Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,233 --> 00:00:31,100
Happy anniversary, Mr. and Mrs. Coleman.
2
00:00:31,135 --> 00:00:32,376
Thank you, Enrique.
3
00:00:33,066 --> 00:00:34,366
Here you go.
4
00:00:35,825 --> 00:00:36,955
Honey, uh,
5
00:00:36,960 --> 00:00:38,646
you mind driving? I've got
some phone calls to run.
6
00:00:38,676 --> 00:00:39,965
Oh, sure.
7
00:00:47,911 --> 00:00:49,168
See you next time.
8
00:00:49,203 --> 00:00:50,425
Have a nice day.
9
00:00:59,458 --> 00:01:00,432
Hey! Who are you?
10
00:01:00,467 --> 00:01:01,407
Shut up and drive!
11
00:01:01,620 --> 00:01:02,882
Come on.
12
00:01:09,990 --> 00:01:11,383
Someone call the police!
13
00:01:36,143 --> 00:01:37,517
Massive injuries, Alexx.
14
00:01:37,849 --> 00:01:39,189
Was she thrown from the car?
15
00:01:39,575 --> 00:01:40,875
Down onto the rocks.
16
00:01:43,561 --> 00:01:45,632
Paramedics brought her
up here to work on her.
17
00:01:46,739 --> 00:01:48,709
I see six major bone breaks.
18
00:01:49,577 --> 00:01:52,195
I guess the carjacker didn't
give her time to buckle up.
19
00:01:52,989 --> 00:01:54,441
Is that a gunshot wound to the head?
20
00:01:55,476 --> 00:01:56,278
Yeah.
21
00:01:56,304 --> 00:01:57,624
No wonder they crashed.
22
00:01:58,162 --> 00:01:59,472
How 'bout the husband?
23
00:01:59,777 --> 00:02:02,011
Paramedics said he's
busted up but lucid.
24
00:02:02,143 --> 00:02:03,412
And Homicide?
25
00:02:03,750 --> 00:02:05,119
At the restaurant.
26
00:02:07,608 --> 00:02:08,867
Excuse me.
27
00:02:12,165 --> 00:02:13,383
Mr. Coleman.
28
00:02:14,957 --> 00:02:16,277
Please don't say it.
29
00:02:17,242 --> 00:02:18,572
Mr. Coleman, I'm sorry.
30
00:02:18,821 --> 00:02:20,121
Oh, God.
31
00:02:20,334 --> 00:02:21,401
Oh, God.
32
00:02:21,411 --> 00:02:23,137
It was our anniversary. I, uh...
33
00:02:23,777 --> 00:02:25,249
I took off work to celebrate.
34
00:02:25,675 --> 00:02:26,945
I understand.
35
00:02:27,645 --> 00:02:29,026
Is there anything you can tell me
36
00:02:29,066 --> 00:02:31,321
about the man who did this
while it's still fresh?
37
00:02:31,899 --> 00:02:33,219
He, uh...
38
00:02:33,428 --> 00:02:35,794
he got in the car as
we... as we drove away.
39
00:02:35,905 --> 00:02:37,215
He asked for my wallet.
40
00:02:37,723 --> 00:02:39,104
Somewhere along the way, he, uh,
41
00:02:39,363 --> 00:02:41,789
he hit me with his gun.
I blacked out- I, um...
42
00:02:43,719 --> 00:02:45,018
I can't remember anything.
43
00:02:45,053 --> 00:02:46,044
Okay.
44
00:02:46,193 --> 00:02:47,452
Listen, um...
45
00:02:47,483 --> 00:02:48,813
I don't want you to worry about it,
46
00:02:48,955 --> 00:02:49,969
all right,
47
00:02:49,970 --> 00:02:51,270
Mr. Coleman,
48
00:02:51,448 --> 00:02:52,758
because I...
49
00:02:53,519 --> 00:02:54,819
I'll be your memory.
50
00:03:01,857 --> 00:03:05,030
CSI: Miami - Season 3
Episode 11- Addiction
51
00:03:05,450 --> 00:03:05,546
S
52
00:03:05,581 --> 00:03:05,659
Su
53
00:03:05,694 --> 00:03:05,764
Sub
54
00:03:05,799 --> 00:03:05,864
Subb
55
00:03:05,899 --> 00:03:05,962
Subbe
56
00:03:05,997 --> 00:03:06,059
Subbed
57
00:03:06,094 --> 00:03:06,156
Subbed b
58
00:03:06,191 --> 00:03:06,252
Subbed by
59
00:03:06,287 --> 00:03:06,348
Subbed by t
60
00:03:06,383 --> 00:03:06,444
Subbed by th
61
00:03:06,479 --> 00:03:06,540
Subbed by the
62
00:03:06,575 --> 00:03:06,636
Subbed by the "
63
00:03:06,671 --> 00:03:06,732
Subbed by the "T
64
00:03:06,767 --> 00:03:06,828
Subbed by the "Te
65
00:03:06,863 --> 00:03:06,924
Subbed by the "Tea
66
00:03:06,959 --> 00:03:07,020
Subbed by the "Team
67
00:03:07,055 --> 00:03:07,116
Subbed by the "Team C
68
00:03:07,151 --> 00:03:07,212
Subbed by the "Team CS
69
00:03:07,247 --> 00:03:07,308
Subbed by the "Team CSI
70
00:03:07,343 --> 00:03:07,404
Subbed by the "Team CSI:
71
00:03:07,439 --> 00:03:07,500
Subbed by the "Team CSI: M
72
00:03:07,535 --> 00:03:07,596
Subbed by the "Team CSI: Mi
73
00:03:07,631 --> 00:03:07,692
Subbed by the "Team CSI: Mia
74
00:03:07,727 --> 00:03:07,788
Subbed by the "Team CSI: Miam
75
00:03:07,823 --> 00:03:07,884
Subbed by the "Team CSI: Miami
76
00:03:07,919 --> 00:03:08,224
Subbed by the "Team CSI: Miami"
77
00:03:08,259 --> 00:03:08,530
Subbed by the "Team CSI: Miami":
78
00:03:08,980 --> 00:03:12,030
Transcript: Raceman
79
00:03:12,500 --> 00:03:15,760
Synchro: Zenakyss, Chekdatas & Roger222
80
00:03:16,100 --> 00:03:19,530
Correction: Chekdatas
81
00:03:30,130 --> 00:03:33,806
www. csi-teams. fr. st
www. forom. com
82
00:03:50,963 --> 00:03:52,427
I'm not a religious man,
83
00:03:52,462 --> 00:03:53,892
but when I was laying there,
84
00:03:53,902 --> 00:03:56,583
I heard God's voice saying
my name over and over...
85
00:03:57,182 --> 00:03:58,502
Mr. Coleman,
86
00:03:58,842 --> 00:04:01,178
I'd like to take you back to
the carjacking, if I could.
87
00:04:01,269 --> 00:04:03,015
We need to make a sketch of this man.
88
00:04:04,625 --> 00:04:05,945
He wore a ski mask.
89
00:04:06,290 --> 00:04:07,651
Anything else?
90
00:04:07,996 --> 00:04:09,326
He might've been Hispanic.
91
00:04:10,098 --> 00:04:11,154
Okay.
92
00:04:11,342 --> 00:04:12,652
What exactly happened?
93
00:04:13,880 --> 00:04:15,210
He said to drive...
94
00:04:15,414 --> 00:04:16,703
to Biscayne.
95
00:04:21,379 --> 00:04:23,643
When we reached the bridge,
he told us to pull over.
96
00:04:24,578 --> 00:04:25,938
Kay swerved the car sharp,
97
00:04:25,939 --> 00:04:27,432
and he hit me with his gun.
98
00:04:31,726 --> 00:04:33,786
Like I said,I can't remember anything.
99
00:04:34,129 --> 00:04:35,439
Thank you.
100
00:04:40,673 --> 00:04:41,973
Hey, Ryan,
101
00:04:42,562 --> 00:04:45,191
didn't the report say the carjacker
demanded Mr. Coleman's wallet?
102
00:04:45,770 --> 00:04:46,705
Yeah. Why?
103
00:04:46,740 --> 00:04:48,090
It never left the car.
104
00:04:49,368 --> 00:04:50,646
It's full of cash.
105
00:04:56,916 --> 00:04:58,720
Kay Coleman's purse is here, too.
106
00:04:59,259 --> 00:05:00,594
One 20.
107
00:05:02,028 --> 00:05:03,349
A lighter.
108
00:05:03,602 --> 00:05:04,937
V ial.
109
00:05:05,405 --> 00:05:06,711
Some kind of liquid.
110
00:05:06,783 --> 00:05:07,628
Is it a drug?
111
00:05:07,663 --> 00:05:09,154
I can't tell. Label's torn off.
112
00:05:09,864 --> 00:05:11,242
I'll have the vial processed.
113
00:05:11,398 --> 00:05:14,025
There should be some
spatter from Kay's head shot.
114
00:05:14,884 --> 00:05:16,787
The window and the dash
are coming up clean.
115
00:05:39,063 --> 00:05:40,370
Where's that tar from?
116
00:05:40,405 --> 00:05:41,719
Oil spills.
117
00:05:41,946 --> 00:05:43,253
The tide brings it in.
118
00:05:43,764 --> 00:05:45,085
Tide didn't bring that in.
119
00:05:45,845 --> 00:05:46,995
What's that?
120
00:05:47,030 --> 00:05:48,145
A blood pool.
121
00:05:48,699 --> 00:05:50,418
There's spatter next to it.
122
00:05:50,531 --> 00:05:52,605
High-velocity. It's
consistent with a gunshot.
123
00:05:59,998 --> 00:06:03,004
So Mrs. Coleman was
shot outside the car.
124
00:06:03,194 --> 00:06:04,000
After the wreck.
125
00:06:04,376 --> 00:06:06,101
You know, on Patrol, we
used to call that "hinky".
126
00:06:06,695 --> 00:06:08,452
You know what, Ryan? CSI still does.
127
00:06:11,257 --> 00:06:13,537
Guy forces a couple on a ride,
128
00:06:13,855 --> 00:06:16,821
crashes the car, kills the
woman and leaves the money.
129
00:06:16,824 --> 00:06:17,791
That does not sound
130
00:06:17,792 --> 00:06:19,834
like any carjacking that
I have ever heard of.
131
00:06:19,837 --> 00:06:20,919
Join the club.
132
00:06:21,782 --> 00:06:22,535
Thank you.
133
00:06:23,160 --> 00:06:23,940
Eric?
134
00:06:25,128 --> 00:06:25,876
Yeah?
135
00:06:26,241 --> 00:06:28,272
We're gonna do the sodium
rhodizonate test on you.
136
00:06:28,307 --> 00:06:29,169
What's that mean?
137
00:06:29,176 --> 00:06:31,597
It means we want to
process your hand for GSR.
138
00:06:32,699 --> 00:06:33,986
Okay, I guess.
139
00:06:36,271 --> 00:06:37,011
What's GSR?
140
00:06:37,014 --> 00:06:38,475
It's gunshot residue.
141
00:06:45,988 --> 00:06:46,710
It's negative.
142
00:06:46,745 --> 00:06:47,403
Okay.
143
00:06:47,409 --> 00:06:50,515
I'd like to stay in touch with
you as the investigation proceeds.
144
00:06:50,630 --> 00:06:52,192
Are you telling me not to leave town?
145
00:06:52,430 --> 00:06:54,083
I guess I am, yeah.
146
00:06:56,413 --> 00:06:58,097
After the hospital...
147
00:06:59,098 --> 00:07:00,084
I'll be at the company:
148
00:07:00,091 --> 00:07:01,306
Coleman Shutters.
149
00:07:03,623 --> 00:07:05,561
Coleman Shutters. Is
that a family business?
150
00:07:05,664 --> 00:07:07,627
With my brothers.
Storm shutters
151
00:07:08,029 --> 00:07:09,848
got a better chance of
reaching me there than at home.
152
00:07:09,849 --> 00:07:11,655
Okay. I'd appreciate that.
153
00:07:12,816 --> 00:07:13,666
Gentlemen.
154
00:07:17,469 --> 00:07:18,295
What's up?
155
00:07:20,063 --> 00:07:21,540
Man's wife is killed,
156
00:07:22,466 --> 00:07:24,255
and he goes back to work the same day?
157
00:07:29,229 --> 00:07:30,705
I'm Alexx Woods,
158
00:07:31,035 --> 00:07:32,382
Medical Examiner.
159
00:07:33,042 --> 00:07:36,596
And this is Chris Tate. 17.
160
00:07:37,141 --> 00:07:39,724
Senior at Saint Simon High School.
161
00:07:40,024 --> 00:07:41,224
Great soccer player.
162
00:07:41,836 --> 00:07:42,920
Even better student.
163
00:07:43,432 --> 00:07:45,469
Got an early acceptance to Harvard.
164
00:07:46,245 --> 00:07:47,777
Would've started next fall.
165
00:07:48,210 --> 00:07:49,418
Oh, God, I can't look.
166
00:07:49,692 --> 00:07:50,684
I wish I hadn't.
167
00:07:50,906 --> 00:07:53,903
He was in a crosswalk in broad daylight,
168
00:07:54,329 --> 00:07:56,858
but the driver was too drunk to see him.
169
00:07:57,667 --> 00:07:58,660
He never had a chance.
170
00:08:07,846 --> 00:08:08,937
Did they catch who did it?
171
00:08:09,380 --> 00:08:11,615
Driver came to a stop 50 yards away.
172
00:08:11,622 --> 00:08:13,463
Smashed into a newspaper stand.
173
00:08:14,076 --> 00:08:14,882
Walked away.
174
00:08:16,142 --> 00:08:17,554
Drunk drivers bend.
175
00:08:18,301 --> 00:08:19,058
They don't break.
176
00:08:19,893 --> 00:08:22,317
I host these visits from alcohol
177
00:08:22,318 --> 00:08:24,396
treatment programs for a reason.
178
00:08:25,723 --> 00:08:27,008
Remember Chris.
179
00:08:27,427 --> 00:08:29,967
And thank you for taking the first step.
180
00:08:39,536 --> 00:08:41,540
Dr. Woods, you have a minute?
181
00:08:41,719 --> 00:08:42,603
What's your name?
182
00:08:42,880 --> 00:08:43,739
Derek Roddison.
183
00:08:44,411 --> 00:08:46,399
Derek Roddison, come on down.
184
00:08:49,052 --> 00:08:51,172
I noticed a lot of
bodies in the corridor.
185
00:08:51,927 --> 00:08:54,389
I'm thinking maybe you're short
on haulers, could use some help.
186
00:08:54,413 --> 00:08:55,544
You asking for a job?
187
00:08:55,854 --> 00:08:58,555
I was a corpsman in the
Navy. I know the territory.
188
00:08:58,590 --> 00:08:59,946
County Rescue's a better bet.
189
00:09:00,634 --> 00:09:02,969
Maybe, but the thing is, uh...
190
00:09:03,543 --> 00:09:05,007
seeing this boy, Chris, it...
191
00:09:06,041 --> 00:09:06,825
it affected me.
192
00:09:07,613 --> 00:09:09,638
Haul bodies, stay sober, huh?
193
00:09:11,192 --> 00:09:11,931
Sorry, Derek.
194
00:09:12,298 --> 00:09:14,678
The ME's office can't
be your personal rehab.
195
00:09:14,775 --> 00:09:16,403
Oh, I understand that, but, uh,
196
00:09:16,935 --> 00:09:18,805
it wouldn't hurt, and
you do need a hauler.
197
00:09:24,149 --> 00:09:28,152
One week, till we get caught
up. Then we re-evaluate.
198
00:09:28,660 --> 00:09:30,370
Great. Where do I start?
199
00:09:30,503 --> 00:09:31,693
Human Resources.
200
00:09:31,700 --> 00:09:33,023
Get printed. Get a pass.
201
00:09:43,717 --> 00:09:44,691
Another banger.
202
00:09:45,342 --> 00:09:47,145
Dumped just off Calle Ocho.
203
00:09:50,996 --> 00:09:52,593
16 years old.
204
00:09:53,232 --> 00:09:54,924
Ready to step into the process?
205
00:09:55,197 --> 00:09:55,902
Yes, ma'am.
206
00:10:18,618 --> 00:10:19,435
So, am I done?
207
00:10:20,062 --> 00:10:22,358
No. Now you help me.
208
00:10:49,881 --> 00:10:52,011
You have now processed a decedent.
209
00:10:52,450 --> 00:10:53,325
You okay?
210
00:10:54,235 --> 00:10:55,226
I think so. Yeah.
211
00:10:57,093 --> 00:10:58,646
Did you send Foster on break?
212
00:10:59,006 --> 00:11:00,210
You have a problem, Glenn?
213
00:11:00,998 --> 00:11:02,391
Uh... bus wreck.
214
00:11:03,306 --> 00:11:05,483
Promised the company a post
before close of business
215
00:11:05,484 --> 00:11:08,150
and the bus driver is
still in his uniform, so...
216
00:11:08,404 --> 00:11:09,404
yeah, I do.
217
00:11:10,065 --> 00:11:11,807
Derek's picking up Foster's slack.
218
00:11:13,894 --> 00:11:15,464
Standing there isn't really
going to help me, Derek?
219
00:11:15,615 --> 00:11:16,366
On it, sir.
220
00:11:18,820 --> 00:11:20,074
No one passed him by me.
221
00:11:20,568 --> 00:11:21,414
Just did, Glenn.
222
00:11:22,019 --> 00:11:22,980
Let me know what you think.
223
00:11:41,691 --> 00:11:43,527
Blood and hair on the rearview mirror.
224
00:11:57,907 --> 00:12:00,321
Morgan Coleman's head wound
wasn't from a gun butt.
225
00:12:00,529 --> 00:12:01,769
It was from the crash.
226
00:12:10,721 --> 00:12:12,498
Why would he say he was hit with a gun?
227
00:12:12,671 --> 00:12:14,634
Well, he could say he was in shock.
228
00:12:14,682 --> 00:12:18,013
Or that he imagined the carjacking,
229
00:12:18,014 --> 00:12:19,093
but I say he's lying.
230
00:12:19,244 --> 00:12:20,588
There's one way to find out.
231
00:12:22,245 --> 00:12:24,649
If there was a third
person in the backseat
232
00:12:24,650 --> 00:12:26,826
when it went down the embankment,
233
00:12:26,985 --> 00:12:28,072
there'd be evidence.
234
00:12:28,707 --> 00:12:30,050
Locard's theory in action.
235
00:12:30,085 --> 00:12:32,837
Only prints we got from
the backseat were partials.
236
00:12:34,312 --> 00:12:36,239
This indention indicates someone's head
237
00:12:36,240 --> 00:12:38,440
hit the back of this when
the car went off the road.
238
00:12:42,795 --> 00:12:45,466
So if the shooter hit his head here...
239
00:12:48,353 --> 00:12:50,118
then his face would've hit here.
240
00:12:50,125 --> 00:12:52,015
If the car was moving forward,
241
00:12:52,229 --> 00:12:54,477
it would cause a cheese-grater
effect on his face...
242
00:12:57,906 --> 00:12:59,544
...leaving DNA on the grill.
243
00:13:03,661 --> 00:13:05,933
Felon named Victor Tinoco.
244
00:13:05,942 --> 00:13:07,287
Specialty is carjacking.
245
00:13:08,953 --> 00:13:10,817
Zebras do not change their stripes.
246
00:13:26,655 --> 00:13:27,456
Clear.
247
00:13:28,567 --> 00:13:29,368
Clear.
248
00:13:34,797 --> 00:13:35,548
Calleigh.
249
00:13:40,462 --> 00:13:42,792
Victor Tinoco, carjacker.
250
00:13:42,884 --> 00:13:47,007
Well, Victor is having a very tough day.
251
00:13:50,402 --> 00:13:52,491
We got two glasses here.
252
00:13:52,492 --> 00:13:56,670
It says to me that
Victor trusted his guest,
253
00:13:56,688 --> 00:13:59,902
and he was probably going for some ice.
254
00:13:59,937 --> 00:14:03,523
Projectile entered the occipital
and exited the parietal.
255
00:14:16,716 --> 00:14:18,325
Looks like a nine-mil.
256
00:14:19,046 --> 00:14:20,969
It's coated in some sort of oil.
257
00:14:21,672 --> 00:14:22,733
I'm going to take it to trace.
258
00:14:22,768 --> 00:14:23,495
Okay.
259
00:14:23,550 --> 00:14:25,406
Check his hands for GSR, will you?
260
00:14:31,488 --> 00:14:33,207
Well, well, well.
261
00:14:36,680 --> 00:14:39,253
It never fails. A to-do list.
262
00:14:42,306 --> 00:14:43,471
You get anything on the hands?
263
00:14:46,548 --> 00:14:48,048
There's no GSR.
264
00:14:48,959 --> 00:14:50,482
But his hands are filthy.
265
00:14:51,325 --> 00:14:52,815
Looks like there's tar
266
00:14:52,816 --> 00:14:54,287
on the outside of the right hand.
267
00:14:54,288 --> 00:14:55,610
It's probably from the embankment.
268
00:15:04,537 --> 00:15:07,011
But if he had washed
the GSR off his hands,
269
00:15:07,012 --> 00:15:08,929
he also would've washed
off the tar stain.
270
00:15:08,964 --> 00:15:11,854
So Victor here received instructions,
271
00:15:12,426 --> 00:15:14,041
but did not kill the lady.
272
00:15:14,865 --> 00:15:15,882
It can't be a coincidence
273
00:15:15,883 --> 00:15:18,461
he was shot just like Kay
Coleman, execution-style.
274
00:15:19,009 --> 00:15:21,235
But Morgan Coleman was in
with a homicide detective,
275
00:15:21,236 --> 00:15:22,131
giving his statement.
276
00:15:22,143 --> 00:15:25,445
Yes, but Mr. Morgan Coleman
is not off the hook yet.
277
00:15:27,233 --> 00:15:29,042
The paper has a watermark.
278
00:15:29,510 --> 00:15:30,226
What's it say?
279
00:15:30,274 --> 00:15:32,852
It says "Coleman Shutters. "
280
00:15:45,294 --> 00:15:47,300
I have no idea what
you're talking about.
281
00:15:47,787 --> 00:15:49,117
These are typed directions
282
00:15:49,255 --> 00:15:51,403
on where to find you and
your wife at lunch today.
283
00:15:51,888 --> 00:15:53,519
Typed on your company stationery,
284
00:15:53,565 --> 00:15:55,332
found at Victor Tinoco's house.
285
00:15:56,118 --> 00:15:56,860
Who?
286
00:15:56,871 --> 00:16:00,278
Mr. Tinoco received
instructions to kill your wife,
287
00:16:01,014 --> 00:16:04,478
and they were drafted
on Coleman stationery.
288
00:16:05,992 --> 00:16:06,856
You-you think...
289
00:16:07,246 --> 00:16:08,112
you think Morgan
290
00:16:08,430 --> 00:16:09,296
put him up to killing Kay?
291
00:16:09,428 --> 00:16:10,277
My brother?
292
00:16:11,331 --> 00:16:12,197
Yes, we do.
293
00:16:14,161 --> 00:16:14,888
What's this?
294
00:16:14,927 --> 00:16:16,867
It's a warrant for every laser printer
295
00:16:16,869 --> 00:16:18,414
here at Coleman Shutters.
296
00:16:18,632 --> 00:16:19,432
What for?
297
00:16:19,555 --> 00:16:22,130
Determine which one printed
up the murder instructions.
298
00:16:22,176 --> 00:16:24,358
Freddy, I tell you to
keep an eye on Morgan,
299
00:16:24,359 --> 00:16:25,213
you let the cops in?
300
00:16:27,363 --> 00:16:28,220
This is our brother, Sal.
301
00:16:28,286 --> 00:16:29,358
My brother's in mourning.
302
00:16:38,757 --> 00:16:39,548
Gentlemen,
303
00:16:39,893 --> 00:16:42,715
I understand that there is
a lawsuit against the company
304
00:16:42,716 --> 00:16:44,690
for the manufacture of faulty equipment.
305
00:16:45,184 --> 00:16:46,116
That's a nuisance suit.
306
00:16:46,268 --> 00:16:48,057
The decapitating of a customer
307
00:16:48,066 --> 00:16:49,241
is hardly a nuisance.
308
00:16:50,706 --> 00:16:53,073
We researched the company's background.
309
00:16:53,108 --> 00:16:55,440
This incident happened three months ago.
310
00:16:59,717 --> 00:17:03,680
A lawsuit of this size
could bankrupt this company,
311
00:17:03,715 --> 00:17:04,390
couldn't it?
312
00:17:04,420 --> 00:17:05,678
That was an installation error.
313
00:17:06,070 --> 00:17:08,889
We don't install our blinds.
We just manufacture them.
314
00:17:08,961 --> 00:17:11,702
But there is a chance that the
State won't see it your way.
315
00:17:12,105 --> 00:17:14,135
And by killing your insured wife,
316
00:17:14,170 --> 00:17:16,022
you could pull yourself out of the red.
317
00:17:17,473 --> 00:17:18,719
Look into that case all you want.
318
00:17:18,720 --> 00:17:19,757
I didn't kill my wife.
319
00:17:19,865 --> 00:17:21,182
That's precisely what we're doing.
320
00:17:21,653 --> 00:17:22,421
I get it.
321
00:17:22,511 --> 00:17:24,849
Lowlifes that crawl in and
out of the golden triangle
322
00:17:24,884 --> 00:17:26,724
are a dime a dozen.
You go after our family,
323
00:17:26,759 --> 00:17:27,735
you got a headline crime.
324
00:17:27,825 --> 00:17:29,754
Sal, where were you at lunch today?
325
00:17:30,886 --> 00:17:33,051
I was in my office on a
one-hour conference call
326
00:17:33,119 --> 00:17:34,167
with buyers in the Bahamas.
327
00:17:34,742 --> 00:17:36,698
Check with my secretary.
Check the phone records.
328
00:17:36,722 --> 00:17:37,919
That's what I'm going to do,
329
00:17:38,162 --> 00:17:40,887
right after I take your printers.
330
00:17:52,623 --> 00:17:53,472
Excuse me.
331
00:17:53,805 --> 00:17:55,080
We're going to need that printer.
332
00:17:55,428 --> 00:17:58,070
You're going to have to wait.
Morgan needs this document.
333
00:17:58,232 --> 00:18:00,921
Okay. A warrant trumps your boss.
334
00:18:02,265 --> 00:18:03,633
Be a rock star and wait.
335
00:18:04,136 --> 00:18:04,776
Okay?
336
00:18:09,369 --> 00:18:10,103
You know what.
337
00:18:10,303 --> 00:18:12,662
I'm going to take the printer
'cause Morgan can wait.
338
00:18:13,240 --> 00:18:14,783
This is a murder investigation.
339
00:18:15,435 --> 00:18:17,156
Sad as it is, life goes on.
340
00:18:39,059 --> 00:18:41,361
Have you got the bullet
from Mrs. Coleman?
341
00:18:41,362 --> 00:18:43,664
I was expecting Foster
or Craig to bring it up.
342
00:18:43,699 --> 00:18:45,230
Oh. I hired a new guy.
343
00:18:45,675 --> 00:18:47,085
Too new to be part of the chain.
344
00:18:47,233 --> 00:18:48,697
Oh, yeah, Glenn's been telling people
345
00:18:48,698 --> 00:18:50,386
that he's one of your
visitors from rehab.
346
00:18:51,715 --> 00:18:52,588
Kid's qualified.
347
00:18:53,156 --> 00:18:54,126
Motivated.
348
00:18:54,504 --> 00:18:56,747
I thought your rule was
no strays allowed at job.
349
00:18:57,139 --> 00:18:58,136
Yeah, I know.
350
00:18:59,222 --> 00:19:03,438
But if this Derek thinks twice
before he drinks and drives this weekend,
351
00:19:03,473 --> 00:19:05,333
I'll have one less teenager on my table.
352
00:19:06,331 --> 00:19:08,411
Bullet for you, Miss Firearms.
353
00:19:13,782 --> 00:19:14,614
It's a six right.
354
00:19:22,501 --> 00:19:23,358
Meaning?
355
00:19:23,411 --> 00:19:25,314
Same lands and grooves
pattern as the bullet
356
00:19:25,349 --> 00:19:26,523
that killed Victor Tinoco.
357
00:19:26,791 --> 00:19:28,951
You think the same gun killed them both?
358
00:19:29,090 --> 00:19:30,925
I won't know until I
compare them under the scope.
359
00:19:31,482 --> 00:19:32,216
Thank you.
360
00:19:39,299 --> 00:19:40,344
So each printer is unique?
361
00:19:40,786 --> 00:19:42,875
Yeah, each has its own signature.
362
00:19:43,154 --> 00:19:45,430
A laser beam runs across
a photoconductor drum.
363
00:19:46,359 --> 00:19:48,503
The material on the
drum releases a charge
364
00:19:48,538 --> 00:19:51,668
when exposed to light,
selectively removing the charge
365
00:19:51,703 --> 00:19:52,498
in certain areas.
366
00:19:53,116 --> 00:19:54,476
It's called development.
367
00:19:54,676 --> 00:19:55,589
I do have a camera.
368
00:19:56,570 --> 00:19:57,570
Good for you.
369
00:19:58,100 --> 00:19:59,035
Now...
370
00:20:00,552 --> 00:20:02,544
each printer's drum moves at a slightly
371
00:20:02,579 --> 00:20:03,376
different speed.
372
00:20:04,350 --> 00:20:06,490
That speed affects the
characters' boldness,
373
00:20:06,585 --> 00:20:07,845
creating minor imperfections.
374
00:20:09,460 --> 00:20:11,375
Look at the left side of
the murder instructions.
375
00:20:12,391 --> 00:20:13,494
The print's lighter.
376
00:20:13,727 --> 00:20:15,033
Means the drum's crooked.
377
00:20:27,037 --> 00:20:28,460
That would be just like this one.
378
00:20:29,272 --> 00:20:30,753
So, who's the lucky owner?
379
00:20:32,291 --> 00:20:33,162
The middle brother
380
00:20:34,081 --> 00:20:34,846
Freddy.
381
00:20:35,774 --> 00:20:37,104
Anybody could have used my printer.
382
00:20:37,139 --> 00:20:39,177
Seven other printers
in the office, Freddy,
383
00:20:39,185 --> 00:20:40,357
so why yours?
384
00:20:40,633 --> 00:20:41,721
Maybe someone's trying to frame me.
385
00:20:41,759 --> 00:20:44,461
You seem to be getting the short
end of the stick quite a lot.
386
00:20:44,496 --> 00:20:45,018
What?
387
00:20:45,040 --> 00:20:46,712
It's all in your company profile.
388
00:20:47,826 --> 00:20:50,334
Your father made Morgan president
389
00:20:50,483 --> 00:20:51,653
and 50% owner.
390
00:20:52,675 --> 00:20:54,830
Sal heads sales and owns a quarter,
391
00:20:54,832 --> 00:20:59,745
and you run manufacturing
and own only ten percent.
392
00:21:01,696 --> 00:21:02,510
So?
393
00:21:02,545 --> 00:21:04,364
So your brothers have
a bigger percentage
394
00:21:04,399 --> 00:21:07,637
in the company, and they
get to regulate your salary.
395
00:21:07,638 --> 00:21:08,504
It's not like that.
396
00:21:08,909 --> 00:21:10,110
Family's everything to us.
397
00:21:10,312 --> 00:21:13,280
Well, you have one less family
member to worry about, don't you?
398
00:21:13,411 --> 00:21:15,209
I did not kill my brother's wife.
399
00:21:15,328 --> 00:21:17,275
Then why do you seem so guilty, Freddy?
400
00:21:25,103 --> 00:21:26,699
I think I'm going to take the Fifth.
401
00:21:27,425 --> 00:21:28,934
And I'm not surprised.
402
00:21:31,024 --> 00:21:32,069
Alexx?
403
00:21:34,508 --> 00:21:36,215
Horatio says something's
wrong with this picture.
404
00:21:36,250 --> 00:21:37,670
We just can't figure out what it is.
405
00:21:38,057 --> 00:21:39,884
Could have something to do
with the drugs in that vial
406
00:21:39,919 --> 00:21:40,811
from her purse.
407
00:21:41,343 --> 00:21:42,690
Tox sent me a copy of their report.
408
00:21:47,190 --> 00:21:48,194
It was fertility drugs?
409
00:21:49,213 --> 00:21:51,524
So I did a water test
on her upper thighs.
410
00:21:51,901 --> 00:21:53,320
Consistent with over a year's worth
411
00:21:53,355 --> 00:21:55,092
of subcutaneous injections.
412
00:22:01,756 --> 00:22:02,922
So she was trying
to get pregnant.
413
00:22:03,384 --> 00:22:03,990
Not today.
414
00:22:04,338 --> 00:22:05,913
This woman was
wearing a diaphragm.
415
00:22:07,466 --> 00:22:08,125
What, you mean... you...
416
00:22:08,160 --> 00:22:08,466
I do.
417
00:22:09,058 --> 00:22:09,993
Took it out myself.
418
00:22:10,265 --> 00:22:11,568
Birth control
and fertility shots.
419
00:22:12,017 --> 00:22:13,060
That doesn't make sense.
420
00:22:13,741 --> 00:22:14,312
Why do both?
421
00:22:15,039 --> 00:22:17,122
Only thing I can think,
she was trying to get pregnant
422
00:22:17,157 --> 00:22:18,008
with one man
423
00:22:18,138 --> 00:22:20,513
while making sure she didn't
with another.
424
00:22:21,138 --> 00:22:21,599
Wow.
425
00:22:22,546 --> 00:22:23,338
Oh, yeah.
426
00:22:27,582 --> 00:22:28,635
What are we looking for?
427
00:22:28,706 --> 00:22:30,723
Evidence of
Kay Coleman's affair.
428
00:22:30,758 --> 00:22:32,740
Hotel charges,
restaurant receipts.
429
00:22:33,391 --> 00:22:34,219
Credit cards first.
430
00:22:34,527 --> 00:22:35,403
Okay.
431
00:22:36,963 --> 00:22:37,437
Whoa.
432
00:22:38,785 --> 00:22:40,170
Online gambling sites.
433
00:22:40,205 --> 00:22:42,004
Five-card stud, 21,
434
00:22:42,945 --> 00:22:43,584
blackjack.
435
00:22:44,270 --> 00:22:46,625
Gotta be $20,000 in debt here.
Card's maxed.
436
00:22:46,850 --> 00:22:47,702
Expensive hobby.
437
00:22:47,808 --> 00:22:50,707
An expensive habit. Check
her bank statements, please.
438
00:22:54,035 --> 00:22:56,059
That's a big change
in her account balance.
439
00:22:56,060 --> 00:22:57,278
Hundred-thousand dollars
440
00:22:57,313 --> 00:22:58,462
to 44 bucks
in six months.
441
00:22:58,497 --> 00:23:00,441
Look at all those withdrawals,
made out to "Cash. "
442
00:23:00,490 --> 00:23:02,770
Big amounts: 7,000, 8,000.
443
00:23:02,805 --> 00:23:05,227
But below the $10,000 it flags the feds.
444
00:23:06,351 --> 00:23:07,544
Who's she been paying?
445
00:23:07,579 --> 00:23:08,941
Bookies, illegal casinos.
446
00:23:08,976 --> 00:23:10,000
Wait a second. Stop there.
447
00:23:11,410 --> 00:23:13,123
$15,000 deposit.
448
00:23:13,158 --> 00:23:15,143
From her... job maybe?
449
00:23:15,178 --> 00:23:16,033
No, she doesn't work.
450
00:23:16,068 --> 00:23:18,926
There's a second deposit
as well, two months earlier.
451
00:23:18,961 --> 00:23:20,643
Who issued that check, Tyler?
452
00:23:21,911 --> 00:23:23,440
Burlington Reproductive.
453
00:23:23,475 --> 00:23:24,969
Why were they paying her?
454
00:23:25,444 --> 00:23:27,845
Gentlemen, she was
selling her eggs for cash.
455
00:23:27,880 --> 00:23:28,933
For gambling money.
456
00:23:28,968 --> 00:23:32,931
Kay Coleman was not trying to get
pregnant. She's a degenerate gambler.
457
00:23:32,966 --> 00:23:34,390
That widens our pool of suspects
458
00:23:34,425 --> 00:23:36,472
online casinos, loan sharks?
459
00:23:36,507 --> 00:23:38,676
She's not worth anything
to them dead though, is she?
460
00:23:38,711 --> 00:23:39,901
So who would benefit from her death?
461
00:23:39,936 --> 00:23:42,156
Somebody inside that family.
462
00:23:47,787 --> 00:23:49,876
Okay, so we have the
victim's background,
463
00:23:51,027 --> 00:23:52,994
and now her possessions, which are...
464
00:23:54,336 --> 00:23:56,721
Here's a lighter, but no cigarettes.
465
00:23:59,168 --> 00:24:00,146
Okay, that's weird.
466
00:24:00,713 --> 00:24:04,507
No cigarettes; of course
not, because her entire income
467
00:24:05,530 --> 00:24:08,362
comes from the fertility
clinic which monitors smoking,
468
00:24:08,397 --> 00:24:10,952
so the lighter was probably not hers.
469
00:24:11,539 --> 00:24:12,623
It's gold-plated.
470
00:24:13,650 --> 00:24:14,821
Maybe she was going to sell it.
471
00:24:14,856 --> 00:24:16,722
Yeah. Is there an engraving on it?
472
00:24:18,653 --> 00:24:19,543
"W.C."
473
00:24:24,623 --> 00:24:26,454
"W.C." Here you go.
474
00:24:27,237 --> 00:24:31,710
Warner Coleman, patriarch of the family,
founder of the business, now deceased.
475
00:24:32,208 --> 00:24:33,824
Maybe he left the
lighter to one of his son.
476
00:24:34,255 --> 00:24:37,566
Yes. Nice going. Which one?
477
00:24:38,825 --> 00:24:41,842
Well, if it's been used, there are
probably epithelials in the striker.
478
00:24:48,739 --> 00:24:49,623
Yeah.
479
00:24:50,585 --> 00:24:52,188
Let's get it to DNA.
480
00:24:53,568 --> 00:24:55,202
Yeah, it's my old
man's lighter. So what?
481
00:24:55,237 --> 00:24:57,006
Your sister-in-law
had it,
482
00:24:57,041 --> 00:25:01,614
and it has DNA on it that belonged
to a close male relative of Morgan.
483
00:25:02,367 --> 00:25:03,614
You're not getting DNA from me.
484
00:25:03,649 --> 00:25:05,068
Oh, yes, I am, Sal.
485
00:25:06,181 --> 00:25:06,951
Open your mouth.
486
00:25:11,619 --> 00:25:12,517
There you go.
487
00:25:12,552 --> 00:25:13,586
There's your DNA.
488
00:25:14,130 --> 00:25:14,896
No.
489
00:25:14,931 --> 00:25:16,444
Freddy, just do it so
we can get out of here.
490
00:25:16,479 --> 00:25:18,863
It's me. It's my lighter, okay?
491
00:25:18,898 --> 00:25:19,787
What?
492
00:25:20,659 --> 00:25:23,090
Kay and me, we used
to get together, talk.
493
00:25:23,125 --> 00:25:24,267
- Alone?
- Yes.
494
00:25:24,302 --> 00:25:25,349
With our brother's wife?
495
00:25:25,384 --> 00:25:26,440
She was in a jam.
496
00:25:26,475 --> 00:25:28,485
So you helped her with
her gambling debts, Freddy.
497
00:25:28,520 --> 00:25:29,464
Gambling?
498
00:25:29,499 --> 00:25:33,267
Yes. We found canceled checks from
Freddy's personal account made out to Kay.
499
00:25:33,302 --> 00:25:34,513
Isn't that right, Freddy?
500
00:25:41,399 --> 00:25:42,163
Thanks, Freddy.
501
00:25:42,198 --> 00:25:43,649
You're saving my life.
502
00:25:44,901 --> 00:25:46,544
How 'bout you blow some of that my way?
503
00:25:50,910 --> 00:25:51,869
You're a prince.
504
00:25:57,967 --> 00:25:59,064
Where'd you get the money, Freddy?
505
00:25:59,099 --> 00:26:00,589
- Yeah, where'd you get money?
- Shut up, Sal.
506
00:26:00,707 --> 00:26:02,720
May not have got paid much, all right,
507
00:26:02,755 --> 00:26:05,827
but I got a right to spend
my money on what I see fit.
508
00:26:06,551 --> 00:26:08,598
This is why Dad never
gave you the company.
509
00:26:08,633 --> 00:26:10,875
But you had found your way
around that, didn't you, Freddy?
510
00:26:10,910 --> 00:26:12,143
That's what Morgan told me.
511
00:26:12,178 --> 00:26:15,285
All right, we have a warrant
for all shutters manufactured,
512
00:26:15,320 --> 00:26:17,897
including those involved
in the Carson lawsuit.
513
00:26:17,932 --> 00:26:19,264
We don't have them. They're all sold.
514
00:26:19,299 --> 00:26:22,446
Then we need a list of all the
customers that had them installed.
515
00:26:22,481 --> 00:26:24,295
You're supposed to be
getting Kay's killer.
516
00:26:24,701 --> 00:26:27,155
That is exactly what I'm doing.
517
00:26:54,115 --> 00:26:54,975
Hey, Foster,
518
00:26:55,239 --> 00:26:58,249
who processed the multiple stab
wound case from Liberty City?
519
00:26:58,284 --> 00:26:59,185
New guy.
520
00:26:59,888 --> 00:27:00,769
Derek?
521
00:27:02,876 --> 00:27:03,641
Where is he now?
522
00:27:03,676 --> 00:27:05,581
Said he was taking a
quick break out back.
523
00:27:06,514 --> 00:27:07,513
Okay.
524
00:27:10,866 --> 00:27:12,593
Hey, Calleigh, Alexx.
525
00:27:12,973 --> 00:27:16,006
You have time to conduct an
internal investigation for me?
526
00:27:16,824 --> 00:27:19,010
And please don't say, "I told you so. "
527
00:27:22,866 --> 00:27:23,948
So what you think, Derek?
528
00:27:24,389 --> 00:27:25,822
That no one would notice?
529
00:27:26,364 --> 00:27:27,433
Notice what?
530
00:27:27,468 --> 00:27:28,502
Don't play me.
531
00:27:28,917 --> 00:27:29,846
Lester Franks.
532
00:27:29,881 --> 00:27:31,529
The stabbing victim I just processed?
533
00:27:31,564 --> 00:27:34,149
Yeah, the guy who had a
flask on him when he got here.
534
00:27:34,184 --> 00:27:35,366
It's not in his property.
535
00:27:35,401 --> 00:27:36,552
I didn't take it.
536
00:27:36,587 --> 00:27:37,487
Body was yours.
537
00:27:38,272 --> 00:27:40,623
You signed it, weighed it, tagged it.
538
00:27:40,658 --> 00:27:42,174
What'd you think? We wouldn't notice?
539
00:27:43,989 --> 00:27:45,403
Can't even look at me.
540
00:27:47,038 --> 00:27:48,568
You got anything to say?
541
00:27:49,711 --> 00:27:51,230
Does this go on any kind of record?
542
00:27:53,084 --> 00:27:54,526
If I get corroboration,
543
00:27:55,180 --> 00:27:58,303
let's just say there won't be any
more county jobs in your future.
544
00:27:59,001 --> 00:28:00,758
No good deed goes unpunished.
545
00:28:05,750 --> 00:28:07,869
You're investigating the
missing flask for Alexx, right?
546
00:28:08,145 --> 00:28:09,922
I'm on my way to the ME Office now.
547
00:28:10,153 --> 00:28:11,122
I found it.
548
00:28:12,042 --> 00:28:12,985
You found it?
549
00:28:13,020 --> 00:28:14,466
In the men's locker
room behind some weights.
550
00:28:15,473 --> 00:28:17,201
And you just happened to
see it back there, Foster?
551
00:28:17,589 --> 00:28:18,755
Man, I thought you'd thank me.
552
00:28:18,790 --> 00:28:19,703
I'm very thankful
553
00:28:19,738 --> 00:28:21,417
Burns, may I have the small box?
554
00:28:23,225 --> 00:28:25,025
So if I find your fingerprints on it,
555
00:28:25,060 --> 00:28:26,661
it's only because you found it?
556
00:28:26,696 --> 00:28:28,642
Guy tries to help you, and
this is how I'm treated?
557
00:28:28,677 --> 00:28:30,863
Man, that's the problem with you CSIs.
558
00:28:30,898 --> 00:28:32,166
Don't trust anybody.
559
00:28:32,201 --> 00:28:34,628
I'll trust. Then I'll verify.
560
00:29:01,551 --> 00:29:03,309
- Hey.
- Hey.
561
00:29:03,344 --> 00:29:04,404
Hear you got a print.
562
00:29:04,439 --> 00:29:06,496
Yeah, I had to clean it up a little.
563
00:29:06,531 --> 00:29:08,212
So far, there's nothing on AFIS.
564
00:29:08,534 --> 00:29:10,536
Why not start with
our employee database?
565
00:29:10,571 --> 00:29:12,627
I told you it was an
internal investigation.
566
00:29:13,015 --> 00:29:14,782
It's running through employees now.
567
00:29:24,898 --> 00:29:27,332
"Employed by the Medical Examiner. "
568
00:29:27,872 --> 00:29:28,834
Let me see.
569
00:29:33,949 --> 00:29:35,911
Doc, if you found my prints...
570
00:29:35,946 --> 00:29:36,777
I did.
571
00:29:36,812 --> 00:29:38,377
I expected to.
572
00:29:39,807 --> 00:29:40,943
But you, Glenn?
573
00:29:44,651 --> 00:29:45,901
Foster, give us a minute.
574
00:29:49,480 --> 00:29:50,905
Stealing from the dead?
575
00:29:50,940 --> 00:29:53,568
That might be a new
low even for you, Glenn.
576
00:29:55,094 --> 00:29:56,157
I don't know what you're talking about.
577
00:29:56,192 --> 00:29:59,268
The flask... you took off a stab victim.
578
00:29:59,927 --> 00:30:02,657
A doctor, and you
didn't even wear gloves.
579
00:30:05,402 --> 00:30:07,628
I've been up for two days
straight running posts.
580
00:30:08,095 --> 00:30:09,865
So I took a drink. Big deal.
581
00:30:09,900 --> 00:30:11,296
Come on, the guy's not going to miss it.
582
00:30:11,331 --> 00:30:12,510
"He's not going to miss it"?
583
00:30:13,394 --> 00:30:15,820
Glenn, we are the deceased's
last line of protection
584
00:30:15,855 --> 00:30:18,243
before they are put in the ground.
585
00:30:18,401 --> 00:30:20,674
Okay, I screwed up.
586
00:30:20,709 --> 00:30:21,238
I admit it.
587
00:30:21,273 --> 00:30:21,824
Yeah.
588
00:30:21,859 --> 00:30:24,311
I won't do it again. Okay?
589
00:30:24,346 --> 00:30:25,367
We done?
590
00:30:25,402 --> 00:30:29,538
No. You go to the Chief Medical
Examiner and make this official,
591
00:30:29,573 --> 00:30:31,163
and you get some help.
592
00:30:32,670 --> 00:30:33,648
Or...?
593
00:30:34,664 --> 00:30:35,975
You or me.
594
00:30:36,010 --> 00:30:38,783
Either way, this is going up the chain.
595
00:30:46,310 --> 00:30:47,999
According to the company literature,
596
00:30:49,338 --> 00:30:51,840
Coleman uses a 2024 aluminum alloy
597
00:30:51,875 --> 00:30:53,393
for its storm shutters,
598
00:30:55,151 --> 00:30:56,691
which the state says
599
00:30:56,726 --> 00:30:59,090
has a sufficient yield
capacity for hurricane winds.
600
00:31:02,286 --> 00:31:04,622
Green confirms the presence of copper.
601
00:31:06,134 --> 00:31:08,030
Means we've got the
right grade of aluminum.
602
00:31:10,521 --> 00:31:13,083
Okay, uh... nothing.
603
00:31:13,118 --> 00:31:14,667
What's reaction time supposed to be?
604
00:31:14,702 --> 00:31:15,593
Immediate.
605
00:31:16,899 --> 00:31:18,218
Looks like it's coming up clear.
606
00:31:18,366 --> 00:31:19,152
Okay.
607
00:31:20,401 --> 00:31:22,707
Clear indicates an 1100 aluminum,
608
00:31:23,594 --> 00:31:24,515
which is weaker.
609
00:31:24,550 --> 00:31:26,289
Weaker means cheaper.
610
00:31:26,324 --> 00:31:28,678
So the Colemans are
selling inferior shutters.
611
00:31:28,713 --> 00:31:29,595
That's fraud.
612
00:31:29,630 --> 00:31:31,070
Customer was decapitated.
613
00:31:34,197 --> 00:31:35,531
That's more than fraud.
614
00:31:39,802 --> 00:31:43,156
How long have you been subbing in
cheap materials on the shutters?
615
00:31:46,581 --> 00:31:48,702
Just one batch six months ago.
616
00:31:52,328 --> 00:31:54,913
She was into this
guy for-for, uh... 60,
617
00:31:54,948 --> 00:31:56,977
so I gave her 50,
618
00:31:57,012 --> 00:31:59,200
and she got ten from some experiment.
619
00:31:59,520 --> 00:32:00,792
An experiment?
620
00:32:00,827 --> 00:32:01,772
Ten?
621
00:32:01,807 --> 00:32:04,002
15, Freddy, for selling her eggs.
622
00:32:04,366 --> 00:32:05,658
She was playing you.
623
00:32:05,693 --> 00:32:07,231
And if I were to
624
00:32:07,698 --> 00:32:09,241
look at some more recent shutters,
625
00:32:09,276 --> 00:32:10,616
what would I find?
626
00:32:13,275 --> 00:32:15,164
She needed another 50,000...
627
00:32:16,180 --> 00:32:17,325
and then 50 more.
628
00:32:17,360 --> 00:32:19,189
She was addicted to gambling,
629
00:32:19,224 --> 00:32:21,091
and you were addicted to Kay, right?
630
00:32:22,002 --> 00:32:22,991
I never slept with her.
631
00:32:23,026 --> 00:32:24,660
And she never won at blackjack either,
632
00:32:24,695 --> 00:32:26,487
so you were both on
the hook, right, Freddy?
633
00:32:28,454 --> 00:32:31,838
Willful negligence, manslaughter.
634
00:32:32,505 --> 00:32:34,155
You're lucky we don't
get you for murder.
635
00:32:34,991 --> 00:32:35,999
He's right, Freddy.
636
00:32:36,034 --> 00:32:38,354
This is your opportunity
to help yourself, Freddy,
637
00:32:38,389 --> 00:32:39,817
but you got to meet me halfway.
638
00:32:47,738 --> 00:32:50,101
Kay said one of the
secretaries found out about her
639
00:32:50,136 --> 00:32:53,507
selling her eggs,
threatened to tell Morgan.
640
00:32:53,542 --> 00:32:55,929
But he-he-he'd...
he'd never hurt Kay.
641
00:32:56,910 --> 00:32:58,548
What was the secretary's name, Freddy?
642
00:32:59,451 --> 00:33:00,314
Julie.
643
00:33:01,394 --> 00:33:03,148
I knew Morgan would freak out.
644
00:33:04,672 --> 00:33:05,784
I never told him.
645
00:33:06,690 --> 00:33:08,027
I never told anyone.
646
00:33:08,062 --> 00:33:09,974
I checked Sal's alibi.
647
00:33:10,744 --> 00:33:11,561
Yeah?
648
00:33:12,329 --> 00:33:15,301
You initiated a conference
call Sal was on that afternoon?
649
00:33:16,983 --> 00:33:17,783
Yeah.
650
00:33:17,818 --> 00:33:18,814
On your cell phone?
651
00:33:20,643 --> 00:33:22,570
If you're trying to say
something, why don't you say it?
652
00:33:22,605 --> 00:33:25,643
Roaming charges already have.
653
00:33:26,268 --> 00:33:27,211
See, your phone...
654
00:33:27,246 --> 00:33:30,861
roamed to a cell tower near the restaurant
where the Colemans were carjacked,
655
00:33:30,896 --> 00:33:34,571
then to one by the bridge
where Kay was killed,
656
00:33:34,606 --> 00:33:36,322
and finally back to the office.
657
00:33:38,516 --> 00:33:40,713
Sal took my phone for
the conference call.
658
00:33:41,240 --> 00:33:42,786
He said he needed it in the field.
659
00:33:43,356 --> 00:33:44,493
Can you back that up?
660
00:33:47,086 --> 00:33:48,187
No.
661
00:33:48,222 --> 00:33:50,524
Then we both have a problem, don't we?
662
00:33:58,197 --> 00:33:59,035
Derek.
663
00:33:59,070 --> 00:34:00,137
I was clearing out my locker.
664
00:34:00,172 --> 00:34:01,844
I'll be off the property in two minutes.
665
00:34:01,879 --> 00:34:04,987
You knew it was Dr. Monroe
all along, didn't you?
666
00:34:05,022 --> 00:34:06,610
I suspected.
667
00:34:07,284 --> 00:34:08,438
Takes one to know one.
668
00:34:08,473 --> 00:34:09,876
Why didn't you tell me?
669
00:34:09,911 --> 00:34:11,382
That's not my style.
670
00:34:12,897 --> 00:34:14,969
Job's still yours, if you want it.
671
00:34:15,004 --> 00:34:16,656
I think I'll try Rescue.
672
00:34:16,691 --> 00:34:18,119
It's probably a better fit.
673
00:34:18,154 --> 00:34:19,662
I'm sorry.
674
00:34:20,993 --> 00:34:22,167
You gave me a job.
675
00:34:22,555 --> 00:34:24,387
You don't have to apologize to me.
676
00:34:26,086 --> 00:34:28,189
You're not gonna do something stupid.
677
00:34:28,681 --> 00:34:29,971
Don't worry about me.
678
00:34:50,883 --> 00:34:51,637
Hey, Calleigh.
679
00:34:51,672 --> 00:34:52,468
Hey.
680
00:34:52,503 --> 00:34:55,457
I heard we ran into a roadblock
with the Kay Coleman murder.
681
00:34:55,492 --> 00:34:57,188
Cell phone was at the crime scene,
682
00:34:57,223 --> 00:34:58,701
but can't prove who was holding it.
683
00:34:58,736 --> 00:35:00,090
Secretary's blaming Sal.
684
00:35:00,125 --> 00:35:01,578
Oh, the hothead brother.
685
00:35:02,182 --> 00:35:04,508
Yeah, it raises reasonable
doubt for both of them.
686
00:35:05,495 --> 00:35:06,799
So they're both off the hook.
687
00:35:06,834 --> 00:35:09,661
That is why I have turned my
attention to the second crime scene.
688
00:35:09,696 --> 00:35:12,489
I've confirmed that the gun
that was used to kill Kay Coleman
689
00:35:12,524 --> 00:35:14,881
was the same one used
to kill Victor Tinoco.
690
00:35:26,017 --> 00:35:26,969
But we don't have the gun,
691
00:35:27,004 --> 00:35:28,611
so we can't put it in anyone's hand.
692
00:35:28,646 --> 00:35:29,969
Well, maybe we can.
693
00:35:30,004 --> 00:35:31,405
There's a substance on this bullet.
694
00:35:31,440 --> 00:35:32,285
I took a sample.
695
00:35:33,568 --> 00:35:35,138
Naphthenic mineral oil.
696
00:35:35,173 --> 00:35:36,216
It's from the freezer.
697
00:35:36,251 --> 00:35:39,460
Pipes use a combination
of this oil and Freon,
698
00:35:39,495 --> 00:35:40,858
and they keep it under pressure.
699
00:35:40,893 --> 00:35:43,618
If you hit it with a
bullet, pressure's released.
700
00:35:56,061 --> 00:35:58,126
So, there's a chance some
oil got on the shooter.
701
00:35:58,161 --> 00:35:59,135
There's a chance.
702
00:35:59,170 --> 00:36:00,974
You're gonna need his clothes or hers.
703
00:36:11,091 --> 00:36:12,164
Here's my clothes.
704
00:36:13,681 --> 00:36:14,698
You got them dry-cleaned?
705
00:36:14,733 --> 00:36:16,313
Sue me. I'm hygienic.
706
00:36:17,557 --> 00:36:18,735
Is this everything you wore?
707
00:36:18,770 --> 00:36:20,326
What, you want my underwear, too?
708
00:36:20,361 --> 00:36:21,931
Yeah, as a matter of fact, I do.
709
00:36:51,683 --> 00:36:53,349
"I'm not a religious man... "
710
00:36:54,688 --> 00:36:55,813
I'm not a religious man,
711
00:36:55,848 --> 00:36:56,846
but when I was...
712
00:36:56,881 --> 00:36:59,930
"... When I was lying there,
I heard God's voice... "
713
00:36:59,965 --> 00:37:03,760
When I was I laying
there, I heard God's voice
714
00:37:03,795 --> 00:37:05,875
saying my name over and over again.
715
00:37:05,910 --> 00:37:07,346
"Over and over again. "
716
00:37:15,420 --> 00:37:17,028
You recommend Sal's dry cleaners?
717
00:37:17,063 --> 00:37:18,447
Yeah, for the prosecution.
718
00:37:18,482 --> 00:37:20,840
I found oil residue on Sal's shirt,
719
00:37:20,875 --> 00:37:24,743
and mass spec identified it as a compound
used in refrigerator freezer coils.
720
00:37:24,778 --> 00:37:26,827
All righty. So, where
does that leave us then?
721
00:37:26,862 --> 00:37:29,216
Well, so far, I've had a look
at everything on the table.
722
00:37:30,594 --> 00:37:31,774
We can put him to one crime scene,
723
00:37:31,809 --> 00:37:32,898
but not the other.
724
00:37:34,257 --> 00:37:35,518
What about Sal's tie?
725
00:37:37,165 --> 00:37:38,006
Yeah. Nothing.
726
00:37:40,854 --> 00:37:45,177
What about inside Sal's tie?
727
00:37:54,216 --> 00:37:57,489
Horatio, I don't know... I
don't know, uh, what to say.
728
00:37:57,524 --> 00:37:58,755
Not to worry.
729
00:37:58,790 --> 00:38:00,898
That's Sal's job now.
730
00:38:09,210 --> 00:38:10,083
Sal.
731
00:38:11,162 --> 00:38:12,428
So, you cracked the case, huh?
732
00:38:12,463 --> 00:38:14,560
Find out who presses my shirts?
733
00:38:14,595 --> 00:38:18,434
We also found out, Sal, that
you murdered your own hit man.
734
00:38:18,469 --> 00:38:22,273
Substance on the bullet matches
what we found on your shirt.
735
00:38:29,038 --> 00:38:32,361
I mean, what's the use of a hit man
that can't finish the job, right?
736
00:38:32,396 --> 00:38:33,985
So, that brings us to Kay.
737
00:38:34,020 --> 00:38:35,700
Striations, Sal.
738
00:38:36,983 --> 00:38:37,890
Same gun.
739
00:38:40,508 --> 00:38:42,915
Roaming charges put me
there, right, right, right.
740
00:38:42,950 --> 00:38:43,676
Listen to me.
741
00:38:45,351 --> 00:38:46,882
That secretary was there, not me.
742
00:38:47,248 --> 00:38:48,425
You were there, Sal.
743
00:38:50,081 --> 00:38:52,505
Buy it in bulk, okay.
744
00:38:52,540 --> 00:38:55,418
You wanted to make sure
Victor got the job done
745
00:38:55,453 --> 00:38:58,254
kill Kay, leave Morgan unharmed.
746
00:38:59,226 --> 00:38:59,958
All right.
747
00:39:13,832 --> 00:39:15,370
What the hell's my tie prove?
748
00:39:15,703 --> 00:39:17,279
Sal, on this tie
749
00:39:18,188 --> 00:39:19,625
is Morgan's blood,
750
00:39:19,660 --> 00:39:22,536
which proves you knelt
over him after you shot Kay.
751
00:39:34,561 --> 00:39:36,573
Morgan? Morgan?
752
00:39:36,608 --> 00:39:37,969
Morgan.
753
00:39:38,761 --> 00:39:39,972
Morgan?
754
00:39:51,126 --> 00:39:53,451
She was selling my
brother's future children.
755
00:39:55,312 --> 00:39:56,618
Coleman children.
756
00:39:57,042 --> 00:39:58,796
So, she deserved to die for it?
757
00:40:01,947 --> 00:40:02,988
Yeah, she did.
758
00:40:03,640 --> 00:40:04,762
Well, Sal,
759
00:40:04,797 --> 00:40:07,463
now you're going to
get what you deserve.
760
00:40:26,994 --> 00:40:27,979
Lieutenant.
761
00:40:28,269 --> 00:40:29,561
Mr. Coleman.
762
00:40:29,596 --> 00:40:30,617
Sit down.
763
00:40:41,106 --> 00:40:42,042
I'm sorry
764
00:40:42,613 --> 00:40:44,334
for the trouble we caused you.
765
00:40:49,447 --> 00:40:51,137
I didn't even know my own family.
766
00:40:52,539 --> 00:40:53,702
Well, Mr. Coleman,
767
00:40:55,612 --> 00:40:57,728
addicts fool people,
768
00:40:58,526 --> 00:41:00,376
but mostly, they fool themselves.
769
00:41:04,442 --> 00:41:05,531
I, um...
770
00:41:05,566 --> 00:41:07,634
I posted bail for Freddy.
771
00:41:09,800 --> 00:41:11,104
Sal's dead to me.
772
00:41:14,897 --> 00:41:18,026
My father left us the company so
773
00:41:18,845 --> 00:41:21,054
we all would stay close.
774
00:41:23,702 --> 00:41:25,624
You know, even the best of families
775
00:41:25,659 --> 00:41:27,919
have bad apples.
776
00:41:30,210 --> 00:41:31,965
And the rest of us pay.
777
00:41:34,933 --> 00:41:36,061
That we do.
778
00:41:39,684 --> 00:41:40,766
What do we got, Foster?
779
00:41:40,801 --> 00:41:41,795
Another drunk driver.
780
00:41:41,830 --> 00:41:42,981
Head-on collision.
781
00:41:44,325 --> 00:41:45,127
Yeah.
782
00:41:45,682 --> 00:41:47,018
Developed calves.
783
00:41:47,053 --> 00:41:48,547
Probably tennis team.
784
00:41:49,448 --> 00:41:50,719
PD catch the driver?
785
00:41:50,754 --> 00:41:51,943
Didn't have to.
786
00:41:51,978 --> 00:41:53,750
Driver was at the scene.
787
00:41:53,785 --> 00:41:55,213
Got thrown 30 feet.
788
00:41:55,248 --> 00:41:56,348
Yeah?
789
00:41:57,160 --> 00:41:58,879
Doc, I think it's someone you know.
790
00:42:00,099 --> 00:42:02,188
Driver had an ME pass on the rearview.
791
00:42:15,224 --> 00:42:16,358
I'm sorry.
792
00:42:17,695 --> 00:42:18,993
Oh, my God.
793
00:42:29,918 --> 00:42:33,056
I'm Alexx Woods, Medical Examiner.
794
00:42:33,961 --> 00:42:38,018
You're here because you're
looking for a reason not to drink.
795
00:42:38,412 --> 00:42:40,165
And I've got one for you.
796
00:42:42,884 --> 00:42:46,226
Meet Dr. Glenn Monroe.
797
00:42:47,320 --> 00:42:50,054
He got his medical degree at Florida U.
798
00:42:50,089 --> 00:42:53,661
He had three kids and two ex-wives
799
00:42:54,480 --> 00:42:55,802
and a mother...
800
00:42:56,712 --> 00:42:59,778
who depended on him.
801
00:43:01,116 --> 00:43:04,852
He chose to drink and drive.
802
00:43:06,396 --> 00:43:09,493
So, you remember Glenn Monroe.
803
00:43:10,101 --> 00:43:12,919
And deal with your problem
804
00:43:12,954 --> 00:43:16,507
before you make it mine.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
55206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.