Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,842 --> 00:00:10,887
* *
2
00:00:12,930 --> 00:00:15,558
- You sacrificed
my boy for another.
3
00:00:15,600 --> 00:00:16,934
You're no hero.
4
00:00:16,976 --> 00:00:19,062
Stay the hell away from my son.
5
00:00:23,941 --> 00:00:26,069
- Wait, Gabi.
6
00:00:26,110 --> 00:00:27,236
Tony's father hates us.
7
00:00:27,278 --> 00:00:29,197
- He hates me.
8
00:00:29,238 --> 00:00:30,865
But we still have to try.
9
00:00:34,118 --> 00:00:35,411
- Not a chance.
10
00:00:35,453 --> 00:00:37,121
- Mr. Edwards, please.
I'm here to help.
11
00:00:37,163 --> 00:00:38,164
- Help?
12
00:00:38,206 --> 00:00:39,707
You got my son shot.
13
00:00:39,749 --> 00:00:41,417
He's been in a coma
for over a month.
14
00:00:41,459 --> 00:00:43,378
- Your son was involved
in a horrible crime--
15
00:00:43,419 --> 00:00:44,796
- I need security!
16
00:00:44,837 --> 00:00:46,631
This woman is harassing us.
- Gabi, let's go.
17
00:00:46,672 --> 00:00:49,133
- I know Tony
was manipulated,
18
00:00:49,175 --> 00:00:50,593
but the police and public
see him
19
00:00:50,635 --> 00:00:52,345
as a criminal, not a victim.
20
00:00:52,387 --> 00:00:54,764
If I know Tony is awake
and made it across town,
21
00:00:54,806 --> 00:00:56,557
DCPD can't be far behind.
22
00:00:56,599 --> 00:00:58,601
- Dad?
23
00:00:58,643 --> 00:01:01,270
- It's okay, son.
24
00:01:01,312 --> 00:01:02,897
- I know you hate me,
25
00:01:02,939 --> 00:01:05,149
but allow my firm
to work with you and Tony
26
00:01:05,191 --> 00:01:06,859
to take down
whoever victimized him.
27
00:01:06,901 --> 00:01:10,655
I promise you, I can keep
your son out of prison.
28
00:01:10,696 --> 00:01:12,657
- Go to hell.
29
00:01:12,698 --> 00:01:14,450
Thank you.
These ladies--
30
00:01:14,492 --> 00:01:15,743
- Sir, if you can
step back, please.
31
00:01:15,785 --> 00:01:16,994
- No, it's for
these ladies right here.
32
00:01:17,036 --> 00:01:18,371
No, no--
- Tony Edwards,
33
00:01:18,413 --> 00:01:19,789
you're under arrest
for the kidnapping
34
00:01:19,831 --> 00:01:21,040
of Matthew Robinson.
35
00:01:21,082 --> 00:01:22,458
You have the right
to remain silent.
36
00:01:22,500 --> 00:01:24,085
- Dad, do something, please.
- Handcuffs?
37
00:01:24,127 --> 00:01:26,337
He is still
under doctors' care.
38
00:01:26,379 --> 00:01:27,797
- Step back!
- He's a child!
39
00:01:27,839 --> 00:01:29,424
- You have the right
to an attorney.
40
00:01:29,465 --> 00:01:31,217
If you cannot afford one--
41
00:01:35,179 --> 00:01:36,556
- ...is a problem.
42
00:01:36,597 --> 00:01:37,974
And I'm afraid
to live in a world
43
00:01:38,015 --> 00:01:40,435
where private citizens
like Gabi Mosely
44
00:01:40,476 --> 00:01:42,186
play fast and loose
with the law.
45
00:01:42,228 --> 00:01:45,773
- DCPD's review of Mosely
and Associates' PI license
46
00:01:45,815 --> 00:01:48,276
is egregious.
By all accounts,
47
00:01:48,317 --> 00:01:50,153
Captain Mallory has had it out
48
00:01:50,194 --> 00:01:51,904
for Gabi Mosely since day one.
49
00:01:51,946 --> 00:01:53,990
- Well, that may be true,
but Melissa Derr is dead.
50
00:01:54,031 --> 00:01:56,033
And does anyone really believe
they should be putting
51
00:01:56,075 --> 00:01:57,660
their faith in Gabi Mosely?
52
00:02:03,082 --> 00:02:09,964
* *
53
00:02:18,598 --> 00:02:21,184
- Hello, son.
This is a surprise.
54
00:02:21,225 --> 00:02:22,560
- I need a favor.
55
00:02:22,602 --> 00:02:25,772
- Usually the only time
I hear from you.
56
00:02:25,813 --> 00:02:27,231
- Mosely and Associates
is at risk
57
00:02:27,273 --> 00:02:28,566
for losing their PI license,
58
00:02:28,608 --> 00:02:29,984
which could ultimately
shut us down.
59
00:02:30,026 --> 00:02:31,569
You're on
the Senate subcommittee
60
00:02:31,611 --> 00:02:33,154
overseeing criminal justice.
61
00:02:33,196 --> 00:02:35,239
Can you help us make
this problem go away?
62
00:02:35,281 --> 00:02:36,824
- I assume you use your...
63
00:02:36,866 --> 00:02:39,494
illegal computer talents
to help M&A?
64
00:02:39,535 --> 00:02:41,370
- Dad, can--can we not today?
65
00:02:41,412 --> 00:02:43,539
My computers are
my only real connection
66
00:02:43,581 --> 00:02:44,665
to the outside world.
67
00:02:44,707 --> 00:02:46,876
- I'm aware of that, Zeke.
68
00:02:46,918 --> 00:02:51,631
But look, I've tried
to understand you, but you--
69
00:02:51,672 --> 00:02:53,591
you're always
so closed off with me.
70
00:02:53,633 --> 00:02:55,885
- I don't wanna rehash
the past, okay?
71
00:02:55,927 --> 00:02:56,969
I don't.
72
00:02:57,011 --> 00:03:01,557
Can you help me or not?
73
00:03:01,599 --> 00:03:03,518
- You've funded
Mosely and Associates
74
00:03:03,559 --> 00:03:05,436
with part of your trust fund.
75
00:03:05,478 --> 00:03:08,815
Haven't you done
enough for them?
76
00:03:08,856 --> 00:03:12,068
- My M&A family, they help me
get through the day.
77
00:03:12,110 --> 00:03:14,278
Without them,
without the work that they do,
78
00:03:14,320 --> 00:03:15,822
I don't know
what happens to me.
79
00:03:15,863 --> 00:03:18,991
Dad, I--I never ask you
for anything.
80
00:03:19,033 --> 00:03:20,410
I don't.
81
00:03:20,451 --> 00:03:23,079
Please, I'm just
asking you to try.
82
00:03:23,121 --> 00:03:25,456
Please, Dad.
83
00:03:25,498 --> 00:03:28,084
- Yeah, I'll look into it.
84
00:03:34,966 --> 00:03:38,219
- We have no comment
at this time.
85
00:03:38,261 --> 00:03:39,846
I can't believe
this is happening.
86
00:03:39,887 --> 00:03:41,472
I mean, if we lose
our license over Mallory
87
00:03:41,514 --> 00:03:42,849
and his ridiculous attempt
88
00:03:42,890 --> 00:03:44,684
to blame Gabi
for Melissa's passing--
89
00:03:44,726 --> 00:03:46,894
- Ethan's worried about
what kind of emotional relapse
90
00:03:46,936 --> 00:03:49,647
I might have without M&A.
91
00:03:49,689 --> 00:03:51,482
- Hey, I heard
Tony Edwards is awake.
92
00:03:51,524 --> 00:03:53,276
I just, uh, came
to see how I can help.
93
00:03:53,317 --> 00:03:54,402
Is Tony talking?
94
00:03:54,444 --> 00:03:55,611
- DCPD's already arrested him.
95
00:03:55,653 --> 00:03:57,155
- Well, I know,
but I also heard
96
00:03:57,196 --> 00:03:58,614
Gabi was already there,
97
00:03:58,656 --> 00:03:59,949
so I just wasn't sure
if he gave up anything
98
00:03:59,991 --> 00:04:01,576
about the
trafficking ring first.
99
00:04:01,617 --> 00:04:03,161
- I'm sorry, but I was under
the impression
100
00:04:03,202 --> 00:04:04,954
that after what happened
with Melissa's ransom drop,
101
00:04:04,996 --> 00:04:07,498
that you and Gabi were
taking some space.
102
00:04:07,540 --> 00:04:09,792
- Personal space, yes.
103
00:04:09,834 --> 00:04:12,003
But this is about nailing
the trafficking bastard
104
00:04:12,045 --> 00:04:13,546
that roped in Tony.
105
00:04:16,090 --> 00:04:17,967
- Tony is refusing
to talk to police.
106
00:04:18,009 --> 00:04:19,886
Patrick's refusing
to talk to us.
107
00:04:19,927 --> 00:04:21,137
We need a game plan
108
00:04:21,179 --> 00:04:23,097
to figure out
how to get around Patrick,
109
00:04:23,139 --> 00:04:24,474
to get Tony to trust us.
110
00:04:24,515 --> 00:04:26,225
- Gabi, I want
what's best for Tony,
111
00:04:26,267 --> 00:04:28,644
but we have to respect
his father's wishes this time.
112
00:04:28,686 --> 00:04:29,854
- Agreed.
Besides,
113
00:04:29,896 --> 00:04:31,856
with our license
in flux right now,
114
00:04:31,898 --> 00:04:33,816
taking on a high-profile case
like Tony's
115
00:04:33,858 --> 00:04:35,777
might not be good for M&A
or Tony.
116
00:04:35,818 --> 00:04:38,237
- The boy was arrested--
literally
117
00:04:38,279 --> 00:04:41,657
handcuffed to a hospital bed
with dinosaur sheets.
118
00:04:41,699 --> 00:04:45,745
This is a child
who nobody's protecting.
119
00:04:45,787 --> 00:04:47,914
- We take down the monster
behind that trafficking ring.
120
00:04:47,955 --> 00:04:49,582
Nothing gets
in the way of that,
121
00:04:49,624 --> 00:04:51,834
not Patrick,
not some little piece of paper.
122
00:04:51,876 --> 00:04:53,544
- I'm with Gabi and Dhan.
123
00:04:53,586 --> 00:04:55,129
- Operating without
that little piece of paper
124
00:04:55,171 --> 00:04:57,131
could land Gabi behind bars.
125
00:04:57,173 --> 00:04:58,508
Who can we help then?
126
00:04:58,549 --> 00:04:59,717
A little help here, Trent?
127
00:04:59,759 --> 00:05:01,177
Please tell them
that I'm right.
128
00:05:01,219 --> 00:05:03,429
- This is ultimately
an M&A business decision,
129
00:05:03,471 --> 00:05:04,722
and I'm not part of M&A.
130
00:05:04,764 --> 00:05:06,140
So someone give me a call
131
00:05:06,182 --> 00:05:08,142
when Tony or Patrick change
their mind.
132
00:05:10,728 --> 00:05:13,481
- We owe Tony and his father.
133
00:05:13,523 --> 00:05:14,982
We're moving forward
with the case.
134
00:05:15,024 --> 00:05:17,652
- How do we move forward
without Patrick's consent?
135
00:05:19,445 --> 00:05:21,572
- He was in the lobby.
136
00:05:21,614 --> 00:05:23,950
- I need to speak to you.
137
00:05:23,991 --> 00:05:26,035
Seeing those officers
handcuff my son,
138
00:05:26,077 --> 00:05:28,121
questioning him
like he's some criminal--
139
00:05:28,162 --> 00:05:31,332
if you're as desperate to make
amends as you say you are,
140
00:05:31,374 --> 00:05:32,542
then you're the only one
motivated enough
141
00:05:32,583 --> 00:05:33,835
to keep my boy out of prison.
142
00:05:33,876 --> 00:05:35,795
- Mr. Edwards,
there is nothing
143
00:05:35,837 --> 00:05:38,089
I want more than to keep good
on my promise
144
00:05:38,131 --> 00:05:41,050
to protect your son.
145
00:05:41,092 --> 00:05:43,010
- Then you're hired.
146
00:05:43,052 --> 00:05:45,471
- As soon as Tony's final scans
are in today,
147
00:05:45,513 --> 00:05:47,432
he'll be discharged
into police custody.
148
00:05:47,473 --> 00:05:49,142
We need to get Tony
into our care
149
00:05:49,183 --> 00:05:51,060
before that happens.
Head to the hospital
150
00:05:51,102 --> 00:05:52,979
and do not leave his side
until I call.
151
00:05:53,020 --> 00:05:55,314
I'll make sure Trent is there,
too, in case of any trouble.
152
00:05:55,356 --> 00:05:57,567
- Okay.
153
00:05:57,608 --> 00:05:59,152
- The gray sedan
Matthew climbed into is
154
00:05:59,193 --> 00:06:00,820
the same car
from the drive-by shooting
155
00:06:00,862 --> 00:06:02,238
at the Founding Fathers Inn.
156
00:06:02,280 --> 00:06:03,781
- We also know
that Tony's behavior changed
157
00:06:03,823 --> 00:06:05,116
about six months
before he took Matthew,
158
00:06:05,158 --> 00:06:06,534
so whoever groomed Tony
159
00:06:06,576 --> 00:06:08,161
likely made initial contact
around then.
160
00:06:08,202 --> 00:06:09,245
- Okay, before we dive in,
161
00:06:09,287 --> 00:06:10,705
can we name who we're after?
162
00:06:10,747 --> 00:06:12,248
Because "unnamed trafficking
insert expletive"
163
00:06:12,290 --> 00:06:13,916
is a mouthful.
164
00:06:13,958 --> 00:06:17,670
- I've been using
"Bennett" as a placeholder.
165
00:06:17,712 --> 00:06:19,088
- That has
personal meaning to you.
166
00:06:19,130 --> 00:06:20,882
- I was taken
from Bennett Lane.
167
00:06:20,923 --> 00:06:23,676
That was my home street
in Georgia.
168
00:06:25,803 --> 00:06:28,681
- Okay, then.
What do we know about Bennett?
169
00:06:28,723 --> 00:06:30,308
- According to Matthew's
witness statement,
170
00:06:30,349 --> 00:06:31,976
the shooter was male.
But he couldn't remember enough
171
00:06:32,018 --> 00:06:33,603
to sit down
with a sketch artist.
172
00:06:33,644 --> 00:06:35,980
- I just used every favor
I have with the DA.
173
00:06:36,022 --> 00:06:39,025
She's agreed to no jail time
if Tony's cooperation
174
00:06:39,067 --> 00:06:41,861
leads to the arrest of the--
- Bennett.
175
00:06:41,903 --> 00:06:43,112
- Bennett.
176
00:06:43,154 --> 00:06:45,114
Once Tony is discharged
from the hospital,
177
00:06:45,156 --> 00:06:47,241
he'll be released
into his father's custody,
178
00:06:47,283 --> 00:06:48,618
not the DCPD,
179
00:06:48,659 --> 00:06:50,453
but they cannot leave
the district.
180
00:06:50,495 --> 00:06:52,955
I know that there were
concerns before.
181
00:06:52,997 --> 00:06:55,124
Does anyone still have
a problem with this?
182
00:06:55,166 --> 00:06:56,626
- Tony's a kid.
If we can keep him
183
00:06:56,667 --> 00:06:58,086
out of jail
with adult criminals,
184
00:06:58,127 --> 00:06:59,170
it's worth the risk.
185
00:06:59,212 --> 00:07:00,380
That kind of trauma
can affect him
186
00:07:00,421 --> 00:07:01,756
for the rest of his life.
187
00:07:01,798 --> 00:07:04,217
- Sorry.
I can get protective
188
00:07:04,258 --> 00:07:05,301
and caught up in the law,
189
00:07:05,343 --> 00:07:08,346
but saving a life
190
00:07:08,388 --> 00:07:11,099
is worth taking any risk.
191
00:07:21,192 --> 00:07:23,194
- Away from the window.
192
00:07:24,320 --> 00:07:26,280
Get down.
193
00:07:28,199 --> 00:07:30,785
- Hello?
I'm sorry for intruding.
194
00:07:30,827 --> 00:07:32,328
Can I just please
use your phone?
195
00:07:32,370 --> 00:07:36,082
I'm having car trouble,
and my cell died.
196
00:07:37,458 --> 00:07:44,716
* *
197
00:07:56,769 --> 00:08:04,026
* *
198
00:08:08,906 --> 00:08:11,743
- Tony, you can trust them.
199
00:08:14,245 --> 00:08:16,831
- Tony, can you tell us
about the person
200
00:08:16,873 --> 00:08:19,500
who roped you into all of this?
201
00:08:19,542 --> 00:08:22,170
- Anything you remember
from the night at the motel
202
00:08:22,211 --> 00:08:24,338
will help.
203
00:08:24,380 --> 00:08:25,965
I don't remember
that night.
204
00:08:32,889 --> 00:08:34,432
- You're safe, Tony.
205
00:08:34,474 --> 00:08:36,267
I promise.
206
00:08:36,309 --> 00:08:39,145
- I'm safe?
Okay.
207
00:08:39,187 --> 00:08:41,230
I'll tell you everything
I remember from that night.
208
00:08:41,272 --> 00:08:44,400
I remember you telling me
to trust you.
209
00:08:44,442 --> 00:08:47,445
Oh, and I also remember
you letting me get shot
210
00:08:47,487 --> 00:08:50,114
and putting me in a coma
for the past six weeks.
211
00:08:50,156 --> 00:08:52,909
- Son, I know how you feel, but
they're just trying to help--
212
00:08:52,950 --> 00:08:54,327
- I remember everything
you did, too,
213
00:08:54,368 --> 00:08:55,912
like giving me up
to these people, what,
214
00:08:55,953 --> 00:08:57,163
the day you met them?
215
00:08:57,205 --> 00:08:58,581
Or how about years back,
216
00:08:58,623 --> 00:09:00,083
when you broke our family apart
217
00:09:00,124 --> 00:09:01,084
and divorced Mom?
218
00:09:01,125 --> 00:09:02,710
- I have never done anything
219
00:09:02,752 --> 00:09:03,711
to intentionally hurt you--
220
00:09:03,753 --> 00:09:04,921
- Mom loved me.
221
00:09:04,962 --> 00:09:05,963
She believed in me.
222
00:09:06,005 --> 00:09:07,590
And you made her go away.
223
00:09:07,632 --> 00:09:08,758
- Tony, try to stay calm.
224
00:09:08,800 --> 00:09:09,759
You just got out
of the hospital.
225
00:09:11,302 --> 00:09:12,595
- Oh, you--are you okay?
226
00:09:12,637 --> 00:09:13,596
- Tony, sit down, please.
227
00:09:13,638 --> 00:09:14,889
What's wrong?
228
00:09:14,931 --> 00:09:16,557
- I gotta throw up.
Those meds--
229
00:09:16,599 --> 00:09:18,059
- Around the corner
on the left.
230
00:09:20,353 --> 00:09:21,938
- Patrick, I know
that was hard to hear,
231
00:09:21,979 --> 00:09:23,648
but he doesn't mean
all of that.
232
00:09:24,232 --> 00:09:28,277
- Oh...
233
00:09:28,319 --> 00:09:30,905
What have I done?
234
00:09:30,947 --> 00:09:32,532
- Trust me, as a--
235
00:09:32,573 --> 00:09:34,158
as a kid who took a lot out
on his father
236
00:09:34,200 --> 00:09:36,035
after some things
happened to me,
237
00:09:36,077 --> 00:09:39,622
I can tell you he's just
processing and lashing out.
238
00:09:39,664 --> 00:09:42,458
- I've ruined his life.
239
00:09:42,500 --> 00:09:44,252
- You're saving Tony's life.
240
00:09:44,293 --> 00:09:46,963
We are going to find
who victimized your son,
241
00:09:47,004 --> 00:09:49,006
and while they rot in jail,
242
00:09:49,048 --> 00:09:51,509
Tony's gonna go to prom
and college,
243
00:09:51,551 --> 00:09:54,929
and one day, he's gonna have
his own family to protect
244
00:09:54,971 --> 00:09:57,306
as fiercely as you
protect yours.
245
00:09:59,434 --> 00:10:00,977
- Tony's gone.
246
00:10:06,274 --> 00:10:07,400
- Could he have gone
to a friend's house?
247
00:10:08,609 --> 00:10:10,027
- Tony was antisocial.
248
00:10:10,069 --> 00:10:11,237
I don't think he had
any friends.
249
00:10:11,279 --> 00:10:12,989
- Any leads?
- No, nothing.
250
00:10:13,030 --> 00:10:14,073
If Tony had his phone,
we'd at least have
251
00:10:14,115 --> 00:10:15,450
something to track him by.
252
00:10:15,491 --> 00:10:17,160
But it's still in
evidence lockup.
253
00:10:17,201 --> 00:10:18,369
- I'm telling you, Tony
went to find his mom.
254
00:10:18,411 --> 00:10:19,996
It makes the most sense.
255
00:10:20,037 --> 00:10:20,997
- Well, he definitely sees her
as a fix for everything
256
00:10:21,038 --> 00:10:22,290
that's wrong in his life.
257
00:10:22,331 --> 00:10:24,083
- But problem is,
she's in the wind.
258
00:10:24,125 --> 00:10:25,918
- Carolyn Edwards is
remarried with kids,
259
00:10:25,960 --> 00:10:27,628
but she went underground
around the time news
260
00:10:27,670 --> 00:10:28,921
first broke
about Tony's involvement
261
00:10:28,963 --> 00:10:29,922
in Matthew's kidnapping.
262
00:10:29,964 --> 00:10:30,965
- Hiding with two kids
263
00:10:31,007 --> 00:10:32,300
can't be easy.
264
00:10:32,341 --> 00:10:33,760
She must have left
a trail somewhere.
265
00:10:33,801 --> 00:10:35,470
- She would have
eventually had to enroll
266
00:10:35,511 --> 00:10:36,804
the kids in a new school.
267
00:10:36,846 --> 00:10:38,389
Dhan, keep looking.
Try that angle.
268
00:10:38,431 --> 00:10:42,727
- Look, I know that no one
wants to consider this,
269
00:10:42,769 --> 00:10:46,981
but what if Tony
went back to Bennett?
270
00:10:47,023 --> 00:10:48,608
- Bennett already tried
to kill Tony once.
271
00:10:48,649 --> 00:10:50,777
I think he'd be too scared
to risk going back to him.
272
00:10:50,818 --> 00:10:52,236
- Even if his back
was against the wall?
273
00:10:52,278 --> 00:10:53,905
- Margaret, take
another run at Patrick.
274
00:10:53,946 --> 00:10:55,865
Maybe he's remembered
something else overnight.
275
00:10:55,907 --> 00:10:57,450
- Okay, on it.
- I'll keep trying
276
00:10:57,492 --> 00:10:59,077
to get into the system
for the street cameras
277
00:10:59,118 --> 00:11:00,578
in the area.
With all the police
278
00:11:00,620 --> 00:11:02,330
and media attention
on M&A right now,
279
00:11:02,371 --> 00:11:04,415
I have to be careful
how I hack into things.
280
00:11:04,457 --> 00:11:05,583
All eyes are on us.
281
00:11:05,625 --> 00:11:06,834
- If the police arrest Tony
282
00:11:06,876 --> 00:11:08,169
for reneging on the DA deal
283
00:11:08,211 --> 00:11:09,462
before we get to him,
he's screwed.
284
00:11:09,504 --> 00:11:11,422
If Bennett gets
to him, he's dead.
285
00:11:11,464 --> 00:11:12,799
- Where are you going?
286
00:11:12,840 --> 00:11:13,841
- To have a little chat
with Mallory.
287
00:11:13,883 --> 00:11:15,009
He needs to back off
288
00:11:15,051 --> 00:11:16,511
and tell
the media to do the same,
289
00:11:16,552 --> 00:11:17,970
so we can do our damn job.
- Wait, wait, wait.
290
00:11:18,012 --> 00:11:19,430
Don't piss Mallory off.
291
00:11:19,472 --> 00:11:21,140
He will only expedite
pulling our license.
292
00:11:21,182 --> 00:11:23,893
- She won't, because
I'll be there with her.
293
00:11:23,935 --> 00:11:26,104
- Trent--
- Save the arguments.
294
00:11:26,145 --> 00:11:27,647
I'm not doing you
any favors here.
295
00:11:27,688 --> 00:11:30,108
I heard you loud and clear
during Melissa's case.
296
00:11:30,149 --> 00:11:32,360
This is about Tony.
297
00:11:32,402 --> 00:11:34,737
I think we can both agree
that saving our victims' lives
298
00:11:34,779 --> 00:11:35,947
always comes first.
299
00:11:35,988 --> 00:11:41,494
* *
300
00:11:43,621 --> 00:11:46,165
Captain Mallory.
301
00:11:46,207 --> 00:11:49,794
- I genuinely believe you
and I want the same things:
302
00:11:49,836 --> 00:11:51,421
to keep our community safe.
303
00:11:51,462 --> 00:11:54,048
Tony Edwards is not
one of the bad guys.
304
00:11:54,090 --> 00:11:56,300
What can I do to get you
to work with M&A
305
00:11:56,342 --> 00:11:58,511
to save his life,
instead of against us?
306
00:11:58,553 --> 00:12:00,179
- Look, the pressure
you are putting
307
00:12:00,221 --> 00:12:02,682
on M&A in the media,
the investigation
308
00:12:02,724 --> 00:12:03,975
into their license--
309
00:12:04,016 --> 00:12:05,017
it's all making
it hard for Gabi
310
00:12:05,059 --> 00:12:06,436
and her team to do their jobs.
311
00:12:06,477 --> 00:12:07,979
- The law is the law.
312
00:12:08,020 --> 00:12:10,481
Tony Edwards broke the law.
He should pay the price.
313
00:12:10,523 --> 00:12:12,316
If you've been listening
to the news,
314
00:12:12,358 --> 00:12:14,318
the majority of citizens
agree with that.
315
00:12:14,360 --> 00:12:15,987
- And what about
the other missing victims
316
00:12:16,028 --> 00:12:17,780
out there that need help
from a firm like M&A?
317
00:12:17,822 --> 00:12:19,449
- They'd have you,
if you'd just
318
00:12:19,490 --> 00:12:22,994
accept your job back and stop
flushing your career away.
319
00:12:26,205 --> 00:12:28,499
- I thought Trent
was still suspended.
320
00:12:28,541 --> 00:12:31,502
- I returned his badge back
after the Melissa Derr case.
321
00:12:31,544 --> 00:12:33,838
He's hesitating to accept
because he's too busy
322
00:12:33,880 --> 00:12:36,632
drinking the M&A Kool-Aid.
323
00:12:36,674 --> 00:12:38,509
Trent's a good cop.
324
00:12:38,551 --> 00:12:41,345
He's a rare kind of cop,
like his old man.
325
00:12:41,387 --> 00:12:42,930
And he's throwing it all away.
326
00:12:45,975 --> 00:12:48,352
For you.
327
00:12:48,394 --> 00:12:52,857
* *
328
00:12:52,899 --> 00:12:55,068
- Why didn't you tell me
you were offered your job back?
329
00:12:55,109 --> 00:12:57,028
- Let's just stay focused
on the missing child
330
00:12:57,070 --> 00:12:58,654
we have to find.
331
00:12:58,696 --> 00:13:01,657
* *
332
00:13:01,699 --> 00:13:03,701
- Has Matthew
gone missing again?
333
00:13:03,743 --> 00:13:06,454
- It's Tony this time.
334
00:13:06,496 --> 00:13:08,873
- Since when do we
help find criminals?
335
00:13:08,915 --> 00:13:10,792
- There is no we.
336
00:13:10,833 --> 00:13:12,585
And Tony is just
as much a victim
337
00:13:12,627 --> 00:13:14,045
in all of this as Matthew.
338
00:13:14,087 --> 00:13:16,714
- You
and your unrelenting naivete.
339
00:13:16,756 --> 00:13:22,011
- It's called empathy,
something you're incapable of.
340
00:13:22,053 --> 00:13:24,222
- And where is
your empathy for me?
341
00:13:24,263 --> 00:13:26,057
Why is it so easy for you
to see this Tony
342
00:13:26,099 --> 00:13:28,726
as worthy of redemption,
yet you refuse
343
00:13:28,768 --> 00:13:30,061
to see the humanity in me?
344
00:13:30,103 --> 00:13:31,646
- Because you have none.
345
00:13:31,687 --> 00:13:33,064
You kidnapped a child.
346
00:13:33,106 --> 00:13:34,941
- So did Tony.
347
00:13:34,982 --> 00:13:37,610
And you, dear Gabrielle...
348
00:13:38,945 --> 00:13:40,321
Kidnapped a man.
349
00:13:40,363 --> 00:13:43,241
We've all committed
sins here, so why
350
00:13:43,282 --> 00:13:45,493
am I so unworthy of redemption?
351
00:13:45,535 --> 00:13:47,328
- Is that what you want?
352
00:13:50,665 --> 00:13:55,253
That is something
you will never get from me.
353
00:13:55,294 --> 00:13:57,004
It doesn't matter
how many people
354
00:13:57,046 --> 00:13:58,131
you help me save.
355
00:13:58,172 --> 00:13:59,882
Our sins are not equal,
356
00:13:59,924 --> 00:14:02,301
and you know why.
357
00:14:09,559 --> 00:14:11,853
It's okay. It's okay.
358
00:14:11,894 --> 00:14:13,646
I saw you earlier
through a crack.
359
00:14:13,688 --> 00:14:16,691
Are you okay?
360
00:14:16,733 --> 00:14:18,276
It's okay.
It's okay.
361
00:14:18,317 --> 00:14:20,820
The guy drove away.
362
00:14:20,862 --> 00:14:23,614
Do you need help?
363
00:14:23,656 --> 00:14:25,491
- You were the one
at the door before.
364
00:14:25,533 --> 00:14:26,784
Yes, please!
Yes, help me.
365
00:14:26,826 --> 00:14:28,244
- Okay.
Yeah, yeah, yeah.
366
00:14:28,286 --> 00:14:29,495
I'm gonna get help.
- No, no, no, no.
367
00:14:29,537 --> 00:14:31,038
Please.
Don't leave me.
368
00:14:31,080 --> 00:14:32,123
- I have to.
369
00:14:32,165 --> 00:14:33,791
My cell is still dead.
370
00:14:33,833 --> 00:14:37,086
But I'm gonna come back
with people to get help, okay?
371
00:14:37,128 --> 00:14:39,756
- No, no, please.
- I promise.
372
00:14:39,797 --> 00:14:46,637
* *
373
00:14:48,014 --> 00:14:52,810
- So Dhan's a couple of minutes
out with Carolyn Edwards.
374
00:14:52,852 --> 00:14:55,354
- Brace for impact.
375
00:14:55,396 --> 00:14:56,981
- Gabi, you remember
Andrea Robinson,
376
00:14:57,023 --> 00:14:58,149
Matthew's mother.
377
00:14:58,191 --> 00:14:59,609
- Of course. Andrea, hi--
378
00:14:59,650 --> 00:15:00,943
- I saw on the news
you're taking on Tony
379
00:15:00,985 --> 00:15:03,321
as a client.
380
00:15:03,362 --> 00:15:04,822
He came to my house
an hour ago.
381
00:15:04,864 --> 00:15:06,157
- Is Matthew okay?
- Where's Matthew now?
382
00:15:06,199 --> 00:15:07,492
- Matthew's fine.
383
00:15:07,533 --> 00:15:09,160
He only saw him
through the window.
384
00:15:09,202 --> 00:15:10,495
Tony came to apologize
for everything he'd done,
385
00:15:10,536 --> 00:15:11,829
for what he put
Matthew through,
386
00:15:11,871 --> 00:15:12,955
and then just left.
387
00:15:12,997 --> 00:15:14,582
- He's on a redemption tour.
388
00:15:15,958 --> 00:15:17,418
- Andrea, Lacey's gonna take
389
00:15:17,460 --> 00:15:19,128
the rest of your statement,
if that's okay.
390
00:15:19,170 --> 00:15:22,965
Margaret and I
will be right back.
391
00:15:23,007 --> 00:15:24,842
- Have a seat on the couch.
392
00:15:27,678 --> 00:15:29,680
- Do you have any other
family in Virginia,
393
00:15:29,722 --> 00:15:31,349
people Tony would go to?
394
00:15:31,391 --> 00:15:33,184
- No.
We're only there
395
00:15:33,226 --> 00:15:34,727
because things got
396
00:15:34,769 --> 00:15:36,270
so hostile, um,
397
00:15:36,312 --> 00:15:39,190
after the news broke
about Tony.
398
00:15:39,232 --> 00:15:40,775
- And you haven't been back?
399
00:15:40,817 --> 00:15:42,819
- I know you're judging me.
400
00:15:42,860 --> 00:15:44,028
- There is no judgment here.
401
00:15:44,070 --> 00:15:45,613
- I have two young children
402
00:15:45,655 --> 00:15:47,657
who are afraid
of their half-brother.
403
00:15:47,698 --> 00:15:49,409
And frankly, so am I.
404
00:15:49,450 --> 00:15:51,202
- So you've had
no contact with him?
405
00:15:51,244 --> 00:15:52,870
He hasn't called?
406
00:15:52,912 --> 00:15:54,831
- I haven't spoken to him.
407
00:15:57,542 --> 00:15:59,377
- You haven't actually
answered the question.
408
00:16:02,839 --> 00:16:04,549
I got a voice mail from Tony.
409
00:16:04,590 --> 00:16:06,175
It had a number
I didn't recognize, but I--
410
00:16:06,217 --> 00:16:08,052
I haven't called him back.
411
00:16:08,094 --> 00:16:09,220
And I don't plan to.
412
00:16:09,262 --> 00:16:11,013
- Carolyn, you are
413
00:16:11,055 --> 00:16:13,224
our strongest lead
to find Tony.
414
00:16:13,266 --> 00:16:14,726
You need to call him back.
415
00:16:14,767 --> 00:16:16,561
- I love my son.
416
00:16:16,602 --> 00:16:19,564
But I have two terrified
children to protect,
417
00:16:19,605 --> 00:16:22,442
and they have
to come first now.
418
00:16:22,483 --> 00:16:27,405
- Would you like
some more tea or water?
419
00:16:27,447 --> 00:16:28,948
- There's someone back there
you don't want me
420
00:16:28,990 --> 00:16:31,576
to see or interact with.
421
00:16:31,617 --> 00:16:32,744
Who is it?
422
00:16:32,785 --> 00:16:36,414
I won't act a fool.
That's a promise.
423
00:16:36,456 --> 00:16:40,835
- It's, um,
Tony Edwards' mother.
424
00:16:44,297 --> 00:16:45,923
- I'd like a word with her.
425
00:16:45,965 --> 00:16:52,472
* *
426
00:16:55,641 --> 00:16:58,227
My son is the one yours took.
427
00:16:59,854 --> 00:17:01,105
- Oh, my God.
428
00:17:01,147 --> 00:17:03,649
I'm so sorry.
I'm so sorry.
429
00:17:03,691 --> 00:17:06,069
- I forgive him.
430
00:17:06,110 --> 00:17:10,656
My God requires that of me,
and I require it of myself.
431
00:17:10,698 --> 00:17:12,950
I can't speak to why Tony
did what he did,
432
00:17:12,992 --> 00:17:16,037
but I can speak to him
showing up to my house,
433
00:17:16,079 --> 00:17:18,498
full of remorse,
and apologizing
434
00:17:18,539 --> 00:17:19,707
for the harm he caused.
435
00:17:19,749 --> 00:17:26,089
I--
436
00:17:26,130 --> 00:17:27,256
I don't know what to--
437
00:17:27,298 --> 00:17:29,133
I don't know what to say.
438
00:17:29,175 --> 00:17:30,468
My boy was a good kid.
439
00:17:30,510 --> 00:17:32,804
He--
- I believe deep down,
440
00:17:32,845 --> 00:17:35,056
he probably still is.
441
00:17:35,098 --> 00:17:37,308
Remember, Carolyn, as mothers,
we aren't supposed
442
00:17:37,350 --> 00:17:38,684
to give up on our kids.
443
00:17:42,355 --> 00:17:43,689
- I'll make the call.
444
00:17:45,900 --> 00:17:48,986
- Remember, stay calm,
follow my prompts.
445
00:17:49,028 --> 00:17:50,530
I'll guide you through it.
446
00:17:54,075 --> 00:17:55,284
- Mom?
447
00:17:55,326 --> 00:17:56,285
Mom?
448
00:17:56,327 --> 00:17:58,621
- Yeah, Tony, it's me.
449
00:17:58,663 --> 00:18:00,373
- I'm so glad
you called me back.
450
00:18:00,415 --> 00:18:04,377
I was worried you hated me.
451
00:18:04,419 --> 00:18:06,504
- I could never hate you.
452
00:18:06,546 --> 00:18:09,465
- Mom, I never meant
to do any of this.
453
00:18:09,507 --> 00:18:11,634
- I know, Tony.
I know. I know.
454
00:18:11,676 --> 00:18:14,220
- Could I--could I come stay
with you for a while?
455
00:18:14,262 --> 00:18:18,182
I miss you and Emily
and Margo.
456
00:18:18,224 --> 00:18:20,560
- I just--I need
to understand.
457
00:18:20,601 --> 00:18:22,854
That boy you took, he's--
he's Emily's age.
458
00:18:22,895 --> 00:18:24,856
How could you do that?
How could you do that?
459
00:18:24,897 --> 00:18:26,232
- Please, Mom.
460
00:18:26,274 --> 00:18:27,442
I have nowhere else to go.
461
00:18:27,483 --> 00:18:30,653
I can explain everything.
462
00:18:30,695 --> 00:18:32,447
- It's not safe
for you to come home, Tony.
463
00:18:32,488 --> 00:18:33,990
I'm with Mosely and Associates.
They're looking for you.
464
00:18:34,031 --> 00:18:36,159
You need to find somewhere
else and stay safe, okay?
465
00:18:38,202 --> 00:18:39,620
- What did you do?
466
00:18:39,662 --> 00:18:41,831
- I can't bring Tony
around my other children.
467
00:18:41,873 --> 00:18:44,459
Andrea said I can't just
give up on my child, either.
468
00:18:44,500 --> 00:18:45,543
I don't know who to trust.
469
00:18:45,585 --> 00:18:46,836
And the last time my son
470
00:18:46,878 --> 00:18:49,714
was in your custody,
he got shot!
471
00:18:49,756 --> 00:18:51,758
- If I had time,
I'd explain all of that,
472
00:18:51,799 --> 00:18:53,843
but time is the one thing
your boy doesn't have.
473
00:18:53,885 --> 00:18:56,596
And you just turned him
over to the wolves.
474
00:19:01,642 --> 00:19:02,602
- I got a partial trace
on the call.
475
00:19:03,895 --> 00:19:05,480
It pinged three cell towers
near Brightwood.
476
00:19:05,521 --> 00:19:06,939
- That's where Tony's
high school is.
477
00:19:06,981 --> 00:19:08,858
- Tony didn't like school.
He barely had friends.
478
00:19:08,900 --> 00:19:10,359
I mean, there's no reason to
go back there, unless he--
479
00:19:10,401 --> 00:19:11,819
- He was in search
of another kid.
480
00:19:11,861 --> 00:19:13,279
Either to apologize,
like he did Matthew--
481
00:19:13,321 --> 00:19:14,864
- Or to grab
as an offer for Bennett,
482
00:19:14,906 --> 00:19:16,365
now that his back is really
up against that wall.
483
00:19:16,407 --> 00:19:17,450
- Wait, do we really think
484
00:19:17,492 --> 00:19:18,910
that Tony would risk
485
00:19:18,951 --> 00:19:20,244
apologizing to Matthew,
only to turn around
486
00:19:20,286 --> 00:19:21,454
and snatch another kid?
487
00:19:21,496 --> 00:19:22,955
- Lacey's right.
Tony feels
488
00:19:22,997 --> 00:19:24,582
like he failed
his mom and dad now.
489
00:19:24,624 --> 00:19:25,792
I was the same.
After my kidnapping,
490
00:19:25,833 --> 00:19:27,502
things were rough at home,
491
00:19:27,543 --> 00:19:29,003
between me and my dad,
especially.
492
00:19:29,045 --> 00:19:30,671
He didn't know how
to be there for me,
493
00:19:30,713 --> 00:19:32,215
and I didn't know
how to trust him.
494
00:19:32,256 --> 00:19:34,300
Even now, as adults,
our relationship sucks,
495
00:19:34,342 --> 00:19:36,135
but I'm still looking for ways
to make things right with him.
496
00:19:36,177 --> 00:19:38,137
Tony is probably
looking to do the same.
497
00:19:38,179 --> 00:19:40,473
That's what
his redemption tour is about.
498
00:19:42,350 --> 00:19:43,559
- Okay.
499
00:19:43,601 --> 00:19:45,019
Let's get
to the high school, then.
500
00:19:53,778 --> 00:19:55,655
- Dhan and Margaret are
still casing the perimeter.
501
00:19:55,696 --> 00:19:57,865
No sign of Tony yet.
502
00:19:59,409 --> 00:20:01,160
- Chloe Weller, principal.
503
00:20:01,202 --> 00:20:03,079
Ms. Mosely, I am such a fan.
504
00:20:03,121 --> 00:20:05,164
I heard you'd like access
to the campus?
505
00:20:05,206 --> 00:20:07,083
I'm assuming this is
about Tony Edwards.
506
00:20:07,125 --> 00:20:08,376
- Yes.
He's missing now,
507
00:20:08,418 --> 00:20:10,461
and we're helping
him and the family.
508
00:20:10,503 --> 00:20:11,879
- Of course.
509
00:20:11,921 --> 00:20:13,840
And I am beyond grateful
that you're on his side.
510
00:20:13,881 --> 00:20:16,259
No one seems to see
the good in these kids.
511
00:20:16,300 --> 00:20:18,010
Oh, I'm sorry.
I am gonna need
512
00:20:18,052 --> 00:20:19,512
to verify
your credentials first,
513
00:20:19,554 --> 00:20:21,472
since you're not parents
or faculty.
514
00:20:21,514 --> 00:20:24,016
I have a lot of parents
to answer to.
515
00:20:24,058 --> 00:20:28,187
* *
516
00:20:28,229 --> 00:20:30,732
- Hey, you good?
517
00:20:33,693 --> 00:20:35,194
- Your truancy records are--
518
00:20:35,236 --> 00:20:36,571
- Low for this area.
519
00:20:36,612 --> 00:20:38,239
In the five years
that I've been here,
520
00:20:38,281 --> 00:20:39,741
I've whipped this place
into something my students
521
00:20:39,782 --> 00:20:42,493
and staff can be proud of.
522
00:20:42,535 --> 00:20:44,036
Well, here we are.
523
00:20:44,078 --> 00:20:46,622
As I said, DCPD searched
Tony's locker thoroughly,
524
00:20:46,664 --> 00:20:48,374
but you're welcome to as well.
525
00:20:48,416 --> 00:20:50,293
- Well, we appreciate
your help.
526
00:20:50,334 --> 00:20:51,627
- Sure.
527
00:20:51,669 --> 00:20:57,216
* *
528
00:21:11,564 --> 00:21:14,817
Tony had one like this
in his room at home.
529
00:21:14,859 --> 00:21:16,944
I thought you said
the police went through this.
530
00:21:16,986 --> 00:21:18,196
- They did.
531
00:21:18,237 --> 00:21:23,951
But I don't remember
this being here, though.
532
00:21:23,993 --> 00:21:26,245
- I mean, I wanted us
to be right, but--
533
00:21:26,287 --> 00:21:28,414
- Looks like Tony really
might be back in the game.
534
00:21:28,456 --> 00:21:29,791
- And it looks
like he was trying
535
00:21:29,832 --> 00:21:31,626
to recruit some kid, too.
536
00:21:31,667 --> 00:21:32,627
Finn Anderson?
537
00:21:32,668 --> 00:21:38,633
* *
538
00:21:40,218 --> 00:21:41,677
- Those texts are old.
539
00:21:41,719 --> 00:21:44,597
Like seven, eight months.
540
00:21:44,639 --> 00:21:46,015
- And you stopped responding?
541
00:21:46,057 --> 00:21:47,475
- Yeah.
542
00:21:47,517 --> 00:21:48,810
Got weird, man.
543
00:21:48,851 --> 00:21:50,853
- So after you stopped
texting back,
544
00:21:50,895 --> 00:21:52,188
did Tony try and groom you?
545
00:21:52,230 --> 00:21:53,606
- Wait, no.
546
00:21:53,648 --> 00:21:55,066
These texts aren't from Tony.
547
00:21:55,108 --> 00:21:57,485
- We found this phone
in Tony's locker.
548
00:21:57,527 --> 00:22:00,488
- You may have found it there,
but I wasn't texting with him.
549
00:22:00,530 --> 00:22:02,156
He'd be right next
to me in AP History
550
00:22:02,198 --> 00:22:04,200
when I was going back
and forth with that weirdo.
551
00:22:04,242 --> 00:22:05,743
We'd joke about it.
552
00:22:05,785 --> 00:22:09,288
- So does this weirdo
have a name?
553
00:22:09,330 --> 00:22:10,748
- Don't know.
554
00:22:10,790 --> 00:22:12,917
We met online
in a gaming chat room.
555
00:22:12,959 --> 00:22:14,794
They wouldn't reveal
their real identity
556
00:22:14,836 --> 00:22:17,130
unless I agreed to join
that trafficking thing.
557
00:22:17,171 --> 00:22:19,132
Which--forget that.
558
00:22:19,173 --> 00:22:23,010
I can't believe Tony
got sucked into that stuff.
559
00:22:23,052 --> 00:22:26,681
I feel bad for him.
A lot of us do.
560
00:22:26,723 --> 00:22:28,391
- Something
I'm not clear on:
561
00:22:28,433 --> 00:22:29,892
why would some stranger think
562
00:22:29,934 --> 00:22:31,769
you would even be open to this?
563
00:22:36,524 --> 00:22:38,109
- Things aren't good at home,
564
00:22:38,151 --> 00:22:40,445
and I've done
stupid stuff before.
565
00:22:40,486 --> 00:22:41,821
Acting out.
566
00:22:41,863 --> 00:22:43,614
Plus, this guy was really
good at selling
567
00:22:43,656 --> 00:22:45,199
what this new life
could be like.
568
00:22:45,241 --> 00:22:47,744
- So then
why didn't you fall for it?
569
00:22:47,785 --> 00:22:50,663
- Mr. Sawyer, my bio teacher.
570
00:22:50,705 --> 00:22:52,832
He kind of filled
that void in my life,
571
00:22:52,874 --> 00:22:56,294
got me engaged in school
and back on track.
572
00:22:56,335 --> 00:23:01,507
- This Mr. Sawyer paid
special attention to you?
573
00:23:01,549 --> 00:23:03,342
- Yeah, I--I guess.
574
00:23:03,384 --> 00:23:04,802
- Is he teaching today?
575
00:23:13,978 --> 00:23:15,938
Gabi. Gabi!
Gabi, wait.
576
00:23:15,980 --> 00:23:17,815
You cannot just bust
in there and accuse
577
00:23:17,857 --> 00:23:19,442
this man of trafficking.
578
00:23:19,484 --> 00:23:20,943
M&A is in enough trouble
as it is.
579
00:23:20,985 --> 00:23:23,196
- Kids are sitting prey
for teachers like him.
580
00:23:23,237 --> 00:23:25,198
- I get why you
would think that way, I do,
581
00:23:25,239 --> 00:23:26,866
but this isn't the same.
582
00:23:26,908 --> 00:23:28,576
We don't even know anything
about this Sawyer guy yet.
583
00:23:28,618 --> 00:23:29,577
Gabi.
584
00:23:29,619 --> 00:23:31,079
Gabi, stop.
585
00:23:31,120 --> 00:23:32,371
Stop and think.
586
00:23:34,582 --> 00:23:36,000
- Gabi, you okay?
587
00:23:36,042 --> 00:23:38,169
- I just--
I just need a minute.
588
00:23:41,214 --> 00:23:43,216
* *
589
00:23:43,257 --> 00:23:44,884
- All right, thank you.
590
00:23:44,926 --> 00:23:46,177
Patrick and Carolyn confirmed
591
00:23:46,219 --> 00:23:47,887
neither of them bought Tony
a car.
592
00:23:47,929 --> 00:23:48,971
- Just because this key
was in the duffel bag
593
00:23:49,013 --> 00:23:50,098
doesn't mean the car is here.
594
00:23:50,139 --> 00:23:51,933
- It's our only lead right now.
595
00:23:51,974 --> 00:23:53,476
Zeke, you see
anything up there?
596
00:23:53,518 --> 00:23:54,894
- No, nothing yet.
597
00:23:54,936 --> 00:23:56,437
Wait.
598
00:23:56,479 --> 00:23:57,980
Click again.
599
00:23:58,022 --> 00:24:00,400
Got it.
Next lot over, the faculty one.
600
00:24:00,441 --> 00:24:02,402
150 feet north of the gate.
601
00:24:02,443 --> 00:24:04,320
Silver muscle car.
602
00:24:07,115 --> 00:24:07,949
* *
603
00:24:07,990 --> 00:24:09,575
- There's no parking permit
604
00:24:09,617 --> 00:24:11,244
or a visitor's pass.
605
00:24:11,285 --> 00:24:16,874
* *
606
00:24:16,916 --> 00:24:18,000
He wasn't driving this.
607
00:24:18,042 --> 00:24:19,836
Tony's like, what, six feet?
608
00:24:19,877 --> 00:24:21,254
I mean, the mirror
and the chair
609
00:24:21,295 --> 00:24:22,964
have been adjusted
for someone much shorter.
610
00:24:23,005 --> 00:24:24,257
- Read me the VIN number.
611
00:24:24,298 --> 00:24:25,591
- It's been scratched out,
612
00:24:25,633 --> 00:24:26,801
which means the plates
and registration
613
00:24:26,843 --> 00:24:28,094
are probably fraudulent, too.
614
00:24:28,136 --> 00:24:29,679
- Plug me
into the car's USB port.
615
00:24:29,721 --> 00:24:31,514
I can remotely hack
the car's computer
616
00:24:31,556 --> 00:24:33,266
and find the owner that way.
Hey, listen.
617
00:24:33,307 --> 00:24:36,394
It takes a while to upload,
so don't unplug me
618
00:24:36,436 --> 00:24:37,395
until I tell you.
619
00:24:37,437 --> 00:24:39,313
* *
620
00:24:44,152 --> 00:24:45,820
- You sure they'll go for it?
621
00:24:45,862 --> 00:24:49,240
- Finn says students
have sympathy for Tony.
622
00:24:49,282 --> 00:24:50,867
We need help getting
the word out,
623
00:24:50,908 --> 00:24:53,119
and the media isn't
on our side for this one.
624
00:24:53,161 --> 00:24:54,537
Hi, everyone.
625
00:24:54,579 --> 00:24:55,955
My name is Gabi Mosely.
626
00:24:55,997 --> 00:24:57,915
Thank you for answering
Finn's summons.
627
00:24:57,957 --> 00:24:59,292
We just need
your help for a minute.
628
00:24:59,333 --> 00:25:01,085
- Can you tell us
what's going on now?
629
00:25:01,127 --> 00:25:02,128
- Of course.
630
00:25:02,170 --> 00:25:03,880
Studies show
that your generation
631
00:25:03,921 --> 00:25:06,466
is the most empathetic one
in history.
632
00:25:06,507 --> 00:25:09,469
- The world sees the crime
before the person,
633
00:25:09,510 --> 00:25:11,345
but not you.
634
00:25:11,387 --> 00:25:15,349
You see Tony as a person.
635
00:25:15,391 --> 00:25:18,227
- Tony is one of you.
636
00:25:18,269 --> 00:25:23,900
Have any of you
ever felt hurt or alone?
637
00:25:23,941 --> 00:25:28,112
- Now, someone took
advantage of Tony's pain.
638
00:25:28,154 --> 00:25:29,530
Made him do something horrible.
639
00:25:29,572 --> 00:25:30,740
- You have the power
640
00:25:30,782 --> 00:25:32,825
to help us find your classmate
641
00:25:32,867 --> 00:25:34,827
and show him
that he's not alone.
642
00:25:34,869 --> 00:25:38,790
Help us help him before
someone else gets hurt.
643
00:25:38,831 --> 00:25:40,374
- It's like no one
sees us as kids,
644
00:25:40,416 --> 00:25:43,002
not when we're poor
or minority or whatever.
645
00:25:43,044 --> 00:25:45,254
You don't get to make mistakes.
646
00:25:45,296 --> 00:25:49,300
I mean, shoot,
I could have been Tony.
647
00:25:49,342 --> 00:25:51,177
Someone could have taken
advantage of me,
648
00:25:51,219 --> 00:25:52,678
and nobody would've given me
the benefit of the doubt.
649
00:25:52,720 --> 00:25:55,598
That's what I'm tweeting.
650
00:25:55,640 --> 00:25:58,351
#IAmTony.
651
00:26:11,656 --> 00:26:13,908
- So not only did you speak
to several students
652
00:26:13,950 --> 00:26:16,411
without my permission,
it's now all over the news
653
00:26:16,452 --> 00:26:19,705
that your license has been
officially revoked by DCPD.
654
00:26:19,747 --> 00:26:21,290
I'm gonna have
to ask you to leave.
655
00:26:21,332 --> 00:26:23,000
I'm sorry.
I've done all I can.
656
00:26:26,254 --> 00:26:28,381
* *
657
00:26:32,760 --> 00:26:33,886
- What the hell?
No, no, no.
658
00:26:33,928 --> 00:26:36,180
What? No.
Damn it!
659
00:26:36,222 --> 00:26:38,307
Yo guys,
what the hell happened?
660
00:26:38,349 --> 00:26:43,396
* *
661
00:26:48,192 --> 00:26:49,193
- Look, Gabi Mosely
is impressive.
662
00:26:50,695 --> 00:26:52,321
She has essentially used
her trauma for purpose.
663
00:26:52,363 --> 00:26:54,157
Her trauma, her damage,
causes her
664
00:26:54,198 --> 00:26:56,909
to go too far and make
catastrophic mistakes,
665
00:26:56,951 --> 00:26:58,453
like helping
a known trafficker
666
00:26:58,494 --> 00:27:00,121
because he shares
similar trauma to her.
667
00:27:00,163 --> 00:27:01,539
And now we're hearing
668
00:27:01,581 --> 00:27:03,166
Tony Edwards might be
on the run.
669
00:27:03,207 --> 00:27:04,459
If he hurts
more innocent children,
670
00:27:04,500 --> 00:27:05,418
it's all on Gabi.
671
00:27:05,460 --> 00:27:07,211
She's no longer the solution.
672
00:27:07,253 --> 00:27:08,963
She's increasingly
becoming the problem.
673
00:27:15,094 --> 00:27:16,429
- Gabi, can we
show you something?
674
00:27:16,471 --> 00:27:18,014
- I just--
I just need a minute.
675
00:27:18,056 --> 00:27:21,434
- Too bad.
- Just trust us.
676
00:27:21,476 --> 00:27:24,437
- These incredible people,
or their loved ones,
677
00:27:24,479 --> 00:27:28,691
are here and alive because
of Gabi Mosely and her team
678
00:27:28,733 --> 00:27:30,401
at Moseley and Associates.
679
00:27:30,443 --> 00:27:33,237
I feel it's important
to hear directly from them.
680
00:27:33,279 --> 00:27:34,781
- Everyone just assumed
681
00:27:34,822 --> 00:27:36,574
I was a foster runaway,
and no one cared.
682
00:27:36,616 --> 00:27:38,534
Gabi not only figured out
who had me,
683
00:27:38,576 --> 00:27:40,703
she dragged me out
of the hole they left me in
684
00:27:40,745 --> 00:27:42,246
with her bare hands.
685
00:27:42,288 --> 00:27:46,334
I owe Gabi Mosely
and her team my life.
686
00:27:46,375 --> 00:27:50,004
- Same.
I was stalked and threatened,
687
00:27:50,046 --> 00:27:52,006
and Gabi wouldn't give up
the fight
688
00:27:52,048 --> 00:27:55,343
until she found my stalker
and gave me my life back.
689
00:27:55,385 --> 00:27:58,846
- She is the reason
I'm alive and sober today.
690
00:27:58,888 --> 00:28:02,392
She gave me my last moments
with my mom.
691
00:28:02,433 --> 00:28:04,519
- How did she track them
all down so quickly?
692
00:28:04,560 --> 00:28:06,562
- She may have had help
from a special intern.
693
00:28:06,604 --> 00:28:09,315
* *
694
00:28:09,357 --> 00:28:13,653
- DCPD leadership, I beg you,
reinstate M&A's license.
695
00:28:13,694 --> 00:28:18,032
Our district is safer
and kinder because M&A exists.
696
00:28:18,074 --> 00:28:21,911
My son is home
because M&A exists.
697
00:28:21,953 --> 00:28:23,496
Do the right thing.
698
00:28:23,538 --> 00:28:26,249
- We'll be back
after the break.
699
00:28:26,290 --> 00:28:27,708
- Some more good news:
700
00:28:27,750 --> 00:28:30,878
#IAmTony is trending
across all platforms.
701
00:28:30,920 --> 00:28:33,756
Court of public opinion
is changing on him fast.
702
00:28:33,798 --> 00:28:35,508
- You did it, Gabi.
703
00:28:35,550 --> 00:28:36,759
- Wait.
704
00:28:36,801 --> 00:28:39,178
Margaret, shouldn't you be
at the station?
705
00:28:39,220 --> 00:28:41,264
- Um, per my--
my therapist's orders,
706
00:28:41,305 --> 00:28:45,810
I'm going in an hour later
tonight.
707
00:28:45,852 --> 00:28:47,937
- Baby steps.
I'm proud of you.
708
00:28:50,648 --> 00:28:51,816
- Okay.
709
00:28:51,858 --> 00:28:53,443
I know the upload
didn't complete,
710
00:28:53,484 --> 00:28:55,486
but was there anything
from the car that was helpful?
711
00:28:55,528 --> 00:28:57,739
- Actually, what I
was able to restore
712
00:28:57,780 --> 00:28:59,157
from the partial upload
713
00:28:59,198 --> 00:29:01,117
was the car's
recent destination data.
714
00:29:01,159 --> 00:29:03,202
I'm cross-referencing it now
715
00:29:03,244 --> 00:29:05,955
with the high school's
directory, and...
716
00:29:05,997 --> 00:29:08,124
addresses belong
to current students.
717
00:29:08,166 --> 00:29:09,625
Mason Fontanesi,
718
00:29:09,667 --> 00:29:12,754
Blair Lieberman,
and Zaid Shokravi.
719
00:29:12,795 --> 00:29:14,088
- I recognize those names.
720
00:29:14,130 --> 00:29:16,007
They were
on the truancy report.
721
00:29:16,049 --> 00:29:18,051
- Who wants to bet money
that these kids
722
00:29:18,092 --> 00:29:20,928
weren't cutting school
voluntarily?
723
00:29:20,970 --> 00:29:22,472
- They were taken.
724
00:29:25,516 --> 00:29:27,477
- Hey.
So I had Shaker
725
00:29:27,518 --> 00:29:29,062
run checks on Sawyer
and other faculty
726
00:29:29,103 --> 00:29:30,354
after Finn's tip
earlier, right?
727
00:29:30,396 --> 00:29:32,523
- Is it him?
- Nothing on Sawyer.
728
00:29:32,565 --> 00:29:35,651
Something interesting came up
about Principal Chloe.
729
00:29:35,693 --> 00:29:38,488
Her last teaching gig was
in Boston five years ago.
730
00:29:38,529 --> 00:29:40,823
Her school there had
a high number of kids drop out
731
00:29:40,865 --> 00:29:43,993
and was in a neighborhood that
became known for trafficking.
732
00:29:44,035 --> 00:29:45,203
- Coincidence?
733
00:29:45,244 --> 00:29:46,871
- Coincidence my ass.
734
00:29:46,913 --> 00:29:49,665
She's using the schools
as a personal shopping ground,
735
00:29:49,707 --> 00:29:52,668
targeting bad kids
that no one will miss.
736
00:29:52,710 --> 00:29:54,754
- Except us.
737
00:29:57,799 --> 00:29:59,592
* *
738
00:29:59,634 --> 00:30:01,177
- Breaking and entering?
739
00:30:01,219 --> 00:30:02,845
The police will have
a field day with you,
740
00:30:02,887 --> 00:30:04,639
Ms. Mosely.
741
00:30:06,849 --> 00:30:09,394
- Shut your ass up
and listen very carefully.
742
00:30:09,435 --> 00:30:11,437
We know you're behind
the trafficking ring.
743
00:30:11,479 --> 00:30:13,981
- I've dedicated my life
to helping these children.
744
00:30:14,023 --> 00:30:15,733
- What part of "shut up"
wasn't clear?
745
00:30:15,775 --> 00:30:17,360
- You groomed Tony,
and now he's ready
746
00:30:17,402 --> 00:30:18,778
to go on record
confirming that.
747
00:30:18,820 --> 00:30:20,780
- I don't know
what you're talking about.
748
00:30:20,822 --> 00:30:22,365
- Happy to clarify.
749
00:30:22,407 --> 00:30:24,534
Tony, you ready to tell DCPD
750
00:30:24,575 --> 00:30:26,661
exactly what Chloe did to you?
751
00:30:26,702 --> 00:30:29,038
- Okay, I'll tell you
everything that I remember.
752
00:30:32,083 --> 00:30:35,128
* *
753
00:30:35,169 --> 00:30:36,629
- How could you?
754
00:30:36,671 --> 00:30:38,464
Parents trust you.
755
00:30:38,506 --> 00:30:40,341
- They should be thanking me.
756
00:30:40,383 --> 00:30:45,847
Those kids were screw-ups,
a blight on society.
757
00:30:45,888 --> 00:30:47,265
I did the world a favor.
758
00:30:47,306 --> 00:30:49,559
- A favor that was
very lucrative for you.
759
00:30:49,600 --> 00:30:51,352
This was just about the money.
760
00:30:51,394 --> 00:30:53,229
- Detective Shaker.
761
00:30:53,271 --> 00:30:55,898
Yeah, she's all yours.
762
00:30:55,940 --> 00:30:59,736
I'll have her detained
until you guys get here.
763
00:30:59,777 --> 00:31:01,112
- Hear that?
764
00:31:01,154 --> 00:31:02,488
Cops will be here
in three minutes,
765
00:31:02,530 --> 00:31:04,240
which means you have
exactly one minute
766
00:31:04,282 --> 00:31:06,534
to tell me where you're holding
the other three missing kids,
767
00:31:06,576 --> 00:31:08,995
or I will stand here
and gleefully watch
768
00:31:09,036 --> 00:31:14,333
while Dhan breaks 72
of the 206 bones in your body.
769
00:31:19,088 --> 00:31:21,049
- Fine.
770
00:31:21,090 --> 00:31:22,800
But I refuse to go down alone.
771
00:31:27,346 --> 00:31:28,473
- Don't do this, man!
- You don't get to talk!
772
00:31:29,432 --> 00:31:31,184
- Ms. Mosely, help me.
773
00:31:31,225 --> 00:31:32,727
Tony took me
like he took Matthew.
774
00:31:32,769 --> 00:31:34,395
- That's not true!
- Tony, it's okay.
775
00:31:34,437 --> 00:31:35,730
We know the truth about Finn.
776
00:31:35,772 --> 00:31:37,482
Principal Chloe
told us everything.
777
00:31:37,523 --> 00:31:39,192
- Finn was the one
who shot me outside the motel.
778
00:31:39,233 --> 00:31:40,276
He's her accomplice.
779
00:31:40,318 --> 00:31:41,277
- We know, honey.
780
00:31:41,319 --> 00:31:42,987
Give me the gun.
781
00:31:43,029 --> 00:31:44,072
- He ruined my life.
782
00:31:44,113 --> 00:31:45,740
He was the one who--
783
00:31:45,782 --> 00:31:46,908
- Recruited you?
784
00:31:46,949 --> 00:31:48,576
We know you never tried
to groom Finn.
785
00:31:48,618 --> 00:31:50,495
- Principal Chloe
had to replace Finn
786
00:31:50,536 --> 00:31:53,498
before he graduated this year,
so he chose me.
787
00:31:53,539 --> 00:31:55,458
I hurt so many people.
788
00:31:55,500 --> 00:31:57,418
I knew there would be
more kids down here.
789
00:31:57,460 --> 00:31:58,753
I came to free them.
790
00:31:58,795 --> 00:32:00,505
- That's what
we're here for now.
791
00:32:00,546 --> 00:32:02,548
You don't need the gun anymore.
792
00:32:02,590 --> 00:32:03,549
You're not a killer.
793
00:32:03,591 --> 00:32:05,259
- No, I have to end this.
794
00:32:05,301 --> 00:32:06,511
- You're pathetic.
795
00:32:06,552 --> 00:32:08,304
- Tony, look at me.
796
00:32:08,346 --> 00:32:09,514
We have to save the kids.
797
00:32:09,555 --> 00:32:10,723
- They're in the back cage.
798
00:32:10,765 --> 00:32:12,100
- Dhan, Lacey, go get them.
799
00:32:12,141 --> 00:32:13,101
I'll stay with Tony.
800
00:32:13,142 --> 00:32:14,477
Go.
801
00:32:17,397 --> 00:32:21,109
- Oh, my God.
Dhan.
802
00:32:21,150 --> 00:32:22,527
Okay.
803
00:32:22,568 --> 00:32:24,320
We're gonna get you
out of here, okay?
804
00:32:24,362 --> 00:32:26,572
Okay.
805
00:32:30,618 --> 00:32:32,620
Hi.
806
00:32:34,622 --> 00:32:40,253
- Tony, killing Finn won't
free you from the trauma.
807
00:32:40,294 --> 00:32:41,546
Trust me, I know.
808
00:32:41,587 --> 00:32:44,006
But there is life
after the hurt.
809
00:32:44,048 --> 00:32:45,717
- How do you know?
810
00:32:45,758 --> 00:32:49,137
- Because
with each life I save,
811
00:32:49,178 --> 00:32:53,057
I heal just a little more.
812
00:32:53,099 --> 00:32:56,436
And you helped me heal, too.
813
00:32:56,477 --> 00:32:58,396
Right before I got the call
that you woke up,
814
00:32:58,438 --> 00:33:02,775
I was about to make
a... grave mistake.
815
00:33:05,445 --> 00:33:09,323
You just saved
three lives today,
816
00:33:09,365 --> 00:33:11,492
and you saved me, too.
817
00:33:12,201 --> 00:33:14,162
That's four.
818
00:33:14,203 --> 00:33:18,082
Four lives.
819
00:33:18,124 --> 00:33:21,461
Yeah.
820
00:33:22,045 --> 00:33:24,922
Four lives.
821
00:33:24,964 --> 00:33:28,176
- * Breathe in,
breathe out *
822
00:33:28,217 --> 00:33:30,136
* You're not alone *
823
00:33:30,178 --> 00:33:33,639
* Just breathe in,
breathe out *
824
00:33:33,681 --> 00:33:39,228
* You're on your way home *
825
00:33:39,270 --> 00:33:43,524
* You're on your way home *
826
00:33:46,360 --> 00:33:51,574
* I'll turn the light on *
827
00:33:51,616 --> 00:33:57,997
* I'll chase away the fear *
828
00:33:58,039 --> 00:34:05,171
* And when the night's gone,
I'll be right here *
829
00:34:05,838 --> 00:34:09,675
* I'll be right here *
830
00:34:09,717 --> 00:34:14,722
* Breathe in, breathe out
you're not alone *
831
00:34:14,764 --> 00:34:18,434
* Just breathe in,
breathe out *
832
00:34:20,603 --> 00:34:23,689
* You're on your way home *
833
00:34:23,731 --> 00:34:29,529
* You're on your way home *
834
00:34:29,570 --> 00:34:32,990
- Hi, uh--uh, I apologize.
835
00:34:33,032 --> 00:34:37,370
I didn't realize that you had
company this late.
836
00:34:37,412 --> 00:34:41,165
- What are you doing here?
837
00:34:41,207 --> 00:34:42,875
- Hi, I'm Lacey.
838
00:34:42,917 --> 00:34:46,504
I work with Zeke at M&A.
Would you like to come in?
839
00:34:46,546 --> 00:34:48,172
- Yes, thank you.
840
00:35:00,935 --> 00:35:05,148
* *
841
00:35:05,189 --> 00:35:07,358
It's the reinstated license.
842
00:35:07,400 --> 00:35:12,071
Hopefully, you and your friends
can keep doing the good work.
843
00:35:12,113 --> 00:35:13,448
- Thank you.
844
00:35:13,489 --> 00:35:16,451
- Would you like
to stay a while?
845
00:35:16,492 --> 00:35:18,244
- No, I have to get back
to the office.
846
00:35:18,286 --> 00:35:21,205
Thank you.
847
00:35:21,247 --> 00:35:22,582
The work's never done.
848
00:35:22,623 --> 00:35:29,589
* *
849
00:35:29,630 --> 00:35:34,010
- Sincerely, thank you, Dad.
850
00:35:36,387 --> 00:35:38,431
- I'd better get going.
851
00:35:38,473 --> 00:35:45,730
* *
852
00:35:47,523 --> 00:35:51,319
- Oh, my God, oh, my God.
853
00:35:51,360 --> 00:35:53,529
We're still here.
854
00:35:53,571 --> 00:35:56,824
- * When the lights go out *
855
00:35:56,866 --> 00:36:01,496
* And you can't stop
thinking *
856
00:36:01,537 --> 00:36:05,458
both: Welcome home.
857
00:36:05,500 --> 00:36:08,169
- Mmm.
858
00:36:10,505 --> 00:36:12,673
That is my cue.
859
00:36:16,177 --> 00:36:18,137
- Hi.
860
00:36:18,179 --> 00:36:20,932
So, uh, Chloe's
singing like a canary.
861
00:36:20,973 --> 00:36:22,642
DA thinks they'll be able
to dismantle
862
00:36:22,683 --> 00:36:26,521
her whole trafficking ring
and honor Tony's deal.
863
00:36:26,562 --> 00:36:29,482
- I heard, but thank you.
864
00:36:29,524 --> 00:36:31,109
- Yeah.
865
00:36:31,150 --> 00:36:34,445
- Sorry for how I spoke to you
during Melissa's case,
866
00:36:34,487 --> 00:36:38,074
and for taking my pain out
on you,
867
00:36:38,116 --> 00:36:41,285
something I'm realizing
I do often.
868
00:36:41,327 --> 00:36:43,913
- Well, apology accepted.
869
00:36:43,955 --> 00:36:48,126
But I can't apologize
for caring if you live or die.
870
00:36:48,167 --> 00:36:49,544
- Okay.
871
00:36:49,585 --> 00:36:51,462
One more thing.
872
00:36:51,504 --> 00:36:53,047
- Here we go.
873
00:36:53,089 --> 00:36:55,591
- You need to go back
to the DCPD.
874
00:36:55,633 --> 00:36:59,137
Why?
875
00:36:59,178 --> 00:37:01,889
You afraid I'm gonna ask
for a job at M&A?
876
00:37:01,931 --> 00:37:02,724
I'm not.
877
00:37:02,765 --> 00:37:03,725
- You need to go back
878
00:37:03,766 --> 00:37:04,934
'cause it's who you are,
879
00:37:04,976 --> 00:37:06,853
and where you're meant to be.
880
00:37:06,894 --> 00:37:09,564
You've been lost without it.
881
00:37:11,107 --> 00:37:12,859
- Well, maybe
it's time for a change.
882
00:37:12,900 --> 00:37:14,652
- If that was
really how you felt,
883
00:37:14,694 --> 00:37:16,904
you would have turned
Mallory down immediately.
884
00:37:16,946 --> 00:37:18,781
Take your job back, Trent.
885
00:37:18,823 --> 00:37:20,575
You're one of the good ones.
886
00:37:20,616 --> 00:37:23,369
We all need you there.
887
00:37:23,411 --> 00:37:27,165
- * With you by me *
888
00:37:28,583 --> 00:37:32,086
Gabi, are you gonna be okay?
889
00:37:32,128 --> 00:37:37,967
I know this case brought up
a lot of stuff for you.
890
00:37:38,009 --> 00:37:40,053
I mean, it wasn't the same
with Chloe drawing
891
00:37:40,094 --> 00:37:42,055
from the same well, but--
- I need to go.
892
00:37:42,096 --> 00:37:44,390
Sorry.
I'll call you later.
893
00:37:44,432 --> 00:37:48,019
- * I don't care now *
894
00:37:48,061 --> 00:37:51,439
* I don't care now *
895
00:37:51,481 --> 00:37:53,399
- Welcome home.
896
00:37:53,441 --> 00:37:59,030
* *
897
00:38:02,658 --> 00:38:04,077
- To suggest holding
an opinion
898
00:38:04,118 --> 00:38:05,953
about an Oxford comma
is only relevant
899
00:38:05,995 --> 00:38:08,247
to media publications
and academics
900
00:38:08,289 --> 00:38:11,834
is ignorant at best,
elitist at worst.
901
00:38:11,876 --> 00:38:15,421
- Um, I-- um--
902
00:38:15,463 --> 00:38:17,090
uh, "I disagree.
903
00:38:17,131 --> 00:38:19,467
"To demand a uniformity
as related
904
00:38:19,509 --> 00:38:23,596
"to the application
of a discretionary punctuation
905
00:38:23,638 --> 00:38:25,139
is itself elitist."
906
00:38:29,811 --> 00:38:37,068
* *
907
00:38:50,873 --> 00:38:52,708
What did you do?
908
00:38:52,750 --> 00:38:55,128
- Stopped her
from ruining our life.
909
00:38:57,755 --> 00:38:59,340
- * Look in my eyes *
910
00:38:59,382 --> 00:39:00,967
* They lie *
911
00:39:01,008 --> 00:39:02,927
* Went to hell
a couple times *
912
00:39:02,969 --> 00:39:06,431
* Can't say I don't try,
I tried *
913
00:39:06,472 --> 00:39:08,891
* Now there's nowhere
left to hide *
914
00:39:08,933 --> 00:39:14,981
* Now it's done, I'm undone
everything that I've become *
915
00:39:15,022 --> 00:39:17,442
* Let me show you
my darkness *
916
00:39:17,483 --> 00:39:20,653
* It's dark, yeah *
917
00:39:20,695 --> 00:39:24,323
* I'm the joker,
I'm the devil
918
00:39:24,365 --> 00:39:28,161
* I'm a demon, I'm a rebel *
919
00:39:28,202 --> 00:39:29,954
- Principal Chloe
had to replace Finn
920
00:39:29,996 --> 00:39:31,497
after he graduated this year.
921
00:39:31,539 --> 00:39:32,790
- It wasn't the same
with Chloe drawing
922
00:39:32,832 --> 00:39:34,500
from the same well, but--
923
00:39:34,542 --> 00:39:38,046
- * I'm the devil,
I'm a demon, I'm a rebel *
924
00:39:38,087 --> 00:39:39,922
* I've gone mad *
925
00:39:39,964 --> 00:39:42,341
* Don't try to understand *
926
00:39:42,383 --> 00:39:45,511
* Now I fight
with dirty hands *
927
00:39:50,349 --> 00:39:53,895
- How dare you abandon me
as if I am of no consequence?
928
00:39:53,936 --> 00:39:55,730
- You were my teacher!
929
00:39:55,772 --> 00:39:57,356
I trusted you!
930
00:39:57,398 --> 00:39:59,400
Parents trusted you!
931
00:40:02,070 --> 00:40:04,822
- Why are we
rehashing the past?
932
00:40:04,864 --> 00:40:06,199
- Because all this time,
933
00:40:06,240 --> 00:40:09,577
I thought I was just
one unlucky student,
934
00:40:09,619 --> 00:40:11,954
one kid with a bright future,
935
00:40:11,996 --> 00:40:13,790
not enough
parental supervision,
936
00:40:13,831 --> 00:40:15,374
that you took advantage of.
937
00:40:15,416 --> 00:40:19,212
But you took Annie
from the school, too.
938
00:40:23,758 --> 00:40:29,389
The woman with the red bow?
939
00:40:29,430 --> 00:40:31,641
That was Annie.
940
00:40:31,682 --> 00:40:34,268
She came back.
941
00:40:34,310 --> 00:40:36,270
She came back.
942
00:40:36,312 --> 00:40:43,361
* *
943
00:40:44,487 --> 00:40:46,781
I will find
where you buried Annie,
944
00:40:46,823 --> 00:40:50,952
and you will pay
for all the pain you caused.
945
00:40:50,993 --> 00:40:55,665
Annie is the last chapter
in this sick saga.
946
00:40:55,706 --> 00:40:59,836
Once I solve it, it's over.
947
00:40:59,877 --> 00:41:02,588
You hear me?
948
00:41:02,630 --> 00:41:05,174
Over.
949
00:41:05,216 --> 00:41:11,639
- Except you won't,
because I didn't kill her.
950
00:41:11,681 --> 00:41:15,560
- You can't manipulate me
with your lies anymore.
951
00:41:15,601 --> 00:41:18,104
Annie didn't just save herself.
952
00:41:18,146 --> 00:41:20,982
She came back
to that hell months later
953
00:41:21,023 --> 00:41:23,943
because she knew
you would strike again.
954
00:41:23,985 --> 00:41:26,696
She came back to save
your next victim,
955
00:41:26,738 --> 00:41:29,866
and it cost her her life.
956
00:41:29,907 --> 00:41:34,370
And for that,
I will make you pay.
957
00:41:34,412 --> 00:41:37,957
- * Don't try
to understand *
958
00:41:37,999 --> 00:41:41,294
* I'm the joker,
I'm the devil *
959
00:41:41,335 --> 00:41:43,963
* I'm a demon, I'm a rebel *
960
00:41:44,005 --> 00:41:45,965
* I've gone mad *
961
00:41:46,007 --> 00:41:48,968
* Don't try to understand *
962
00:41:49,010 --> 00:41:52,138
* Now I fight
with dirty hands *
963
00:42:07,570 --> 00:42:14,619
* *
964
00:42:34,597 --> 00:42:36,224
- Greg, move your head.
68577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.