All language subtitles for Found.2023.S01E10.WEB.x264-TORRENTGALAXY_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,842 --> 00:00:10,887 * * 2 00:00:12,930 --> 00:00:15,558 - You sacrificed my boy for another. 3 00:00:15,600 --> 00:00:16,934 You're no hero. 4 00:00:16,976 --> 00:00:19,062 Stay the hell away from my son. 5 00:00:23,941 --> 00:00:26,069 - Wait, Gabi. 6 00:00:26,110 --> 00:00:27,236 Tony's father hates us. 7 00:00:27,278 --> 00:00:29,197 - He hates me. 8 00:00:29,238 --> 00:00:30,865 But we still have to try. 9 00:00:34,118 --> 00:00:35,411 - Not a chance. 10 00:00:35,453 --> 00:00:37,121 - Mr. Edwards, please. I'm here to help. 11 00:00:37,163 --> 00:00:38,164 - Help? 12 00:00:38,206 --> 00:00:39,707 You got my son shot. 13 00:00:39,749 --> 00:00:41,417 He's been in a coma for over a month. 14 00:00:41,459 --> 00:00:43,378 - Your son was involved in a horrible crime-- 15 00:00:43,419 --> 00:00:44,796 - I need security! 16 00:00:44,837 --> 00:00:46,631 This woman is harassing us. - Gabi, let's go. 17 00:00:46,672 --> 00:00:49,133 - I know Tony was manipulated, 18 00:00:49,175 --> 00:00:50,593 but the police and public see him 19 00:00:50,635 --> 00:00:52,345 as a criminal, not a victim. 20 00:00:52,387 --> 00:00:54,764 If I know Tony is awake and made it across town, 21 00:00:54,806 --> 00:00:56,557 DCPD can't be far behind. 22 00:00:56,599 --> 00:00:58,601 - Dad? 23 00:00:58,643 --> 00:01:01,270 - It's okay, son. 24 00:01:01,312 --> 00:01:02,897 - I know you hate me, 25 00:01:02,939 --> 00:01:05,149 but allow my firm to work with you and Tony 26 00:01:05,191 --> 00:01:06,859 to take down whoever victimized him. 27 00:01:06,901 --> 00:01:10,655 I promise you, I can keep your son out of prison. 28 00:01:10,696 --> 00:01:12,657 - Go to hell. 29 00:01:12,698 --> 00:01:14,450 Thank you. These ladies-- 30 00:01:14,492 --> 00:01:15,743 - Sir, if you can step back, please. 31 00:01:15,785 --> 00:01:16,994 - No, it's for these ladies right here. 32 00:01:17,036 --> 00:01:18,371 No, no-- - Tony Edwards, 33 00:01:18,413 --> 00:01:19,789 you're under arrest for the kidnapping 34 00:01:19,831 --> 00:01:21,040 of Matthew Robinson. 35 00:01:21,082 --> 00:01:22,458 You have the right to remain silent. 36 00:01:22,500 --> 00:01:24,085 - Dad, do something, please. - Handcuffs? 37 00:01:24,127 --> 00:01:26,337 He is still under doctors' care. 38 00:01:26,379 --> 00:01:27,797 - Step back! - He's a child! 39 00:01:27,839 --> 00:01:29,424 - You have the right to an attorney. 40 00:01:29,465 --> 00:01:31,217 If you cannot afford one-- 41 00:01:35,179 --> 00:01:36,556 - ...is a problem. 42 00:01:36,597 --> 00:01:37,974 And I'm afraid to live in a world 43 00:01:38,015 --> 00:01:40,435 where private citizens like Gabi Mosely 44 00:01:40,476 --> 00:01:42,186 play fast and loose with the law. 45 00:01:42,228 --> 00:01:45,773 - DCPD's review of Mosely and Associates' PI license 46 00:01:45,815 --> 00:01:48,276 is egregious. By all accounts, 47 00:01:48,317 --> 00:01:50,153 Captain Mallory has had it out 48 00:01:50,194 --> 00:01:51,904 for Gabi Mosely since day one. 49 00:01:51,946 --> 00:01:53,990 - Well, that may be true, but Melissa Derr is dead. 50 00:01:54,031 --> 00:01:56,033 And does anyone really believe they should be putting 51 00:01:56,075 --> 00:01:57,660 their faith in Gabi Mosely? 52 00:02:03,082 --> 00:02:09,964 * * 53 00:02:18,598 --> 00:02:21,184 - Hello, son. This is a surprise. 54 00:02:21,225 --> 00:02:22,560 - I need a favor. 55 00:02:22,602 --> 00:02:25,772 - Usually the only time I hear from you. 56 00:02:25,813 --> 00:02:27,231 - Mosely and Associates is at risk 57 00:02:27,273 --> 00:02:28,566 for losing their PI license, 58 00:02:28,608 --> 00:02:29,984 which could ultimately shut us down. 59 00:02:30,026 --> 00:02:31,569 You're on the Senate subcommittee 60 00:02:31,611 --> 00:02:33,154 overseeing criminal justice. 61 00:02:33,196 --> 00:02:35,239 Can you help us make this problem go away? 62 00:02:35,281 --> 00:02:36,824 - I assume you use your... 63 00:02:36,866 --> 00:02:39,494 illegal computer talents to help M&A? 64 00:02:39,535 --> 00:02:41,370 - Dad, can--can we not today? 65 00:02:41,412 --> 00:02:43,539 My computers are my only real connection 66 00:02:43,581 --> 00:02:44,665 to the outside world. 67 00:02:44,707 --> 00:02:46,876 - I'm aware of that, Zeke. 68 00:02:46,918 --> 00:02:51,631 But look, I've tried to understand you, but you-- 69 00:02:51,672 --> 00:02:53,591 you're always so closed off with me. 70 00:02:53,633 --> 00:02:55,885 - I don't wanna rehash the past, okay? 71 00:02:55,927 --> 00:02:56,969 I don't. 72 00:02:57,011 --> 00:03:01,557 Can you help me or not? 73 00:03:01,599 --> 00:03:03,518 - You've funded Mosely and Associates 74 00:03:03,559 --> 00:03:05,436 with part of your trust fund. 75 00:03:05,478 --> 00:03:08,815 Haven't you done enough for them? 76 00:03:08,856 --> 00:03:12,068 - My M&A family, they help me get through the day. 77 00:03:12,110 --> 00:03:14,278 Without them, without the work that they do, 78 00:03:14,320 --> 00:03:15,822 I don't know what happens to me. 79 00:03:15,863 --> 00:03:18,991 Dad, I--I never ask you for anything. 80 00:03:19,033 --> 00:03:20,410 I don't. 81 00:03:20,451 --> 00:03:23,079 Please, I'm just asking you to try. 82 00:03:23,121 --> 00:03:25,456 Please, Dad. 83 00:03:25,498 --> 00:03:28,084 - Yeah, I'll look into it. 84 00:03:34,966 --> 00:03:38,219 - We have no comment at this time. 85 00:03:38,261 --> 00:03:39,846 I can't believe this is happening. 86 00:03:39,887 --> 00:03:41,472 I mean, if we lose our license over Mallory 87 00:03:41,514 --> 00:03:42,849 and his ridiculous attempt 88 00:03:42,890 --> 00:03:44,684 to blame Gabi for Melissa's passing-- 89 00:03:44,726 --> 00:03:46,894 - Ethan's worried about what kind of emotional relapse 90 00:03:46,936 --> 00:03:49,647 I might have without M&A. 91 00:03:49,689 --> 00:03:51,482 - Hey, I heard Tony Edwards is awake. 92 00:03:51,524 --> 00:03:53,276 I just, uh, came to see how I can help. 93 00:03:53,317 --> 00:03:54,402 Is Tony talking? 94 00:03:54,444 --> 00:03:55,611 - DCPD's already arrested him. 95 00:03:55,653 --> 00:03:57,155 - Well, I know, but I also heard 96 00:03:57,196 --> 00:03:58,614 Gabi was already there, 97 00:03:58,656 --> 00:03:59,949 so I just wasn't sure if he gave up anything 98 00:03:59,991 --> 00:04:01,576 about the trafficking ring first. 99 00:04:01,617 --> 00:04:03,161 - I'm sorry, but I was under the impression 100 00:04:03,202 --> 00:04:04,954 that after what happened with Melissa's ransom drop, 101 00:04:04,996 --> 00:04:07,498 that you and Gabi were taking some space. 102 00:04:07,540 --> 00:04:09,792 - Personal space, yes. 103 00:04:09,834 --> 00:04:12,003 But this is about nailing the trafficking bastard 104 00:04:12,045 --> 00:04:13,546 that roped in Tony. 105 00:04:16,090 --> 00:04:17,967 - Tony is refusing to talk to police. 106 00:04:18,009 --> 00:04:19,886 Patrick's refusing to talk to us. 107 00:04:19,927 --> 00:04:21,137 We need a game plan 108 00:04:21,179 --> 00:04:23,097 to figure out how to get around Patrick, 109 00:04:23,139 --> 00:04:24,474 to get Tony to trust us. 110 00:04:24,515 --> 00:04:26,225 - Gabi, I want what's best for Tony, 111 00:04:26,267 --> 00:04:28,644 but we have to respect his father's wishes this time. 112 00:04:28,686 --> 00:04:29,854 - Agreed. Besides, 113 00:04:29,896 --> 00:04:31,856 with our license in flux right now, 114 00:04:31,898 --> 00:04:33,816 taking on a high-profile case like Tony's 115 00:04:33,858 --> 00:04:35,777 might not be good for M&A or Tony. 116 00:04:35,818 --> 00:04:38,237 - The boy was arrested-- literally 117 00:04:38,279 --> 00:04:41,657 handcuffed to a hospital bed with dinosaur sheets. 118 00:04:41,699 --> 00:04:45,745 This is a child who nobody's protecting. 119 00:04:45,787 --> 00:04:47,914 - We take down the monster behind that trafficking ring. 120 00:04:47,955 --> 00:04:49,582 Nothing gets in the way of that, 121 00:04:49,624 --> 00:04:51,834 not Patrick, not some little piece of paper. 122 00:04:51,876 --> 00:04:53,544 - I'm with Gabi and Dhan. 123 00:04:53,586 --> 00:04:55,129 - Operating without that little piece of paper 124 00:04:55,171 --> 00:04:57,131 could land Gabi behind bars. 125 00:04:57,173 --> 00:04:58,508 Who can we help then? 126 00:04:58,549 --> 00:04:59,717 A little help here, Trent? 127 00:04:59,759 --> 00:05:01,177 Please tell them that I'm right. 128 00:05:01,219 --> 00:05:03,429 - This is ultimately an M&A business decision, 129 00:05:03,471 --> 00:05:04,722 and I'm not part of M&A. 130 00:05:04,764 --> 00:05:06,140 So someone give me a call 131 00:05:06,182 --> 00:05:08,142 when Tony or Patrick change their mind. 132 00:05:10,728 --> 00:05:13,481 - We owe Tony and his father. 133 00:05:13,523 --> 00:05:14,982 We're moving forward with the case. 134 00:05:15,024 --> 00:05:17,652 - How do we move forward without Patrick's consent? 135 00:05:19,445 --> 00:05:21,572 - He was in the lobby. 136 00:05:21,614 --> 00:05:23,950 - I need to speak to you. 137 00:05:23,991 --> 00:05:26,035 Seeing those officers handcuff my son, 138 00:05:26,077 --> 00:05:28,121 questioning him like he's some criminal-- 139 00:05:28,162 --> 00:05:31,332 if you're as desperate to make amends as you say you are, 140 00:05:31,374 --> 00:05:32,542 then you're the only one motivated enough 141 00:05:32,583 --> 00:05:33,835 to keep my boy out of prison. 142 00:05:33,876 --> 00:05:35,795 - Mr. Edwards, there is nothing 143 00:05:35,837 --> 00:05:38,089 I want more than to keep good on my promise 144 00:05:38,131 --> 00:05:41,050 to protect your son. 145 00:05:41,092 --> 00:05:43,010 - Then you're hired. 146 00:05:43,052 --> 00:05:45,471 - As soon as Tony's final scans are in today, 147 00:05:45,513 --> 00:05:47,432 he'll be discharged into police custody. 148 00:05:47,473 --> 00:05:49,142 We need to get Tony into our care 149 00:05:49,183 --> 00:05:51,060 before that happens. Head to the hospital 150 00:05:51,102 --> 00:05:52,979 and do not leave his side until I call. 151 00:05:53,020 --> 00:05:55,314 I'll make sure Trent is there, too, in case of any trouble. 152 00:05:55,356 --> 00:05:57,567 - Okay. 153 00:05:57,608 --> 00:05:59,152 - The gray sedan Matthew climbed into is 154 00:05:59,193 --> 00:06:00,820 the same car from the drive-by shooting 155 00:06:00,862 --> 00:06:02,238 at the Founding Fathers Inn. 156 00:06:02,280 --> 00:06:03,781 - We also know that Tony's behavior changed 157 00:06:03,823 --> 00:06:05,116 about six months before he took Matthew, 158 00:06:05,158 --> 00:06:06,534 so whoever groomed Tony 159 00:06:06,576 --> 00:06:08,161 likely made initial contact around then. 160 00:06:08,202 --> 00:06:09,245 - Okay, before we dive in, 161 00:06:09,287 --> 00:06:10,705 can we name who we're after? 162 00:06:10,747 --> 00:06:12,248 Because "unnamed trafficking insert expletive" 163 00:06:12,290 --> 00:06:13,916 is a mouthful. 164 00:06:13,958 --> 00:06:17,670 - I've been using "Bennett" as a placeholder. 165 00:06:17,712 --> 00:06:19,088 - That has personal meaning to you. 166 00:06:19,130 --> 00:06:20,882 - I was taken from Bennett Lane. 167 00:06:20,923 --> 00:06:23,676 That was my home street in Georgia. 168 00:06:25,803 --> 00:06:28,681 - Okay, then. What do we know about Bennett? 169 00:06:28,723 --> 00:06:30,308 - According to Matthew's witness statement, 170 00:06:30,349 --> 00:06:31,976 the shooter was male. But he couldn't remember enough 171 00:06:32,018 --> 00:06:33,603 to sit down with a sketch artist. 172 00:06:33,644 --> 00:06:35,980 - I just used every favor I have with the DA. 173 00:06:36,022 --> 00:06:39,025 She's agreed to no jail time if Tony's cooperation 174 00:06:39,067 --> 00:06:41,861 leads to the arrest of the-- - Bennett. 175 00:06:41,903 --> 00:06:43,112 - Bennett. 176 00:06:43,154 --> 00:06:45,114 Once Tony is discharged from the hospital, 177 00:06:45,156 --> 00:06:47,241 he'll be released into his father's custody, 178 00:06:47,283 --> 00:06:48,618 not the DCPD, 179 00:06:48,659 --> 00:06:50,453 but they cannot leave the district. 180 00:06:50,495 --> 00:06:52,955 I know that there were concerns before. 181 00:06:52,997 --> 00:06:55,124 Does anyone still have a problem with this? 182 00:06:55,166 --> 00:06:56,626 - Tony's a kid. If we can keep him 183 00:06:56,667 --> 00:06:58,086 out of jail with adult criminals, 184 00:06:58,127 --> 00:06:59,170 it's worth the risk. 185 00:06:59,212 --> 00:07:00,380 That kind of trauma can affect him 186 00:07:00,421 --> 00:07:01,756 for the rest of his life. 187 00:07:01,798 --> 00:07:04,217 - Sorry. I can get protective 188 00:07:04,258 --> 00:07:05,301 and caught up in the law, 189 00:07:05,343 --> 00:07:08,346 but saving a life 190 00:07:08,388 --> 00:07:11,099 is worth taking any risk. 191 00:07:21,192 --> 00:07:23,194 - Away from the window. 192 00:07:24,320 --> 00:07:26,280 Get down. 193 00:07:28,199 --> 00:07:30,785 - Hello? I'm sorry for intruding. 194 00:07:30,827 --> 00:07:32,328 Can I just please use your phone? 195 00:07:32,370 --> 00:07:36,082 I'm having car trouble, and my cell died. 196 00:07:37,458 --> 00:07:44,716 * * 197 00:07:56,769 --> 00:08:04,026 * * 198 00:08:08,906 --> 00:08:11,743 - Tony, you can trust them. 199 00:08:14,245 --> 00:08:16,831 - Tony, can you tell us about the person 200 00:08:16,873 --> 00:08:19,500 who roped you into all of this? 201 00:08:19,542 --> 00:08:22,170 - Anything you remember from the night at the motel 202 00:08:22,211 --> 00:08:24,338 will help. 203 00:08:24,380 --> 00:08:25,965 I don't remember that night. 204 00:08:32,889 --> 00:08:34,432 - You're safe, Tony. 205 00:08:34,474 --> 00:08:36,267 I promise. 206 00:08:36,309 --> 00:08:39,145 - I'm safe? Okay. 207 00:08:39,187 --> 00:08:41,230 I'll tell you everything I remember from that night. 208 00:08:41,272 --> 00:08:44,400 I remember you telling me to trust you. 209 00:08:44,442 --> 00:08:47,445 Oh, and I also remember you letting me get shot 210 00:08:47,487 --> 00:08:50,114 and putting me in a coma for the past six weeks. 211 00:08:50,156 --> 00:08:52,909 - Son, I know how you feel, but they're just trying to help-- 212 00:08:52,950 --> 00:08:54,327 - I remember everything you did, too, 213 00:08:54,368 --> 00:08:55,912 like giving me up to these people, what, 214 00:08:55,953 --> 00:08:57,163 the day you met them? 215 00:08:57,205 --> 00:08:58,581 Or how about years back, 216 00:08:58,623 --> 00:09:00,083 when you broke our family apart 217 00:09:00,124 --> 00:09:01,084 and divorced Mom? 218 00:09:01,125 --> 00:09:02,710 - I have never done anything 219 00:09:02,752 --> 00:09:03,711 to intentionally hurt you-- 220 00:09:03,753 --> 00:09:04,921 - Mom loved me. 221 00:09:04,962 --> 00:09:05,963 She believed in me. 222 00:09:06,005 --> 00:09:07,590 And you made her go away. 223 00:09:07,632 --> 00:09:08,758 - Tony, try to stay calm. 224 00:09:08,800 --> 00:09:09,759 You just got out of the hospital. 225 00:09:11,302 --> 00:09:12,595 - Oh, you--are you okay? 226 00:09:12,637 --> 00:09:13,596 - Tony, sit down, please. 227 00:09:13,638 --> 00:09:14,889 What's wrong? 228 00:09:14,931 --> 00:09:16,557 - I gotta throw up. Those meds-- 229 00:09:16,599 --> 00:09:18,059 - Around the corner on the left. 230 00:09:20,353 --> 00:09:21,938 - Patrick, I know that was hard to hear, 231 00:09:21,979 --> 00:09:23,648 but he doesn't mean all of that. 232 00:09:24,232 --> 00:09:28,277 - Oh... 233 00:09:28,319 --> 00:09:30,905 What have I done? 234 00:09:30,947 --> 00:09:32,532 - Trust me, as a-- 235 00:09:32,573 --> 00:09:34,158 as a kid who took a lot out on his father 236 00:09:34,200 --> 00:09:36,035 after some things happened to me, 237 00:09:36,077 --> 00:09:39,622 I can tell you he's just processing and lashing out. 238 00:09:39,664 --> 00:09:42,458 - I've ruined his life. 239 00:09:42,500 --> 00:09:44,252 - You're saving Tony's life. 240 00:09:44,293 --> 00:09:46,963 We are going to find who victimized your son, 241 00:09:47,004 --> 00:09:49,006 and while they rot in jail, 242 00:09:49,048 --> 00:09:51,509 Tony's gonna go to prom and college, 243 00:09:51,551 --> 00:09:54,929 and one day, he's gonna have his own family to protect 244 00:09:54,971 --> 00:09:57,306 as fiercely as you protect yours. 245 00:09:59,434 --> 00:10:00,977 - Tony's gone. 246 00:10:06,274 --> 00:10:07,400 - Could he have gone to a friend's house? 247 00:10:08,609 --> 00:10:10,027 - Tony was antisocial. 248 00:10:10,069 --> 00:10:11,237 I don't think he had any friends. 249 00:10:11,279 --> 00:10:12,989 - Any leads? - No, nothing. 250 00:10:13,030 --> 00:10:14,073 If Tony had his phone, we'd at least have 251 00:10:14,115 --> 00:10:15,450 something to track him by. 252 00:10:15,491 --> 00:10:17,160 But it's still in evidence lockup. 253 00:10:17,201 --> 00:10:18,369 - I'm telling you, Tony went to find his mom. 254 00:10:18,411 --> 00:10:19,996 It makes the most sense. 255 00:10:20,037 --> 00:10:20,997 - Well, he definitely sees her as a fix for everything 256 00:10:21,038 --> 00:10:22,290 that's wrong in his life. 257 00:10:22,331 --> 00:10:24,083 - But problem is, she's in the wind. 258 00:10:24,125 --> 00:10:25,918 - Carolyn Edwards is remarried with kids, 259 00:10:25,960 --> 00:10:27,628 but she went underground around the time news 260 00:10:27,670 --> 00:10:28,921 first broke about Tony's involvement 261 00:10:28,963 --> 00:10:29,922 in Matthew's kidnapping. 262 00:10:29,964 --> 00:10:30,965 - Hiding with two kids 263 00:10:31,007 --> 00:10:32,300 can't be easy. 264 00:10:32,341 --> 00:10:33,760 She must have left a trail somewhere. 265 00:10:33,801 --> 00:10:35,470 - She would have eventually had to enroll 266 00:10:35,511 --> 00:10:36,804 the kids in a new school. 267 00:10:36,846 --> 00:10:38,389 Dhan, keep looking. Try that angle. 268 00:10:38,431 --> 00:10:42,727 - Look, I know that no one wants to consider this, 269 00:10:42,769 --> 00:10:46,981 but what if Tony went back to Bennett? 270 00:10:47,023 --> 00:10:48,608 - Bennett already tried to kill Tony once. 271 00:10:48,649 --> 00:10:50,777 I think he'd be too scared to risk going back to him. 272 00:10:50,818 --> 00:10:52,236 - Even if his back was against the wall? 273 00:10:52,278 --> 00:10:53,905 - Margaret, take another run at Patrick. 274 00:10:53,946 --> 00:10:55,865 Maybe he's remembered something else overnight. 275 00:10:55,907 --> 00:10:57,450 - Okay, on it. - I'll keep trying 276 00:10:57,492 --> 00:10:59,077 to get into the system for the street cameras 277 00:10:59,118 --> 00:11:00,578 in the area. With all the police 278 00:11:00,620 --> 00:11:02,330 and media attention on M&A right now, 279 00:11:02,371 --> 00:11:04,415 I have to be careful how I hack into things. 280 00:11:04,457 --> 00:11:05,583 All eyes are on us. 281 00:11:05,625 --> 00:11:06,834 - If the police arrest Tony 282 00:11:06,876 --> 00:11:08,169 for reneging on the DA deal 283 00:11:08,211 --> 00:11:09,462 before we get to him, he's screwed. 284 00:11:09,504 --> 00:11:11,422 If Bennett gets to him, he's dead. 285 00:11:11,464 --> 00:11:12,799 - Where are you going? 286 00:11:12,840 --> 00:11:13,841 - To have a little chat with Mallory. 287 00:11:13,883 --> 00:11:15,009 He needs to back off 288 00:11:15,051 --> 00:11:16,511 and tell the media to do the same, 289 00:11:16,552 --> 00:11:17,970 so we can do our damn job. - Wait, wait, wait. 290 00:11:18,012 --> 00:11:19,430 Don't piss Mallory off. 291 00:11:19,472 --> 00:11:21,140 He will only expedite pulling our license. 292 00:11:21,182 --> 00:11:23,893 - She won't, because I'll be there with her. 293 00:11:23,935 --> 00:11:26,104 - Trent-- - Save the arguments. 294 00:11:26,145 --> 00:11:27,647 I'm not doing you any favors here. 295 00:11:27,688 --> 00:11:30,108 I heard you loud and clear during Melissa's case. 296 00:11:30,149 --> 00:11:32,360 This is about Tony. 297 00:11:32,402 --> 00:11:34,737 I think we can both agree that saving our victims' lives 298 00:11:34,779 --> 00:11:35,947 always comes first. 299 00:11:35,988 --> 00:11:41,494 * * 300 00:11:43,621 --> 00:11:46,165 Captain Mallory. 301 00:11:46,207 --> 00:11:49,794 - I genuinely believe you and I want the same things: 302 00:11:49,836 --> 00:11:51,421 to keep our community safe. 303 00:11:51,462 --> 00:11:54,048 Tony Edwards is not one of the bad guys. 304 00:11:54,090 --> 00:11:56,300 What can I do to get you to work with M&A 305 00:11:56,342 --> 00:11:58,511 to save his life, instead of against us? 306 00:11:58,553 --> 00:12:00,179 - Look, the pressure you are putting 307 00:12:00,221 --> 00:12:02,682 on M&A in the media, the investigation 308 00:12:02,724 --> 00:12:03,975 into their license-- 309 00:12:04,016 --> 00:12:05,017 it's all making it hard for Gabi 310 00:12:05,059 --> 00:12:06,436 and her team to do their jobs. 311 00:12:06,477 --> 00:12:07,979 - The law is the law. 312 00:12:08,020 --> 00:12:10,481 Tony Edwards broke the law. He should pay the price. 313 00:12:10,523 --> 00:12:12,316 If you've been listening to the news, 314 00:12:12,358 --> 00:12:14,318 the majority of citizens agree with that. 315 00:12:14,360 --> 00:12:15,987 - And what about the other missing victims 316 00:12:16,028 --> 00:12:17,780 out there that need help from a firm like M&A? 317 00:12:17,822 --> 00:12:19,449 - They'd have you, if you'd just 318 00:12:19,490 --> 00:12:22,994 accept your job back and stop flushing your career away. 319 00:12:26,205 --> 00:12:28,499 - I thought Trent was still suspended. 320 00:12:28,541 --> 00:12:31,502 - I returned his badge back after the Melissa Derr case. 321 00:12:31,544 --> 00:12:33,838 He's hesitating to accept because he's too busy 322 00:12:33,880 --> 00:12:36,632 drinking the M&A Kool-Aid. 323 00:12:36,674 --> 00:12:38,509 Trent's a good cop. 324 00:12:38,551 --> 00:12:41,345 He's a rare kind of cop, like his old man. 325 00:12:41,387 --> 00:12:42,930 And he's throwing it all away. 326 00:12:45,975 --> 00:12:48,352 For you. 327 00:12:48,394 --> 00:12:52,857 * * 328 00:12:52,899 --> 00:12:55,068 - Why didn't you tell me you were offered your job back? 329 00:12:55,109 --> 00:12:57,028 - Let's just stay focused on the missing child 330 00:12:57,070 --> 00:12:58,654 we have to find. 331 00:12:58,696 --> 00:13:01,657 * * 332 00:13:01,699 --> 00:13:03,701 - Has Matthew gone missing again? 333 00:13:03,743 --> 00:13:06,454 - It's Tony this time. 334 00:13:06,496 --> 00:13:08,873 - Since when do we help find criminals? 335 00:13:08,915 --> 00:13:10,792 - There is no we. 336 00:13:10,833 --> 00:13:12,585 And Tony is just as much a victim 337 00:13:12,627 --> 00:13:14,045 in all of this as Matthew. 338 00:13:14,087 --> 00:13:16,714 - You and your unrelenting naivete. 339 00:13:16,756 --> 00:13:22,011 - It's called empathy, something you're incapable of. 340 00:13:22,053 --> 00:13:24,222 - And where is your empathy for me? 341 00:13:24,263 --> 00:13:26,057 Why is it so easy for you to see this Tony 342 00:13:26,099 --> 00:13:28,726 as worthy of redemption, yet you refuse 343 00:13:28,768 --> 00:13:30,061 to see the humanity in me? 344 00:13:30,103 --> 00:13:31,646 - Because you have none. 345 00:13:31,687 --> 00:13:33,064 You kidnapped a child. 346 00:13:33,106 --> 00:13:34,941 - So did Tony. 347 00:13:34,982 --> 00:13:37,610 And you, dear Gabrielle... 348 00:13:38,945 --> 00:13:40,321 Kidnapped a man. 349 00:13:40,363 --> 00:13:43,241 We've all committed sins here, so why 350 00:13:43,282 --> 00:13:45,493 am I so unworthy of redemption? 351 00:13:45,535 --> 00:13:47,328 - Is that what you want? 352 00:13:50,665 --> 00:13:55,253 That is something you will never get from me. 353 00:13:55,294 --> 00:13:57,004 It doesn't matter how many people 354 00:13:57,046 --> 00:13:58,131 you help me save. 355 00:13:58,172 --> 00:13:59,882 Our sins are not equal, 356 00:13:59,924 --> 00:14:02,301 and you know why. 357 00:14:09,559 --> 00:14:11,853 It's okay. It's okay. 358 00:14:11,894 --> 00:14:13,646 I saw you earlier through a crack. 359 00:14:13,688 --> 00:14:16,691 Are you okay? 360 00:14:16,733 --> 00:14:18,276 It's okay. It's okay. 361 00:14:18,317 --> 00:14:20,820 The guy drove away. 362 00:14:20,862 --> 00:14:23,614 Do you need help? 363 00:14:23,656 --> 00:14:25,491 - You were the one at the door before. 364 00:14:25,533 --> 00:14:26,784 Yes, please! Yes, help me. 365 00:14:26,826 --> 00:14:28,244 - Okay. Yeah, yeah, yeah. 366 00:14:28,286 --> 00:14:29,495 I'm gonna get help. - No, no, no, no. 367 00:14:29,537 --> 00:14:31,038 Please. Don't leave me. 368 00:14:31,080 --> 00:14:32,123 - I have to. 369 00:14:32,165 --> 00:14:33,791 My cell is still dead. 370 00:14:33,833 --> 00:14:37,086 But I'm gonna come back with people to get help, okay? 371 00:14:37,128 --> 00:14:39,756 - No, no, please. - I promise. 372 00:14:39,797 --> 00:14:46,637 * * 373 00:14:48,014 --> 00:14:52,810 - So Dhan's a couple of minutes out with Carolyn Edwards. 374 00:14:52,852 --> 00:14:55,354 - Brace for impact. 375 00:14:55,396 --> 00:14:56,981 - Gabi, you remember Andrea Robinson, 376 00:14:57,023 --> 00:14:58,149 Matthew's mother. 377 00:14:58,191 --> 00:14:59,609 - Of course. Andrea, hi-- 378 00:14:59,650 --> 00:15:00,943 - I saw on the news you're taking on Tony 379 00:15:00,985 --> 00:15:03,321 as a client. 380 00:15:03,362 --> 00:15:04,822 He came to my house an hour ago. 381 00:15:04,864 --> 00:15:06,157 - Is Matthew okay? - Where's Matthew now? 382 00:15:06,199 --> 00:15:07,492 - Matthew's fine. 383 00:15:07,533 --> 00:15:09,160 He only saw him through the window. 384 00:15:09,202 --> 00:15:10,495 Tony came to apologize for everything he'd done, 385 00:15:10,536 --> 00:15:11,829 for what he put Matthew through, 386 00:15:11,871 --> 00:15:12,955 and then just left. 387 00:15:12,997 --> 00:15:14,582 - He's on a redemption tour. 388 00:15:15,958 --> 00:15:17,418 - Andrea, Lacey's gonna take 389 00:15:17,460 --> 00:15:19,128 the rest of your statement, if that's okay. 390 00:15:19,170 --> 00:15:22,965 Margaret and I will be right back. 391 00:15:23,007 --> 00:15:24,842 - Have a seat on the couch. 392 00:15:27,678 --> 00:15:29,680 - Do you have any other family in Virginia, 393 00:15:29,722 --> 00:15:31,349 people Tony would go to? 394 00:15:31,391 --> 00:15:33,184 - No. We're only there 395 00:15:33,226 --> 00:15:34,727 because things got 396 00:15:34,769 --> 00:15:36,270 so hostile, um, 397 00:15:36,312 --> 00:15:39,190 after the news broke about Tony. 398 00:15:39,232 --> 00:15:40,775 - And you haven't been back? 399 00:15:40,817 --> 00:15:42,819 - I know you're judging me. 400 00:15:42,860 --> 00:15:44,028 - There is no judgment here. 401 00:15:44,070 --> 00:15:45,613 - I have two young children 402 00:15:45,655 --> 00:15:47,657 who are afraid of their half-brother. 403 00:15:47,698 --> 00:15:49,409 And frankly, so am I. 404 00:15:49,450 --> 00:15:51,202 - So you've had no contact with him? 405 00:15:51,244 --> 00:15:52,870 He hasn't called? 406 00:15:52,912 --> 00:15:54,831 - I haven't spoken to him. 407 00:15:57,542 --> 00:15:59,377 - You haven't actually answered the question. 408 00:16:02,839 --> 00:16:04,549 I got a voice mail from Tony. 409 00:16:04,590 --> 00:16:06,175 It had a number I didn't recognize, but I-- 410 00:16:06,217 --> 00:16:08,052 I haven't called him back. 411 00:16:08,094 --> 00:16:09,220 And I don't plan to. 412 00:16:09,262 --> 00:16:11,013 - Carolyn, you are 413 00:16:11,055 --> 00:16:13,224 our strongest lead to find Tony. 414 00:16:13,266 --> 00:16:14,726 You need to call him back. 415 00:16:14,767 --> 00:16:16,561 - I love my son. 416 00:16:16,602 --> 00:16:19,564 But I have two terrified children to protect, 417 00:16:19,605 --> 00:16:22,442 and they have to come first now. 418 00:16:22,483 --> 00:16:27,405 - Would you like some more tea or water? 419 00:16:27,447 --> 00:16:28,948 - There's someone back there you don't want me 420 00:16:28,990 --> 00:16:31,576 to see or interact with. 421 00:16:31,617 --> 00:16:32,744 Who is it? 422 00:16:32,785 --> 00:16:36,414 I won't act a fool. That's a promise. 423 00:16:36,456 --> 00:16:40,835 - It's, um, Tony Edwards' mother. 424 00:16:44,297 --> 00:16:45,923 - I'd like a word with her. 425 00:16:45,965 --> 00:16:52,472 * * 426 00:16:55,641 --> 00:16:58,227 My son is the one yours took. 427 00:16:59,854 --> 00:17:01,105 - Oh, my God. 428 00:17:01,147 --> 00:17:03,649 I'm so sorry. I'm so sorry. 429 00:17:03,691 --> 00:17:06,069 - I forgive him. 430 00:17:06,110 --> 00:17:10,656 My God requires that of me, and I require it of myself. 431 00:17:10,698 --> 00:17:12,950 I can't speak to why Tony did what he did, 432 00:17:12,992 --> 00:17:16,037 but I can speak to him showing up to my house, 433 00:17:16,079 --> 00:17:18,498 full of remorse, and apologizing 434 00:17:18,539 --> 00:17:19,707 for the harm he caused. 435 00:17:19,749 --> 00:17:26,089 I-- 436 00:17:26,130 --> 00:17:27,256 I don't know what to-- 437 00:17:27,298 --> 00:17:29,133 I don't know what to say. 438 00:17:29,175 --> 00:17:30,468 My boy was a good kid. 439 00:17:30,510 --> 00:17:32,804 He-- - I believe deep down, 440 00:17:32,845 --> 00:17:35,056 he probably still is. 441 00:17:35,098 --> 00:17:37,308 Remember, Carolyn, as mothers, we aren't supposed 442 00:17:37,350 --> 00:17:38,684 to give up on our kids. 443 00:17:42,355 --> 00:17:43,689 - I'll make the call. 444 00:17:45,900 --> 00:17:48,986 - Remember, stay calm, follow my prompts. 445 00:17:49,028 --> 00:17:50,530 I'll guide you through it. 446 00:17:54,075 --> 00:17:55,284 - Mom? 447 00:17:55,326 --> 00:17:56,285 Mom? 448 00:17:56,327 --> 00:17:58,621 - Yeah, Tony, it's me. 449 00:17:58,663 --> 00:18:00,373 - I'm so glad you called me back. 450 00:18:00,415 --> 00:18:04,377 I was worried you hated me. 451 00:18:04,419 --> 00:18:06,504 - I could never hate you. 452 00:18:06,546 --> 00:18:09,465 - Mom, I never meant to do any of this. 453 00:18:09,507 --> 00:18:11,634 - I know, Tony. I know. I know. 454 00:18:11,676 --> 00:18:14,220 - Could I--could I come stay with you for a while? 455 00:18:14,262 --> 00:18:18,182 I miss you and Emily and Margo. 456 00:18:18,224 --> 00:18:20,560 - I just--I need to understand. 457 00:18:20,601 --> 00:18:22,854 That boy you took, he's-- he's Emily's age. 458 00:18:22,895 --> 00:18:24,856 How could you do that? How could you do that? 459 00:18:24,897 --> 00:18:26,232 - Please, Mom. 460 00:18:26,274 --> 00:18:27,442 I have nowhere else to go. 461 00:18:27,483 --> 00:18:30,653 I can explain everything. 462 00:18:30,695 --> 00:18:32,447 - It's not safe for you to come home, Tony. 463 00:18:32,488 --> 00:18:33,990 I'm with Mosely and Associates. They're looking for you. 464 00:18:34,031 --> 00:18:36,159 You need to find somewhere else and stay safe, okay? 465 00:18:38,202 --> 00:18:39,620 - What did you do? 466 00:18:39,662 --> 00:18:41,831 - I can't bring Tony around my other children. 467 00:18:41,873 --> 00:18:44,459 Andrea said I can't just give up on my child, either. 468 00:18:44,500 --> 00:18:45,543 I don't know who to trust. 469 00:18:45,585 --> 00:18:46,836 And the last time my son 470 00:18:46,878 --> 00:18:49,714 was in your custody, he got shot! 471 00:18:49,756 --> 00:18:51,758 - If I had time, I'd explain all of that, 472 00:18:51,799 --> 00:18:53,843 but time is the one thing your boy doesn't have. 473 00:18:53,885 --> 00:18:56,596 And you just turned him over to the wolves. 474 00:19:01,642 --> 00:19:02,602 - I got a partial trace on the call. 475 00:19:03,895 --> 00:19:05,480 It pinged three cell towers near Brightwood. 476 00:19:05,521 --> 00:19:06,939 - That's where Tony's high school is. 477 00:19:06,981 --> 00:19:08,858 - Tony didn't like school. He barely had friends. 478 00:19:08,900 --> 00:19:10,359 I mean, there's no reason to go back there, unless he-- 479 00:19:10,401 --> 00:19:11,819 - He was in search of another kid. 480 00:19:11,861 --> 00:19:13,279 Either to apologize, like he did Matthew-- 481 00:19:13,321 --> 00:19:14,864 - Or to grab as an offer for Bennett, 482 00:19:14,906 --> 00:19:16,365 now that his back is really up against that wall. 483 00:19:16,407 --> 00:19:17,450 - Wait, do we really think 484 00:19:17,492 --> 00:19:18,910 that Tony would risk 485 00:19:18,951 --> 00:19:20,244 apologizing to Matthew, only to turn around 486 00:19:20,286 --> 00:19:21,454 and snatch another kid? 487 00:19:21,496 --> 00:19:22,955 - Lacey's right. Tony feels 488 00:19:22,997 --> 00:19:24,582 like he failed his mom and dad now. 489 00:19:24,624 --> 00:19:25,792 I was the same. After my kidnapping, 490 00:19:25,833 --> 00:19:27,502 things were rough at home, 491 00:19:27,543 --> 00:19:29,003 between me and my dad, especially. 492 00:19:29,045 --> 00:19:30,671 He didn't know how to be there for me, 493 00:19:30,713 --> 00:19:32,215 and I didn't know how to trust him. 494 00:19:32,256 --> 00:19:34,300 Even now, as adults, our relationship sucks, 495 00:19:34,342 --> 00:19:36,135 but I'm still looking for ways to make things right with him. 496 00:19:36,177 --> 00:19:38,137 Tony is probably looking to do the same. 497 00:19:38,179 --> 00:19:40,473 That's what his redemption tour is about. 498 00:19:42,350 --> 00:19:43,559 - Okay. 499 00:19:43,601 --> 00:19:45,019 Let's get to the high school, then. 500 00:19:53,778 --> 00:19:55,655 - Dhan and Margaret are still casing the perimeter. 501 00:19:55,696 --> 00:19:57,865 No sign of Tony yet. 502 00:19:59,409 --> 00:20:01,160 - Chloe Weller, principal. 503 00:20:01,202 --> 00:20:03,079 Ms. Mosely, I am such a fan. 504 00:20:03,121 --> 00:20:05,164 I heard you'd like access to the campus? 505 00:20:05,206 --> 00:20:07,083 I'm assuming this is about Tony Edwards. 506 00:20:07,125 --> 00:20:08,376 - Yes. He's missing now, 507 00:20:08,418 --> 00:20:10,461 and we're helping him and the family. 508 00:20:10,503 --> 00:20:11,879 - Of course. 509 00:20:11,921 --> 00:20:13,840 And I am beyond grateful that you're on his side. 510 00:20:13,881 --> 00:20:16,259 No one seems to see the good in these kids. 511 00:20:16,300 --> 00:20:18,010 Oh, I'm sorry. I am gonna need 512 00:20:18,052 --> 00:20:19,512 to verify your credentials first, 513 00:20:19,554 --> 00:20:21,472 since you're not parents or faculty. 514 00:20:21,514 --> 00:20:24,016 I have a lot of parents to answer to. 515 00:20:24,058 --> 00:20:28,187 * * 516 00:20:28,229 --> 00:20:30,732 - Hey, you good? 517 00:20:33,693 --> 00:20:35,194 - Your truancy records are-- 518 00:20:35,236 --> 00:20:36,571 - Low for this area. 519 00:20:36,612 --> 00:20:38,239 In the five years that I've been here, 520 00:20:38,281 --> 00:20:39,741 I've whipped this place into something my students 521 00:20:39,782 --> 00:20:42,493 and staff can be proud of. 522 00:20:42,535 --> 00:20:44,036 Well, here we are. 523 00:20:44,078 --> 00:20:46,622 As I said, DCPD searched Tony's locker thoroughly, 524 00:20:46,664 --> 00:20:48,374 but you're welcome to as well. 525 00:20:48,416 --> 00:20:50,293 - Well, we appreciate your help. 526 00:20:50,334 --> 00:20:51,627 - Sure. 527 00:20:51,669 --> 00:20:57,216 * * 528 00:21:11,564 --> 00:21:14,817 Tony had one like this in his room at home. 529 00:21:14,859 --> 00:21:16,944 I thought you said the police went through this. 530 00:21:16,986 --> 00:21:18,196 - They did. 531 00:21:18,237 --> 00:21:23,951 But I don't remember this being here, though. 532 00:21:23,993 --> 00:21:26,245 - I mean, I wanted us to be right, but-- 533 00:21:26,287 --> 00:21:28,414 - Looks like Tony really might be back in the game. 534 00:21:28,456 --> 00:21:29,791 - And it looks like he was trying 535 00:21:29,832 --> 00:21:31,626 to recruit some kid, too. 536 00:21:31,667 --> 00:21:32,627 Finn Anderson? 537 00:21:32,668 --> 00:21:38,633 * * 538 00:21:40,218 --> 00:21:41,677 - Those texts are old. 539 00:21:41,719 --> 00:21:44,597 Like seven, eight months. 540 00:21:44,639 --> 00:21:46,015 - And you stopped responding? 541 00:21:46,057 --> 00:21:47,475 - Yeah. 542 00:21:47,517 --> 00:21:48,810 Got weird, man. 543 00:21:48,851 --> 00:21:50,853 - So after you stopped texting back, 544 00:21:50,895 --> 00:21:52,188 did Tony try and groom you? 545 00:21:52,230 --> 00:21:53,606 - Wait, no. 546 00:21:53,648 --> 00:21:55,066 These texts aren't from Tony. 547 00:21:55,108 --> 00:21:57,485 - We found this phone in Tony's locker. 548 00:21:57,527 --> 00:22:00,488 - You may have found it there, but I wasn't texting with him. 549 00:22:00,530 --> 00:22:02,156 He'd be right next to me in AP History 550 00:22:02,198 --> 00:22:04,200 when I was going back and forth with that weirdo. 551 00:22:04,242 --> 00:22:05,743 We'd joke about it. 552 00:22:05,785 --> 00:22:09,288 - So does this weirdo have a name? 553 00:22:09,330 --> 00:22:10,748 - Don't know. 554 00:22:10,790 --> 00:22:12,917 We met online in a gaming chat room. 555 00:22:12,959 --> 00:22:14,794 They wouldn't reveal their real identity 556 00:22:14,836 --> 00:22:17,130 unless I agreed to join that trafficking thing. 557 00:22:17,171 --> 00:22:19,132 Which--forget that. 558 00:22:19,173 --> 00:22:23,010 I can't believe Tony got sucked into that stuff. 559 00:22:23,052 --> 00:22:26,681 I feel bad for him. A lot of us do. 560 00:22:26,723 --> 00:22:28,391 - Something I'm not clear on: 561 00:22:28,433 --> 00:22:29,892 why would some stranger think 562 00:22:29,934 --> 00:22:31,769 you would even be open to this? 563 00:22:36,524 --> 00:22:38,109 - Things aren't good at home, 564 00:22:38,151 --> 00:22:40,445 and I've done stupid stuff before. 565 00:22:40,486 --> 00:22:41,821 Acting out. 566 00:22:41,863 --> 00:22:43,614 Plus, this guy was really good at selling 567 00:22:43,656 --> 00:22:45,199 what this new life could be like. 568 00:22:45,241 --> 00:22:47,744 - So then why didn't you fall for it? 569 00:22:47,785 --> 00:22:50,663 - Mr. Sawyer, my bio teacher. 570 00:22:50,705 --> 00:22:52,832 He kind of filled that void in my life, 571 00:22:52,874 --> 00:22:56,294 got me engaged in school and back on track. 572 00:22:56,335 --> 00:23:01,507 - This Mr. Sawyer paid special attention to you? 573 00:23:01,549 --> 00:23:03,342 - Yeah, I--I guess. 574 00:23:03,384 --> 00:23:04,802 - Is he teaching today? 575 00:23:13,978 --> 00:23:15,938 Gabi. Gabi! Gabi, wait. 576 00:23:15,980 --> 00:23:17,815 You cannot just bust in there and accuse 577 00:23:17,857 --> 00:23:19,442 this man of trafficking. 578 00:23:19,484 --> 00:23:20,943 M&A is in enough trouble as it is. 579 00:23:20,985 --> 00:23:23,196 - Kids are sitting prey for teachers like him. 580 00:23:23,237 --> 00:23:25,198 - I get why you would think that way, I do, 581 00:23:25,239 --> 00:23:26,866 but this isn't the same. 582 00:23:26,908 --> 00:23:28,576 We don't even know anything about this Sawyer guy yet. 583 00:23:28,618 --> 00:23:29,577 Gabi. 584 00:23:29,619 --> 00:23:31,079 Gabi, stop. 585 00:23:31,120 --> 00:23:32,371 Stop and think. 586 00:23:34,582 --> 00:23:36,000 - Gabi, you okay? 587 00:23:36,042 --> 00:23:38,169 - I just-- I just need a minute. 588 00:23:41,214 --> 00:23:43,216 * * 589 00:23:43,257 --> 00:23:44,884 - All right, thank you. 590 00:23:44,926 --> 00:23:46,177 Patrick and Carolyn confirmed 591 00:23:46,219 --> 00:23:47,887 neither of them bought Tony a car. 592 00:23:47,929 --> 00:23:48,971 - Just because this key was in the duffel bag 593 00:23:49,013 --> 00:23:50,098 doesn't mean the car is here. 594 00:23:50,139 --> 00:23:51,933 - It's our only lead right now. 595 00:23:51,974 --> 00:23:53,476 Zeke, you see anything up there? 596 00:23:53,518 --> 00:23:54,894 - No, nothing yet. 597 00:23:54,936 --> 00:23:56,437 Wait. 598 00:23:56,479 --> 00:23:57,980 Click again. 599 00:23:58,022 --> 00:24:00,400 Got it. Next lot over, the faculty one. 600 00:24:00,441 --> 00:24:02,402 150 feet north of the gate. 601 00:24:02,443 --> 00:24:04,320 Silver muscle car. 602 00:24:07,115 --> 00:24:07,949 * * 603 00:24:07,990 --> 00:24:09,575 - There's no parking permit 604 00:24:09,617 --> 00:24:11,244 or a visitor's pass. 605 00:24:11,285 --> 00:24:16,874 * * 606 00:24:16,916 --> 00:24:18,000 He wasn't driving this. 607 00:24:18,042 --> 00:24:19,836 Tony's like, what, six feet? 608 00:24:19,877 --> 00:24:21,254 I mean, the mirror and the chair 609 00:24:21,295 --> 00:24:22,964 have been adjusted for someone much shorter. 610 00:24:23,005 --> 00:24:24,257 - Read me the VIN number. 611 00:24:24,298 --> 00:24:25,591 - It's been scratched out, 612 00:24:25,633 --> 00:24:26,801 which means the plates and registration 613 00:24:26,843 --> 00:24:28,094 are probably fraudulent, too. 614 00:24:28,136 --> 00:24:29,679 - Plug me into the car's USB port. 615 00:24:29,721 --> 00:24:31,514 I can remotely hack the car's computer 616 00:24:31,556 --> 00:24:33,266 and find the owner that way. Hey, listen. 617 00:24:33,307 --> 00:24:36,394 It takes a while to upload, so don't unplug me 618 00:24:36,436 --> 00:24:37,395 until I tell you. 619 00:24:37,437 --> 00:24:39,313 * * 620 00:24:44,152 --> 00:24:45,820 - You sure they'll go for it? 621 00:24:45,862 --> 00:24:49,240 - Finn says students have sympathy for Tony. 622 00:24:49,282 --> 00:24:50,867 We need help getting the word out, 623 00:24:50,908 --> 00:24:53,119 and the media isn't on our side for this one. 624 00:24:53,161 --> 00:24:54,537 Hi, everyone. 625 00:24:54,579 --> 00:24:55,955 My name is Gabi Mosely. 626 00:24:55,997 --> 00:24:57,915 Thank you for answering Finn's summons. 627 00:24:57,957 --> 00:24:59,292 We just need your help for a minute. 628 00:24:59,333 --> 00:25:01,085 - Can you tell us what's going on now? 629 00:25:01,127 --> 00:25:02,128 - Of course. 630 00:25:02,170 --> 00:25:03,880 Studies show that your generation 631 00:25:03,921 --> 00:25:06,466 is the most empathetic one in history. 632 00:25:06,507 --> 00:25:09,469 - The world sees the crime before the person, 633 00:25:09,510 --> 00:25:11,345 but not you. 634 00:25:11,387 --> 00:25:15,349 You see Tony as a person. 635 00:25:15,391 --> 00:25:18,227 - Tony is one of you. 636 00:25:18,269 --> 00:25:23,900 Have any of you ever felt hurt or alone? 637 00:25:23,941 --> 00:25:28,112 - Now, someone took advantage of Tony's pain. 638 00:25:28,154 --> 00:25:29,530 Made him do something horrible. 639 00:25:29,572 --> 00:25:30,740 - You have the power 640 00:25:30,782 --> 00:25:32,825 to help us find your classmate 641 00:25:32,867 --> 00:25:34,827 and show him that he's not alone. 642 00:25:34,869 --> 00:25:38,790 Help us help him before someone else gets hurt. 643 00:25:38,831 --> 00:25:40,374 - It's like no one sees us as kids, 644 00:25:40,416 --> 00:25:43,002 not when we're poor or minority or whatever. 645 00:25:43,044 --> 00:25:45,254 You don't get to make mistakes. 646 00:25:45,296 --> 00:25:49,300 I mean, shoot, I could have been Tony. 647 00:25:49,342 --> 00:25:51,177 Someone could have taken advantage of me, 648 00:25:51,219 --> 00:25:52,678 and nobody would've given me the benefit of the doubt. 649 00:25:52,720 --> 00:25:55,598 That's what I'm tweeting. 650 00:25:55,640 --> 00:25:58,351 #IAmTony. 651 00:26:11,656 --> 00:26:13,908 - So not only did you speak to several students 652 00:26:13,950 --> 00:26:16,411 without my permission, it's now all over the news 653 00:26:16,452 --> 00:26:19,705 that your license has been officially revoked by DCPD. 654 00:26:19,747 --> 00:26:21,290 I'm gonna have to ask you to leave. 655 00:26:21,332 --> 00:26:23,000 I'm sorry. I've done all I can. 656 00:26:26,254 --> 00:26:28,381 * * 657 00:26:32,760 --> 00:26:33,886 - What the hell? No, no, no. 658 00:26:33,928 --> 00:26:36,180 What? No. Damn it! 659 00:26:36,222 --> 00:26:38,307 Yo guys, what the hell happened? 660 00:26:38,349 --> 00:26:43,396 * * 661 00:26:48,192 --> 00:26:49,193 - Look, Gabi Mosely is impressive. 662 00:26:50,695 --> 00:26:52,321 She has essentially used her trauma for purpose. 663 00:26:52,363 --> 00:26:54,157 Her trauma, her damage, causes her 664 00:26:54,198 --> 00:26:56,909 to go too far and make catastrophic mistakes, 665 00:26:56,951 --> 00:26:58,453 like helping a known trafficker 666 00:26:58,494 --> 00:27:00,121 because he shares similar trauma to her. 667 00:27:00,163 --> 00:27:01,539 And now we're hearing 668 00:27:01,581 --> 00:27:03,166 Tony Edwards might be on the run. 669 00:27:03,207 --> 00:27:04,459 If he hurts more innocent children, 670 00:27:04,500 --> 00:27:05,418 it's all on Gabi. 671 00:27:05,460 --> 00:27:07,211 She's no longer the solution. 672 00:27:07,253 --> 00:27:08,963 She's increasingly becoming the problem. 673 00:27:15,094 --> 00:27:16,429 - Gabi, can we show you something? 674 00:27:16,471 --> 00:27:18,014 - I just-- I just need a minute. 675 00:27:18,056 --> 00:27:21,434 - Too bad. - Just trust us. 676 00:27:21,476 --> 00:27:24,437 - These incredible people, or their loved ones, 677 00:27:24,479 --> 00:27:28,691 are here and alive because of Gabi Mosely and her team 678 00:27:28,733 --> 00:27:30,401 at Moseley and Associates. 679 00:27:30,443 --> 00:27:33,237 I feel it's important to hear directly from them. 680 00:27:33,279 --> 00:27:34,781 - Everyone just assumed 681 00:27:34,822 --> 00:27:36,574 I was a foster runaway, and no one cared. 682 00:27:36,616 --> 00:27:38,534 Gabi not only figured out who had me, 683 00:27:38,576 --> 00:27:40,703 she dragged me out of the hole they left me in 684 00:27:40,745 --> 00:27:42,246 with her bare hands. 685 00:27:42,288 --> 00:27:46,334 I owe Gabi Mosely and her team my life. 686 00:27:46,375 --> 00:27:50,004 - Same. I was stalked and threatened, 687 00:27:50,046 --> 00:27:52,006 and Gabi wouldn't give up the fight 688 00:27:52,048 --> 00:27:55,343 until she found my stalker and gave me my life back. 689 00:27:55,385 --> 00:27:58,846 - She is the reason I'm alive and sober today. 690 00:27:58,888 --> 00:28:02,392 She gave me my last moments with my mom. 691 00:28:02,433 --> 00:28:04,519 - How did she track them all down so quickly? 692 00:28:04,560 --> 00:28:06,562 - She may have had help from a special intern. 693 00:28:06,604 --> 00:28:09,315 * * 694 00:28:09,357 --> 00:28:13,653 - DCPD leadership, I beg you, reinstate M&A's license. 695 00:28:13,694 --> 00:28:18,032 Our district is safer and kinder because M&A exists. 696 00:28:18,074 --> 00:28:21,911 My son is home because M&A exists. 697 00:28:21,953 --> 00:28:23,496 Do the right thing. 698 00:28:23,538 --> 00:28:26,249 - We'll be back after the break. 699 00:28:26,290 --> 00:28:27,708 - Some more good news: 700 00:28:27,750 --> 00:28:30,878 #IAmTony is trending across all platforms. 701 00:28:30,920 --> 00:28:33,756 Court of public opinion is changing on him fast. 702 00:28:33,798 --> 00:28:35,508 - You did it, Gabi. 703 00:28:35,550 --> 00:28:36,759 - Wait. 704 00:28:36,801 --> 00:28:39,178 Margaret, shouldn't you be at the station? 705 00:28:39,220 --> 00:28:41,264 - Um, per my-- my therapist's orders, 706 00:28:41,305 --> 00:28:45,810 I'm going in an hour later tonight. 707 00:28:45,852 --> 00:28:47,937 - Baby steps. I'm proud of you. 708 00:28:50,648 --> 00:28:51,816 - Okay. 709 00:28:51,858 --> 00:28:53,443 I know the upload didn't complete, 710 00:28:53,484 --> 00:28:55,486 but was there anything from the car that was helpful? 711 00:28:55,528 --> 00:28:57,739 - Actually, what I was able to restore 712 00:28:57,780 --> 00:28:59,157 from the partial upload 713 00:28:59,198 --> 00:29:01,117 was the car's recent destination data. 714 00:29:01,159 --> 00:29:03,202 I'm cross-referencing it now 715 00:29:03,244 --> 00:29:05,955 with the high school's directory, and... 716 00:29:05,997 --> 00:29:08,124 addresses belong to current students. 717 00:29:08,166 --> 00:29:09,625 Mason Fontanesi, 718 00:29:09,667 --> 00:29:12,754 Blair Lieberman, and Zaid Shokravi. 719 00:29:12,795 --> 00:29:14,088 - I recognize those names. 720 00:29:14,130 --> 00:29:16,007 They were on the truancy report. 721 00:29:16,049 --> 00:29:18,051 - Who wants to bet money that these kids 722 00:29:18,092 --> 00:29:20,928 weren't cutting school voluntarily? 723 00:29:20,970 --> 00:29:22,472 - They were taken. 724 00:29:25,516 --> 00:29:27,477 - Hey. So I had Shaker 725 00:29:27,518 --> 00:29:29,062 run checks on Sawyer and other faculty 726 00:29:29,103 --> 00:29:30,354 after Finn's tip earlier, right? 727 00:29:30,396 --> 00:29:32,523 - Is it him? - Nothing on Sawyer. 728 00:29:32,565 --> 00:29:35,651 Something interesting came up about Principal Chloe. 729 00:29:35,693 --> 00:29:38,488 Her last teaching gig was in Boston five years ago. 730 00:29:38,529 --> 00:29:40,823 Her school there had a high number of kids drop out 731 00:29:40,865 --> 00:29:43,993 and was in a neighborhood that became known for trafficking. 732 00:29:44,035 --> 00:29:45,203 - Coincidence? 733 00:29:45,244 --> 00:29:46,871 - Coincidence my ass. 734 00:29:46,913 --> 00:29:49,665 She's using the schools as a personal shopping ground, 735 00:29:49,707 --> 00:29:52,668 targeting bad kids that no one will miss. 736 00:29:52,710 --> 00:29:54,754 - Except us. 737 00:29:57,799 --> 00:29:59,592 * * 738 00:29:59,634 --> 00:30:01,177 - Breaking and entering? 739 00:30:01,219 --> 00:30:02,845 The police will have a field day with you, 740 00:30:02,887 --> 00:30:04,639 Ms. Mosely. 741 00:30:06,849 --> 00:30:09,394 - Shut your ass up and listen very carefully. 742 00:30:09,435 --> 00:30:11,437 We know you're behind the trafficking ring. 743 00:30:11,479 --> 00:30:13,981 - I've dedicated my life to helping these children. 744 00:30:14,023 --> 00:30:15,733 - What part of "shut up" wasn't clear? 745 00:30:15,775 --> 00:30:17,360 - You groomed Tony, and now he's ready 746 00:30:17,402 --> 00:30:18,778 to go on record confirming that. 747 00:30:18,820 --> 00:30:20,780 - I don't know what you're talking about. 748 00:30:20,822 --> 00:30:22,365 - Happy to clarify. 749 00:30:22,407 --> 00:30:24,534 Tony, you ready to tell DCPD 750 00:30:24,575 --> 00:30:26,661 exactly what Chloe did to you? 751 00:30:26,702 --> 00:30:29,038 - Okay, I'll tell you everything that I remember. 752 00:30:32,083 --> 00:30:35,128 * * 753 00:30:35,169 --> 00:30:36,629 - How could you? 754 00:30:36,671 --> 00:30:38,464 Parents trust you. 755 00:30:38,506 --> 00:30:40,341 - They should be thanking me. 756 00:30:40,383 --> 00:30:45,847 Those kids were screw-ups, a blight on society. 757 00:30:45,888 --> 00:30:47,265 I did the world a favor. 758 00:30:47,306 --> 00:30:49,559 - A favor that was very lucrative for you. 759 00:30:49,600 --> 00:30:51,352 This was just about the money. 760 00:30:51,394 --> 00:30:53,229 - Detective Shaker. 761 00:30:53,271 --> 00:30:55,898 Yeah, she's all yours. 762 00:30:55,940 --> 00:30:59,736 I'll have her detained until you guys get here. 763 00:30:59,777 --> 00:31:01,112 - Hear that? 764 00:31:01,154 --> 00:31:02,488 Cops will be here in three minutes, 765 00:31:02,530 --> 00:31:04,240 which means you have exactly one minute 766 00:31:04,282 --> 00:31:06,534 to tell me where you're holding the other three missing kids, 767 00:31:06,576 --> 00:31:08,995 or I will stand here and gleefully watch 768 00:31:09,036 --> 00:31:14,333 while Dhan breaks 72 of the 206 bones in your body. 769 00:31:19,088 --> 00:31:21,049 - Fine. 770 00:31:21,090 --> 00:31:22,800 But I refuse to go down alone. 771 00:31:27,346 --> 00:31:28,473 - Don't do this, man! - You don't get to talk! 772 00:31:29,432 --> 00:31:31,184 - Ms. Mosely, help me. 773 00:31:31,225 --> 00:31:32,727 Tony took me like he took Matthew. 774 00:31:32,769 --> 00:31:34,395 - That's not true! - Tony, it's okay. 775 00:31:34,437 --> 00:31:35,730 We know the truth about Finn. 776 00:31:35,772 --> 00:31:37,482 Principal Chloe told us everything. 777 00:31:37,523 --> 00:31:39,192 - Finn was the one who shot me outside the motel. 778 00:31:39,233 --> 00:31:40,276 He's her accomplice. 779 00:31:40,318 --> 00:31:41,277 - We know, honey. 780 00:31:41,319 --> 00:31:42,987 Give me the gun. 781 00:31:43,029 --> 00:31:44,072 - He ruined my life. 782 00:31:44,113 --> 00:31:45,740 He was the one who-- 783 00:31:45,782 --> 00:31:46,908 - Recruited you? 784 00:31:46,949 --> 00:31:48,576 We know you never tried to groom Finn. 785 00:31:48,618 --> 00:31:50,495 - Principal Chloe had to replace Finn 786 00:31:50,536 --> 00:31:53,498 before he graduated this year, so he chose me. 787 00:31:53,539 --> 00:31:55,458 I hurt so many people. 788 00:31:55,500 --> 00:31:57,418 I knew there would be more kids down here. 789 00:31:57,460 --> 00:31:58,753 I came to free them. 790 00:31:58,795 --> 00:32:00,505 - That's what we're here for now. 791 00:32:00,546 --> 00:32:02,548 You don't need the gun anymore. 792 00:32:02,590 --> 00:32:03,549 You're not a killer. 793 00:32:03,591 --> 00:32:05,259 - No, I have to end this. 794 00:32:05,301 --> 00:32:06,511 - You're pathetic. 795 00:32:06,552 --> 00:32:08,304 - Tony, look at me. 796 00:32:08,346 --> 00:32:09,514 We have to save the kids. 797 00:32:09,555 --> 00:32:10,723 - They're in the back cage. 798 00:32:10,765 --> 00:32:12,100 - Dhan, Lacey, go get them. 799 00:32:12,141 --> 00:32:13,101 I'll stay with Tony. 800 00:32:13,142 --> 00:32:14,477 Go. 801 00:32:17,397 --> 00:32:21,109 - Oh, my God. Dhan. 802 00:32:21,150 --> 00:32:22,527 Okay. 803 00:32:22,568 --> 00:32:24,320 We're gonna get you out of here, okay? 804 00:32:24,362 --> 00:32:26,572 Okay. 805 00:32:30,618 --> 00:32:32,620 Hi. 806 00:32:34,622 --> 00:32:40,253 - Tony, killing Finn won't free you from the trauma. 807 00:32:40,294 --> 00:32:41,546 Trust me, I know. 808 00:32:41,587 --> 00:32:44,006 But there is life after the hurt. 809 00:32:44,048 --> 00:32:45,717 - How do you know? 810 00:32:45,758 --> 00:32:49,137 - Because with each life I save, 811 00:32:49,178 --> 00:32:53,057 I heal just a little more. 812 00:32:53,099 --> 00:32:56,436 And you helped me heal, too. 813 00:32:56,477 --> 00:32:58,396 Right before I got the call that you woke up, 814 00:32:58,438 --> 00:33:02,775 I was about to make a... grave mistake. 815 00:33:05,445 --> 00:33:09,323 You just saved three lives today, 816 00:33:09,365 --> 00:33:11,492 and you saved me, too. 817 00:33:12,201 --> 00:33:14,162 That's four. 818 00:33:14,203 --> 00:33:18,082 Four lives. 819 00:33:18,124 --> 00:33:21,461 Yeah. 820 00:33:22,045 --> 00:33:24,922 Four lives. 821 00:33:24,964 --> 00:33:28,176 - * Breathe in, breathe out * 822 00:33:28,217 --> 00:33:30,136 * You're not alone * 823 00:33:30,178 --> 00:33:33,639 * Just breathe in, breathe out * 824 00:33:33,681 --> 00:33:39,228 * You're on your way home * 825 00:33:39,270 --> 00:33:43,524 * You're on your way home * 826 00:33:46,360 --> 00:33:51,574 * I'll turn the light on * 827 00:33:51,616 --> 00:33:57,997 * I'll chase away the fear * 828 00:33:58,039 --> 00:34:05,171 * And when the night's gone, I'll be right here * 829 00:34:05,838 --> 00:34:09,675 * I'll be right here * 830 00:34:09,717 --> 00:34:14,722 * Breathe in, breathe out you're not alone * 831 00:34:14,764 --> 00:34:18,434 * Just breathe in, breathe out * 832 00:34:20,603 --> 00:34:23,689 * You're on your way home * 833 00:34:23,731 --> 00:34:29,529 * You're on your way home * 834 00:34:29,570 --> 00:34:32,990 - Hi, uh--uh, I apologize. 835 00:34:33,032 --> 00:34:37,370 I didn't realize that you had company this late. 836 00:34:37,412 --> 00:34:41,165 - What are you doing here? 837 00:34:41,207 --> 00:34:42,875 - Hi, I'm Lacey. 838 00:34:42,917 --> 00:34:46,504 I work with Zeke at M&A. Would you like to come in? 839 00:34:46,546 --> 00:34:48,172 - Yes, thank you. 840 00:35:00,935 --> 00:35:05,148 * * 841 00:35:05,189 --> 00:35:07,358 It's the reinstated license. 842 00:35:07,400 --> 00:35:12,071 Hopefully, you and your friends can keep doing the good work. 843 00:35:12,113 --> 00:35:13,448 - Thank you. 844 00:35:13,489 --> 00:35:16,451 - Would you like to stay a while? 845 00:35:16,492 --> 00:35:18,244 - No, I have to get back to the office. 846 00:35:18,286 --> 00:35:21,205 Thank you. 847 00:35:21,247 --> 00:35:22,582 The work's never done. 848 00:35:22,623 --> 00:35:29,589 * * 849 00:35:29,630 --> 00:35:34,010 - Sincerely, thank you, Dad. 850 00:35:36,387 --> 00:35:38,431 - I'd better get going. 851 00:35:38,473 --> 00:35:45,730 * * 852 00:35:47,523 --> 00:35:51,319 - Oh, my God, oh, my God. 853 00:35:51,360 --> 00:35:53,529 We're still here. 854 00:35:53,571 --> 00:35:56,824 - * When the lights go out * 855 00:35:56,866 --> 00:36:01,496 * And you can't stop thinking * 856 00:36:01,537 --> 00:36:05,458 both: Welcome home. 857 00:36:05,500 --> 00:36:08,169 - Mmm. 858 00:36:10,505 --> 00:36:12,673 That is my cue. 859 00:36:16,177 --> 00:36:18,137 - Hi. 860 00:36:18,179 --> 00:36:20,932 So, uh, Chloe's singing like a canary. 861 00:36:20,973 --> 00:36:22,642 DA thinks they'll be able to dismantle 862 00:36:22,683 --> 00:36:26,521 her whole trafficking ring and honor Tony's deal. 863 00:36:26,562 --> 00:36:29,482 - I heard, but thank you. 864 00:36:29,524 --> 00:36:31,109 - Yeah. 865 00:36:31,150 --> 00:36:34,445 - Sorry for how I spoke to you during Melissa's case, 866 00:36:34,487 --> 00:36:38,074 and for taking my pain out on you, 867 00:36:38,116 --> 00:36:41,285 something I'm realizing I do often. 868 00:36:41,327 --> 00:36:43,913 - Well, apology accepted. 869 00:36:43,955 --> 00:36:48,126 But I can't apologize for caring if you live or die. 870 00:36:48,167 --> 00:36:49,544 - Okay. 871 00:36:49,585 --> 00:36:51,462 One more thing. 872 00:36:51,504 --> 00:36:53,047 - Here we go. 873 00:36:53,089 --> 00:36:55,591 - You need to go back to the DCPD. 874 00:36:55,633 --> 00:36:59,137 Why? 875 00:36:59,178 --> 00:37:01,889 You afraid I'm gonna ask for a job at M&A? 876 00:37:01,931 --> 00:37:02,724 I'm not. 877 00:37:02,765 --> 00:37:03,725 - You need to go back 878 00:37:03,766 --> 00:37:04,934 'cause it's who you are, 879 00:37:04,976 --> 00:37:06,853 and where you're meant to be. 880 00:37:06,894 --> 00:37:09,564 You've been lost without it. 881 00:37:11,107 --> 00:37:12,859 - Well, maybe it's time for a change. 882 00:37:12,900 --> 00:37:14,652 - If that was really how you felt, 883 00:37:14,694 --> 00:37:16,904 you would have turned Mallory down immediately. 884 00:37:16,946 --> 00:37:18,781 Take your job back, Trent. 885 00:37:18,823 --> 00:37:20,575 You're one of the good ones. 886 00:37:20,616 --> 00:37:23,369 We all need you there. 887 00:37:23,411 --> 00:37:27,165 - * With you by me * 888 00:37:28,583 --> 00:37:32,086 Gabi, are you gonna be okay? 889 00:37:32,128 --> 00:37:37,967 I know this case brought up a lot of stuff for you. 890 00:37:38,009 --> 00:37:40,053 I mean, it wasn't the same with Chloe drawing 891 00:37:40,094 --> 00:37:42,055 from the same well, but-- - I need to go. 892 00:37:42,096 --> 00:37:44,390 Sorry. I'll call you later. 893 00:37:44,432 --> 00:37:48,019 - * I don't care now * 894 00:37:48,061 --> 00:37:51,439 * I don't care now * 895 00:37:51,481 --> 00:37:53,399 - Welcome home. 896 00:37:53,441 --> 00:37:59,030 * * 897 00:38:02,658 --> 00:38:04,077 - To suggest holding an opinion 898 00:38:04,118 --> 00:38:05,953 about an Oxford comma is only relevant 899 00:38:05,995 --> 00:38:08,247 to media publications and academics 900 00:38:08,289 --> 00:38:11,834 is ignorant at best, elitist at worst. 901 00:38:11,876 --> 00:38:15,421 - Um, I-- um-- 902 00:38:15,463 --> 00:38:17,090 uh, "I disagree. 903 00:38:17,131 --> 00:38:19,467 "To demand a uniformity as related 904 00:38:19,509 --> 00:38:23,596 "to the application of a discretionary punctuation 905 00:38:23,638 --> 00:38:25,139 is itself elitist." 906 00:38:29,811 --> 00:38:37,068 * * 907 00:38:50,873 --> 00:38:52,708 What did you do? 908 00:38:52,750 --> 00:38:55,128 - Stopped her from ruining our life. 909 00:38:57,755 --> 00:38:59,340 - * Look in my eyes * 910 00:38:59,382 --> 00:39:00,967 * They lie * 911 00:39:01,008 --> 00:39:02,927 * Went to hell a couple times * 912 00:39:02,969 --> 00:39:06,431 * Can't say I don't try, I tried * 913 00:39:06,472 --> 00:39:08,891 * Now there's nowhere left to hide * 914 00:39:08,933 --> 00:39:14,981 * Now it's done, I'm undone everything that I've become * 915 00:39:15,022 --> 00:39:17,442 * Let me show you my darkness * 916 00:39:17,483 --> 00:39:20,653 * It's dark, yeah * 917 00:39:20,695 --> 00:39:24,323 * I'm the joker, I'm the devil 918 00:39:24,365 --> 00:39:28,161 * I'm a demon, I'm a rebel * 919 00:39:28,202 --> 00:39:29,954 - Principal Chloe had to replace Finn 920 00:39:29,996 --> 00:39:31,497 after he graduated this year. 921 00:39:31,539 --> 00:39:32,790 - It wasn't the same with Chloe drawing 922 00:39:32,832 --> 00:39:34,500 from the same well, but-- 923 00:39:34,542 --> 00:39:38,046 - * I'm the devil, I'm a demon, I'm a rebel * 924 00:39:38,087 --> 00:39:39,922 * I've gone mad * 925 00:39:39,964 --> 00:39:42,341 * Don't try to understand * 926 00:39:42,383 --> 00:39:45,511 * Now I fight with dirty hands * 927 00:39:50,349 --> 00:39:53,895 - How dare you abandon me as if I am of no consequence? 928 00:39:53,936 --> 00:39:55,730 - You were my teacher! 929 00:39:55,772 --> 00:39:57,356 I trusted you! 930 00:39:57,398 --> 00:39:59,400 Parents trusted you! 931 00:40:02,070 --> 00:40:04,822 - Why are we rehashing the past? 932 00:40:04,864 --> 00:40:06,199 - Because all this time, 933 00:40:06,240 --> 00:40:09,577 I thought I was just one unlucky student, 934 00:40:09,619 --> 00:40:11,954 one kid with a bright future, 935 00:40:11,996 --> 00:40:13,790 not enough parental supervision, 936 00:40:13,831 --> 00:40:15,374 that you took advantage of. 937 00:40:15,416 --> 00:40:19,212 But you took Annie from the school, too. 938 00:40:23,758 --> 00:40:29,389 The woman with the red bow? 939 00:40:29,430 --> 00:40:31,641 That was Annie. 940 00:40:31,682 --> 00:40:34,268 She came back. 941 00:40:34,310 --> 00:40:36,270 She came back. 942 00:40:36,312 --> 00:40:43,361 * * 943 00:40:44,487 --> 00:40:46,781 I will find where you buried Annie, 944 00:40:46,823 --> 00:40:50,952 and you will pay for all the pain you caused. 945 00:40:50,993 --> 00:40:55,665 Annie is the last chapter in this sick saga. 946 00:40:55,706 --> 00:40:59,836 Once I solve it, it's over. 947 00:40:59,877 --> 00:41:02,588 You hear me? 948 00:41:02,630 --> 00:41:05,174 Over. 949 00:41:05,216 --> 00:41:11,639 - Except you won't, because I didn't kill her. 950 00:41:11,681 --> 00:41:15,560 - You can't manipulate me with your lies anymore. 951 00:41:15,601 --> 00:41:18,104 Annie didn't just save herself. 952 00:41:18,146 --> 00:41:20,982 She came back to that hell months later 953 00:41:21,023 --> 00:41:23,943 because she knew you would strike again. 954 00:41:23,985 --> 00:41:26,696 She came back to save your next victim, 955 00:41:26,738 --> 00:41:29,866 and it cost her her life. 956 00:41:29,907 --> 00:41:34,370 And for that, I will make you pay. 957 00:41:34,412 --> 00:41:37,957 - * Don't try to understand * 958 00:41:37,999 --> 00:41:41,294 * I'm the joker, I'm the devil * 959 00:41:41,335 --> 00:41:43,963 * I'm a demon, I'm a rebel * 960 00:41:44,005 --> 00:41:45,965 * I've gone mad * 961 00:41:46,007 --> 00:41:48,968 * Don't try to understand * 962 00:41:49,010 --> 00:41:52,138 * Now I fight with dirty hands * 963 00:42:07,570 --> 00:42:14,619 * * 964 00:42:34,597 --> 00:42:36,224 - Greg, move your head. 68577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.