Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,161 --> 00:00:49,099
This can't be the right address.
2
00:00:49,210 --> 00:00:51,905
I just saw somebody walk in.
3
00:00:52,012 --> 00:00:53,549
Oh, and look...
4
00:00:53,921 --> 00:00:55,186
What about the cops?
5
00:00:55,487 --> 00:00:56,883
What about them?
6
00:01:09,982 --> 00:01:14,333
- Is this where the break-in club is?
- This is gonna be great!
7
00:01:58,000 --> 00:02:01,662
I fronted your album. That means I pick
where you play. And I collect the cover.
8
00:02:01,663 --> 00:02:03,208
I don't need you anymore.
9
00:02:03,509 --> 00:02:05,605
Even found my own place.
10
00:02:06,170 --> 00:02:08,534
You don't get to freelance.
I still own you.
11
00:02:08,535 --> 00:02:09,416
Sorry.
12
00:02:10,235 --> 00:02:11,516
I can't hear you.
13
00:02:15,777 --> 00:02:16,935
You will.
14
00:02:20,341 --> 00:02:22,391
Y'all ready to raise the roof?
15
00:02:31,540 --> 00:02:33,501
Hey, will you relax?
16
00:02:46,978 --> 00:02:48,018
Three dead.
17
00:02:48,887 --> 00:02:50,037
15 injured.
18
00:02:50,631 --> 00:02:52,984
Who chose the location
for the party, John?
19
00:02:52,985 --> 00:02:54,123
Nobody.
20
00:02:54,335 --> 00:02:56,008
At least nobody who's admitting to it.
21
00:02:56,119 --> 00:02:57,918
Ah, so we have a break-in party.
22
00:02:58,029 --> 00:02:59,164
It's the latest thing.
23
00:02:59,275 --> 00:03:01,102
Clubs don't want young
hip-hop DJs playing.
24
00:03:01,213 --> 00:03:03,441
- Too many fights.
- Yep.
25
00:03:03,552 --> 00:03:05,956
So a bunch of "independent
promoters" filled the void.
26
00:03:06,057 --> 00:03:07,452
Break into a space.
27
00:03:07,563 --> 00:03:08,300
Call it a club.
28
00:03:08,411 --> 00:03:12,075
No permits. No red tape.
Plenty of enemies, though.
29
00:03:12,076 --> 00:03:14,099
Kids here say this DJ was getting big.
30
00:03:14,210 --> 00:03:15,903
Thought he didn't need
his promoter anymore.
31
00:03:16,014 --> 00:03:18,127
Maybe his promoter felt otherwise.
32
00:03:20,721 --> 00:03:21,509
What do you see?
33
00:03:21,620 --> 00:03:23,473
See this blast pattern, John?
34
00:03:23,908 --> 00:03:26,915
It means the explosion
came from in there.
35
00:03:27,942 --> 00:03:29,254
Be right back.
36
00:03:42,707 --> 00:03:43,791
Hey, Alexx.
37
00:03:48,357 --> 00:03:49,303
Horatio?
38
00:03:51,157 --> 00:03:52,111
What is it?
39
00:03:52,449 --> 00:03:55,399
I found the seat of
detonation and something else.
40
00:03:57,444 --> 00:03:59,336
Another victim of the blast.
41
00:04:01,525 --> 00:04:02,717
Or the cause of it.
42
00:04:09,857 --> 00:04:13,030
CSI: Miami - Season 3
Episode 24- "10-7"
43
00:04:13,450 --> 00:04:13,546
S
44
00:04:13,581 --> 00:04:13,659
Su
45
00:04:13,694 --> 00:04:13,764
Sub
46
00:04:13,799 --> 00:04:13,864
Subb
47
00:04:13,899 --> 00:04:13,962
Subbe
48
00:04:13,997 --> 00:04:14,059
Subbed
49
00:04:14,094 --> 00:04:14,156
Subbed b
50
00:04:14,191 --> 00:04:14,252
Subbed by
51
00:04:14,287 --> 00:04:14,348
Subbed by t
52
00:04:14,383 --> 00:04:14,444
Subbed by th
53
00:04:14,479 --> 00:04:14,540
Subbed by the
54
00:04:14,575 --> 00:04:14,636
Subbed by the "
55
00:04:14,671 --> 00:04:14,732
Subbed by the "T
56
00:04:14,767 --> 00:04:14,828
Subbed by the "Te
57
00:04:14,863 --> 00:04:14,924
Subbed by the "Tea
58
00:04:14,959 --> 00:04:15,020
Subbed by the "Team
59
00:04:15,055 --> 00:04:15,116
Subbed by the "Team C
60
00:04:15,151 --> 00:04:15,212
Subbed by the "Team CS
61
00:04:15,247 --> 00:04:15,308
Subbed by the "Team CSI
62
00:04:15,343 --> 00:04:15,404
Subbed by the "Team CSI:
63
00:04:15,439 --> 00:04:15,500
Subbed by the "Team CSI: M
64
00:04:15,535 --> 00:04:15,596
Subbed by the "Team CSI: Mi
65
00:04:15,631 --> 00:04:15,692
Subbed by the "Team CSI: Mia
66
00:04:15,727 --> 00:04:15,788
Subbed by the "Team CSI: Miam
67
00:04:15,823 --> 00:04:15,884
Subbed by the "Team CSI: Miami
68
00:04:15,919 --> 00:04:16,224
Subbed by the "Team CSI: Miami"
69
00:04:16,259 --> 00:04:16,530
Subbed by the "Team CSI: Miami":
70
00:04:16,980 --> 00:04:20,030
Transcript: Raceman
71
00:04:20,500 --> 00:04:23,760
Synchro: Roger222 and OrionDeBmk
72
00:04:38,130 --> 00:04:41,806
www. forom. com
73
00:04:51,908 --> 00:04:54,238
Hey. Thanks for the
heads-up. I owe you one.
74
00:04:54,349 --> 00:04:55,828
You would have found out yourself.
75
00:04:55,939 --> 00:04:56,618
Maybe.
76
00:04:56,709 --> 00:04:59,208
But I was here before the other
news crews even got a whiff of it,
77
00:04:59,319 --> 00:05:00,140
thanks to you.
78
00:05:00,251 --> 00:05:02,263
Make it up to me sometime
when we're both not crazed.
79
00:05:02,374 --> 00:05:03,530
Ah. So never.
80
00:05:13,230 --> 00:05:14,891
Tell me what you told the officer.
81
00:05:15,012 --> 00:05:18,930
I was just talking to these
two girls. Then he showed up...
82
00:05:19,041 --> 00:05:21,331
and that's the last thing I remember.
83
00:05:21,442 --> 00:05:23,885
Witnesses say you got
into it with the DJ.
84
00:05:24,005 --> 00:05:25,306
I just came here to talk to him.
85
00:05:25,437 --> 00:05:26,262
That's all.
86
00:05:26,383 --> 00:05:28,053
Talk or threaten?
87
00:05:28,550 --> 00:05:30,132
Depends on how well he listened.
88
00:05:30,746 --> 00:05:32,506
Look, man, I almost got killed, too.
89
00:05:32,617 --> 00:05:34,401
Yeah, but you didn't and he did.
90
00:05:34,522 --> 00:05:36,731
And you have no smoke or debris on you.
91
00:05:36,842 --> 00:05:37,808
What are you trying to say?
92
00:05:37,919 --> 00:05:39,639
Maybe you were on your way out
93
00:05:39,749 --> 00:05:41,239
because you knew about the bomb.
94
00:05:42,281 --> 00:05:44,022
- Horatio?
- Yeah?
95
00:05:44,143 --> 00:05:45,503
You need to see this.
96
00:05:47,344 --> 00:05:48,309
You can go.
97
00:05:50,286 --> 00:05:51,444
You stay.
98
00:05:53,321 --> 00:05:54,374
What'd you get?
99
00:05:54,485 --> 00:05:56,247
No person set off the bomb.
100
00:05:57,672 --> 00:05:58,618
This did.
101
00:06:02,493 --> 00:06:04,030
It's a mercury switch.
102
00:06:06,013 --> 00:06:08,446
All it takes is a strong
vibration to activate it.
103
00:06:08,557 --> 00:06:10,758
Liquid metal touches solid metal...
104
00:06:10,869 --> 00:06:11,625
...and good night.
105
00:06:11,736 --> 00:06:13,908
That means the detonation
was an accident.
106
00:06:13,999 --> 00:06:16,476
It was the music that set it off.
107
00:06:27,707 --> 00:06:29,613
Y'all ready to raise the roof?!
108
00:06:44,531 --> 00:06:46,285
But if you use a mercury switch,
109
00:06:47,627 --> 00:06:49,311
why have an altimeter switch?
110
00:06:52,397 --> 00:06:54,122
He was still experimenting.
111
00:06:54,423 --> 00:06:55,687
This was his workshop.
112
00:06:55,798 --> 00:07:00,055
The question becomes Ryan,
who was this bomb meant for?
113
00:07:05,782 --> 00:07:08,374
Found several of these
pieces lodged in his back.
114
00:07:08,485 --> 00:07:09,957
Melted plastic.
115
00:07:10,068 --> 00:07:11,672
With some kind of wire inside.
116
00:07:11,783 --> 00:07:15,144
Yes, it's a frag from the blast.
I gonna need to take a look at that.
117
00:07:17,875 --> 00:07:19,796
But that's not the best part.
118
00:07:22,903 --> 00:07:24,105
A stab wound.
119
00:07:24,216 --> 00:07:25,501
Probably from a knife.
120
00:07:25,802 --> 00:07:28,376
Definitely before the explosion.
121
00:07:33,783 --> 00:07:36,096
And the reason the bomber
didn't stop the bomb.
122
00:07:36,697 --> 00:07:38,844
Y'all ready to raise the roof?!
123
00:07:48,819 --> 00:07:50,056
Did they recover a knife?
124
00:07:50,167 --> 00:07:51,301
Not yet.
125
00:07:52,619 --> 00:07:53,924
Calleigh.
126
00:07:55,248 --> 00:07:56,866
Maybe he left it at she scene.
127
00:07:57,800 --> 00:07:58,911
That's huge.
128
00:07:59,027 --> 00:08:00,668
Yeah, I'll certainly look for it.
129
00:08:44,384 --> 00:08:45,519
Something's missing.
130
00:09:13,450 --> 00:09:14,427
Did you see anyone?
131
00:09:14,588 --> 00:09:16,852
Calleigh, what are you talking
about? There's nobody out here.
132
00:09:21,065 --> 00:09:22,617
You wouldn't hold a gun
to my head, would you?
133
00:09:24,042 --> 00:09:25,473
There's no one out here.
134
00:09:30,477 --> 00:09:32,006
Tox report on our bomber.
135
00:09:32,117 --> 00:09:34,512
Potassium iodide levels
are off the charts.
136
00:09:34,813 --> 00:09:37,439
Now, normally, that means
trouble with the thyroid.
137
00:09:37,761 --> 00:09:38,892
Our guy was healthy.
138
00:09:38,993 --> 00:09:42,271
Potassium iodide can be used
to counteract radioactivity.
139
00:09:42,382 --> 00:09:43,817
That's why I'm here in person.
140
00:09:43,928 --> 00:09:48,131
A bomber who was preparing to be in
contact with radioactive material.
141
00:09:48,252 --> 00:09:50,012
We're talking about a dirty bomb.
142
00:09:50,453 --> 00:09:53,326
Okay, I need to contact
HazMat immediately.
143
00:09:53,437 --> 00:09:55,638
Exposure to radiation leads to cancer...
144
00:09:55,749 --> 00:09:56,833
birth defects.
145
00:09:56,944 --> 00:09:57,961
Horatio...
146
00:09:58,514 --> 00:10:01,077
if I need to get my kids out
of town, you'll tell me, right?
147
00:10:01,188 --> 00:10:03,526
As soon as I know,
you'll know, all right?
148
00:10:03,727 --> 00:10:05,036
Thank you.
149
00:10:06,023 --> 00:10:08,077
Mr. Wolfe, were you at Trace?
150
00:10:10,763 --> 00:10:13,127
Explosives used in the bombings was TNT.
151
00:10:13,238 --> 00:10:14,888
Used to disperse radiation.
152
00:10:14,999 --> 00:10:15,897
Right.
153
00:10:15,898 --> 00:10:18,693
So I talked to the military police
at every base in South Florida.
154
00:10:18,804 --> 00:10:19,734
We get anybody?
155
00:10:19,845 --> 00:10:22,108
Yeah and he's waiting for you at MDPD.
156
00:10:22,229 --> 00:10:24,618
Nice going, Mr. Wolfe. Thank you.
157
00:10:25,930 --> 00:10:29,143
Your TNT got three people
killed yesterday, Staff Sergeant.
158
00:10:29,254 --> 00:10:30,442
I don't know what you're talking about.
159
00:10:30,553 --> 00:10:31,582
You work the bomb range.
160
00:10:31,583 --> 00:10:33,659
- That's right.
- Tuesdays, you demo TNT.
161
00:10:33,768 --> 00:10:34,412
That's right.
162
00:10:34,523 --> 00:10:36,252
Nobody used the range this week.
163
00:10:36,947 --> 00:10:39,155
So I have my days mixed up.
164
00:10:39,266 --> 00:10:42,488
Or maybe you sold the explosives
to cover your gambling debt.
165
00:10:42,489 --> 00:10:46,171
On Tuesday, you deposited
$40,000 into this account.
166
00:10:46,282 --> 00:10:49,780
And on Wednesday, you wire-transferred
it to a bookie in Costa Rica.
167
00:10:49,891 --> 00:10:52,314
If this is about military ordnance,
why am I talking to a civilian?
168
00:10:52,315 --> 00:10:53,836
Because civilians got killed.
169
00:10:53,837 --> 00:10:56,721
So did the man who bought the
explosives. He was stabbed.
170
00:10:56,832 --> 00:10:58,226
I don't know anything about a stabbing.
171
00:10:58,337 --> 00:11:01,373
I took his money. I gave him
his three cases. That's it.
172
00:11:01,439 --> 00:11:02,596
Here's the bottom line, Sergeant:
173
00:11:02,691 --> 00:11:05,238
your gambling problem
got three people killed.
174
00:11:06,556 --> 00:11:07,606
Get him out of here.
175
00:11:12,469 --> 00:11:13,958
Three cases.
176
00:11:15,405 --> 00:11:15,899
What's up?
177
00:11:15,975 --> 00:11:19,006
Three cases of TNT would've
done a lot more damage
178
00:11:19,086 --> 00:11:20,529
than what we saw, right?
179
00:11:20,796 --> 00:11:22,690
So there's more out there?
180
00:11:23,127 --> 00:11:25,499
And it's connected to
whoever stabbed the bomber.
181
00:11:43,609 --> 00:11:45,113
Did we get anything
off the knife?
182
00:11:45,476 --> 00:11:46,546
DNA got the blood.
183
00:11:46,734 --> 00:11:48,407
Checking to see if
it matches our vic.
184
00:11:48,505 --> 00:11:49,916
What about prints, Eric?
185
00:11:50,553 --> 00:11:52,319
Well, most of the time,
fire destroys them.
186
00:11:52,398 --> 00:11:53,230
But, uh
187
00:11:53,413 --> 00:11:55,339
conditions are right,
it can actually help.
188
00:11:55,518 --> 00:11:57,863
The heat bakes the print right in place.
189
00:12:08,427 --> 00:12:09,760
"Not authorized?"
190
00:12:11,121 --> 00:12:13,740
I'm gonna go check with Admin.
This must be a glitch.
191
00:12:58,013 --> 00:12:59,485
Agent Park.
192
00:13:00,382 --> 00:13:01,470
That was quick.
193
00:13:05,593 --> 00:13:07,627
Your little fingerprint search?
194
00:13:07,727 --> 00:13:10,309
- Rattled nerves all the way to DC.
- What do you want?
195
00:13:10,764 --> 00:13:13,577
Do you have any idea
how delicate this operation is?
196
00:13:13,901 --> 00:13:15,329
We're looking for a handful of guys.
197
00:13:15,425 --> 00:13:17,240
One misstep, one hint we're onto them,
198
00:13:17,342 --> 00:13:18,425
and they go back down the rabbit hole.
199
00:13:18,521 --> 00:13:19,655
Come to the point, please.
200
00:13:24,600 --> 00:13:26,696
Raymond was great at selling local.
201
00:13:26,793 --> 00:13:30,051
He infiltrated a half-dozen
narco operations, mostly Colombian.
202
00:13:30,238 --> 00:13:31,771
Then he stumbled
onto something bigger.
203
00:13:31,868 --> 00:13:35,384
Someone, Agent, was selling
drugs to fund terrorism.
204
00:13:35,485 --> 00:13:37,459
We had no idea where
the money was going,
205
00:13:37,558 --> 00:13:39,337
- or what it was being used for.
- I can tell you.
206
00:13:39,724 --> 00:13:41,624
They're making dirty bombs.
207
00:13:43,057 --> 00:13:44,993
Your brother missed
his check-in call.
208
00:13:45,112 --> 00:13:47,441
As of 0900 today, he's in the wind.
209
00:13:47,571 --> 00:13:49,324
So that's why you're here.
210
00:13:49,425 --> 00:13:51,652
Thought he might contact you.
Doubt he trusted anyone else.
211
00:13:51,753 --> 00:13:52,947
How can I help?
212
00:13:53,733 --> 00:13:55,837
Your brother's in danger, Horatio.
213
00:13:57,957 --> 00:13:58,994
Who put him there?
214
00:14:00,256 --> 00:14:02,794
- Where the hell are you going to?
- To clean up your mess.
215
00:14:17,257 --> 00:14:19,449
Twice in one day.
What, are you stalking me now?
216
00:14:19,505 --> 00:14:20,861
No. In your dreams.
217
00:14:21,064 --> 00:14:23,477
Any leads yet on the Design
District explosion?
218
00:14:23,517 --> 00:14:24,779
Nothing I can tell you.
219
00:14:24,832 --> 00:14:26,342
Uh, I got to go back
with something.
220
00:14:26,392 --> 00:14:28,161
Come on, Ryan, anything.
221
00:14:28,648 --> 00:14:30,034
I got nothing to give you.
222
00:14:30,133 --> 00:14:32,516
I got to get back to the lab.
I got to work up a tox panel
223
00:14:32,517 --> 00:14:33,509
on this morning's vic.
224
00:14:33,604 --> 00:14:34,997
Oh, chemistry. Sexy.
225
00:14:36,094 --> 00:14:39,267
I happen to think potassium
iodine testing is very sexy.
226
00:14:39,680 --> 00:14:41,163
So, if you'll excuse me.
227
00:14:50,148 --> 00:14:51,644
I'm sorry, boss.
I was just getting to that.
228
00:14:51,723 --> 00:14:53,196
This my plastic frag?
229
00:14:53,410 --> 00:14:55,209
Yes, sir. From the
dead bomber's back.
230
00:14:55,344 --> 00:14:56,361
Okay.
231
00:14:58,648 --> 00:14:59,765
An LED.
232
00:15:00,004 --> 00:15:01,607
Light-emitting diode.
233
00:15:01,930 --> 00:15:03,294
Like inside your TV.
234
00:15:03,682 --> 00:15:05,985
Electric current causes
a discharge of photons.
235
00:15:10,614 --> 00:15:11,559
Take a look at this.
236
00:15:15,060 --> 00:15:16,975
Some kind of built-in motion sensor.
237
00:15:17,074 --> 00:15:18,828
Keeps the LED
completely self-contained.
238
00:15:18,922 --> 00:15:22,499
Not a component of the bomb,
but at the seat of detonation.
239
00:15:22,824 --> 00:15:23,956
I've seen these before.
240
00:15:24,322 --> 00:15:25,253
Club Freeze.
241
00:15:25,512 --> 00:15:26,992
They make a heck of a martini.
242
00:15:31,321 --> 00:15:33,787
John, Club Freeze. Thank you.
243
00:15:34,746 --> 00:15:36,000
You remember Matt Young.
244
00:15:36,101 --> 00:15:37,794
We picked him up at Club Freeze.
245
00:15:44,167 --> 00:15:46,046
Yes, you were at our
crime scene this morning.
246
00:15:46,146 --> 00:15:47,958
The break-in party?
Yeah, you know that.
247
00:15:48,016 --> 00:15:50,197
But first you were
next door, weren't you?
248
00:15:52,453 --> 00:15:53,680
Sounds like a party.
249
00:15:53,951 --> 00:15:55,178
Go check it out.
250
00:15:57,644 --> 00:15:58,240
So what?
251
00:15:58,901 --> 00:16:00,036
Look what I found on him.
252
00:16:00,513 --> 00:16:01,383
A.38.
253
00:16:01,557 --> 00:16:02,746
I'm not breaking any laws.
254
00:16:02,801 --> 00:16:04,679
No, but that doesn't mean
you're not involved in that.
255
00:16:04,775 --> 00:16:07,312
Would you empty the contents
of your pockets, please?
256
00:16:13,443 --> 00:16:14,254
That.
257
00:16:17,852 --> 00:16:19,734
Potassium iodide.
258
00:16:19,835 --> 00:16:21,104
I got a thyroid problem.
259
00:16:21,204 --> 00:16:23,291
Yes, just like your
friend Brandon Miller.
260
00:16:23,465 --> 00:16:24,644
We autopsied him.
261
00:16:24,753 --> 00:16:26,368
Wait inside with the officer.
262
00:16:44,076 --> 00:16:45,789
Everything okay?
263
00:16:48,982 --> 00:16:51,136
I wish people would
stop asking me that.
264
00:16:55,831 --> 00:16:58,283
Calleigh, you had a gun
pointed at your head.
265
00:16:58,573 --> 00:17:00,401
You'd be pissed if
people weren't asking.
266
00:17:00,615 --> 00:17:02,000
I need to figure out
who was at the crime scene.
267
00:17:02,068 --> 00:17:03,717
They saw me notice the void.
268
00:17:04,690 --> 00:17:06,367
So there's a good chance
they took the evidence.
269
00:17:08,727 --> 00:17:11,768
The void looks like it's
about three by four inches.
270
00:17:12,107 --> 00:17:14,480
Have you, uh,
tried the booking photos?
271
00:17:14,634 --> 00:17:15,294
I never saw him.
272
00:17:16,658 --> 00:17:18,300
So how are you gonna make an ID?
273
00:17:20,148 --> 00:17:21,025
One click at a time.
274
00:17:29,008 --> 00:17:29,953
Too soft.
275
00:17:38,223 --> 00:17:39,795
It was more crisp than that.
276
00:17:42,604 --> 00:17:43,774
Too hollow.
277
00:17:48,332 --> 00:17:49,787
There were more clicks.
278
00:17:53,245 --> 00:17:55,035
There was more of a slapping sound.
279
00:17:57,573 --> 00:17:58,415
Wait.
280
00:17:58,969 --> 00:17:59,970
Do that again.
281
00:18:05,626 --> 00:18:06,161
That's it.
282
00:18:08,965 --> 00:18:09,833
It's a Ruger.
283
00:18:10,006 --> 00:18:11,531
GP-100.
284
00:18:12,940 --> 00:18:14,191
Ruger's a rarer gun.
285
00:18:14,964 --> 00:18:17,795
Has a transfer bar sort of rattles
around when it's cocked.
286
00:18:20,796 --> 00:18:23,400
Okay. So we got the gun.
How do we get the gunman?
287
00:18:23,570 --> 00:18:25,781
I'm gonna run it through
the Automated Firearms System.
288
00:18:25,880 --> 00:18:27,872
What do you think the chances
are of the gun being registered?
289
00:18:27,974 --> 00:18:29,005
Slim to none.
290
00:18:29,838 --> 00:18:31,106
But it's what I've got.
291
00:18:34,409 --> 00:18:37,163
You've got quite an interesting
story there, Mr. Young.
292
00:18:37,220 --> 00:18:38,776
Well, I'm happy to entertain.
293
00:18:38,875 --> 00:18:40,530
You come from a good family.
294
00:18:40,992 --> 00:18:42,865
They sent you
to the best schools.
295
00:18:42,947 --> 00:18:45,683
And yet you dropped out.
Why did you do that, Matt?
296
00:18:45,986 --> 00:18:47,306
I had my reasons.
297
00:18:47,520 --> 00:18:48,983
And you travel.
298
00:18:49,407 --> 00:18:51,315
I understand
you spent quite a bit of time
299
00:18:51,350 --> 00:18:53,402
outside the country.
Where'd you go?
300
00:18:53,656 --> 00:18:54,868
Here, there.
301
00:18:55,550 --> 00:18:57,777
I want to cut to the chase.
You were at the warehouse
302
00:18:57,868 --> 00:19:00,031
with Brandon testing bombs,
weren't you?
303
00:19:00,131 --> 00:19:01,600
I don't know anything
about bombs.
304
00:19:01,691 --> 00:19:04,703
Do you have a grudge
against this country?
305
00:19:07,179 --> 00:19:09,556
America's not a country,
Lieutenant.
306
00:19:09,933 --> 00:19:11,166
It's a corporation.
307
00:19:12,499 --> 00:19:14,239
It starts wars for profit,
308
00:19:14,335 --> 00:19:16,227
sacrifices people
for the bottom line.
309
00:19:16,262 --> 00:19:18,434
And you intend
to bankrupt that corporation.
310
00:19:18,806 --> 00:19:20,575
That's quite an accusation.
311
00:19:21,726 --> 00:19:24,021
Well, you've got
quite a plan, don't you?
312
00:19:25,985 --> 00:19:26,876
Pretty lady.
313
00:19:27,106 --> 00:19:30,509
Uh, what's her name?
Detective Salas, right?
314
00:19:32,321 --> 00:19:34,782
In my opinion, she should
have taken her husband's name,
315
00:19:35,912 --> 00:19:36,500
you know?
316
00:19:36,741 --> 00:19:37,658
Same as the son.
317
00:19:40,558 --> 00:19:41,438
- Yelina?
- What's up?
318
00:19:41,530 --> 00:19:42,833
Where's the boy.
Where's Ray, Junior?
319
00:19:42,933 --> 00:19:43,891
- Right now?
- Yeah.
320
00:19:44,372 --> 00:19:46,583
- At my mom's. Why?
- Okay. Call her, please.
321
00:20:03,656 --> 00:20:05,206
She said he never showed up.
322
00:20:06,076 --> 00:20:07,596
Okay. Where else could he be?
323
00:20:09,916 --> 00:20:12,358
Soccer practice has been
over for two hours. All right,
324
00:20:12,459 --> 00:20:13,992
Horatio, what is going on?
325
00:20:14,424 --> 00:20:16,699
Ray is out there, and
there are people after him.
326
00:20:16,790 --> 00:20:18,570
They may be after you
and the boy, too.
327
00:20:27,001 --> 00:20:27,651
I'm going after him.
328
00:20:27,686 --> 00:20:30,289
- I want you to stay...
- No, I am not staying here.
329
00:20:30,301 --> 00:20:31,731
My son is in danger.
330
00:20:31,826 --> 00:20:34,144
And I am not going
to go into hiding.
331
00:20:34,146 --> 00:20:36,066
Could make matters worse.
I'll find him.
332
00:20:57,416 --> 00:21:00,159
- Raymond?
- Horatio,
333
00:21:01,185 --> 00:21:02,992
you're the only one I can trust.
334
00:21:04,862 --> 00:21:05,447
Hang on.
335
00:21:06,061 --> 00:21:06,526
John.
336
00:21:06,561 --> 00:21:08,258
Thought you'd want to know,
that Matt Young character
337
00:21:08,293 --> 00:21:09,269
gave our guys the slip.
338
00:21:09,371 --> 00:21:10,473
You get his address?
339
00:21:10,508 --> 00:21:12,472
I'm headed there now.
Second and Flagler.
340
00:21:12,536 --> 00:21:13,724
Okay, I'll meet you there.
341
00:21:18,023 --> 00:21:19,725
We can't talk here, Raymond.
342
00:21:30,012 --> 00:21:32,022
How does a man allow his wife and son
343
00:21:32,122 --> 00:21:33,630
to believe he's dead, Raymond?
344
00:21:34,495 --> 00:21:35,866
When he's got no
other choice, Horatio.
345
00:21:35,875 --> 00:21:38,588
I begged you not to work
Narcotics, didn't I?
346
00:21:38,994 --> 00:21:41,406
Feds had me dirty on tape.
They made me an ultimatum.
347
00:21:41,441 --> 00:21:43,818
Let's see, how does it work?
You fake your own death,
348
00:21:43,918 --> 00:21:46,337
you join them, and you avoid
prosecution. It's not...
349
00:21:46,437 --> 00:21:48,875
They embedded me in a drug ring that
was doing a lot more than dealing.
350
00:21:48,910 --> 00:21:49,962
That's exactly right, Raymond.
351
00:21:49,971 --> 00:21:51,460
They're making dirty bombs.
352
00:21:55,865 --> 00:21:57,692
Big brother still
knows more than me.
353
00:21:58,126 --> 00:22:00,239
Tell me why you killed the bomber.
354
00:22:00,867 --> 00:22:02,123
Because he made me.
355
00:22:02,397 --> 00:22:04,686
And I was worried he was going
to go after my family.
356
00:22:04,787 --> 00:22:06,440
I'm not telling you squat.
357
00:22:06,541 --> 00:22:08,049
You ask too many questions.
358
00:22:08,148 --> 00:22:09,084
I'm just trying to get it right.
359
00:22:09,119 --> 00:22:11,878
I know that you're a cop,
and that you got a kid.
360
00:22:11,978 --> 00:22:15,258
So you're not gonna mess up
everything we've worked for.
361
00:22:21,694 --> 00:22:22,754
Neither are you.
362
00:22:23,512 --> 00:22:24,726
Well, it didn't work
363
00:22:24,827 --> 00:22:26,306
'cause they have Ray, Junior.
364
00:22:27,598 --> 00:22:28,197
What?
365
00:22:30,096 --> 00:22:31,623
Tell me about the bomb.
366
00:22:32,551 --> 00:22:33,972
Uh, Ray Junior's
all I care about right now.
367
00:22:34,007 --> 00:22:36,805
Raymond, there's a way out of this,
but you got to work with me.
368
00:22:39,341 --> 00:22:40,323
Yeah, I'm listening.
369
00:22:49,948 --> 00:22:51,513
Guy's name's Matt Young.
370
00:22:51,773 --> 00:22:53,389
Moved out this afternoon.
371
00:22:53,650 --> 00:22:55,584
I tried to give him
his security deposit.
372
00:22:55,685 --> 00:22:56,836
Wasn't interested.
373
00:22:56,936 --> 00:22:58,095
Is this the guy?
374
00:23:00,726 --> 00:23:03,181
He's a meteorology
student, I think.
375
00:23:03,282 --> 00:23:05,137
Moved here from Salt Lake.
376
00:23:05,642 --> 00:23:07,104
I got his license plate though.
377
00:23:07,204 --> 00:23:08,228
We're going to need that.
378
00:23:08,327 --> 00:23:09,117
Of course.
379
00:23:12,502 --> 00:23:13,802
You can take what you want.
380
00:23:13,916 --> 00:23:15,381
Then the rest is mine.
381
00:23:15,581 --> 00:23:16,451
You got a deal.
382
00:23:20,258 --> 00:23:21,708
Matt left in a hurry.
383
00:23:22,740 --> 00:23:23,994
Yes, he did.
384
00:23:24,664 --> 00:23:25,951
You got something?
385
00:23:26,113 --> 00:23:27,870
It's a soccer schedule.
386
00:23:31,293 --> 00:23:32,269
Hey, Horatio,
387
00:23:33,886 --> 00:23:34,862
look at this.
388
00:23:36,937 --> 00:23:38,226
It's numeric code.
389
00:23:38,674 --> 00:23:40,106
Looks like minutes and seconds.
390
00:23:40,209 --> 00:23:41,422
Could be a...
391
00:23:42,208 --> 00:23:43,439
could be a deadline.
392
00:23:47,138 --> 00:23:49,202
So I got this license plate
number for you.
393
00:23:49,344 --> 00:23:51,509
Kid was renting
a Cadillac Escalade.
394
00:23:51,733 --> 00:23:52,409
Thank you.
395
00:23:53,374 --> 00:23:55,014
Means he's got ONSTAR.
396
00:23:55,186 --> 00:23:56,611
Means we've got a location.
397
00:23:56,793 --> 00:23:58,522
John, I'm going
to take it from here.
398
00:24:07,238 --> 00:24:09,715
Ever since Ray died, you treat me
like I don't know what I'm doing.
399
00:24:09,750 --> 00:24:12,633
This is about to get messy.
You deserve to walk away clean.
400
00:24:12,733 --> 00:24:13,835
So walk away.
401
00:24:15,048 --> 00:24:15,634
Brother...
402
00:24:16,861 --> 00:24:18,289
I'll never be clean.
403
00:24:21,892 --> 00:24:22,823
Hey, John.
404
00:24:25,899 --> 00:24:27,131
That's not true.
405
00:24:32,457 --> 00:24:33,461
I'll see ya.
406
00:24:43,909 --> 00:24:45,241
Yeah, this is Horatio Caine.
407
00:24:45,341 --> 00:24:46,674
Listen, I have a vehicle description.
408
00:24:46,770 --> 00:24:48,800
I need the ONSTAR coordinates.
409
00:25:10,095 --> 00:25:10,903
Take me.
410
00:25:11,016 --> 00:25:12,899
- Take me for the boy.
- Not going to happen.
411
00:25:13,001 --> 00:25:14,574
Even trade, please.
412
00:25:14,676 --> 00:25:16,464
Why don't you stand over here by him.
413
00:25:16,558 --> 00:25:18,037
He's just a kid, man!
414
00:25:18,526 --> 00:25:20,587
I don't care if he's just a kid.
415
00:25:27,998 --> 00:25:29,140
Get down, Ray.
416
00:25:34,794 --> 00:25:35,594
Down, son.
417
00:25:46,673 --> 00:25:47,312
Okay, Ray.
418
00:25:48,431 --> 00:25:49,436
Here we go.
419
00:25:49,647 --> 00:25:50,588
Here's what I want you to do.
420
00:25:50,682 --> 00:25:51,976
Right out there is the Hummer.
421
00:25:52,073 --> 00:25:54,089
Run to the Hummer
and don't look back.
422
00:26:05,527 --> 00:26:07,469
Residents are fleeing greater Miami.
423
00:26:07,686 --> 00:26:09,376
All the main roads are clogged.
424
00:26:09,569 --> 00:26:11,853
Motorists are being
asked to remain calm.
425
00:26:12,070 --> 00:26:14,268
There have been reports
of road rage and chaos
426
00:26:14,303 --> 00:26:15,538
among some motorists.
427
00:26:16,067 --> 00:26:16,538
Hey.
428
00:26:18,077 --> 00:26:19,192
Hey, what's going on?
429
00:26:19,611 --> 00:26:20,481
Check it out.
430
00:26:20,580 --> 00:26:23,169
CBS 4 News has learned
that Miami Dade police
431
00:26:23,262 --> 00:26:26,378
may have uncovered a plan to
detonate radioactive dirty bombs
432
00:26:26,476 --> 00:26:27,932
in the city of Miami.
433
00:26:28,534 --> 00:26:30,609
Sources close to the
investigation have confirmed
434
00:26:30,701 --> 00:26:32,608
that one victim in
last night's explosion
435
00:26:32,700 --> 00:26:34,866
may actually be tied
to the terror plot.
436
00:26:35,078 --> 00:26:36,547
Sources? Come on.
437
00:26:37,197 --> 00:26:38,009
What sources?
438
00:26:38,076 --> 00:26:40,397
The victim had been taking
potassium iodide...
439
00:26:40,623 --> 00:26:43,806
a medication to stave off the
effects of radiation poisoning.
440
00:26:43,896 --> 00:26:45,435
How did they get
the tox results?
441
00:26:45,531 --> 00:26:46,901
Had to be the ME's office.
442
00:26:46,997 --> 00:26:48,757
They've got more
leaks than the Titanic.
443
00:26:48,861 --> 00:26:50,624
We'll stay on top
of this breaking story
444
00:26:50,718 --> 00:26:52,196
with our exclusive updates.
445
00:26:52,302 --> 00:26:54,604
Erica Sikes, CBS 4 News.
446
00:26:55,017 --> 00:26:55,990
See that?
447
00:26:56,133 --> 00:26:57,897
That's why the city's in panic.
448
00:26:57,994 --> 00:27:00,101
What I want to know...
I want to know how this got out.
449
00:27:01,071 --> 00:27:02,567
Saw you talking to her.
450
00:27:02,647 --> 00:27:04,007
All I told her was no comment.
451
00:27:04,110 --> 00:27:05,606
Said a lot for no comment.
452
00:27:06,651 --> 00:27:07,921
I didn't mean it.
453
00:27:12,546 --> 00:27:14,862
Whether you meant it
or not, you're the leak.
454
00:27:22,045 --> 00:27:25,546
Interstate 95 is jammed out
of the downtown area
455
00:27:25,646 --> 00:27:29,551
as well has Highway 836
due to heavy evacuation traffic.
456
00:27:29,658 --> 00:27:31,703
We'll have more
evacuation updates
457
00:27:42,260 --> 00:27:44,971
Just put the evidence on
my bench. I'll sign for it later.
458
00:27:46,798 --> 00:27:47,529
Calleigh.
459
00:27:49,038 --> 00:27:49,708
Hi, John.
460
00:27:50,933 --> 00:27:52,347
I was hoping we could talk.
461
00:27:53,945 --> 00:27:54,759
What do you need?
462
00:27:56,238 --> 00:27:58,003
You're better with guns than I am.
463
00:27:58,431 --> 00:27:59,544
It's my job.
464
00:28:00,075 --> 00:28:01,699
It's why I became a criminalist.
465
00:28:04,478 --> 00:28:05,954
You know why I became a cop?
466
00:28:09,189 --> 00:28:10,366
To help people.
467
00:28:11,962 --> 00:28:13,407
Be someone's hero.
468
00:28:14,821 --> 00:28:16,499
I think that's a good reason.
469
00:28:18,944 --> 00:28:19,592
Yeah.
470
00:28:22,105 --> 00:28:24,113
Only I haven't felt like one lately.
471
00:28:26,930 --> 00:28:28,566
You've been through a lot, John.
472
00:28:28,666 --> 00:28:29,995
You'll bounce back.
473
00:28:40,010 --> 00:28:43,337
I feel like I'll never live down
being the partner of a dirty cop.
474
00:28:44,469 --> 00:28:45,845
People are going to forget.
475
00:28:45,943 --> 00:28:47,607
I think about Ray all the time.
476
00:28:49,008 --> 00:28:50,499
Every time I see Horatio.
477
00:28:50,805 --> 00:28:51,938
Every time I come here.
478
00:28:52,778 --> 00:28:55,412
Everybody knows that
you're a great detective, John.
479
00:28:56,648 --> 00:28:57,405
Do you?
480
00:29:00,202 --> 00:29:01,772
I know how hard you work.
481
00:29:04,427 --> 00:29:06,554
I would really love to be
friends with you, John.
482
00:29:12,939 --> 00:29:15,209
The harshest thing
a woman can say to a man.
483
00:29:17,907 --> 00:29:19,316
Look, why don't I
pack up the evidence
484
00:29:19,413 --> 00:29:21,734
and we'll go grab a cup of
coffee in the break room.
485
00:29:24,013 --> 00:29:25,340
I just need a minute.
486
00:30:28,833 --> 00:30:30,063
She won't go.
487
00:30:34,703 --> 00:30:35,954
She can't work it.
488
00:30:36,051 --> 00:30:37,053
She knows that.
489
00:30:38,310 --> 00:30:40,029
You try telling her, Eric.
490
00:30:40,426 --> 00:30:43,109
Either way, I've got
to get Hagen's body out.
491
00:30:44,356 --> 00:30:45,445
All right.
492
00:30:55,763 --> 00:30:58,026
Calleigh, I'm really sorry
this happened here.
493
00:30:59,780 --> 00:31:02,707
Why don't we go have
a cup of coffee or something.
494
00:31:07,613 --> 00:31:09,156
It should be my case.
495
00:31:09,254 --> 00:31:10,691
You know it doesn't work like that.
496
00:31:10,791 --> 00:31:12,063
You're a material witness.
497
00:31:12,138 --> 00:31:14,397
Then put Camden on it
from nights. He's solid.
498
00:31:14,519 --> 00:31:15,030
Okay.
499
00:31:15,193 --> 00:31:16,904
Keep you informed every step.
500
00:31:17,449 --> 00:31:18,164
Come on.
501
00:31:19,183 --> 00:31:21,796
I've got 12 open cases.
I need to get back in there.
502
00:31:30,857 --> 00:31:31,705
Wait.
503
00:31:37,345 --> 00:31:38,427
Calleigh.
504
00:31:39,241 --> 00:31:40,791
Honey, let him go.
505
00:31:41,650 --> 00:31:43,221
There's something in his jacket.
506
00:32:02,997 --> 00:32:04,339
It's our dead bomber.
507
00:32:06,196 --> 00:32:07,755
Some sort of weather report.
508
00:32:07,996 --> 00:32:09,363
Smoke-damaged.
509
00:32:10,554 --> 00:32:12,269
It's what made the void.
510
00:32:15,027 --> 00:32:17,051
John took it from the bomb scene.
511
00:32:23,986 --> 00:32:25,577
I guess that's why he put
the gun to my head.
512
00:32:25,677 --> 00:32:27,094
He was afraid I'd see him.
513
00:32:41,389 --> 00:32:42,105
That's crazy.
514
00:32:42,205 --> 00:32:44,905
Why would Hagen take a piece of
evidence from his own case?
515
00:32:49,190 --> 00:32:51,903
Because the right piece of
evidence can make you a hero.
516
00:32:53,002 --> 00:32:54,972
He just couldn't put it in context.
517
00:32:55,309 --> 00:32:56,905
And he couldn't put it back.
518
00:32:58,847 --> 00:33:01,048
I guess he felt like
he'd run out of options.
519
00:33:10,223 --> 00:33:12,002
It's a Skew T diagram.
520
00:33:12,165 --> 00:33:13,252
Basically,
521
00:33:13,406 --> 00:33:15,826
today's weather forecast,
indicating temperature,
522
00:33:15,932 --> 00:33:17,112
dew point and wind speed.
523
00:33:17,411 --> 00:33:18,235
Wait a second.
524
00:33:19,018 --> 00:33:20,132
Wind speed?
525
00:33:21,497 --> 00:33:23,130
So they're planning
to spread the radiation
526
00:33:23,165 --> 00:33:24,815
throughout a large area,
aren't they?
527
00:33:24,880 --> 00:33:27,229
We recovered an altimeter
switch at the bomb scene.
528
00:33:31,673 --> 00:33:33,673
And that means they're
going to detonate
529
00:33:33,798 --> 00:33:35,438
at 800 feet in the air.
530
00:33:35,473 --> 00:33:37,548
How are we going
to determine where?
531
00:33:37,651 --> 00:33:38,993
Here's how.
532
00:33:39,791 --> 00:33:40,474
Tyler,
533
00:33:40,886 --> 00:33:43,007
these numbers. I found them
in the bomber's apartment.
534
00:33:43,126 --> 00:33:44,178
What do they mean?
535
00:33:45,669 --> 00:33:46,804
Latitude and longitude.
536
00:33:46,895 --> 00:33:48,136
Maybe the location.
537
00:33:51,800 --> 00:33:53,302
There you have it,
Carrillo Park,
538
00:33:53,305 --> 00:33:54,780
right in the middle of downtown.
539
00:33:54,870 --> 00:33:57,383
Tyler, what time are the
perfect conditions for this?
540
00:34:00,716 --> 00:34:01,280
4:00 p. m.
541
00:34:01,315 --> 00:34:02,344
What time is it now?
542
00:34:02,406 --> 00:34:03,547
3:45.
543
00:34:38,409 --> 00:34:39,409
Hugh!
544
00:35:35,996 --> 00:35:36,758
All clear.
545
00:35:36,876 --> 00:35:38,458
Move the HazMat team now.
546
00:35:56,992 --> 00:35:57,974
Hey.
547
00:36:01,858 --> 00:36:03,663
I just spoke to my son.
548
00:36:05,011 --> 00:36:06,879
Patrol's bringing him to me.
549
00:36:08,174 --> 00:36:11,107
They used him to flush out
his dad. It worked.
550
00:36:13,995 --> 00:36:15,194
And Raymond?
551
00:36:21,588 --> 00:36:23,951
It's just too much to process.
552
00:36:26,827 --> 00:36:27,775
You know what?
553
00:36:29,794 --> 00:36:30,748
You...
554
00:36:32,196 --> 00:36:33,826
You deserve some time off.
555
00:36:44,516 --> 00:36:46,415
You deserve it as much as I do.
556
00:36:46,872 --> 00:36:48,190
I agree.
557
00:36:53,187 --> 00:36:54,442
- Brazil.
- Hum.
558
00:37:00,331 --> 00:37:01,723
Do we still have time to pack?
559
00:37:01,735 --> 00:37:02,413
No.
560
00:37:03,092 --> 00:37:04,367
Buy everything there.
561
00:37:04,858 --> 00:37:05,595
Ready?
562
00:38:21,512 --> 00:38:24,699
Officers intercepted
the suspect in downtown Miami.
563
00:38:24,973 --> 00:38:27,515
The suspect was killed
after he shot at the officers.
564
00:38:27,752 --> 00:38:30,107
By acting fast, we were able
to neutralize the threat
565
00:38:30,228 --> 00:38:31,517
before anyone was harmed.
566
00:38:31,719 --> 00:38:33,620
What was your part
in breaking the plot?
567
00:38:34,189 --> 00:38:37,680
Uh, I was just
a cog in the wheel.
568
00:38:39,717 --> 00:38:41,856
My coworkers saved
countless lives today.
569
00:38:41,967 --> 00:38:43,075
They're, huh...
570
00:38:43,167 --> 00:38:44,575
They're amazing.
571
00:39:47,885 --> 00:39:49,006
You're not coming.
572
00:39:49,130 --> 00:39:50,334
You won't be alone.
573
00:39:57,591 --> 00:39:58,601
Dad!
574
00:40:05,009 --> 00:40:05,813
How?
575
00:40:08,567 --> 00:40:09,353
Hey, Ray?
576
00:40:13,548 --> 00:40:14,334
You okay?
577
00:40:17,561 --> 00:40:20,427
You better disappear. Somebody
sees you, all bets are off.
578
00:40:20,587 --> 00:40:21,231
Yeah.
579
00:40:27,362 --> 00:40:28,704
It's the only way.
580
00:40:30,282 --> 00:40:31,770
You could have told me.
581
00:40:32,072 --> 00:40:33,248
There wasn't time.
582
00:40:55,601 --> 00:40:56,602
Thank you.
583
00:40:57,488 --> 00:40:58,652
You better go.
584
00:40:58,988 --> 00:40:59,812
Okay?
585
00:40:59,957 --> 00:41:01,170
Now you take care.
586
00:41:01,570 --> 00:41:02,470
All right.
587
00:41:06,990 --> 00:41:08,810
I don't know what to say to him.
588
00:41:10,206 --> 00:41:11,451
You'll think of something.
589
00:42:50,206 --> 00:42:57,951
www. forom. com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
41142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.