All language subtitles for Blue Murder s02e01 en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,680 --> 00:00:07,000 [music playing] 2 00:00:09,040 --> 00:00:11,360 [non-english speech] 3 00:00:42,920 --> 00:00:45,320 [shouting] 4 00:01:08,360 --> 00:01:09,760 Wait, wait, wait. 5 00:01:09,880 --> 00:01:11,200 [non-english speech] 6 00:01:12,320 --> 00:01:13,640 Oh, Connor, thank you so much. 7 00:01:13,760 --> 00:01:14,760 I shall see you later on. 8 00:01:14,880 --> 00:01:16,040 Goodbye, my angel. 9 00:01:16,160 --> 00:01:17,480 I'll see you later. 10 00:01:17,600 --> 00:01:18,400 Michael, get a move on. 11 00:01:18,520 --> 00:01:20,160 You're going to be like. 12 00:01:20,280 --> 00:01:21,840 Bye bye, Ellen, darling. 13 00:01:21,960 --> 00:01:22,880 Be a good girl. 14 00:01:26,160 --> 00:01:26,960 Tom? 15 00:01:27,080 --> 00:01:27,840 In, please. 16 00:01:27,960 --> 00:01:28,800 Seatbelts on. 17 00:01:28,920 --> 00:01:29,800 Thank you. 18 00:01:45,840 --> 00:01:48,200 [phone ringing] 19 00:01:50,160 --> 00:01:50,920 Richard? 20 00:01:51,040 --> 00:01:53,040 Morning, Janine. 21 00:01:53,160 --> 00:01:54,480 I've got a body for you. 22 00:01:54,600 --> 00:01:56,080 In the air well. 23 00:01:56,200 --> 00:01:57,080 Suspicious death. 24 00:01:57,200 --> 00:01:59,080 I'm pulling her out now. 25 00:01:59,200 --> 00:02:01,520 OK. 26 00:02:01,640 --> 00:02:02,560 I'm on my way. 27 00:02:08,360 --> 00:02:09,160 Tom? 28 00:02:09,280 --> 00:02:10,040 Tom? 29 00:02:20,560 --> 00:02:21,440 Anne Marie! 30 00:02:21,560 --> 00:02:22,400 No! 31 00:02:22,520 --> 00:02:23,400 Oh, god! 32 00:02:23,520 --> 00:02:24,360 Anne Marie! 33 00:02:24,480 --> 00:02:25,560 Oh my god! 34 00:02:25,680 --> 00:02:27,200 Somebody help me! - Yeah, ambulance? 35 00:02:27,320 --> 00:02:29,280 A little girl's been knockeddown outside Oak Lane Primary. 36 00:02:29,400 --> 00:02:30,760 It's-- 37 00:02:30,880 --> 00:02:32,720 Somebody call an ambulance! 38 00:02:35,800 --> 00:02:37,880 Detective Chief InspectorJanine Lewis reporting 39 00:02:38,000 --> 00:02:39,880 RTA outside Oak Lane Primary. 40 00:02:40,000 --> 00:02:41,520 Vehicle failed to stop, pedestrian injured. 41 00:02:41,640 --> 00:02:42,920 Blue Mercedes. 42 00:02:43,040 --> 00:02:47,360 Registration Victor 384 Zulu November Bravo. 43 00:02:47,480 --> 00:02:49,320 Heading south on Wilbur Road. 44 00:02:55,120 --> 00:02:55,920 Shit! 45 00:02:59,360 --> 00:03:00,280 How is she? 46 00:03:00,400 --> 00:03:02,560 They're taking her to hospital. 47 00:03:02,680 --> 00:03:03,520 Close to home. 48 00:03:03,640 --> 00:03:06,440 Yeah. 49 00:03:06,560 --> 00:03:08,360 Right. 50 00:03:08,480 --> 00:03:10,160 What, down here somewhere? 51 00:03:10,280 --> 00:03:11,080 Yeah, it's up there. 52 00:03:11,200 --> 00:03:12,000 Pulled her out of here. 53 00:03:14,840 --> 00:03:16,480 River authority guy reckons the body 54 00:03:16,600 --> 00:03:17,760 will have gone in upstream. 55 00:03:17,880 --> 00:03:18,760 Plus these two west. 56 00:03:18,880 --> 00:03:19,640 Right, OK. 57 00:03:19,760 --> 00:03:21,240 And that way is Stockport? 58 00:03:21,360 --> 00:03:22,800 That way is Stockport? 59 00:03:22,920 --> 00:03:24,280 OK, have we got a time frame?- Not yet. 60 00:03:24,400 --> 00:03:25,840 She's still reasonably intact, though. 61 00:03:25,960 --> 00:03:28,920 Only a day or two. 62 00:03:29,040 --> 00:03:30,840 Here. 63 00:03:30,960 --> 00:03:33,120 Looks like she was strangled. 64 00:03:33,240 --> 00:03:35,040 Bruising to the neck. 65 00:03:35,160 --> 00:03:37,320 The face is very badly damaged. 66 00:03:37,440 --> 00:03:38,640 From the water? 67 00:03:38,760 --> 00:03:40,040 - Don't think so. - ID? 68 00:03:40,160 --> 00:03:40,920 Nothing. 69 00:03:41,040 --> 00:03:42,480 No clothing. 70 00:03:42,600 --> 00:03:45,600 There's a wound to the upper right thigh. 71 00:03:45,720 --> 00:03:47,080 Surface skin removed. 72 00:03:47,200 --> 00:03:47,960 A tattoo? 73 00:03:48,080 --> 00:03:49,360 Or birthmark. 74 00:03:49,480 --> 00:03:52,360 So Janine, you'll check the rudder? 75 00:03:52,480 --> 00:03:53,800 Sir, I thought I'd be-- 76 00:03:53,920 --> 00:03:54,880 Yeah, I'd really liketo pursue the hit and run. 77 00:03:55,000 --> 00:03:56,240 No. 78 00:03:56,360 --> 00:03:57,440 The troops like to know who's in charge, Janine. 79 00:03:57,560 --> 00:03:58,720 You should lead on both. 80 00:03:58,840 --> 00:04:01,160 Now, obviously the murder is the priority. 81 00:04:01,280 --> 00:04:03,800 Oh, it was all right whileyou were on maternity leave. 82 00:04:03,920 --> 00:04:04,720 While you were off-- 83 00:04:04,840 --> 00:04:05,720 Yeah, well it's not you. 84 00:04:05,840 --> 00:04:06,880 I cleared three major cases-- 85 00:04:07,000 --> 00:04:08,360 It's him.Well, you will get there. 86 00:04:08,480 --> 00:04:09,480 He can't put it off forever. 87 00:04:09,600 --> 00:04:12,400 He was the same with me, remember? 88 00:04:12,520 --> 00:04:14,200 You will. 89 00:04:14,320 --> 00:04:16,520 You gonna stay here in a patty,or you gonna get on with it? 90 00:04:16,640 --> 00:04:17,440 Three-- 91 00:04:17,560 --> 00:04:18,880 Yes, all right! 92 00:04:19,000 --> 00:04:20,920 I'm gonna go to the postmortem. 93 00:04:21,040 --> 00:04:22,200 Get everyone in for two. 94 00:04:25,640 --> 00:04:27,400 [applause] 95 00:04:27,520 --> 00:04:28,320 Thanks very much. 96 00:04:28,440 --> 00:04:29,200 Afternoon, everyone. 97 00:04:29,320 --> 00:04:31,320 I'm DCI Janine Lewis. 98 00:04:31,440 --> 00:04:33,440 Some of you have worked with me before. 99 00:04:33,560 --> 00:04:34,600 I thought you looked familiar. 100 00:04:34,720 --> 00:04:35,840 Something's missing, though, innit? 101 00:04:35,960 --> 00:04:36,760 Still got yours. 102 00:04:36,880 --> 00:04:38,280 DI Richard Mayne. 103 00:04:38,400 --> 00:04:39,200 Sgts. 104 00:04:39,320 --> 00:04:40,600 Shap and Butchers. 105 00:04:40,720 --> 00:04:42,760 Any uncertainties about procedures, 106 00:04:42,880 --> 00:04:45,320 any questions, any problems, these guys 107 00:04:45,440 --> 00:04:47,120 are your first port of call. 108 00:04:47,240 --> 00:04:49,280 This will be our dedicated incident room. 109 00:04:49,400 --> 00:04:52,320 Right, what have we got? 110 00:04:52,440 --> 00:04:55,520 Unknown victim seen in the river at Cambrooke, 111 00:04:55,640 --> 00:04:57,480 just before 8:00 this morning. 112 00:04:57,600 --> 00:04:59,320 Now, our first priority is to find 113 00:04:59,440 --> 00:05:03,160 out who she is, our second toestablish where she was killed. 114 00:05:03,280 --> 00:05:05,920 It's likely the bodyentered the river to the west. 115 00:05:06,040 --> 00:05:07,800 So that narrows it down. 116 00:05:07,920 --> 00:05:09,080 We'll be searching all known access 117 00:05:09,200 --> 00:05:11,160 points of a 5 mile perimeter. 118 00:05:11,280 --> 00:05:12,520 Right. 119 00:05:12,640 --> 00:05:15,280 Post-mortem confirms she was in her early 20s. 120 00:05:15,400 --> 00:05:18,320 Malnourished as a child, and since. 121 00:05:18,440 --> 00:05:19,400 Pregnant. 122 00:05:19,520 --> 00:05:20,480 About two months. 123 00:05:20,600 --> 00:05:22,760 Signs of recent sexual activity. 124 00:05:22,880 --> 00:05:24,800 Cause of death, strangulation. 125 00:05:24,920 --> 00:05:28,880 Time of death, within 24 hours of her discovery. 126 00:05:29,000 --> 00:05:32,360 The trauma to the face occurredpost-mortem, as did the removal 127 00:05:32,480 --> 00:05:33,720 of the skin from the thigh. 128 00:05:33,840 --> 00:05:35,680 And I don't think he was collecting souvenirs. 129 00:05:35,800 --> 00:05:37,560 So someone wanted her incognito? 130 00:05:37,680 --> 00:05:39,560 Heavy rectangular object used on her face. 131 00:05:39,680 --> 00:05:40,840 Possibly a brick. 132 00:05:40,960 --> 00:05:42,960 The lab will do drug and toxin screening. 133 00:05:43,080 --> 00:05:44,240 We've also recovered some tissue 134 00:05:44,360 --> 00:05:45,560 from under her fingernails. 135 00:05:45,680 --> 00:05:47,280 We're doing DNA tests on that now. 136 00:05:47,400 --> 00:05:48,920 Anything else? - Yep. 137 00:05:49,040 --> 00:05:50,960 We've sent a detail throughthe system, missing from home. 138 00:05:51,080 --> 00:05:52,040 There's no matches yet. 139 00:05:52,160 --> 00:05:53,040 What about post-mortem? 140 00:05:53,160 --> 00:05:55,000 Anything that gives us a scene? 141 00:05:55,120 --> 00:05:56,120 No. 142 00:05:56,240 --> 00:05:58,120 A day in the river hasn't helped. 143 00:05:58,240 --> 00:06:01,080 Pathologists also noted some blue staining 144 00:06:01,200 --> 00:06:03,640 on the left ankle, knee, and hip. 145 00:06:03,760 --> 00:06:04,920 More tattoos? 146 00:06:05,040 --> 00:06:05,800 No. 147 00:06:05,920 --> 00:06:06,720 Here. 148 00:06:06,840 --> 00:06:07,880 It's too faint. 149 00:06:08,000 --> 00:06:10,560 There's no particular shape. 150 00:06:10,680 --> 00:06:13,960 A young womanstrangled, then mutilated. 151 00:06:14,080 --> 00:06:14,880 Who was she? 152 00:06:15,000 --> 00:06:16,680 Who wanted her dead? 153 00:06:16,800 --> 00:06:18,480 Now, I want a lot of helpfrom the public on this one. 154 00:06:18,600 --> 00:06:19,720 It's gonna be all over the papers, 155 00:06:19,840 --> 00:06:21,160 but you lot, discretion, please. 156 00:06:21,280 --> 00:06:23,080 I don't want you natteringabout this down the pub, 157 00:06:23,200 --> 00:06:24,120 or at the gym. 158 00:06:24,240 --> 00:06:26,720 And as usual, first 24 hours-- 159 00:06:26,840 --> 00:06:28,160 crucial. 160 00:06:28,280 --> 00:06:29,960 Thanks. 161 00:06:30,080 --> 00:06:32,080 RADIO: Stolen vehicle, blue Mercedes. 162 00:06:32,200 --> 00:06:36,480 Registration Victor 384 Zulu November Bravo 163 00:06:36,600 --> 00:06:38,720 reported on waste ground off Dunham Lane. 164 00:06:38,840 --> 00:06:40,040 Unit to attend. 165 00:06:40,160 --> 00:06:41,160 Uh, base? 166 00:06:41,280 --> 00:06:42,040 We got this. 167 00:06:54,040 --> 00:06:54,840 Oi. 168 00:06:54,960 --> 00:06:56,760 Sling it. 169 00:06:56,880 --> 00:06:57,680 Go on, get lost. 170 00:07:06,520 --> 00:07:07,680 Flambe. 171 00:07:07,800 --> 00:07:10,320 All this is going to be made up, innit? 172 00:07:10,440 --> 00:07:12,320 Better get forensics on it. 173 00:07:12,440 --> 00:07:14,320 They'll be lucky. 174 00:07:14,440 --> 00:07:16,040 They aren't getting prints off a cinder. 175 00:07:20,120 --> 00:07:22,800 Yeah, well, found your car, but it's a-- 176 00:07:22,920 --> 00:07:24,520 a write off. 177 00:07:24,640 --> 00:07:26,280 Aw, you're kidding? 178 00:07:26,400 --> 00:07:28,520 I'm only had it three months. 179 00:07:28,640 --> 00:07:30,720 I'm afraid your vehicle wasinvolved in a road traffic 180 00:07:30,840 --> 00:07:32,440 accident earlier this morning. 181 00:07:32,560 --> 00:07:34,560 Hit and run. 182 00:07:34,680 --> 00:07:35,880 What happened? 183 00:07:36,000 --> 00:07:37,720 A little girl got knocked down. 184 00:07:37,840 --> 00:07:40,080 She's in hospital. 185 00:07:40,200 --> 00:07:41,600 That's terrible. 186 00:07:41,720 --> 00:07:43,800 We're still trying of find the driver. 187 00:07:43,920 --> 00:07:46,560 Did you see anything at allwhen your vehicle was stolen? 188 00:07:46,680 --> 00:07:47,880 Not a thing. 189 00:07:48,000 --> 00:07:49,720 I was in the house when it happened, as well. 190 00:07:49,840 --> 00:07:51,640 The car was on the drive. 191 00:07:51,760 --> 00:07:52,520 Immobilizer. 192 00:07:52,640 --> 00:07:53,600 Crook Block. 193 00:07:53,720 --> 00:07:55,400 Everything. 194 00:07:55,520 --> 00:07:57,760 I couldn't believe it. - Boss? 195 00:07:57,880 --> 00:07:59,880 I think we got something on the murder. 196 00:08:00,000 --> 00:08:02,040 Several calls coming in about a woman who works 197 00:08:02,160 --> 00:08:03,480 works at the Top Cat club. 198 00:08:03,600 --> 00:08:05,040 Never showed up last night. 199 00:08:05,160 --> 00:08:06,000 I'll take a look. 200 00:08:06,120 --> 00:08:08,640 Bye. 201 00:08:08,760 --> 00:08:11,120 Place in town, owned by a Mr. Sulikov. 202 00:08:11,240 --> 00:08:12,920 Couple of callers wouldn'tleave their names, 203 00:08:13,040 --> 00:08:15,600 but we have one from another dancer there. 204 00:08:15,720 --> 00:08:16,840 Dancer? 205 00:08:16,960 --> 00:08:18,840 It's a lapdancing club. 206 00:08:18,960 --> 00:08:20,560 Come on. 207 00:08:20,680 --> 00:08:23,120 Somebody's got to do it. 208 00:08:23,240 --> 00:08:24,680 So what do you reckon? 209 00:08:24,800 --> 00:08:25,720 Boyfriend? 210 00:08:25,840 --> 00:08:26,840 Client? 211 00:08:26,960 --> 00:08:28,600 Someone who knew her, definitely. 212 00:08:28,720 --> 00:08:29,880 That's why he smashed her face up. 213 00:08:38,560 --> 00:08:39,680 You been here before? 214 00:08:39,800 --> 00:08:41,000 No. 215 00:08:41,120 --> 00:08:42,080 But they're all the same after a few bevvies. 216 00:08:45,880 --> 00:08:46,680 Yeah. 217 00:08:50,760 --> 00:08:52,440 What can I get ya? 218 00:08:52,560 --> 00:08:53,640 Mr. Sulikov here? 219 00:08:53,760 --> 00:08:56,480 No. 220 00:08:56,600 --> 00:08:57,880 This is his place? 221 00:08:58,000 --> 00:08:59,040 Yeah, but he's not here. 222 00:08:59,160 --> 00:09:00,080 The manager, then. 223 00:09:09,840 --> 00:09:12,040 Oh, god, I'm sorry. 224 00:09:12,160 --> 00:09:14,720 I'm so sorry. 225 00:09:14,840 --> 00:09:19,480 They said they did everything they could. 226 00:09:19,600 --> 00:09:22,000 But it wasn't enough. 227 00:09:22,120 --> 00:09:24,640 It wasn't enough. 228 00:09:24,760 --> 00:09:25,520 Oh, god. 229 00:09:34,960 --> 00:09:36,000 Can I help you? 230 00:09:36,120 --> 00:09:37,360 Hello, hello. 231 00:09:37,480 --> 00:09:39,400 You two know each other? 232 00:09:39,520 --> 00:09:42,600 Detective Inspector Mayne, James Harper. 233 00:09:42,720 --> 00:09:44,040 Owner of the stolen vehicle involved 234 00:09:44,160 --> 00:09:46,480 in this morning's accident. 235 00:09:46,600 --> 00:09:47,400 Small world. 236 00:09:52,120 --> 00:09:54,000 Interview concluded already? 237 00:09:54,120 --> 00:09:55,440 Oh, just thought we'd wait for you, boss. 238 00:09:55,560 --> 00:09:56,880 Hiya, boss. 239 00:09:57,000 --> 00:09:58,440 I've got a name already. 240 00:09:58,560 --> 00:09:59,520 Rosa Milich. 241 00:09:59,640 --> 00:10:00,480 Polish. 242 00:10:00,600 --> 00:10:02,600 That's Mr. Harper. 243 00:10:02,720 --> 00:10:04,040 This is DCI Lewis. 244 00:10:04,160 --> 00:10:07,360 She's heading the investigation. 245 00:10:07,480 --> 00:10:08,240 Yes. 246 00:10:08,360 --> 00:10:09,680 Rosa. 247 00:10:09,800 --> 00:10:12,920 Rosa, Rosa. 248 00:10:13,040 --> 00:10:15,160 She didn't turn in for work yesterday. 249 00:10:15,280 --> 00:10:17,000 The description-- yeah. 250 00:10:17,120 --> 00:10:19,480 Could be her. 251 00:10:19,600 --> 00:10:21,480 I missed the news, butAndrea, one of our dancers, 252 00:10:21,600 --> 00:10:22,560 she rang in. 253 00:10:22,680 --> 00:10:23,720 Was Rosa married? 254 00:10:23,840 --> 00:10:24,920 Not that I know of. 255 00:10:25,040 --> 00:10:26,160 Can you put in a request to Poland? 256 00:10:26,280 --> 00:10:27,640 Dental records, ASAP. 257 00:10:27,760 --> 00:10:30,120 Can I have a look at her employment file? 258 00:10:30,240 --> 00:10:31,400 Yeah. 259 00:10:31,520 --> 00:10:34,800 The, um-- the girls are freelancers. 260 00:10:34,920 --> 00:10:38,240 They sort out their own tax,and that's the insurance. 261 00:10:38,360 --> 00:10:40,880 We pay public liability forthe premises, of course. 262 00:10:41,000 --> 00:10:42,160 Address? 263 00:10:42,280 --> 00:10:45,760 Um-- no, it doesn't seem-- 264 00:10:45,880 --> 00:10:46,880 mm. No. 265 00:10:47,000 --> 00:10:48,040 Sorry. 266 00:10:48,160 --> 00:10:49,160 Is that usual, to employ someone 267 00:10:49,280 --> 00:10:50,080 and not have their address? 268 00:10:52,760 --> 00:10:54,640 You don't own the business, do you? 269 00:10:54,760 --> 00:10:55,560 No. 270 00:10:55,680 --> 00:10:58,920 I'm just the manager. 271 00:10:59,040 --> 00:11:00,160 The owner's abroad. 272 00:11:00,280 --> 00:11:01,600 That's Mr. Sulikov. 273 00:11:01,720 --> 00:11:02,800 What's his first name? 274 00:11:02,920 --> 00:11:04,240 Conrad. 275 00:11:04,360 --> 00:11:06,600 So what else can you tell us about Rosa? 276 00:11:06,720 --> 00:11:08,400 Nice girl. Reliable. 277 00:11:08,520 --> 00:11:09,960 Turned up for her shifts on time. 278 00:11:10,080 --> 00:11:12,040 Never any problem. 279 00:11:12,160 --> 00:11:13,880 That's why it's so hard to understand. 280 00:11:14,000 --> 00:11:16,720 How'd you meet? 281 00:11:16,840 --> 00:11:19,240 Well, some of them, they get in a mess. 282 00:11:19,360 --> 00:11:20,160 Drinking. 283 00:11:20,280 --> 00:11:21,040 Drugs. 284 00:11:21,160 --> 00:11:22,680 Boyfriends. 285 00:11:22,800 --> 00:11:25,360 Or they're breaking the rules,putting themselves at risk. 286 00:11:25,480 --> 00:11:26,920 Top Cat's for dancing. 287 00:11:27,040 --> 00:11:28,840 Anything to make you thinkthere's a punter involved? 288 00:11:28,960 --> 00:11:31,000 I don't know what to think. 289 00:11:31,120 --> 00:11:32,560 All I'm saying is Rosa did her job. 290 00:11:32,680 --> 00:11:34,160 No fuss, no bother. 291 00:11:34,280 --> 00:11:35,440 Mr. Harper, I'm going tohave a word with some people. 292 00:11:35,560 --> 00:11:36,880 Have a look around. 293 00:11:37,000 --> 00:11:39,040 Give DI Mayne any detailsyou've got about Rosa. 294 00:11:39,160 --> 00:11:40,960 The last time you saw her,any regulars she danced 295 00:11:41,080 --> 00:11:42,320 for, any friends she had. 296 00:11:42,440 --> 00:11:46,560 See, death seems to be following you around. 297 00:11:46,680 --> 00:11:49,200 Did she have any distinguishing features? 298 00:11:49,320 --> 00:11:50,480 A tattoo on her leg. 299 00:11:50,600 --> 00:11:52,120 A rose. 300 00:11:52,240 --> 00:11:53,000 Her right leg. 301 00:11:53,120 --> 00:11:54,480 That's why I rang. 302 00:11:54,600 --> 00:11:57,360 Just-- well, it seemed to fit. 303 00:11:57,480 --> 00:11:59,280 Is it her? 304 00:11:59,400 --> 00:12:02,280 I think so. 305 00:12:02,400 --> 00:12:05,120 What was she like? 306 00:12:05,240 --> 00:12:07,360 Pretty quiet, really. 307 00:12:07,480 --> 00:12:08,720 Not shy. 308 00:12:08,840 --> 00:12:10,040 She didn't let people push her around, or out. 309 00:12:10,160 --> 00:12:12,600 Just never said much about herself. 310 00:12:12,720 --> 00:12:17,240 Did she have any problemswith clients, or anyone else? 311 00:12:17,360 --> 00:12:18,880 You were both working on Sunday? 312 00:12:19,000 --> 00:12:19,880 Yeah. 313 00:12:20,000 --> 00:12:22,600 Did you finish at same time? 314 00:12:22,720 --> 00:12:23,920 Who left first? 315 00:12:24,040 --> 00:12:26,000 I did. 316 00:12:26,120 --> 00:12:27,040 And you didn't see her again? 317 00:12:30,200 --> 00:12:32,640 Did she have a boyfriend? 318 00:12:32,760 --> 00:12:33,840 Do you know where she lived? 319 00:12:33,960 --> 00:12:36,080 No. 320 00:12:36,200 --> 00:12:38,280 Look-- we worked together. 321 00:12:38,400 --> 00:12:39,600 That's all. 322 00:12:39,720 --> 00:12:40,920 She were a nice kid, but I don't socialize 323 00:12:41,040 --> 00:12:41,840 with people from here. 324 00:12:41,960 --> 00:12:43,040 None of us do. 325 00:12:43,160 --> 00:12:44,560 It's just a job. 326 00:12:44,680 --> 00:12:45,720 Sorry. Sorry. 327 00:12:45,840 --> 00:12:46,880 Sorry. 328 00:12:47,000 --> 00:12:48,880 Always takes longer than I think. 329 00:12:49,000 --> 00:12:50,240 How are the kids? 330 00:12:50,360 --> 00:12:51,600 Fine. 331 00:12:51,720 --> 00:12:52,480 Oh, god. 332 00:12:52,600 --> 00:12:53,760 What a day. 333 00:12:53,880 --> 00:12:54,920 Well, it's hard to believe.Anne Marie. 334 00:12:55,040 --> 00:12:56,920 Yeah.Has Thomas said anything? 335 00:12:57,040 --> 00:12:57,960 You gonna tell him? 336 00:12:58,080 --> 00:12:58,880 Yeah. 337 00:12:59,000 --> 00:13:00,520 In the morning. 338 00:13:00,640 --> 00:13:03,040 They'll probably send a letteraround from school, though. 339 00:13:03,160 --> 00:13:04,240 How do you explain? 340 00:13:04,360 --> 00:13:05,360 I don't think I remember her. 341 00:13:05,480 --> 00:13:06,240 Yeah. 342 00:13:06,360 --> 00:13:08,120 Skinny, curly black hair. 343 00:13:08,240 --> 00:13:12,000 Her mother had a store at the summer fair. 344 00:13:12,120 --> 00:13:15,240 Oh, god, Pete. 345 00:13:15,360 --> 00:13:16,160 Could have been us. 346 00:13:16,280 --> 00:13:17,080 Tom. 347 00:13:21,000 --> 00:13:22,280 Right. 348 00:13:22,400 --> 00:13:24,120 Come on, you. 349 00:13:24,240 --> 00:13:25,960 Listen, this week's going to be all ours, 350 00:13:26,080 --> 00:13:27,920 and Connie needs her evenings off. 351 00:13:28,040 --> 00:13:30,120 It's not fair to ask you tolook after the baby all day 352 00:13:30,240 --> 00:13:32,720 long, and then be on tapfor babysitting at night. 353 00:13:32,840 --> 00:13:33,680 Well, I'm on done. 354 00:13:33,800 --> 00:13:34,560 What about Tina? 355 00:13:34,680 --> 00:13:35,480 Tina has her school. 356 00:13:46,120 --> 00:13:48,360 Harper's account checks out. 357 00:13:48,480 --> 00:13:50,480 Reported the car stolen at 10:00. 358 00:13:50,600 --> 00:13:52,480 Got a cab from home tothe Casino Royale in town, 359 00:13:52,600 --> 00:13:54,680 and had a meal in a restaurant there. 360 00:13:54,800 --> 00:13:57,200 I've been thinking-- Rosa, lack of records, 361 00:13:57,320 --> 00:13:59,040 no known place of residence? 362 00:13:59,160 --> 00:14:01,760 It's almost covering somethingup, like she's here illegally. 363 00:14:01,880 --> 00:14:03,200 Well, it wouldn't be the first time. 364 00:14:03,320 --> 00:14:04,360 Yeah. 365 00:14:04,480 --> 00:14:05,800 Waltz in off the street, gets a job. 366 00:14:05,920 --> 00:14:06,680 I'll get these. 367 00:14:06,800 --> 00:14:08,200 Cash in hand. 368 00:14:08,320 --> 00:14:09,680 Nod and wink. You know? 369 00:14:09,800 --> 00:14:10,560 Thank you. 370 00:14:10,680 --> 00:14:12,200 Ta. 371 00:14:12,320 --> 00:14:13,520 Yeah. 372 00:14:13,640 --> 00:14:15,240 Harper's passing the buck, blaming Sulikov. 373 00:14:15,360 --> 00:14:16,200 Who's also Polish. 374 00:14:16,320 --> 00:14:17,520 His only connection to Rosa. 375 00:14:17,640 --> 00:14:19,400 Have you spoke to Sulikov yet?- No. 376 00:14:19,520 --> 00:14:20,680 He lives over there. 377 00:14:20,800 --> 00:14:23,400 He might get shipped to us about this. 378 00:14:23,520 --> 00:14:25,040 Why couldn't he live in Turnery? 379 00:14:25,160 --> 00:14:26,480 - Boss. - Mm? 380 00:14:26,600 --> 00:14:27,840 We've had a witness on the hit and run. 381 00:14:27,960 --> 00:14:29,920 She saw two men get out and torch the car. 382 00:14:30,040 --> 00:14:30,880 Good descriptions. 383 00:14:31,000 --> 00:14:32,320 Age, height, and clothing. 384 00:14:32,440 --> 00:14:34,640 And one of them had red hair. 385 00:14:34,760 --> 00:14:36,160 Several possible matches, boss. 386 00:14:36,280 --> 00:14:38,160 Uh, Sal Hetherington. 387 00:14:38,280 --> 00:14:39,760 Clive Swann. 388 00:14:39,880 --> 00:14:41,440 And Lee Stone. 389 00:14:41,560 --> 00:14:44,760 Taken without owner's consent,carjacking, actual bodily harm, 390 00:14:44,880 --> 00:14:48,520 and sexual assault. Served18 months in Strangeways, 391 00:14:48,640 --> 00:14:49,840 and he got out last June. 392 00:14:49,960 --> 00:14:51,800 Known associate-- 393 00:14:51,920 --> 00:14:54,160 Jeremy Gleason. 394 00:14:54,280 --> 00:14:56,400 Monday, watched the box and went to bed. 395 00:14:56,520 --> 00:14:57,360 Tuesday? 396 00:14:57,480 --> 00:14:59,160 I got up late. 397 00:14:59,280 --> 00:15:00,040 After 10:00? 398 00:15:00,160 --> 00:15:02,120 Yeah, more like 2:00. 399 00:15:02,240 --> 00:15:04,200 And you, Mr. Gleason? 400 00:15:04,320 --> 00:15:05,400 Yeah. 401 00:15:05,520 --> 00:15:06,720 Yeah, what? 402 00:15:06,840 --> 00:15:08,560 I was here. 403 00:15:08,680 --> 00:15:10,080 We were both here. 404 00:15:10,200 --> 00:15:12,880 The thing is someone saw you. 405 00:15:13,000 --> 00:15:14,160 Both of you. 406 00:15:14,280 --> 00:15:16,800 Tuesday morning, not long after 9:00. 407 00:15:16,920 --> 00:15:19,440 On the waste ground, after the light. 408 00:15:19,560 --> 00:15:21,080 Can't. 409 00:15:21,200 --> 00:15:24,320 So you don't know anythingabout the theft of a Mercedes? 410 00:15:24,440 --> 00:15:26,440 Or the accident that resultedin the death of a young girl 411 00:15:26,560 --> 00:15:28,240 yesterday? 412 00:15:28,360 --> 00:15:29,720 Oh, yeah. 413 00:15:29,840 --> 00:15:33,040 Yeah, I saw it on the news. 414 00:15:33,160 --> 00:15:34,720 It's tragic. 415 00:15:34,840 --> 00:15:36,800 Yeah, can you put, um-- 416 00:15:36,920 --> 00:15:38,880 with sympathy? 417 00:15:39,000 --> 00:15:41,520 And you'll send this afternoon? 418 00:15:41,640 --> 00:15:42,440 Thanks. 419 00:15:42,560 --> 00:15:44,960 Bye bye. 420 00:15:45,080 --> 00:15:45,840 Yeah. 421 00:15:45,960 --> 00:15:47,880 Lee Stone. 422 00:15:48,000 --> 00:15:49,160 Guess what he works as? 423 00:15:49,280 --> 00:15:50,080 A designer? 424 00:15:50,200 --> 00:15:51,480 Hypnotherapist? 425 00:15:51,600 --> 00:15:53,880 A bouncer. 426 00:15:54,000 --> 00:15:56,040 That means he's good on the door. 427 00:15:56,160 --> 00:15:57,840 Oh. Is he, now? 428 00:16:05,280 --> 00:16:06,040 Butchers? 429 00:16:19,040 --> 00:16:20,560 Why would he steal your car, then? 430 00:16:20,680 --> 00:16:22,160 Search me. 431 00:16:22,280 --> 00:16:24,640 But if you do find out, you let me know. 432 00:16:24,760 --> 00:16:25,560 All right, love. 433 00:16:28,320 --> 00:16:29,360 That was great. 434 00:16:29,480 --> 00:16:30,280 I'll give you a bell. 435 00:16:33,640 --> 00:16:34,800 I'd book her. 436 00:16:38,880 --> 00:16:41,680 Rosa never turned up for work on Monday. 437 00:16:41,800 --> 00:16:42,560 What about Stone? 438 00:16:42,680 --> 00:16:43,920 It's his day off. 439 00:16:44,040 --> 00:16:46,360 But they both worked Sunday? 440 00:16:46,480 --> 00:16:48,160 Anything going on between him and Rosa? 441 00:16:48,280 --> 00:16:49,080 No. 442 00:16:49,200 --> 00:16:51,400 I'd have noticed. 443 00:16:51,520 --> 00:16:53,360 I don't like him around the girls. 444 00:16:53,480 --> 00:16:54,560 Why's that, then? 445 00:16:54,680 --> 00:16:56,440 He's a bit rough around the edges. 446 00:16:56,560 --> 00:16:58,360 Nasty mouth on him, too. 447 00:16:58,480 --> 00:17:00,000 They shouldn't have to put up with that. 448 00:17:00,120 --> 00:17:01,160 Anything physical? 449 00:17:01,280 --> 00:17:02,480 Once or twice, yeah. 450 00:17:02,600 --> 00:17:03,360 Harassment. 451 00:17:03,480 --> 00:17:04,920 Coping a feel. 452 00:17:05,040 --> 00:17:07,680 I told him, anymore of that, and he'd be out. 453 00:17:11,040 --> 00:17:12,840 Mr. Harper doesn'ttrust you with the girls. 454 00:17:12,960 --> 00:17:13,720 What? 455 00:17:13,840 --> 00:17:14,880 A gentleman like me? 456 00:17:15,000 --> 00:17:18,000 When did you last see Rosa? 457 00:17:18,120 --> 00:17:18,880 Sunday. 458 00:17:19,000 --> 00:17:20,200 At work. 459 00:17:20,320 --> 00:17:21,800 Did you ever have a relationship with her? 460 00:17:21,920 --> 00:17:22,720 No. 461 00:17:22,840 --> 00:17:24,800 She's not my type. 462 00:17:24,920 --> 00:17:28,280 I prefer 'em with big tits. 463 00:17:28,400 --> 00:17:30,320 Here are the records, boss. 464 00:17:30,440 --> 00:17:31,200 Yep. 465 00:17:31,320 --> 00:17:32,400 They're a match. 466 00:17:32,520 --> 00:17:33,920 Definitely Rosa Milich. 467 00:17:34,040 --> 00:17:35,600 At least we know we're talkingabout the right person. 468 00:17:35,720 --> 00:17:37,960 Thanks. 469 00:17:38,080 --> 00:17:40,280 Off pat, defintely shaking. 470 00:17:40,400 --> 00:17:41,200 Yours? 471 00:17:41,320 --> 00:17:42,480 Cocky. 472 00:17:42,600 --> 00:17:44,640 May I? 473 00:17:44,760 --> 00:17:47,520 Mr. Gleason, we've been having a very 474 00:17:47,640 --> 00:17:49,840 interesting talk to Lee Stone. 475 00:17:49,960 --> 00:17:52,080 Most helpful. 476 00:17:52,200 --> 00:17:54,640 Bit of a checkered past, Mr. Stone. 477 00:17:54,760 --> 00:17:55,840 You? 478 00:17:55,960 --> 00:17:57,800 You've never been in prison. 479 00:17:57,920 --> 00:18:00,200 Community service order, suspended sentence. 480 00:18:00,320 --> 00:18:02,080 We see a lot of that. 481 00:18:02,200 --> 00:18:04,720 You know, associates get dragged into things. 482 00:18:04,840 --> 00:18:06,080 Get out of their depth. 483 00:18:06,200 --> 00:18:08,640 What can you tell us about yesterday morning? 484 00:18:08,760 --> 00:18:10,080 Nothing. 485 00:18:10,200 --> 00:18:11,040 The car. 486 00:18:11,160 --> 00:18:12,000 The little girl. 487 00:18:15,000 --> 00:18:16,720 I don't know what you're on about. 488 00:18:16,840 --> 00:18:18,920 That little girl died last night. 489 00:18:19,040 --> 00:18:20,880 We won't stop till we've got a conviction. 490 00:18:21,000 --> 00:18:23,040 Case like this, feelings run high. 491 00:18:23,160 --> 00:18:24,680 Half eight, 9:00 AM. 492 00:18:24,800 --> 00:18:26,640 Where were you? 493 00:18:26,760 --> 00:18:27,880 At home. 494 00:18:28,000 --> 00:18:29,160 We've already got one witness saw you 495 00:18:29,280 --> 00:18:30,560 and Lee Stone running away from the car. 496 00:18:30,680 --> 00:18:32,160 There'll be others. 497 00:18:32,280 --> 00:18:33,920 Evidence, too, on the car. 498 00:18:34,040 --> 00:18:35,840 In the car. 499 00:18:35,960 --> 00:18:37,920 People make that mistake, don't they? 500 00:18:38,040 --> 00:18:39,240 They think, fire. 501 00:18:39,360 --> 00:18:41,440 All goes up in smoke. 502 00:18:41,560 --> 00:18:44,680 But the technology we've gotthese days is frightening. 503 00:18:44,800 --> 00:18:45,600 It's amazing. 504 00:18:45,720 --> 00:18:46,480 Who was driving? 505 00:18:49,040 --> 00:18:49,840 No comment. 506 00:18:59,040 --> 00:19:00,520 All you've got to dois look through the glass 507 00:19:00,640 --> 00:19:03,640 and see if the men you saw were there. 508 00:19:03,760 --> 00:19:05,320 You were happy to help us yesterday. 509 00:19:05,440 --> 00:19:06,400 That's all we're getting out you? 510 00:19:06,520 --> 00:19:07,760 No. 511 00:19:07,880 --> 00:19:09,720 I just don't want to get involved. 512 00:19:09,840 --> 00:19:12,720 But it's a little girl. 513 00:19:12,840 --> 00:19:13,960 Had to let him go. 514 00:19:14,080 --> 00:19:14,960 But they were good for it. 515 00:19:15,080 --> 00:19:15,960 They were seen leaving the car. 516 00:19:16,080 --> 00:19:17,240 But the witness won't stand up. 517 00:19:17,360 --> 00:19:18,880 We'll have to keep tabs on them. 518 00:19:19,000 --> 00:19:20,840 Put a couple of DCs outsidetheir place around the clock. 519 00:19:20,960 --> 00:19:22,160 Keep digging. 520 00:19:22,280 --> 00:19:23,440 Pull them in when I've got something stronger. 521 00:19:23,560 --> 00:19:25,240 We're getting plenty of press coverage. 522 00:19:25,360 --> 00:19:27,360 I'm sure someone will come forward soon. 523 00:19:27,480 --> 00:19:28,840 Meanwhile, I'm off to the Chinleys'. 524 00:19:28,960 --> 00:19:29,720 I'll come. 525 00:19:32,440 --> 00:19:34,400 Harper's not too pleasedto find Stone's down 526 00:19:34,520 --> 00:19:35,960 for nicking his car. 527 00:19:36,080 --> 00:19:37,960 What, he didn't put Rosa and Stone together? 528 00:19:38,080 --> 00:19:38,880 Well-- 529 00:19:39,000 --> 00:19:40,800 It's like juggling soot. 530 00:19:40,920 --> 00:19:42,080 Welcome back. 531 00:19:42,200 --> 00:19:43,680 Done a full day's work before I clock on. 532 00:19:43,800 --> 00:19:45,320 I knew I'd be stretched, but I didn't expect 533 00:19:45,440 --> 00:19:46,640 to be this full on so soon. 534 00:19:46,760 --> 00:19:47,520 How about dinner? 535 00:19:47,640 --> 00:19:48,480 My treat. 536 00:19:48,600 --> 00:19:49,760 First night we get free. 537 00:19:49,880 --> 00:19:50,640 Aw, Richard. 538 00:19:50,760 --> 00:19:52,240 Thanks. 539 00:19:52,360 --> 00:19:53,800 You'd have to stab me with afork just to keep me awake. 540 00:19:53,920 --> 00:19:55,120 My biggest ambition at the moment 541 00:19:55,240 --> 00:19:57,200 is eight hours unbroken sleep. 542 00:19:57,320 --> 00:19:58,760 Six. 543 00:19:58,880 --> 00:20:01,280 I'll let you know when shestarts sleeping through. 544 00:20:01,400 --> 00:20:02,480 Took Tom three years. 545 00:20:09,080 --> 00:20:10,440 [doorbell] 546 00:20:19,520 --> 00:20:20,400 Sit down. 547 00:20:20,520 --> 00:20:21,400 No, Chris. 548 00:20:26,520 --> 00:20:30,520 I'm, um-- I'm so sorry. 549 00:20:33,760 --> 00:20:35,760 Thanks for the flowers. 550 00:20:35,880 --> 00:20:38,240 Everybody's been brilliant, really. 551 00:20:38,360 --> 00:20:39,120 School. 552 00:20:43,440 --> 00:20:44,440 You got the car? 553 00:20:44,560 --> 00:20:46,240 Yeah. It's with forensics. 554 00:20:46,360 --> 00:20:48,280 And we're talking to somepeople who saw the vehicle, 555 00:20:48,400 --> 00:20:50,480 so we're making progress. 556 00:20:50,600 --> 00:20:51,760 Meaning? 557 00:20:51,880 --> 00:20:52,960 Chris. 558 00:20:53,080 --> 00:20:55,400 Um-- we've got some promising leads. 559 00:20:55,520 --> 00:20:57,640 What, you know who it was? 560 00:20:57,760 --> 00:21:01,480 It doesn't changeanything, anyway, does it? 561 00:21:01,600 --> 00:21:05,360 Even if they convict them, she still-- 562 00:21:05,480 --> 00:21:07,560 I want something good to come from this. 563 00:21:14,400 --> 00:21:16,360 Something good? 564 00:21:16,480 --> 00:21:18,600 What possible good? 565 00:21:18,720 --> 00:21:21,880 That bastard's still out there, drawing breath. 566 00:21:22,000 --> 00:21:24,360 You lot talk about promisingleads, and making progress, 567 00:21:24,480 --> 00:21:26,320 and-- - It's not just talk. 568 00:21:30,800 --> 00:21:31,600 Hey. 569 00:21:31,720 --> 00:21:32,600 We're on to something. 570 00:21:34,720 --> 00:21:35,520 Walkies. 571 00:22:04,360 --> 00:22:06,640 RADIO: Two men answering descriptions of suspects 572 00:22:06,760 --> 00:22:09,280 seen on Bradbury Streetnear Holden Lane Junction, 573 00:22:09,400 --> 00:22:10,440 heading west. 574 00:22:10,560 --> 00:22:11,440 Unit responding. 575 00:22:11,560 --> 00:22:12,360 Aye. 576 00:22:34,920 --> 00:22:35,840 Right, just fan out. 577 00:23:09,680 --> 00:23:10,800 Oh, sweet Jesus. 578 00:23:10,920 --> 00:23:11,720 No. 579 00:23:17,280 --> 00:23:19,240 If Stone did both killings, they've 580 00:23:19,360 --> 00:23:21,040 both very different MOs. 581 00:23:21,160 --> 00:23:24,240 Here we've got a very professional shooter, 582 00:23:24,360 --> 00:23:25,720 with no attempt to hide the body. 583 00:23:25,840 --> 00:23:27,520 With Rosa we've got a strangulation, 584 00:23:27,640 --> 00:23:28,920 then efforts to disguise her. 585 00:23:29,040 --> 00:23:29,800 Different motives. 586 00:23:29,920 --> 00:23:31,320 Yeah. 587 00:23:31,440 --> 00:23:34,960 Rosa-- maybe he lost his cool, and killed 588 00:23:35,080 --> 00:23:36,360 her over some sexual rejection. 589 00:23:36,480 --> 00:23:37,600 Whatever. 590 00:23:37,720 --> 00:23:39,520 Yeah, this is more like an execution. 591 00:23:39,640 --> 00:23:42,880 There is somebody else with a cast iron motive. 592 00:23:43,000 --> 00:23:44,440 Chris Chinley. 593 00:23:44,560 --> 00:23:46,320 Couple of hours ago, he wasseen near Gleason's place. 594 00:23:46,440 --> 00:23:48,280 Chinley? 595 00:23:48,400 --> 00:23:51,400 How would he know where our suspects were? 596 00:23:51,520 --> 00:23:53,040 Unless-- 597 00:23:53,160 --> 00:23:54,160 I don't have anything to hide. 598 00:23:57,640 --> 00:24:00,600 This isn't easy. 599 00:24:00,720 --> 00:24:03,560 Earlier this evening, youwere seen in northern moore. 600 00:24:03,680 --> 00:24:05,960 On Mullins Road. 601 00:24:06,080 --> 00:24:08,800 Can you tell us exactlywhat you were doing there? 602 00:24:08,920 --> 00:24:10,120 Just driving. 603 00:24:10,240 --> 00:24:11,040 Why there? 604 00:24:13,400 --> 00:24:14,160 What time did you get back? 605 00:24:17,400 --> 00:24:19,280 What's going on? 606 00:24:19,400 --> 00:24:20,840 During the course of our inquiry, 607 00:24:20,960 --> 00:24:23,240 we've been able to identify two suspects. 608 00:24:23,360 --> 00:24:25,480 They've both been kept under observation. 609 00:24:25,600 --> 00:24:28,040 They both live on Mullins Road. 610 00:24:28,160 --> 00:24:29,240 Now one of them has been killed. 611 00:24:32,040 --> 00:24:34,200 Well, it wasn't me. 612 00:24:34,320 --> 00:24:35,240 I was there, yeah. 613 00:24:35,360 --> 00:24:37,280 I went to the flat. 614 00:24:37,400 --> 00:24:38,760 I never even got out of the car. 615 00:24:38,880 --> 00:24:40,680 Who told you? 616 00:24:40,800 --> 00:24:42,840 You just sat in the car? 617 00:24:42,960 --> 00:24:44,520 Where the hell would I get a gun from, anyway? 618 00:24:44,640 --> 00:24:46,600 Who said it was a gun? 619 00:24:46,720 --> 00:24:47,960 It's been on the radio. 620 00:24:48,080 --> 00:24:49,160 A man with gunshot wounds. 621 00:24:49,280 --> 00:24:50,640 One you said. 622 00:24:50,760 --> 00:24:52,360 That's him, isn't it? 623 00:24:52,480 --> 00:24:54,360 Will you be prepared totake a gunshot residue test 624 00:24:54,480 --> 00:24:57,440 and provide your clothingfor forensic examination? 625 00:24:57,560 --> 00:24:58,360 And if I don't? 626 00:25:01,360 --> 00:25:03,320 Jeremy Gleason. 627 00:25:03,440 --> 00:25:06,200 Someone in this room leakedcrucial identifying information 628 00:25:06,320 --> 00:25:10,440 to a man half deranged with grief. 629 00:25:10,560 --> 00:25:13,840 We don't know yet who pulled thetrigger, but whether or not it 630 00:25:13,960 --> 00:25:16,840 was Chris Chinley, I willnever accommodate such 631 00:25:16,960 --> 00:25:20,280 a serious breach of discipline. 632 00:25:20,400 --> 00:25:22,280 We are a team. 633 00:25:22,400 --> 00:25:24,680 A stunt like this reflectson every other person 634 00:25:24,800 --> 00:25:27,200 in this room. 635 00:25:27,320 --> 00:25:30,680 I expect whoever jeopardizedthis investigation to have 636 00:25:30,800 --> 00:25:32,320 the basic guts to own up. 637 00:25:35,600 --> 00:25:37,040 You know where my office is. 638 00:25:39,840 --> 00:25:41,040 OK. 639 00:25:41,160 --> 00:25:42,480 We've got three cases. 640 00:25:42,600 --> 00:25:46,240 We'll take new informationon them one by one. 641 00:25:46,360 --> 00:25:49,080 Jeremy Gleason, murder. 642 00:25:49,200 --> 00:25:51,040 First suspect, Chris Chinley. 643 00:25:51,160 --> 00:25:53,040 He was in the area at the time, intending 644 00:25:53,160 --> 00:25:54,760 to go after Lee Stone. 645 00:25:54,880 --> 00:25:56,440 Claims he bottled out. 646 00:25:56,560 --> 00:25:58,040 He's agreed to a gunshot residue test, 647 00:25:58,160 --> 00:25:59,840 and his clothes are with the lab. 648 00:25:59,960 --> 00:26:02,880 Second suspect, Lee Stone. 649 00:26:03,000 --> 00:26:04,560 All forces are on lookout for him, 650 00:26:04,680 --> 00:26:07,440 and we're contacting all knownassociates, and checking places 651 00:26:07,560 --> 00:26:09,880 where he may have holed up. 652 00:26:10,000 --> 00:26:12,120 Next case, Rosa Milich. 653 00:26:12,240 --> 00:26:13,720 Murder. 654 00:26:13,840 --> 00:26:16,280 The DNA profile from the material under her nails 655 00:26:16,400 --> 00:26:17,920 should be with us tomorrow. 656 00:26:18,040 --> 00:26:19,920 Don't hold your breath. 657 00:26:20,040 --> 00:26:23,120 Rosa was an illegal immigrant,but still, someone should 658 00:26:23,240 --> 00:26:24,680 know where she was living. 659 00:26:24,800 --> 00:26:26,480 We're doing a paper search on Conrad 660 00:26:26,600 --> 00:26:28,360 Sulikov, the owner of the club. 661 00:26:28,480 --> 00:26:31,720 We also need to speak to LeeStone about this one, as well. 662 00:26:31,840 --> 00:26:36,040 He works at a club, and hasa history of sexual violence. 663 00:26:36,160 --> 00:26:41,200 Finally-- hit and run. 664 00:26:41,320 --> 00:26:43,440 Here we have sightings of the Mercedes, 665 00:26:43,560 --> 00:26:46,240 and there's a patternemerging, with the odd rogue 666 00:26:46,360 --> 00:26:47,920 report, which is out of sync. 667 00:26:48,040 --> 00:26:48,800 Where's that, Butchers? 668 00:26:52,360 --> 00:26:53,800 Um-- Burnage. 669 00:26:53,920 --> 00:26:55,080 [inaudible] 670 00:26:55,200 --> 00:26:56,520 Murkle would have been spotted everywhere 671 00:26:56,640 --> 00:26:58,680 from [inaudible] to Land'sEnd before we're done. 672 00:26:58,800 --> 00:27:00,280 But the fire damage to the car means 673 00:27:00,400 --> 00:27:02,840 that we've got nothing concretefrom forensics to place 674 00:27:02,960 --> 00:27:04,680 Stone or Gleason at the wheel. 675 00:27:04,800 --> 00:27:06,360 But we've got morewitnesses coming forward, 676 00:27:06,480 --> 00:27:09,160 and they're alldescribing those two men. 677 00:27:09,280 --> 00:27:10,040 OK. 678 00:27:10,160 --> 00:27:11,800 Stone's the key. 679 00:27:11,920 --> 00:27:14,120 Those of you with sources, find him. 680 00:27:21,000 --> 00:27:22,080 [knocking] 681 00:27:22,200 --> 00:27:23,000 Yeah? 682 00:27:25,600 --> 00:27:28,560 Boss, have you got a minute? 683 00:27:28,680 --> 00:27:29,880 It's about Ian. 684 00:27:30,000 --> 00:27:31,400 He should be here, not you. 685 00:27:31,520 --> 00:27:33,680 Tell him to see me himself. 686 00:27:33,800 --> 00:27:35,920 Boss, he can be a bit of a prat, 687 00:27:36,040 --> 00:27:37,800 but we both know he's straight as a dart. 688 00:27:37,920 --> 00:27:38,720 Everyone-- 689 00:27:38,840 --> 00:27:39,720 Shut it. 690 00:27:39,840 --> 00:27:40,680 I'm not interested in excuses. 691 00:27:43,440 --> 00:27:45,320 I just think, given the situation-- 692 00:27:45,440 --> 00:27:47,560 Yeah, the situation is he's a police officer. 693 00:27:47,680 --> 00:27:49,520 And his brother was killed in a hit and run, 694 00:27:49,640 --> 00:27:51,880 and they never got anyone for it. 695 00:27:52,000 --> 00:27:52,880 Discipline, Janine. 696 00:27:53,000 --> 00:27:53,880 If you lose that-- 697 00:27:54,000 --> 00:27:55,240 My team know where they stand. 698 00:27:55,360 --> 00:27:56,680 I'll be dealing with the culprit this afternoon. 699 00:27:56,800 --> 00:27:57,800 Who is it? 700 00:27:57,920 --> 00:27:59,160 Well, I have a pretty clear idea, 701 00:27:59,280 --> 00:28:00,640 but until I've spoken to the officer directly-- 702 00:28:00,760 --> 00:28:03,200 Not the most auspicious start. 703 00:28:03,320 --> 00:28:04,360 Maybe you're right. 704 00:28:04,480 --> 00:28:05,440 Maybe I should have let Mayne lead. 705 00:28:05,560 --> 00:28:07,080 Give you a chance to readjust. 706 00:28:07,200 --> 00:28:09,080 Have we finished here, sir? 707 00:28:09,200 --> 00:28:09,960 Lots to do. 708 00:28:17,360 --> 00:28:18,280 [knocking] 709 00:28:19,040 --> 00:28:19,440 JANINE: Yep? 710 00:28:23,000 --> 00:28:23,800 Boss? 711 00:28:30,240 --> 00:28:31,360 Did you really want to say Chriss 712 00:28:31,480 --> 00:28:33,360 Chinley charged with murder? 713 00:28:33,480 --> 00:28:35,120 Does it make anything better for you? 714 00:28:35,240 --> 00:28:37,960 For them? 715 00:28:38,080 --> 00:28:39,400 You should have told me. 716 00:28:39,520 --> 00:28:40,760 You should never have beenassigned to this case. 717 00:28:40,880 --> 00:28:43,960 Why didn't you say anything? 718 00:28:44,080 --> 00:28:49,160 If people can't trust us, thenwe might as well go home now. 719 00:28:49,280 --> 00:28:52,960 You don't know how lucky you are. 720 00:28:53,080 --> 00:28:55,480 Chinley's clear on gunshot residue tests. 721 00:28:55,600 --> 00:28:58,520 His clothes are fine. 722 00:28:58,640 --> 00:29:00,720 I left a note on error ofjudgment on your record, 723 00:29:00,840 --> 00:29:02,080 but you'll keep your stripes. 724 00:29:02,200 --> 00:29:06,160 Now, you pull a stunt like this ever again, 725 00:29:06,280 --> 00:29:07,840 and you're suspended. 726 00:29:07,960 --> 00:29:10,520 Thank you. 727 00:29:10,640 --> 00:29:15,160 I know it was wrong, whateverthe reasons, but I just-- 728 00:29:15,280 --> 00:29:16,560 thanks. 729 00:29:16,680 --> 00:29:17,960 [knocking] 730 00:29:18,080 --> 00:29:18,840 Yeah? 731 00:29:24,200 --> 00:29:25,040 Forensics on Gleason. 732 00:29:29,400 --> 00:29:30,600 Hang on. 733 00:29:30,720 --> 00:29:33,240 Hang on, there's blue marks on his knees. 734 00:29:33,360 --> 00:29:35,360 Match the traces found in Rosa's. 735 00:29:35,480 --> 00:29:38,600 Chemical analysisindicates industrial dye. 736 00:29:38,720 --> 00:29:40,920 The blue dye works in Lower Broughton. 737 00:29:41,040 --> 00:29:42,800 It's closed down now, butkids used to fall in the water 738 00:29:42,920 --> 00:29:43,840 and come out blue. 739 00:29:43,960 --> 00:29:44,800 Come out? 740 00:29:44,920 --> 00:29:45,760 It's a river. 741 00:29:50,200 --> 00:29:53,040 Kneeling here, to shove her in. 742 00:29:53,160 --> 00:29:55,680 Gets dye on his jeans. - Yeah. 743 00:29:55,800 --> 00:29:57,720 But on Rosa the stain is all down her left side. 744 00:29:57,840 --> 00:29:59,480 Ankle, knee, hip. 745 00:29:59,600 --> 00:30:00,880 Abrasions. 746 00:30:01,000 --> 00:30:02,800 Kind of like she'd been wrapped in bin liners, 747 00:30:02,920 --> 00:30:05,880 and they're torn here. 748 00:30:06,000 --> 00:30:07,880 There's no sign of a struggle. 749 00:30:08,000 --> 00:30:11,320 Nothing that fits with the state of her face. 750 00:30:11,440 --> 00:30:14,000 No-- she was brought here, not killed here. 751 00:30:14,120 --> 00:30:14,920 Let's have a look inside. 752 00:30:19,960 --> 00:30:22,200 Cheers. 753 00:30:22,320 --> 00:30:24,840 A tire print. 754 00:30:24,960 --> 00:30:26,720 Once that's clearly recent-- 755 00:30:26,840 --> 00:30:29,240 [inaudible] 756 00:30:29,360 --> 00:30:31,360 Maybe a match. 757 00:30:31,480 --> 00:30:33,800 But I know what my money will be on. 758 00:30:33,920 --> 00:30:34,760 The merc. 759 00:30:52,880 --> 00:30:54,840 Blood. 760 00:30:54,960 --> 00:30:56,080 Right. 761 00:30:56,200 --> 00:30:57,760 Now we need to find out if it's hers. 762 00:30:57,880 --> 00:30:59,560 Hey, Charlotte hasstarted doing bubble thing. 763 00:30:59,680 --> 00:31:01,040 Yeah? 764 00:31:01,160 --> 00:31:02,400 Yeah. 765 00:31:02,520 --> 00:31:05,160 I'd forgotten that bit. 766 00:31:05,280 --> 00:31:06,800 I think she's getting more like Michael. 767 00:31:06,920 --> 00:31:07,720 Moody and hormonal? 768 00:31:07,840 --> 00:31:09,240 Well, he spoke today. 769 00:31:09,360 --> 00:31:10,520 A whole sentence. 770 00:31:10,640 --> 00:31:11,920 Could I have some money? 771 00:31:12,040 --> 00:31:13,480 No, it was, um-- 772 00:31:13,600 --> 00:31:16,040 I need some trainers. 773 00:31:16,160 --> 00:31:18,880 I'll sort him out. 774 00:31:19,000 --> 00:31:20,000 I am ready for bed. 775 00:31:23,480 --> 00:31:30,040 Janine-- I've been thinking, and, um-- 776 00:31:30,160 --> 00:31:35,240 well, I seem to be spendingmost of the time here and, um-- 777 00:31:35,360 --> 00:31:40,720 well, things-- I know aftereverything that's happened, 778 00:31:40,840 --> 00:31:42,960 you probably don't, or you won't, but-- 779 00:31:45,760 --> 00:31:50,720 when all's said and done, 18 years, and-- 780 00:31:50,840 --> 00:31:51,760 I still-- 781 00:31:51,880 --> 00:31:53,680 Don't you think it's a bit late? 782 00:31:53,800 --> 00:31:56,160 Since we had Charlotte. 783 00:31:56,280 --> 00:31:57,880 I was there for the others. 784 00:31:58,000 --> 00:31:58,800 Nights. 785 00:31:58,920 --> 00:32:00,040 Everything. 786 00:32:00,160 --> 00:32:03,360 And-- well, it's not just missing them. 787 00:32:06,160 --> 00:32:08,560 It's you. 788 00:32:08,680 --> 00:32:09,440 And Tina. 789 00:32:14,600 --> 00:32:20,920 Maybe-- I was wrong. 790 00:32:21,040 --> 00:32:22,000 I'm sorry, Pete. 791 00:32:22,120 --> 00:32:22,960 I can't cope with this now. 792 00:32:35,440 --> 00:32:36,560 Tell 'em it's Friday at the cookery. 793 00:32:36,680 --> 00:32:38,680 - New technology. - What do you need? 794 00:32:38,800 --> 00:32:39,560 Connie's donut. 795 00:32:39,680 --> 00:32:40,720 It's in the fridge. 796 00:32:40,840 --> 00:32:43,080 [phone ringing] 797 00:32:46,960 --> 00:32:48,240 Yeah? 798 00:32:48,360 --> 00:32:49,440 Butchers, boss. 799 00:32:49,560 --> 00:32:50,800 The blood from the car-- 800 00:32:50,920 --> 00:32:51,880 it's Rosa's. 801 00:32:52,000 --> 00:32:52,800 Right. 802 00:33:00,960 --> 00:33:04,080 What if a punter wantsthat little something extra? 803 00:33:04,200 --> 00:33:05,040 Won't get it here. 804 00:33:05,160 --> 00:33:06,640 Oh, come on, Andrea. 805 00:33:06,760 --> 00:33:09,000 You got some fella hasslingyou, wants the full English. 806 00:33:09,120 --> 00:33:10,320 French. 807 00:33:10,440 --> 00:33:11,280 Polish. 808 00:33:11,400 --> 00:33:12,880 Whatever. 809 00:33:13,000 --> 00:33:13,840 I dance. 810 00:33:13,960 --> 00:33:15,720 That's all. 811 00:33:15,840 --> 00:33:17,040 What about the others? 812 00:33:17,160 --> 00:33:19,440 Some of the girls must want the extra cash. 813 00:33:19,560 --> 00:33:20,920 What about Rosa? 814 00:33:21,040 --> 00:33:22,800 She ever make any special arrangements? 815 00:33:22,920 --> 00:33:23,680 I don't know. 816 00:33:23,800 --> 00:33:25,120 I don't think so. 817 00:33:25,240 --> 00:33:26,480 And what if someone won'ttake no for an answer? 818 00:33:26,600 --> 00:33:27,400 Like you? 819 00:33:31,080 --> 00:33:32,400 Lee Stone on the phone for you, boss. 820 00:33:35,240 --> 00:33:36,240 Mr. Stone? 821 00:33:36,360 --> 00:33:37,520 Gleason. 822 00:33:37,640 --> 00:33:38,600 I didn't kill him. 823 00:33:38,720 --> 00:33:40,680 I didn't kill anybody. 824 00:33:40,800 --> 00:33:42,080 I need protection. 825 00:33:42,200 --> 00:33:43,000 A new identity. 826 00:33:43,120 --> 00:33:43,880 The lot. 827 00:33:44,000 --> 00:33:45,120 Where are you? 828 00:33:45,240 --> 00:33:46,080 Can you do it? 829 00:33:46,200 --> 00:33:47,560 Can you get me a safe house? 830 00:33:47,680 --> 00:33:49,400 Yeah, it's possible. 831 00:33:49,520 --> 00:33:52,280 You'd need to come in and talk to me. 832 00:33:52,400 --> 00:33:53,520 Where are you, Lee? 833 00:33:53,640 --> 00:33:55,200 You're tracing this call, aren't you? 834 00:33:55,320 --> 00:33:57,720 No, no, listen-- wait, please-- 835 00:33:57,840 --> 00:33:59,600 Shit. 836 00:33:59,720 --> 00:34:01,000 Lost him. 837 00:34:01,120 --> 00:34:02,360 He wants witness protection. 838 00:34:02,480 --> 00:34:03,400 He'll ring back. 839 00:34:06,440 --> 00:34:09,320 Andrea, we're not interested in soliciting 840 00:34:09,440 --> 00:34:12,160 or living on immoral earnings. 841 00:34:12,280 --> 00:34:15,080 Your friend Rosa's murder-- 842 00:34:15,200 --> 00:34:16,560 that's what I'm asking about. 843 00:34:40,280 --> 00:34:42,440 I never gave you it. 844 00:34:42,560 --> 00:34:43,840 It's all very hush hush. 845 00:34:43,960 --> 00:34:45,800 Now, your bog standard massage parlor, there'd 846 00:34:45,920 --> 00:34:47,760 be an ad in the paper,number in the phone book. 847 00:34:47,880 --> 00:34:49,440 What, so these are illegals? 848 00:34:49,560 --> 00:34:51,560 - Like Rosa? - Yeah. 849 00:34:51,680 --> 00:34:52,880 Stevie-- - Yeah? 850 00:34:53,000 --> 00:34:54,520 Can you get in touch with Poland? 851 00:34:54,640 --> 00:34:56,520 Try and find out some more on Conrad Sulikov. 852 00:34:56,640 --> 00:34:57,800 Criminal record, current activities? 853 00:34:57,920 --> 00:34:58,720 That sort of thing? 854 00:34:58,840 --> 00:34:59,920 Will do, boss. 855 00:35:00,040 --> 00:35:01,040 OK, what are we waiting for? 856 00:35:01,160 --> 00:35:02,360 The address. 857 00:35:02,480 --> 00:35:04,440 Oh. 858 00:35:04,560 --> 00:35:06,880 You can be our Trojan horse. 859 00:35:07,000 --> 00:35:08,360 Donkey. 860 00:35:08,480 --> 00:35:09,280 New client. 861 00:35:09,400 --> 00:35:12,480 After the full monty, hm? 862 00:35:12,600 --> 00:35:14,120 Well, give a lad a little privacy. 863 00:35:18,040 --> 00:35:19,360 Hello, I've got an appointment. 864 00:35:19,480 --> 00:35:20,720 It's, uh-- Richard. 865 00:35:28,560 --> 00:35:29,600 Has there been any trouble? 866 00:35:29,720 --> 00:35:31,040 Any bother? 867 00:35:31,160 --> 00:35:33,680 Anyone with a score to settle? 868 00:35:33,800 --> 00:35:37,720 Do you know this man? 869 00:35:37,840 --> 00:35:39,080 He brought us here. 870 00:35:39,200 --> 00:35:40,240 He drives the van. 871 00:35:40,360 --> 00:35:41,160 From Poland? 872 00:35:41,280 --> 00:35:42,720 No, here in the UK? 873 00:35:42,840 --> 00:35:44,760 Mr. Sulikov? 874 00:35:44,880 --> 00:35:45,920 Transport's arranged. 875 00:35:46,040 --> 00:35:47,800 I sent everyone down to the station. 876 00:35:47,920 --> 00:35:49,720 Soco's on the way. 877 00:35:49,840 --> 00:35:51,120 We're still trying to establish 878 00:35:51,240 --> 00:35:53,680 where Rosa was killed. 879 00:35:53,800 --> 00:35:54,600 She went out. 880 00:35:54,720 --> 00:35:56,560 She never came back here. 881 00:35:56,680 --> 00:35:58,480 Did she have a boyfriend? 882 00:35:58,600 --> 00:35:59,960 Only Mr. Harper. 883 00:36:00,080 --> 00:36:01,960 Harper? 884 00:36:02,080 --> 00:36:03,480 Rosa and Harper? 885 00:36:03,600 --> 00:36:04,440 Yes. 886 00:36:04,560 --> 00:36:05,680 He takes care of this place. 887 00:36:05,800 --> 00:36:07,440 Harper. 888 00:36:07,560 --> 00:36:08,640 I knew it. 889 00:36:08,760 --> 00:36:09,840 - Harper wants his solicitor.- Good. 890 00:36:09,960 --> 00:36:11,080 He knows we've got something. 891 00:36:11,200 --> 00:36:12,640 [inaudible] coming for Stone. 892 00:36:12,760 --> 00:36:13,880 You know? 893 00:36:14,000 --> 00:36:15,800 Yeah, someone must know where he is. 894 00:36:15,920 --> 00:36:17,200 - More on Sulikov. - Yeah? 895 00:36:17,320 --> 00:36:18,880 Polish authoritiescertainly know who he is. 896 00:36:19,000 --> 00:36:21,600 He started off his illustriouscareer as a teenager, smuggling 897 00:36:21,720 --> 00:36:23,400 cigarettes and alcohol. - Yeah. 898 00:36:23,520 --> 00:36:24,920 More money in human cargo these days. 899 00:36:25,040 --> 00:36:26,240 Yeah. 900 00:36:26,360 --> 00:36:27,080 I'll get Poland to have a look at his place. 901 00:36:27,200 --> 00:36:27,840 See if he's still there. 902 00:36:27,960 --> 00:36:29,120 Yeah. 903 00:36:29,240 --> 00:36:30,200 Emphasize we don't want him tipping off. 904 00:36:30,320 --> 00:36:32,080 Ask 'em for a photo. 905 00:36:32,200 --> 00:36:34,880 You've got rather a lot of explaining to do. 906 00:36:35,000 --> 00:36:37,000 Why don't you start with Rosa Milich? 907 00:36:37,120 --> 00:36:37,920 She danced at the club. 908 00:36:38,040 --> 00:36:38,840 Yeah, all right. 909 00:36:38,960 --> 00:36:40,440 You can cut the bullshit. 910 00:36:40,560 --> 00:36:42,560 We know about your relationship with her. 911 00:36:42,680 --> 00:36:43,560 We know you were her pimp. 912 00:36:47,080 --> 00:36:49,280 I liked her. 913 00:36:49,400 --> 00:36:52,080 We hit it off. 914 00:36:52,200 --> 00:36:55,360 She couldn't settle, though. 915 00:36:55,480 --> 00:36:57,800 Now, some of the girls, they-- 916 00:36:57,920 --> 00:37:01,880 they get used to being ontheir game, but she hated it. 917 00:37:02,000 --> 00:37:05,200 So I let her work at the club instead. 918 00:37:05,320 --> 00:37:06,880 But she still wasn't happy. 919 00:37:07,000 --> 00:37:11,400 She began to talk about going back. 920 00:37:11,520 --> 00:37:12,960 She had nothing over their. 921 00:37:13,080 --> 00:37:15,360 Family? 922 00:37:15,480 --> 00:37:17,680 I said I'd try and find a way. 923 00:37:17,800 --> 00:37:20,600 Smooth things over. 924 00:37:20,720 --> 00:37:23,640 And then on-- on Sunday night, she's on about it 925 00:37:23,760 --> 00:37:25,400 again, getting in a state. 926 00:37:25,520 --> 00:37:28,800 I told her-- maybe I could persuade 927 00:37:28,920 --> 00:37:32,120 Mr. Sulikov to let her go. 928 00:37:32,240 --> 00:37:34,880 Tell him she was seriouslyill, or something. 929 00:37:35,000 --> 00:37:37,080 But I needed some time. 930 00:37:37,200 --> 00:37:40,520 I told her to wait. 931 00:37:40,640 --> 00:37:43,920 I thought I'd got through to her. 932 00:37:44,040 --> 00:37:45,080 She was pregnant. 933 00:37:45,200 --> 00:37:47,920 Was it yours? 934 00:37:48,040 --> 00:37:48,800 She said it was. 935 00:37:51,600 --> 00:37:52,920 You were close to Rosa, but maybe 936 00:37:53,040 --> 00:37:55,360 a baby wasn't part of the plan? 937 00:37:55,480 --> 00:37:57,520 It's convenient for you, her disappearance. 938 00:37:57,640 --> 00:37:59,200 No, it wasn't like that. 939 00:37:59,320 --> 00:38:01,400 You were having sex with her,were the father of her child, 940 00:38:01,520 --> 00:38:05,080 yet when she's murdered, you say nothing. 941 00:38:05,200 --> 00:38:06,720 I was scared. 942 00:38:06,840 --> 00:38:09,840 She was dead. 943 00:38:09,960 --> 00:38:13,000 Why don't you tell us whatreally happened, Mr. Harper? 944 00:38:13,120 --> 00:38:14,360 You killed her, didn't you? 945 00:38:14,480 --> 00:38:15,280 No. 946 00:38:15,400 --> 00:38:18,400 I didn't touch her. 947 00:38:18,520 --> 00:38:20,120 I don't know what you want me to say. 948 00:38:20,240 --> 00:38:21,880 Well, the truth would be a start. 949 00:38:22,000 --> 00:38:23,880 What about something like this? 950 00:38:24,000 --> 00:38:26,360 You did see her on Monday. 951 00:38:26,480 --> 00:38:29,200 She came to you, you had sex. 952 00:38:29,320 --> 00:38:30,760 She told you she wasthinking of running away. 953 00:38:30,880 --> 00:38:31,800 You knew you had to stop her. 954 00:38:31,920 --> 00:38:33,080 You argued. 955 00:38:33,200 --> 00:38:36,680 You put your hands around her throat. 956 00:38:36,800 --> 00:38:40,560 How long did it take? 957 00:38:40,680 --> 00:38:44,160 You wrapped her in a bin bag. 958 00:38:44,280 --> 00:38:47,040 You broke her face. 959 00:38:47,160 --> 00:38:47,920 Her face? 960 00:38:51,480 --> 00:38:54,080 I didn't kill her. 961 00:38:54,200 --> 00:38:57,520 I wouldn't have hurt her.It wasn't me. 962 00:38:57,640 --> 00:38:59,720 Then who was it? 963 00:38:59,840 --> 00:39:01,360 I can't. 964 00:39:01,480 --> 00:39:03,040 It's not safe. - Who? 965 00:39:03,160 --> 00:39:04,400 My client has answered your questions. 966 00:39:04,520 --> 00:39:05,560 He's told me nothing yet! 967 00:39:05,680 --> 00:39:06,480 Who was it? 968 00:39:06,600 --> 00:39:07,640 I can't! 969 00:39:07,760 --> 00:39:08,880 Fine. OK. 970 00:39:09,000 --> 00:39:10,600 That's the way you want to play it. 971 00:39:10,720 --> 00:39:13,800 Interview terminated. 972 00:39:13,920 --> 00:39:14,880 All right. 973 00:39:15,000 --> 00:39:15,800 All right. 974 00:39:15,920 --> 00:39:18,080 It-- it was Sulikov. 975 00:39:18,200 --> 00:39:20,400 Sulikov. 976 00:39:20,520 --> 00:39:22,800 But I-- I can't-- 977 00:39:22,920 --> 00:39:25,760 it was a warning. 978 00:39:25,880 --> 00:39:26,760 Look, I'm sorry. 979 00:39:26,880 --> 00:39:30,000 I can't-- he'll kill me. 980 00:39:30,120 --> 00:39:31,360 What do you mean, a warning? 981 00:39:31,480 --> 00:39:32,800 It was a warning to the girls. 982 00:39:32,920 --> 00:39:35,080 To me. 983 00:39:35,200 --> 00:39:39,040 I don't know if he killed her,or if he paid someone else. 984 00:39:39,160 --> 00:39:41,840 He rang me up on Tuesday morning. 985 00:39:41,960 --> 00:39:43,920 Sulikov? 986 00:39:44,040 --> 00:39:48,400 He said I should have known better, helping 987 00:39:48,520 --> 00:39:51,720 myself to the merchandise. 988 00:39:51,840 --> 00:39:54,880 He said he'd taken care of Rosa. 989 00:39:55,000 --> 00:39:56,920 I didn't know what he meant at first. 990 00:39:57,040 --> 00:39:58,480 She hadn't been found then. 991 00:40:01,480 --> 00:40:02,280 She never deserved it. 992 00:40:09,800 --> 00:40:15,680 He said my-- my car had made a lovely blaze. 993 00:40:15,800 --> 00:40:18,000 Anymore problems, he said,and it would be my house next, 994 00:40:18,120 --> 00:40:19,160 with me in it. 995 00:40:19,280 --> 00:40:20,720 Your car was used to carry the body? 996 00:40:20,840 --> 00:40:23,880 To teach me a lesson. 997 00:40:24,000 --> 00:40:25,920 I didn't know any of this would happen. 998 00:40:26,040 --> 00:40:26,840 Honestly. 999 00:40:32,600 --> 00:40:35,520 For the tape, DCI Lewis is now leaving the room. 1000 00:40:35,640 --> 00:40:36,800 Who killed her? 1001 00:40:44,200 --> 00:40:46,040 Sulikov. 1002 00:40:46,160 --> 00:40:49,400 And his bully boys. 1003 00:40:49,520 --> 00:40:53,440 Now no one else will try to get away. 1004 00:40:53,560 --> 00:40:55,760 What about Harper? 1005 00:40:55,880 --> 00:40:57,560 He let her dance in the club, and she 1006 00:40:57,680 --> 00:41:00,440 thought he was a prince. 1007 00:41:00,560 --> 00:41:04,160 But he will never go against his boss. 1008 00:41:04,280 --> 00:41:07,640 He's not a brave man. 1009 00:41:07,760 --> 00:41:10,320 She loved him. 1010 00:41:10,440 --> 00:41:13,040 And he just screwed her. 1011 00:41:13,160 --> 00:41:13,920 Just like they all do. 1012 00:41:19,520 --> 00:41:22,280 She was thinking of names. 1013 00:41:22,400 --> 00:41:24,240 Little clothes. 1014 00:41:24,360 --> 00:41:25,640 Could he have killed her? 1015 00:41:25,760 --> 00:41:27,040 Harper? 1016 00:41:27,160 --> 00:41:28,160 When you said bully boys? 1017 00:41:30,840 --> 00:41:32,560 Lee Stone. 1018 00:41:32,680 --> 00:41:37,160 Sulikov started out with a twoup, two down brothel in Leeds. 1019 00:41:37,280 --> 00:41:39,360 He's got a bloody empire now. 1020 00:41:39,480 --> 00:41:43,520 He's got places in Leeds,Liverpool, Birmingham, London. 1021 00:41:43,640 --> 00:41:45,560 Clubs, escort agencies. 1022 00:41:45,680 --> 00:41:47,120 He's bringing in girls every month. 1023 00:41:47,240 --> 00:41:49,200 Some of them working, someof them paying more so they 1024 00:41:49,320 --> 00:41:51,320 can disappear. 1025 00:41:51,440 --> 00:41:53,160 He needs people like Stone. 1026 00:41:53,280 --> 00:41:55,000 For muscle? 1027 00:41:55,120 --> 00:41:56,360 No limits. 1028 00:41:56,480 --> 00:41:58,800 This phone call after your car was stolen-- 1029 00:41:58,920 --> 00:42:01,560 where was Sulikov calling from? 1030 00:42:01,680 --> 00:42:03,080 His mobile. 1031 00:42:03,200 --> 00:42:04,680 I don't know exactly where. 1032 00:42:04,800 --> 00:42:05,800 Poland? 1033 00:42:05,920 --> 00:42:07,120 No. 1034 00:42:07,240 --> 00:42:08,680 No, he's-- he's been over in the UK this-- 1035 00:42:11,520 --> 00:42:12,320 Where's he staying? 1036 00:42:12,440 --> 00:42:13,240 Please. 1037 00:42:13,360 --> 00:42:14,520 I can't. 1038 00:42:14,640 --> 00:42:16,160 Now, your silence has done enough damage. 1039 00:42:16,280 --> 00:42:18,080 Answer the question. 1040 00:42:18,200 --> 00:42:20,000 He'll know I've told you. 1041 00:42:20,120 --> 00:42:21,200 You've no idea what he's like. 1042 00:42:21,320 --> 00:42:22,080 We'll be discreet. 1043 00:42:22,200 --> 00:42:23,120 Discreet? 1044 00:42:23,240 --> 00:42:24,000 He's a maniac. 1045 00:42:24,120 --> 00:42:25,120 He'll kill me. 1046 00:42:25,240 --> 00:42:26,160 We've got enough to arrest him. 1047 00:42:26,280 --> 00:42:27,640 We'll put him behind bars. 1048 00:42:27,760 --> 00:42:29,600 Now answer the question,or I'll put you there, too. 1049 00:42:29,720 --> 00:42:30,480 Your choice. 1050 00:42:37,040 --> 00:42:40,080 The Midland Hotel. 1051 00:42:40,200 --> 00:42:41,240 He's probably left by now. 1052 00:42:45,000 --> 00:42:46,440 Yeah, Mr. Sulikov. 1053 00:42:46,560 --> 00:42:48,320 He checked in Wednesday evening.- Wednesday? 1054 00:42:48,440 --> 00:42:49,440 Not earlier? 1055 00:42:49,560 --> 00:42:50,880 Is he still here? - That's right. 1056 00:42:51,000 --> 00:42:51,800 Polish gentleman. 1057 00:42:51,920 --> 00:42:53,640 Is he in his room now? 1058 00:42:53,760 --> 00:42:54,520 No. 1059 00:42:54,640 --> 00:42:55,640 He must be out. 1060 00:42:55,760 --> 00:42:57,160 We, um-- we need to see his room. 1061 00:43:07,800 --> 00:43:09,840 Travels light. 1062 00:43:09,960 --> 00:43:12,640 There's no point mulling about here. 1063 00:43:12,760 --> 00:43:14,800 I'll wait downstairs, boss. 1064 00:43:14,920 --> 00:43:16,040 He didn't check in until Wednesday. 1065 00:43:16,160 --> 00:43:17,600 Where was he Monday night? 1066 00:43:17,720 --> 00:43:20,080 The night Rosa was killed. 1067 00:43:20,200 --> 00:43:22,000 Yeah. 1068 00:43:22,120 --> 00:43:24,360 Nothing from the airport. 1069 00:43:24,480 --> 00:43:25,560 Maybe he drove? 1070 00:43:25,680 --> 00:43:27,560 We'll check the ports. 1071 00:43:27,680 --> 00:43:28,560 Yeah. 1072 00:43:28,680 --> 00:43:30,560 Get Harper's statement. 1073 00:43:30,680 --> 00:43:32,120 DNA swab of [inaudible]. 1074 00:43:32,240 --> 00:43:33,800 Return here tomorrow. 1075 00:43:33,920 --> 00:43:35,760 The minute Sulikov gets in thatlift, I want to know about it. 1076 00:43:55,480 --> 00:43:56,680 Yeah. 1077 00:43:56,800 --> 00:43:58,720 She was due in for her developmental review 1078 00:43:58,840 --> 00:44:01,640 today at 2:30, and I'm terribly sorry. 1079 00:44:01,760 --> 00:44:04,440 I meant to cancel the appointment, but-- 1080 00:44:04,560 --> 00:44:05,960 yeah. 1081 00:44:06,080 --> 00:44:08,200 Would you press on my apologiesto Dr. Edwards, please? 1082 00:44:08,320 --> 00:44:09,840 Yeah, if you could tell Dr. Edwards 1083 00:44:09,960 --> 00:44:12,760 I'll make another appointmenttomorrow-- thanks very much. 1084 00:44:12,880 --> 00:44:13,760 Start the car. 1085 00:44:13,880 --> 00:44:15,240 And do exactly as I say. 1086 00:44:22,040 --> 00:44:22,840 Hello. 1087 00:44:22,960 --> 00:44:23,760 DI Mayne. 1088 00:44:23,880 --> 00:44:24,680 Richard. 1089 00:44:24,800 --> 00:44:25,720 It's Pete. 1090 00:44:25,840 --> 00:44:27,520 Oh. 1091 00:44:27,640 --> 00:44:28,480 Is Janine there? 1092 00:44:28,600 --> 00:44:29,400 No. 1093 00:44:29,520 --> 00:44:30,520 She's gone. 1094 00:44:30,640 --> 00:44:32,680 She's not answering her mobile. 1095 00:44:32,800 --> 00:44:33,880 Well, she left-- 1096 00:44:34,000 --> 00:44:35,400 she left about an hour ago. 1097 00:44:35,520 --> 00:44:36,840 An hour ago? 1098 00:44:36,960 --> 00:44:38,440 She should be back by now. 1099 00:44:38,560 --> 00:44:39,760 I'll put a call out. 1100 00:44:39,880 --> 00:44:41,080 We'll find her. 1101 00:44:41,200 --> 00:44:41,960 See ya. 1102 00:44:48,640 --> 00:44:49,800 STONE: I'm not going down for murder. 1103 00:44:49,920 --> 00:44:51,120 You'll have to have a word with them, 1104 00:44:51,240 --> 00:44:52,520 and you'll have to get me some protection. 1105 00:44:52,640 --> 00:44:54,120 It doesn't work like that. 1106 00:44:54,240 --> 00:44:55,120 Now, I don't think you'vegot much choice, do you, lady? 1107 00:44:55,240 --> 00:44:56,560 Please just put the gun down. 1108 00:44:56,680 --> 00:44:57,400 I can't do anything untilyou put the down gun. 1109 00:44:57,520 --> 00:44:58,360 Please. - Shut up. 1110 00:44:58,480 --> 00:44:59,760 Put the gun down! 1111 00:44:59,880 --> 00:45:00,720 [gunshot] 1112 00:45:05,120 --> 00:45:07,680 Are you going to listen to me? 1113 00:45:07,800 --> 00:45:09,440 Yeah. 1114 00:45:09,560 --> 00:45:11,480 Sulikov said the girl had died of an overdose. 1115 00:45:11,600 --> 00:45:13,400 We had to take the car and get rid. 1116 00:45:13,520 --> 00:45:15,160 We didn't know he'd killed her. 1117 00:45:15,280 --> 00:45:16,040 Damn. 1118 00:45:16,160 --> 00:45:18,440 Well, a job like that-- 1119 00:45:18,560 --> 00:45:20,200 putting her in the water-- 1120 00:45:20,320 --> 00:45:21,640 got all wired up. 1121 00:45:21,760 --> 00:45:23,440 Needed to burn some of the adrenaline off. 1122 00:45:23,560 --> 00:45:26,240 We didn't kill her. 1123 00:45:26,360 --> 00:45:28,000 You drove over Anne Marie. 1124 00:45:28,120 --> 00:45:28,960 Just shut up and listen! 1125 00:45:32,920 --> 00:45:34,560 When you let us out-- 1126 00:45:34,680 --> 00:45:37,440 I rang Sulikov. 1127 00:45:37,560 --> 00:45:39,680 We had to get right away. 1128 00:45:39,800 --> 00:45:41,840 He just goes ballistic. 1129 00:45:41,960 --> 00:45:44,480 He starts yabbering on in Polack. 1130 00:45:44,600 --> 00:45:46,960 But he knew we'd beenogled hanging around here. 1131 00:45:47,080 --> 00:45:48,320 He says he's going back to Poland. 1132 00:45:48,440 --> 00:45:52,480 He said he'll-- he'll get us over the Channel. 1133 00:45:52,600 --> 00:45:56,320 Now, there's some warehousesnear us, and this old tunnel. 1134 00:45:56,440 --> 00:45:59,440 He said he'll meet us at the other end. 1135 00:45:59,560 --> 00:46:01,640 We go all the way in. 1136 00:46:01,760 --> 00:46:03,000 He's down the stairs at the other end, 1137 00:46:03,120 --> 00:46:05,520 shouting for us to hurry up. 1138 00:46:05,640 --> 00:46:10,280 Then he opens up, Terminator style. 1139 00:46:10,400 --> 00:46:11,520 Jez goes down. 1140 00:46:11,640 --> 00:46:13,920 I just legged it. 1141 00:46:14,040 --> 00:46:17,320 Soon as he knows where Iam, he'll be after me next. 1142 00:46:17,440 --> 00:46:18,880 You've got to get me protection. 1143 00:46:19,000 --> 00:46:20,520 You'll turn queen's evidence? 1144 00:46:20,640 --> 00:46:21,440 I don't know. 1145 00:46:21,560 --> 00:46:23,200 It's a two way street. 1146 00:46:23,320 --> 00:46:25,280 Yeah, but he'll get around it. 1147 00:46:25,400 --> 00:46:26,600 You'll never get him into court. 1148 00:46:26,720 --> 00:46:27,960 He'll drop out of sight somewhere in Europe. 1149 00:46:28,080 --> 00:46:30,600 Then-- then where will I be, if there's no trial? 1150 00:46:30,720 --> 00:46:32,160 No, no, no. 1151 00:46:32,280 --> 00:46:33,280 No, we have testimony, thestuff we've got off Harper. 1152 00:46:33,400 --> 00:46:34,760 We have a strong case. 1153 00:46:34,880 --> 00:46:36,200 We know where he is. 1154 00:46:36,320 --> 00:46:38,120 We've got to act quickly,but absolutely nothing 1155 00:46:38,240 --> 00:46:40,360 happens till you move that gun! 1156 00:46:40,480 --> 00:46:42,760 Do you know how hard itis to even think straight 1157 00:46:42,880 --> 00:46:45,520 with you pointing that at me? 1158 00:46:45,640 --> 00:46:47,440 Well, I don't know you'regoing to do what you say-- 1159 00:46:47,560 --> 00:46:48,360 You don't! 1160 00:46:48,480 --> 00:46:49,360 You don't! 1161 00:46:49,480 --> 00:46:50,560 But I'm being straight with you. 1162 00:46:50,680 --> 00:46:52,360 Now, if you give us the information 1163 00:46:52,480 --> 00:46:54,880 you've got on Sulikov, then I will get 1164 00:46:55,000 --> 00:46:56,720 you into witness protection. 1165 00:46:56,840 --> 00:46:58,320 As long as it all adds up. 1166 00:47:01,760 --> 00:47:03,400 So-- so what happens now? 1167 00:47:06,920 --> 00:47:08,240 Now I'll take you in. 1168 00:47:13,680 --> 00:47:14,480 Oh-- oh-- 1169 00:47:14,600 --> 00:47:15,440 it's a set up! - No! 1170 00:47:15,560 --> 00:47:16,600 No, no, no! 1171 00:47:16,720 --> 00:47:18,240 Listen-- listen, let me talk to them. 1172 00:47:18,360 --> 00:47:19,680 MAYNE: Janine-- - You set met up! 1173 00:47:19,800 --> 00:47:20,800 No, I didn't! Richard! 1174 00:47:20,920 --> 00:47:22,560 Richard! Back off! 1175 00:47:22,680 --> 00:47:23,600 Back off! 1176 00:47:23,720 --> 00:47:24,920 Tell them all to get out of here! 1177 00:47:25,040 --> 00:47:26,200 Janine, are you sure you're not hurt? 1178 00:47:26,320 --> 00:47:27,360 We've had reports of gunfire. 1179 00:47:27,480 --> 00:47:28,280 Fine. 1180 00:47:28,400 --> 00:47:29,560 Never better. 1181 00:47:29,680 --> 00:47:32,560 Mr. Stone is coming in, but only as long 1182 00:47:32,680 --> 00:47:33,960 as you call off the cavalry. 1183 00:47:34,080 --> 00:47:35,080 MAYNE: But Janine-- 1184 00:47:35,200 --> 00:47:38,080 We do not need an escort. 1185 00:47:38,200 --> 00:47:40,320 Mr. Stone will require legal services 1186 00:47:40,440 --> 00:47:41,680 and complete protection. 1187 00:47:41,800 --> 00:47:44,120 We will be treating him was a valuable witness. 1188 00:47:44,240 --> 00:47:45,040 Now clear the area! 1189 00:47:55,560 --> 00:47:56,920 We'll have to cuff you. 1190 00:47:57,040 --> 00:47:58,400 They won't let us in unlessyou're in restraints. 1191 00:47:58,520 --> 00:47:59,840 Where's the gun? 1192 00:47:59,960 --> 00:48:01,800 It's in the glovecompartment, in a nappy sack. 1193 00:48:01,920 --> 00:48:03,480 Don't. 1194 00:48:03,600 --> 00:48:04,480 Barry, glovebox. 1195 00:48:04,600 --> 00:48:05,400 Right. 1196 00:48:20,520 --> 00:48:21,840 How'd he get into the car? 1197 00:48:21,960 --> 00:48:23,640 He's a professional carthief, among other things. 1198 00:48:23,760 --> 00:48:26,720 He could get into anything. 1199 00:48:26,840 --> 00:48:27,600 I'm all right, Pete. 1200 00:48:30,480 --> 00:48:31,800 You'd better go. 1201 00:48:39,320 --> 00:48:42,160 We can't. 1202 00:48:42,280 --> 00:48:47,560 After everything-- It's too late. 1203 00:48:53,080 --> 00:48:54,960 Kids. 1204 00:48:55,080 --> 00:48:56,160 We've still got the kids, Pete. 1205 00:48:56,280 --> 00:48:57,040 We're lucky. 1206 00:49:03,120 --> 00:49:05,080 Janine, I'm so sorry. 1207 00:49:23,600 --> 00:49:24,400 Bye, Ellie. 1208 00:49:24,520 --> 00:49:25,400 Bye, Tom. 1209 00:49:25,520 --> 00:49:26,280 Hey. 1210 00:49:29,480 --> 00:49:30,480 Where are you going? 1211 00:49:30,600 --> 00:49:31,360 Home. 1212 00:49:31,480 --> 00:49:32,440 See you Sunday. 1213 00:49:32,560 --> 00:49:33,400 Fly me, Dad. 1214 00:49:33,520 --> 00:49:34,280 Come on, then. 1215 00:49:34,400 --> 00:49:35,200 Hey. 1216 00:49:37,360 --> 00:49:40,240 Sulikov rang here at 7:15 on Monday. 1217 00:49:40,360 --> 00:49:42,400 What did he say? 1218 00:49:42,520 --> 00:49:44,520 He said-- he said there was a problem. 1219 00:49:44,640 --> 00:49:47,080 He said, um-- he said one of the girls 1220 00:49:47,200 --> 00:49:49,600 had OD'd, and we had to get rid of the body. 1221 00:49:49,720 --> 00:49:52,720 He said I could get the car, 8:00, 1222 00:49:52,840 --> 00:49:56,640 near these units in Burnage. 1223 00:49:56,760 --> 00:49:58,360 You got a car from Harper's, didn't you? 1224 00:49:58,480 --> 00:49:59,840 No. 1225 00:49:59,960 --> 00:50:01,160 No, it was Harper's car,but he weren't too pleased. 1226 00:50:01,280 --> 00:50:03,080 You didn't get it from his please? 1227 00:50:03,200 --> 00:50:05,280 I just told you, theindustrial units near Burnage. 1228 00:50:05,400 --> 00:50:07,920 The keys were in the ignition,the docs was in the glove box, 1229 00:50:08,040 --> 00:50:10,280 and the body was in the boot. 1230 00:50:10,400 --> 00:50:11,680 Then what? 1231 00:50:11,800 --> 00:50:13,720 Then we drove it to the old dye works, 1232 00:50:13,840 --> 00:50:17,440 and got rid of the body. 1233 00:50:17,560 --> 00:50:18,960 And there's a purple. 1234 00:50:19,080 --> 00:50:21,920 And a yellow one for me. 1235 00:50:22,040 --> 00:50:24,120 And a purple. 1236 00:50:24,240 --> 00:50:25,320 JANINE: Oh, Tom. - Wasn't me. 1237 00:50:25,440 --> 00:50:26,800 It was Frank. 1238 00:50:26,920 --> 00:50:28,280 [phone ringing] 1239 00:50:28,960 --> 00:50:30,000 Frank. 1240 00:50:30,120 --> 00:50:32,000 Frank, you'll be in big trouble now. 1241 00:50:35,320 --> 00:50:36,400 Yeah? 1242 00:50:36,520 --> 00:50:37,320 Yeah, Richard? 1243 00:50:37,440 --> 00:50:38,640 Have you got Sulikov? 1244 00:50:38,760 --> 00:50:40,360 No, he hasn't been back to the hotel yet. 1245 00:50:40,480 --> 00:50:41,800 But Stone's version stands up. 1246 00:50:41,920 --> 00:50:43,320 Negative on the DNA. 1247 00:50:43,440 --> 00:50:45,480 The skin sample from underneaththe nails doesn't match. 1248 00:50:45,600 --> 00:50:46,440 Wasn't his. 1249 00:50:46,560 --> 00:50:48,920 It must be Sulikov's. 1250 00:50:49,040 --> 00:50:50,200 Something's a bit off. 1251 00:50:50,320 --> 00:50:52,200 Stone says they didn't steal the Mercedes 1252 00:50:52,320 --> 00:50:53,760 outside Harper's house. 1253 00:50:53,880 --> 00:50:55,560 He claims they picked it upnear some industrial units 1254 00:50:55,680 --> 00:50:57,840 in Burnage about 8:00. 1255 00:50:57,960 --> 00:50:59,680 Sulikov told them where it was. 1256 00:50:59,800 --> 00:51:01,040 Burnage? 1257 00:51:01,160 --> 00:51:02,080 Wasn't there a sighting there that didn't fit? 1258 00:51:02,200 --> 00:51:03,080 Yeah. 1259 00:51:03,200 --> 00:51:04,240 That was Butcher's rogue report. 1260 00:51:04,360 --> 00:51:06,920 JANINE: None of this makes any sense. 1261 00:51:07,040 --> 00:51:09,120 Sulikov kills her, there's that[inaudible] with the bin bags, 1262 00:51:09,240 --> 00:51:10,720 then what? 1263 00:51:10,840 --> 00:51:12,840 He steals Harper's car,puts the body in the boot, 1264 00:51:12,960 --> 00:51:14,280 and then leaves it for Stone to pick up? 1265 00:51:14,400 --> 00:51:16,200 I mean, why on earth would he do that? 1266 00:51:16,320 --> 00:51:18,000 Teaching Harper a lesson, like he said. 1267 00:51:18,120 --> 00:51:19,160 Yeah, but why do it himself? 1268 00:51:19,280 --> 00:51:20,400 He'd have to leave the body to go 1269 00:51:20,520 --> 00:51:22,120 to Harper's to steal the car. 1270 00:51:22,240 --> 00:51:26,640 Unless-- unless she waskilled at Harper's house. 1271 00:51:26,760 --> 00:51:27,960 MAYNE: Maybe they're in it together? 1272 00:51:28,080 --> 00:51:30,240 Frank, now, he's coming up.He's coming up. 1273 00:51:30,360 --> 00:51:33,920 Frank, I'm watching you. 1274 00:51:34,040 --> 00:51:34,920 Oh, god, Richard. 1275 00:51:35,040 --> 00:51:36,000 The photo of Sulikov. 1276 00:51:36,120 --> 00:51:38,000 Has it arrived? 1277 00:51:38,120 --> 00:51:38,920 Right. 1278 00:51:39,040 --> 00:51:39,920 Yeah. 1279 00:51:40,040 --> 00:51:42,360 Conrad Sulikov. 1280 00:51:42,480 --> 00:51:43,720 Born in-- yeah. 1281 00:51:43,840 --> 00:51:44,960 Here. 1282 00:51:45,080 --> 00:51:46,920 English mother. Polish father. 1283 00:51:47,040 --> 00:51:48,080 Moved there when he was seven. 1284 00:51:51,120 --> 00:51:53,520 Shit. 1285 00:51:53,640 --> 00:51:54,480 Cheeky bugger. 1286 00:52:03,320 --> 00:52:04,920 Harper's cleared out. 1287 00:52:05,040 --> 00:52:06,360 Yeah. 1288 00:52:06,480 --> 00:52:09,680 James Harper or Conrad Sulikov? 1289 00:52:09,800 --> 00:52:10,720 Which one? 1290 00:52:10,840 --> 00:52:12,400 2110. 1291 00:52:12,520 --> 00:52:14,120 Aw, shit. 1292 00:52:14,240 --> 00:52:15,080 Delayed? 1293 00:52:15,200 --> 00:52:16,000 How long? 1294 00:52:24,080 --> 00:52:25,400 Everyone always dealt with him as Harper. 1295 00:52:25,520 --> 00:52:27,080 Sulikov was just like, there in the background. 1296 00:52:27,200 --> 00:52:28,960 But no one never met him. 1297 00:52:29,080 --> 00:52:30,640 Might have all been hunkydory if the boys had got 1298 00:52:30,760 --> 00:52:32,760 rid of the car straight away. 1299 00:52:32,880 --> 00:52:34,640 But the hit and run put pay to that. 1300 00:52:34,760 --> 00:52:37,160 Yeah, he wants sure Stone and Gleason-- 1301 00:52:37,280 --> 00:52:38,840 well, Stone gets away. - Yeah. 1302 00:52:38,960 --> 00:52:40,520 So that's when he triedto throw us off the scent, 1303 00:52:40,640 --> 00:52:41,960 by booking the hotel room. 1304 00:52:42,080 --> 00:52:43,280 We might have been sitting there still, like a load 1305 00:52:43,400 --> 00:52:44,920 of wallies, waiting for him. 1306 00:52:45,040 --> 00:52:46,800 The way he made us drag it outof him-- which he credited. 1307 00:52:59,440 --> 00:53:01,240 Shap, Butchers, you stay here. 1308 00:53:01,360 --> 00:53:02,480 You other guys cover that other exit, 1309 00:53:02,600 --> 00:53:03,960 in case he comes out of there. 1310 00:53:18,360 --> 00:53:19,880 Mr. Sulikov? 1311 00:53:20,000 --> 00:53:21,560 Conrad Sulikov, I am arresting you 1312 00:53:21,680 --> 00:53:23,520 on suspicion in the murder ofRosa Milich and Jeremy Gleason. 1313 00:53:27,720 --> 00:53:29,560 You are such a show off. 1314 00:53:29,680 --> 00:53:31,200 Well, if you got it-- 1315 00:53:31,320 --> 00:53:33,760 didn't do so bad yourself. 1316 00:53:33,880 --> 00:53:35,360 We need to seal his place off. 1317 00:53:35,480 --> 00:53:37,200 See what we can find. 1318 00:53:37,320 --> 00:53:38,920 A murder scene would be nice. 1319 00:53:39,040 --> 00:53:41,120 DNA will clinch it. 1320 00:53:41,240 --> 00:53:43,560 Oh, that can wait till the morning. 1321 00:53:43,680 --> 00:53:45,160 He's gotta have his [inaudible] rights. 1322 00:53:45,280 --> 00:53:47,720 It's more than I'll get. 1323 00:53:47,840 --> 00:53:51,120 Why didn't he just let her go? 1324 00:53:51,240 --> 00:53:53,440 Marta was right. 1325 00:53:53,560 --> 00:53:55,520 He killed her to protecthimself, as a warning to her 1326 00:53:55,640 --> 00:53:56,520 more. 1327 00:53:56,640 --> 00:53:59,320 I mean, back home, with a baby? 1328 00:53:59,440 --> 00:54:02,040 His baby? 1329 00:54:02,160 --> 00:54:03,080 It'd be beyond his control. 1330 00:54:07,120 --> 00:54:08,400 Do you think she ever knew? 1331 00:54:08,520 --> 00:54:09,720 About Sulikov? 1332 00:54:09,840 --> 00:54:11,160 No. 1333 00:54:11,280 --> 00:54:12,280 How could she? 1334 00:54:12,400 --> 00:54:14,920 He'd never have told her. 1335 00:54:15,040 --> 00:54:19,160 No, she was just another girlwith a way of making money. 1336 00:54:28,880 --> 00:54:31,520 [muic playing]81973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.