Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,116 --> 00:00:29,175
You want to knowwhat I keep thinking about?
2
00:00:29,518 --> 00:00:32,112
That argument we had right before you left.
3
00:00:32,355 --> 00:00:33,515
Remember?
4
00:00:34,557 --> 00:00:37,856
There you are, heading offfor your big bachelor party fishing trip
5
00:00:37,927 --> 00:00:41,157
and I start in on youlike some hysterical fishwife,
6
00:00:41,429 --> 00:00:44,364
insisting that you finish the seating chartbefore you go.
7
00:00:45,667 --> 00:00:47,328
What was I thinking?
8
00:00:47,902 --> 00:00:50,166
What I should have saidas you were leaving is, "I love you."
9
00:00:51,606 --> 00:00:55,769
Or, at least... I don't know."Have fun. Be nice to the strippers."
10
00:01:01,048 --> 00:01:04,643
Instead, the last wordsyou heard me say were,
11
00:01:05,019 --> 00:01:06,043
"Listen, pal,
12
00:01:06,120 --> 00:01:09,317
"no more nookie until you figure outwhere to put your mother's bridge club."
13
00:01:43,888 --> 00:01:45,515
Our hearts go out to you.
14
00:02:13,215 --> 00:02:16,048
How you doing, Mrs. D?
You need anything?
15
00:02:16,151 --> 00:02:19,746
A Scotch, but thin it out.
Don't let me get all Irish.
16
00:02:22,424 --> 00:02:25,915
- You boys were just lovely today.
- Oh, sorry.
17
00:02:27,762 --> 00:02:29,024
My God.
18
00:02:29,664 --> 00:02:31,291
He had good friends.
19
00:02:33,267 --> 00:02:35,565
He was a friend of yours?
The guy who died?
20
00:02:35,636 --> 00:02:37,263
Yeah. We grew up together.
21
00:02:37,472 --> 00:02:38,961
So, you live here in Boulder?
22
00:02:39,139 --> 00:02:41,972
No. I moved away after high school.
23
00:02:42,142 --> 00:02:44,007
- Where to?
- Los Angeles.
24
00:02:44,411 --> 00:02:48,472
- Oh, yeah? What do you do there?
- I make commercials.
25
00:02:48,749 --> 00:02:50,580
Is that a tattoo?
26
00:02:51,852 --> 00:02:53,012
Maybe.
27
00:02:56,789 --> 00:02:59,223
How could you leave me alonewith all these people?
28
00:02:59,625 --> 00:03:01,286
You know I hate crowds.
29
00:03:02,094 --> 00:03:03,584
And high heels.
30
00:03:03,929 --> 00:03:06,523
I'm wearing heels.I don't know what I'm doing.
31
00:03:07,099 --> 00:03:08,895
I would if you were here.
32
00:03:09,601 --> 00:03:13,833
You'd know how to make all these peoplestop talking about you in the past tense,
33
00:03:14,506 --> 00:03:16,337
how to get your pervy uncle off me.
34
00:03:16,441 --> 00:03:18,341
How could you leave me alonewith your pervy uncle?
35
00:03:18,410 --> 00:03:20,310
You know I can't handle him.
36
00:03:20,378 --> 00:03:22,141
I can't handle anything without you.
37
00:04:04,119 --> 00:04:06,212
She say anything to you
about the honeymoon?
38
00:04:06,855 --> 00:04:09,846
- Like what?
- Like, is she still going to go?
39
00:04:10,991 --> 00:04:14,188
Alone in Kauai?
You think that's what she needs right now.
40
00:04:14,261 --> 00:04:17,230
No, dude, not alone.
You know, with a friend.
41
00:04:17,565 --> 00:04:20,033
Because I think it'd be good for her
to get away.
42
00:04:20,201 --> 00:04:22,794
That kind of thing could be really helpful.
43
00:04:25,572 --> 00:04:30,032
- Not me, Dennis. A friend. Anybody.
- Yeah. Somebody else.
44
00:04:41,520 --> 00:04:42,612
Damn.
45
00:05:02,807 --> 00:05:04,138
Sock it to me.
46
00:05:06,344 --> 00:05:08,573
Sock it to me. Sock it to me.
47
00:05:09,045 --> 00:05:11,513
Sock it to me. Sock it to me. Sock it to me.
48
00:05:15,018 --> 00:05:17,009
Sock it to me. Sock it to me. Sock it to me.
49
00:05:17,087 --> 00:05:18,816
Wait, wait, wait. Hold on. Hold on.
50
00:05:19,723 --> 00:05:20,985
Butt cramp.
51
00:05:24,059 --> 00:05:25,151
Okay, go.
52
00:05:25,394 --> 00:05:30,958
Sock it to me. Sock it to me. Sock it to me.
53
00:05:31,033 --> 00:05:33,331
Sock it to me!
54
00:05:33,702 --> 00:05:35,727
Yeah! That's good!
55
00:05:37,906 --> 00:05:38,964
That's really good!
56
00:05:41,009 --> 00:05:42,977
- Thanks.
- You're welcome.
57
00:05:48,516 --> 00:05:52,042
Employees must wash their hands
before returning to work.
58
00:05:59,393 --> 00:06:00,655
Call me,
59
00:06:02,095 --> 00:06:03,494
Mr. Yummy.
60
00:06:05,631 --> 00:06:07,531
Okay. All right.
61
00:06:47,605 --> 00:06:48,663
Jesus!
62
00:06:49,373 --> 00:06:50,805
Oh, shit.
63
00:06:53,443 --> 00:06:54,501
Gray.
64
00:07:27,908 --> 00:07:31,867
You realize, since you weren't married,Mrs. Douglas is the legal heir.
65
00:07:32,213 --> 00:07:34,203
We're just putting the estate in order.
66
00:07:35,849 --> 00:07:36,975
Yep.
67
00:07:37,050 --> 00:07:38,039
Okay.
68
00:07:39,686 --> 00:07:42,348
Now, did you and Mr. Douglas
share title on anything?
69
00:07:42,822 --> 00:07:45,950
- Car, house?
- No, I'm in a rental.
70
00:07:47,527 --> 00:07:50,222
Which I can't afford by myself. Wow.
71
00:07:53,332 --> 00:07:56,824
We just found it. He hadn't even moved in.
72
00:07:58,637 --> 00:08:00,628
Where's the paperwork for this big account?
73
00:08:01,273 --> 00:08:02,501
What big account?
74
00:08:02,641 --> 00:08:06,804
There's $48,000 on his tax return.
I'm not seeing any statements for it.
75
00:08:08,846 --> 00:08:10,711
His savings had about that much, right?
76
00:08:11,849 --> 00:08:14,682
No, the $48,000 is interest, Gray.
77
00:08:15,186 --> 00:08:18,746
So, for an account to generate that,
the balance would have to be
78
00:08:20,157 --> 00:08:21,647
roughly a million dollars.
79
00:08:23,694 --> 00:08:25,286
A million dollars?
80
00:08:25,362 --> 00:08:27,626
Yeah, in some big investment account.
81
00:08:28,231 --> 00:08:30,495
I bet you he inherited it
when his old man died.
82
00:08:31,068 --> 00:08:34,662
You don't think it's a little weird
that he didn't tell us that he was rich?
83
00:08:34,737 --> 00:08:37,638
Not really.
I mean, what business is it of ours?
84
00:08:37,707 --> 00:08:38,969
I was his partner.
85
00:08:39,041 --> 00:08:42,306
Point is, Dennis, it wasn't business money.
86
00:08:42,378 --> 00:08:44,141
You know? It was his money, so...
87
00:08:44,346 --> 00:08:45,836
He should've at least told you.
88
00:08:46,382 --> 00:08:50,579
If it were me, if we were engaged
and I had a million bucks, there's no way...
89
00:08:50,652 --> 00:08:55,055
Whoa. First off, this chick is only nice
to you because I'm your friend. Okay?
90
00:08:55,123 --> 00:08:59,321
Second off, you don't have two nickels to
rub together, sir. I've seen your ATM card.
91
00:08:59,394 --> 00:09:01,692
- I'm just saying.
- And I'm just saying
92
00:09:01,763 --> 00:09:05,289
there are hundreds,
thousands of really good reasons
93
00:09:05,365 --> 00:09:09,267
my homeboy wouldn't have wanted to tell
everyone his dad left him a million bucks.
94
00:09:09,336 --> 00:09:10,894
Like what?
95
00:09:11,038 --> 00:09:16,237
Well, like, maybe he was afraid that
he'd become some kind of lazy dilettante
96
00:09:16,310 --> 00:09:20,678
if he had all that money at his access,
so he just put it away, just ignore it.
97
00:09:20,747 --> 00:09:23,181
But, hello! Come on!
Like he wasn't going to tell you?
98
00:09:23,249 --> 00:09:28,050
I mean, I bet you he was just waiting to,
like, rock you with a big surprise.
99
00:09:28,121 --> 00:09:30,487
Because that was Grady's style.
He never did something small.
100
00:09:30,556 --> 00:09:35,356
It was just, plow! And, suddenly, he would
want to find a way to just spring it on you.
101
00:09:35,427 --> 00:09:36,758
You know? Like...
102
00:09:37,763 --> 00:09:39,253
On your wedding night.
103
00:09:40,699 --> 00:09:42,690
- You think so?
- Oh, God, yes!
104
00:09:42,768 --> 00:09:43,962
Picture this.
105
00:09:44,035 --> 00:09:46,969
You guys are on the honeymoon. Okay?
106
00:09:47,972 --> 00:09:50,941
You just had hours upon hours of sex,
107
00:09:51,008 --> 00:09:53,704
without me or Dennis in the house
for a change.
108
00:09:54,311 --> 00:09:58,475
And you're falling asleep
in one another's arms, cozying up to you.
109
00:09:58,716 --> 00:10:00,650
And he's like, "Um, Geege,
110
00:10:00,718 --> 00:10:05,279
"remember the part of the vows
where we said, 'For richer or for poorer'?
111
00:10:06,055 --> 00:10:07,750
"We're the former!"
112
00:10:09,459 --> 00:10:11,188
God, he would have loved doing that.
113
00:10:13,129 --> 00:10:14,460
He would have.
114
00:10:22,337 --> 00:10:25,829
Whoa. Running low, I see.
Gray, I'm going to take your last beer.
115
00:10:37,118 --> 00:10:40,679
"Loss and possession,
death and life are one.
116
00:10:40,755 --> 00:10:45,317
"There falls no shadow
where there shines no sun."
117
00:10:47,928 --> 00:10:49,122
Hilaire Belloc.
118
00:10:49,830 --> 00:10:50,956
Who's that?
119
00:10:51,131 --> 00:10:54,862
I don't know, but it's an excellent quote
I put on the Red Zinger box.
120
00:10:55,635 --> 00:10:57,762
Thought it was appropriate. Shall we?
121
00:11:00,439 --> 00:11:02,498
Oh, that's it, dude. I am so getting married.
122
00:11:02,575 --> 00:11:05,544
This chick made out
like it was her bar mitzvah.
123
00:11:05,611 --> 00:11:09,012
- Oh, God. Put it back, Sammy.
- Why, dude? She's got, like, six of them.
124
00:11:09,081 --> 00:11:12,642
Yeah. She's got, like, six of them.
Thank you.
125
00:11:12,718 --> 00:11:14,777
Why you got to be like that?
I'm just trying to feather our nest.
126
00:11:14,854 --> 00:11:16,320
You're just trying to feather your stomach.
127
00:11:16,387 --> 00:11:19,788
You know what? That was hateful.
You're such a blatant sizeist sometimes.
128
00:11:21,226 --> 00:11:23,490
The thing's got, like, 82 settings, sir.
129
00:11:23,561 --> 00:11:26,291
You and me could have a total waffle party,
because we...
130
00:11:27,065 --> 00:11:30,033
- What are you doing?
- She'll be more comfortable in bed.
131
00:11:30,100 --> 00:11:32,534
Are you serious?
Did you not see the pills kick in?
132
00:11:32,603 --> 00:11:35,629
The only way she'd be more comfortable
is if you shot her with a tranq gun.
133
00:11:35,706 --> 00:11:38,573
All I know is, she's not going to wake up
in the morning with a neck crick.
134
00:11:38,642 --> 00:11:41,440
What are you talking about, a neck crick?
What are you, an osteopath?
135
00:11:41,511 --> 00:11:43,570
Oh, my God, you're actually picking her up!
136
00:11:43,647 --> 00:11:45,113
Dennis, you're scaring me, man.
137
00:11:45,181 --> 00:11:46,273
- Put the woman down.
- Get out of my way.
138
00:11:46,349 --> 00:11:49,750
No. Did it ever occur to you that maybe she
don't want to sleep in there without Grady?
139
00:11:49,819 --> 00:11:51,650
Did it occur to you
that I'm holding her right now?
140
00:11:51,721 --> 00:11:54,019
- Seriously, Sir Galahad, put her back.
- If you're not going to help...
141
00:11:54,090 --> 00:11:56,058
I'm much stronger than you
and even I don't want to pick her up.
142
00:11:56,125 --> 00:11:57,786
- No, she's heavy.
- Put her on the couch!
143
00:12:05,133 --> 00:12:06,395
She's out.
144
00:12:07,636 --> 00:12:09,968
- This was totally your fault.
- This is not my fault,
145
00:12:10,038 --> 00:12:11,198
- this is your fault.
- Clean this up.
146
00:12:11,273 --> 00:12:14,571
You're not... I'm not... Come on.
Come on, dude.
147
00:12:14,642 --> 00:12:16,507
- Want a beer?
- Shut up.
148
00:12:41,134 --> 00:12:42,226
Okay.
149
00:13:11,762 --> 00:13:12,751
Hey.
150
00:13:16,166 --> 00:13:20,330
This is Grady's room. You have no right...
What are you doing here?
151
00:13:20,403 --> 00:13:21,995
Sleeping.
152
00:13:22,205 --> 00:13:23,536
What time is it?
153
00:13:27,377 --> 00:13:29,901
I didn't feel like going home right away, so...
154
00:13:29,979 --> 00:13:32,447
The guys said it'd be okay
if I crashed here for a while.
155
00:13:32,514 --> 00:13:35,039
Don't touch that. Just don't touch anything.
156
00:13:36,685 --> 00:13:39,017
You think you can handle that, Mr. Yummy?
157
00:13:41,056 --> 00:13:42,852
I didn't know you were there.
158
00:13:48,229 --> 00:13:49,628
Why are you still here?
159
00:13:49,697 --> 00:13:51,892
I thought you were supposed to be
in Los Angeles,
160
00:13:51,966 --> 00:13:53,456
directing a movie or something.
161
00:13:53,534 --> 00:13:55,365
No, that didn't work out.
162
00:13:55,436 --> 00:13:57,869
Which, you know, thank God.
163
00:13:58,171 --> 00:14:01,106
Movies, they're worse than commercials.
164
00:14:01,475 --> 00:14:05,969
Just sell, sell, sell.
But let's kid ourselves and call it art.
165
00:14:06,646 --> 00:14:11,345
At least in ads it's sell, sell, sell,
but we all know we're going to hell.
166
00:14:11,418 --> 00:14:14,716
So here's a fat ass check
to smooth out the ride.
167
00:14:17,156 --> 00:14:20,057
I never understood
why he was friends with you.
168
00:14:21,193 --> 00:14:23,525
You don't even seem like you miss him.
169
00:14:52,423 --> 00:14:57,018
Hi, I'm the administrator of the estate
of a client of yours who passed away.
170
00:14:58,094 --> 00:15:02,053
I need copies of his statement accounts
for the last three... Yes, I'll hold.
171
00:15:06,702 --> 00:15:08,966
- Gray. Gray.
- Yeah?
172
00:15:10,540 --> 00:15:12,564
I just wanted to tell you how sorry I am.
173
00:15:14,910 --> 00:15:16,207
Thank you.
174
00:15:20,048 --> 00:15:22,516
You know, a similar thing happened
to a friend of my cousin's.
175
00:15:23,385 --> 00:15:25,376
Young guy, skiing.
176
00:15:26,720 --> 00:15:30,212
Some kid on a snowboard comes up,
totally out of control...
177
00:15:30,291 --> 00:15:31,485
Bam.
178
00:15:31,559 --> 00:15:34,084
Snowboard severed his jugular.
179
00:15:34,728 --> 00:15:36,127
Blood all over the slope.
180
00:15:37,131 --> 00:15:40,622
And then, you know, people started
to ski over it, so it spread down the hill.
181
00:15:43,937 --> 00:15:45,165
Anyway.
182
00:15:55,781 --> 00:15:59,012
So, a peace garden for Grady.
183
00:15:59,918 --> 00:16:03,911
Yeah, you know. At the fly shop.
In that space behind the truck?
184
00:16:05,557 --> 00:16:09,220
So it's kind of, then, more like
a peace parking spot than anything else.
185
00:16:09,294 --> 00:16:10,624
Shut up, dude.
186
00:16:12,163 --> 00:16:13,721
He'd be all over it.
187
00:16:13,798 --> 00:16:16,460
- I don't think so, cookie.
- Well, I do.
188
00:16:17,034 --> 00:16:19,161
And I knew him better than you did, so...
189
00:16:19,537 --> 00:16:21,004
What?
190
00:16:21,472 --> 00:16:23,099
Are you serious?
191
00:16:23,508 --> 00:16:26,840
Oh, my God, Dennis, like, I may not have
been the dude's business partner, okay,
192
00:16:26,910 --> 00:16:29,140
- but, like, me and Grady were tight, sir.
- Okay, okay.
193
00:16:29,212 --> 00:16:30,304
Very tight.
194
00:16:31,448 --> 00:16:35,885
In fact, I just happen to know he told me
stuff that he would never tell you.
195
00:16:36,286 --> 00:16:38,550
Stuff I bet you never thought
would leave the walls
196
00:16:38,622 --> 00:16:40,885
of your super-secret fly-fishing shop.
197
00:16:42,224 --> 00:16:43,589
Like what?
198
00:16:44,326 --> 00:16:46,658
- What stuff?
- Just stuff stuff, Dennis!
199
00:16:46,729 --> 00:16:49,197
Just work stuff. Stuff about work.
200
00:16:49,865 --> 00:16:53,130
All right. You're drinking too much.
Give me that.
201
00:16:53,202 --> 00:16:54,725
Are you...
202
00:16:55,370 --> 00:16:56,428
That's your big move.
203
00:16:56,504 --> 00:16:58,165
"You're drinking too much.
Going to take your pole."
204
00:16:58,239 --> 00:17:02,266
You know what?
I guess the best offense is a good defense.
205
00:17:03,444 --> 00:17:06,345
Did you even go into work today, assface,
206
00:17:06,414 --> 00:17:09,280
or did you just hang around
and get loaded?
207
00:17:09,349 --> 00:17:10,543
Not that it's any of your business,
208
00:17:10,617 --> 00:17:12,881
but I took a mental health day,
if you must know.
209
00:17:15,289 --> 00:17:18,622
I'm depressed, all right?
My best friend just died.
210
00:17:18,859 --> 00:17:22,022
Oh, I'm sorry, he wasn't my best friend.
He was your best friend.
211
00:17:23,197 --> 00:17:25,664
Hey. Are these things hard to use?
212
00:17:28,334 --> 00:17:29,392
No.
213
00:17:33,706 --> 00:17:35,071
- Jackass!
- Sorry.
214
00:17:35,141 --> 00:17:37,200
I think the hill was a good idea.
215
00:17:37,276 --> 00:17:39,402
I think the hill was an excellent idea.
216
00:17:47,619 --> 00:17:49,086
Come on, Dennis!
217
00:17:50,021 --> 00:17:51,147
What?
218
00:17:51,223 --> 00:17:54,157
If you don't hurry up, I'm going to
burn this stuff on principle alone.
219
00:17:54,225 --> 00:17:56,284
I'm not listening to you
until you're fully dressed.
220
00:17:56,427 --> 00:17:59,624
Gray lady down,
just in time for the barbecue.
221
00:17:59,697 --> 00:18:01,528
You're not going to believe this.
222
00:18:01,899 --> 00:18:04,663
- He transferred $3,000 out.
- Yup.
223
00:18:04,735 --> 00:18:06,430
- Every month?
- Yup.
224
00:18:07,137 --> 00:18:08,660
And you don't know
whose account it went to?
225
00:18:08,738 --> 00:18:10,672
Nope. Do you?
226
00:18:11,441 --> 00:18:12,931
Me? No idea.
227
00:18:13,209 --> 00:18:15,837
- Sammy, do you know?
- First I heard of it.
228
00:19:00,720 --> 00:19:04,554
You know, not for nothing,
but we could totally use a blender.
229
00:20:26,266 --> 00:20:28,257
Supper, supper, supper, supper.
230
00:20:28,435 --> 00:20:30,630
Supper, supper, supper, supper.
231
00:20:30,704 --> 00:20:34,299
- Supper, and nothing for Fritzie-time!
- God.
232
00:20:34,375 --> 00:20:36,137
- Check it out.
- Oh, Sammy.
233
00:20:36,342 --> 00:20:38,742
- You didn't need to do this.
- You're right. I didn't, but,
234
00:20:38,811 --> 00:20:41,177
"What comes from the heart
goes to the heart."
235
00:20:41,381 --> 00:20:43,246
Samuel Taylor Coleridge.
236
00:20:43,483 --> 00:20:44,745
Tummy Mint?
237
00:20:45,752 --> 00:20:49,381
No, that would be the Celestial Seasonings'
Echinacea Complete Care.
238
00:20:49,555 --> 00:20:50,885
Excellent guess.
239
00:20:52,691 --> 00:20:55,888
Let me ask you a question. It ain't going to
freak you out, staying in here?
240
00:20:55,961 --> 00:20:57,189
In what way?
241
00:20:57,562 --> 00:21:01,123
You know, in the way that he's not...
You know...
242
00:21:02,434 --> 00:21:04,493
I'm pretty clear on that fact, Sam.
243
00:21:05,936 --> 00:21:07,267
Get your feed on.
244
00:21:07,638 --> 00:21:09,629
- Enjoy.
- Thank you.
245
00:21:18,082 --> 00:21:18,916
Dennis!
246
00:21:34,431 --> 00:21:36,421
Oh, God.
247
00:21:49,977 --> 00:21:51,877
Either answer it or turn it off.
248
00:21:55,082 --> 00:21:56,481
That's not mine.
249
00:21:57,919 --> 00:21:59,250
Whose is it?
250
00:22:05,692 --> 00:22:07,284
Maybe it is. Let me see.
251
00:22:10,130 --> 00:22:11,461
Ten missed calls.
252
00:22:11,531 --> 00:22:13,556
- I can figure that out.
- Ten's a lot.
253
00:22:13,633 --> 00:22:15,191
Here. Let me...
254
00:22:17,471 --> 00:22:20,633
Messages. Select. Listen to messages.
255
00:22:20,706 --> 00:22:24,506
If you don't know whose it is,
you probably shouldn't listen to those.
256
00:22:24,577 --> 00:22:25,908
I know whose it is.
257
00:22:32,551 --> 00:22:33,608
Okay.
258
00:22:43,094 --> 00:22:44,584
Hey, Grady. It's me.
259
00:22:44,662 --> 00:22:48,927
So, it's the fourth and I kind of havemy landlord breathing down my back here.
260
00:22:48,999 --> 00:22:52,059
So, not to be Miss Tragedy about it,
261
00:22:52,135 --> 00:22:56,435
but I could be in some real troubleif I don't get this money.
262
00:22:56,507 --> 00:22:59,101
Okay, this isn't funny, Grady!
263
00:22:59,309 --> 00:23:00,799
I didn't even want your help.
264
00:23:00,878 --> 00:23:04,404
You were the one who wanted to beMr. Take Care Of Everything Man.
265
00:23:04,480 --> 00:23:07,142
Well, F you, sugar daddy. F you!
266
00:23:23,265 --> 00:23:26,757
You know what I need,so go ahead, give it to me.
267
00:23:46,420 --> 00:23:47,750
You're funny.
268
00:23:49,455 --> 00:23:50,786
Okay, wait a minute.
269
00:23:51,257 --> 00:23:53,191
I'm going to ask you a question.
270
00:23:54,394 --> 00:23:55,554
What do you
271
00:23:56,896 --> 00:23:59,490
think when you hear someone say,
272
00:24:01,200 --> 00:24:03,827
"Go ahead, give it to me"?
273
00:24:09,608 --> 00:24:10,836
I've got this.
274
00:24:13,445 --> 00:24:14,639
Hi.
275
00:24:18,349 --> 00:24:20,681
- I'm taking you home.
- No, you're not.
276
00:24:21,519 --> 00:24:26,081
I am a grown-ass woman.
I don't need you to Hollywood me home.
277
00:24:43,206 --> 00:24:44,537
What are you doing?
278
00:24:45,408 --> 00:24:48,103
I'm just trying to figure out
what's more tragic,
279
00:24:48,177 --> 00:24:50,873
if this is your laundry or hers.
280
00:25:17,104 --> 00:25:18,765
I had nothing to do with it.
281
00:25:57,208 --> 00:25:59,073
So, what are we painting today?
282
00:26:00,110 --> 00:26:01,975
Where's the 323 area code for?
283
00:26:10,187 --> 00:26:11,518
He's on my bed.
284
00:26:11,588 --> 00:26:15,079
You know her, don't you?
323, that's L.A. You know her.
285
00:26:15,925 --> 00:26:17,085
Right?
286
00:26:18,461 --> 00:26:21,191
How long has she been in his life?
Just tell me that.
287
00:26:21,497 --> 00:26:24,466
- She's not.
- Forget it. You suck.
288
00:26:24,534 --> 00:26:27,094
She's not in his life. She's just...
289
00:26:30,005 --> 00:26:31,905
The mother of his kid.
290
00:26:41,516 --> 00:26:42,847
Do you need anything?
291
00:26:43,585 --> 00:26:46,280
What I need is a little more information
292
00:26:46,721 --> 00:26:48,655
about how my fianc๏ฟฝ
293
00:26:49,223 --> 00:26:51,987
could have a child
that I know nothing about.
294
00:26:53,928 --> 00:26:56,488
Okay. It was...
295
00:26:58,766 --> 00:27:00,426
It was a one-time thing.
296
00:27:02,302 --> 00:27:03,530
He was in town.
297
00:27:04,137 --> 00:27:07,971
We went to a Halloween party.
He hooked up with this woman.
298
00:27:09,008 --> 00:27:10,703
When? How long ago?
299
00:27:11,211 --> 00:27:12,610
Before you.
300
00:27:12,679 --> 00:27:15,476
- How old is the kid?
- I don't know. Seven? Eight?
301
00:27:16,181 --> 00:27:17,978
- Is it a boy or a girl?
- Boy.
302
00:27:18,684 --> 00:27:19,844
God!
303
00:27:23,188 --> 00:27:25,088
- Want to sit down?
- No.
304
00:27:31,529 --> 00:27:32,860
What is she like?
305
00:27:33,998 --> 00:27:35,260
I don't know.
306
00:27:35,333 --> 00:27:37,324
- Is she pretty?
- I don't know.
307
00:27:37,869 --> 00:27:39,734
- Answer me.
- She's attractive,
308
00:27:40,338 --> 00:27:43,306
in a messed-up, makeup-y kind of way.
309
00:27:45,008 --> 00:27:47,875
She doesn't swear. What is that?
310
00:27:48,345 --> 00:27:49,573
What kind of...
311
00:27:49,646 --> 00:27:52,911
What kind of grown woman
goes around saying "F you"?
312
00:27:54,451 --> 00:27:55,816
The kind with a kid.
313
00:28:00,956 --> 00:28:02,355
Great.
314
00:28:11,033 --> 00:28:13,193
This is why you're still here, isn't it?
315
00:28:13,802 --> 00:28:15,497
To clean up after him.
316
00:28:19,774 --> 00:28:22,766
You have blue paint in your hair.
317
00:28:23,978 --> 00:28:27,141
It's not blue. It's Marrakech Mystery.
318
00:28:31,385 --> 00:28:34,218
- Why is she calling?
- She wants her money.
319
00:28:35,189 --> 00:28:36,520
What do you mean?
320
00:28:36,790 --> 00:28:38,121
He sent her money.
321
00:28:39,026 --> 00:28:42,426
She hasn't gotten any lately,
what with him being dead and all.
322
00:28:43,062 --> 00:28:44,893
She's effing p.o.'ed.
323
00:28:50,636 --> 00:28:54,094
I'll take care of it.
I'll send her some money myself.
324
00:28:55,474 --> 00:28:56,805
I think she counts on it.
325
00:28:57,375 --> 00:28:58,808
For rent and stuff.
326
00:29:01,980 --> 00:29:05,143
I counted on him, too. Look where it got me.
327
00:29:15,226 --> 00:29:16,955
Incidentally, I do.
328
00:29:19,997 --> 00:29:21,294
Miss him.
329
00:29:31,140 --> 00:29:32,698
Yeah. Los Angeles?
330
00:29:34,077 --> 00:29:37,706
Okay, I need the number
and the street address
331
00:29:38,047 --> 00:29:39,844
for Maureen Monette.
332
00:29:41,650 --> 00:29:43,015
Thank you.
333
00:29:47,222 --> 00:29:50,555
Hey. You probably don't remember me.
My name's Fritz.
334
00:29:51,727 --> 00:29:54,093
I'm a friend of Grady Douglas'.
335
00:29:54,396 --> 00:29:57,023
I have some news.
336
00:29:58,032 --> 00:30:00,193
Paul Hexter, please. Fritz Messing calling.
337
00:30:01,068 --> 00:30:02,228
Thank you.
338
00:30:02,470 --> 00:30:05,030
- Excuse me.
- Hey! Yeah, sorry I didn't call you back.
339
00:30:05,106 --> 00:30:10,873
I need you to send $20,000
to a massage therapist in Encino.
340
00:30:14,047 --> 00:30:15,378
Hello.
341
00:30:15,849 --> 00:30:17,009
Hi.
342
00:30:18,685 --> 00:30:20,346
It's so good to see you.
343
00:30:21,021 --> 00:30:22,648
Nice to see you, too.
344
00:30:23,556 --> 00:30:24,784
Thanks for calling.
345
00:30:24,925 --> 00:30:28,052
Before we eat,
I brought you a little something.
346
00:30:30,829 --> 00:30:32,160
Go on, open it.
347
00:30:36,168 --> 00:30:37,430
Gosh, Ellen.
348
00:30:37,503 --> 00:30:39,198
It was my great aunt's
349
00:30:39,271 --> 00:30:41,500
and the setting is very rare.
350
00:30:42,473 --> 00:30:45,465
And I want you to have it.
351
00:30:47,512 --> 00:30:50,640
It's so special. It's so beautiful.
352
00:30:51,816 --> 00:30:55,979
I just wanted you to have something
to remember us by.
353
00:30:56,820 --> 00:30:58,811
And that ring, well...
354
00:31:00,123 --> 00:31:03,615
The stone has been in our family
for six generations.
355
00:31:05,595 --> 00:31:07,995
And I know, now that you won't be
356
00:31:08,565 --> 00:31:10,031
in the family...
357
00:31:11,734 --> 00:31:14,760
I know
you wouldn't be comfortable keeping it.
358
00:31:24,146 --> 00:31:26,943
Are you asking
for my engagement ring back?
359
00:31:31,619 --> 00:31:33,610
Grady gave me this ring.
360
00:31:37,592 --> 00:31:41,322
It was a symbol of our decision
to spend the rest of our lives together.
361
00:31:42,329 --> 00:31:44,991
Yes, but you didn't spend
the rest of your life with him.
362
00:31:47,901 --> 00:31:50,028
He spent the rest of his with me.
363
00:31:54,107 --> 00:31:55,574
I don't know what to say.
364
00:31:57,477 --> 00:31:58,808
I'm going to go.
365
00:32:46,923 --> 00:32:48,652
What is it with this town?
366
00:32:49,259 --> 00:32:51,693
Everyone's so happy all the time.
367
00:32:52,495 --> 00:32:54,519
And people aren't happy in Los Angeles?
368
00:32:54,596 --> 00:32:59,556
Not like this.
This is like a Patagonia Disneyland.
369
00:33:00,702 --> 00:33:02,329
Maybe they're all medicated.
370
00:33:02,404 --> 00:33:04,895
You hear about that, you know,
towns where everybody's on Prozac?
371
00:33:04,973 --> 00:33:07,066
Sounds pretty good. When can I move?
372
00:33:07,142 --> 00:33:08,369
Bad day?
373
00:33:09,177 --> 00:33:11,270
- Not great.
- What happened?
374
00:33:12,380 --> 00:33:14,575
I was attacked by a mountain lion.
375
00:33:16,451 --> 00:33:19,011
- Seriously?
- Oh, sort of. Kind of.
376
00:33:19,654 --> 00:33:20,814
Hey, I...
377
00:33:22,090 --> 00:33:23,750
I have something for you.
378
00:33:28,895 --> 00:33:30,226
It was Grady's.
379
00:33:31,498 --> 00:33:33,159
I thought you might want it.
380
00:33:33,800 --> 00:33:36,234
- If you don't, you don't have to...
- No. No. Thank you.
381
00:33:51,050 --> 00:33:52,277
Sporty.
382
00:33:56,187 --> 00:33:58,178
I have to get back to work.
383
00:33:58,256 --> 00:34:01,089
Tragic widow. Right?
384
00:34:04,162 --> 00:34:06,528
If you can't blow off work now,
when can you?
385
00:34:12,136 --> 00:34:13,831
I used to take pictures all the time.
386
00:34:14,304 --> 00:34:15,771
Why'd you stop?
387
00:34:16,106 --> 00:34:19,473
I started getting paid for it.
Took all the fun out.
388
00:34:27,250 --> 00:34:28,808
I owe you an apology.
389
00:34:30,253 --> 00:34:31,743
Just one?
390
00:34:33,589 --> 00:34:36,682
I mean the funeral. Sorry I ruined it for you.
391
00:34:39,427 --> 00:34:42,828
Yeah, if it hadn't been for you,
that would've been one great day.
392
00:34:45,033 --> 00:34:46,330
I just...
393
00:34:47,469 --> 00:34:52,735
Didn't want to be there, you know?
I wanted to be anywhere but there.
394
00:34:52,806 --> 00:34:55,297
- You know?
- I know.
395
00:34:56,310 --> 00:34:59,473
I mean, hey, if the other caterer
hadn't been gay, who knows?
396
00:34:59,547 --> 00:35:01,879
I might've been doing
the same thing myself.
397
00:35:05,252 --> 00:35:08,084
- Probably not.
- Yeah, probably not.
398
00:35:23,202 --> 00:35:27,969
So, what are we doing tomorrow?
A little hiking? Mountain biking?
399
00:35:28,674 --> 00:35:31,108
I can't skip work two days in a row.
400
00:35:31,176 --> 00:35:33,201
Of course you can.
You can do whatever you want.
401
00:35:34,313 --> 00:35:35,802
I don't know.
402
00:35:35,880 --> 00:35:39,077
I do. Trust me. Hooky looks good on you.
403
00:35:41,519 --> 00:35:44,682
Hey, check it out!
Grady just won $10 million.
404
00:35:45,856 --> 00:35:47,380
That worked out well.
405
00:35:48,759 --> 00:35:50,350
What the hell are you doing?
406
00:35:51,194 --> 00:35:53,355
Little party, sir.
407
00:35:53,430 --> 00:35:54,624
Jesus.
408
00:35:57,667 --> 00:36:01,694
Sammy, did you take some of these?
How many of these did you take?
409
00:36:02,539 --> 00:36:05,200
Hey. You dumbass. All right.
410
00:36:05,274 --> 00:36:08,471
Come on, Sammy, get up. Come on.
We're getting up and we're walking.
411
00:36:08,544 --> 00:36:11,035
- Come on, buddy. Get up. Get up.
- All right, all right.
412
00:36:14,950 --> 00:36:16,144
Sammy?
413
00:36:28,529 --> 00:36:30,497
Those were my pills, Sam.
414
00:36:31,799 --> 00:36:35,962
If anyone's going to use them to check out,
it's going to be me.
415
00:36:38,338 --> 00:36:39,532
Sorry.
416
00:36:43,777 --> 00:36:45,836
I knew it was a bad idea.
417
00:36:46,980 --> 00:36:49,709
Which? I mean, the vodka, the pills
or the combo?
418
00:36:51,083 --> 00:36:52,380
The trip.
419
00:36:52,952 --> 00:36:54,783
And I almost told him.
420
00:36:55,254 --> 00:36:59,691
You know, like, so many times,
I was this close to saying,
421
00:36:59,759 --> 00:37:04,718
"Come on, dude.
That pass, like, in a flat-bottom boat?
422
00:37:05,930 --> 00:37:08,899
"Not even you, you know?
That's just crazy dangerous.
423
00:37:08,967 --> 00:37:11,197
"Don't do it, sir."
424
00:37:13,104 --> 00:37:14,867
And who knows, you know?
425
00:37:16,107 --> 00:37:19,132
Maybe just this one time he might be, like...
426
00:37:21,412 --> 00:37:22,879
"You're right, Sambo.
427
00:37:24,281 --> 00:37:27,114
"Let's just shitcan
the great outdoors this weekend,
428
00:37:27,184 --> 00:37:29,948
"stay home, rock some PlayStation instead."
429
00:37:37,927 --> 00:37:39,895
It's not your fault.
430
00:37:40,530 --> 00:37:42,521
I just miss him so much.
431
00:37:46,969 --> 00:37:49,334
He was just the man, you know?
432
00:37:52,441 --> 00:37:53,533
Move.
433
00:37:56,712 --> 00:37:58,145
Scoot over.
434
00:38:04,552 --> 00:38:08,750
Oh, man, I don't want to alarm you,
but you just totally pulled my I.V. out.
435
00:38:26,906 --> 00:38:29,136
Oh, my God, you painted!
436
00:38:30,176 --> 00:38:31,507
The walls were disgusting.
437
00:38:31,678 --> 00:38:33,702
It doesn't even really look like
his room anymore.
438
00:38:36,749 --> 00:38:38,774
It looks like a Tampax box!
439
00:38:41,120 --> 00:38:42,849
The doctor said he'd be sluggish.
440
00:38:43,255 --> 00:38:46,815
Yeah, how about selfish?
Did the doctor say he'd be selfish?
441
00:38:47,925 --> 00:38:49,620
Let's take it a little easy on the guy,
442
00:38:49,694 --> 00:38:51,889
what with him trying to kill himself
and everything.
443
00:38:51,963 --> 00:38:54,158
A few sleeping pills is not a suicide attempt.
444
00:38:54,265 --> 00:38:56,460
It's just his way to get out of
helping with the peace garden.
445
00:38:56,667 --> 00:39:00,501
If he'd really wanted to end it all, he'd have
gone out and gotten himself a gun.
446
00:39:00,571 --> 00:39:02,629
They're not hard to come by.
This is America.
447
00:39:02,706 --> 00:39:05,937
You guys go on ahead and get started
and I'll bring Sam in a few.
448
00:39:06,009 --> 00:39:07,806
No, you have to be there.
They're expecting you.
449
00:39:07,878 --> 00:39:09,106
I said I'll come.
450
00:39:20,389 --> 00:39:22,289
So, this peace garden,
451
00:39:22,758 --> 00:39:25,352
bringing a lot of peace into your life so far?
452
00:39:29,265 --> 00:39:31,425
That's good. That's funny.
453
00:39:33,535 --> 00:39:35,059
Sam, you almost ready?
454
00:39:51,819 --> 00:39:53,446
Oh, excuse me.
455
00:39:53,654 --> 00:39:55,519
Hi. Can you tell me...
456
00:39:55,589 --> 00:39:59,150
I'm looking for someone who knows
something about Grady Douglas.
457
00:40:08,634 --> 00:40:10,067
They're not here.
458
00:40:10,136 --> 00:40:11,501
What?
459
00:40:16,608 --> 00:40:17,939
Well, who are you?
460
00:40:19,811 --> 00:40:22,211
I'm the cleaning woman.
461
00:40:22,814 --> 00:40:26,272
Okay, well, can you tell
whoever's dealing with things
462
00:40:26,351 --> 00:40:28,148
that I really need to talk to them?
463
00:40:30,120 --> 00:40:31,917
Here, let me give you my card.
464
00:40:37,027 --> 00:40:40,929
Does that game just end
or is it just going on forever?
465
00:40:40,998 --> 00:40:45,195
You know when you just put everything in
the thing and you just can't find the one...
466
00:40:46,970 --> 00:40:49,131
Here's me. I'm Maureen.
467
00:40:51,608 --> 00:40:52,734
Yeah.
468
00:40:54,711 --> 00:40:58,078
And we're staying
at the Silver Saddle Motel, okay?
469
00:40:58,248 --> 00:40:59,476
Thanks.
470
00:41:01,450 --> 00:41:02,781
Come on, honey!
471
00:41:06,688 --> 00:41:08,656
He's not eight, is he?
472
00:41:09,191 --> 00:41:11,091
- What?
- Your son.
473
00:41:12,361 --> 00:41:16,660
He's not a very small eight-year-old, is he?
474
00:41:17,131 --> 00:41:20,328
No. He'll be four in October. Why?
475
00:41:32,045 --> 00:41:33,307
Eight?
476
00:41:33,380 --> 00:41:36,406
God, the kid's practically in diapers!
477
00:41:42,122 --> 00:41:43,282
Come here.
478
00:43:34,126 --> 00:43:37,459
Yes, party people,
let's get this bitch in the ground!
479
00:43:37,529 --> 00:43:40,054
Right? To the roots! Let's plant a tree, man.
480
00:43:40,232 --> 00:43:42,995
With the D-Man, where you going?
Where you going, Dennis?
481
00:43:46,003 --> 00:43:47,470
Wait...
482
00:43:47,905 --> 00:43:50,100
Oh, my God, how'd it get to be night out?
483
00:43:52,710 --> 00:43:55,076
Oh, Lord. I missed it, didn't I?
484
00:43:57,180 --> 00:43:58,647
Well, that's unfortunate.
485
00:44:07,323 --> 00:44:08,415
Yo.
486
00:44:09,292 --> 00:44:12,385
I think he blew off, hon.
He's on that biking trip again.
487
00:44:12,628 --> 00:44:14,220
Let me get a message from you.
488
00:44:18,400 --> 00:44:19,765
Persephone.
489
00:44:21,370 --> 00:44:22,428
Okay.
490
00:44:22,504 --> 00:44:25,302
Hey, man, how's it going down there?
Is it hot?
491
00:44:26,641 --> 00:44:28,040
Persephone.
492
00:44:29,110 --> 00:44:32,079
She's a Greek deity.
She's the goddess of the underworld?
493
00:44:32,146 --> 00:44:34,080
You know what? Forget it. Too complicated.
494
00:44:34,148 --> 00:44:36,810
I'm just going to tell him that you called.
495
00:44:37,585 --> 00:44:39,246
And he will be so pleased.
496
00:44:40,221 --> 00:44:41,983
All right. Bye-bye.
497
00:44:45,992 --> 00:44:47,220
I mean,
498
00:44:48,328 --> 00:44:51,320
it's not like I called her Antigone
or something. Jesus.
499
00:44:52,599 --> 00:44:54,191
Oh, yes!
500
00:44:56,035 --> 00:44:58,196
The glorious morning in the corn!
501
00:45:25,062 --> 00:45:28,463
So, yeah, it wasn't before you,
502
00:45:28,532 --> 00:45:31,524
it was more during you.
503
00:45:32,736 --> 00:45:34,704
But it was only just that once, right?
504
00:45:37,374 --> 00:45:39,103
Say "yes," please.
505
00:45:40,710 --> 00:45:42,234
Hey, I could.
506
00:45:42,512 --> 00:45:46,243
Believe me, I can bullshit
until the cows come home, but...
507
00:45:50,419 --> 00:45:51,818
How many times?
508
00:45:55,490 --> 00:45:57,481
I wasn't really keeping count.
509
00:45:58,927 --> 00:46:00,485
When did it start?
510
00:46:02,898 --> 00:46:04,832
When he started coming out to L.A.
for work.
511
00:46:05,333 --> 00:46:08,234
He wouldn't see her
every time he went out there, though...
512
00:46:08,303 --> 00:46:09,599
Would he?
513
00:46:15,009 --> 00:46:16,670
Wow, wow.
514
00:46:17,945 --> 00:46:20,072
Oh, this is bad. This is...
515
00:46:21,982 --> 00:46:23,540
It's really bad.
516
00:46:26,019 --> 00:46:27,646
Was it still going on?
517
00:46:28,154 --> 00:46:29,212
No.
518
00:46:30,557 --> 00:46:32,149
Not as far as I know, anyway.
519
00:46:40,432 --> 00:46:42,423
She's really sexy, isn't she?
520
00:46:44,736 --> 00:46:45,862
Naw.
521
00:46:46,738 --> 00:46:48,035
No, she is.
522
00:46:51,310 --> 00:46:52,402
No.
523
00:47:06,123 --> 00:47:07,454
About that
524
00:47:08,125 --> 00:47:09,557
other thing.
525
00:47:53,934 --> 00:47:55,561
That's impossible.
526
00:47:56,069 --> 00:47:58,867
The mother is a massage therapist
in Los Angeles.
527
00:47:59,339 --> 00:48:02,240
Well, she's lying. Grady wasn't that stupid.
528
00:48:02,476 --> 00:48:04,171
Well, he was sending her money.
529
00:48:06,113 --> 00:48:09,081
He probably felt sorry for her.
He was very generous.
530
00:48:09,148 --> 00:48:11,309
I saw the kid. He looks just like him.
531
00:48:14,186 --> 00:48:17,121
You could show me 10 toddlers
and I would find
532
00:48:17,723 --> 00:48:20,214
similarities between each of them
and Grady.
533
00:48:21,093 --> 00:48:22,559
I'm sure I could.
534
00:48:26,765 --> 00:48:28,392
I talked to Eve.
535
00:48:29,267 --> 00:48:33,033
In Colorado, in the absence of a will,
a child is the sole heir.
536
00:48:33,271 --> 00:48:35,364
Therefore, this boy will get everything.
537
00:48:41,145 --> 00:48:43,079
How the hell did you let this happen?
538
00:48:43,514 --> 00:48:44,674
Me?
539
00:48:45,649 --> 00:48:47,640
Wait, how am I at fault here?
540
00:48:48,252 --> 00:48:49,913
No satisfied man
541
00:48:50,854 --> 00:48:52,912
goes screwing cocktail waitresses.
542
00:48:54,223 --> 00:48:55,690
I'm calling Eve.
543
00:48:57,126 --> 00:49:00,061
That kid isn't getting one cent
of my son's money
544
00:49:00,129 --> 00:49:02,359
without coughing up some damn good DNA.
545
00:49:06,169 --> 00:49:09,035
Okay, all right. Come on, man!
That's not yours.
546
00:49:09,104 --> 00:49:12,505
This ain't funny anymore, kid!
$500 piece of equipment!
547
00:49:12,574 --> 00:49:14,542
All right, put the... Kid, look at me.
548
00:49:14,609 --> 00:49:17,407
I am not in shape enough
to chase you around this house.
549
00:49:17,479 --> 00:49:20,710
- Hey, kid, this is not your shit, man!
- What is the problem?
550
00:49:20,782 --> 00:49:23,215
The problem is your kid is like
an earthquake in short pants.
551
00:49:23,284 --> 00:49:24,649
- He's all over the joint.
- That's his playfulness.
552
00:49:24,719 --> 00:49:28,519
You have to be at ease. If you're at ease,
then he'll be at ease.
553
00:49:28,589 --> 00:49:30,489
- What?
- Hi.
554
00:49:31,525 --> 00:49:33,186
You didn't give anybody my message.
555
00:49:33,327 --> 00:49:34,885
What is she doing here?
556
00:49:35,596 --> 00:49:37,085
Hey, Gray. This is...
557
00:49:37,163 --> 00:49:40,792
I know who she is. I didn't ask who she is.
I asked what she's doing here.
558
00:49:41,334 --> 00:49:44,167
- Boiling water.
- Wait, you know who this is?
559
00:49:44,237 --> 00:49:46,205
There's no hot water at the Silver Saddle?
560
00:49:46,272 --> 00:49:49,833
Not boiling, and I need boiling water
for my herbal tea.
561
00:49:50,609 --> 00:49:52,600
Because I have to realign my chi.
562
00:49:52,678 --> 00:49:54,339
Stop it! Stop it!
563
00:49:56,181 --> 00:49:57,409
The water's ready.
564
00:50:05,790 --> 00:50:08,258
What are you looking at? We're just talking.
565
00:50:09,927 --> 00:50:11,519
What's going on here?
566
00:50:12,263 --> 00:50:13,730
Am I missing something?
567
00:50:25,976 --> 00:50:29,173
- You're not the cleaning lady?
- Cleaning lady?
568
00:50:32,616 --> 00:50:34,049
What'd you come for?
569
00:50:34,584 --> 00:50:36,414
I just told you, I'm
570
00:50:37,720 --> 00:50:39,051
making tea.
571
00:50:39,121 --> 00:50:40,713
Because the money's his.
572
00:50:41,690 --> 00:50:44,124
One quick DNA swab and he gets it all.
573
00:50:45,728 --> 00:50:47,787
What are you talking about? What money?
574
00:50:49,664 --> 00:50:52,690
What the H-E-double L is she talking about?
575
00:50:54,335 --> 00:50:58,704
I'm going out. When I come back,
it would be great if she weren't here.
576
00:51:05,879 --> 00:51:07,176
That was awkward.
577
00:51:11,151 --> 00:51:12,618
Here, take this.
578
00:51:12,686 --> 00:51:14,210
I'm not a charity case.
579
00:51:14,922 --> 00:51:17,720
No, keep it. Call it a loan.
I know you're good for it.
580
00:51:23,362 --> 00:51:25,956
I didn't even know he was rich, okay?
581
00:51:26,032 --> 00:51:29,490
All I knew is that he wanted to
support his kid and that's why I came.
582
00:51:29,569 --> 00:51:31,560
To just make sure that
that was going to happen,
583
00:51:31,637 --> 00:51:34,867
not to, you know,
run off with all his money or
584
00:51:36,341 --> 00:51:37,899
upset his girlfriend.
585
00:51:38,276 --> 00:51:39,766
It's "fianc๏ฟฝe."
586
00:51:41,213 --> 00:51:42,942
I didn't even know about her.
587
00:51:45,150 --> 00:51:48,710
I mean, I figured, you know,
that there was someone.
588
00:51:51,455 --> 00:51:53,980
But he never said he was engaged.
589
00:52:08,771 --> 00:52:12,263
You know, it makes sense, though,
her being like that.
590
00:52:13,243 --> 00:52:14,733
Like what?
591
00:52:14,878 --> 00:52:17,073
Kind of perfect.
592
00:52:17,580 --> 00:52:22,949
Because when I saw him, he was always
like this kid on vacation, you know.
593
00:52:23,018 --> 00:52:28,012
Kind of goofy, like he was just excited
not to have to be on his best behavior.
594
00:52:31,760 --> 00:52:32,953
I got it.
595
00:52:33,494 --> 00:52:35,121
- Thank you.
- Okay.
596
00:52:35,897 --> 00:52:38,365
I'll talk to you.
597
00:52:38,432 --> 00:52:39,592
Okay.
598
00:52:47,175 --> 00:52:49,836
I just want you to know, I am back.
Like, in a big way.
599
00:52:49,910 --> 00:52:54,745
Just 100% committed.
200%, really, committed
600
00:52:55,115 --> 00:52:59,449
to this company and from now on,
every second of every day
601
00:52:59,519 --> 00:53:01,487
I'm just going to be thinking
602
00:53:01,555 --> 00:53:05,854
and just dreaming and just flat-out being
603
00:53:06,959 --> 00:53:08,324
herbal tea.
604
00:53:16,302 --> 00:53:18,166
Oh, 100%, 200%...
605
00:53:18,236 --> 00:53:21,763
In Boulder. Number of a Silver Saddle Motel.
606
00:53:25,143 --> 00:53:29,944
Oh, my God, this is my favorite.
"Be bold, be bold, everywhere be bold."
607
00:53:30,014 --> 00:53:32,447
Oh, my God, are you kidding me?
I wrote that, man!
608
00:53:32,516 --> 00:53:34,711
- What's mung beans?
- Well, you know, I didn't really write it.
609
00:53:34,785 --> 00:53:38,653
Spenser wrote it. But I filled out
the paperwork that put it on the box.
610
00:53:51,267 --> 00:53:52,734
Hi.
611
00:53:52,802 --> 00:53:55,703
Gray, what are... You're home early.
612
00:53:56,739 --> 00:53:57,933
Yeah, okay, well...
613
00:53:58,007 --> 00:54:02,409
So, you know the other night?
I noticed that this refrigerator...
614
00:54:02,477 --> 00:54:05,810
Do you know everything in here
is a chi blocker?
615
00:54:06,181 --> 00:54:09,116
And that's exactly what I'm studying
is Chinese medicine.
616
00:54:09,184 --> 00:54:11,584
And, you know,
the first thing we're learning is that
617
00:54:11,653 --> 00:54:15,054
you can't, like, emotionally process things
618
00:54:15,123 --> 00:54:17,682
if your chi is congested.
619
00:54:17,758 --> 00:54:21,854
It's like a kind of cerebral constipation.
620
00:54:21,929 --> 00:54:23,419
Sorry.
621
00:54:23,497 --> 00:54:25,965
Anyway, I just... So...
622
00:54:26,967 --> 00:54:28,093
Here!
623
00:54:43,316 --> 00:54:44,578
You see?
624
00:54:45,051 --> 00:54:46,540
It's working!
625
00:54:46,785 --> 00:54:50,186
Your color is, like,
coming back in your cheeks and...
626
00:54:50,255 --> 00:54:53,850
Do you see, like, the aura?
It was, like, a dusty... Now it's...
627
00:54:53,925 --> 00:54:56,758
So, tonight, I'm going to make
the most cleansing dinner
628
00:54:56,828 --> 00:54:59,296
and I would love if you would join us.
629
00:55:01,799 --> 00:55:03,858
I wouldn't miss it for the world.
630
00:55:22,018 --> 00:55:23,679
Why, thank you, sir.
631
00:55:24,154 --> 00:55:26,714
- Go ahead, Mattie.
- Dinner is served!
632
00:55:27,857 --> 00:55:31,257
Oh, right on, man! Fancy shmancy!
633
00:55:31,327 --> 00:55:34,296
It's beautiful out here.
It's like a little fairy paradise.
634
00:55:34,363 --> 00:55:36,490
- Did you make this in there?
- Yes.
635
00:55:37,966 --> 00:55:39,263
All right!
636
00:55:39,668 --> 00:55:41,727
- She's feeding us lawn.
- Dude, shut up.
637
00:55:41,804 --> 00:55:44,329
- Look at this.
- Little pitchers have big ears.
638
00:55:46,941 --> 00:55:49,842
You know, radishes are a blood detoxifier.
639
00:55:50,845 --> 00:55:52,574
I got your Happy Meal.
640
00:55:54,949 --> 00:55:57,713
The loaf is made
with tempeh and bean paste.
641
00:55:57,785 --> 00:55:58,877
Okay.
642
00:55:58,953 --> 00:56:01,853
Oh, and I added cheese curds.
That wasn't in the recipe.
643
00:56:01,922 --> 00:56:06,359
You are going to be so regular tomorrow,
you're not going to believe it.
644
00:56:15,401 --> 00:56:16,868
Namaste.
645
00:56:17,303 --> 00:56:19,731
Namaste.
646
00:56:20,639 --> 00:56:21,799
Namaste.
647
00:56:21,874 --> 00:56:23,102
No.
648
00:56:32,851 --> 00:56:34,512
I steal library books.
649
00:56:36,688 --> 00:56:38,087
On purpose.
650
00:56:38,323 --> 00:56:41,486
I have them from every town
I've ever lived in. I can't control it.
651
00:56:42,327 --> 00:56:43,987
Grady never knew that about me.
652
00:56:49,366 --> 00:56:51,231
- Maureen?
- That has wheatgrass in it.
653
00:56:52,136 --> 00:56:53,865
Also, I can put my whole fist in my mouth.
654
00:56:53,937 --> 00:56:55,962
You don't want to see it,
it's a little Traci Lords,
655
00:56:56,039 --> 00:56:58,632
but I never told him that, either,
656
00:56:59,108 --> 00:57:00,575
in six years.
657
00:57:02,478 --> 00:57:03,672
Also,
658
00:57:05,181 --> 00:57:08,639
I love natural disasters!
I want people to die in them.
659
00:57:08,718 --> 00:57:11,619
I'm genuinely disappointed
when the death toll is low.
660
00:57:11,888 --> 00:57:14,856
And also, I made it with a girl once.
661
00:57:18,693 --> 00:57:21,856
And do you know what else?
You know what Grady never knew about me
662
00:57:21,930 --> 00:57:26,264
is that I think catch and release fishermen
are heartless weenies.
663
00:57:26,334 --> 00:57:29,200
I think putting a fish through agony
664
00:57:29,437 --> 00:57:32,463
for nothing more than
your own entertainment is just plain cruel.
665
00:57:32,540 --> 00:57:35,668
I think if you're going to torture
a living thing...
666
00:57:35,743 --> 00:57:39,304
If you're going to make it
look into the eyes of its maker,
667
00:57:39,447 --> 00:57:42,280
face its own puny little place
in the universe,
668
00:57:42,349 --> 00:57:45,442
then, for God's sake,
have the decency to eat it!
669
00:57:55,395 --> 00:57:57,794
This is excellent, Maureen.
I mean, I feel better.
670
00:57:59,298 --> 00:58:00,458
Thanks.
671
00:58:00,532 --> 00:58:01,760
Good.
672
00:58:03,769 --> 00:58:05,134
So,
673
00:58:05,204 --> 00:58:07,798
were you, like, the bitch
674
00:58:08,240 --> 00:58:11,107
or the butch?
675
00:58:21,152 --> 00:58:24,280
You know what? Give me that.
Give me it, you little sniper.
676
00:58:24,355 --> 00:58:27,790
This is not a toy. Okay? This is a weapon.
677
00:58:27,858 --> 00:58:29,348
Weapons are toys.
678
00:58:29,426 --> 00:58:30,916
Weapons are...
679
00:58:31,127 --> 00:58:34,153
You need a hobby, kid.
In a big, bad way, and I mean now.
680
00:58:34,231 --> 00:58:36,597
You need like a bike or some comic books,
681
00:58:36,666 --> 00:58:39,430
maybe a fishing rod. Definitely a fishing rod.
682
00:58:39,736 --> 00:58:41,669
Your dad was an awesome fisherman.
683
00:58:41,871 --> 00:58:44,032
My dad was a superhero.
684
00:58:50,546 --> 00:58:51,979
He also fished.
685
01:01:35,366 --> 01:01:37,129
That's a lot of dust.
686
01:01:37,802 --> 01:01:39,564
Wait, not too far!
687
01:01:39,636 --> 01:01:41,069
But, Maureen, look!
688
01:01:50,080 --> 01:01:52,207
Oh, this is beautiful!
689
01:02:21,476 --> 01:02:22,669
Smile.
690
01:02:39,392 --> 01:02:42,225
Now, if you give a man a fish,
691
01:02:42,895 --> 01:02:44,556
he will have a single meal,
692
01:02:44,630 --> 01:02:47,121
but if you teach a man to fish,
693
01:02:48,468 --> 01:02:49,958
he will eat his whole life.
694
01:02:51,170 --> 01:02:52,500
You know what that is?
695
01:02:53,004 --> 01:02:57,532
Kuan Tzu I just rocked you with.
Ancient Chinese philosopher.
696
01:02:58,210 --> 01:03:03,204
Quote from the Lemon Zinger
Green Tea box, you might remember.
697
01:03:05,517 --> 01:03:06,779
I can tell by your face, no.
698
01:03:06,851 --> 01:03:08,318
You know what? Doesn't matter.
699
01:03:09,487 --> 01:03:10,715
Fly-fishing.
700
01:03:11,789 --> 01:03:14,553
A lot of people seem to feel that
701
01:03:15,526 --> 01:03:19,189
the key piece of equipment is the rod,
but I disagree, sir.
702
01:03:19,663 --> 01:03:21,028
I've always felt
703
01:03:22,198 --> 01:03:24,928
all the magic is in the hat.
704
01:03:26,402 --> 01:03:29,132
And this hat is yours.
705
01:03:34,210 --> 01:03:37,076
It belonged to your dad.
706
01:03:42,317 --> 01:03:43,682
Very cool.
707
01:04:17,250 --> 01:04:20,242
...which is ironic
because that chick had a pretty big-ass...
708
01:04:21,854 --> 01:04:25,415
Whoa, hold on. I think we might...
Maybe we're on a log.
709
01:04:26,392 --> 01:04:29,384
We're not! We're not on a log, kid.
There's something alive here!
710
01:04:29,829 --> 01:04:32,957
Oh, my God, we got a fish! We're getting a...
711
01:04:33,032 --> 01:04:34,966
Dennis! We're getting a...
712
01:04:35,034 --> 01:04:38,230
Look, I'm going to level with you, kid.
I've never caught anything in my life.
713
01:04:38,303 --> 01:04:40,828
I've been faking it. One time I lied
and I bought a fish at a store
714
01:04:40,905 --> 01:04:42,873
but this is the first time
I have ever caught a fish
715
01:04:42,941 --> 01:04:44,306
and you're going to help me reel it in!
716
01:04:44,375 --> 01:04:46,570
Grab the rod.
Come on, we're going to bring him in!
717
01:04:46,644 --> 01:04:49,704
Oh, my. This is what God feels like
when he catches a fish!
718
01:04:49,781 --> 01:04:51,975
Come on! Come on, you son of a...
719
01:04:52,049 --> 01:04:53,778
Bring him in! Reel him in. Pull!
720
01:04:53,851 --> 01:04:55,045
Pull!
721
01:04:55,619 --> 01:04:58,679
Dig it! Dig it! Now bring him in!
Bring him in! Yes!
722
01:04:58,789 --> 01:05:00,381
Yes! Yes!
723
01:05:01,091 --> 01:05:03,082
Man versus fish. What...
724
01:05:11,801 --> 01:05:15,567
That's kind of... You know what?
He's a little sleepy. Come on, Mattie.
725
01:05:17,607 --> 01:05:19,097
Let's head over this way.
726
01:05:23,245 --> 01:05:25,543
Look out, it's a heartless fisherman.
727
01:05:26,147 --> 01:05:27,739
Someone call PETA.
728
01:05:29,651 --> 01:05:34,314
You know,
fish have brains the size of pebbles.
729
01:05:35,222 --> 01:05:36,951
They don't even remember pain.
730
01:05:37,024 --> 01:05:38,582
You keep telling yourself that.
731
01:05:39,126 --> 01:05:40,388
It's the truth.
732
01:05:40,461 --> 01:05:45,455
Okay, fine. Just don't lead with it
on a date. It makes you sound cold.
733
01:05:48,235 --> 01:05:50,168
Hey, who are you dating these days?
734
01:05:52,639 --> 01:05:53,697
Nobody.
735
01:05:53,773 --> 01:05:57,732
What about that girl from that place
who liked you? You know, with the hair.
736
01:05:57,911 --> 01:05:59,401
- Persephone?
- Yeah.
737
01:05:59,512 --> 01:06:02,811
- You should ask her out.
- Yeah, I don't know.
738
01:06:03,082 --> 01:06:06,209
I guess I'm not exactly available.
739
01:06:06,285 --> 01:06:08,219
What do you mean?
You just said you're not dating.
740
01:06:09,521 --> 01:06:13,287
- Oh, you're dating someone secret.
- No.
741
01:06:13,358 --> 01:06:15,019
Are you having an affair
with a married woman?
742
01:06:15,093 --> 01:06:16,583
No! God!
743
01:06:16,662 --> 01:06:19,221
- Dennis, fess up. Do I know her?
- No.
744
01:06:19,297 --> 01:06:21,959
- I'm the last one to know everything.
- No! Good God, no.
745
01:06:22,033 --> 01:06:25,730
I'm not having an affair
with a married woman. That's ridiculous.
746
01:06:26,337 --> 01:06:28,669
I don't know. What else could it be?
747
01:06:28,739 --> 01:06:31,139
- You really want to know?
- Badly.
748
01:06:33,510 --> 01:06:34,875
All right.
749
01:06:35,912 --> 01:06:37,243
I'll tell you.
750
01:06:39,983 --> 01:06:43,077
For the past six years,
751
01:06:43,820 --> 01:06:45,879
I've been telling myself the same thing.
752
01:06:48,257 --> 01:06:51,283
"It's okay. He's a better man."
753
01:06:53,162 --> 01:06:54,390
And it turns out
754
01:06:55,030 --> 01:06:56,964
that's just bullshit.
755
01:06:58,067 --> 01:07:00,331
Look at what he did to you, Gray.
756
01:07:03,237 --> 01:07:08,174
He had, hands-down,
the best girl in the world, and he goes...
757
01:07:10,645 --> 01:07:11,976
If I had you,
758
01:07:12,113 --> 01:07:14,673
if you were mine, there is no way...
759
01:07:16,317 --> 01:07:18,113
There is no way.
760
01:07:32,832 --> 01:07:34,163
Scratch that.
761
01:07:34,233 --> 01:07:37,100
I'm having an affair with a married woman.
762
01:07:37,570 --> 01:07:39,731
I do love you, Dennis.
763
01:07:41,407 --> 01:07:42,772
That's great.
764
01:08:27,383 --> 01:08:28,714
Hey, Mattie.
765
01:08:31,853 --> 01:08:33,821
- Hey.
- What?
766
01:08:40,262 --> 01:08:41,524
Mattie.
767
01:08:41,596 --> 01:08:43,689
Put your foot up. There you go.
768
01:08:47,835 --> 01:08:49,166
There we go.
769
01:08:50,004 --> 01:08:51,835
We'll get you all fixed up.
770
01:09:18,630 --> 01:09:22,066
And today's Little Mary Sunshine Award
goes to...
771
01:09:57,267 --> 01:09:58,598
I'm starving.
772
01:10:04,039 --> 01:10:07,167
You get extremely cool stuff
when you get married.
773
01:10:07,243 --> 01:10:08,676
No wonder people do it.
774
01:10:09,545 --> 01:10:10,944
Were you ever close?
775
01:10:11,380 --> 01:10:12,711
To getting married?
776
01:10:13,549 --> 01:10:14,537
No.
777
01:10:15,517 --> 01:10:17,109
Why not, do you think?
778
01:10:18,887 --> 01:10:23,984
I don't know. I guess it just
always made more sense to walk away.
779
01:10:27,362 --> 01:10:28,761
Aren't you lonely?
780
01:10:32,499 --> 01:10:34,865
Right now, no.
781
01:10:35,702 --> 01:10:36,964
No, just...
782
01:10:38,138 --> 01:10:39,366
In general.
783
01:10:39,973 --> 01:10:41,873
Who do you tell your stories to?
784
01:10:43,343 --> 01:10:45,139
I guess I keep them to myself.
785
01:10:46,913 --> 01:10:48,244
That's a tragedy.
786
01:10:51,083 --> 01:10:52,243
Yeah.
787
01:10:55,988 --> 01:10:57,615
You want to hear a story?
788
01:10:57,690 --> 01:10:59,020
I got a good one.
789
01:11:01,660 --> 01:11:03,287
Guy goes to a funeral...
790
01:11:10,335 --> 01:11:11,495
Sorry.
791
01:11:17,541 --> 01:11:21,739
Look at you, rocking the Foreman
at 3:00 in the morning. Right on, sir.
792
01:11:25,449 --> 01:11:27,280
You going to eat both of those, or...
793
01:11:28,785 --> 01:11:29,911
No.
794
01:11:31,487 --> 01:11:33,614
- Dig in.
- Thanks, man.
795
01:11:38,027 --> 01:11:41,292
They say you're not supposed to eat
after 7:00, but,
796
01:11:41,364 --> 01:11:43,297
what, am I trying to win a beauty contest?
797
01:11:45,133 --> 01:11:46,464
Thanks, Fritz!
798
01:11:48,537 --> 01:11:49,902
You bet, buddy.
799
01:11:59,380 --> 01:12:02,349
They have to take the DNA sample
at the hospital.
800
01:12:02,950 --> 01:12:06,113
The only way I could get him to go
was by promising you'd come.
801
01:12:06,721 --> 01:12:08,018
Well, I'm glad I could...
802
01:12:08,089 --> 01:12:10,353
Hospitals scare the you-know-what
out of him.
803
01:12:10,424 --> 01:12:13,756
He was a preemie. He was, like,
three and a half weeks early,
804
01:12:13,827 --> 01:12:16,990
and he wasn't ready
to leave my womb at that point.
805
01:12:17,063 --> 01:12:20,897
So I think, like, on some deep psychic level,
806
01:12:21,101 --> 01:12:25,902
he must associate hospitals with fear
and separation.
807
01:12:25,972 --> 01:12:30,499
Like, "Oh, my God! I'm leaving my mother!
808
01:12:30,576 --> 01:12:33,010
"What if I never see her again?
809
01:12:33,078 --> 01:12:35,911
"Am I all alone in this world?"
810
01:12:35,981 --> 01:12:37,744
That's a heavy load.
811
01:12:41,020 --> 01:12:44,819
You ever hear the expression
"The power of suggestion," Maureen?
812
01:12:44,889 --> 01:12:45,878
'Cause...
813
01:12:47,158 --> 01:12:49,388
No, is that, like, a workshop?
814
01:12:59,469 --> 01:13:01,061
Oh, yeah.
815
01:13:01,972 --> 01:13:03,701
So it's a little filthy.
816
01:13:03,774 --> 01:13:05,708
- I'm sorry.
- No, that's all right.
817
01:13:05,776 --> 01:13:08,904
Can I get you something to drink?
We got beer,
818
01:13:08,979 --> 01:13:11,572
we got some tap water.
819
01:13:11,647 --> 01:13:14,115
- Do you have wine?
- Yes, we have wine.
820
01:13:15,217 --> 01:13:19,244
Glasses are over there. Let me see
if we can find something at least drinkable.
821
01:13:23,759 --> 01:13:24,987
All right.
822
01:13:25,127 --> 01:13:26,753
Here we go.
823
01:13:26,961 --> 01:13:31,989
I have no idea if this is any good.
It was given to me by a client
824
01:13:32,067 --> 01:13:34,092
I took up to Snake River.
825
01:13:35,437 --> 01:13:36,699
What is it?
826
01:13:40,241 --> 01:13:42,105
Persephone.
827
01:14:12,738 --> 01:14:16,504
Sam, I don't know how to thank you.
I really don't.
828
01:14:16,708 --> 01:14:19,142
You know what? It's totally cool.
829
01:14:19,244 --> 01:14:23,305
No, it really could've been a nightmare
with that giant Q-Tip thing.
830
01:14:23,448 --> 01:14:25,075
Here, honey.
831
01:14:25,150 --> 01:14:26,980
You know what?
This kid did not need my help.
832
01:14:27,051 --> 01:14:29,713
The Force is strong with this one.
I was just there.
833
01:14:29,787 --> 01:14:33,723
You know, normally I would offer
to make you something to eat, but...
834
01:14:33,791 --> 01:14:35,691
I mean, I have trail mix.
835
01:14:35,760 --> 01:14:38,558
I've already had dinner with you once
and, no offense,
836
01:14:38,629 --> 01:14:41,563
but I've reached my annual quota of turf.
837
01:14:41,631 --> 01:14:43,622
Oh, hey, I know!
838
01:14:44,167 --> 01:14:45,930
How about a massage?
839
01:14:50,173 --> 01:14:52,266
Did you take a course?
840
01:14:52,342 --> 01:14:55,071
Yeah, this is, like, a percussion-based.
841
01:14:55,144 --> 01:14:58,341
All you got to do is watch
the drummers on the beach, really.
842
01:14:58,414 --> 01:15:01,815
Any lower and you might hit a gas pocket.
843
01:15:01,884 --> 01:15:05,047
Little guy doesn't want to give it up.
844
01:15:05,120 --> 01:15:06,985
Maybe he should stay.
845
01:15:07,055 --> 01:15:09,852
- Sam, you're not breathing.
- Oh, I'm sorry. I forgot.
846
01:15:11,492 --> 01:15:15,121
- Your calves are extraordinary.
- Well, you... Thanks.
847
01:15:15,196 --> 01:15:16,720
Did you play football?
848
01:15:16,798 --> 01:15:19,596
I watched a lot of football.
849
01:15:24,438 --> 01:15:25,598
Right on.
850
01:15:27,841 --> 01:15:29,672
Do you feel that chakra energy?
851
01:15:30,877 --> 01:15:32,868
Is that what it is? Yes.
852
01:15:34,781 --> 01:15:35,941
It's very
853
01:15:36,216 --> 01:15:37,706
chakr-y.
854
01:15:39,051 --> 01:15:40,177
Okay.
855
01:15:40,252 --> 01:15:42,152
Well, I can't thank you enough. That was...
856
01:15:42,221 --> 01:15:44,189
- Sam, we're not done.
- No?
857
01:15:44,256 --> 01:15:46,087
- Turn over.
- What?
858
01:15:48,227 --> 01:15:49,717
Oh, no.
859
01:17:11,137 --> 01:17:14,766
Is there a name for this method?
860
01:17:14,841 --> 01:17:16,365
Just be open.
861
01:17:21,447 --> 01:17:24,540
You can really start to feel the aura change.
862
01:17:25,183 --> 01:17:27,617
I feel a light magenta.
863
01:17:45,836 --> 01:17:47,463
Oh, my God.
864
01:17:48,806 --> 01:17:50,103
Oh, God.
865
01:17:53,577 --> 01:17:55,238
What am I thinking?
866
01:17:55,745 --> 01:17:59,181
- It's totally okay, you know?
- No, it's not.
867
01:17:59,449 --> 01:18:03,476
You're being too hard on yourself, man.
It's not a thing. Don't worry about it.
868
01:18:05,255 --> 01:18:07,017
I'm a terrible mother.
869
01:18:07,590 --> 01:18:11,117
Oh, come on, that's just crap.
You're an excellent mother.
870
01:18:11,193 --> 01:18:13,957
That kid, I've seen you with him.
He loves you, you know?
871
01:18:14,029 --> 01:18:15,018
Sam,
872
01:18:17,099 --> 01:18:18,726
I can't do this.
873
01:18:20,269 --> 01:18:21,792
It's too hard.
874
01:18:22,704 --> 01:18:24,035
Yes, you can.
875
01:18:27,375 --> 01:18:28,672
You can do it.
876
01:18:33,514 --> 01:18:34,845
You're a gem.
877
01:18:38,986 --> 01:18:41,079
Come here. Come here.
878
01:18:55,167 --> 01:18:56,691
What?
879
01:19:00,406 --> 01:19:04,001
My girlfriends and I used to
have this rule with each other.
880
01:19:05,410 --> 01:19:08,971
"No sleeping with a guy
until you knew his mother's maiden name."
881
01:19:10,382 --> 01:19:11,508
What?
882
01:19:12,617 --> 01:19:15,450
We figured it would keep us out of beds of
883
01:19:16,287 --> 01:19:18,016
men we barely knew.
884
01:19:20,824 --> 01:19:22,052
Gideon.
885
01:19:22,292 --> 01:19:23,452
Gideon.
886
01:19:23,761 --> 01:19:25,752
Anything else you want to know?
887
01:19:27,865 --> 01:19:29,230
What's your favorite color?
888
01:19:31,402 --> 01:19:32,494
Gray.
889
01:19:36,239 --> 01:19:38,298
You are not who I thought you were.
890
01:19:39,942 --> 01:19:41,409
Yeah, well,
891
01:19:43,513 --> 01:19:44,878
neither are you.
892
01:20:32,625 --> 01:20:34,216
Mattie, stop it!
893
01:20:36,495 --> 01:20:38,725
Mattie, help me pick these up!
894
01:20:43,035 --> 01:20:44,229
Thanks.
895
01:20:44,603 --> 01:20:45,831
Come on!
896
01:20:46,705 --> 01:20:50,333
Just leave those.
Do you have to touch every single thing?
897
01:20:53,978 --> 01:20:56,378
Hello. Do you like mangoes?
898
01:20:57,915 --> 01:20:59,542
This is a papaya.
899
01:21:00,017 --> 01:21:02,542
Actually, it's a mango.
900
01:21:02,987 --> 01:21:05,113
It's a papaya! Maureen!
901
01:21:05,489 --> 01:21:09,289
All right, baby, it's a papaya
if you want it to be a papaya.
902
01:21:11,862 --> 01:21:15,730
He has some separation issues
because he has an absent father.
903
01:21:17,067 --> 01:21:18,693
Do you have kids?
904
01:21:19,835 --> 01:21:20,995
A son.
905
01:21:34,282 --> 01:21:36,079
Morning, Dennis.
906
01:21:37,485 --> 01:21:38,679
What...
907
01:21:39,954 --> 01:21:42,252
What you doing there, sir?
908
01:21:44,325 --> 01:21:47,782
All right, seriously, handyman,
whatever this is,
909
01:21:48,195 --> 01:21:50,459
just not good for you,
910
01:21:51,031 --> 01:21:53,522
really not good for our front door.
911
01:21:58,605 --> 01:22:00,698
Give me the planer, Dennis.
912
01:22:05,311 --> 01:22:07,404
Give me the planer, Dennis.
913
01:22:10,082 --> 01:22:11,549
Give me the planer, Dennis.
914
01:22:11,617 --> 01:22:13,949
Give me the planer, Dennis!
915
01:22:14,020 --> 01:22:15,749
- Give me it.
- Get off me.
916
01:22:15,822 --> 01:22:17,288
Let it go!
917
01:23:11,306 --> 01:23:12,466
Yeah.
918
01:23:40,834 --> 01:23:42,301
Wow! What is this?
919
01:23:43,003 --> 01:23:45,335
I need to find a picture
for the garden dedication.
920
01:23:45,405 --> 01:23:48,601
I can't find one
where you can really see his face.
921
01:23:53,545 --> 01:23:56,173
I'm a big boy, you know?
922
01:23:57,383 --> 01:23:59,408
You could've just told me.
923
01:23:59,585 --> 01:24:01,074
Told you what?
924
01:24:01,152 --> 01:24:04,019
That you were in love with someone else.
925
01:24:06,958 --> 01:24:08,186
I'm not.
926
01:24:08,593 --> 01:24:11,118
I saw you guys coming in last night.
927
01:24:14,666 --> 01:24:16,565
Dennis. God.
928
01:24:17,267 --> 01:24:18,666
That's nothing.
929
01:24:18,735 --> 01:24:22,136
It's less than nothing.
930
01:24:25,442 --> 01:24:26,534
Okay.
931
01:24:27,044 --> 01:24:30,877
I have stuff in storage. I'll find you a picture.
932
01:24:32,281 --> 01:24:33,270
Yeah.
933
01:26:10,707 --> 01:26:12,072
Nice dress.
934
01:26:17,112 --> 01:26:19,103
Oh, this is embarrassing.
935
01:26:21,250 --> 01:26:23,582
I never got a chance to wear it.
936
01:26:24,987 --> 01:26:26,648
It's a girl thing.
937
01:26:32,360 --> 01:26:34,260
- What are you doing?
- Heading out.
938
01:26:34,328 --> 01:26:36,922
Just wanted to check in, say goodbye.
939
01:26:39,333 --> 01:26:40,857
You're leaving?
940
01:26:41,502 --> 01:26:43,696
- Why? What happened?
- Nothing.
941
01:26:45,672 --> 01:26:47,435
Less than nothing,
942
01:26:48,175 --> 01:26:49,335
right?
943
01:26:52,846 --> 01:26:56,247
Yeah, that's the thing with small houses,
everybody hears everything.
944
01:26:58,350 --> 01:27:01,786
You got to get yourself a big one, like mine.
945
01:27:02,455 --> 01:27:05,822
On the beach, in Malibu, waves crashing.
946
01:27:06,826 --> 01:27:08,794
Nobody can hear a thing.
947
01:27:09,428 --> 01:27:11,055
I didn't mean it.
948
01:27:12,597 --> 01:27:13,996
That's okay.
949
01:27:16,167 --> 01:27:18,795
Really. I got to get home anyway.
950
01:27:20,138 --> 01:27:21,730
Back to reality.
951
01:27:23,508 --> 01:27:24,600
So...
952
01:27:28,145 --> 01:27:30,113
- I'll see you.
- Fritz, wait.
953
01:27:33,684 --> 01:27:37,381
- I only said that because...
- Because you were embarrassed.
954
01:27:38,255 --> 01:27:39,654
That's okay.
955
01:27:40,157 --> 01:27:42,351
Me and you doesn't look good.
956
01:27:43,826 --> 01:27:45,817
Not your style, right?
957
01:27:50,399 --> 01:27:51,559
I'll see you.
958
01:27:51,634 --> 01:27:53,226
- Wait.
- For what?
959
01:27:54,804 --> 01:27:58,295
You going to get out of that wedding dress?
That's gonna take a while.
960
01:28:04,312 --> 01:28:05,711
I got to go.
961
01:28:25,499 --> 01:28:27,864
Kind of quiet in here, isn't it?
962
01:28:28,401 --> 01:28:31,859
"Yeah, it's real quiet, Sam.
Good talking to you, dude."
963
01:29:19,816 --> 01:29:21,078
Ladies,
964
01:29:21,751 --> 01:29:23,150
not his kid.
965
01:29:24,788 --> 01:29:25,879
What?
966
01:29:26,055 --> 01:29:29,388
There's absolutely no chance
that Mr. Douglas fathered that child.
967
01:29:37,132 --> 01:29:38,656
Thank you, Eve.
968
01:30:15,101 --> 01:30:16,568
This is a mistake.
969
01:30:16,769 --> 01:30:19,203
You know? It has to be, because...
970
01:30:19,472 --> 01:30:24,272
It just has to be and they probably just
took the wrong sample or...
971
01:30:24,776 --> 01:30:29,440
Or maybe I have the same initials, M.M.,
as someone else.
972
01:30:30,015 --> 01:30:32,176
Marlene Morris, or...
973
01:30:32,651 --> 01:30:35,677
Yeah, but they're usually
kind of careful with this stuff.
974
01:30:35,754 --> 01:30:39,849
No. I'm telling you, doctors make mistakes.
975
01:30:40,124 --> 01:30:42,354
I saw an entire documentary.
976
01:30:42,426 --> 01:30:44,986
They amputate the wrong leg all the time,
977
01:30:45,062 --> 01:30:47,462
you have this one dying over here.
978
01:30:47,531 --> 01:30:50,967
You know, it's, like, a zoo at the hospital.
979
01:30:51,268 --> 01:30:53,758
Yeah, I don't know if that's the case.
980
01:30:53,836 --> 01:30:56,532
- Hey, you know what? Just...
- I'm just saying.
981
01:30:56,606 --> 01:30:58,665
Okay, well, I don't know
what you guys are saying,
982
01:30:58,741 --> 01:31:01,403
because all I know is, we
983
01:31:02,779 --> 01:31:06,545
were sexual
and then nine months later I had a kid.
984
01:31:06,949 --> 01:31:08,415
Eight months.
985
01:31:08,984 --> 01:31:12,545
Because Mattie was born
three and a half weeks premature.
986
01:31:12,821 --> 01:31:14,413
Yeah, I know. I mean...
987
01:31:15,424 --> 01:31:18,723
But when I got the ultrasound,
the doctor told me
988
01:31:19,061 --> 01:31:22,360
the exact day
of when we probably conceived.
989
01:31:22,930 --> 01:31:26,866
This would be one of those doctors
that amputates the wrong leg.
990
01:31:26,934 --> 01:31:28,424
Jesus, Dennis, just...
991
01:31:35,976 --> 01:31:37,341
Oh, my God.
992
01:31:39,245 --> 01:31:41,440
You know who the real guy is?
993
01:31:43,683 --> 01:31:45,708
Yeah, his name was Rafael.
994
01:31:47,053 --> 01:31:48,782
He was really nice.
995
01:31:49,522 --> 01:31:52,684
He was, like, Italian or French.
996
01:31:57,463 --> 01:31:59,192
What do you think you're going to do?
997
01:32:01,834 --> 01:32:03,301
I'm not sure.
998
01:32:05,304 --> 01:32:09,740
I guess I'll quit school and go back to work.
999
01:32:11,075 --> 01:32:13,202
Find a daycare for Mattie,
1000
01:32:14,612 --> 01:32:18,912
but all the places I can afford
are so kind of depressing.
1001
01:32:20,385 --> 01:32:22,045
But it'll be all right.
1002
01:32:22,119 --> 01:32:26,078
It will, you know.
It's going to be okay. It's going to be okay.
1003
01:32:27,624 --> 01:32:29,091
It always is.
1004
01:32:31,461 --> 01:32:34,294
God, I shouldn't have ripped up that check.
1005
01:32:34,464 --> 01:32:35,658
Stupid.
1006
01:32:37,166 --> 01:32:39,498
Sam, how do I open the big one?
1007
01:32:40,703 --> 01:32:42,170
Just don't...
1008
01:32:42,705 --> 01:32:44,798
I'm going to... Come on, kid.
1009
01:32:45,408 --> 01:32:46,875
It's a knife!
1010
01:32:50,713 --> 01:32:53,044
All right, Mattie. Come on, man.
1011
01:33:24,811 --> 01:33:27,712
I'm really, really so sorry about all this.
1012
01:33:29,282 --> 01:33:32,445
You could've just loved him
and missed him,
1013
01:33:33,519 --> 01:33:34,781
and never known.
1014
01:33:34,854 --> 01:33:35,911
Him.
1015
01:33:37,689 --> 01:33:39,281
Never known him.
1016
01:33:44,663 --> 01:33:48,599
You know,
I just remembered something recently.
1017
01:33:52,770 --> 01:33:56,171
About a year ago,
he and I spent a day on the river.
1018
01:33:56,340 --> 01:33:59,798
He fished and I read.It was one of those perfect days.
1019
01:34:01,078 --> 01:34:05,070
We were on our way homeand he said he had something to tell me.
1020
01:34:05,281 --> 01:34:08,717
I said, "Is it going to make me happier,or less happy?"
1021
01:34:09,185 --> 01:34:10,948
He said, "Less happy."
1022
01:34:11,588 --> 01:34:12,850
I said...
1023
01:34:14,357 --> 01:34:16,120
"Then don't tell me."
1024
01:34:26,635 --> 01:34:29,001
Ellen. Hi.
1025
01:34:30,472 --> 01:34:32,702
I'd like to talk about the boy.
1026
01:34:32,774 --> 01:34:35,765
The one that is definitely not my son's child.
1027
01:34:36,477 --> 01:34:39,935
Well, the one he decided to support
without a DNA test.
1028
01:34:45,319 --> 01:34:47,514
Grady didn't need that money.
1029
01:34:47,922 --> 01:34:52,255
And he knew this kid's life
would be so much better with a little help.
1030
01:34:54,027 --> 01:34:55,790
What are you saying?
1031
01:34:56,930 --> 01:35:01,492
I'm saying if you don't give this child
what Grady wanted him to have
1032
01:35:02,469 --> 01:35:03,868
then I will.
1033
01:35:04,837 --> 01:35:06,805
But you don't have money.
1034
01:35:06,872 --> 01:35:07,896
No.
1035
01:35:11,944 --> 01:35:13,673
But I do have this.
1036
01:35:18,484 --> 01:35:20,781
I don't want to sell it, Ellen.
1037
01:35:21,586 --> 01:35:24,214
I would so rather give it back to you.
1038
01:35:25,323 --> 01:35:29,589
But all I know is that for whatever reason,
Grady wanted this boy to be okay.
1039
01:36:03,158 --> 01:36:05,023
Look, the papaya lady!
1040
01:36:07,729 --> 01:36:10,960
Hey. You knew him, too?
1041
01:36:12,500 --> 01:36:13,990
He was my son.
1042
01:36:14,769 --> 01:36:16,737
I should've told you that.
1043
01:36:20,941 --> 01:36:22,431
God, that's...
1044
01:36:22,776 --> 01:36:24,107
I'm sorry.
1045
01:36:26,780 --> 01:36:28,975
How did you know who we were?
1046
01:36:29,583 --> 01:36:31,107
It was the hat.
1047
01:36:32,319 --> 01:36:34,616
Grady tied those flies himself.
1048
01:36:36,255 --> 01:36:37,483
He did?
1049
01:36:41,427 --> 01:36:43,725
This is for you.
1050
01:36:46,165 --> 01:36:47,791
Am I in trouble?
1051
01:36:48,700 --> 01:36:49,724
No.
1052
01:36:50,802 --> 01:36:53,134
I figure you're going to pout all day
until I say this,
1053
01:36:53,205 --> 01:36:55,196
so I'm just going to put it out there.
1054
01:36:55,273 --> 01:36:57,070
You give good garden.
1055
01:36:57,743 --> 01:36:59,233
Thanks, buddy.
1056
01:37:00,379 --> 01:37:02,710
Hey, there's something I got to tell you.
1057
01:37:02,780 --> 01:37:04,441
Yeah, what's that?
1058
01:37:04,749 --> 01:37:06,512
I found a new place.
1059
01:37:08,152 --> 01:37:09,881
New place for what?
1060
01:37:10,921 --> 01:37:12,115
Really?
1061
01:37:14,058 --> 01:37:17,049
For me to live in.
1062
01:37:20,030 --> 01:37:21,895
What? What? Wait! What?
1063
01:37:23,500 --> 01:37:25,468
- You're moving out?
- Yes.
1064
01:37:25,902 --> 01:37:27,870
- Oh, my God, dude.
- Yeah, I know. I know.
1065
01:37:27,937 --> 01:37:30,428
- It was just a fight, sir.
- Look, it's not about you.
1066
01:37:30,507 --> 01:37:33,100
It's just that it feels like time, man.
1067
01:37:33,175 --> 01:37:34,665
It's not time.
1068
01:37:35,044 --> 01:37:38,172
It was a small fight, sir. A tiny fight.
Like, we'll get over it, sir.
1069
01:37:38,247 --> 01:37:40,272
I'm not ready to live alone, Dennis.
1070
01:37:40,349 --> 01:37:41,941
Listen to me. Listen to me.
1071
01:37:42,017 --> 01:37:46,147
It's a great house
and I'm sure if you want to stay there,
1072
01:37:46,221 --> 01:37:48,381
you're not gonna have any trouble
finding another roommate.
1073
01:38:00,368 --> 01:38:01,356
Ellen.
1074
01:38:02,636 --> 01:38:05,127
It was great what you did for them.
1075
01:38:07,074 --> 01:38:08,166
Here.
1076
01:38:08,508 --> 01:38:11,136
Oh, no. You keep it.
1077
01:38:12,412 --> 01:38:17,178
Just promise me that the next person
who gets it, you'll tell them about him,
1078
01:38:17,917 --> 01:38:20,044
everything you can remember.
1079
01:38:21,721 --> 01:38:23,052
I promise.
1080
01:38:24,123 --> 01:38:27,388
I didn't need the money. I never wanted it.
1081
01:38:27,893 --> 01:38:29,155
Or the ring.
1082
01:38:32,363 --> 01:38:34,388
I just wanted my boy back.
1083
01:38:44,075 --> 01:38:46,668
I didn't know everything about Grady.
1084
01:38:47,945 --> 01:38:50,243
Here's some of what I did know.
1085
01:38:50,914 --> 01:38:53,644
I told them all the great thingsI know about you,
1086
01:38:53,717 --> 01:38:56,311
and there were a lot. I was up there a while.
1087
01:38:56,386 --> 01:38:58,013
He loved coffee.
1088
01:38:58,088 --> 01:39:00,612
I didn't tell them everything, though.
1089
01:39:00,690 --> 01:39:03,352
I left out the complicated stuff,
1090
01:39:03,626 --> 01:39:07,426
like how it took losing you foreverfor me to truly find you.
1091
01:39:07,930 --> 01:39:11,491
And how finding youturned me into someone else entirely.
1092
01:39:11,968 --> 01:39:14,198
That's not what they came for.
1093
01:39:14,303 --> 01:39:16,167
People want to hear you were great.
1094
01:39:16,238 --> 01:39:19,935
Not that you were great,but also, sometimes, not so great.
1095
01:39:20,809 --> 01:39:23,073
They want to know I miss you.
1096
01:39:23,378 --> 01:39:26,006
Not that while I've been missing you,
1097
01:39:26,081 --> 01:39:28,276
I've fallen for someone else.
1098
01:39:29,151 --> 01:39:30,845
It's weird, though.
1099
01:39:30,918 --> 01:39:34,410
I feel like the only onewho would understand it is you.
1100
01:39:34,488 --> 01:39:35,682
In a way, that makes sense.
1101
01:39:35,756 --> 01:39:38,247
He was the one personyou were yourself around.
1102
01:39:38,325 --> 01:39:41,123
Of course he'd be that same person for me.
1103
01:39:41,295 --> 01:39:44,457
Anyway, I left all that outand I kept it simple.
1104
01:39:45,031 --> 01:39:48,558
I told them I loved you and that's the truth.
1105
01:40:02,681 --> 01:40:05,707
- Do I get my own bedroom?
- Yeah.
1106
01:40:05,784 --> 01:40:09,550
- Can I use the hockey table?
- Absolutely not.
1107
01:40:13,091 --> 01:40:14,717
Wait, which one are we taking?
1108
01:40:14,792 --> 01:40:17,420
Take the one upstairs on the left, Mo.
1109
01:40:21,766 --> 01:40:22,858
Whoa.
1110
01:40:24,702 --> 01:40:26,101
- Yeah.
- Yeah.
1111
01:40:27,905 --> 01:40:32,068
Well, I just figured they should stick around
at least until winter
1112
01:40:32,142 --> 01:40:33,837
because the kid has never seen snow.
1113
01:40:33,910 --> 01:40:36,777
- What kind of craziness is that?
- Totally.
1114
01:40:39,516 --> 01:40:41,643
That's a bold move, Samuel.
1115
01:40:41,751 --> 01:40:43,911
Well, as Helen Keller once said,
1116
01:40:43,986 --> 01:40:47,820
"Life is either a daring adventure
or nothing."
1117
01:40:48,190 --> 01:40:49,521
Which tea?
1118
01:40:50,559 --> 01:40:53,790
Come on, sir.
I've been known to pick up a book.
1119
01:40:53,863 --> 01:40:55,728
- Which tea?
- Tummy Mint.
1120
01:40:55,798 --> 01:40:58,595
Sam, are you bringing the bags?
1121
01:40:59,234 --> 01:41:00,462
- I'm...
- You just...
1122
01:41:00,535 --> 01:41:02,025
- Yeah, I'm on it.
- All right.
1123
01:41:10,311 --> 01:41:14,371
Oh, now, what the hell is this?
You're leaving, too? Come on, man.
1124
01:41:14,514 --> 01:41:17,005
You have a very full house here, Sam.
1125
01:41:17,084 --> 01:41:19,177
You don't need me. You'll be fine.
1126
01:41:19,253 --> 01:41:21,380
Well, can I at least come visit you
at your new place,
1127
01:41:21,455 --> 01:41:24,891
maybe paint your walls
an inappropriate shade of blue?
1128
01:41:25,125 --> 01:41:26,717
Yes. Absolutely.
1129
01:41:27,261 --> 01:41:30,354
I'm just going to go on a quick trip
and then...
1130
01:41:30,596 --> 01:41:32,188
Where you going?
1131
01:41:33,566 --> 01:41:34,999
Wait a second.
1132
01:41:35,067 --> 01:41:36,091
No!
1133
01:41:42,507 --> 01:41:43,531
No!
1134
01:41:44,910 --> 01:41:46,707
Oh, you little tramp!
1135
01:41:57,721 --> 01:42:00,155
- You're really going.
- I really am.
1136
01:42:14,604 --> 01:42:17,164
- I'll see you soon.
- Yeah. It's okay.
1137
01:43:58,601 --> 01:43:59,761
Hello?
1138
01:44:05,775 --> 01:44:06,935
Hello?
1139
01:44:57,956 --> 01:45:00,891
Come here. Come here.
1140
01:45:02,327 --> 01:45:04,318
You ready? Okay, come on!
1141
01:45:46,268 --> 01:45:48,168
I think I should have called.
1142
01:45:48,237 --> 01:45:51,229
You're probably busy
or on your way out, or...
1143
01:45:51,306 --> 01:45:54,672
God, you could be seeing someone by now.
I hadn't thought of that.
1144
01:45:54,742 --> 01:45:58,303
Someone you met in a normal,
you know, uncomplicated...
1145
01:46:11,725 --> 01:46:13,590
What took you so long?
85371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.