tantangan misterius
133
00:06:35,151 --> 00:14:55,151
Terima kasih telah menonton!
Tonton Episode Lainnya di Situs Web kami [www.AnimeKhor.xyz]
10828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.