Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,680 --> 00:00:07,000
[music playing]
2
00:00:09,040 --> 00:00:11,360
[non-english speech]
3
00:00:42,920 --> 00:00:45,320
[shouting]
4
00:01:08,360 --> 00:01:09,760
Wait, wait, wait.
5
00:01:09,880 --> 00:01:11,200
[non-english speech]
6
00:01:12,320 --> 00:01:13,640
Oh, Connor, thank you so much.
7
00:01:13,760 --> 00:01:14,760
I shall see you later on.
8
00:01:14,880 --> 00:01:16,040
Goodbye, my angel.
9
00:01:16,160 --> 00:01:17,480
I'll see you later.
10
00:01:17,600 --> 00:01:18,400
Michael, get a move on.
11
00:01:18,520 --> 00:01:20,160
You're going to be like.
12
00:01:20,280 --> 00:01:21,840
Bye bye, Ellen, darling.
13
00:01:21,960 --> 00:01:22,880
Be a good girl.
14
00:01:26,160 --> 00:01:26,960
Tom?
15
00:01:27,080 --> 00:01:27,840
In, please.
16
00:01:27,960 --> 00:01:28,800
Seatbelts on.
17
00:01:28,920 --> 00:01:29,800
Thank you.
18
00:01:45,840 --> 00:01:48,200
[phone ringing]
19
00:01:50,160 --> 00:01:50,920
Richard?
20
00:01:51,040 --> 00:01:53,040
Morning, Janine.
21
00:01:53,160 --> 00:01:54,480
I've got a body for you.
22
00:01:54,600 --> 00:01:56,080
In the air well.
23
00:01:56,200 --> 00:01:57,080
Suspicious death.
24
00:01:57,200 --> 00:01:59,080
I'm pulling her out now.
25
00:01:59,200 --> 00:02:01,520
OK.
26
00:02:01,640 --> 00:02:02,560
I'm on my way.
27
00:02:08,360 --> 00:02:09,160
Tom?
28
00:02:09,280 --> 00:02:10,040
Tom?
29
00:02:20,560 --> 00:02:21,440
Anne Marie!
30
00:02:21,560 --> 00:02:22,400
No!
31
00:02:22,520 --> 00:02:23,400
Oh, god!
32
00:02:23,520 --> 00:02:24,360
Anne Marie!
33
00:02:24,480 --> 00:02:25,560
Oh my god!
34
00:02:25,680 --> 00:02:27,200
Somebody help me!
- Yeah, ambulance?
35
00:02:27,320 --> 00:02:29,280
A little girl's been knockeddown outside Oak Lane Primary.
36
00:02:29,400 --> 00:02:30,760
It's--
37
00:02:30,880 --> 00:02:32,720
Somebody call an ambulance!
38
00:02:35,800 --> 00:02:37,880
Detective Chief InspectorJanine Lewis reporting
39
00:02:38,000 --> 00:02:39,880
RTA outside Oak Lane Primary.
40
00:02:40,000 --> 00:02:41,520
Vehicle failed to stop,
pedestrian injured.
41
00:02:41,640 --> 00:02:42,920
Blue Mercedes.
42
00:02:43,040 --> 00:02:47,360
Registration Victor 384
Zulu November Bravo.
43
00:02:47,480 --> 00:02:49,320
Heading south on Wilbur Road.
44
00:02:55,120 --> 00:02:55,920
Shit!
45
00:02:59,360 --> 00:03:00,280
How is she?
46
00:03:00,400 --> 00:03:02,560
They're taking
her to hospital.
47
00:03:02,680 --> 00:03:03,520
Close to home.
48
00:03:03,640 --> 00:03:06,440
Yeah.
49
00:03:06,560 --> 00:03:08,360
Right.
50
00:03:08,480 --> 00:03:10,160
What, down here somewhere?
51
00:03:10,280 --> 00:03:11,080
Yeah, it's up there.
52
00:03:11,200 --> 00:03:12,000
Pulled her out of here.
53
00:03:14,840 --> 00:03:16,480
River authority guy
reckons the body
54
00:03:16,600 --> 00:03:17,760
will have gone in upstream.
55
00:03:17,880 --> 00:03:18,760
Plus these two west.
56
00:03:18,880 --> 00:03:19,640
Right, OK.
57
00:03:19,760 --> 00:03:21,240
And that way is Stockport?
58
00:03:21,360 --> 00:03:22,800
That way is Stockport?
59
00:03:22,920 --> 00:03:24,280
OK, have we got a time frame?- Not yet.
60
00:03:24,400 --> 00:03:25,840
She's still reasonably
intact, though.
61
00:03:25,960 --> 00:03:28,920
Only a day or two.
62
00:03:29,040 --> 00:03:30,840
Here.
63
00:03:30,960 --> 00:03:33,120
Looks like she was strangled.
64
00:03:33,240 --> 00:03:35,040
Bruising to the neck.
65
00:03:35,160 --> 00:03:37,320
The face is very badly damaged.
66
00:03:37,440 --> 00:03:38,640
From the water?
67
00:03:38,760 --> 00:03:40,040
- Don't think so.
- ID?
68
00:03:40,160 --> 00:03:40,920
Nothing.
69
00:03:41,040 --> 00:03:42,480
No clothing.
70
00:03:42,600 --> 00:03:45,600
There's a wound to
the upper right thigh.
71
00:03:45,720 --> 00:03:47,080
Surface skin removed.
72
00:03:47,200 --> 00:03:47,960
A tattoo?
73
00:03:48,080 --> 00:03:49,360
Or birthmark.
74
00:03:49,480 --> 00:03:52,360
So Janine, you'll
check the rudder?
75
00:03:52,480 --> 00:03:53,800
Sir, I thought I'd be--
76
00:03:53,920 --> 00:03:54,880
Yeah, I'd really liketo pursue the hit and run.
77
00:03:55,000 --> 00:03:56,240
No.
78
00:03:56,360 --> 00:03:57,440
The troops like to know
who's in charge, Janine.
79
00:03:57,560 --> 00:03:58,720
You should lead on both.
80
00:03:58,840 --> 00:04:01,160
Now, obviously the
murder is the priority.
81
00:04:01,280 --> 00:04:03,800
Oh, it was all right whileyou were on maternity leave.
82
00:04:03,920 --> 00:04:04,720
While you were off--
83
00:04:04,840 --> 00:04:05,720
Yeah, well it's not you.
84
00:04:05,840 --> 00:04:06,880
I cleared three major cases--
85
00:04:07,000 --> 00:04:08,360
It's him.Well, you will get there.
86
00:04:08,480 --> 00:04:09,480
He can't put it off forever.
87
00:04:09,600 --> 00:04:12,400
He was the same
with me, remember?
88
00:04:12,520 --> 00:04:14,200
You will.
89
00:04:14,320 --> 00:04:16,520
You gonna stay here in a patty,or you gonna get on with it?
90
00:04:16,640 --> 00:04:17,440
Three--
91
00:04:17,560 --> 00:04:18,880
Yes, all right!
92
00:04:19,000 --> 00:04:20,920
I'm gonna go to the postmortem.
93
00:04:21,040 --> 00:04:22,200
Get everyone in for two.
94
00:04:25,640 --> 00:04:27,400
[applause]
95
00:04:27,520 --> 00:04:28,320
Thanks very much.
96
00:04:28,440 --> 00:04:29,200
Afternoon, everyone.
97
00:04:29,320 --> 00:04:31,320
I'm DCI Janine Lewis.
98
00:04:31,440 --> 00:04:33,440
Some of you have
worked with me before.
99
00:04:33,560 --> 00:04:34,600
I thought you looked familiar.
100
00:04:34,720 --> 00:04:35,840
Something's missing,
though, innit?
101
00:04:35,960 --> 00:04:36,760
Still got yours.
102
00:04:36,880 --> 00:04:38,280
DI Richard Mayne.
103
00:04:38,400 --> 00:04:39,200
Sgts.
104
00:04:39,320 --> 00:04:40,600
Shap and Butchers.
105
00:04:40,720 --> 00:04:42,760
Any uncertainties
about procedures,
106
00:04:42,880 --> 00:04:45,320
any questions, any
problems, these guys
107
00:04:45,440 --> 00:04:47,120
are your first port of call.
108
00:04:47,240 --> 00:04:49,280
This will be our
dedicated incident room.
109
00:04:49,400 --> 00:04:52,320
Right, what have we got?
110
00:04:52,440 --> 00:04:55,520
Unknown victim seen in
the river at Cambrooke,
111
00:04:55,640 --> 00:04:57,480
just before 8:00 this morning.
112
00:04:57,600 --> 00:04:59,320
Now, our first
priority is to find
113
00:04:59,440 --> 00:05:03,160
out who she is, our second toestablish where she was killed.
114
00:05:03,280 --> 00:05:05,920
It's likely the bodyentered the river to the west.
115
00:05:06,040 --> 00:05:07,800
So that narrows it down.
116
00:05:07,920 --> 00:05:09,080
We'll be searching
all known access
117
00:05:09,200 --> 00:05:11,160
points of a 5 mile perimeter.
118
00:05:11,280 --> 00:05:12,520
Right.
119
00:05:12,640 --> 00:05:15,280
Post-mortem confirms she
was in her early 20s.
120
00:05:15,400 --> 00:05:18,320
Malnourished as a
child, and since.
121
00:05:18,440 --> 00:05:19,400
Pregnant.
122
00:05:19,520 --> 00:05:20,480
About two months.
123
00:05:20,600 --> 00:05:22,760
Signs of recent sexual activity.
124
00:05:22,880 --> 00:05:24,800
Cause of death, strangulation.
125
00:05:24,920 --> 00:05:28,880
Time of death, within 24
hours of her discovery.
126
00:05:29,000 --> 00:05:32,360
The trauma to the face occurredpost-mortem, as did the removal
127
00:05:32,480 --> 00:05:33,720
of the skin from the thigh.
128
00:05:33,840 --> 00:05:35,680
And I don't think he was
collecting souvenirs.
129
00:05:35,800 --> 00:05:37,560
So someone wanted
her incognito?
130
00:05:37,680 --> 00:05:39,560
Heavy rectangular
object used on her face.
131
00:05:39,680 --> 00:05:40,840
Possibly a brick.
132
00:05:40,960 --> 00:05:42,960
The lab will do drug
and toxin screening.
133
00:05:43,080 --> 00:05:44,240
We've also
recovered some tissue
134
00:05:44,360 --> 00:05:45,560
from under her fingernails.
135
00:05:45,680 --> 00:05:47,280
We're doing DNA
tests on that now.
136
00:05:47,400 --> 00:05:48,920
Anything else?
- Yep.
137
00:05:49,040 --> 00:05:50,960
We've sent a detail throughthe system, missing from home.
138
00:05:51,080 --> 00:05:52,040
There's no matches yet.
139
00:05:52,160 --> 00:05:53,040
What about post-mortem?
140
00:05:53,160 --> 00:05:55,000
Anything that gives us a scene?
141
00:05:55,120 --> 00:05:56,120
No.
142
00:05:56,240 --> 00:05:58,120
A day in the river
hasn't helped.
143
00:05:58,240 --> 00:06:01,080
Pathologists also noted
some blue staining
144
00:06:01,200 --> 00:06:03,640
on the left ankle,
knee, and hip.
145
00:06:03,760 --> 00:06:04,920
More tattoos?
146
00:06:05,040 --> 00:06:05,800
No.
147
00:06:05,920 --> 00:06:06,720
Here.
148
00:06:06,840 --> 00:06:07,880
It's too faint.
149
00:06:08,000 --> 00:06:10,560
There's no particular shape.
150
00:06:10,680 --> 00:06:13,960
A young womanstrangled, then mutilated.
151
00:06:14,080 --> 00:06:14,880
Who was she?
152
00:06:15,000 --> 00:06:16,680
Who wanted her dead?
153
00:06:16,800 --> 00:06:18,480
Now, I want a lot of helpfrom the public on this one.
154
00:06:18,600 --> 00:06:19,720
It's gonna be all
over the papers,
155
00:06:19,840 --> 00:06:21,160
but you lot, discretion, please.
156
00:06:21,280 --> 00:06:23,080
I don't want you natteringabout this down the pub,
157
00:06:23,200 --> 00:06:24,120
or at the gym.
158
00:06:24,240 --> 00:06:26,720
And as usual, first 24 hours--
159
00:06:26,840 --> 00:06:28,160
crucial.
160
00:06:28,280 --> 00:06:29,960
Thanks.
161
00:06:30,080 --> 00:06:32,080
RADIO: Stolen vehicle,
blue Mercedes.
162
00:06:32,200 --> 00:06:36,480
Registration Victor
384 Zulu November Bravo
163
00:06:36,600 --> 00:06:38,720
reported on waste
ground off Dunham Lane.
164
00:06:38,840 --> 00:06:40,040
Unit to attend.
165
00:06:40,160 --> 00:06:41,160
Uh, base?
166
00:06:41,280 --> 00:06:42,040
We got this.
167
00:06:54,040 --> 00:06:54,840
Oi.
168
00:06:54,960 --> 00:06:56,760
Sling it.
169
00:06:56,880 --> 00:06:57,680
Go on, get lost.
170
00:07:06,520 --> 00:07:07,680
Flambe.
171
00:07:07,800 --> 00:07:10,320
All this is going
to be made up, innit?
172
00:07:10,440 --> 00:07:12,320
Better get forensics on it.
173
00:07:12,440 --> 00:07:14,320
They'll be lucky.
174
00:07:14,440 --> 00:07:16,040
They aren't getting
prints off a cinder.
175
00:07:20,120 --> 00:07:22,800
Yeah, well, found
your car, but it's a--
176
00:07:22,920 --> 00:07:24,520
a write off.
177
00:07:24,640 --> 00:07:26,280
Aw, you're kidding?
178
00:07:26,400 --> 00:07:28,520
I'm only had it three months.
179
00:07:28,640 --> 00:07:30,720
I'm afraid your vehicle wasinvolved in a road traffic
180
00:07:30,840 --> 00:07:32,440
accident earlier this morning.
181
00:07:32,560 --> 00:07:34,560
Hit and run.
182
00:07:34,680 --> 00:07:35,880
What happened?
183
00:07:36,000 --> 00:07:37,720
A little girl
got knocked down.
184
00:07:37,840 --> 00:07:40,080
She's in hospital.
185
00:07:40,200 --> 00:07:41,600
That's terrible.
186
00:07:41,720 --> 00:07:43,800
We're still trying
of find the driver.
187
00:07:43,920 --> 00:07:46,560
Did you see anything at allwhen your vehicle was stolen?
188
00:07:46,680 --> 00:07:47,880
Not a thing.
189
00:07:48,000 --> 00:07:49,720
I was in the house when
it happened, as well.
190
00:07:49,840 --> 00:07:51,640
The car was on the drive.
191
00:07:51,760 --> 00:07:52,520
Immobilizer.
192
00:07:52,640 --> 00:07:53,600
Crook Block.
193
00:07:53,720 --> 00:07:55,400
Everything.
194
00:07:55,520 --> 00:07:57,760
I couldn't believe it.
- Boss?
195
00:07:57,880 --> 00:07:59,880
I think we got
something on the murder.
196
00:08:00,000 --> 00:08:02,040
Several calls coming in
about a woman who works
197
00:08:02,160 --> 00:08:03,480
works at the Top Cat club.
198
00:08:03,600 --> 00:08:05,040
Never showed up last night.
199
00:08:05,160 --> 00:08:06,000
I'll take a look.
200
00:08:06,120 --> 00:08:08,640
Bye.
201
00:08:08,760 --> 00:08:11,120
Place in town, owned
by a Mr. Sulikov.
202
00:08:11,240 --> 00:08:12,920
Couple of callers wouldn'tleave their names,
203
00:08:13,040 --> 00:08:15,600
but we have one from
another dancer there.
204
00:08:15,720 --> 00:08:16,840
Dancer?
205
00:08:16,960 --> 00:08:18,840
It's a lapdancing club.
206
00:08:18,960 --> 00:08:20,560
Come on.
207
00:08:20,680 --> 00:08:23,120
Somebody's got to do it.
208
00:08:23,240 --> 00:08:24,680
So what do you reckon?
209
00:08:24,800 --> 00:08:25,720
Boyfriend?
210
00:08:25,840 --> 00:08:26,840
Client?
211
00:08:26,960 --> 00:08:28,600
Someone who knew
her, definitely.
212
00:08:28,720 --> 00:08:29,880
That's why he
smashed her face up.
213
00:08:38,560 --> 00:08:39,680
You been here before?
214
00:08:39,800 --> 00:08:41,000
No.
215
00:08:41,120 --> 00:08:42,080
But they're all the same
after a few bevvies.
216
00:08:45,880 --> 00:08:46,680
Yeah.
217
00:08:50,760 --> 00:08:52,440
What can I get ya?
218
00:08:52,560 --> 00:08:53,640
Mr. Sulikov here?
219
00:08:53,760 --> 00:08:56,480
No.
220
00:08:56,600 --> 00:08:57,880
This is his place?
221
00:08:58,000 --> 00:08:59,040
Yeah, but he's not here.
222
00:08:59,160 --> 00:09:00,080
The manager, then.
223
00:09:09,840 --> 00:09:12,040
Oh, god, I'm sorry.
224
00:09:12,160 --> 00:09:14,720
I'm so sorry.
225
00:09:14,840 --> 00:09:19,480
They said they did
everything they could.
226
00:09:19,600 --> 00:09:22,000
But it wasn't enough.
227
00:09:22,120 --> 00:09:24,640
It wasn't enough.
228
00:09:24,760 --> 00:09:25,520
Oh, god.
229
00:09:34,960 --> 00:09:36,000
Can I help you?
230
00:09:36,120 --> 00:09:37,360
Hello, hello.
231
00:09:37,480 --> 00:09:39,400
You two know each other?
232
00:09:39,520 --> 00:09:42,600
Detective Inspector
Mayne, James Harper.
233
00:09:42,720 --> 00:09:44,040
Owner of the stolen
vehicle involved
234
00:09:44,160 --> 00:09:46,480
in this morning's accident.
235
00:09:46,600 --> 00:09:47,400
Small world.
236
00:09:52,120 --> 00:09:54,000
Interview concluded already?
237
00:09:54,120 --> 00:09:55,440
Oh, just thought we'd
wait for you, boss.
238
00:09:55,560 --> 00:09:56,880
Hiya, boss.
239
00:09:57,000 --> 00:09:58,440
I've got a name already.
240
00:09:58,560 --> 00:09:59,520
Rosa Milich.
241
00:09:59,640 --> 00:10:00,480
Polish.
242
00:10:00,600 --> 00:10:02,600
That's Mr. Harper.
243
00:10:02,720 --> 00:10:04,040
This is DCI Lewis.
244
00:10:04,160 --> 00:10:07,360
She's heading the investigation.
245
00:10:07,480 --> 00:10:08,240
Yes.
246
00:10:08,360 --> 00:10:09,680
Rosa.
247
00:10:09,800 --> 00:10:12,920
Rosa, Rosa.
248
00:10:13,040 --> 00:10:15,160
She didn't turn in
for work yesterday.
249
00:10:15,280 --> 00:10:17,000
The description-- yeah.
250
00:10:17,120 --> 00:10:19,480
Could be her.
251
00:10:19,600 --> 00:10:21,480
I missed the news, butAndrea, one of our dancers,
252
00:10:21,600 --> 00:10:22,560
she rang in.
253
00:10:22,680 --> 00:10:23,720
Was Rosa married?
254
00:10:23,840 --> 00:10:24,920
Not that I know of.
255
00:10:25,040 --> 00:10:26,160
Can you put in a
request to Poland?
256
00:10:26,280 --> 00:10:27,640
Dental records, ASAP.
257
00:10:27,760 --> 00:10:30,120
Can I have a look at
her employment file?
258
00:10:30,240 --> 00:10:31,400
Yeah.
259
00:10:31,520 --> 00:10:34,800
The, um-- the girls
are freelancers.
260
00:10:34,920 --> 00:10:38,240
They sort out their own tax,and that's the insurance.
261
00:10:38,360 --> 00:10:40,880
We pay public liability forthe premises, of course.
262
00:10:41,000 --> 00:10:42,160
Address?
263
00:10:42,280 --> 00:10:45,760
Um-- no, it doesn't seem--
264
00:10:45,880 --> 00:10:46,880
mm.
No.
265
00:10:47,000 --> 00:10:48,040
Sorry.
266
00:10:48,160 --> 00:10:49,160
Is that usual,
to employ someone
267
00:10:49,280 --> 00:10:50,080
and not have their address?
268
00:10:52,760 --> 00:10:54,640
You don't own the
business, do you?
269
00:10:54,760 --> 00:10:55,560
No.
270
00:10:55,680 --> 00:10:58,920
I'm just the manager.
271
00:10:59,040 --> 00:11:00,160
The owner's abroad.
272
00:11:00,280 --> 00:11:01,600
That's Mr. Sulikov.
273
00:11:01,720 --> 00:11:02,800
What's his first name?
274
00:11:02,920 --> 00:11:04,240
Conrad.
275
00:11:04,360 --> 00:11:06,600
So what else can you
tell us about Rosa?
276
00:11:06,720 --> 00:11:08,400
Nice girl.
Reliable.
277
00:11:08,520 --> 00:11:09,960
Turned up for her
shifts on time.
278
00:11:10,080 --> 00:11:12,040
Never any problem.
279
00:11:12,160 --> 00:11:13,880
That's why it's so
hard to understand.
280
00:11:14,000 --> 00:11:16,720
How'd you meet?
281
00:11:16,840 --> 00:11:19,240
Well, some of them,
they get in a mess.
282
00:11:19,360 --> 00:11:20,160
Drinking.
283
00:11:20,280 --> 00:11:21,040
Drugs.
284
00:11:21,160 --> 00:11:22,680
Boyfriends.
285
00:11:22,800 --> 00:11:25,360
Or they're breaking the rules,putting themselves at risk.
286
00:11:25,480 --> 00:11:26,920
Top Cat's for dancing.
287
00:11:27,040 --> 00:11:28,840
Anything to make you thinkthere's a punter involved?
288
00:11:28,960 --> 00:11:31,000
I don't know what to think.
289
00:11:31,120 --> 00:11:32,560
All I'm saying is
Rosa did her job.
290
00:11:32,680 --> 00:11:34,160
No fuss, no bother.
291
00:11:34,280 --> 00:11:35,440
Mr. Harper, I'm going tohave a word with some people.
292
00:11:35,560 --> 00:11:36,880
Have a look around.
293
00:11:37,000 --> 00:11:39,040
Give DI Mayne any detailsyou've got about Rosa.
294
00:11:39,160 --> 00:11:40,960
The last time you saw her,any regulars she danced
295
00:11:41,080 --> 00:11:42,320
for, any friends she had.
296
00:11:42,440 --> 00:11:46,560
See, death seems to be
following you around.
297
00:11:46,680 --> 00:11:49,200
Did she have any
distinguishing features?
298
00:11:49,320 --> 00:11:50,480
A tattoo on her leg.
299
00:11:50,600 --> 00:11:52,120
A rose.
300
00:11:52,240 --> 00:11:53,000
Her right leg.
301
00:11:53,120 --> 00:11:54,480
That's why I rang.
302
00:11:54,600 --> 00:11:57,360
Just-- well, it seemed to fit.
303
00:11:57,480 --> 00:11:59,280
Is it her?
304
00:11:59,400 --> 00:12:02,280
I think so.
305
00:12:02,400 --> 00:12:05,120
What was she like?
306
00:12:05,240 --> 00:12:07,360
Pretty quiet, really.
307
00:12:07,480 --> 00:12:08,720
Not shy.
308
00:12:08,840 --> 00:12:10,040
She didn't let people
push her around, or out.
309
00:12:10,160 --> 00:12:12,600
Just never said
much about herself.
310
00:12:12,720 --> 00:12:17,240
Did she have any problemswith clients, or anyone else?
311
00:12:17,360 --> 00:12:18,880
You were both working on Sunday?
312
00:12:19,000 --> 00:12:19,880
Yeah.
313
00:12:20,000 --> 00:12:22,600
Did you finish at same time?
314
00:12:22,720 --> 00:12:23,920
Who left first?
315
00:12:24,040 --> 00:12:26,000
I did.
316
00:12:26,120 --> 00:12:27,040
And you didn't see her again?
317
00:12:30,200 --> 00:12:32,640
Did she have a boyfriend?
318
00:12:32,760 --> 00:12:33,840
Do you know where she lived?
319
00:12:33,960 --> 00:12:36,080
No.
320
00:12:36,200 --> 00:12:38,280
Look-- we worked together.
321
00:12:38,400 --> 00:12:39,600
That's all.
322
00:12:39,720 --> 00:12:40,920
She were a nice kid,
but I don't socialize
323
00:12:41,040 --> 00:12:41,840
with people from here.
324
00:12:41,960 --> 00:12:43,040
None of us do.
325
00:12:43,160 --> 00:12:44,560
It's just a job.
326
00:12:44,680 --> 00:12:45,720
Sorry.
Sorry.
327
00:12:45,840 --> 00:12:46,880
Sorry.
328
00:12:47,000 --> 00:12:48,880
Always takes longer
than I think.
329
00:12:49,000 --> 00:12:50,240
How are the kids?
330
00:12:50,360 --> 00:12:51,600
Fine.
331
00:12:51,720 --> 00:12:52,480
Oh, god.
332
00:12:52,600 --> 00:12:53,760
What a day.
333
00:12:53,880 --> 00:12:54,920
Well, it's hard to believe.Anne Marie.
334
00:12:55,040 --> 00:12:56,920
Yeah.Has Thomas said anything?
335
00:12:57,040 --> 00:12:57,960
You gonna tell him?
336
00:12:58,080 --> 00:12:58,880
Yeah.
337
00:12:59,000 --> 00:13:00,520
In the morning.
338
00:13:00,640 --> 00:13:03,040
They'll probably send a letteraround from school, though.
339
00:13:03,160 --> 00:13:04,240
How do you explain?
340
00:13:04,360 --> 00:13:05,360
I don't think I remember her.
341
00:13:05,480 --> 00:13:06,240
Yeah.
342
00:13:06,360 --> 00:13:08,120
Skinny, curly black hair.
343
00:13:08,240 --> 00:13:12,000
Her mother had a store
at the summer fair.
344
00:13:12,120 --> 00:13:15,240
Oh, god, Pete.
345
00:13:15,360 --> 00:13:16,160
Could have been us.
346
00:13:16,280 --> 00:13:17,080
Tom.
347
00:13:21,000 --> 00:13:22,280
Right.
348
00:13:22,400 --> 00:13:24,120
Come on, you.
349
00:13:24,240 --> 00:13:25,960
Listen, this week's
going to be all ours,
350
00:13:26,080 --> 00:13:27,920
and Connie needs
her evenings off.
351
00:13:28,040 --> 00:13:30,120
It's not fair to ask you tolook after the baby all day
352
00:13:30,240 --> 00:13:32,720
long, and then be on tapfor babysitting at night.
353
00:13:32,840 --> 00:13:33,680
Well, I'm on done.
354
00:13:33,800 --> 00:13:34,560
What about Tina?
355
00:13:34,680 --> 00:13:35,480
Tina has her school.
356
00:13:46,120 --> 00:13:48,360
Harper's account checks out.
357
00:13:48,480 --> 00:13:50,480
Reported the car
stolen at 10:00.
358
00:13:50,600 --> 00:13:52,480
Got a cab from home tothe Casino Royale in town,
359
00:13:52,600 --> 00:13:54,680
and had a meal in
a restaurant there.
360
00:13:54,800 --> 00:13:57,200
I've been thinking--
Rosa, lack of records,
361
00:13:57,320 --> 00:13:59,040
no known place of residence?
362
00:13:59,160 --> 00:14:01,760
It's almost covering somethingup, like she's here illegally.
363
00:14:01,880 --> 00:14:03,200
Well, it wouldn't
be the first time.
364
00:14:03,320 --> 00:14:04,360
Yeah.
365
00:14:04,480 --> 00:14:05,800
Waltz in off the
street, gets a job.
366
00:14:05,920 --> 00:14:06,680
I'll get these.
367
00:14:06,800 --> 00:14:08,200
Cash in hand.
368
00:14:08,320 --> 00:14:09,680
Nod and wink.
You know?
369
00:14:09,800 --> 00:14:10,560
Thank you.
370
00:14:10,680 --> 00:14:12,200
Ta.
371
00:14:12,320 --> 00:14:13,520
Yeah.
372
00:14:13,640 --> 00:14:15,240
Harper's passing the
buck, blaming Sulikov.
373
00:14:15,360 --> 00:14:16,200
Who's also Polish.
374
00:14:16,320 --> 00:14:17,520
His only connection to Rosa.
375
00:14:17,640 --> 00:14:19,400
Have you spoke to Sulikov yet?- No.
376
00:14:19,520 --> 00:14:20,680
He lives over there.
377
00:14:20,800 --> 00:14:23,400
He might get shipped
to us about this.
378
00:14:23,520 --> 00:14:25,040
Why couldn't he
live in Turnery?
379
00:14:25,160 --> 00:14:26,480
- Boss.
- Mm?
380
00:14:26,600 --> 00:14:27,840
We've had a witness
on the hit and run.
381
00:14:27,960 --> 00:14:29,920
She saw two men get
out and torch the car.
382
00:14:30,040 --> 00:14:30,880
Good descriptions.
383
00:14:31,000 --> 00:14:32,320
Age, height, and clothing.
384
00:14:32,440 --> 00:14:34,640
And one of them had red hair.
385
00:14:34,760 --> 00:14:36,160
Several possible matches, boss.
386
00:14:36,280 --> 00:14:38,160
Uh, Sal Hetherington.
387
00:14:38,280 --> 00:14:39,760
Clive Swann.
388
00:14:39,880 --> 00:14:41,440
And Lee Stone.
389
00:14:41,560 --> 00:14:44,760
Taken without owner's consent,carjacking, actual bodily harm,
390
00:14:44,880 --> 00:14:48,520
and sexual assault. Served18 months in Strangeways,
391
00:14:48,640 --> 00:14:49,840
and he got out last June.
392
00:14:49,960 --> 00:14:51,800
Known associate--
393
00:14:51,920 --> 00:14:54,160
Jeremy Gleason.
394
00:14:54,280 --> 00:14:56,400
Monday, watched the
box and went to bed.
395
00:14:56,520 --> 00:14:57,360
Tuesday?
396
00:14:57,480 --> 00:14:59,160
I got up late.
397
00:14:59,280 --> 00:15:00,040
After 10:00?
398
00:15:00,160 --> 00:15:02,120
Yeah, more like 2:00.
399
00:15:02,240 --> 00:15:04,200
And you, Mr. Gleason?
400
00:15:04,320 --> 00:15:05,400
Yeah.
401
00:15:05,520 --> 00:15:06,720
Yeah, what?
402
00:15:06,840 --> 00:15:08,560
I was here.
403
00:15:08,680 --> 00:15:10,080
We were both here.
404
00:15:10,200 --> 00:15:12,880
The thing is someone saw you.
405
00:15:13,000 --> 00:15:14,160
Both of you.
406
00:15:14,280 --> 00:15:16,800
Tuesday morning,
not long after 9:00.
407
00:15:16,920 --> 00:15:19,440
On the waste ground,
after the light.
408
00:15:19,560 --> 00:15:21,080
Can't.
409
00:15:21,200 --> 00:15:24,320
So you don't know anythingabout the theft of a Mercedes?
410
00:15:24,440 --> 00:15:26,440
Or the accident that resultedin the death of a young girl
411
00:15:26,560 --> 00:15:28,240
yesterday?
412
00:15:28,360 --> 00:15:29,720
Oh, yeah.
413
00:15:29,840 --> 00:15:33,040
Yeah, I saw it on the news.
414
00:15:33,160 --> 00:15:34,720
It's tragic.
415
00:15:34,840 --> 00:15:36,800
Yeah, can you put, um--
416
00:15:36,920 --> 00:15:38,880
with sympathy?
417
00:15:39,000 --> 00:15:41,520
And you'll send this afternoon?
418
00:15:41,640 --> 00:15:42,440
Thanks.
419
00:15:42,560 --> 00:15:44,960
Bye bye.
420
00:15:45,080 --> 00:15:45,840
Yeah.
421
00:15:45,960 --> 00:15:47,880
Lee Stone.
422
00:15:48,000 --> 00:15:49,160
Guess what he works as?
423
00:15:49,280 --> 00:15:50,080
A designer?
424
00:15:50,200 --> 00:15:51,480
Hypnotherapist?
425
00:15:51,600 --> 00:15:53,880
A bouncer.
426
00:15:54,000 --> 00:15:56,040
That means he's
good on the door.
427
00:15:56,160 --> 00:15:57,840
Oh.
Is he, now?
428
00:16:05,280 --> 00:16:06,040
Butchers?
429
00:16:19,040 --> 00:16:20,560
Why would he steal
your car, then?
430
00:16:20,680 --> 00:16:22,160
Search me.
431
00:16:22,280 --> 00:16:24,640
But if you do find
out, you let me know.
432
00:16:24,760 --> 00:16:25,560
All right, love.
433
00:16:28,320 --> 00:16:29,360
That was great.
434
00:16:29,480 --> 00:16:30,280
I'll give you a bell.
435
00:16:33,640 --> 00:16:34,800
I'd book her.
436
00:16:38,880 --> 00:16:41,680
Rosa never turned
up for work on Monday.
437
00:16:41,800 --> 00:16:42,560
What about Stone?
438
00:16:42,680 --> 00:16:43,920
It's his day off.
439
00:16:44,040 --> 00:16:46,360
But they both worked Sunday?
440
00:16:46,480 --> 00:16:48,160
Anything going on
between him and Rosa?
441
00:16:48,280 --> 00:16:49,080
No.
442
00:16:49,200 --> 00:16:51,400
I'd have noticed.
443
00:16:51,520 --> 00:16:53,360
I don't like him
around the girls.
444
00:16:53,480 --> 00:16:54,560
Why's that, then?
445
00:16:54,680 --> 00:16:56,440
He's a bit rough
around the edges.
446
00:16:56,560 --> 00:16:58,360
Nasty mouth on him, too.
447
00:16:58,480 --> 00:17:00,000
They shouldn't have
to put up with that.
448
00:17:00,120 --> 00:17:01,160
Anything physical?
449
00:17:01,280 --> 00:17:02,480
Once or twice, yeah.
450
00:17:02,600 --> 00:17:03,360
Harassment.
451
00:17:03,480 --> 00:17:04,920
Coping a feel.
452
00:17:05,040 --> 00:17:07,680
I told him, anymore of
that, and he'd be out.
453
00:17:11,040 --> 00:17:12,840
Mr. Harper doesn'ttrust you with the girls.
454
00:17:12,960 --> 00:17:13,720
What?
455
00:17:13,840 --> 00:17:14,880
A gentleman like me?
456
00:17:15,000 --> 00:17:18,000
When did you last see Rosa?
457
00:17:18,120 --> 00:17:18,880
Sunday.
458
00:17:19,000 --> 00:17:20,200
At work.
459
00:17:20,320 --> 00:17:21,800
Did you ever have a
relationship with her?
460
00:17:21,920 --> 00:17:22,720
No.
461
00:17:22,840 --> 00:17:24,800
She's not my type.
462
00:17:24,920 --> 00:17:28,280
I prefer 'em with big tits.
463
00:17:28,400 --> 00:17:30,320
Here are the records, boss.
464
00:17:30,440 --> 00:17:31,200
Yep.
465
00:17:31,320 --> 00:17:32,400
They're a match.
466
00:17:32,520 --> 00:17:33,920
Definitely Rosa Milich.
467
00:17:34,040 --> 00:17:35,600
At least we know we're talkingabout the right person.
468
00:17:35,720 --> 00:17:37,960
Thanks.
469
00:17:38,080 --> 00:17:40,280
Off pat, defintely shaking.
470
00:17:40,400 --> 00:17:41,200
Yours?
471
00:17:41,320 --> 00:17:42,480
Cocky.
472
00:17:42,600 --> 00:17:44,640
May I?
473
00:17:44,760 --> 00:17:47,520
Mr. Gleason, we've
been having a very
474
00:17:47,640 --> 00:17:49,840
interesting talk to Lee Stone.
475
00:17:49,960 --> 00:17:52,080
Most helpful.
476
00:17:52,200 --> 00:17:54,640
Bit of a checkered
past, Mr. Stone.
477
00:17:54,760 --> 00:17:55,840
You?
478
00:17:55,960 --> 00:17:57,800
You've never been in prison.
479
00:17:57,920 --> 00:18:00,200
Community service order,
suspended sentence.
480
00:18:00,320 --> 00:18:02,080
We see a lot of that.
481
00:18:02,200 --> 00:18:04,720
You know, associates
get dragged into things.
482
00:18:04,840 --> 00:18:06,080
Get out of their depth.
483
00:18:06,200 --> 00:18:08,640
What can you tell us
about yesterday morning?
484
00:18:08,760 --> 00:18:10,080
Nothing.
485
00:18:10,200 --> 00:18:11,040
The car.
486
00:18:11,160 --> 00:18:12,000
The little girl.
487
00:18:15,000 --> 00:18:16,720
I don't know what
you're on about.
488
00:18:16,840 --> 00:18:18,920
That little girl
died last night.
489
00:18:19,040 --> 00:18:20,880
We won't stop till
we've got a conviction.
490
00:18:21,000 --> 00:18:23,040
Case like this,
feelings run high.
491
00:18:23,160 --> 00:18:24,680
Half eight, 9:00 AM.
492
00:18:24,800 --> 00:18:26,640
Where were you?
493
00:18:26,760 --> 00:18:27,880
At home.
494
00:18:28,000 --> 00:18:29,160
We've already got
one witness saw you
495
00:18:29,280 --> 00:18:30,560
and Lee Stone running
away from the car.
496
00:18:30,680 --> 00:18:32,160
There'll be others.
497
00:18:32,280 --> 00:18:33,920
Evidence, too, on the car.
498
00:18:34,040 --> 00:18:35,840
In the car.
499
00:18:35,960 --> 00:18:37,920
People make that
mistake, don't they?
500
00:18:38,040 --> 00:18:39,240
They think, fire.
501
00:18:39,360 --> 00:18:41,440
All goes up in smoke.
502
00:18:41,560 --> 00:18:44,680
But the technology we've gotthese days is frightening.
503
00:18:44,800 --> 00:18:45,600
It's amazing.
504
00:18:45,720 --> 00:18:46,480
Who was driving?
505
00:18:49,040 --> 00:18:49,840
No comment.
506
00:18:59,040 --> 00:19:00,520
All you've got to dois look through the glass
507
00:19:00,640 --> 00:19:03,640
and see if the men
you saw were there.
508
00:19:03,760 --> 00:19:05,320
You were happy to
help us yesterday.
509
00:19:05,440 --> 00:19:06,400
That's all we're
getting out you?
510
00:19:06,520 --> 00:19:07,760
No.
511
00:19:07,880 --> 00:19:09,720
I just don't want
to get involved.
512
00:19:09,840 --> 00:19:12,720
But it's a little girl.
513
00:19:12,840 --> 00:19:13,960
Had to let him go.
514
00:19:14,080 --> 00:19:14,960
But they were good for it.
515
00:19:15,080 --> 00:19:15,960
They were seen leaving the car.
516
00:19:16,080 --> 00:19:17,240
But the witness
won't stand up.
517
00:19:17,360 --> 00:19:18,880
We'll have to keep tabs on them.
518
00:19:19,000 --> 00:19:20,840
Put a couple of DCs outsidetheir place around the clock.
519
00:19:20,960 --> 00:19:22,160
Keep digging.
520
00:19:22,280 --> 00:19:23,440
Pull them in when I've
got something stronger.
521
00:19:23,560 --> 00:19:25,240
We're getting plenty
of press coverage.
522
00:19:25,360 --> 00:19:27,360
I'm sure someone will
come forward soon.
523
00:19:27,480 --> 00:19:28,840
Meanwhile, I'm off
to the Chinleys'.
524
00:19:28,960 --> 00:19:29,720
I'll come.
525
00:19:32,440 --> 00:19:34,400
Harper's not too pleasedto find Stone's down
526
00:19:34,520 --> 00:19:35,960
for nicking his car.
527
00:19:36,080 --> 00:19:37,960
What, he didn't put
Rosa and Stone together?
528
00:19:38,080 --> 00:19:38,880
Well--
529
00:19:39,000 --> 00:19:40,800
It's like juggling soot.
530
00:19:40,920 --> 00:19:42,080
Welcome back.
531
00:19:42,200 --> 00:19:43,680
Done a full day's
work before I clock on.
532
00:19:43,800 --> 00:19:45,320
I knew I'd be stretched,
but I didn't expect
533
00:19:45,440 --> 00:19:46,640
to be this full on so soon.
534
00:19:46,760 --> 00:19:47,520
How about dinner?
535
00:19:47,640 --> 00:19:48,480
My treat.
536
00:19:48,600 --> 00:19:49,760
First night we get free.
537
00:19:49,880 --> 00:19:50,640
Aw, Richard.
538
00:19:50,760 --> 00:19:52,240
Thanks.
539
00:19:52,360 --> 00:19:53,800
You'd have to stab me with afork just to keep me awake.
540
00:19:53,920 --> 00:19:55,120
My biggest ambition
at the moment
541
00:19:55,240 --> 00:19:57,200
is eight hours unbroken sleep.
542
00:19:57,320 --> 00:19:58,760
Six.
543
00:19:58,880 --> 00:20:01,280
I'll let you know when shestarts sleeping through.
544
00:20:01,400 --> 00:20:02,480
Took Tom three years.
545
00:20:09,080 --> 00:20:10,440
[doorbell]
546
00:20:19,520 --> 00:20:20,400
Sit down.
547
00:20:20,520 --> 00:20:21,400
No, Chris.
548
00:20:26,520 --> 00:20:30,520
I'm, um-- I'm so sorry.
549
00:20:33,760 --> 00:20:35,760
Thanks for the flowers.
550
00:20:35,880 --> 00:20:38,240
Everybody's been
brilliant, really.
551
00:20:38,360 --> 00:20:39,120
School.
552
00:20:43,440 --> 00:20:44,440
You got the car?
553
00:20:44,560 --> 00:20:46,240
Yeah.
It's with forensics.
554
00:20:46,360 --> 00:20:48,280
And we're talking to somepeople who saw the vehicle,
555
00:20:48,400 --> 00:20:50,480
so we're making progress.
556
00:20:50,600 --> 00:20:51,760
Meaning?
557
00:20:51,880 --> 00:20:52,960
Chris.
558
00:20:53,080 --> 00:20:55,400
Um-- we've got
some promising leads.
559
00:20:55,520 --> 00:20:57,640
What, you know who it was?
560
00:20:57,760 --> 00:21:01,480
It doesn't changeanything, anyway, does it?
561
00:21:01,600 --> 00:21:05,360
Even if they convict
them, she still--
562
00:21:05,480 --> 00:21:07,560
I want something good
to come from this.
563
00:21:14,400 --> 00:21:16,360
Something good?
564
00:21:16,480 --> 00:21:18,600
What possible good?
565
00:21:18,720 --> 00:21:21,880
That bastard's still out
there, drawing breath.
566
00:21:22,000 --> 00:21:24,360
You lot talk about promisingleads, and making progress,
567
00:21:24,480 --> 00:21:26,320
and--
- It's not just talk.
568
00:21:30,800 --> 00:21:31,600
Hey.
569
00:21:31,720 --> 00:21:32,600
We're on to something.
570
00:21:34,720 --> 00:21:35,520
Walkies.
571
00:22:04,360 --> 00:22:06,640
RADIO: Two men answering
descriptions of suspects
572
00:22:06,760 --> 00:22:09,280
seen on Bradbury Streetnear Holden Lane Junction,
573
00:22:09,400 --> 00:22:10,440
heading west.
574
00:22:10,560 --> 00:22:11,440
Unit responding.
575
00:22:11,560 --> 00:22:12,360
Aye.
576
00:22:34,920 --> 00:22:35,840
Right, just fan out.
577
00:23:09,680 --> 00:23:10,800
Oh, sweet Jesus.
578
00:23:10,920 --> 00:23:11,720
No.
579
00:23:17,280 --> 00:23:19,240
If Stone did both
killings, they've
580
00:23:19,360 --> 00:23:21,040
both very different MOs.
581
00:23:21,160 --> 00:23:24,240
Here we've got a very
professional shooter,
582
00:23:24,360 --> 00:23:25,720
with no attempt
to hide the body.
583
00:23:25,840 --> 00:23:27,520
With Rosa we've got
a strangulation,
584
00:23:27,640 --> 00:23:28,920
then efforts to disguise her.
585
00:23:29,040 --> 00:23:29,800
Different motives.
586
00:23:29,920 --> 00:23:31,320
Yeah.
587
00:23:31,440 --> 00:23:34,960
Rosa-- maybe he lost
his cool, and killed
588
00:23:35,080 --> 00:23:36,360
her over some sexual rejection.
589
00:23:36,480 --> 00:23:37,600
Whatever.
590
00:23:37,720 --> 00:23:39,520
Yeah, this is more
like an execution.
591
00:23:39,640 --> 00:23:42,880
There is somebody else
with a cast iron motive.
592
00:23:43,000 --> 00:23:44,440
Chris Chinley.
593
00:23:44,560 --> 00:23:46,320
Couple of hours ago, he wasseen near Gleason's place.
594
00:23:46,440 --> 00:23:48,280
Chinley?
595
00:23:48,400 --> 00:23:51,400
How would he know where
our suspects were?
596
00:23:51,520 --> 00:23:53,040
Unless--
597
00:23:53,160 --> 00:23:54,160
I don't have anything to hide.
598
00:23:57,640 --> 00:24:00,600
This isn't easy.
599
00:24:00,720 --> 00:24:03,560
Earlier this evening, youwere seen in northern moore.
600
00:24:03,680 --> 00:24:05,960
On Mullins Road.
601
00:24:06,080 --> 00:24:08,800
Can you tell us exactlywhat you were doing there?
602
00:24:08,920 --> 00:24:10,120
Just driving.
603
00:24:10,240 --> 00:24:11,040
Why there?
604
00:24:13,400 --> 00:24:14,160
What time did you get back?
605
00:24:17,400 --> 00:24:19,280
What's going on?
606
00:24:19,400 --> 00:24:20,840
During the course
of our inquiry,
607
00:24:20,960 --> 00:24:23,240
we've been able to
identify two suspects.
608
00:24:23,360 --> 00:24:25,480
They've both been kept
under observation.
609
00:24:25,600 --> 00:24:28,040
They both live on Mullins Road.
610
00:24:28,160 --> 00:24:29,240
Now one of them has been killed.
611
00:24:32,040 --> 00:24:34,200
Well, it wasn't me.
612
00:24:34,320 --> 00:24:35,240
I was there, yeah.
613
00:24:35,360 --> 00:24:37,280
I went to the flat.
614
00:24:37,400 --> 00:24:38,760
I never even got out of the car.
615
00:24:38,880 --> 00:24:40,680
Who told you?
616
00:24:40,800 --> 00:24:42,840
You just sat in the car?
617
00:24:42,960 --> 00:24:44,520
Where the hell would I
get a gun from, anyway?
618
00:24:44,640 --> 00:24:46,600
Who said it was a gun?
619
00:24:46,720 --> 00:24:47,960
It's been on the radio.
620
00:24:48,080 --> 00:24:49,160
A man with gunshot wounds.
621
00:24:49,280 --> 00:24:50,640
One you said.
622
00:24:50,760 --> 00:24:52,360
That's him, isn't it?
623
00:24:52,480 --> 00:24:54,360
Will you be prepared totake a gunshot residue test
624
00:24:54,480 --> 00:24:57,440
and provide your clothingfor forensic examination?
625
00:24:57,560 --> 00:24:58,360
And if I don't?
626
00:25:01,360 --> 00:25:03,320
Jeremy Gleason.
627
00:25:03,440 --> 00:25:06,200
Someone in this room leakedcrucial identifying information
628
00:25:06,320 --> 00:25:10,440
to a man half
deranged with grief.
629
00:25:10,560 --> 00:25:13,840
We don't know yet who pulled thetrigger, but whether or not it
630
00:25:13,960 --> 00:25:16,840
was Chris Chinley, I willnever accommodate such
631
00:25:16,960 --> 00:25:20,280
a serious breach of discipline.
632
00:25:20,400 --> 00:25:22,280
We are a team.
633
00:25:22,400 --> 00:25:24,680
A stunt like this reflectson every other person
634
00:25:24,800 --> 00:25:27,200
in this room.
635
00:25:27,320 --> 00:25:30,680
I expect whoever jeopardizedthis investigation to have
636
00:25:30,800 --> 00:25:32,320
the basic guts to own up.
637
00:25:35,600 --> 00:25:37,040
You know where my office is.
638
00:25:39,840 --> 00:25:41,040
OK.
639
00:25:41,160 --> 00:25:42,480
We've got three cases.
640
00:25:42,600 --> 00:25:46,240
We'll take new informationon them one by one.
641
00:25:46,360 --> 00:25:49,080
Jeremy Gleason, murder.
642
00:25:49,200 --> 00:25:51,040
First suspect, Chris Chinley.
643
00:25:51,160 --> 00:25:53,040
He was in the area at
the time, intending
644
00:25:53,160 --> 00:25:54,760
to go after Lee Stone.
645
00:25:54,880 --> 00:25:56,440
Claims he bottled out.
646
00:25:56,560 --> 00:25:58,040
He's agreed to a
gunshot residue test,
647
00:25:58,160 --> 00:25:59,840
and his clothes
are with the lab.
648
00:25:59,960 --> 00:26:02,880
Second suspect, Lee Stone.
649
00:26:03,000 --> 00:26:04,560
All forces are on
lookout for him,
650
00:26:04,680 --> 00:26:07,440
and we're contacting all knownassociates, and checking places
651
00:26:07,560 --> 00:26:09,880
where he may have holed up.
652
00:26:10,000 --> 00:26:12,120
Next case, Rosa Milich.
653
00:26:12,240 --> 00:26:13,720
Murder.
654
00:26:13,840 --> 00:26:16,280
The DNA profile from the
material under her nails
655
00:26:16,400 --> 00:26:17,920
should be with us tomorrow.
656
00:26:18,040 --> 00:26:19,920
Don't hold your breath.
657
00:26:20,040 --> 00:26:23,120
Rosa was an illegal immigrant,but still, someone should
658
00:26:23,240 --> 00:26:24,680
know where she was living.
659
00:26:24,800 --> 00:26:26,480
We're doing a paper
search on Conrad
660
00:26:26,600 --> 00:26:28,360
Sulikov, the owner of the club.
661
00:26:28,480 --> 00:26:31,720
We also need to speak to LeeStone about this one, as well.
662
00:26:31,840 --> 00:26:36,040
He works at a club, and hasa history of sexual violence.
663
00:26:36,160 --> 00:26:41,200
Finally-- hit and run.
664
00:26:41,320 --> 00:26:43,440
Here we have sightings
of the Mercedes,
665
00:26:43,560 --> 00:26:46,240
and there's a patternemerging, with the odd rogue
666
00:26:46,360 --> 00:26:47,920
report, which is out of sync.
667
00:26:48,040 --> 00:26:48,800
Where's that, Butchers?
668
00:26:52,360 --> 00:26:53,800
Um-- Burnage.
669
00:26:53,920 --> 00:26:55,080
[inaudible]
670
00:26:55,200 --> 00:26:56,520
Murkle would have
been spotted everywhere
671
00:26:56,640 --> 00:26:58,680
from [inaudible] to Land'sEnd before we're done.
672
00:26:58,800 --> 00:27:00,280
But the fire damage
to the car means
673
00:27:00,400 --> 00:27:02,840
that we've got nothing concretefrom forensics to place
674
00:27:02,960 --> 00:27:04,680
Stone or Gleason at the wheel.
675
00:27:04,800 --> 00:27:06,360
But we've got morewitnesses coming forward,
676
00:27:06,480 --> 00:27:09,160
and they're alldescribing those two men.
677
00:27:09,280 --> 00:27:10,040
OK.
678
00:27:10,160 --> 00:27:11,800
Stone's the key.
679
00:27:11,920 --> 00:27:14,120
Those of you with
sources, find him.
680
00:27:21,000 --> 00:27:22,080
[knocking]
681
00:27:22,200 --> 00:27:23,000
Yeah?
682
00:27:25,600 --> 00:27:28,560
Boss, have you got a minute?
683
00:27:28,680 --> 00:27:29,880
It's about Ian.
684
00:27:30,000 --> 00:27:31,400
He should be here, not you.
685
00:27:31,520 --> 00:27:33,680
Tell him to see me himself.
686
00:27:33,800 --> 00:27:35,920
Boss, he can be
a bit of a prat,
687
00:27:36,040 --> 00:27:37,800
but we both know he's
straight as a dart.
688
00:27:37,920 --> 00:27:38,720
Everyone--
689
00:27:38,840 --> 00:27:39,720
Shut it.
690
00:27:39,840 --> 00:27:40,680
I'm not interested in excuses.
691
00:27:43,440 --> 00:27:45,320
I just think,
given the situation--
692
00:27:45,440 --> 00:27:47,560
Yeah, the situation is
he's a police officer.
693
00:27:47,680 --> 00:27:49,520
And his brother was
killed in a hit and run,
694
00:27:49,640 --> 00:27:51,880
and they never
got anyone for it.
695
00:27:52,000 --> 00:27:52,880
Discipline, Janine.
696
00:27:53,000 --> 00:27:53,880
If you lose that--
697
00:27:54,000 --> 00:27:55,240
My team know where they stand.
698
00:27:55,360 --> 00:27:56,680
I'll be dealing with the
culprit this afternoon.
699
00:27:56,800 --> 00:27:57,800
Who is it?
700
00:27:57,920 --> 00:27:59,160
Well, I have a
pretty clear idea,
701
00:27:59,280 --> 00:28:00,640
but until I've spoken to
the officer directly--
702
00:28:00,760 --> 00:28:03,200
Not the most auspicious start.
703
00:28:03,320 --> 00:28:04,360
Maybe you're right.
704
00:28:04,480 --> 00:28:05,440
Maybe I should have
let Mayne lead.
705
00:28:05,560 --> 00:28:07,080
Give you a chance to readjust.
706
00:28:07,200 --> 00:28:09,080
Have we finished here, sir?
707
00:28:09,200 --> 00:28:09,960
Lots to do.
708
00:28:17,360 --> 00:28:18,280
[knocking]
709
00:28:19,040 --> 00:28:19,440
JANINE: Yep?
710
00:28:23,000 --> 00:28:23,800
Boss?
711
00:28:30,240 --> 00:28:31,360
Did you really
want to say Chriss
712
00:28:31,480 --> 00:28:33,360
Chinley charged with murder?
713
00:28:33,480 --> 00:28:35,120
Does it make anything
better for you?
714
00:28:35,240 --> 00:28:37,960
For them?
715
00:28:38,080 --> 00:28:39,400
You should have told me.
716
00:28:39,520 --> 00:28:40,760
You should never have beenassigned to this case.
717
00:28:40,880 --> 00:28:43,960
Why didn't you say anything?
718
00:28:44,080 --> 00:28:49,160
If people can't trust us, thenwe might as well go home now.
719
00:28:49,280 --> 00:28:52,960
You don't know
how lucky you are.
720
00:28:53,080 --> 00:28:55,480
Chinley's clear on
gunshot residue tests.
721
00:28:55,600 --> 00:28:58,520
His clothes are fine.
722
00:28:58,640 --> 00:29:00,720
I left a note on error ofjudgment on your record,
723
00:29:00,840 --> 00:29:02,080
but you'll keep your stripes.
724
00:29:02,200 --> 00:29:06,160
Now, you pull a stunt
like this ever again,
725
00:29:06,280 --> 00:29:07,840
and you're suspended.
726
00:29:07,960 --> 00:29:10,520
Thank you.
727
00:29:10,640 --> 00:29:15,160
I know it was wrong, whateverthe reasons, but I just--
728
00:29:15,280 --> 00:29:16,560
thanks.
729
00:29:16,680 --> 00:29:17,960
[knocking]
730
00:29:18,080 --> 00:29:18,840
Yeah?
731
00:29:24,200 --> 00:29:25,040
Forensics on Gleason.
732
00:29:29,400 --> 00:29:30,600
Hang on.
733
00:29:30,720 --> 00:29:33,240
Hang on, there's blue
marks on his knees.
734
00:29:33,360 --> 00:29:35,360
Match the traces
found in Rosa's.
735
00:29:35,480 --> 00:29:38,600
Chemical analysisindicates industrial dye.
736
00:29:38,720 --> 00:29:40,920
The blue dye works
in Lower Broughton.
737
00:29:41,040 --> 00:29:42,800
It's closed down now, butkids used to fall in the water
738
00:29:42,920 --> 00:29:43,840
and come out blue.
739
00:29:43,960 --> 00:29:44,800
Come out?
740
00:29:44,920 --> 00:29:45,760
It's a river.
741
00:29:50,200 --> 00:29:53,040
Kneeling here,
to shove her in.
742
00:29:53,160 --> 00:29:55,680
Gets dye on his jeans.
- Yeah.
743
00:29:55,800 --> 00:29:57,720
But on Rosa the stain is
all down her left side.
744
00:29:57,840 --> 00:29:59,480
Ankle, knee, hip.
745
00:29:59,600 --> 00:30:00,880
Abrasions.
746
00:30:01,000 --> 00:30:02,800
Kind of like she'd been
wrapped in bin liners,
747
00:30:02,920 --> 00:30:05,880
and they're torn here.
748
00:30:06,000 --> 00:30:07,880
There's no sign of a struggle.
749
00:30:08,000 --> 00:30:11,320
Nothing that fits with
the state of her face.
750
00:30:11,440 --> 00:30:14,000
No-- she was brought
here, not killed here.
751
00:30:14,120 --> 00:30:14,920
Let's have a look inside.
752
00:30:19,960 --> 00:30:22,200
Cheers.
753
00:30:22,320 --> 00:30:24,840
A tire print.
754
00:30:24,960 --> 00:30:26,720
Once that's clearly recent--
755
00:30:26,840 --> 00:30:29,240
[inaudible]
756
00:30:29,360 --> 00:30:31,360
Maybe a match.
757
00:30:31,480 --> 00:30:33,800
But I know what my
money will be on.
758
00:30:33,920 --> 00:30:34,760
The merc.
759
00:30:52,880 --> 00:30:54,840
Blood.
760
00:30:54,960 --> 00:30:56,080
Right.
761
00:30:56,200 --> 00:30:57,760
Now we need to find
out if it's hers.
762
00:30:57,880 --> 00:30:59,560
Hey, Charlotte hasstarted doing bubble thing.
763
00:30:59,680 --> 00:31:01,040
Yeah?
764
00:31:01,160 --> 00:31:02,400
Yeah.
765
00:31:02,520 --> 00:31:05,160
I'd forgotten that bit.
766
00:31:05,280 --> 00:31:06,800
I think she's getting
more like Michael.
767
00:31:06,920 --> 00:31:07,720
Moody and hormonal?
768
00:31:07,840 --> 00:31:09,240
Well, he spoke today.
769
00:31:09,360 --> 00:31:10,520
A whole sentence.
770
00:31:10,640 --> 00:31:11,920
Could I have some money?
771
00:31:12,040 --> 00:31:13,480
No, it was, um--
772
00:31:13,600 --> 00:31:16,040
I need some trainers.
773
00:31:16,160 --> 00:31:18,880
I'll sort him out.
774
00:31:19,000 --> 00:31:20,000
I am ready for bed.
775
00:31:23,480 --> 00:31:30,040
Janine-- I've been
thinking, and, um--
776
00:31:30,160 --> 00:31:35,240
well, I seem to be spendingmost of the time here and, um--
777
00:31:35,360 --> 00:31:40,720
well, things-- I know aftereverything that's happened,
778
00:31:40,840 --> 00:31:42,960
you probably don't,
or you won't, but--
779
00:31:45,760 --> 00:31:50,720
when all's said and
done, 18 years, and--
780
00:31:50,840 --> 00:31:51,760
I still--
781
00:31:51,880 --> 00:31:53,680
Don't you think
it's a bit late?
782
00:31:53,800 --> 00:31:56,160
Since we had Charlotte.
783
00:31:56,280 --> 00:31:57,880
I was there for the others.
784
00:31:58,000 --> 00:31:58,800
Nights.
785
00:31:58,920 --> 00:32:00,040
Everything.
786
00:32:00,160 --> 00:32:03,360
And-- well, it's not
just missing them.
787
00:32:06,160 --> 00:32:08,560
It's you.
788
00:32:08,680 --> 00:32:09,440
And Tina.
789
00:32:14,600 --> 00:32:20,920
Maybe-- I was wrong.
790
00:32:21,040 --> 00:32:22,000
I'm sorry, Pete.
791
00:32:22,120 --> 00:32:22,960
I can't cope with this now.
792
00:32:35,440 --> 00:32:36,560
Tell 'em it's
Friday at the cookery.
793
00:32:36,680 --> 00:32:38,680
- New technology.
- What do you need?
794
00:32:38,800 --> 00:32:39,560
Connie's donut.
795
00:32:39,680 --> 00:32:40,720
It's in the fridge.
796
00:32:40,840 --> 00:32:43,080
[phone ringing]
797
00:32:46,960 --> 00:32:48,240
Yeah?
798
00:32:48,360 --> 00:32:49,440
Butchers, boss.
799
00:32:49,560 --> 00:32:50,800
The blood from the car--
800
00:32:50,920 --> 00:32:51,880
it's Rosa's.
801
00:32:52,000 --> 00:32:52,800
Right.
802
00:33:00,960 --> 00:33:04,080
What if a punter wantsthat little something extra?
803
00:33:04,200 --> 00:33:05,040
Won't get it here.
804
00:33:05,160 --> 00:33:06,640
Oh, come on, Andrea.
805
00:33:06,760 --> 00:33:09,000
You got some fella hasslingyou, wants the full English.
806
00:33:09,120 --> 00:33:10,320
French.
807
00:33:10,440 --> 00:33:11,280
Polish.
808
00:33:11,400 --> 00:33:12,880
Whatever.
809
00:33:13,000 --> 00:33:13,840
I dance.
810
00:33:13,960 --> 00:33:15,720
That's all.
811
00:33:15,840 --> 00:33:17,040
What about the others?
812
00:33:17,160 --> 00:33:19,440
Some of the girls must
want the extra cash.
813
00:33:19,560 --> 00:33:20,920
What about Rosa?
814
00:33:21,040 --> 00:33:22,800
She ever make any
special arrangements?
815
00:33:22,920 --> 00:33:23,680
I don't know.
816
00:33:23,800 --> 00:33:25,120
I don't think so.
817
00:33:25,240 --> 00:33:26,480
And what if someone won'ttake no for an answer?
818
00:33:26,600 --> 00:33:27,400
Like you?
819
00:33:31,080 --> 00:33:32,400
Lee Stone on the
phone for you, boss.
820
00:33:35,240 --> 00:33:36,240
Mr. Stone?
821
00:33:36,360 --> 00:33:37,520
Gleason.
822
00:33:37,640 --> 00:33:38,600
I didn't kill him.
823
00:33:38,720 --> 00:33:40,680
I didn't kill anybody.
824
00:33:40,800 --> 00:33:42,080
I need protection.
825
00:33:42,200 --> 00:33:43,000
A new identity.
826
00:33:43,120 --> 00:33:43,880
The lot.
827
00:33:44,000 --> 00:33:45,120
Where are you?
828
00:33:45,240 --> 00:33:46,080
Can you do it?
829
00:33:46,200 --> 00:33:47,560
Can you get me a safe house?
830
00:33:47,680 --> 00:33:49,400
Yeah, it's possible.
831
00:33:49,520 --> 00:33:52,280
You'd need to come
in and talk to me.
832
00:33:52,400 --> 00:33:53,520
Where are you, Lee?
833
00:33:53,640 --> 00:33:55,200
You're tracing this
call, aren't you?
834
00:33:55,320 --> 00:33:57,720
No, no, listen--
wait, please--
835
00:33:57,840 --> 00:33:59,600
Shit.
836
00:33:59,720 --> 00:34:01,000
Lost him.
837
00:34:01,120 --> 00:34:02,360
He wants witness protection.
838
00:34:02,480 --> 00:34:03,400
He'll ring back.
839
00:34:06,440 --> 00:34:09,320
Andrea, we're not
interested in soliciting
840
00:34:09,440 --> 00:34:12,160
or living on immoral earnings.
841
00:34:12,280 --> 00:34:15,080
Your friend Rosa's murder--
842
00:34:15,200 --> 00:34:16,560
that's what I'm asking about.
843
00:34:40,280 --> 00:34:42,440
I never gave you it.
844
00:34:42,560 --> 00:34:43,840
It's all very hush hush.
845
00:34:43,960 --> 00:34:45,800
Now, your bog standard
massage parlor, there'd
846
00:34:45,920 --> 00:34:47,760
be an ad in the paper,number in the phone book.
847
00:34:47,880 --> 00:34:49,440
What, so these are illegals?
848
00:34:49,560 --> 00:34:51,560
- Like Rosa?
- Yeah.
849
00:34:51,680 --> 00:34:52,880
Stevie--
- Yeah?
850
00:34:53,000 --> 00:34:54,520
Can you get in
touch with Poland?
851
00:34:54,640 --> 00:34:56,520
Try and find out some
more on Conrad Sulikov.
852
00:34:56,640 --> 00:34:57,800
Criminal record,
current activities?
853
00:34:57,920 --> 00:34:58,720
That sort of thing?
854
00:34:58,840 --> 00:34:59,920
Will do, boss.
855
00:35:00,040 --> 00:35:01,040
OK, what are we waiting for?
856
00:35:01,160 --> 00:35:02,360
The address.
857
00:35:02,480 --> 00:35:04,440
Oh.
858
00:35:04,560 --> 00:35:06,880
You can be our Trojan horse.
859
00:35:07,000 --> 00:35:08,360
Donkey.
860
00:35:08,480 --> 00:35:09,280
New client.
861
00:35:09,400 --> 00:35:12,480
After the full monty, hm?
862
00:35:12,600 --> 00:35:14,120
Well, give a lad
a little privacy.
863
00:35:18,040 --> 00:35:19,360
Hello, I've got an appointment.
864
00:35:19,480 --> 00:35:20,720
It's, uh-- Richard.
865
00:35:28,560 --> 00:35:29,600
Has there been any trouble?
866
00:35:29,720 --> 00:35:31,040
Any bother?
867
00:35:31,160 --> 00:35:33,680
Anyone with a score to settle?
868
00:35:33,800 --> 00:35:37,720
Do you know this man?
869
00:35:37,840 --> 00:35:39,080
He brought us here.
870
00:35:39,200 --> 00:35:40,240
He drives the van.
871
00:35:40,360 --> 00:35:41,160
From Poland?
872
00:35:41,280 --> 00:35:42,720
No, here in the UK?
873
00:35:42,840 --> 00:35:44,760
Mr. Sulikov?
874
00:35:44,880 --> 00:35:45,920
Transport's arranged.
875
00:35:46,040 --> 00:35:47,800
I sent everyone
down to the station.
876
00:35:47,920 --> 00:35:49,720
Soco's on the way.
877
00:35:49,840 --> 00:35:51,120
We're still
trying to establish
878
00:35:51,240 --> 00:35:53,680
where Rosa was killed.
879
00:35:53,800 --> 00:35:54,600
She went out.
880
00:35:54,720 --> 00:35:56,560
She never came back here.
881
00:35:56,680 --> 00:35:58,480
Did she have a boyfriend?
882
00:35:58,600 --> 00:35:59,960
Only Mr. Harper.
883
00:36:00,080 --> 00:36:01,960
Harper?
884
00:36:02,080 --> 00:36:03,480
Rosa and Harper?
885
00:36:03,600 --> 00:36:04,440
Yes.
886
00:36:04,560 --> 00:36:05,680
He takes care of this place.
887
00:36:05,800 --> 00:36:07,440
Harper.
888
00:36:07,560 --> 00:36:08,640
I knew it.
889
00:36:08,760 --> 00:36:09,840
- Harper wants his solicitor.- Good.
890
00:36:09,960 --> 00:36:11,080
He knows we've got something.
891
00:36:11,200 --> 00:36:12,640
[inaudible] coming for Stone.
892
00:36:12,760 --> 00:36:13,880
You know?
893
00:36:14,000 --> 00:36:15,800
Yeah, someone must
know where he is.
894
00:36:15,920 --> 00:36:17,200
- More on Sulikov.
- Yeah?
895
00:36:17,320 --> 00:36:18,880
Polish authoritiescertainly know who he is.
896
00:36:19,000 --> 00:36:21,600
He started off his illustriouscareer as a teenager, smuggling
897
00:36:21,720 --> 00:36:23,400
cigarettes and alcohol.
- Yeah.
898
00:36:23,520 --> 00:36:24,920
More money in human
cargo these days.
899
00:36:25,040 --> 00:36:26,240
Yeah.
900
00:36:26,360 --> 00:36:27,080
I'll get Poland to have
a look at his place.
901
00:36:27,200 --> 00:36:27,840
See if he's still there.
902
00:36:27,960 --> 00:36:29,120
Yeah.
903
00:36:29,240 --> 00:36:30,200
Emphasize we don't
want him tipping off.
904
00:36:30,320 --> 00:36:32,080
Ask 'em for a photo.
905
00:36:32,200 --> 00:36:34,880
You've got rather a
lot of explaining to do.
906
00:36:35,000 --> 00:36:37,000
Why don't you start
with Rosa Milich?
907
00:36:37,120 --> 00:36:37,920
She danced at the club.
908
00:36:38,040 --> 00:36:38,840
Yeah, all right.
909
00:36:38,960 --> 00:36:40,440
You can cut the bullshit.
910
00:36:40,560 --> 00:36:42,560
We know about your
relationship with her.
911
00:36:42,680 --> 00:36:43,560
We know you were her pimp.
912
00:36:47,080 --> 00:36:49,280
I liked her.
913
00:36:49,400 --> 00:36:52,080
We hit it off.
914
00:36:52,200 --> 00:36:55,360
She couldn't settle, though.
915
00:36:55,480 --> 00:36:57,800
Now, some of the girls, they--
916
00:36:57,920 --> 00:37:01,880
they get used to being ontheir game, but she hated it.
917
00:37:02,000 --> 00:37:05,200
So I let her work
at the club instead.
918
00:37:05,320 --> 00:37:06,880
But she still wasn't happy.
919
00:37:07,000 --> 00:37:11,400
She began to talk
about going back.
920
00:37:11,520 --> 00:37:12,960
She had nothing over their.
921
00:37:13,080 --> 00:37:15,360
Family?
922
00:37:15,480 --> 00:37:17,680
I said I'd try and find a way.
923
00:37:17,800 --> 00:37:20,600
Smooth things over.
924
00:37:20,720 --> 00:37:23,640
And then on-- on Sunday
night, she's on about it
925
00:37:23,760 --> 00:37:25,400
again, getting in a state.
926
00:37:25,520 --> 00:37:28,800
I told her-- maybe
I could persuade
927
00:37:28,920 --> 00:37:32,120
Mr. Sulikov to let her go.
928
00:37:32,240 --> 00:37:34,880
Tell him she was seriouslyill, or something.
929
00:37:35,000 --> 00:37:37,080
But I needed some time.
930
00:37:37,200 --> 00:37:40,520
I told her to wait.
931
00:37:40,640 --> 00:37:43,920
I thought I'd got
through to her.
932
00:37:44,040 --> 00:37:45,080
She was pregnant.
933
00:37:45,200 --> 00:37:47,920
Was it yours?
934
00:37:48,040 --> 00:37:48,800
She said it was.
935
00:37:51,600 --> 00:37:52,920
You were close
to Rosa, but maybe
936
00:37:53,040 --> 00:37:55,360
a baby wasn't part of the plan?
937
00:37:55,480 --> 00:37:57,520
It's convenient for
you, her disappearance.
938
00:37:57,640 --> 00:37:59,200
No, it wasn't like that.
939
00:37:59,320 --> 00:38:01,400
You were having sex with her,were the father of her child,
940
00:38:01,520 --> 00:38:05,080
yet when she's murdered,
you say nothing.
941
00:38:05,200 --> 00:38:06,720
I was scared.
942
00:38:06,840 --> 00:38:09,840
She was dead.
943
00:38:09,960 --> 00:38:13,000
Why don't you tell us whatreally happened, Mr. Harper?
944
00:38:13,120 --> 00:38:14,360
You killed her, didn't you?
945
00:38:14,480 --> 00:38:15,280
No.
946
00:38:15,400 --> 00:38:18,400
I didn't touch her.
947
00:38:18,520 --> 00:38:20,120
I don't know what
you want me to say.
948
00:38:20,240 --> 00:38:21,880
Well, the truth
would be a start.
949
00:38:22,000 --> 00:38:23,880
What about something like this?
950
00:38:24,000 --> 00:38:26,360
You did see her on Monday.
951
00:38:26,480 --> 00:38:29,200
She came to you, you had sex.
952
00:38:29,320 --> 00:38:30,760
She told you she wasthinking of running away.
953
00:38:30,880 --> 00:38:31,800
You knew you had to stop her.
954
00:38:31,920 --> 00:38:33,080
You argued.
955
00:38:33,200 --> 00:38:36,680
You put your hands
around her throat.
956
00:38:36,800 --> 00:38:40,560
How long did it take?
957
00:38:40,680 --> 00:38:44,160
You wrapped her in a bin bag.
958
00:38:44,280 --> 00:38:47,040
You broke her face.
959
00:38:47,160 --> 00:38:47,920
Her face?
960
00:38:51,480 --> 00:38:54,080
I didn't kill her.
961
00:38:54,200 --> 00:38:57,520
I wouldn't have hurt her.It wasn't me.
962
00:38:57,640 --> 00:38:59,720
Then who was it?
963
00:38:59,840 --> 00:39:01,360
I can't.
964
00:39:01,480 --> 00:39:03,040
It's not safe.
- Who?
965
00:39:03,160 --> 00:39:04,400
My client has
answered your questions.
966
00:39:04,520 --> 00:39:05,560
He's told me nothing yet!
967
00:39:05,680 --> 00:39:06,480
Who was it?
968
00:39:06,600 --> 00:39:07,640
I can't!
969
00:39:07,760 --> 00:39:08,880
Fine.
OK.
970
00:39:09,000 --> 00:39:10,600
That's the way you
want to play it.
971
00:39:10,720 --> 00:39:13,800
Interview terminated.
972
00:39:13,920 --> 00:39:14,880
All right.
973
00:39:15,000 --> 00:39:15,800
All right.
974
00:39:15,920 --> 00:39:18,080
It-- it was Sulikov.
975
00:39:18,200 --> 00:39:20,400
Sulikov.
976
00:39:20,520 --> 00:39:22,800
But I-- I can't--
977
00:39:22,920 --> 00:39:25,760
it was a warning.
978
00:39:25,880 --> 00:39:26,760
Look, I'm sorry.
979
00:39:26,880 --> 00:39:30,000
I can't-- he'll kill me.
980
00:39:30,120 --> 00:39:31,360
What do you mean, a warning?
981
00:39:31,480 --> 00:39:32,800
It was a warning to the girls.
982
00:39:32,920 --> 00:39:35,080
To me.
983
00:39:35,200 --> 00:39:39,040
I don't know if he killed her,or if he paid someone else.
984
00:39:39,160 --> 00:39:41,840
He rang me up on
Tuesday morning.
985
00:39:41,960 --> 00:39:43,920
Sulikov?
986
00:39:44,040 --> 00:39:48,400
He said I should have
known better, helping
987
00:39:48,520 --> 00:39:51,720
myself to the merchandise.
988
00:39:51,840 --> 00:39:54,880
He said he'd taken care of Rosa.
989
00:39:55,000 --> 00:39:56,920
I didn't know what
he meant at first.
990
00:39:57,040 --> 00:39:58,480
She hadn't been found then.
991
00:40:01,480 --> 00:40:02,280
She never deserved it.
992
00:40:09,800 --> 00:40:15,680
He said my-- my car had
made a lovely blaze.
993
00:40:15,800 --> 00:40:18,000
Anymore problems, he said,and it would be my house next,
994
00:40:18,120 --> 00:40:19,160
with me in it.
995
00:40:19,280 --> 00:40:20,720
Your car was used
to carry the body?
996
00:40:20,840 --> 00:40:23,880
To teach me a lesson.
997
00:40:24,000 --> 00:40:25,920
I didn't know any of
this would happen.
998
00:40:26,040 --> 00:40:26,840
Honestly.
999
00:40:32,600 --> 00:40:35,520
For the tape, DCI Lewis
is now leaving the room.
1000
00:40:35,640 --> 00:40:36,800
Who killed her?
1001
00:40:44,200 --> 00:40:46,040
Sulikov.
1002
00:40:46,160 --> 00:40:49,400
And his bully boys.
1003
00:40:49,520 --> 00:40:53,440
Now no one else will
try to get away.
1004
00:40:53,560 --> 00:40:55,760
What about Harper?
1005
00:40:55,880 --> 00:40:57,560
He let her dance
in the club, and she
1006
00:40:57,680 --> 00:41:00,440
thought he was a prince.
1007
00:41:00,560 --> 00:41:04,160
But he will never
go against his boss.
1008
00:41:04,280 --> 00:41:07,640
He's not a brave man.
1009
00:41:07,760 --> 00:41:10,320
She loved him.
1010
00:41:10,440 --> 00:41:13,040
And he just screwed her.
1011
00:41:13,160 --> 00:41:13,920
Just like they all do.
1012
00:41:19,520 --> 00:41:22,280
She was thinking of names.
1013
00:41:22,400 --> 00:41:24,240
Little clothes.
1014
00:41:24,360 --> 00:41:25,640
Could he have killed her?
1015
00:41:25,760 --> 00:41:27,040
Harper?
1016
00:41:27,160 --> 00:41:28,160
When you said bully boys?
1017
00:41:30,840 --> 00:41:32,560
Lee Stone.
1018
00:41:32,680 --> 00:41:37,160
Sulikov started out with a twoup, two down brothel in Leeds.
1019
00:41:37,280 --> 00:41:39,360
He's got a bloody empire now.
1020
00:41:39,480 --> 00:41:43,520
He's got places in Leeds,Liverpool, Birmingham, London.
1021
00:41:43,640 --> 00:41:45,560
Clubs, escort agencies.
1022
00:41:45,680 --> 00:41:47,120
He's bringing in
girls every month.
1023
00:41:47,240 --> 00:41:49,200
Some of them working, someof them paying more so they
1024
00:41:49,320 --> 00:41:51,320
can disappear.
1025
00:41:51,440 --> 00:41:53,160
He needs people like Stone.
1026
00:41:53,280 --> 00:41:55,000
For muscle?
1027
00:41:55,120 --> 00:41:56,360
No limits.
1028
00:41:56,480 --> 00:41:58,800
This phone call after
your car was stolen--
1029
00:41:58,920 --> 00:42:01,560
where was Sulikov calling from?
1030
00:42:01,680 --> 00:42:03,080
His mobile.
1031
00:42:03,200 --> 00:42:04,680
I don't know exactly where.
1032
00:42:04,800 --> 00:42:05,800
Poland?
1033
00:42:05,920 --> 00:42:07,120
No.
1034
00:42:07,240 --> 00:42:08,680
No, he's-- he's been
over in the UK this--
1035
00:42:11,520 --> 00:42:12,320
Where's he staying?
1036
00:42:12,440 --> 00:42:13,240
Please.
1037
00:42:13,360 --> 00:42:14,520
I can't.
1038
00:42:14,640 --> 00:42:16,160
Now, your silence
has done enough damage.
1039
00:42:16,280 --> 00:42:18,080
Answer the question.
1040
00:42:18,200 --> 00:42:20,000
He'll know I've told you.
1041
00:42:20,120 --> 00:42:21,200
You've no idea what he's like.
1042
00:42:21,320 --> 00:42:22,080
We'll be discreet.
1043
00:42:22,200 --> 00:42:23,120
Discreet?
1044
00:42:23,240 --> 00:42:24,000
He's a maniac.
1045
00:42:24,120 --> 00:42:25,120
He'll kill me.
1046
00:42:25,240 --> 00:42:26,160
We've got enough
to arrest him.
1047
00:42:26,280 --> 00:42:27,640
We'll put him behind bars.
1048
00:42:27,760 --> 00:42:29,600
Now answer the question,or I'll put you there, too.
1049
00:42:29,720 --> 00:42:30,480
Your choice.
1050
00:42:37,040 --> 00:42:40,080
The Midland Hotel.
1051
00:42:40,200 --> 00:42:41,240
He's probably left by now.
1052
00:42:45,000 --> 00:42:46,440
Yeah, Mr. Sulikov.
1053
00:42:46,560 --> 00:42:48,320
He checked in Wednesday evening.- Wednesday?
1054
00:42:48,440 --> 00:42:49,440
Not earlier?
1055
00:42:49,560 --> 00:42:50,880
Is he still here?
- That's right.
1056
00:42:51,000 --> 00:42:51,800
Polish gentleman.
1057
00:42:51,920 --> 00:42:53,640
Is he in his room now?
1058
00:42:53,760 --> 00:42:54,520
No.
1059
00:42:54,640 --> 00:42:55,640
He must be out.
1060
00:42:55,760 --> 00:42:57,160
We, um-- we need
to see his room.
1061
00:43:07,800 --> 00:43:09,840
Travels light.
1062
00:43:09,960 --> 00:43:12,640
There's no point
mulling about here.
1063
00:43:12,760 --> 00:43:14,800
I'll wait downstairs, boss.
1064
00:43:14,920 --> 00:43:16,040
He didn't check
in until Wednesday.
1065
00:43:16,160 --> 00:43:17,600
Where was he Monday night?
1066
00:43:17,720 --> 00:43:20,080
The night Rosa was killed.
1067
00:43:20,200 --> 00:43:22,000
Yeah.
1068
00:43:22,120 --> 00:43:24,360
Nothing from the airport.
1069
00:43:24,480 --> 00:43:25,560
Maybe he drove?
1070
00:43:25,680 --> 00:43:27,560
We'll check the ports.
1071
00:43:27,680 --> 00:43:28,560
Yeah.
1072
00:43:28,680 --> 00:43:30,560
Get Harper's statement.
1073
00:43:30,680 --> 00:43:32,120
DNA swab of [inaudible].
1074
00:43:32,240 --> 00:43:33,800
Return here tomorrow.
1075
00:43:33,920 --> 00:43:35,760
The minute Sulikov gets in thatlift, I want to know about it.
1076
00:43:55,480 --> 00:43:56,680
Yeah.
1077
00:43:56,800 --> 00:43:58,720
She was due in for her
developmental review
1078
00:43:58,840 --> 00:44:01,640
today at 2:30, and
I'm terribly sorry.
1079
00:44:01,760 --> 00:44:04,440
I meant to cancel the
appointment, but--
1080
00:44:04,560 --> 00:44:05,960
yeah.
1081
00:44:06,080 --> 00:44:08,200
Would you press on my apologiesto Dr. Edwards, please?
1082
00:44:08,320 --> 00:44:09,840
Yeah, if you could
tell Dr. Edwards
1083
00:44:09,960 --> 00:44:12,760
I'll make another appointmenttomorrow-- thanks very much.
1084
00:44:12,880 --> 00:44:13,760
Start the car.
1085
00:44:13,880 --> 00:44:15,240
And do exactly as I say.
1086
00:44:22,040 --> 00:44:22,840
Hello.
1087
00:44:22,960 --> 00:44:23,760
DI Mayne.
1088
00:44:23,880 --> 00:44:24,680
Richard.
1089
00:44:24,800 --> 00:44:25,720
It's Pete.
1090
00:44:25,840 --> 00:44:27,520
Oh.
1091
00:44:27,640 --> 00:44:28,480
Is Janine there?
1092
00:44:28,600 --> 00:44:29,400
No.
1093
00:44:29,520 --> 00:44:30,520
She's gone.
1094
00:44:30,640 --> 00:44:32,680
She's not
answering her mobile.
1095
00:44:32,800 --> 00:44:33,880
Well, she left--
1096
00:44:34,000 --> 00:44:35,400
she left about an hour ago.
1097
00:44:35,520 --> 00:44:36,840
An hour ago?
1098
00:44:36,960 --> 00:44:38,440
She should be back by now.
1099
00:44:38,560 --> 00:44:39,760
I'll put a call out.
1100
00:44:39,880 --> 00:44:41,080
We'll find her.
1101
00:44:41,200 --> 00:44:41,960
See ya.
1102
00:44:48,640 --> 00:44:49,800
STONE: I'm not going
down for murder.
1103
00:44:49,920 --> 00:44:51,120
You'll have to have
a word with them,
1104
00:44:51,240 --> 00:44:52,520
and you'll have to get
me some protection.
1105
00:44:52,640 --> 00:44:54,120
It doesn't work like that.
1106
00:44:54,240 --> 00:44:55,120
Now, I don't think you'vegot much choice, do you, lady?
1107
00:44:55,240 --> 00:44:56,560
Please just put the gun down.
1108
00:44:56,680 --> 00:44:57,400
I can't do anything untilyou put the down gun.
1109
00:44:57,520 --> 00:44:58,360
Please.
- Shut up.
1110
00:44:58,480 --> 00:44:59,760
Put the gun down!
1111
00:44:59,880 --> 00:45:00,720
[gunshot]
1112
00:45:05,120 --> 00:45:07,680
Are you going to listen to me?
1113
00:45:07,800 --> 00:45:09,440
Yeah.
1114
00:45:09,560 --> 00:45:11,480
Sulikov said the girl
had died of an overdose.
1115
00:45:11,600 --> 00:45:13,400
We had to take the
car and get rid.
1116
00:45:13,520 --> 00:45:15,160
We didn't know he'd killed her.
1117
00:45:15,280 --> 00:45:16,040
Damn.
1118
00:45:16,160 --> 00:45:18,440
Well, a job like that--
1119
00:45:18,560 --> 00:45:20,200
putting her in the water--
1120
00:45:20,320 --> 00:45:21,640
got all wired up.
1121
00:45:21,760 --> 00:45:23,440
Needed to burn some
of the adrenaline off.
1122
00:45:23,560 --> 00:45:26,240
We didn't kill her.
1123
00:45:26,360 --> 00:45:28,000
You drove over Anne Marie.
1124
00:45:28,120 --> 00:45:28,960
Just shut up and listen!
1125
00:45:32,920 --> 00:45:34,560
When you let us out--
1126
00:45:34,680 --> 00:45:37,440
I rang Sulikov.
1127
00:45:37,560 --> 00:45:39,680
We had to get right away.
1128
00:45:39,800 --> 00:45:41,840
He just goes ballistic.
1129
00:45:41,960 --> 00:45:44,480
He starts yabbering
on in Polack.
1130
00:45:44,600 --> 00:45:46,960
But he knew we'd beenogled hanging around here.
1131
00:45:47,080 --> 00:45:48,320
He says he's going
back to Poland.
1132
00:45:48,440 --> 00:45:52,480
He said he'll-- he'll
get us over the Channel.
1133
00:45:52,600 --> 00:45:56,320
Now, there's some warehousesnear us, and this old tunnel.
1134
00:45:56,440 --> 00:45:59,440
He said he'll meet
us at the other end.
1135
00:45:59,560 --> 00:46:01,640
We go all the way in.
1136
00:46:01,760 --> 00:46:03,000
He's down the stairs
at the other end,
1137
00:46:03,120 --> 00:46:05,520
shouting for us to hurry up.
1138
00:46:05,640 --> 00:46:10,280
Then he opens up,
Terminator style.
1139
00:46:10,400 --> 00:46:11,520
Jez goes down.
1140
00:46:11,640 --> 00:46:13,920
I just legged it.
1141
00:46:14,040 --> 00:46:17,320
Soon as he knows where Iam, he'll be after me next.
1142
00:46:17,440 --> 00:46:18,880
You've got to get me protection.
1143
00:46:19,000 --> 00:46:20,520
You'll turn queen's evidence?
1144
00:46:20,640 --> 00:46:21,440
I don't know.
1145
00:46:21,560 --> 00:46:23,200
It's a two way street.
1146
00:46:23,320 --> 00:46:25,280
Yeah, but he'll get around it.
1147
00:46:25,400 --> 00:46:26,600
You'll never get him into court.
1148
00:46:26,720 --> 00:46:27,960
He'll drop out of sight
somewhere in Europe.
1149
00:46:28,080 --> 00:46:30,600
Then-- then where will I
be, if there's no trial?
1150
00:46:30,720 --> 00:46:32,160
No, no, no.
1151
00:46:32,280 --> 00:46:33,280
No, we have testimony, thestuff we've got off Harper.
1152
00:46:33,400 --> 00:46:34,760
We have a strong case.
1153
00:46:34,880 --> 00:46:36,200
We know where he is.
1154
00:46:36,320 --> 00:46:38,120
We've got to act quickly,but absolutely nothing
1155
00:46:38,240 --> 00:46:40,360
happens till you move that gun!
1156
00:46:40,480 --> 00:46:42,760
Do you know how hard itis to even think straight
1157
00:46:42,880 --> 00:46:45,520
with you pointing that at me?
1158
00:46:45,640 --> 00:46:47,440
Well, I don't know you'regoing to do what you say--
1159
00:46:47,560 --> 00:46:48,360
You don't!
1160
00:46:48,480 --> 00:46:49,360
You don't!
1161
00:46:49,480 --> 00:46:50,560
But I'm being straight with you.
1162
00:46:50,680 --> 00:46:52,360
Now, if you give
us the information
1163
00:46:52,480 --> 00:46:54,880
you've got on Sulikov,
then I will get
1164
00:46:55,000 --> 00:46:56,720
you into witness protection.
1165
00:46:56,840 --> 00:46:58,320
As long as it all adds up.
1166
00:47:01,760 --> 00:47:03,400
So-- so what happens now?
1167
00:47:06,920 --> 00:47:08,240
Now I'll take you in.
1168
00:47:13,680 --> 00:47:14,480
Oh-- oh--
1169
00:47:14,600 --> 00:47:15,440
it's a set up!
- No!
1170
00:47:15,560 --> 00:47:16,600
No, no, no!
1171
00:47:16,720 --> 00:47:18,240
Listen-- listen,
let me talk to them.
1172
00:47:18,360 --> 00:47:19,680
MAYNE: Janine--
- You set met up!
1173
00:47:19,800 --> 00:47:20,800
No, I didn't!
Richard!
1174
00:47:20,920 --> 00:47:22,560
Richard!
Back off!
1175
00:47:22,680 --> 00:47:23,600
Back off!
1176
00:47:23,720 --> 00:47:24,920
Tell them all to
get out of here!
1177
00:47:25,040 --> 00:47:26,200
Janine, are you
sure you're not hurt?
1178
00:47:26,320 --> 00:47:27,360
We've had reports of gunfire.
1179
00:47:27,480 --> 00:47:28,280
Fine.
1180
00:47:28,400 --> 00:47:29,560
Never better.
1181
00:47:29,680 --> 00:47:32,560
Mr. Stone is coming
in, but only as long
1182
00:47:32,680 --> 00:47:33,960
as you call off the cavalry.
1183
00:47:34,080 --> 00:47:35,080
MAYNE: But Janine--
1184
00:47:35,200 --> 00:47:38,080
We do not need an escort.
1185
00:47:38,200 --> 00:47:40,320
Mr. Stone will
require legal services
1186
00:47:40,440 --> 00:47:41,680
and complete protection.
1187
00:47:41,800 --> 00:47:44,120
We will be treating him
was a valuable witness.
1188
00:47:44,240 --> 00:47:45,040
Now clear the area!
1189
00:47:55,560 --> 00:47:56,920
We'll have to cuff you.
1190
00:47:57,040 --> 00:47:58,400
They won't let us in unlessyou're in restraints.
1191
00:47:58,520 --> 00:47:59,840
Where's the gun?
1192
00:47:59,960 --> 00:48:01,800
It's in the glovecompartment, in a nappy sack.
1193
00:48:01,920 --> 00:48:03,480
Don't.
1194
00:48:03,600 --> 00:48:04,480
Barry, glovebox.
1195
00:48:04,600 --> 00:48:05,400
Right.
1196
00:48:20,520 --> 00:48:21,840
How'd he get into the car?
1197
00:48:21,960 --> 00:48:23,640
He's a professional carthief, among other things.
1198
00:48:23,760 --> 00:48:26,720
He could get into anything.
1199
00:48:26,840 --> 00:48:27,600
I'm all right, Pete.
1200
00:48:30,480 --> 00:48:31,800
You'd better go.
1201
00:48:39,320 --> 00:48:42,160
We can't.
1202
00:48:42,280 --> 00:48:47,560
After everything--
It's too late.
1203
00:48:53,080 --> 00:48:54,960
Kids.
1204
00:48:55,080 --> 00:48:56,160
We've still got
the kids, Pete.
1205
00:48:56,280 --> 00:48:57,040
We're lucky.
1206
00:49:03,120 --> 00:49:05,080
Janine, I'm so sorry.
1207
00:49:23,600 --> 00:49:24,400
Bye, Ellie.
1208
00:49:24,520 --> 00:49:25,400
Bye, Tom.
1209
00:49:25,520 --> 00:49:26,280
Hey.
1210
00:49:29,480 --> 00:49:30,480
Where are you going?
1211
00:49:30,600 --> 00:49:31,360
Home.
1212
00:49:31,480 --> 00:49:32,440
See you Sunday.
1213
00:49:32,560 --> 00:49:33,400
Fly me, Dad.
1214
00:49:33,520 --> 00:49:34,280
Come on, then.
1215
00:49:34,400 --> 00:49:35,200
Hey.
1216
00:49:37,360 --> 00:49:40,240
Sulikov rang here
at 7:15 on Monday.
1217
00:49:40,360 --> 00:49:42,400
What did he say?
1218
00:49:42,520 --> 00:49:44,520
He said-- he said
there was a problem.
1219
00:49:44,640 --> 00:49:47,080
He said, um-- he
said one of the girls
1220
00:49:47,200 --> 00:49:49,600
had OD'd, and we had
to get rid of the body.
1221
00:49:49,720 --> 00:49:52,720
He said I could
get the car, 8:00,
1222
00:49:52,840 --> 00:49:56,640
near these units in Burnage.
1223
00:49:56,760 --> 00:49:58,360
You got a car from
Harper's, didn't you?
1224
00:49:58,480 --> 00:49:59,840
No.
1225
00:49:59,960 --> 00:50:01,160
No, it was Harper's car,but he weren't too pleased.
1226
00:50:01,280 --> 00:50:03,080
You didn't get
it from his please?
1227
00:50:03,200 --> 00:50:05,280
I just told you, theindustrial units near Burnage.
1228
00:50:05,400 --> 00:50:07,920
The keys were in the ignition,the docs was in the glove box,
1229
00:50:08,040 --> 00:50:10,280
and the body was in the boot.
1230
00:50:10,400 --> 00:50:11,680
Then what?
1231
00:50:11,800 --> 00:50:13,720
Then we drove it
to the old dye works,
1232
00:50:13,840 --> 00:50:17,440
and got rid of the body.
1233
00:50:17,560 --> 00:50:18,960
And there's a purple.
1234
00:50:19,080 --> 00:50:21,920
And a yellow one for me.
1235
00:50:22,040 --> 00:50:24,120
And a purple.
1236
00:50:24,240 --> 00:50:25,320
JANINE: Oh, Tom.
- Wasn't me.
1237
00:50:25,440 --> 00:50:26,800
It was Frank.
1238
00:50:26,920 --> 00:50:28,280
[phone ringing]
1239
00:50:28,960 --> 00:50:30,000
Frank.
1240
00:50:30,120 --> 00:50:32,000
Frank, you'll be
in big trouble now.
1241
00:50:35,320 --> 00:50:36,400
Yeah?
1242
00:50:36,520 --> 00:50:37,320
Yeah, Richard?
1243
00:50:37,440 --> 00:50:38,640
Have you got Sulikov?
1244
00:50:38,760 --> 00:50:40,360
No, he hasn't been
back to the hotel yet.
1245
00:50:40,480 --> 00:50:41,800
But Stone's version stands up.
1246
00:50:41,920 --> 00:50:43,320
Negative on the DNA.
1247
00:50:43,440 --> 00:50:45,480
The skin sample from underneaththe nails doesn't match.
1248
00:50:45,600 --> 00:50:46,440
Wasn't his.
1249
00:50:46,560 --> 00:50:48,920
It must be Sulikov's.
1250
00:50:49,040 --> 00:50:50,200
Something's a bit off.
1251
00:50:50,320 --> 00:50:52,200
Stone says they didn't
steal the Mercedes
1252
00:50:52,320 --> 00:50:53,760
outside Harper's house.
1253
00:50:53,880 --> 00:50:55,560
He claims they picked it upnear some industrial units
1254
00:50:55,680 --> 00:50:57,840
in Burnage about 8:00.
1255
00:50:57,960 --> 00:50:59,680
Sulikov told them where it was.
1256
00:50:59,800 --> 00:51:01,040
Burnage?
1257
00:51:01,160 --> 00:51:02,080
Wasn't there a sighting
there that didn't fit?
1258
00:51:02,200 --> 00:51:03,080
Yeah.
1259
00:51:03,200 --> 00:51:04,240
That was Butcher's rogue report.
1260
00:51:04,360 --> 00:51:06,920
JANINE: None of this
makes any sense.
1261
00:51:07,040 --> 00:51:09,120
Sulikov kills her, there's that[inaudible] with the bin bags,
1262
00:51:09,240 --> 00:51:10,720
then what?
1263
00:51:10,840 --> 00:51:12,840
He steals Harper's car,puts the body in the boot,
1264
00:51:12,960 --> 00:51:14,280
and then leaves it
for Stone to pick up?
1265
00:51:14,400 --> 00:51:16,200
I mean, why on earth
would he do that?
1266
00:51:16,320 --> 00:51:18,000
Teaching Harper a
lesson, like he said.
1267
00:51:18,120 --> 00:51:19,160
Yeah, but why do it himself?
1268
00:51:19,280 --> 00:51:20,400
He'd have to leave
the body to go
1269
00:51:20,520 --> 00:51:22,120
to Harper's to steal the car.
1270
00:51:22,240 --> 00:51:26,640
Unless-- unless she waskilled at Harper's house.
1271
00:51:26,760 --> 00:51:27,960
MAYNE: Maybe they're
in it together?
1272
00:51:28,080 --> 00:51:30,240
Frank, now, he's coming up.He's coming up.
1273
00:51:30,360 --> 00:51:33,920
Frank, I'm watching you.
1274
00:51:34,040 --> 00:51:34,920
Oh, god, Richard.
1275
00:51:35,040 --> 00:51:36,000
The photo of Sulikov.
1276
00:51:36,120 --> 00:51:38,000
Has it arrived?
1277
00:51:38,120 --> 00:51:38,920
Right.
1278
00:51:39,040 --> 00:51:39,920
Yeah.
1279
00:51:40,040 --> 00:51:42,360
Conrad Sulikov.
1280
00:51:42,480 --> 00:51:43,720
Born in-- yeah.
1281
00:51:43,840 --> 00:51:44,960
Here.
1282
00:51:45,080 --> 00:51:46,920
English mother.
Polish father.
1283
00:51:47,040 --> 00:51:48,080
Moved there when he was seven.
1284
00:51:51,120 --> 00:51:53,520
Shit.
1285
00:51:53,640 --> 00:51:54,480
Cheeky bugger.
1286
00:52:03,320 --> 00:52:04,920
Harper's cleared out.
1287
00:52:05,040 --> 00:52:06,360
Yeah.
1288
00:52:06,480 --> 00:52:09,680
James Harper or Conrad Sulikov?
1289
00:52:09,800 --> 00:52:10,720
Which one?
1290
00:52:10,840 --> 00:52:12,400
2110.
1291
00:52:12,520 --> 00:52:14,120
Aw, shit.
1292
00:52:14,240 --> 00:52:15,080
Delayed?
1293
00:52:15,200 --> 00:52:16,000
How long?
1294
00:52:24,080 --> 00:52:25,400
Everyone always dealt
with him as Harper.
1295
00:52:25,520 --> 00:52:27,080
Sulikov was just like,
there in the background.
1296
00:52:27,200 --> 00:52:28,960
But no one never met him.
1297
00:52:29,080 --> 00:52:30,640
Might have all been hunkydory if the boys had got
1298
00:52:30,760 --> 00:52:32,760
rid of the car straight away.
1299
00:52:32,880 --> 00:52:34,640
But the hit and run
put pay to that.
1300
00:52:34,760 --> 00:52:37,160
Yeah, he wants sure
Stone and Gleason--
1301
00:52:37,280 --> 00:52:38,840
well, Stone gets away.
- Yeah.
1302
00:52:38,960 --> 00:52:40,520
So that's when he triedto throw us off the scent,
1303
00:52:40,640 --> 00:52:41,960
by booking the hotel room.
1304
00:52:42,080 --> 00:52:43,280
We might have been sitting
there still, like a load
1305
00:52:43,400 --> 00:52:44,920
of wallies, waiting for him.
1306
00:52:45,040 --> 00:52:46,800
The way he made us drag it outof him-- which he credited.
1307
00:52:59,440 --> 00:53:01,240
Shap, Butchers, you stay here.
1308
00:53:01,360 --> 00:53:02,480
You other guys cover
that other exit,
1309
00:53:02,600 --> 00:53:03,960
in case he comes out of there.
1310
00:53:18,360 --> 00:53:19,880
Mr. Sulikov?
1311
00:53:20,000 --> 00:53:21,560
Conrad Sulikov, I
am arresting you
1312
00:53:21,680 --> 00:53:23,520
on suspicion in the murder ofRosa Milich and Jeremy Gleason.
1313
00:53:27,720 --> 00:53:29,560
You are such a show off.
1314
00:53:29,680 --> 00:53:31,200
Well, if you got it--
1315
00:53:31,320 --> 00:53:33,760
didn't do so bad yourself.
1316
00:53:33,880 --> 00:53:35,360
We need to seal his place off.
1317
00:53:35,480 --> 00:53:37,200
See what we can find.
1318
00:53:37,320 --> 00:53:38,920
A murder scene would be nice.
1319
00:53:39,040 --> 00:53:41,120
DNA will clinch it.
1320
00:53:41,240 --> 00:53:43,560
Oh, that can wait
till the morning.
1321
00:53:43,680 --> 00:53:45,160
He's gotta have his
[inaudible] rights.
1322
00:53:45,280 --> 00:53:47,720
It's more than I'll get.
1323
00:53:47,840 --> 00:53:51,120
Why didn't he just let her go?
1324
00:53:51,240 --> 00:53:53,440
Marta was right.
1325
00:53:53,560 --> 00:53:55,520
He killed her to protecthimself, as a warning to her
1326
00:53:55,640 --> 00:53:56,520
more.
1327
00:53:56,640 --> 00:53:59,320
I mean, back home, with a baby?
1328
00:53:59,440 --> 00:54:02,040
His baby?
1329
00:54:02,160 --> 00:54:03,080
It'd be beyond his control.
1330
00:54:07,120 --> 00:54:08,400
Do you think she ever knew?
1331
00:54:08,520 --> 00:54:09,720
About Sulikov?
1332
00:54:09,840 --> 00:54:11,160
No.
1333
00:54:11,280 --> 00:54:12,280
How could she?
1334
00:54:12,400 --> 00:54:14,920
He'd never have told her.
1335
00:54:15,040 --> 00:54:19,160
No, she was just another girlwith a way of making money.
1336
00:54:28,880 --> 00:54:31,520
[muic playing]81973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.