Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,162 --> 00:01:19,667
Keep your hands off of me!
2
00:01:22,874 --> 00:01:24,442
Come on, Scotty.
3
00:01:24,443 --> 00:01:25,879
Now, if anybody
tries to stop us,
4
00:01:25,880 --> 00:01:27,616
you just bite 'em
on the ankle, okay?
5
00:01:39,373 --> 00:01:40,842
No one's listening to me!
6
00:01:45,452 --> 00:01:46,754
- God!
- Hey, hey, hey!
7
00:01:52,633 --> 00:01:54,469
No!
8
00:01:54,470 --> 00:01:56,473
- No, no! No! It was a human error!
- Wait.
9
00:01:56,474 --> 00:01:59,747
I can ex... Not deliberate!
Human error. God!
10
00:01:59,748 --> 00:02:01,216
Scotty, wait, Scotty.
11
00:02:01,217 --> 00:02:02,485
- Mom!
- Scotty! Don't worry, okay?
12
00:02:02,486 --> 00:02:04,355
- Where's my daughter?
- Mom!
13
00:02:04,356 --> 00:02:06,494
Scotty!
14
00:02:06,495 --> 00:02:09,199
It's okay, hon.
15
00:02:09,200 --> 00:02:11,040
Don't worry, the police
are just helping Mommy.
16
00:02:11,872 --> 00:02:13,207
Mom!
17
00:02:13,208 --> 00:02:14,510
No, I...
18
00:02:14,511 --> 00:02:15,946
- Mom!
- Scotty!
19
00:02:18,351 --> 00:02:21,624
Scandia
Middle School meeting is now over!
20
00:02:25,933 --> 00:02:28,437
The meeting is over.
21
00:03:12,025 --> 00:03:14,229
Freedom!
22
00:03:17,002 --> 00:03:18,538
Shoot.
23
00:03:22,881 --> 00:03:24,984
I tell ya.
24
00:03:32,567 --> 00:03:36,406
Ma'am, I'm sorry,
could, um... could you...
25
00:03:38,044 --> 00:03:39,780
I'm worried about my daughter,
26
00:03:39,781 --> 00:03:42,719
who just saw her mama
carted away in handcuffs.
27
00:03:42,720 --> 00:03:44,489
Well, you should
have thought about that
28
00:03:44,490 --> 00:03:45,992
- before you tased the officer.
- Should have thought,
29
00:03:45,993 --> 00:03:48,832
"Boy, I hope my daughter
30
00:03:48,833 --> 00:03:50,969
don't see her mama
carted away in handcuffs"?
31
00:03:54,711 --> 00:03:57,282
What's the world
coming to is all I'm saying.
32
00:03:58,417 --> 00:04:00,288
Neighbor against neighbor.
33
00:04:01,357 --> 00:04:04,429
That... I agree with you there.
34
00:04:05,766 --> 00:04:08,872
We were just trying, me
and my girl, to get out.
35
00:04:08,873 --> 00:04:11,878
School board meeting, my A-S-S.
36
00:04:11,879 --> 00:04:14,783
And then Mr. Abernathy,
the math teacher,
37
00:04:14,784 --> 00:04:17,689
he came at me like something
from a zombie movie.
38
00:04:17,690 --> 00:04:21,463
Which, don't come at a mama
lion when she's got her cub.
39
00:04:21,464 --> 00:04:24,637
You know what I mean?
40
00:04:24,638 --> 00:04:26,708
But the officer... that...
41
00:04:28,946 --> 00:04:32,351
He was just wrong
place, wrong time.
42
00:04:32,352 --> 00:04:34,623
Well, here's what I know.
43
00:04:34,624 --> 00:04:36,728
It's a beautiful day.
44
00:04:37,664 --> 00:04:40,635
And you know what
they call a herd a lions?
45
00:04:40,636 --> 00:04:42,338
A pride.
46
00:04:43,675 --> 00:04:45,378
So think about that.
47
00:05:03,081 --> 00:05:05,719
Makeup bag.
48
00:05:12,667 --> 00:05:14,369
Can I at least fix my h...
49
00:05:25,559 --> 00:05:26,861
My prints, do they...
50
00:05:28,532 --> 00:05:30,669
Is there a national
database you put those in?
51
00:05:30,670 --> 00:05:32,839
Why? You some kind of fugitive?
52
00:05:36,548 --> 00:05:39,553
No. I just
53
00:05:39,554 --> 00:05:41,991
- don't want this to turn into a big deal.
- Okay.
54
00:05:56,621 --> 00:05:59,860
Geez, hon. Looks like
you had a heck of a time of it.
55
00:05:59,861 --> 00:06:02,031
Last school board
meeting I ever do.
56
00:06:02,032 --> 00:06:05,639
- Here.
- Okay.
57
00:06:05,640 --> 00:06:07,743
Gosh, they put
those cuffs on so tight.
58
00:06:07,744 --> 00:06:09,847
Ya.
59
00:06:09,848 --> 00:06:11,182
- Here.
- Okay.
60
00:06:11,183 --> 00:06:13,020
How come you look so nice?
61
00:06:13,021 --> 00:06:15,625
Going to Mom's for
the, Christmas card deal.
62
00:06:15,626 --> 00:06:17,629
- Tonight?
- Yeah.
63
00:06:17,630 --> 00:06:19,465
Scotty's there already.
64
00:06:19,466 --> 00:06:20,869
Went with Jerome,
her major domo.
65
00:06:22,507 --> 00:06:24,042
Well, hon, look at me.
66
00:06:24,043 --> 00:06:26,046
I've been in the hoosegow.
67
00:06:26,047 --> 00:06:28,083
I got lice, possibly.
68
00:06:28,084 --> 00:06:30,622
Yeah, well, believe you me,
69
00:06:30,623 --> 00:06:34,596
I asked if we could move
it, but you know Mom.
70
00:06:34,597 --> 00:06:38,136
Well, I got your frock
and hair stuff in the car.
71
00:06:38,137 --> 00:06:40,675
I just scooped all your
makeup into a bag.
72
00:06:40,676 --> 00:06:42,144
Except the bronzer,
on account of
73
00:06:42,145 --> 00:06:45,084
you said it gives you hives.
74
00:06:45,085 --> 00:06:46,921
Look, we're in
this rental today.
75
00:06:49,928 --> 00:06:53,066
Lots... and lots of leg room.
76
00:06:53,067 --> 00:06:56,674
- Okay, then.
- Yep. Here you go.
77
00:06:56,675 --> 00:06:59,547
- Thank you.
- All right.
78
00:07:00,549 --> 00:07:02,886
Is Scotty...
79
00:07:05,091 --> 00:07:06,594
Was she upset?
80
00:07:08,565 --> 00:07:10,702
You know...
81
00:07:10,703 --> 00:07:12,773
nothing some SpongeBob
and her Game Boy
82
00:07:12,774 --> 00:07:15,545
couldn't fix.
83
00:07:19,821 --> 00:07:22,091
It was mayhem, hon, I tell ya.
84
00:07:23,260 --> 00:07:25,064
Lucky I had the Taser.
85
00:07:25,065 --> 00:07:27,068
Although, on second thought,
86
00:07:27,069 --> 00:07:29,907
maybe better if I hadn't
been so freewheeling with it.
87
00:07:31,845 --> 00:07:34,282
So they give you a
summons or what?
88
00:07:34,283 --> 00:07:36,286
Full-on arrest scenario.
89
00:07:36,287 --> 00:07:39,660
Fingerprints, perp photo.
90
00:07:39,661 --> 00:07:43,066
Geez.
91
00:07:43,067 --> 00:07:45,672
You're lucky they didn't
ask to look up my hidey hole.
92
00:07:49,981 --> 00:07:52,084
Well,
93
00:07:52,085 --> 00:07:55,257
Mom said she's putting
Danish Graves on it, so...
94
00:07:58,063 --> 00:08:00,201
You told your mom?
95
00:08:02,338 --> 00:08:05,879
I mean, yeah. I...
96
00:08:05,880 --> 00:08:08,116
What else am I suppo...
97
00:08:08,117 --> 00:08:09,987
She's the one with
all the connections.
98
00:08:09,988 --> 00:08:13,761
The lawyers, judges.
99
00:08:13,762 --> 00:08:16,834
When they called,
the police said you
100
00:08:16,835 --> 00:08:19,305
shocked a cop, so...
101
00:08:19,306 --> 00:08:21,977
On accident, to be fair.
102
00:08:21,978 --> 00:08:23,981
Yeah. Well,
103
00:08:23,982 --> 00:08:26,252
Danish says the boys
in blue get real miffed
104
00:08:26,253 --> 00:08:28,156
when you rough 'em up, so,
105
00:08:28,157 --> 00:08:32,198
not sure how easy he
can make this go away.
106
00:08:32,199 --> 00:08:34,736
You might have to do
some community service.
107
00:08:34,737 --> 00:08:37,274
You mean, on top of
the 50 hours a week I spend
108
00:08:37,275 --> 00:08:39,312
raising money for the PTA,
109
00:08:39,313 --> 00:08:42,586
the Girl Scouts
and the new library?
110
00:08:44,189 --> 00:08:45,625
Ya.
111
00:08:48,164 --> 00:08:49,700
I can't believe
you told your mom.
112
00:09:05,766 --> 00:09:07,301
Go ahead.
113
00:09:09,039 --> 00:09:10,742
Checking now.
114
00:09:13,347 --> 00:09:15,919
- Is it Christmas already?
- No, ma'am.
115
00:09:15,920 --> 00:09:19,025
First comes Halloween,
then Thanksgiving.
116
00:09:19,026 --> 00:09:20,995
Just for the card.
117
00:09:20,996 --> 00:09:24,770
Over the mountain
and through the... loop.
118
00:09:26,775 --> 00:09:28,778
That's close enough?
119
00:09:28,779 --> 00:09:30,782
You sure you don't
want to wear a dress?
120
00:09:30,783 --> 00:09:32,151
Shoot.
121
00:09:32,152 --> 00:09:34,890
- Suit's more dress-up.
- That's true.
122
00:09:34,891 --> 00:09:36,326
Think I salvaged it.
123
00:09:36,327 --> 00:09:38,096
You look great, hon.
124
00:09:38,097 --> 00:09:40,935
- Thanks.
- Doesn't she, Dad?
125
00:09:40,936 --> 00:09:43,206
My.
126
00:09:43,207 --> 00:09:45,210
Splendid.
127
00:09:45,211 --> 00:09:48,049
Okay, we're ready here, if
you want to alert Mrs. Lyon.
128
00:09:48,050 --> 00:09:50,354
- Hey, come here.
- Dad did it backwards?
129
00:09:50,355 --> 00:09:52,959
Um, hey, hon, you got any nuts?
130
00:09:52,960 --> 00:09:54,663
I'm starving.
131
00:09:54,664 --> 00:09:57,201
There's a dinner
after. Maybe not for us.
132
00:10:03,080 --> 00:10:04,716
I'm here.
133
00:10:04,717 --> 00:10:06,687
- You're ruining my entrance.
- What?
134
00:10:06,688 --> 00:10:09,660
You're...
135
00:10:11,296 --> 00:10:12,900
I'm here.
136
00:10:19,179 --> 00:10:21,216
Mrs. Lyon, I set you up
here in front of the tree.
137
00:10:21,217 --> 00:10:23,220
I hope that's acceptable.
138
00:10:23,221 --> 00:10:24,856
Where's my granddaughter?
139
00:10:24,857 --> 00:10:26,827
- I'm here, Nana.
- Where?
140
00:10:26,828 --> 00:10:29,700
Right here.
141
00:10:29,701 --> 00:10:31,704
How progressive.
142
00:10:31,705 --> 00:10:34,408
Let's put the
cross-dresser in the center.
143
00:10:34,409 --> 00:10:37,081
Wayne, you and your outlaw
wife can sit on the bench.
144
00:10:37,082 --> 00:10:38,851
Wink and I will flank.
145
00:10:38,852 --> 00:10:40,287
All right.
146
00:10:40,288 --> 00:10:42,859
And shall I...
147
00:10:42,860 --> 00:10:44,830
Family only.
148
00:10:47,770 --> 00:10:49,840
Jerome.
149
00:10:55,786 --> 00:10:58,056
What the heck?
150
00:10:58,057 --> 00:11:00,027
It's about strength,
151
00:11:00,028 --> 00:11:03,033
a projection of our
values as a family.
152
00:11:05,371 --> 00:11:07,041
Make a choice, dear.
153
00:11:11,885 --> 00:11:13,386
Perfect.
154
00:11:13,387 --> 00:11:15,023
Okay.
155
00:11:15,024 --> 00:11:19,165
Yeah, everybody
look in the lens.
156
00:11:19,166 --> 00:11:21,737
And give me that
Christmas spirit.
157
00:11:26,815 --> 00:11:29,452
Wayne, you
remember the attorney general.
158
00:11:29,453 --> 00:11:30,922
Of course.
159
00:11:30,923 --> 00:11:33,695
Voted for you twice.
160
00:11:36,166 --> 00:11:37,902
That-that's some election humor.
161
00:11:37,903 --> 00:11:40,474
Not very funny,
is it, that sort of talk,
162
00:11:40,475 --> 00:11:42,879
what with our
nation under siege?
163
00:11:42,880 --> 00:11:46,152
No politics at the table.
164
00:11:46,153 --> 00:11:48,290
I was just telling
Mick about this mess
165
00:11:48,291 --> 00:11:50,060
your wife got herself into.
166
00:11:50,061 --> 00:11:53,233
Wait. I thought...
167
00:11:53,234 --> 00:11:55,237
We talked about off-lining
this conversation until...
168
00:11:55,238 --> 00:11:57,207
Mommy zapped a police.
169
00:11:57,208 --> 00:12:00,915
We don't need to talk
about that now, do we? No.
170
00:12:02,218 --> 00:12:04,488
Well, like I was telling
your mother-in-law here,
171
00:12:04,489 --> 00:12:06,359
I'll look into it.
172
00:12:06,360 --> 00:12:08,463
Objection.
I-I just want
173
00:12:08,464 --> 00:12:10,334
to be clear that
nothing said at this table
174
00:12:10,335 --> 00:12:12,438
over any course,
including dessert,
175
00:12:12,439 --> 00:12:14,375
should be considered an admission of...
176
00:12:14,376 --> 00:12:16,212
Well, what-whatever
happened, you know, I...
177
00:12:16,213 --> 00:12:18,216
I don't have to tell
you, I was worried sick
178
00:12:18,217 --> 00:12:20,253
when I heard.
179
00:12:20,254 --> 00:12:22,191
'Course,
assaulting an officer, that's...
180
00:12:22,192 --> 00:12:24,261
Allegedly.
181
00:12:24,262 --> 00:12:25,832
It was an accident.
182
00:12:25,833 --> 00:12:27,168
I'm sorry?
183
00:12:28,538 --> 00:12:30,809
I'm just saying that...
184
00:12:34,115 --> 00:12:35,985
Never mind.
185
00:12:35,986 --> 00:12:39,793
What were you doing
there in the first place?
186
00:12:39,794 --> 00:12:42,932
I mean, it was a
school board meeting.
187
00:12:42,933 --> 00:12:45,505
I'm on the committee for the new library.
188
00:12:45,506 --> 00:12:48,878
We're trying to raise money to
expand thrillers and mysteries.
189
00:12:48,879 --> 00:12:52,084
Lee Child and the like.
190
00:12:52,085 --> 00:12:56,259
Can't you just give money
like a normal person?
191
00:12:56,260 --> 00:12:58,898
Come on now, Ma.
We-we don't have...
192
00:12:58,899 --> 00:13:01,269
I mean, I-I make
a good wage, but...
193
00:13:01,270 --> 00:13:03,440
You have a trust.
194
00:13:03,441 --> 00:13:05,511
Just talk to Danish.
195
00:13:05,512 --> 00:13:08,016
Nothing frivolous, of course,
196
00:13:08,017 --> 00:13:10,153
which... thrillers...
197
00:13:10,154 --> 00:13:12,424
May want to think that
through a little more.
198
00:13:12,425 --> 00:13:15,898
Or here's a thought.
199
00:13:15,899 --> 00:13:17,902
Write your own pulp fiction
200
00:13:17,903 --> 00:13:20,140
now that you're an outlaw.
201
00:13:26,453 --> 00:13:29,158
You know,
Rommel wasn't a tall man.
202
00:13:33,100 --> 00:13:35,137
Did you brush your teeth?
203
00:13:37,910 --> 00:13:39,980
Okay.
204
00:13:43,086 --> 00:13:45,056
- Mama?
- Yeah.
205
00:13:45,057 --> 00:13:47,061
Are you going to jail?
206
00:13:47,062 --> 00:13:50,467
You mean again? No.
207
00:13:50,468 --> 00:13:53,273
We're gonna get that sorted out,
208
00:13:53,274 --> 00:13:55,912
and I am gonna be here when
you wake up in the morning,
209
00:13:55,913 --> 00:13:58,016
like always.
210
00:13:58,017 --> 00:13:59,920
Can we have Bisquick?
211
00:13:59,921 --> 00:14:02,526
Silver dollar, just
like you like 'em.
212
00:14:03,495 --> 00:14:05,898
- You ready?
- Yeah.
213
00:14:05,899 --> 00:14:10,909
Okay. Pirates. Arr!
214
00:14:13,247 --> 00:14:15,284
"Scurvy swabs."
215
00:14:21,931 --> 00:14:25,070
You want to take a tumble?
216
00:14:25,071 --> 00:14:26,907
Hon, I'm...
217
00:14:28,343 --> 00:14:29,946
You don't want that tonight.
218
00:14:29,947 --> 00:14:32,251
It was a heck of a day.
219
00:14:32,252 --> 00:14:34,088
I had to sponge my pits
220
00:14:34,089 --> 00:14:36,359
in your mom's commode
like a French lady.
221
00:14:36,360 --> 00:14:39,064
Yeah. Well, maybe I like that.
222
00:14:39,065 --> 00:14:41,236
Caged heat.
223
00:14:43,240 --> 00:14:45,511
I'm flattered, believe me.
224
00:14:45,512 --> 00:14:47,247
But if you try to
touch me right now,
225
00:14:47,248 --> 00:14:49,051
I'm gonna have to tase you, too.
226
00:14:50,689 --> 00:14:52,491
Message received.
227
00:14:56,534 --> 00:14:58,938
Will it bother you if I
watch Blue Bloods?
228
00:14:59,707 --> 00:15:01,944
Knock yourself out.
229
00:16:12,118 --> 00:16:14,421
- Well, look at you.
- Promised her pancakes.
230
00:16:14,422 --> 00:16:16,425
None for me, hon.
231
00:16:16,426 --> 00:16:18,263
I have the new models coming in.
232
00:16:18,264 --> 00:16:19,599
Want to be at the
showroom to greet 'em.
233
00:16:19,600 --> 00:16:22,337
Scotty, the dad bus is leaving.
234
00:16:22,338 --> 00:16:24,208
I can take her.
235
00:16:25,210 --> 00:16:26,780
You know, I was thinking maybe
236
00:16:26,781 --> 00:16:28,550
stay away from
school for a few days.
237
00:16:28,551 --> 00:16:31,590
But... - Just-just let
things cool down?
238
00:16:31,591 --> 00:16:32,692
Come on, kid.
239
00:16:32,693 --> 00:16:34,261
Grab your gear.
240
00:16:34,262 --> 00:16:36,432
She hasn't had her Bisquick yet.
241
00:16:36,433 --> 00:16:38,102
Stop for doughnuts
on the way, how about?
242
00:16:38,103 --> 00:16:40,708
- Doughnuts?
- Doughn... See? -
243
00:16:40,709 --> 00:16:42,244
I'll be home late.
244
00:16:42,245 --> 00:16:43,714
- Okay.
- All right.
245
00:16:43,715 --> 00:16:45,350
- Here.
- All right. Thanks.
246
00:16:45,351 --> 00:16:46,720
I'll keep your plate
in the warmer for you.
247
00:16:46,721 --> 00:16:48,791
- All right.
- Bye, squirt. - Bye.
248
00:16:57,543 --> 00:16:59,111
Come on, have a seat.
249
00:16:59,112 --> 00:17:01,382
Let's get started.
250
00:17:01,383 --> 00:17:03,486
Thank you. Wow.
251
00:17:03,487 --> 00:17:06,092
A Tuesday crowd that
sounds like a Friday crowd.
252
00:17:06,093 --> 00:17:07,562
I love it, yeah.
253
00:17:09,399 --> 00:17:11,202
Ladies and gentlemen,
please say hello
254
00:17:11,203 --> 00:17:13,574
to my good friend. It's
Shea Wells over there.
255
00:17:13,575 --> 00:17:16,479
- Hello, Shea.
- Hey.
256
00:17:16,480 --> 00:17:18,684
Kendall is off, she's continuing
257
00:17:18,685 --> 00:17:20,320
to recuperate -
258
00:17:20,321 --> 00:17:21,790
from her knee surgery, so, yeah.
259
00:17:21,791 --> 00:17:23,727
She's, like, best dog
mom in the world.
260
00:17:23,728 --> 00:17:25,598
I was telling her, like, "Your
dogs are gonna be so sad
261
00:17:25,599 --> 00:17:27,769
- when you go back to work."
- So sad.
262
00:17:27,770 --> 00:17:29,739
- They're spoiled right now.
- They're gonna be
263
00:17:29,740 --> 00:17:32,779
used to her being home and
taking care of 'em, and, yeah.
264
00:17:32,780 --> 00:17:34,616
Dexter likes it. You
know, when they say,
265
00:17:34,617 --> 00:17:36,485
dogs start look
like their owners
266
00:17:36,486 --> 00:17:38,524
after a little while?
267
00:17:41,196 --> 00:17:43,199
Well, speaking of dogs,
268
00:17:43,200 --> 00:17:45,705
today, in studio,
we are very lucky
269
00:17:45,706 --> 00:17:48,877
to have highly-regarded
animal psychologist...
270
00:18:37,676 --> 00:18:39,445
I'm sweating in this thing.
271
00:20:05,317 --> 00:20:07,488
Enough of this fucking thing.
272
00:20:09,560 --> 00:20:11,930
Where is this bitch?
273
00:21:58,978 --> 00:22:02,417
Ooh.
274
00:22:02,418 --> 00:22:04,589
Is she dead?
275
00:22:56,092 --> 00:22:58,730
Lady...
276
00:22:58,731 --> 00:23:00,568
he said alive.
277
00:23:01,603 --> 00:23:03,674
But he didn't say nothing about
278
00:23:03,675 --> 00:23:06,078
"with all her teeth."
279
00:23:06,079 --> 00:23:08,483
You feel me?
280
00:23:40,247 --> 00:23:42,652
I'm sure she just lost
track of time, slugger.
281
00:23:50,601 --> 00:23:53,640
Hey, pal, can you see if I
left my briefcase in the car?
282
00:24:07,736 --> 00:24:10,206
- You want it?
- No! I... I...
283
00:24:10,207 --> 00:24:12,243
You just-just stay there, okay?
284
00:24:31,115 --> 00:24:33,186
Hon?
285
00:24:51,623 --> 00:24:53,694
Geez.
286
00:25:15,938 --> 00:25:17,207
Mr. Lyon?
287
00:25:17,208 --> 00:25:19,745
I threw up in the
downstairs commode.
288
00:25:19,746 --> 00:25:21,749
I'm saying that so
when-when you see that there,
289
00:25:21,750 --> 00:25:23,352
that's-that's me.
290
00:25:23,353 --> 00:25:25,356
Your message said you came
home and the front door was...
291
00:25:25,357 --> 00:25:29,131
Was wide open, yeah,
and there's... blood.
292
00:25:29,132 --> 00:25:30,634
I mean, you'll see, and...
293
00:25:30,635 --> 00:25:33,774
And no Dot. She...
You-you think she's o...
294
00:25:33,775 --> 00:25:35,811
- Gonna need you to stay out here, Mr. Lyon.
- Okay.
295
00:25:35,812 --> 00:25:37,615
Forensic truck should be pulling
in shortly. Tell 'em - Yeah.
296
00:25:37,616 --> 00:25:39,050
I'm having a look around
the place and to come on in.
297
00:25:39,051 --> 00:25:42,625
I... Yeah, I-I sent Scotty
to the neighbor's, so...
298
00:25:42,626 --> 00:25:44,294
That was good thinking.
299
00:25:44,295 --> 00:25:46,298
- Did you try your wife's cell?
- Yeah, first thing.
300
00:25:46,299 --> 00:25:48,302
It's on the kitchen
counter, so...
301
00:25:48,303 --> 00:25:52,043
I just... If anything
happened to her, I...
302
00:25:54,081 --> 00:25:55,918
Let's not get
ahead of ourselves.
303
00:25:55,919 --> 00:25:57,320
I'm gonna check
the premises now.
304
00:26:00,661 --> 00:26:03,232
There's some
kind of a burnt hat,
305
00:26:03,233 --> 00:26:05,170
maybe, upstairs.
306
00:26:45,016 --> 00:26:46,986
What the heck?
307
00:26:46,987 --> 00:26:49,257
Well, I think we have
to assume this is a kidnapping.
308
00:26:49,258 --> 00:26:51,763
- So she's alive?
- For now.
309
00:26:54,903 --> 00:26:57,040
Are you crying?
310
00:26:57,041 --> 00:26:59,377
- No.
- Well, I'd expect a ransom demand
311
00:26:59,378 --> 00:27:01,315
somewhere in the next 48,
312
00:27:01,316 --> 00:27:04,454
probably for some real cheese.
313
00:27:04,455 --> 00:27:06,759
You know, with-with Scotty's
school and the new fleet,
314
00:27:06,760 --> 00:27:09,164
I-I don't really
have that money.
315
00:27:09,165 --> 00:27:11,803
Wayne. I'm the
deep pockets here.
316
00:27:13,006 --> 00:27:14,842
Though why they
think I'd break the bank
317
00:27:14,843 --> 00:27:16,880
for some low-rent skirt
my son knocked up...
318
00:27:16,881 --> 00:27:18,717
Hey, that...
319
00:27:18,718 --> 00:27:21,890
Mom, that's-that's my
wife you're talking about.
320
00:27:21,891 --> 00:27:24,929
Don't be a baby. You're
at the grownup table.
321
00:27:24,930 --> 00:27:29,337
How much could we pull
together, cash, if we had to?
322
00:27:29,338 --> 00:27:31,475
Well, money's not the problem.
323
00:27:31,476 --> 00:27:33,279
The company's
cash-rich right now,
324
00:27:33,280 --> 00:27:35,316
what with the market volatility.
325
00:27:35,317 --> 00:27:37,487
And heck, you got
kidnap insurance.
326
00:27:37,488 --> 00:27:39,291
Doesn't she?
327
00:27:39,292 --> 00:27:40,928
Foreign and domestic.
328
00:27:40,929 --> 00:27:42,430
We're, checking
to make sure it applies
329
00:27:42,431 --> 00:27:44,000
to the daughter-in-law.
330
00:27:44,001 --> 00:27:46,906
No, the real issue
now is process.
331
00:27:46,907 --> 00:27:48,910
Do we bring the FBI in
332
00:27:48,911 --> 00:27:51,281
or a private hostage
negotiation team?
333
00:27:51,282 --> 00:27:53,352
I want to keep this thing quiet.
334
00:27:53,353 --> 00:27:56,759
We already got enough worthless
public servants running around
335
00:27:56,760 --> 00:27:58,964
thinking they own the place.
336
00:28:23,213 --> 00:28:25,216
I'm home.
337
00:29:11,008 --> 00:29:14,180
Well, hon, turning in.
338
00:29:14,181 --> 00:29:16,853
Got to get up early on
account I'm working a big case.
339
00:29:16,854 --> 00:29:18,923
Kidnapping, we think.
340
00:29:18,924 --> 00:29:21,094
Forensics came back
two different blood types,
341
00:29:21,095 --> 00:29:22,430
not the victim.
342
00:29:22,431 --> 00:29:25,370
Yeah.
343
00:29:26,405 --> 00:29:27,875
Slicing right again.
344
00:29:27,876 --> 00:29:30,146
I think I'm dropping
my shoulder.
345
00:29:32,150 --> 00:29:33,954
Did you put in for the regional?
346
00:29:34,923 --> 00:29:36,993
Twenty-five hundred bucks.
347
00:29:38,029 --> 00:29:39,297
No kidding.
348
00:29:39,298 --> 00:29:40,600
I know.
349
00:29:40,601 --> 00:29:42,203
Well, hon, I don't
got to tell you...
350
00:29:42,204 --> 00:29:44,407
- I know.
- Sears sent a final notice,
351
00:29:44,408 --> 00:29:46,044
and the mortgage...
352
00:29:46,045 --> 00:29:47,581
I said I know.
353
00:29:48,617 --> 00:29:51,054
Please don't get defensive.
354
00:29:51,055 --> 00:29:53,893
Just got out over
our skis is all,
355
00:29:53,894 --> 00:29:55,029
- what with the simulator.
- I told you,
356
00:29:55,030 --> 00:29:56,398
I need it for the winter months.
357
00:29:56,399 --> 00:29:58,268
Of course.
358
00:29:58,269 --> 00:30:01,408
I'm not saying it's superfluous.
359
00:30:01,409 --> 00:30:05,149
Just... maybe think about
making up a few shifts
360
00:30:05,150 --> 00:30:07,153
at the Red Apple again.
361
00:30:07,154 --> 00:30:08,890
Or we talked about,
362
00:30:08,891 --> 00:30:10,894
maybe you go back
to radiology school,
363
00:30:10,895 --> 00:30:13,265
you know, as a backup.
364
00:30:15,336 --> 00:30:17,473
I don't need a backup.
365
00:30:17,474 --> 00:30:19,477
You got your dream job,
366
00:30:19,478 --> 00:30:22,250
and I'm... I'm so close.
367
00:30:22,251 --> 00:30:24,955
You know, I came in
second at Hilton Head.
368
00:30:24,956 --> 00:30:27,595
Well, like I said,
got to get up early.
369
00:30:29,465 --> 00:30:31,168
Proud of you.
370
00:30:32,337 --> 00:30:35,476
Thanks. You coming?
371
00:30:35,477 --> 00:30:39,017
In a minute. Just
a few more drives.
372
00:31:19,966 --> 00:31:22,971
Shh. Shut the fuck up already.
373
00:31:22,972 --> 00:31:25,209
My face.
374
00:31:25,210 --> 00:31:27,346
It's still there. Stop whining.
375
00:31:27,347 --> 00:31:29,117
Is it cloudy in here?
376
00:31:29,118 --> 00:31:31,221
My eye.
377
00:31:35,498 --> 00:31:38,537
I'm afraid to look.
378
00:31:39,606 --> 00:31:43,613
Got two eyes.
379
00:31:44,414 --> 00:31:47,487
Could you take me
to a veterinarian?
380
00:31:52,163 --> 00:31:53,733
What?
381
00:31:53,734 --> 00:31:56,271
You know, like in the movies.
382
00:31:56,272 --> 00:31:59,277
'Cause they're also a
doctor, just for animals.
383
00:31:59,278 --> 00:32:02,217
You need to go the hospital.
384
00:32:05,390 --> 00:32:07,360
Burns like that,
385
00:32:07,361 --> 00:32:09,966
you're gonna get infected.
386
00:32:11,035 --> 00:32:12,203
Maybe even go to the brain.
387
00:32:12,204 --> 00:32:14,174
- Shut up.
- I need my brain.
388
00:32:15,176 --> 00:32:17,380
Not from where the driver sits.
389
00:32:55,490 --> 00:32:57,427
What's going on?
390
00:33:00,734 --> 00:33:03,172
Where did you get the truck?
391
00:33:04,374 --> 00:33:07,146
Stole it, like you
said, over in St. Cloud.
392
00:33:07,147 --> 00:33:09,083
Stole from who?
393
00:33:09,084 --> 00:33:11,454
You got me. Some guy's driveway.
394
00:33:23,647 --> 00:33:26,719
- Christ.
- What do we do?
395
00:33:26,720 --> 00:33:28,355
- Shut up.
- What do we do?
396
00:33:28,356 --> 00:33:30,359
Shut up.
397
00:34:03,794 --> 00:34:06,766
There's a .38 in the glove box.
398
00:34:08,169 --> 00:34:09,772
And you... don't get any funny...
399
00:34:11,710 --> 00:34:13,345
Geez.
400
00:34:15,584 --> 00:34:16,686
- Hey...
- My God.
401
00:34:16,687 --> 00:34:18,422
Are you okay, ma'am?
402
00:34:27,641 --> 00:34:28,743
Shit!
403
00:34:34,388 --> 00:34:37,761
Officer down! I
repeat, officer down!
404
00:34:44,675 --> 00:34:47,246
Christ on a stick.
405
00:34:57,400 --> 00:34:59,104
Come on.
406
00:35:25,624 --> 00:35:26,859
This is
407
00:35:26,860 --> 00:35:28,930
Deputy Witt Farr.
I'm on the lam,
408
00:35:28,931 --> 00:35:31,602
evading pursuit.
409
00:35:31,603 --> 00:35:33,606
Two shooters in a,
410
00:35:33,607 --> 00:35:36,211
a dark-green F250.
411
00:35:51,643 --> 00:35:53,445
Hey. Hey, hey.
Hey. Wait, wait, wait,
412
00:35:53,446 --> 00:35:55,717
no.
413
00:36:55,136 --> 00:36:58,676
Son, get down before
you lose your head.
414
00:37:00,581 --> 00:37:02,316
- You got a back door?
- No.
415
00:37:03,854 --> 00:37:06,559
What about, a first aid kit?
416
00:37:11,903 --> 00:37:13,973
- Come on!
- I got you.
417
00:37:13,974 --> 00:37:15,510
It's okay, it's okay.
418
00:37:15,511 --> 00:37:16,913
It's okay.
419
00:37:18,550 --> 00:37:20,286
Let me help.
420
00:37:24,394 --> 00:37:26,632
Just stay calm.
Backup'll be here soon.
421
00:37:32,043 --> 00:37:34,347
Fix your leg. I'll
check the doors.
422
00:37:34,348 --> 00:37:36,084
Clerk said no back door.
423
00:37:36,085 --> 00:37:37,353
There's a bathroom back there.
424
00:37:37,354 --> 00:37:38,689
It'll have a window.
425
00:37:38,690 --> 00:37:40,927
Right, yeah. Yeah,
good thinking.
426
00:38:17,534 --> 00:38:19,705
You gonna make it?
427
00:38:19,706 --> 00:38:21,876
Yeah, I'll get us there.
428
00:38:21,877 --> 00:38:23,746
I'll get us there.
429
00:39:45,811 --> 00:39:47,212
God.
430
00:40:12,664 --> 00:40:15,737
Hey. Hey,
431
00:40:15,738 --> 00:40:17,841
you got any weaponry back there?
432
00:40:17,842 --> 00:40:21,247
Shotgun? Lead pipe?
433
00:40:21,248 --> 00:40:23,619
Got a air horn.
434
00:40:23,620 --> 00:40:26,792
- A what?
- An air horn? It's, like,
435
00:40:26,793 --> 00:40:28,863
air in a can, and
you push the button
436
00:40:28,864 --> 00:40:30,967
and you...
437
00:43:46,793 --> 00:43:48,428
Shoot.
438
00:44:12,043 --> 00:44:14,046
Losing a lot of blood here.
439
00:44:33,452 --> 00:44:35,857
Must have hit an artery.
440
00:44:45,175 --> 00:44:47,847
I'm guessing there was
a perp in the commode?
441
00:44:55,462 --> 00:44:59,003
Put this in here. Yeah? Okay?
442
00:45:00,774 --> 00:45:01,908
Okay.
443
00:45:01,909 --> 00:45:03,979
Now I'm gonna twist it.
444
00:45:03,980 --> 00:45:06,518
Yeah?
445
00:45:06,519 --> 00:45:09,791
Okay. It's
okay. Come on.
446
00:45:09,792 --> 00:45:11,829
- Can you hold it? Yeah.
- Yeah.
447
00:45:16,939 --> 00:45:19,110
Where'd you
learn to do all this?
448
00:45:21,047 --> 00:45:23,217
It's not my first getaway.
449
00:45:24,454 --> 00:45:26,992
Sorry.
450
00:45:29,197 --> 00:45:31,935
Can you at least
tell me your name?
451
00:45:31,936 --> 00:45:34,908
Okay. You're gonna be okay.
452
00:45:37,380 --> 00:45:39,951
Where's the second fella?
453
00:45:39,952 --> 00:45:42,289
By the front door.
454
00:45:42,290 --> 00:45:43,859
Breathing?
455
00:46:27,113 --> 00:46:29,884
The cavalry's here.
456
00:46:29,885 --> 00:46:32,489
Come by me so they don't...
457
00:46:35,564 --> 00:46:39,336
Ooh.
458
00:46:39,337 --> 00:46:41,541
Gonna put you in for a
medal when this is over.
459
00:46:43,145 --> 00:46:45,516
Some kind of
commendation, you know?
460
00:46:48,422 --> 00:46:51,127
Civilian bravery or some such.
461
00:48:06,545 --> 00:48:08,582
We're gonna get her back.
462
00:50:32,804 --> 00:50:35,141
Hiya, hon.
463
00:50:36,411 --> 00:50:38,515
Just making sure Scotty...
464
00:50:38,516 --> 00:50:41,186
Well, she didn't get
her Bisquick yesterday.
465
00:50:41,187 --> 00:50:43,224
Hon.
466
00:50:44,761 --> 00:50:46,297
Geez, you're bleeding.
467
00:50:47,299 --> 00:50:48,602
I am?
468
00:50:48,603 --> 00:50:50,806
Would you look at that.
469
00:50:51,608 --> 00:50:55,348
Well, I just feel
like the silliest.
470
00:50:55,349 --> 00:50:58,722
We-Well, what the heck happened?
471
00:50:58,723 --> 00:50:59,824
Some kind of break-in?
472
00:50:59,825 --> 00:51:02,362
The-the... the blood and, like,
473
00:51:02,363 --> 00:51:05,234
the hair?
474
00:51:05,235 --> 00:51:07,506
Hon, are... are you okay?
475
00:51:07,507 --> 00:51:09,877
Stop being so ridiculous.
476
00:51:09,878 --> 00:51:11,313
I just must have
477
00:51:11,314 --> 00:51:14,386
cut myself is all, earlier.
478
00:51:14,387 --> 00:51:15,889
And, well,
479
00:51:15,890 --> 00:51:19,363
you know, yesterday
was a tough pill to swallow,
480
00:51:19,364 --> 00:51:21,634
so I thought I could
go somewhere,
481
00:51:21,635 --> 00:51:23,137
clear my head.
482
00:51:24,473 --> 00:51:27,646
But, I'm... Wh-Wh...
483
00:51:27,647 --> 00:51:29,282
Two types of blood they found.
484
00:51:29,283 --> 00:51:32,857
- Yep.
- Ya, O-O-negative and, um...
485
00:51:32,858 --> 00:51:35,529
Well, I forgot the other
one, but not yours.
486
00:51:35,530 --> 00:51:38,669
A-And the deal with the,
the... the ski mask
487
00:51:38,670 --> 00:51:41,340
- all scorched and stuff?
- Ya.
488
00:51:41,341 --> 00:51:43,177
I had some of
the winter things out,
489
00:51:43,178 --> 00:51:44,814
prepping for the
seasonal changeover.
490
00:51:44,815 --> 00:51:46,885
- Ya?
- And I guess I must have put 'em
491
00:51:46,886 --> 00:51:49,857
too close to the
curlers, and it...
492
00:51:51,662 --> 00:51:53,899
You must think I'm
some kind of fool.
493
00:51:53,900 --> 00:51:57,172
No. No, of course...
494
00:51:57,173 --> 00:51:58,274
of course not, I just...
495
00:51:58,275 --> 00:52:00,211
Wh-Wh...
496
00:52:00,212 --> 00:52:02,883
What-what are you saying?
'Cause the cops were here.
497
00:52:02,884 --> 00:52:07,192
That-that Indian
lady, and she said...
498
00:52:07,193 --> 00:52:09,664
"abducted by force" is
what she... And-and then
499
00:52:09,665 --> 00:52:11,467
I'm at my mom's figuring
out a ransom strategy...
500
00:52:11,468 --> 00:52:13,337
You told your mom?
501
00:52:13,338 --> 00:52:17,178
Yeah, hon, there was...
502
00:52:17,179 --> 00:52:18,582
You were abducted.
503
00:52:18,583 --> 00:52:20,218
Stop saying that.
504
00:52:21,555 --> 00:52:22,757
I had a bad day.
505
00:52:22,758 --> 00:52:25,195
I needed some time
to clear my head.
506
00:52:26,264 --> 00:52:28,568
Did I leave the house a mess?
507
00:52:28,569 --> 00:52:30,338
Well, shoot.
508
00:52:33,546 --> 00:52:37,218
I know you think I'm this
kinda perfect woman...
509
00:52:37,219 --> 00:52:39,724
Wife, mother...
510
00:52:39,725 --> 00:52:43,364
But you know, even I
got a breaking point.
511
00:53:05,710 --> 00:53:08,515
Now, you want to set
the table for breakfast?
512
00:53:08,516 --> 00:53:10,786
Got to make sure Scotty
gets her vitamins and minerals
513
00:53:10,787 --> 00:53:13,792
for school. Most
important meal of the day.
514
00:56:06,538 --> 00:56:07,906
Now I get it.
515
00:56:23,004 --> 00:56:25,909
We gotta run the check. Make
sure you're not psychopaths.
516
00:56:25,910 --> 00:56:27,713
Or, you know, socialists.
517
00:56:28,649 --> 00:56:29,817
That last one's a joke.
518
00:56:31,889 --> 00:56:34,026
Find her, and don't
make a mess of this.
519
00:56:37,867 --> 00:56:39,971
All right. Are you done?
520
00:56:40,506 --> 00:56:43,745
She's a wolf in sheep's
clothing, that one.
521
00:56:44,279 --> 00:56:46,684
I am so sorry for
biting you boys.
522
00:56:48,221 --> 00:56:51,694
It's just, if you knew the
week I'm having.
523
00:56:51,695 --> 00:56:53,163
What now?
524
00:56:53,164 --> 00:56:56,036
Called in the cavalry,
and there was war.
525
00:56:56,037 --> 00:56:57,639
I'm a winner!
526
00:56:57,640 --> 00:57:00,779
The things that happen, happen.
527
00:57:00,780 --> 00:57:03,885
Who lives, who dies.
528
00:57:04,152 --> 00:57:06,624
This game's over.
529
00:57:07,225 --> 00:57:09,262
I see you.
530
00:57:09,263 --> 00:57:12,168
The consequences, they're
almost here.
531
00:57:13,204 --> 00:57:15,174
For Pete's sake.
532
00:57:15,254 --> 00:57:17,254
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
34118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.