All language subtitles for Fargo.S05E04.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,570 --> 00:01:46,940 And now, because you've all been so sweet, 2 00:01:46,974 --> 00:01:49,777 another duet for you. 3 00:01:51,379 --> 00:01:54,748 ♪ They say we're young ♪ 4 00:01:54,782 --> 00:01:58,852 ♪ And we don't know, won't find out ♪ 5 00:01:58,886 --> 00:02:01,855 ♪ Until we grow ♪ 6 00:02:03,224 --> 00:02:06,527 ♪ Well, I don't know, I guess it's true ♪ 7 00:02:06,560 --> 00:02:10,731 ♪ 'Cause you got me, and, baby, I got you ♪ 8 00:02:10,764 --> 00:02:12,866 ♪ Babe ♪ 9 00:02:12,900 --> 00:02:15,403 ♪ I've got you, babe ♪ 10 00:02:15,436 --> 00:02:18,239 ♪ I got you, babe ♪ 11 00:02:19,507 --> 00:02:21,775 ♪ They say our love won't pay the rent ♪ 12 00:02:21,809 --> 00:02:27,781 ♪ Before it's earned, our money's always spent ♪ 13 00:02:27,815 --> 00:02:30,851 ♪ Well, I don't know, we got no plot ♪ 14 00:02:30,884 --> 00:02:32,920 ♪ Still I'm sure of ♪ 15 00:02:32,953 --> 00:02:35,823 ♪ All the love we got ♪ 16 00:02:35,856 --> 00:02:37,858 ♪ Babe ♪ 17 00:02:37,891 --> 00:02:39,793 ♪ I got you, babe ♪ 18 00:02:39,827 --> 00:02:42,563 ♪ I got you, babe ♪ 19 00:02:43,664 --> 00:02:48,369 ♪ They say we're young and we don't know ♪ 20 00:02:48,402 --> 00:02:52,740 ♪ Won't find out until we grow ♪ 21 00:02:55,243 --> 00:02:58,246 ♪ Well, I don't know, I guess it's true ♪ 22 00:02:58,279 --> 00:03:02,950 ♪ 'Cause you got me and, baby, I got you ♪ 23 00:03:02,983 --> 00:03:05,453 ♪ Babe ♪ 24 00:03:05,486 --> 00:03:08,088 ♪ I got you, babe ♪ 25 00:03:08,121 --> 00:03:11,392 ♪ I got you, babe ♪ 26 00:03:11,425 --> 00:03:14,662 ♪ They say our love won't pay the rent ♪ 27 00:03:14,695 --> 00:03:19,600 ♪ Before it's earned, our money's always spent ♪ 28 00:03:19,633 --> 00:03:23,271 ♪ Well, I don't know, we got no plot ♪ 29 00:03:23,304 --> 00:03:28,075 ♪ Still I'm sure of all the love we got ♪ 30 00:03:28,108 --> 00:03:30,177 ♪ Babe ♪ 31 00:03:30,210 --> 00:03:32,346 ♪ I got you, babe ♪ 32 00:03:32,380 --> 00:03:35,516 ♪ I got you, babe ♪ 33 00:03:35,549 --> 00:03:39,019 ♪ I got flowers in the spring ♪ 34 00:03:39,052 --> 00:03:43,223 ♪ I got you to wear my ring ♪ 35 00:03:43,257 --> 00:03:45,659 ♪ When I'm sad, you're a clown ♪ 36 00:03:45,693 --> 00:03:51,565 ♪ When I get scared, you're always around ♪ 37 00:03:51,599 --> 00:03:56,337 ♪ Some people say your hair's too long ♪ 38 00:03:56,370 --> 00:03:58,272 ♪ I don't care ♪ 39 00:03:58,306 --> 00:04:02,743 ♪ With you I can't go wrong ♪ 40 00:04:02,776 --> 00:04:04,612 - * So put your* - * Ah, ah ♪ 41 00:04:04,645 --> 00:04:06,347 - * Your little hand* - * Ah, ah ♪ 42 00:04:06,380 --> 00:04:08,148 - * In mine* - * Ah, ah ♪ 43 00:04:08,181 --> 00:04:12,085 ♪ There ain't no hill or mountain we can't climb ♪ 44 00:04:12,119 --> 00:04:15,155 - * Ah, ah* - * Babe ♪ 45 00:04:15,188 --> 00:04:17,858 ♪ I got you, babe ♪ 46 00:04:17,891 --> 00:04:21,395 ♪ I got you, babe ♪ 47 00:04:21,429 --> 00:04:24,532 ♪ They say our love won't pay the rent ♪ 48 00:04:24,565 --> 00:04:29,537 ♪ Before it's earned, our money's always spent...♪ 49 00:04:33,407 --> 00:04:37,711 ♪ Still I'm sure of all the love we got ♪ 50 00:04:37,745 --> 00:04:40,047 ♪ Babe ♪ 51 00:04:40,080 --> 00:04:42,750 ♪ I got you, babe ♪ 52 00:04:42,783 --> 00:04:45,018 ♪ I got you, babe.♪ 53 00:05:39,640 --> 00:05:41,942 Hey! No, no, no, no, no, no! 54 00:05:48,315 --> 00:05:50,350 Go after her! 55 00:06:13,273 --> 00:06:14,875 Jesus, Nadine. 56 00:06:18,011 --> 00:06:21,014 Shame on you, Gator. 57 00:06:21,048 --> 00:06:24,017 - There's a baby in this house. - I saw her. 58 00:06:24,051 --> 00:06:25,753 She's like nine. 59 00:06:25,786 --> 00:06:27,521 Now get your ass in that car, let's go. 60 00:06:27,555 --> 00:06:29,356 I'm not going back. 61 00:06:29,389 --> 00:06:31,258 Now, Nadine, 62 00:06:31,291 --> 00:06:34,061 we both know you're going back, 63 00:06:34,094 --> 00:06:36,096 like it or not. 64 00:06:46,073 --> 00:06:48,576 She's in the basement. Go get the husband. 65 00:06:48,609 --> 00:06:51,845 Is-is he-- 66 00:06:51,879 --> 00:06:53,313 Focus. 67 00:06:53,346 --> 00:06:55,516 The kid gets you bonus points. 68 00:07:35,222 --> 00:07:36,857 Where are you, Mama? 69 00:07:38,258 --> 00:07:40,828 It's time to go home. 70 00:07:44,598 --> 00:07:49,236 Your husband-- it's Wayne, right? 71 00:07:49,269 --> 00:07:51,071 He's a nice guy. 72 00:07:51,104 --> 00:07:52,873 A little soft, maybe. 73 00:07:52,906 --> 00:07:55,275 Is that it? 74 00:07:55,308 --> 00:07:57,110 Is he soft? 75 00:07:58,646 --> 00:08:00,581 Well, you don't come out of there, 76 00:08:00,614 --> 00:08:02,282 we're gonna find out. 77 00:08:09,022 --> 00:08:12,092 Wipe that stupid grin off your face. 78 00:08:50,964 --> 00:08:52,099 Nadine. 79 00:09:14,254 --> 00:09:16,590 Can't find this fucking guy. 80 00:09:45,118 --> 00:09:46,186 Shit. 81 00:09:55,495 --> 00:09:57,264 - Mommy! - Not now! 82 00:09:59,566 --> 00:10:01,301 Gator! 83 00:10:02,535 --> 00:10:03,971 Dot?! 84 00:10:10,744 --> 00:10:12,279 Stay, stay, okay? 85 00:10:13,213 --> 00:10:14,715 Come here! I'll kill you! 86 00:10:14,748 --> 00:10:15,849 - Babe? - It's okay. 87 00:10:15,883 --> 00:10:17,818 - Nadine? - They're up here! 88 00:10:17,851 --> 00:10:19,319 Hon, hold him. 89 00:10:19,352 --> 00:10:21,388 They're up here! 90 00:10:21,421 --> 00:10:22,823 Got 'em up here. Wait, wait, wait. 91 00:10:22,856 --> 00:10:25,292 What are you gonna do with... What are you-- 92 00:10:25,325 --> 00:10:27,260 What are you-- Wait! 93 00:10:27,294 --> 00:10:29,529 - Go, Mom! - I'm coming for you, Nadine. 94 00:10:29,562 --> 00:10:31,865 Quick. Down the laundry chute. 95 00:10:33,166 --> 00:10:34,601 Nadine? 96 00:10:34,634 --> 00:10:36,403 Who's Nadine? 97 00:10:36,436 --> 00:10:38,205 - Wayne. - No. That's... 98 00:10:38,238 --> 00:10:41,341 - You got me in the dark here. - Get Scotty down the chute. 99 00:10:41,374 --> 00:10:44,344 No. 100 00:10:44,377 --> 00:10:46,179 - Jesus. - Uh, down the... the master bedroom, 101 00:10:46,213 --> 00:10:48,782 the trellis, we'll climb down. Go. - No. No, no. 102 00:10:48,816 --> 00:10:50,317 - Hon. Oh! - Come here. 103 00:10:50,350 --> 00:10:52,853 Nadine! 104 00:10:52,886 --> 00:10:55,689 - Nadine! - No, hon! 105 00:11:13,340 --> 00:11:14,674 - Wha... Oh. - Daddy? 106 00:11:14,708 --> 00:11:16,509 Check his breathing. 107 00:11:16,543 --> 00:11:19,947 Nadine. 108 00:11:21,949 --> 00:11:22,950 Mom! 109 00:11:22,983 --> 00:11:24,351 Oh, my... 110 00:11:25,719 --> 00:11:27,454 Okay. 111 00:11:33,093 --> 00:11:34,361 Okay. 112 00:11:34,394 --> 00:11:36,096 Help me get him up. 113 00:11:38,131 --> 00:11:40,633 Scotty, don't focus on that. Focus on this, okay? 114 00:11:40,667 --> 00:11:42,235 We got to sit him up. Okay, baby? 115 00:11:42,269 --> 00:11:44,071 Yeah. 116 00:11:46,173 --> 00:11:48,008 Gosh. 117 00:11:49,342 --> 00:11:50,710 Okay. 118 00:11:50,744 --> 00:11:52,612 You're gonna climb out. It's okay. 119 00:11:52,645 --> 00:11:53,881 Yeah. 120 00:11:53,914 --> 00:11:55,715 Good. 121 00:11:55,749 --> 00:11:57,885 - You okay? - Yeah. 122 00:11:57,918 --> 00:12:00,788 Okay. 123 00:12:02,389 --> 00:12:03,656 Okay, mister... 124 00:12:03,690 --> 00:12:06,359 Out you go. 125 00:12:15,402 --> 00:12:17,938 Okay. 126 00:12:22,742 --> 00:12:24,144 Mom? 127 00:12:25,979 --> 00:12:27,380 Mom? 128 00:12:27,414 --> 00:12:29,983 Mom? 129 00:12:34,021 --> 00:12:35,588 Whoa! 130 00:12:37,524 --> 00:12:39,993 Trellis. Okay, come on. 131 00:12:42,629 --> 00:12:44,397 You're doing great. 132 00:12:45,732 --> 00:12:47,334 Careful. 133 00:12:56,409 --> 00:12:57,677 Okay. 134 00:12:57,710 --> 00:13:00,247 Wayne, honey? 135 00:13:00,280 --> 00:13:01,648 Wayne? 136 00:13:01,681 --> 00:13:03,783 I need you to wake up now. 137 00:13:05,218 --> 00:13:06,786 Nadine? 138 00:13:08,388 --> 00:13:09,356 Nadine? 139 00:13:09,389 --> 00:13:11,124 Ooh, sorry, baby. 140 00:13:15,829 --> 00:13:17,998 Ooh! 141 00:13:18,031 --> 00:13:21,501 Okay, okay. I'm coming. 142 00:13:32,913 --> 00:13:35,983 Grab the stiff. We're done. 143 00:13:39,853 --> 00:13:41,654 Okay. 144 00:14:58,465 --> 00:15:01,101 Well, old friend. 145 00:15:02,135 --> 00:15:05,138 It's the crossroads, no question, 146 00:15:05,172 --> 00:15:08,208 and we know who's waiting there. 147 00:15:09,776 --> 00:15:11,644 The midnight man. 148 00:15:13,846 --> 00:15:16,316 With his serpent tongue. 149 00:15:18,785 --> 00:15:21,488 I met him once. 150 00:15:21,521 --> 00:15:26,126 Old Baylor Maze cut his children to pieces 151 00:15:26,159 --> 00:15:31,298 and hung his wife with a curtain tie, 152 00:15:31,331 --> 00:15:34,034 and I was first through the door. 153 00:15:35,135 --> 00:15:39,106 And old Baylor was sitting there in his easy chair... 154 00:15:39,139 --> 00:15:42,142 - Whoa. - ...taking it easy. 155 00:15:44,011 --> 00:15:47,214 Behind him, I swear, 156 00:15:47,247 --> 00:15:50,317 and you know this 'cause you were there, too. 157 00:15:52,619 --> 00:15:55,288 Beelzebub himself, 158 00:15:55,322 --> 00:15:59,626 crouched low, whispering in that poor man's ear. 159 00:16:03,163 --> 00:16:05,665 You protected me then, old friend. 160 00:16:07,567 --> 00:16:11,338 Be with us again in our hour of need. 161 00:16:13,573 --> 00:16:15,242 Amen. 162 00:17:16,369 --> 00:17:18,037 Daddy? 163 00:17:35,322 --> 00:17:37,224 - Mama? - Yeah? 164 00:17:37,257 --> 00:17:38,891 Were those demons? 165 00:17:38,925 --> 00:17:40,293 No, hon. 166 00:17:40,327 --> 00:17:43,230 There's no such thing as demons, only men. 167 00:17:43,263 --> 00:17:46,833 But why were they so mean and nasty? 168 00:17:46,866 --> 00:17:48,735 Listen to me, okay? 169 00:17:48,768 --> 00:17:50,437 We can't talk about those men. 170 00:17:50,470 --> 00:17:53,240 If we talk about them, they come back, right? 171 00:17:53,273 --> 00:17:55,408 They hear you talking, and they come back. 172 00:17:57,277 --> 00:17:59,379 You don't want them coming back, do you? 173 00:17:59,412 --> 00:18:01,681 No. 174 00:18:01,714 --> 00:18:04,984 So we got to... 175 00:18:05,017 --> 00:18:08,321 If people ask, 176 00:18:08,355 --> 00:18:11,358 we got to say it was just wires. 177 00:18:11,391 --> 00:18:14,761 Your dad touched some wires, and that's how... 178 00:18:16,296 --> 00:18:19,999 And the scratches on his face, that was... 179 00:18:20,032 --> 00:18:22,034 Him falling in the bushes. 180 00:18:22,068 --> 00:18:24,271 We-we chased him with the zombie killer, 181 00:18:24,304 --> 00:18:26,539 'cause he was a zombie, right? 182 00:18:26,573 --> 00:18:30,577 And there he goes, off into the bushes. 183 00:18:30,610 --> 00:18:32,545 That's right. 184 00:18:32,579 --> 00:18:34,681 Good. Yeah. 185 00:18:37,317 --> 00:18:39,486 He fell into some bushes. 186 00:18:40,753 --> 00:18:43,022 He fell into some bushes, 187 00:18:43,055 --> 00:18:47,227 and then when we got home, 188 00:18:47,260 --> 00:18:49,962 he touched a wire 189 00:18:49,996 --> 00:18:52,799 trying to plug in some lights. 190 00:18:54,234 --> 00:18:57,870 An accident. That's what started the fire. 191 00:19:01,374 --> 00:19:04,611 Because bad things don't happen to good people. 192 00:19:06,179 --> 00:19:07,914 The wicked stick to the darkness, 193 00:19:07,947 --> 00:19:10,650 while we get to stay in the light. 194 00:19:13,886 --> 00:19:16,656 But sometimes accidents happen. 195 00:19:18,225 --> 00:19:21,494 And we all know your dad is clumsical. 196 00:19:23,496 --> 00:19:26,333 Always tripping over his own left feet. 197 00:19:29,536 --> 00:19:33,473 And we know that if you follow the rules 198 00:19:33,506 --> 00:19:36,476 and think of only good thoughts, 199 00:19:36,509 --> 00:19:40,447 that the kingdom of heaven will be the reward. 200 00:19:53,360 --> 00:19:56,496 I blew up the image. You'll see that next. 201 00:20:00,267 --> 00:20:01,668 - Huh. - See? 202 00:20:01,701 --> 00:20:03,370 Yeah, that's her all right. 203 00:20:03,403 --> 00:20:06,706 And then... here I come. 204 00:20:07,674 --> 00:20:09,242 Ouch. 205 00:20:11,143 --> 00:20:12,545 And then the lights go out. 206 00:20:14,080 --> 00:20:16,316 So, nothing on the perp. 207 00:20:16,349 --> 00:20:17,684 Yeah, that's the shame. 208 00:20:17,717 --> 00:20:20,487 But they say ghosts don't photograph anyway. 209 00:20:21,220 --> 00:20:23,456 A ghost? 210 00:20:25,392 --> 00:20:27,760 Something else. 211 00:20:29,362 --> 00:20:31,264 I get it even less now. 212 00:20:31,298 --> 00:20:33,466 You get grabbed up, taken, 213 00:20:33,500 --> 00:20:36,436 somehow you manage to get away, get shot at, 214 00:20:36,469 --> 00:20:38,671 come to the aid of a sworn officer, 215 00:20:38,705 --> 00:20:40,607 lifesaving actions. 216 00:20:40,640 --> 00:20:43,710 Why the heck would you pretend none of it happened? 217 00:20:43,743 --> 00:20:46,413 I've seen trained soldiers couldn't have kept with her. 218 00:20:47,347 --> 00:20:50,317 Get this. Five alarm fire at the Lyon house. 219 00:20:50,350 --> 00:20:52,419 - What? - Yeah. 220 00:20:52,452 --> 00:20:54,687 Fire boys are there right now rooting out the cause. 221 00:20:54,721 --> 00:20:57,156 But Wayne's in the ER, so you might-- yeah. 222 00:20:57,189 --> 00:20:58,491 Wait for me. 223 00:21:15,442 --> 00:21:17,577 - Olmstead. - Mrs. Olmstead. 224 00:21:17,610 --> 00:21:20,279 This is Dale Pickney, debt collection services. 225 00:21:20,313 --> 00:21:21,648 Oh, yeah. 226 00:21:21,681 --> 00:21:24,116 You know, this really isn't a good time. 227 00:21:24,150 --> 00:21:25,552 It'll just take a minute. 228 00:21:25,585 --> 00:21:27,320 It starts as an itch. 229 00:21:27,354 --> 00:21:29,121 You want to make things right here, 230 00:21:29,155 --> 00:21:30,490 don't you, Ms. Olmstead? 231 00:21:30,523 --> 00:21:32,425 I want a new pair of shoes 232 00:21:32,459 --> 00:21:35,962 or maybe the minivan finally gives up the ghost. 233 00:21:35,995 --> 00:21:38,465 Well, I see here an outstanding uncollected debt 234 00:21:38,498 --> 00:21:43,336 from medical services for $2,671.43. 235 00:21:43,370 --> 00:21:45,004 Yep. That was... 236 00:21:45,037 --> 00:21:47,607 Lars, my husband, he-he degloved his ring finger 237 00:21:47,640 --> 00:21:49,676 in a-- in a fall last year. 238 00:21:49,709 --> 00:21:52,044 And just like that you're in debt. 239 00:21:52,078 --> 00:21:55,482 Well, that debt's just sitting there accruing interest. 240 00:21:55,515 --> 00:21:57,850 The stress takes a toll on your body, 241 00:21:57,884 --> 00:22:00,252 like that old joke about the hangman. 242 00:22:00,286 --> 00:22:01,754 You're at the end of your old rope. 243 00:22:01,788 --> 00:22:03,022 You want to do what's right-- 244 00:22:03,055 --> 00:22:04,824 People in debt feel powerless. 245 00:22:04,857 --> 00:22:07,560 They are powerless. 246 00:22:07,594 --> 00:22:09,362 Here at Redemption Services, 247 00:22:09,396 --> 00:22:10,963 we work to give them their power back. 248 00:22:10,997 --> 00:22:14,701 Aren't you the one calling them at breakfast and dinner? 249 00:22:16,836 --> 00:22:20,673 We call, of course, but not like you say. 250 00:22:20,707 --> 00:22:23,910 These are professional debt relief specialists. 251 00:22:23,943 --> 00:22:25,612 They're offering solutions-- 252 00:22:25,645 --> 00:22:28,815 payment plans, timetables, debt consolidation-- 253 00:22:28,848 --> 00:22:32,685 intended to give people their dignity back. 254 00:22:32,719 --> 00:22:34,787 Your company earned record profits last year, 255 00:22:34,821 --> 00:22:36,689 buying consumer debt the credit card companies 256 00:22:36,723 --> 00:22:39,692 and insurance companies had written off as uncollectible. 257 00:22:39,726 --> 00:22:42,662 And you're telling me that you turned those dead ends 258 00:22:42,695 --> 00:22:48,468 into $1.6 billion with timetables and empathy? 259 00:22:52,338 --> 00:22:53,372 Mrs. Lyon, there's, uh... 260 00:22:53,406 --> 00:22:55,074 I said not to be disturbed. 261 00:22:55,107 --> 00:22:58,044 Yes, ma'am, but, uh... 262 00:23:02,148 --> 00:23:04,784 Your son's house is on fire. 263 00:23:06,218 --> 00:23:08,621 Of course. 264 00:23:08,655 --> 00:23:11,624 Here's what you need to understand about Americans. 265 00:23:11,658 --> 00:23:14,326 They don't want a handout. 266 00:23:14,360 --> 00:23:17,296 What they're looking for is an opportunity 267 00:23:17,329 --> 00:23:19,466 to fix it themselves. 268 00:23:19,499 --> 00:23:21,033 We give them that. 269 00:23:21,067 --> 00:23:25,004 Now, why don't we pick this up again in the morning? 270 00:23:34,581 --> 00:23:37,884 Where is he? Where's my son? 271 00:23:39,619 --> 00:23:42,722 Lorraine, they're looking at him right now. 272 00:23:42,755 --> 00:23:45,458 Some kind of shock, they're saying. 273 00:23:45,492 --> 00:23:47,794 Bad wiring, I guess. You know, one minute, we-- 274 00:23:47,827 --> 00:23:50,329 I want to talk to a doctor. The head of the department. 275 00:23:50,362 --> 00:23:51,698 Which department? 276 00:23:53,165 --> 00:23:54,534 Call Larry. 277 00:23:54,567 --> 00:23:55,802 He's on the board of the hospital. 278 00:23:55,835 --> 00:23:57,804 Tell him I expect the Saudi package-- 279 00:23:57,837 --> 00:23:59,872 private suite, experts flown in. 280 00:23:59,906 --> 00:24:01,541 That's not... 281 00:24:01,574 --> 00:24:04,544 I'm just saying, he's resting now 282 00:24:04,577 --> 00:24:07,179 and then it'll be, you know, 283 00:24:07,213 --> 00:24:09,415 lickety-split, good as new. 284 00:24:09,448 --> 00:24:10,783 You're killing me here. 285 00:24:10,817 --> 00:24:12,384 I'm supposed to be making up the sit-down 286 00:24:12,418 --> 00:24:14,353 with the Forbes reporter 20 minutes ago. 287 00:24:14,386 --> 00:24:16,923 That got blown yesterday by the cops showing up 288 00:24:16,956 --> 00:24:18,390 on your last boondoggle, 289 00:24:18,424 --> 00:24:20,527 and here you go burning down the house. 290 00:24:20,560 --> 00:24:23,029 Not-- I didn't burn it. 291 00:24:23,062 --> 00:24:26,566 Like I said, faulty wiring. 292 00:24:26,599 --> 00:24:28,735 We'll just get a hotel for a few days. 293 00:24:28,768 --> 00:24:31,403 You expect my granddaughter to live in a hotel? 294 00:24:31,437 --> 00:24:33,740 I'm not... 295 00:24:33,773 --> 00:24:36,809 - This just happened, so-- - Excuse me. 296 00:24:37,644 --> 00:24:40,179 We're waiting on service. 297 00:24:40,212 --> 00:24:41,781 Ma'am, this isn't a hotel. 298 00:24:41,814 --> 00:24:44,751 You got to check in at the desk, just like everybody else. 299 00:24:44,784 --> 00:24:47,687 She's fired. Get her name. 300 00:24:47,720 --> 00:24:49,622 - Mrs. Lyon. - Yes. 301 00:24:49,656 --> 00:24:51,758 No. Sorry, we're here for your daughter-in-law. 302 00:24:51,791 --> 00:24:54,126 I knew it. You're arresting her. 303 00:24:54,160 --> 00:24:57,329 Well, do-do something. They're-they're arresting her. 304 00:24:57,363 --> 00:24:58,631 We're not-- This is Witt Farr, 305 00:24:58,665 --> 00:25:00,667 state trooper over in North Dakota. 306 00:25:00,700 --> 00:25:02,134 But we'd like to talk to Mrs. Lyon in private, 307 00:25:02,168 --> 00:25:03,570 clear some things up. 308 00:25:03,603 --> 00:25:05,572 My husband's unwell. I can't leave his side. 309 00:25:05,605 --> 00:25:07,306 Well, technically, Mrs. Lyon, 310 00:25:07,339 --> 00:25:09,742 you're not by his side right now, so... 311 00:25:09,776 --> 00:25:10,677 Hi. 312 00:25:10,710 --> 00:25:12,545 I got my daughter with me. 313 00:25:12,579 --> 00:25:14,914 I'm her grandmother. I can watch her. 314 00:25:14,947 --> 00:25:16,716 Somebody better. 315 00:25:16,749 --> 00:25:18,885 Her house burned down last night, under her watch. 316 00:25:18,918 --> 00:25:20,920 Yes, ma'am. I heard about that. 317 00:25:20,953 --> 00:25:22,454 Fire department's there right now, 318 00:25:22,488 --> 00:25:24,924 - extinguishing the embers. - Bad wiring. 319 00:25:24,957 --> 00:25:26,726 I'm sure they'll do a thorough investigation, 320 00:25:26,759 --> 00:25:28,227 ferret out the root cause. 321 00:25:28,260 --> 00:25:30,362 Officers, my client would be happy 322 00:25:30,396 --> 00:25:33,365 to schedule a sit-down, but clearly this is not the time, 323 00:25:33,399 --> 00:25:34,901 given the circumstance. 324 00:25:34,934 --> 00:25:38,037 Well, see, I got to push back on you there, Mr., uh... 325 00:25:38,070 --> 00:25:40,640 Graves. Esquire. 326 00:25:40,673 --> 00:25:42,975 I represent the family. 327 00:25:44,376 --> 00:25:46,412 Well, Mr. Graves. 328 00:25:46,445 --> 00:25:48,147 We've got one state trooper dead 329 00:25:48,180 --> 00:25:50,883 with the suspect on the loose considered armed and dangerous. 330 00:25:50,917 --> 00:25:54,453 So there's considerable exigency to the circumstances. 331 00:25:54,486 --> 00:25:55,955 And, Mrs. Lyon... 332 00:25:55,988 --> 00:25:58,257 It's good to see you again, Mrs. Lyon. 333 00:25:58,290 --> 00:25:59,659 That... 334 00:26:03,562 --> 00:26:05,497 That's not accurate. 335 00:26:05,531 --> 00:26:09,135 Ah, well, first of all, 336 00:26:09,168 --> 00:26:11,070 I recognize you. 337 00:26:11,103 --> 00:26:12,639 And second, 338 00:26:12,672 --> 00:26:13,906 we pulled the security tape from the Gas N Go, 339 00:26:13,940 --> 00:26:18,645 so it's-it's clear you were there. 340 00:26:18,678 --> 00:26:21,814 And for the record, that's... that's just reality. 341 00:26:21,848 --> 00:26:26,018 With all due respect, we've got our own reality. 342 00:26:26,052 --> 00:26:29,555 You can't-- That's not a thing. 343 00:26:29,588 --> 00:26:31,490 Mommy? 344 00:26:31,523 --> 00:26:33,893 Hi, baby. I'm here. 345 00:26:33,926 --> 00:26:36,863 We're all here. Grandma, too. 346 00:26:36,896 --> 00:26:39,832 Hi, Grandma. Our house burned down. - No. 347 00:26:39,866 --> 00:26:41,734 And whose fault is that? 348 00:26:41,768 --> 00:26:43,770 Jack Skellington. 349 00:26:43,803 --> 00:26:44,837 Who? 350 00:26:44,871 --> 00:26:46,072 It's a character in a movie. 351 00:26:46,105 --> 00:26:48,641 How about you go get something to eat 352 00:26:48,675 --> 00:26:50,442 from the vending machine? 353 00:26:50,476 --> 00:26:52,344 - Okay? - Snickers? 354 00:26:52,378 --> 00:26:55,181 For breakfast? Are we on welfare? 355 00:26:55,214 --> 00:26:56,749 It's fine. 356 00:26:57,549 --> 00:26:59,618 Snickers is fine. 357 00:27:00,352 --> 00:27:01,888 Danish. 358 00:27:02,621 --> 00:27:06,325 Oh. 359 00:27:09,395 --> 00:27:10,797 Here you go, kid. 360 00:27:15,234 --> 00:27:16,402 Mrs. Lyon. 361 00:27:16,435 --> 00:27:17,469 Dorothy. 362 00:27:17,503 --> 00:27:19,005 You got to tell me, 363 00:27:19,038 --> 00:27:21,741 who were those fellas, and what did they want with you? 364 00:27:21,774 --> 00:27:23,843 I didn't... 365 00:27:25,377 --> 00:27:26,612 Please. 366 00:27:26,645 --> 00:27:29,281 I need to be with Wayne right now. 367 00:27:30,950 --> 00:27:32,218 - Can you... - Mrs. Lyon? 368 00:27:32,251 --> 00:27:34,620 - Yes. - Oh, I meant... 369 00:27:34,653 --> 00:27:36,188 Your husband's awake. 370 00:27:36,222 --> 00:27:37,589 You'll watch Scotty? 371 00:27:37,623 --> 00:27:39,158 You don't have to tell me to watch her. 372 00:27:39,191 --> 00:27:40,426 She's my granddaughter. 373 00:27:40,459 --> 00:27:42,795 You're the one needs watching, I think. 374 00:27:42,829 --> 00:27:45,197 I mean, I've been waiting for four fucking hours. 375 00:27:45,231 --> 00:27:46,833 Sir. 376 00:27:46,866 --> 00:27:49,936 Look, they're taking six feet of my intestines tomorrow. 377 00:27:49,969 --> 00:27:52,171 All right? Cancer. But not if you don't... 378 00:27:52,204 --> 00:27:54,040 I mean, it's on the goddamn papers. 379 00:27:54,073 --> 00:27:55,975 Your gal's supposed to do the enema. - Sir, sir... 380 00:27:56,008 --> 00:27:57,609 Well, where is she? I'm fucking waiting there 381 00:27:57,643 --> 00:27:59,511 - with my ass hanging out. - Just calm down. Yeah. 382 00:27:59,545 --> 00:28:03,149 I mean, I've been waiting for four fucking hours. 383 00:28:06,085 --> 00:28:07,854 Hey, baby. 384 00:28:13,225 --> 00:28:15,261 Are you... 385 00:28:16,595 --> 00:28:18,164 How are you? 386 00:28:19,431 --> 00:28:20,867 Hi. 387 00:28:23,602 --> 00:28:25,838 Is everything... 388 00:28:27,239 --> 00:28:29,175 What did the doctor say? 389 00:28:30,376 --> 00:28:31,577 Nadine. 390 00:28:31,610 --> 00:28:33,379 No. That... 391 00:28:36,148 --> 00:28:38,250 I'm Dorothy. 392 00:28:40,686 --> 00:28:42,321 Dot. 393 00:28:42,354 --> 00:28:44,290 Remember? 394 00:28:44,323 --> 00:28:45,792 Your wife. 395 00:28:49,028 --> 00:28:51,097 My wife. 396 00:28:54,834 --> 00:28:59,638 Did they put you on something? Morphine or something? 397 00:28:59,671 --> 00:29:00,907 Bring me the dang thing now. 398 00:29:00,940 --> 00:29:02,274 - I'll do it myself. - Sir. 399 00:29:02,308 --> 00:29:03,910 Or a bottle of freaking Ex-Lax. 400 00:29:03,943 --> 00:29:06,012 I don't care, I need this cancer out of me. 401 00:29:06,045 --> 00:29:08,747 Angry. 402 00:29:09,681 --> 00:29:12,084 - Yeah, yeah. - Yeah. 403 00:29:12,118 --> 00:29:14,854 Some people don't know how to wait their turn. 404 00:29:16,388 --> 00:29:19,091 Did you... 405 00:29:19,125 --> 00:29:21,693 I'm wondering... 406 00:29:21,727 --> 00:29:24,430 what you remember about what happened. 407 00:29:26,565 --> 00:29:27,666 Ladder. 408 00:29:27,699 --> 00:29:30,236 Well, no. 409 00:29:30,269 --> 00:29:32,204 No. 410 00:29:33,672 --> 00:29:36,208 You touched a wire, I guess. 411 00:29:37,709 --> 00:29:39,545 Got some kind of shock. 412 00:29:42,381 --> 00:29:46,152 You know, something like that can play tricks on your mind, 413 00:29:46,185 --> 00:29:49,655 make you think you did something that maybe you didn't. 414 00:29:49,688 --> 00:29:51,590 Mm. 415 00:29:51,623 --> 00:29:54,360 Ask Scotty. She'll tell you. 416 00:29:54,393 --> 00:29:57,363 We were out trick-or-treating, then we came inside 417 00:29:57,396 --> 00:30:00,166 and you went to plug in some lights, and... 418 00:30:01,467 --> 00:30:04,136 - My wife. - Yeah. 419 00:30:08,174 --> 00:30:10,276 The one. 420 00:30:13,512 --> 00:30:15,814 I'm so sorry. 421 00:30:15,848 --> 00:30:18,584 I never meant for any of this to happen. 422 00:30:21,653 --> 00:30:24,156 Our house was on fire. 423 00:30:26,025 --> 00:30:28,194 I'm going to fix it. 424 00:30:28,227 --> 00:30:29,896 I promise. 425 00:30:31,497 --> 00:30:33,399 And the house. 426 00:30:36,102 --> 00:30:39,005 Or we'll build a new house, 427 00:30:39,038 --> 00:30:42,308 and we'll live just like the fairy tale says. 428 00:30:44,743 --> 00:30:46,545 My wife. 429 00:30:50,682 --> 00:30:52,151 Move over, you. 430 00:31:25,351 --> 00:31:26,718 Have you seen his billboards? 431 00:31:26,752 --> 00:31:28,354 "A hard man for hard times." 432 00:31:28,387 --> 00:31:30,923 Meanwhile, he refuses to enforce the basic law, 433 00:31:30,957 --> 00:31:33,792 which... can you still call him a lawman 434 00:31:33,825 --> 00:31:35,461 if he skips that part of his job? 435 00:31:35,494 --> 00:31:38,464 Maybe he loses the election, and the whole thing goes away. 436 00:31:38,497 --> 00:31:40,933 Arrest him then, you're saying? As a private citizen? 437 00:31:40,967 --> 00:31:45,271 No, I'm saying wash our hands. Good riddance. 438 00:31:45,304 --> 00:31:47,339 Oh, so more like a dysfunctional family 439 00:31:47,373 --> 00:31:49,608 than a federal law enforcement agency. 440 00:31:49,641 --> 00:31:51,810 Smile and pretend Daddy didn't touch our pee-pees 441 00:31:51,843 --> 00:31:53,279 when we were kids? 442 00:31:53,312 --> 00:31:55,647 - What? - Weapons are missing, sir. 443 00:31:55,681 --> 00:31:57,149 Tactical equipment. 444 00:31:57,183 --> 00:31:58,650 We think he bought them for his department, 445 00:31:58,684 --> 00:32:00,686 and then gave them to his friends in the militia. 446 00:32:00,719 --> 00:32:02,989 - Odin Little. - You think. 447 00:32:03,022 --> 00:32:05,124 We had an informant, but he disappeared. 448 00:32:05,157 --> 00:32:07,159 A lot of people disappear around this guy, 449 00:32:07,193 --> 00:32:09,161 including two of his wives. 450 00:32:09,195 --> 00:32:11,263 Just put one of his deputies in the ground yesterday. 451 00:32:11,297 --> 00:32:13,065 Local coroner said car crash, 452 00:32:13,099 --> 00:32:14,766 but they had him buried in less than 12 hours, 453 00:32:14,800 --> 00:32:16,235 so... 454 00:32:16,268 --> 00:32:17,869 Don't tell me you want to dig him up. 455 00:32:17,903 --> 00:32:20,039 No. What we want to do is increase the pressure. 456 00:32:20,072 --> 00:32:24,210 Send a message: respect the rule of law, or else. 457 00:32:29,781 --> 00:32:31,450 In 1958, 458 00:32:31,483 --> 00:32:34,020 the Chinese went to war with the sparrow. 459 00:32:35,054 --> 00:32:37,123 - Sir? - Mao gave the order. 460 00:32:37,156 --> 00:32:39,358 The birds were eating the people's seeds and grain. 461 00:32:39,391 --> 00:32:40,826 They had to go. 462 00:32:40,859 --> 00:32:43,629 So people all over the country started beating on pots and pans 463 00:32:43,662 --> 00:32:45,631 to drive the birds mad. 464 00:32:45,664 --> 00:32:47,199 Death by exhaustion. 465 00:32:47,233 --> 00:32:49,268 Two billion sparrows exterminated, 466 00:32:49,301 --> 00:32:51,003 all praised a great leader. 467 00:32:51,037 --> 00:32:53,105 But do you know what happens when you remove birds 468 00:32:53,139 --> 00:32:55,041 from a food chain? 469 00:32:58,744 --> 00:33:01,213 There's no one left to eat the bugs and the locust. 470 00:33:01,247 --> 00:33:04,083 So instead of solving a hunger problem, 471 00:33:04,116 --> 00:33:06,552 they end up creating an even bigger one. 472 00:33:07,786 --> 00:33:09,321 You ever heard of the Great Famine? 473 00:33:09,355 --> 00:33:12,058 Possibly 50 million Chinese starving to death. 474 00:33:12,091 --> 00:33:14,093 - Sir... - One step ahead. 475 00:33:14,126 --> 00:33:18,064 I'm not asking you to play four-dimensional chess. 476 00:33:18,097 --> 00:33:22,068 I'm saying think one step ahead. 477 00:33:22,101 --> 00:33:24,770 If we go to war with the most powerful sheriff 478 00:33:24,803 --> 00:33:28,174 in North Dakota, whose fathers and grandfathers were sheriffs, 479 00:33:28,207 --> 00:33:30,242 and who's connected to the most powerful militia 480 00:33:30,276 --> 00:33:32,878 in the upper Midwest, 481 00:33:32,911 --> 00:33:34,613 what do you think happens next? 482 00:33:36,882 --> 00:33:38,517 Until you can answer that question, 483 00:33:38,550 --> 00:33:42,154 I want you to make Roy Tillman more like a hobby of yours, 484 00:33:42,188 --> 00:33:43,589 something you do in your spare time 485 00:33:43,622 --> 00:33:47,826 when you're not punishing the actual criminals. 486 00:33:47,859 --> 00:33:50,129 You're on his side. 487 00:33:51,630 --> 00:33:53,265 We're done here. 488 00:33:54,400 --> 00:33:56,302 Thank you for your time, sir. 489 00:33:57,369 --> 00:33:59,071 - A hobby? - Tony. 490 00:33:59,105 --> 00:34:00,872 I mean, can you believe this guy? - They found her. 491 00:34:00,906 --> 00:34:02,474 It's the bulwark. We're the bulwark. 492 00:34:02,508 --> 00:34:04,476 It's in the Constitution. I mean, he should... 493 00:34:04,510 --> 00:34:06,078 he should read it maybe, you know? 494 00:34:06,112 --> 00:34:07,946 Like, it's-it's the justice system. 495 00:34:07,979 --> 00:34:09,315 It's a system of justice. 496 00:34:09,348 --> 00:34:11,817 You know, not like just one man on a horse. 497 00:34:11,850 --> 00:34:14,086 - Tony. - What? 498 00:34:14,120 --> 00:34:15,821 They found her. 499 00:34:15,854 --> 00:34:17,556 Nadine. The second wife. 500 00:34:17,589 --> 00:34:19,358 We just got a hit on her fingerprints. 501 00:34:19,391 --> 00:34:21,727 Living in Minnesota under a different name. 502 00:34:21,760 --> 00:34:24,062 Dorothy Lyon. 503 00:34:25,231 --> 00:34:26,765 Feels like fate, right? 504 00:34:26,798 --> 00:34:28,567 - Hobby my ass. - Ah. 505 00:34:33,305 --> 00:34:35,374 When Munch was a boy... 506 00:34:37,209 --> 00:34:41,847 ...freedom was a potato. 507 00:34:44,316 --> 00:34:47,353 It was you didn't get killed today. 508 00:34:48,587 --> 00:34:53,192 Freedom from hunger, from the rusty blade. 509 00:34:55,161 --> 00:34:57,463 But to free himself, 510 00:34:57,496 --> 00:35:02,168 the man ate first so others could not. 511 00:35:02,201 --> 00:35:05,437 He killed before he was killed. 512 00:35:07,072 --> 00:35:09,575 He wanted nothing more, 513 00:35:09,608 --> 00:35:13,845 because only kings... 514 00:35:16,748 --> 00:35:19,351 ...had the freedom to want. 515 00:35:21,119 --> 00:35:26,024 But now everywhere you look, 516 00:35:26,057 --> 00:35:28,227 you see kings. 517 00:35:29,695 --> 00:35:33,299 Everything they want, they call their own, 518 00:35:33,332 --> 00:35:37,869 and if they cannot have it, they say that they are not free. 519 00:35:39,338 --> 00:35:43,041 They even pretend their freedom should be free, 520 00:35:43,074 --> 00:35:44,743 that it has no cost, 521 00:35:44,776 --> 00:35:48,180 but the cost is always... 522 00:35:49,715 --> 00:35:51,450 ...death. 523 00:35:52,751 --> 00:35:55,854 Life for life. 524 00:35:58,724 --> 00:36:00,659 Me... 525 00:36:08,234 --> 00:36:09,701 ...or you. 526 00:36:14,773 --> 00:36:16,975 Please. 527 00:36:17,008 --> 00:36:19,778 I don't understand. 528 00:36:21,112 --> 00:36:23,449 Why are you here? 529 00:36:25,183 --> 00:36:26,885 What do you want? 530 00:36:38,630 --> 00:36:40,532 Pancakes. 531 00:37:13,332 --> 00:37:15,401 What happened? 532 00:37:16,702 --> 00:37:19,671 Boogeyman came, left a warning in the kids' room. 533 00:37:20,672 --> 00:37:23,174 - Who, Munch? - I don't know his name. 534 00:37:23,208 --> 00:37:24,976 Full-on wild man, though. 535 00:37:25,010 --> 00:37:27,413 Creature from the Black Lagoon. 536 00:37:28,780 --> 00:37:29,915 Where's Roy? 537 00:37:44,195 --> 00:37:46,432 No funny business this time. 538 00:37:49,134 --> 00:37:51,537 Got some groceries, then. 539 00:37:56,842 --> 00:37:58,677 Joshua. 540 00:38:00,612 --> 00:38:01,680 What? 541 00:38:01,713 --> 00:38:04,082 "Now, after the death of Moses 542 00:38:04,115 --> 00:38:05,584 "the servant of the Lord, it came to pass, 543 00:38:05,617 --> 00:38:09,020 "that the Lord spake unto Joshua, 544 00:38:09,054 --> 00:38:11,557 "the son of Nun, Moses' minister, 545 00:38:11,590 --> 00:38:14,926 "saying, 'Moses my servant is dead; 546 00:38:14,960 --> 00:38:17,896 "now therefore arise, go over this Jordan, 547 00:38:17,929 --> 00:38:21,299 "thou, and all these people, unto the land 548 00:38:21,333 --> 00:38:22,668 "which I do give to them, 549 00:38:22,701 --> 00:38:25,937 even to the children of Israel.'" 550 00:38:25,971 --> 00:38:27,238 Joshua. 551 00:38:30,308 --> 00:38:32,310 What the fuck you talking about? 552 00:38:33,445 --> 00:38:36,047 Did you tend to your man like I said? 553 00:38:36,081 --> 00:38:38,550 Make him feel respected? 554 00:38:39,317 --> 00:38:41,887 Nobody asked you to come here. 555 00:38:43,789 --> 00:38:47,225 See, there were 12 spies of Israel, 556 00:38:47,258 --> 00:38:49,127 sent to scout the Land of Canaan. 557 00:38:49,160 --> 00:38:51,597 Joshua was one of the good ones. 558 00:38:51,630 --> 00:38:54,400 Are you one of the good ones, Joshua? 559 00:39:04,175 --> 00:39:06,612 I tried. 560 00:39:08,714 --> 00:39:12,818 My great grandfather's name was Roy, Indian killer, 561 00:39:12,851 --> 00:39:17,322 fought in the battle of Big Mound, Dead Buffalo Lake. 562 00:39:17,355 --> 00:39:19,591 Lost an ear in the Battle of the Badlands. 563 00:39:19,625 --> 00:39:23,829 He's the only American to ever earn four Medals of Honor. 564 00:39:23,862 --> 00:39:28,066 Now, he was one of the good ones. 565 00:39:30,402 --> 00:39:32,604 Me, I try to be. 566 00:39:34,606 --> 00:39:37,509 You... not so much, I think. 567 00:39:39,845 --> 00:39:43,281 You're what we call a waste of skin. 568 00:39:43,314 --> 00:39:45,383 Defective. 569 00:39:45,417 --> 00:39:47,953 Eating our food, breathing our air, 570 00:39:47,986 --> 00:39:50,622 wasting precious resources. 571 00:39:51,523 --> 00:39:55,661 Yeah, keep talking, see what happens. 572 00:39:55,694 --> 00:39:58,296 See, now your beta male thinks 573 00:39:58,329 --> 00:40:00,632 that having a firearm makes him an alpha, 574 00:40:00,666 --> 00:40:03,602 but it's just lipstick on a pig, you feel me? 575 00:40:03,635 --> 00:40:05,904 You don't know when to fucking quit, do you? 576 00:40:05,937 --> 00:40:07,806 Babe, don't. 577 00:40:11,309 --> 00:40:14,746 A man threatened my children last night. 578 00:40:14,780 --> 00:40:18,850 Came to my house, face painted like an Apache. 579 00:40:18,884 --> 00:40:22,688 Maybe it wasn't a man. Some-some kind of spirit. 580 00:40:25,023 --> 00:40:29,427 My point is, this-- you... 581 00:40:30,629 --> 00:40:33,164 Like a paper airplane in the rain. 582 00:40:45,043 --> 00:40:46,177 Fuck it. 583 00:40:58,957 --> 00:41:00,859 Fucking hell. 584 00:41:03,829 --> 00:41:05,831 You okay? 585 00:41:07,833 --> 00:41:11,102 Can I get a glass of water? 586 00:41:11,136 --> 00:41:12,871 Lenore? 587 00:41:30,388 --> 00:41:32,423 Uh... Dad? 588 00:41:32,457 --> 00:41:34,225 Uh, what are we doing? 589 00:41:34,259 --> 00:41:36,695 Oh, did you get her? 590 00:41:38,830 --> 00:41:42,233 - Um... - Don't bother, I can see it all over your face. 591 00:41:42,267 --> 00:41:44,035 Worked you over pretty good, did she? 592 00:41:44,069 --> 00:41:45,971 Uh, Lenore. 593 00:41:47,505 --> 00:41:49,775 Dad, that Nadine, it's-- I don't know. 594 00:41:49,808 --> 00:41:53,912 It's like he said, some kind of tiger. 595 00:41:55,046 --> 00:41:57,949 The husband got hurt. House caught on fire. 596 00:41:57,983 --> 00:42:00,018 Not now. 597 00:42:05,523 --> 00:42:07,192 Um, we got Munch. 598 00:42:07,225 --> 00:42:08,459 You did? 599 00:42:08,493 --> 00:42:09,661 Got him right there on the couch. 600 00:42:09,695 --> 00:42:10,996 The guy from the filling station. 601 00:42:11,029 --> 00:42:12,330 The cop killer. 602 00:42:12,363 --> 00:42:13,832 Tip came in over the hotline. 603 00:42:13,865 --> 00:42:15,967 Lenore here called it in herself, didn't you, Lenore? 604 00:42:16,001 --> 00:42:18,336 I... 605 00:42:18,369 --> 00:42:20,906 Husband came home bragging he killed a state trooper, 606 00:42:20,939 --> 00:42:23,274 wounded another one, I responded. 607 00:42:23,308 --> 00:42:24,910 Shots fired. You were my backup. 608 00:42:24,943 --> 00:42:28,747 - So... - Loop's closed, I'm saying. 609 00:42:28,780 --> 00:42:30,616 States can call off their dogs, 610 00:42:30,649 --> 00:42:34,686 and we're free to settle our differences in private. 611 00:42:35,987 --> 00:42:36,922 Huh. 612 00:42:36,955 --> 00:42:40,025 Now, all I need to know from you 613 00:42:40,058 --> 00:42:42,628 is that you see how this helps you. 614 00:42:44,529 --> 00:42:46,832 No more black eyes and broken bones. 615 00:42:46,865 --> 00:42:49,100 Cash in your pocket every month, 616 00:42:49,134 --> 00:42:52,137 'cause Roy Tillman never forgets a friend. 617 00:42:53,571 --> 00:42:55,841 And we're friends, aren't we, darling? 618 00:42:57,609 --> 00:42:59,444 Y-Yes, Roy. 619 00:42:59,477 --> 00:43:01,680 Attagirl. 620 00:43:17,528 --> 00:43:21,132 Think I'll go for a ride, clear my head. 621 00:43:37,749 --> 00:43:40,218 All right, buddy, let's go. Come on. 622 00:43:40,251 --> 00:43:42,287 Come on, hon, let's go. 623 00:46:59,617 --> 00:47:02,587 Now I get it. 40406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.