Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,940 --> 00:00:03,940
Tujuh.
2
00:03:25,840 --> 00:03:26,450
Apa yang terjadi?
3
00:03:26,640 --> 00:03:27,570
Upacaranya belum berakhir.
4
00:03:27,640 --> 00:03:28,640
Kalian tidak boleh pergi.
5
00:03:28,920 --> 00:03:30,000
Sudah tidak tertolong lagi.
6
00:03:30,080 --> 00:03:35,410
Jangan, Ibu.
7
00:03:36,240 --> 00:03:37,490
Kita berhasil, 'kan?
8
00:03:37,840 --> 00:03:38,050
Ibu,
9
00:03:38,480 --> 00:03:39,480
Kita berhasil.
10
00:03:41,960 --> 00:03:42,960
Nak,
11
00:03:43,400 --> 00:03:43,610
Ibu,
12
00:03:43,880 --> 00:03:45,200
Hidup dan mati sudah ditakdirkan.
13
00:03:46,200 --> 00:03:49,370
Sepertinya tidak bisa dipaksa.
14
00:03:50,000 --> 00:03:51,250
Jangan, Ibu.
15
00:03:55,880 --> 00:03:56,880
Ah.
16
00:04:02,340 --> 00:04:03,340
Ah.
17
00:04:38,570 --> 00:04:39,570
Berbuat dosa.
18
00:04:54,960 --> 00:04:55,960
Cepat lari!
19
00:05:21,920 --> 00:05:22,920
Tang Le,
20
00:05:23,600 --> 00:05:24,600
cepat.
21
00:05:24,920 --> 00:05:25,920
Pemimpin Redaksi Wang,
22
00:05:26,790 --> 00:05:27,790
bagaimana pertimbanganmu?
23
00:05:29,680 --> 00:05:30,680
Sudah kubilang,
24
00:05:30,800 --> 00:05:31,816
aku tidak membuat berita palsu.
25
00:05:31,840 --> 00:05:32,210
Apa?
26
00:05:32,760 --> 00:05:33,760
Tidak tahu malu.
27
00:05:34,120 --> 00:05:36,730
Memukul siapa?
28
00:05:44,780 --> 00:05:45,780
Gunung berapi
29
00:05:49,380 --> 00:05:50,380
Menjauhlah dariku.
30
00:05:50,940 --> 00:05:51,150
Ayo.
31
00:05:51,420 --> 00:05:52,420
Ayo kita pergi.
32
00:05:52,660 --> 00:05:53,660
Apa yang terjadi?
33
00:05:54,430 --> 00:05:55,656
Mereka akan membuat berita palsu.
34
00:05:55,680 --> 00:05:56,680
Aku menolaknya.
35
00:05:57,360 --> 00:05:58,360
Ini keterlaluan.
36
00:06:00,480 --> 00:06:02,250
Apakah kau terluka parah?
37
00:06:02,400 --> 00:06:02,850
Tidak apa-apa.
38
00:06:02,880 --> 00:06:03,880
Aku laporkan dulu padamu.
39
00:06:12,840 --> 00:06:15,050
Kalian berdua cukup serasi.
40
00:06:17,000 --> 00:06:18,000
Ayo.
41
00:06:23,200 --> 00:06:24,370
Ada kedai kopi spesial,
42
00:06:24,430 --> 00:06:24,880
sangat enak,
43
00:06:24,880 --> 00:06:25,610
Kita pergi bersama.
44
00:06:25,880 --> 00:06:26,250
Sungguh?
45
00:06:26,520 --> 00:06:26,850
Ya,
46
00:06:27,080 --> 00:06:27,880
kita pergi lain hari saja.
47
00:06:27,880 --> 00:06:28,040
Eh,
48
00:06:28,040 --> 00:06:29,040
Ziliang,
49
00:06:29,200 --> 00:06:30,736
apakah akhir-akhir ini sudah
selesai menulis artikel ini?
50
00:06:30,760 --> 00:06:30,970
Ah,
51
00:06:31,720 --> 00:06:32,800
Sudah diletakkan di mejamu.
52
00:06:32,840 --> 00:06:33,840
Ya.
53
00:06:34,360 --> 00:06:35,360
Apa ini?
54
00:06:36,280 --> 00:06:36,770
Ini...
55
00:06:37,120 --> 00:06:38,130
Pelajari budaya suku.
56
00:06:43,000 --> 00:06:43,370
Pang,
57
00:06:43,600 --> 00:06:43,810
Eh,
58
00:06:44,360 --> 00:06:44,890
Apa yang kau lakukan?
59
00:06:45,040 --> 00:06:45,250
Eh,
60
00:06:45,360 --> 00:06:45,520
Kak,
61
00:06:45,521 --> 00:06:46,970
Kakak, akhirnya kau kembali.
62
00:06:47,200 --> 00:06:49,290
Sepertinya Ketua Dewan
berhutang pada orang lain.
63
00:06:50,280 --> 00:06:53,170
Menurutku, apakah ini akan
menjual surat kabar kita?
64
00:06:53,340 --> 00:06:55,320
Apa? Apa? Apa? Menjual koran?
65
00:06:55,750 --> 00:06:56,150
Benar atau tidak,
66
00:06:56,151 --> 00:06:57,360
penjualan koran kita ini,
67
00:06:57,590 --> 00:06:59,270
Menurutku hal ini kemungkinan besar benar.
68
00:07:00,110 --> 00:07:01,070
Koran ditutup.
69
00:07:01,070 --> 00:07:01,490
Jangan katakan lagi.
70
00:07:01,490 --> 00:07:01,970
Apa yang harus kita lakukan?
71
00:07:01,970 --> 00:07:02,970
Cepat bekerja.
72
00:07:03,590 --> 00:07:04,590
Kerja, kerja.
73
00:07:10,530 --> 00:07:11,940
Berita besar, berita besar.
74
00:07:12,690 --> 00:07:14,060
Aku menemukan berita besar.
75
00:07:14,370 --> 00:07:17,260
Berita besar apa? Berita besar.
76
00:07:17,770 --> 00:07:19,900
Jika tidak, tidak ada makanan lagi.
77
00:07:20,170 --> 00:07:21,170
Masih ada berita besar.
78
00:07:23,240 --> 00:07:23,580
Kenapa?
79
00:07:23,580 --> 00:07:23,820
Apa yang
80
00:07:23,820 --> 00:07:24,820
kalian lakukan?
81
00:07:26,600 --> 00:07:28,610
Apa yang kalian lakukan?
82
00:07:31,960 --> 00:07:32,330
Tenang,
83
00:07:32,640 --> 00:07:33,370
semuanya tenang,
84
00:07:33,520 --> 00:07:34,730
Tenang, tenang.
85
00:07:36,720 --> 00:07:37,050
Aduh,
86
00:07:37,400 --> 00:07:38,170
Chen Jingsi,
87
00:07:38,360 --> 00:07:39,770
apa maksud Anda?
88
00:07:41,460 --> 00:07:42,460
Ketua Tong.
89
00:07:46,780 --> 00:07:47,869
"Hutang dibayar".
90
00:07:48,020 --> 00:07:49,070
Sudah seharusnya.
91
00:07:49,580 --> 00:07:50,580
Dia melaporkan kasus,
92
00:07:51,160 --> 00:07:52,440
aku harus menyelesaikan masalah.
93
00:07:53,410 --> 00:07:54,010
Jika hari ini
94
00:07:54,011 --> 00:07:55,100
bisa,
95
00:07:56,090 --> 00:07:57,140
Kembalikan uangnya.
96
00:07:57,410 --> 00:07:58,860
Jangan menyulitkan para saudara.
97
00:07:59,050 --> 00:08:01,020
Masalah uang, aku terus memikirkan cara.
98
00:08:01,450 --> 00:08:02,780
Beri aku beberapa hari lagi.
99
00:08:04,450 --> 00:08:06,220
Waktu tidak menunggu orang.
100
00:08:07,450 --> 00:08:09,980
Bagaimana kalau aku
berikan ide untuk kalian?
101
00:08:11,330 --> 00:08:13,740
Mengirim berita bantuan
bencana Walikota Wang.
102
00:08:13,850 --> 00:08:14,970
Masalah ini gampang diatasi.
103
00:08:15,210 --> 00:08:17,540
Kami tidak bisa membuat berita palsu
104
00:08:19,010 --> 00:08:20,170
dan tidak mengembalikan uang,
105
00:08:21,330 --> 00:08:22,370
Jika tidak menulis naskah,
106
00:08:22,690 --> 00:08:23,740
maaf.
107
00:08:23,850 --> 00:08:25,860
Bawa pergi, jangan bergerak.
108
00:08:35,590 --> 00:08:36,590
Pukul polisi,
109
00:08:37,710 --> 00:08:39,486
percaya atau tidak, aku
akan menembakmu sekarang.
110
00:08:39,510 --> 00:08:40,510
Inspektur Chen,
111
00:08:40,550 --> 00:08:41,680
jika kau bertindak sekarang,
112
00:08:41,750 --> 00:08:43,630
Besok adalah berita utama
terbesar di kota ini.
113
00:08:43,780 --> 00:08:44,959
Ini bukan apa yang
Walikota Wang ingin lihat.
114
00:08:44,960 --> 00:08:45,960
Kau berani mengancamku?
115
00:08:47,150 --> 00:08:48,150
Tidak, tidak, tidak.
116
00:08:48,200 --> 00:08:49,866
Kami hanya ingin memberi
kami sedikit waktu.
117
00:08:49,890 --> 00:08:50,936
Beri kami waktu satu bulan.
118
00:08:50,960 --> 00:08:52,480
Kami pasti akan mengembalikan uangnya.
119
00:08:52,530 --> 00:08:54,090
Bagaimana jika tidak bisa dikembalikan?
120
00:08:59,130 --> 00:08:59,700
Tidak bisa dikembalikan.
121
00:08:59,770 --> 00:09:00,770
Aku.
122
00:09:08,250 --> 00:09:11,020
Bubar dalam tujuh hari.
123
00:09:15,280 --> 00:09:17,460
Ini... Semuanya baik-baik saja.
124
00:09:18,200 --> 00:09:19,820
Tidak apa-apa.
125
00:09:22,010 --> 00:09:23,170
Baguslah kalau tidak apa-apa.
126
00:09:25,610 --> 00:09:26,770
Baguslah kalau tidak apa-apa.
127
00:09:27,400 --> 00:09:30,380
Aku memutuskan surat kabar akan bubar.
128
00:09:31,170 --> 00:09:33,090
Semuanya cari jalan keluar masing-masing.
129
00:09:33,210 --> 00:09:34,210
Lao Peng,
130
00:09:34,770 --> 00:09:36,140
sungguh tidak ada cara lain lagi.
131
00:09:36,610 --> 00:09:36,980
Ketua,
132
00:09:37,280 --> 00:09:38,530
jika kita membuat berita besar,
133
00:09:39,050 --> 00:09:40,530
Apakah surat kabar bisa diselamatkan?
134
00:09:40,960 --> 00:09:43,269
Mana ada berita besar
yang begitu mudah dicari?
135
00:09:43,270 --> 00:09:43,530
Ketua Dewan,
136
00:09:43,610 --> 00:09:44,210
tunggu aku sebentar.
137
00:09:44,570 --> 00:09:45,570
Aku punya berita besar.
138
00:09:49,150 --> 00:09:50,529
Apakah kalian masih ingat
139
00:09:50,530 --> 00:09:52,970
kasus hilangnya tim ekspedisi
di gunung tiga bulan yang lalu,
140
00:09:53,110 --> 00:09:53,280
Aku.
141
00:09:53,281 --> 00:09:55,086
Kemarin, temanku di kantor
polisi memberitahuku
142
00:09:55,110 --> 00:09:57,030
bahwa kelompok ekspedisi
itu sudah terbunuh.
143
00:09:57,460 --> 00:10:00,400
Di antara barang peninggalan mereka
ditemukan sebuah foto khusus,
144
00:10:00,630 --> 00:10:01,880
kalian lihat ini,
145
00:10:01,990 --> 00:10:02,990
Apa ini?
146
00:10:03,340 --> 00:10:05,200
Di Gunung Mang selalu ada rumor Teng She,
147
00:10:06,590 --> 00:10:09,320
jika kita melaporkan ini
sebagai berita Teng She,
148
00:10:09,830 --> 00:10:11,269
pasti akan menjadi berita utama.
149
00:10:11,270 --> 00:10:11,560
Ketua Dewan,
150
00:10:11,830 --> 00:10:14,480
aku menentang berita yang
mementingkan kebenaran dan objektif,
151
00:10:14,900 --> 00:10:16,459
melaporkannya tanpa mengetahui dengan jelas
152
00:10:16,460 --> 00:10:17,840
apakah Teng She atau bukan,
153
00:10:18,340 --> 00:10:19,900
Apa bedanya dengan membuat berita palsu
154
00:10:21,780 --> 00:10:22,000
Ah,
155
00:10:22,070 --> 00:10:23,070
Aku lihat dulu.
156
00:10:23,430 --> 00:10:24,430
Menurutku,
157
00:10:24,510 --> 00:10:26,280
ini adalah kesempatan bagi kita.
158
00:10:26,670 --> 00:10:28,590
Kita layak mencobanya.
159
00:10:28,990 --> 00:10:29,200
Ya.
160
00:10:29,340 --> 00:10:30,340
Benar.
161
00:10:31,780 --> 00:10:36,170
Jika kita sendiri yang memotret ular
rotan asli, kita bisa melaporkannya,
162
00:10:36,360 --> 00:10:38,370
tapi jika kita masuk ke
gunung dengan gegabah,
163
00:10:38,920 --> 00:10:40,210
Bertemu makhluk sebesar ini,
164
00:10:40,760 --> 00:10:41,920
aku khawatir akan ada bahaya.
165
00:10:44,650 --> 00:10:45,650
Begini saja,
166
00:10:46,300 --> 00:10:46,590
segera.
167
00:10:46,590 --> 00:10:47,590
Besok aku pergi sendiri,
168
00:10:48,620 --> 00:10:49,620
sudah diputuskan.
169
00:11:14,540 --> 00:11:15,540
Ada apa dengan kalian?
170
00:11:16,580 --> 00:11:17,580
Berangkat.
171
00:11:17,660 --> 00:11:17,870
Eh,
172
00:11:18,580 --> 00:11:19,350
Kakak Vivi sudah datang,
173
00:11:19,460 --> 00:11:20,150
ayo cepat pergi.
174
00:11:20,180 --> 00:11:21,180
Biar aku saja.
175
00:11:21,860 --> 00:11:22,040
Eh,
176
00:11:22,040 --> 00:11:22,350
Kakak Senior,
177
00:11:22,540 --> 00:11:22,950
ayo.
178
00:11:23,420 --> 00:11:24,420
Ayo, ayo,
179
00:11:25,750 --> 00:11:25,960
Eh,
180
00:11:26,350 --> 00:11:26,730
Tunggu.
181
00:11:26,730 --> 00:11:27,730
Aku.
182
00:11:27,950 --> 00:11:28,950
Duduk di sini.
183
00:11:31,750 --> 00:11:32,880
Kuberitahukan dulu,
184
00:11:33,350 --> 00:11:34,430
jika semua orang mau pergi,
185
00:11:34,670 --> 00:11:36,350
maka semua orang harus mematuhi peraturan.
186
00:11:36,470 --> 00:11:37,120
Meningkatkan kewaspadaan,
187
00:11:37,430 --> 00:11:38,080
keselamatan adalah yang terpenting,
188
00:11:38,230 --> 00:11:38,840
Apakah ada masalah?
189
00:11:38,950 --> 00:11:39,950
Tidak ada
190
00:11:47,760 --> 00:11:48,760
Punyamu.
191
00:12:13,220 --> 00:12:13,430
Eh,
192
00:12:13,940 --> 00:12:16,900
Apakah kau merasa sepanjang jalan ini
selalu ada orang yang mengikuti kita
193
00:12:17,380 --> 00:12:18,380
seperti ini,
194
00:12:19,420 --> 00:12:20,270
Demi keselamatan,
195
00:12:20,420 --> 00:12:21,510
kalian tetap di tempat.
196
00:12:21,940 --> 00:12:22,270
Ziliang,
197
00:12:22,620 --> 00:12:23,470
kita lihat ke depan.
198
00:12:23,620 --> 00:12:23,830
Baik,
199
00:12:24,580 --> 00:12:24,950
Hati-hati!
200
00:12:25,430 --> 00:12:26,430
Ya.
201
00:12:27,640 --> 00:12:28,090
Begini saja,
202
00:12:28,560 --> 00:12:30,490
kita dirikan tenda dulu di sini,
203
00:12:30,920 --> 00:12:31,280
Zhao Li,
204
00:12:31,280 --> 00:12:32,360
kau pergi ambil kayu bakar.
205
00:12:32,480 --> 00:12:32,690
Baik,
206
00:12:33,160 --> 00:12:34,160
Aku ikut denganmu.
207
00:12:35,200 --> 00:12:35,480
Kak Shen,
208
00:12:35,481 --> 00:12:36,856
apa kau percaya keberadaan Teng She?
209
00:12:36,880 --> 00:12:37,880
Jika tidak percaya,
210
00:12:38,400 --> 00:12:39,400
kenapa kau masih datang?
211
00:12:40,600 --> 00:12:42,320
Karena aku tidak bisa memikirkan cara lain.
212
00:12:43,680 --> 00:12:44,680
Bagaimana denganmu?
213
00:12:44,920 --> 00:12:45,920
Apakah kau percaya?
214
00:12:47,160 --> 00:12:47,880
Mengenai Teng She,
215
00:12:47,881 --> 00:12:49,201
aku masih ada sedikit penelitian.
216
00:12:50,040 --> 00:12:51,040
Menurut catatan rakyat,
217
00:12:51,320 --> 00:12:53,296
Teng She adalah binatang ajaib
yang berdampingan dengan Gouchen,
218
00:12:53,320 --> 00:12:54,480
berada di bawah Empat Simbol.
219
00:12:54,960 --> 00:12:56,890
Han Feizi juga pernah
berkata di Negara Shi,
220
00:12:57,240 --> 00:12:57,970
orang yang pernah berkata,
221
00:12:58,240 --> 00:13:00,130
Kaisar Huang dan hantu di Gunung Tai,
222
00:13:00,440 --> 00:13:01,130
harimau dan serigala di depan,
223
00:13:01,240 --> 00:13:02,480
Ada hantu dan dewa di belakang,
224
00:13:02,720 --> 00:13:03,720
Teng She menyerang,
225
00:13:03,840 --> 00:13:04,840
Phoenix menempel,
226
00:13:07,000 --> 00:13:07,450
jadi?
227
00:13:07,760 --> 00:13:09,250
Aku percaya keberadaan Teng She.
228
00:13:09,480 --> 00:13:09,850
Ziliang,
229
00:13:10,400 --> 00:13:10,610
Ya.
230
00:13:11,200 --> 00:13:12,330
Kaulah alasanku datang.
231
00:13:14,040 --> 00:13:15,040
Aku percaya padamu.
232
00:13:18,480 --> 00:13:18,850
Hutan ini
233
00:13:19,000 --> 00:13:20,170
besar sekali.
234
00:13:21,120 --> 00:13:22,400
Kita berpencar untuk melihatnya.
235
00:13:23,200 --> 00:13:24,200
Bagus juga.
236
00:13:25,040 --> 00:13:25,850
Nanti berkumpul di perkemahan,
237
00:13:26,000 --> 00:13:26,810
hati-hati.
238
00:13:26,960 --> 00:13:27,960
Ya.
239
00:13:46,250 --> 00:13:46,620
Lina.
240
00:13:46,890 --> 00:13:47,100
Ya.
241
00:13:47,490 --> 00:13:49,730
Jika kali ini kita benar-benar
tidak menemukan Tang She,
242
00:13:50,410 --> 00:13:51,820
koran benar-benar akan bubar.
243
00:13:52,530 --> 00:13:53,900
Apa rencanamu?
244
00:13:54,130 --> 00:13:57,140
Aku akan mencari seseorang untuk menikah.
245
00:13:57,810 --> 00:13:58,180
Bagaimana denganmu?
246
00:13:58,730 --> 00:13:59,730
Eh,
247
00:13:59,770 --> 00:14:00,770
Aku,
248
00:14:01,490 --> 00:14:02,490
Ya.
249
00:14:02,650 --> 00:14:03,210
Aku ingin
250
00:14:03,210 --> 00:14:04,570
mencari teman untuk meminjam uang,
251
00:14:04,890 --> 00:14:05,890
membuka toko pakaian,
252
00:14:06,650 --> 00:14:07,770
ingin mencarimu menjadi bos,
253
00:14:08,730 --> 00:14:09,730
Ya.
254
00:14:10,730 --> 00:14:11,730
Zhao Li,
255
00:14:13,330 --> 00:14:14,330
Aku.
256
00:14:16,890 --> 00:14:17,890
Ya.
257
00:14:25,110 --> 00:14:26,430
Aku ingin menjagamu seumur hidup.
258
00:14:26,710 --> 00:14:27,710
Aku mau menikahimu.
259
00:14:29,750 --> 00:14:30,750
Zhao Li,
260
00:14:31,030 --> 00:14:32,030
Aku.
261
00:14:38,990 --> 00:14:39,990
Ah,
262
00:14:41,150 --> 00:14:42,150
Cepat lari!
263
00:15:05,510 --> 00:15:06,510
Apa yang terjadi?
264
00:15:06,750 --> 00:15:07,280
Eh, eh, eh,
265
00:15:07,310 --> 00:15:08,480
Kakak tidak tahu,
266
00:15:08,550 --> 00:15:10,640
aku mendengar seseorang
memanggilku Kak Shan.
267
00:15:11,950 --> 00:15:14,240
Kak Shan, bantu kami.
268
00:15:15,910 --> 00:15:16,560
Duduk dulu.
269
00:15:16,590 --> 00:15:17,590
Duduk dulu.
270
00:15:19,830 --> 00:15:20,830
Apa yang terjadi?
271
00:15:21,030 --> 00:15:23,370
Kami melihat kelabang sebesar ini di gua,
272
00:15:23,760 --> 00:15:25,690
lalu tiba-tiba dia muncul.
273
00:15:25,880 --> 00:15:27,320
Untung saja gadis itu menolong kita.
274
00:15:27,400 --> 00:15:29,080
Kalau tidak, kita tidak akan bisa kembali.
275
00:15:29,560 --> 00:15:29,930
Terima kasih.
276
00:15:30,480 --> 00:15:31,880
Permisi, kau... Di sini tidak aman.
277
00:15:32,360 --> 00:15:33,360
Kalian cepat pergi.
278
00:15:36,540 --> 00:15:37,540
Kakak senior.
279
00:15:38,340 --> 00:15:39,340
Kakak senior.
280
00:15:42,460 --> 00:15:43,460
Aku ada penemuan baru.
281
00:15:43,940 --> 00:15:44,940
Semuanya cepat jalan.
282
00:15:46,990 --> 00:15:48,440
Pelan-pelan. Ayo, lewat sini.
283
00:15:49,990 --> 00:15:50,910
Tempat apa ini?
284
00:15:50,910 --> 00:15:51,200
Ini.
285
00:15:51,230 --> 00:15:53,600
Sepertinya ini adalah reruntuhan suku asli.
286
00:15:53,630 --> 00:15:53,960
Bukan,
287
00:15:54,590 --> 00:15:55,590
ini bukan budaya suku,
288
00:15:56,110 --> 00:15:57,230
Tapi sejarah sangat panjang.
289
00:16:03,750 --> 00:16:04,750
Ah,
290
00:16:04,830 --> 00:16:05,150
Zhao Li,
291
00:16:05,150 --> 00:16:05,480
Zhao Li,
292
00:16:05,910 --> 00:16:07,840
Kau cepat lihat ini, ada apa?
293
00:16:08,190 --> 00:16:10,360
Apakah ular ini sama persis
dengan yang ada di foto?
294
00:16:10,630 --> 00:16:11,000
Lina.
295
00:16:11,390 --> 00:16:12,080
Benar-benar dia.
296
00:16:12,270 --> 00:16:13,270
Benar-benar dia, Lina.
297
00:16:15,510 --> 00:16:16,670
Sepertinya masalah Ular Rotan
298
00:16:16,740 --> 00:16:17,740
mungkin benar.
299
00:16:18,510 --> 00:16:18,720
Ayo.
300
00:16:18,990 --> 00:16:19,990
Ayo kita periksa ke atas.
301
00:16:34,460 --> 00:16:35,590
Saya pikir ini harus
302
00:16:36,100 --> 00:16:38,420
menjadi tempat untuk semacam
ritual pengorbanan misterius.
303
00:16:48,190 --> 00:16:49,190
Tahu.
304
00:16:57,090 --> 00:16:58,090
Zhao Li,
305
00:16:58,250 --> 00:16:58,530
Zhao Li,
306
00:16:58,530 --> 00:16:58,820
Zhao Li,
307
00:16:58,970 --> 00:16:59,340
Zhao Li,
308
00:16:59,450 --> 00:16:59,820
Zhao Li,
309
00:17:00,010 --> 00:17:01,010
Zhao Li,
310
00:17:02,010 --> 00:17:03,010
Zhao Li,
311
00:17:04,130 --> 00:17:05,130
Zhao Li,
312
00:17:05,210 --> 00:17:06,210
Zhao Li.
313
00:17:10,810 --> 00:17:11,180
Gawat.
314
00:17:11,290 --> 00:17:11,610
Kelabang,
315
00:17:11,610 --> 00:17:11,930
Beracun.
316
00:17:12,210 --> 00:17:13,300
Bagaimana jika beracun?
317
00:17:13,820 --> 00:17:16,860
Bagaimana jika rumah sakit di hutan
belantara ini tidak ada rumah sakit?
318
00:17:16,890 --> 00:17:17,460
Biasanya,
319
00:17:17,680 --> 00:17:20,089
serangga beracun ini pasti ada
penawarnya dalam radius ratusan meter,
320
00:17:20,090 --> 00:17:21,570
Kenapa kau seharusnya baik-baik saja?
321
00:17:23,850 --> 00:17:26,050
Begini saja, kalian bawa
Zhao Li kembali ke perkemahan
322
00:17:26,090 --> 00:17:26,460
dulu.-Baik.
323
00:17:26,490 --> 00:17:26,810
Ziliang,
324
00:17:27,050 --> 00:17:27,780
kita pergi mencari obat herbal,
325
00:17:27,850 --> 00:17:28,850
Baik,
326
00:17:29,130 --> 00:17:29,340
Eh,
327
00:17:29,370 --> 00:17:30,370
Pelan-pelan.
328
00:17:32,270 --> 00:17:33,310
Bagaimana keadaan Zhao Li?
329
00:17:33,990 --> 00:17:34,190
Kak,
330
00:17:34,710 --> 00:17:35,310
Sudah mau ketemu.
331
00:17:35,310 --> 00:17:36,310
Sudah ketemu.
332
00:17:37,150 --> 00:17:41,430
Ayo, ayo.
333
00:17:46,490 --> 00:17:47,490
Ah.
334
00:17:50,540 --> 00:17:51,540
Sudah stabil.
335
00:17:54,930 --> 00:17:56,170
Seharusnya sudah tidak apa-apa.
336
00:18:32,650 --> 00:18:33,650
Terima kasih.
337
00:18:34,770 --> 00:18:35,970
Aku merasa dia sangat bahagia.
338
00:18:36,930 --> 00:18:38,300
Ada kau yang terus memikirkannya.
339
00:18:40,930 --> 00:18:42,100
Orang seperti apa dia?
340
00:18:46,130 --> 00:18:47,130
Dia adalah orang
341
00:18:49,340 --> 00:18:50,340
yang sangat baik hati.
342
00:18:56,220 --> 00:18:57,910
Sebenarnya kau juga bahagia.
343
00:19:04,760 --> 00:19:07,810
Karena aku mengerti semua
yang kau lakukan untukku.
344
00:19:08,800 --> 00:19:09,800
Terima kasih.
345
00:19:11,560 --> 00:19:13,320
Hanya saja kita
346
00:19:14,240 --> 00:19:15,240
masih butuh waktu.
347
00:19:19,790 --> 00:19:20,790
Omong-omong,
348
00:19:21,110 --> 00:19:23,030
bagaimana pendapatmu
tentang kejadian siang ini?
349
00:19:25,670 --> 00:19:27,040
Dilihat dari situasi sekarang,
350
00:19:27,550 --> 00:19:28,990
Gunung Mang memang sangat berbahaya,
351
00:19:29,180 --> 00:19:30,960
Zhao Li juga terluka.
352
00:19:31,590 --> 00:19:32,180
Secara logis,
353
00:19:32,181 --> 00:19:33,400
kita harus kembali sekarang.
354
00:19:33,630 --> 00:19:34,630
Tapi
355
00:19:39,750 --> 00:19:40,590
Waktu yang tersisa untuk kita
356
00:19:40,590 --> 00:19:41,590
tidak banyak.
357
00:19:50,940 --> 00:19:51,940
Semuanya hati-hati.
358
00:19:53,350 --> 00:19:54,350
Lelah sekali.
359
00:19:55,420 --> 00:19:55,760
Aku bilang,
360
00:19:55,760 --> 00:19:56,760
Ziliang,
361
00:19:58,060 --> 00:19:58,270
Eh,
362
00:19:58,690 --> 00:19:59,690
Ada apa ini?
363
00:20:02,860 --> 00:20:03,160
Bukan,
364
00:20:03,161 --> 00:20:05,270
Kak Xun sungguh sangat lapar.
365
00:20:05,570 --> 00:20:06,710
Ayo kita buatkan makanan.
366
00:20:07,140 --> 00:20:08,666
Bagaimana kalau kita istirahat di tempat?
367
00:20:08,690 --> 00:20:10,050
Aku sekalian melihat luka Zhao Li.
368
00:20:11,690 --> 00:20:12,690
Bagus juga.
369
00:20:13,260 --> 00:20:14,899
Istirahat di tempat.
370
00:20:14,900 --> 00:20:16,180
Liang Ziliang,
371
00:20:19,020 --> 00:20:20,020
kau lihat,
372
00:20:21,680 --> 00:20:21,890
Ah,
373
00:20:22,680 --> 00:20:25,850
Astaga, ular sebesar apa ini.
374
00:20:26,190 --> 00:20:27,190
Kulit ular,
375
00:20:27,720 --> 00:20:28,720
lihat!
376
00:20:29,070 --> 00:20:30,270
Kita tidak jauh dari Tangshan.
377
00:20:30,640 --> 00:20:31,650
Cepat pergi.
378
00:20:34,710 --> 00:20:35,710
Ah,
379
00:20:35,790 --> 00:20:36,210
Kalian lihat,
380
00:20:36,210 --> 00:20:36,840
apa itu?
381
00:20:37,060 --> 00:20:38,430
Tak peduli apa itu.
382
00:20:38,470 --> 00:20:39,470
Coba petik satu,
383
00:20:39,940 --> 00:20:40,180
Gendut,
384
00:20:40,180 --> 00:20:40,790
Kau hati-hati.
385
00:20:40,790 --> 00:20:41,210
Hati-hati.
386
00:20:41,210 --> 00:20:42,210
Pelan-pelan.
387
00:20:48,680 --> 00:20:49,410
Astaga.
388
00:20:49,600 --> 00:20:50,250
Apa ini?
389
00:20:50,480 --> 00:20:51,499
Masih berdarah?
390
00:20:51,500 --> 00:20:52,580
Jika aku tidak salah ingat,
391
00:20:52,960 --> 00:20:54,200
ini seharusnya Buah Ular Darah.
392
00:20:54,640 --> 00:20:55,640
Buah ular
393
00:20:56,920 --> 00:20:57,920
Besar sekali.
394
00:20:58,310 --> 00:20:59,970
Mulut sebesar apa yang bisa memakannya?
395
00:21:00,600 --> 00:21:00,810
Ah,
396
00:21:01,360 --> 00:21:01,680
Jangan bergerak
397
00:21:01,760 --> 00:21:02,760
Aku akan mengambil foto,
398
00:21:03,040 --> 00:21:03,220
Eh,
399
00:21:03,220 --> 00:21:04,500
Kau jangan memotret seperti ini.
400
00:21:05,280 --> 00:21:06,280
Aku juga mau foto.
401
00:21:07,640 --> 00:21:08,640
Ayo sama-sama Eh,
402
00:21:08,680 --> 00:21:09,020
Kakak Senior,
403
00:21:09,021 --> 00:21:10,130
Ayo, kita sama-sama.
404
00:21:10,160 --> 00:21:10,430
Mari,
405
00:21:10,430 --> 00:21:10,890
mari, mari.
406
00:21:11,280 --> 00:21:12,280
Bersiap,
407
00:21:12,480 --> 00:21:14,770
tiga, dua, satu.
408
00:21:19,020 --> 00:21:20,390
Iya, iya.
409
00:21:21,620 --> 00:21:22,620
Apa itu?
410
00:21:22,900 --> 00:21:23,900
Lihat sebentar.
411
00:21:28,310 --> 00:21:28,500
Hai,
412
00:21:28,810 --> 00:21:29,980
Ternyata dua babi hutan.
413
00:21:30,010 --> 00:21:31,010
Mengagetkanku saja.
414
00:21:35,930 --> 00:21:36,930
Eh.
415
00:21:42,990 --> 00:21:43,990
Empat.
416
00:21:55,750 --> 00:21:56,750
Jangan bergerak.
417
00:22:06,810 --> 00:22:08,460
Baik, baik.
418
00:22:17,910 --> 00:22:18,910
Cepat lari!
419
00:22:28,830 --> 00:22:29,830
Ah.
420
00:22:49,990 --> 00:22:50,990
Pasti ada gua.
421
00:23:04,940 --> 00:23:06,180
Ular itu tidak mengejar kemari.
422
00:23:07,070 --> 00:23:08,110
Kita aman untuk sementara.
423
00:23:08,350 --> 00:23:09,510
Apakah kalian baik-baik saja?
424
00:23:09,590 --> 00:23:09,800
Ah,
425
00:23:10,310 --> 00:23:10,720
Tidak apa-apa.
426
00:23:11,230 --> 00:23:12,360
Nyonya sudah besar.
427
00:23:12,870 --> 00:23:16,840
Ini adalah... Ini adalah ular
berkaki lima yang kita cari.
428
00:23:20,350 --> 00:23:21,350
Bagaimana keadaanmu?
429
00:23:22,030 --> 00:23:23,030
Apa kau terluka?
430
00:23:23,510 --> 00:23:24,880
Tidak apa-apa, tidak apa-apa.
431
00:23:33,860 --> 00:23:35,780
Apakah ada dari kita yang
mengambil gambar ular?
432
00:23:37,070 --> 00:23:38,070
Ah,
433
00:23:38,230 --> 00:23:39,230
Pang.
434
00:23:42,310 --> 00:23:43,310
Kita akan baik-baik saja.
435
00:23:43,350 --> 00:23:44,200
Sangat berbahaya.
436
00:23:44,350 --> 00:23:44,680
Jangan menangis,
437
00:23:44,950 --> 00:23:45,950
jangan menangis lagi?
438
00:23:46,110 --> 00:23:47,110
Tidak apa-apa,
439
00:23:49,230 --> 00:23:49,760
lanjutkan gua,
440
00:23:50,030 --> 00:23:52,200
Cepat, cepat, cepat.
441
00:23:58,630 --> 00:23:59,630
Hati-hati!
442
00:24:04,070 --> 00:24:05,070
Hati-hati.
443
00:24:11,020 --> 00:24:12,020
Hati-hati.
444
00:24:41,970 --> 00:24:42,970
Semuanya hati-hati.
445
00:24:44,660 --> 00:24:45,660
Hati-hati.
446
00:24:48,820 --> 00:24:49,190
Pang,
447
00:24:49,820 --> 00:24:50,270
kau baik-baik saja?
448
00:24:50,420 --> 00:24:50,910
Tidak apa-apa.
449
00:24:51,060 --> 00:24:52,070
Dia menyentuh kepalaku.
450
00:25:06,250 --> 00:25:07,250
Eh.
451
00:25:15,260 --> 00:25:16,260
Ah,
452
00:25:16,540 --> 00:25:17,540
Sudah datang.
453
00:25:33,840 --> 00:25:34,840
Pelan-pelan.
454
00:25:56,250 --> 00:25:57,580
Apa itu?
455
00:26:05,430 --> 00:26:06,430
Ah,
456
00:26:06,870 --> 00:26:08,880
Kenapa ada begitu banyak
orang mati di sini?
457
00:26:09,190 --> 00:26:10,720
Ini mungkin sarang ular sanca,
458
00:26:12,430 --> 00:26:12,640
Ya.
459
00:26:13,090 --> 00:26:14,290
Semuanya jangan bergerak dulu.
460
00:26:18,970 --> 00:26:19,350
Kakak,
461
00:26:19,350 --> 00:26:20,350
kau lihat,
462
00:26:21,450 --> 00:26:22,450
Kakak.
463
00:26:30,410 --> 00:26:31,580
Baik.
464
00:26:33,140 --> 00:26:34,140
Cepat pergi!
465
00:26:44,160 --> 00:26:45,160
Ayo.
466
00:27:02,650 --> 00:27:03,980
Ayo.
467
00:28:06,070 --> 00:28:07,070
Apa?
468
00:28:08,690 --> 00:28:09,690
Tidak apa-apa.
469
00:28:10,090 --> 00:28:11,260
Menakutkan sekali.
470
00:28:12,930 --> 00:28:14,100
Menakutkan sekali.
471
00:28:16,050 --> 00:28:16,380
Pang,
472
00:28:17,050 --> 00:28:18,050
di sini ada tiga lubang,
473
00:28:18,290 --> 00:28:19,290
Kita jalan ke mana?
474
00:28:19,450 --> 00:28:21,780
Tidak mau ke mana, mau ke mana?
475
00:28:22,410 --> 00:28:23,410
Aku tidak ingin pergi.
476
00:28:24,170 --> 00:28:25,170
Aku istirahat sebentar.
477
00:28:25,490 --> 00:28:26,490
Aku tidak tahan lagi.
478
00:28:26,890 --> 00:28:28,340
Aku tidak bisa.
479
00:28:29,410 --> 00:28:30,410
Bagaimana ini?
480
00:28:32,170 --> 00:28:33,170
Kejar kemari dulu.
481
00:28:33,970 --> 00:28:34,610
Kejar kemari dulu.
482
00:28:34,610 --> 00:28:34,980
Berdiri.
483
00:28:35,130 --> 00:28:35,460
Pang,
484
00:28:35,930 --> 00:28:36,300
Cepat lari!
485
00:28:36,770 --> 00:28:38,340
Baik, Komandan.
486
00:28:40,930 --> 00:28:41,930
Aku saja.
487
00:28:51,560 --> 00:28:52,560
Leena,
488
00:28:52,600 --> 00:28:53,880
kau tunggu aku di sini sebentar.
489
00:28:54,080 --> 00:28:55,576
Aku akan pergi ke depan untuk
melihat apa yang terjadi.
490
00:28:55,600 --> 00:28:56,600
Kau jangan pergi!
491
00:28:56,640 --> 00:28:56,980
Tidak apa-apa.
492
00:28:56,980 --> 00:28:57,250
Bagaimana denganmu?
493
00:28:57,520 --> 00:28:58,520
Kau tunggu di sini.
494
00:28:58,600 --> 00:28:59,930
Aku akan segera kembali.
495
00:29:03,400 --> 00:29:04,400
Jangan takut.
496
00:29:10,960 --> 00:29:11,960
Tidak apa-apa.
497
00:29:13,180 --> 00:29:13,390
Ah,
498
00:29:13,740 --> 00:29:14,750
Astaga,
499
00:29:16,300 --> 00:29:17,300
Zhao Li,
500
00:29:17,420 --> 00:29:18,420
Baik.
501
00:29:20,300 --> 00:29:20,670
Lina.
502
00:29:20,980 --> 00:29:21,980
Lina.
503
00:29:23,980 --> 00:29:24,420
Cepat masuk!
504
00:29:24,420 --> 00:29:25,420
Cepat masuk!
505
00:29:31,180 --> 00:29:32,180
Baik,
506
00:29:32,220 --> 00:29:33,220
Leena,
507
00:29:33,820 --> 00:29:34,100
Leena,
508
00:29:34,100 --> 00:29:35,100
Masih di mana?
509
00:29:35,220 --> 00:29:36,220
Aku akan mencari Lina.
510
00:29:37,260 --> 00:29:37,630
Kembali.
511
00:29:37,660 --> 00:29:38,030
Kembali.
512
00:29:38,060 --> 00:29:38,750
Sudahlah.
513
00:29:38,860 --> 00:29:40,419
Apa yang kau cari sekarang?
514
00:29:40,420 --> 00:29:41,030
Lina,
515
00:29:41,260 --> 00:29:41,470
Ah,
516
00:29:41,900 --> 00:29:42,900
Tidak bisa.
517
00:29:43,060 --> 00:29:43,340
Leena,
518
00:29:43,341 --> 00:29:44,350
dia akan takut sendirian.
519
00:29:44,860 --> 00:29:45,860
Aku mau pergi mencarinya.
520
00:29:45,940 --> 00:29:46,940
Eh,
521
00:29:46,980 --> 00:29:47,350
Jangan pergi!
522
00:29:47,820 --> 00:29:49,590
Sekarang nyawa lebih penting.
523
00:29:50,180 --> 00:29:51,180
Kau pergi lihat.
524
00:29:51,340 --> 00:29:51,910
Kau pergi lihat.
525
00:29:52,300 --> 00:29:52,760
Aku tahu.
526
00:29:52,760 --> 00:29:53,110
Lina.
527
00:29:53,620 --> 00:29:54,620
Lina.
528
00:29:54,940 --> 00:29:55,310
Lina.
529
00:29:55,820 --> 00:29:58,390
Kau mencarimu, aku tak bisa menolongmu.
530
00:29:58,820 --> 00:29:59,820
Aku kabur sendiri.
531
00:30:00,940 --> 00:30:03,750
Lina.
532
00:30:05,340 --> 00:30:06,510
Zhao Lina,
533
00:30:08,540 --> 00:30:09,540
Zhao Li
534
00:30:09,660 --> 00:30:09,840
Li
535
00:30:09,840 --> 00:30:10,840
Na.
536
00:30:11,020 --> 00:30:12,070
Lina, Zhao Li,
537
00:30:12,900 --> 00:30:13,900
Lina.
538
00:30:17,740 --> 00:30:18,740
Sudah tidak apa-apa.
539
00:30:21,980 --> 00:30:22,350
Lina.
540
00:30:22,820 --> 00:30:24,180
Aku akan membawamu pergi sekarang.
541
00:30:24,860 --> 00:30:25,070
Ayo.
542
00:30:25,300 --> 00:30:26,300
Pergi pergi
543
00:30:26,580 --> 00:30:26,790
Ayo.
544
00:30:27,470 --> 00:30:27,680
Ayo.
545
00:30:28,310 --> 00:30:34,080
Ayo.
546
00:31:04,760 --> 00:31:05,760
Ah.
547
00:31:08,050 --> 00:31:09,140
Aku benar-benar menyukaimu.
548
00:31:11,370 --> 00:31:12,370
Ayo.
549
00:31:12,850 --> 00:31:14,780
Cepat pergi.
550
00:31:15,970 --> 00:31:16,970
Cepat pergi!
551
00:31:18,300 --> 00:31:19,830
Ayo, ayo.
552
00:31:20,620 --> 00:31:21,620
Kemarilah.
553
00:31:21,820 --> 00:31:22,820
Di sini,
554
00:31:23,180 --> 00:31:25,230
Ayo, ayo.
555
00:31:27,620 --> 00:31:30,630
Cepat pergi.
556
00:31:49,960 --> 00:31:50,960
Ayo.
557
00:31:51,680 --> 00:31:52,680
Cepat pergi!
558
00:31:59,540 --> 00:32:00,540
Nana,
559
00:32:00,940 --> 00:32:01,260
Cepat.
560
00:32:01,260 --> 00:32:01,590
Cepat pergi!
561
00:32:02,060 --> 00:32:03,310
Aku tidak bisa bertahan lama.
562
00:32:17,440 --> 00:32:18,440
Baik.
563
00:32:25,700 --> 00:32:26,220
Kalian pergi dulu.
564
00:32:26,220 --> 00:32:27,220
Aku segera ke sana.
565
00:32:30,420 --> 00:32:31,420
Hati-hati aku
566
00:32:34,820 --> 00:32:36,390
pergi.
567
00:32:46,860 --> 00:32:47,860
Hati-hati, Gendut.
568
00:32:57,140 --> 00:32:57,350
Ayo,
569
00:32:57,380 --> 00:32:58,380
Cepat.
570
00:32:58,580 --> 00:32:58,950
Nona,
571
00:32:59,300 --> 00:33:00,340
kau sekarang segera pergi.
572
00:33:00,460 --> 00:33:05,030
Hati-hati.
573
00:33:16,390 --> 00:33:17,390
Kau pergi dulu.
574
00:33:36,770 --> 00:33:42,540
Kakak.
575
00:33:50,170 --> 00:33:51,170
Hati-hati!
576
00:34:04,120 --> 00:34:04,850
Polisi, berhenti.
577
00:34:05,120 --> 00:34:06,120
Cepat lari!
578
00:34:06,760 --> 00:34:06,970
Ayo.
579
00:34:07,600 --> 00:34:08,600
Cepat pergi!
580
00:34:18,030 --> 00:34:19,030
Duduklah.
581
00:34:31,840 --> 00:34:32,840
Tidak bisa.
582
00:34:33,000 --> 00:34:34,240
Kita harus segera turun gunung.
583
00:34:34,320 --> 00:34:37,000
Jika tidak, kita semua akan mati
jika ular sanca itu mengejar kita.
584
00:34:37,150 --> 00:34:38,430
Namun, langit akan segera gelap.
585
00:34:38,920 --> 00:34:40,279
Kau akan dalam bahaya jika
turun gunung sekarang?
586
00:34:40,280 --> 00:34:42,126
Tapi sekarang kita di sini
tidak lebih dari satu menit.
587
00:34:42,150 --> 00:34:43,210
Akan semakin berbahaya.
588
00:34:43,320 --> 00:34:44,320
Jika kau pergi sekarang,
589
00:34:44,760 --> 00:34:46,160
bukankah Zhao Li akan mati sia-sia?
590
00:34:46,600 --> 00:34:47,600
Zhao Li,
591
00:34:48,490 --> 00:34:49,729
kau masih berani mengungkitnya padaku?
592
00:34:49,730 --> 00:34:50,730
Zhao Li,
593
00:34:50,770 --> 00:34:51,940
Zhao Li sudah mati.
594
00:34:52,850 --> 00:34:53,850
Zhao Tengshe,
595
00:34:54,400 --> 00:34:56,280
kurasa dia datang untuk
memberi makan Teng She.
596
00:34:57,290 --> 00:35:00,500
Apakah harus mati satu lagi
baru kalian bisa senang?
597
00:35:01,010 --> 00:35:02,010
Ah,
598
00:35:02,570 --> 00:35:02,850
Pang,
599
00:35:02,850 --> 00:35:03,370
Tenanglah.
600
00:35:03,570 --> 00:35:04,610
Bagaimana aku bisa tenang?
601
00:35:04,970 --> 00:35:06,220
Bukankah kau pemimpin kami?
602
00:35:08,300 --> 00:35:09,320
Sudah seperti ini,
603
00:35:09,590 --> 00:35:11,200
kau masih tidak punya pendapat.
604
00:35:11,620 --> 00:35:13,760
Kau membawa kami mati begitu saja?
605
00:35:15,550 --> 00:35:18,440
Bukankah seharusnya kita
pergi di saat seperti ini?
606
00:35:23,130 --> 00:35:24,190
Kalian tidak mau pergi?
607
00:35:25,340 --> 00:35:26,340
Aku pergi.
608
00:35:27,420 --> 00:35:28,779
Fatty, Fatty,
609
00:35:28,780 --> 00:35:29,190
pergi!
610
00:35:29,370 --> 00:35:31,070
Karena kau bisa keluar sendirian?
611
00:35:31,540 --> 00:35:32,540
Ah,
612
00:35:34,740 --> 00:35:35,740
Percayalah,
613
00:35:38,000 --> 00:35:39,240
aku akan membawa kalian pulang.
614
00:36:00,980 --> 00:36:01,980
Apa yang kau lakukan?
615
00:36:03,650 --> 00:36:04,650
Bubuk realgar,
616
00:36:06,100 --> 00:36:07,100
begini,
617
00:36:07,610 --> 00:36:09,090
Ular Merah tidak akan mendekati kita.
618
00:36:09,460 --> 00:36:10,460
Siapa kau sebenarnya?
619
00:36:10,740 --> 00:36:11,740
Kenapa menolong kami?
620
00:36:20,900 --> 00:36:21,900
Namaku Qianyi,
621
00:36:22,560 --> 00:36:23,810
penjaga Teng She,
622
00:36:24,440 --> 00:36:25,440
Dengar dari guruku,
623
00:36:26,320 --> 00:36:27,320
30 tahun yang lalu,
624
00:36:27,840 --> 00:36:29,880
Liu Xuemei, penjaga Ular
Rotan generasi sebelumnya,
625
00:36:30,480 --> 00:36:31,520
demi menyelamatkan ibunya,
626
00:36:32,150 --> 00:36:34,510
Pendeta yang tak ragu membawa
Teng She pergi bersembahyang.
627
00:36:34,960 --> 00:36:37,200
Namun, pada saat kritis, aku
gagal di kehidupan pertama.
628
00:36:37,560 --> 00:36:39,000
Setelah ibunya Liu Xuemei meninggal,
629
00:36:39,200 --> 00:36:41,930
ada bola cahaya di dadanya yang
masuk ke dalam salinan Teng She.
630
00:36:42,390 --> 00:36:44,170
Dan melahirkan seekor ular merah kecil.
631
00:36:45,320 --> 00:36:46,490
Liu Xuemei bersikeras bahwa
632
00:36:46,840 --> 00:36:48,250
ular merah kecil yang lahir,
633
00:36:48,280 --> 00:36:49,730
adalah tubuh baru ibunya.
634
00:36:50,900 --> 00:36:52,660
Jadi dia membawa pergi
ular merah kecil ini.
635
00:36:53,360 --> 00:36:54,520
Setelah dia membawanya pergi,
636
00:36:54,600 --> 00:36:55,930
guruku baru bergegas kemari.
637
00:36:57,970 --> 00:36:59,930
Meskipun tidak bisa
menyelamatkan ular kecil ini,
638
00:37:00,330 --> 00:37:01,980
tetapi dia mendapatkan telur Teng She.
639
00:37:03,090 --> 00:37:04,740
Dan berhasil menetas Teng She.
640
00:37:06,250 --> 00:37:08,940
Liu Xuemei membawa ular merah
ini dan tinggal di Gunung Mang.
641
00:37:09,810 --> 00:37:13,410
Dan dengan hati-hati merawat dan menangkap semua
jenis hewan kecil untuk memberinya makan.
642
00:37:14,460 --> 00:37:15,900
Tetapi saat ular merah tumbuh besar,
643
00:37:16,230 --> 00:37:18,790
hewan kecil yang ditangkap semakin
tidak cukup untuk ular merah,
644
00:37:19,740 --> 00:37:20,790
Kebetulan,
645
00:37:21,260 --> 00:37:23,940
sekelompok wisatawan yang tersesat
mencari May untuk meminta jalan,
646
00:37:24,300 --> 00:37:25,300
Mei sangat cerdas
647
00:37:25,420 --> 00:37:26,470
dan membawa mereka pulang.
648
00:37:26,940 --> 00:37:28,439
Dan melepaskan ular merah
649
00:37:28,440 --> 00:37:29,440
untuk menelan mereka.
650
00:37:29,500 --> 00:37:30,540
Bisakah kau beritahu kami,
651
00:37:30,620 --> 00:37:32,060
setelah mencicipi rasa manusia......
652
00:37:32,300 --> 00:37:33,439
Ular Merah tak memakan hewan lagi.
653
00:37:33,440 --> 00:37:34,480
Hanya ingin memakan orang,
654
00:37:34,780 --> 00:37:36,900
demi membuatnya tumbuh dengan senang,
655
00:37:37,650 --> 00:37:40,610
Tidak ragu memancing orang lewat masuk
ke gunung untuk dimakan ular merah.
656
00:37:41,540 --> 00:37:43,510
Sejak saat itu ada rumor di Gunung Mang,
657
00:37:44,100 --> 00:37:46,900
di gunung ada ular besar yang
terus menelan orang yang lewat,
658
00:37:47,940 --> 00:37:49,060
Tapi mereka tidak tahu bahwa
659
00:37:49,420 --> 00:37:52,790
orang-orang yang ditelan
ini dipandu oleh niat jahat.
660
00:37:52,940 --> 00:37:56,230
Apa bedanya Ular Merah dan Teng She?
661
00:37:56,580 --> 00:37:58,190
Meski Ular Merah lahir dari Ular Teng,
662
00:37:59,180 --> 00:38:00,550
tapi setelah diberi makan olehnya,
663
00:38:01,130 --> 00:38:02,930
sudah lama kehilangan
spiritualitas Teng She.
664
00:38:03,340 --> 00:38:04,860
Hanya tersisa keganasan binatang buas,
665
00:38:05,780 --> 00:38:06,979
misi aku dan guruku
666
00:38:06,980 --> 00:38:09,430
adalah melindungi Teng
She melewati Hua Long,
667
00:38:10,580 --> 00:38:12,790
Sedangkan bencana Teng
She adalah Ular Merah,
668
00:38:13,620 --> 00:38:16,149
makanya aku mencari keberadaan Ular Merah
669
00:38:16,150 --> 00:38:17,150
di hutan ini.
670
00:38:18,180 --> 00:38:19,200
Masalahnya seperti ini.
671
00:38:20,470 --> 00:38:21,480
Hari ini di sini aman.
672
00:38:21,950 --> 00:38:23,350
Semuanya istirahat di sini semalam.
673
00:38:23,380 --> 00:38:25,040
Besok pagi kuantar kalian turun gunung.
674
00:38:58,880 --> 00:39:00,940
Seberapa sukanya kau padaku?
675
00:39:02,690 --> 00:39:03,690
Aku bisa.
676
00:39:04,370 --> 00:39:05,370
Aku di sini.
677
00:39:05,850 --> 00:39:06,850
Kemarilah.
678
00:39:24,070 --> 00:39:25,350
Menangislah jika ingin menangis.
679
00:39:26,750 --> 00:39:29,520
Menangislah mungkin kau
akan merasa lebih baik.
680
00:39:31,320 --> 00:39:32,320
Ya.
681
00:39:34,790 --> 00:39:35,790
Kakak Vivi,
682
00:39:37,870 --> 00:39:38,920
aku sudah mengerti.
683
00:39:46,560 --> 00:39:47,680
Dia benar-benar mencintaiku.
684
00:39:58,780 --> 00:39:59,310
Editor Huang,
685
00:39:59,650 --> 00:40:01,010
aku diperkenalkan oleh Ketua Tong,
686
00:40:01,260 --> 00:40:01,630
Tuan Cheng,
687
00:40:01,631 --> 00:40:03,471
kuharap Anda mempercepat
berita beberapa hari,
688
00:40:04,780 --> 00:40:05,780
Lihatlah.
689
00:40:10,720 --> 00:40:11,720
Sebelumnya,
690
00:40:12,480 --> 00:40:13,480
sekali ini saja.
691
00:40:13,960 --> 00:40:15,770
Uangnya kau ambil kembali tidak antar?
692
00:40:18,080 --> 00:40:18,680
Ada yang mati.
693
00:40:18,681 --> 00:40:20,730
Apa yang terjadi?
694
00:40:22,680 --> 00:40:22,870
Eh,
695
00:40:22,870 --> 00:40:23,870
Benarkah?
696
00:40:25,720 --> 00:40:26,720
Di mana?
697
00:40:28,840 --> 00:40:29,220
Kemari.
698
00:40:29,221 --> 00:40:32,629
Cepat, minggir.
699
00:40:32,630 --> 00:40:33,630
Terima kasih.
700
00:40:36,240 --> 00:40:37,240
Qing,
701
00:40:38,120 --> 00:40:39,120
Qing,
702
00:40:39,560 --> 00:40:41,010
Qing Qing,
703
00:40:42,360 --> 00:40:42,850
ada apa?
704
00:40:43,240 --> 00:40:44,450
Keluargamu mencelakai orang.
705
00:40:45,120 --> 00:40:46,239
Sudah kubilang semuanya tertangkap.
706
00:40:46,240 --> 00:40:48,040
Semua orang baru berani
keluar dengan tenang.
707
00:40:48,120 --> 00:40:49,120
Benar.
708
00:40:49,200 --> 00:40:51,080
Ini akan dianggap sandera
dan merobek tiketnya.
709
00:40:55,420 --> 00:40:56,510
Volcano Volcano,
710
00:40:57,260 --> 00:40:58,350
Fatty Kazuko menghilang.
711
00:41:10,180 --> 00:41:12,106
Aku benar-benar tidak tahu apa
yang orang-orang ini pikirkan.
712
00:41:12,130 --> 00:41:13,230
Semuanya tidak ingin pergi.
713
00:41:13,890 --> 00:41:15,259
Aku tidak ingin tinggal dan menemani kalian
714
00:41:15,260 --> 00:41:16,260
memberi makan ular.
715
00:41:30,500 --> 00:41:31,510
Apa yang terjadi?
716
00:41:31,800 --> 00:41:33,210
Ah,
717
00:41:36,040 --> 00:41:36,250
Ah,
718
00:41:36,760 --> 00:41:36,970
Ah,
719
00:41:37,440 --> 00:41:37,640
Ah,
720
00:41:38,200 --> 00:41:39,200
Ah,
721
00:41:39,480 --> 00:41:40,530
Dokumennya bagus sekali.
722
00:41:41,000 --> 00:41:42,960
Aku tidak tahu siapa yang
menjatuhkannya di sini.
723
00:41:43,120 --> 00:41:44,530
Cepat turunkan aku.
724
00:41:45,440 --> 00:41:46,440
Aku sangat sedih.
725
00:41:46,760 --> 00:41:47,370
Benar, benar, benar.
726
00:41:47,720 --> 00:41:50,450
Tarik aku,
727
00:41:51,280 --> 00:41:52,810
Ah, ah, ah!
728
00:41:53,720 --> 00:41:55,640
Zhang Liang, apa yang kau lakukan?
729
00:41:56,150 --> 00:41:57,150
Kau tarik talinya,
730
00:41:57,480 --> 00:41:58,530
untuk apa menarikku?
731
00:41:59,080 --> 00:42:01,610
Ada beberapa bau darah ular merah.
732
00:42:05,630 --> 00:42:06,630
Zhang Ziliang,
733
00:42:07,320 --> 00:42:08,800
kau tahu apa yang sedang kau lakukan?
734
00:42:09,390 --> 00:42:11,210
Kau ini sedang membunuh orang.
735
00:42:11,870 --> 00:42:13,210
Kau adalah orang gila.
736
00:42:13,600 --> 00:42:15,490
Berita harus ada harganya,
737
00:42:16,080 --> 00:42:17,080
Gendut,
738
00:42:17,200 --> 00:42:18,216
Aku tidak ingin membunuhmu.
739
00:42:18,240 --> 00:42:20,290
Namun, kau terlalu curiga
dan selalu ingin kabur.
740
00:42:21,560 --> 00:42:23,000
Kau bukan wartawan yang berkualitas.
741
00:42:23,920 --> 00:42:25,360
Ular Tang akan berubah menjadi naga.
742
00:42:25,920 --> 00:42:27,330
Jika dugaanku benar,
743
00:42:28,120 --> 00:42:29,120
dalam dua hari ini,
744
00:42:30,740 --> 00:42:31,510
Kesempatan yang
745
00:42:31,720 --> 00:42:32,720
sangat langka.
746
00:42:33,280 --> 00:42:34,530
Kau malah tidak menghargainya.
747
00:42:34,870 --> 00:42:37,570
Bukan salahku,
748
00:42:38,040 --> 00:42:39,120
aku tidak seharusnya pergi.
749
00:42:39,280 --> 00:42:40,220
Turunkan aku.
750
00:42:40,220 --> 00:42:41,220
Aku ikut kau pulang.
751
00:42:41,280 --> 00:42:42,450
Semua yang terjadi hari ini,
752
00:42:42,680 --> 00:42:44,850
aku anggap tidak pernah terlambat.
753
00:42:45,480 --> 00:42:46,810
Meski aku turunkan kau.
754
00:42:51,510 --> 00:42:53,080
Apa kau sungguh akan menemaniku pulang?
755
00:42:53,510 --> 00:42:53,870
Aku akan,
756
00:42:54,190 --> 00:42:55,190
aku akan.
757
00:42:55,550 --> 00:42:55,750
Aku.
758
00:42:55,751 --> 00:42:57,800
Hati manusia itu egois.
759
00:43:03,520 --> 00:43:04,690
Berita sebesar ini,
760
00:43:06,440 --> 00:43:07,440
kematianmu,
761
00:43:08,680 --> 00:43:09,680
sangat berharga.
762
00:43:09,840 --> 00:43:11,330
Aku tidak ingin mati.
763
00:43:12,800 --> 00:43:13,880
Aku mohon padamu.
764
00:43:14,600 --> 00:43:15,600
Tolong!
765
00:43:22,040 --> 00:43:23,040
Ya.
766
00:43:23,760 --> 00:43:27,370
Iya.
767
00:43:28,610 --> 00:43:28,750
Oh,
768
00:43:29,300 --> 00:43:34,310
Iya, iya.
769
00:44:11,350 --> 00:44:12,350
Satu.
770
00:44:35,290 --> 00:44:36,290
Ya.
771
00:44:41,850 --> 00:44:42,850
Jangan ke sana.
772
00:44:43,210 --> 00:44:44,210
Jangan kemari.
773
00:44:53,510 --> 00:44:54,510
Pang.
774
00:45:08,170 --> 00:45:09,170
Cepat pergi!
775
00:45:12,050 --> 00:45:13,050
Ayo.
776
00:45:28,480 --> 00:45:29,480
Berdirilah.
777
00:45:29,680 --> 00:45:30,680
Di sini aman.
778
00:45:30,840 --> 00:45:32,040
Dia tidak akan datang ke sini.
779
00:45:33,440 --> 00:45:35,610
Ambil air dan bersihkan mereka.
780
00:45:36,000 --> 00:45:36,210
Baik.
781
00:45:36,320 --> 00:45:37,320
Pak,
782
00:45:38,360 --> 00:45:39,360
Ayo.
783
00:45:56,180 --> 00:45:57,190
Kalian bersihkan dulu.
784
00:45:57,300 --> 00:45:58,300
Terima kasih.
785
00:45:59,970 --> 00:46:00,180
Eh,
786
00:46:00,370 --> 00:46:01,370
Chiba,
787
00:46:01,890 --> 00:46:03,460
tempat apa ini?
788
00:46:04,610 --> 00:46:06,980
Ini gua tempat kami menjaga Teng She.
789
00:46:07,210 --> 00:46:08,210
Benarkah ada Teng She?
790
00:46:08,490 --> 00:46:11,260
Gunung Mang adalah tempat
kelahiran Teng She sejak dulu,
791
00:46:11,690 --> 00:46:13,460
jadi itu bukan rumor,
792
00:46:14,050 --> 00:46:14,620
Ini sungguhan.
793
00:46:14,930 --> 00:46:15,930
Di mana ular rotan itu?
794
00:46:15,970 --> 00:46:16,980
Di sini.
795
00:46:26,320 --> 00:46:27,320
Ah.
796
00:46:31,010 --> 00:46:32,010
Ah,
797
00:46:32,490 --> 00:46:33,580
Ah, ah, ah!
798
00:46:35,330 --> 00:46:35,700
Jangan takut.
799
00:46:36,170 --> 00:46:37,466
Teng She adalah monster dewa kuno,
800
00:46:37,490 --> 00:46:38,530
tidak akan melukai kalian.
801
00:46:39,690 --> 00:46:40,690
Benar,
802
00:46:41,050 --> 00:46:42,210
dia tidak akan melukai orang.
803
00:46:46,690 --> 00:46:47,060
Sembarangan,
804
00:46:47,450 --> 00:46:48,140
ini adalah benda dewa.
805
00:46:48,450 --> 00:46:49,450
Jangan tersinggung.
806
00:46:49,890 --> 00:46:50,890
Maaf.
807
00:46:54,850 --> 00:46:55,850
Jangan takut.
808
00:46:58,690 --> 00:46:59,060
Dokter,
809
00:46:59,210 --> 00:47:01,780
apakah Teng She benar-benar
bisa melewati Naga Bencana?
810
00:47:02,890 --> 00:47:05,220
Ular 500 tahun menjadi naga banjir,
811
00:47:05,650 --> 00:47:07,100
500 tahun menjadi naga,
812
00:47:07,530 --> 00:47:08,530
Dan ular rotan ini
813
00:47:08,770 --> 00:47:10,140
bukan ular biasa,
814
00:47:10,970 --> 00:47:12,340
Dia adalah binatang buas kuno,
815
00:47:13,370 --> 00:47:14,140
tidak perlu pergi ke
816
00:47:14,360 --> 00:47:15,360
Naga Jiao Hua,
817
00:47:15,410 --> 00:47:17,500
Asalkan keberuntungan tiba,
818
00:47:18,050 --> 00:47:19,290
maka bisa berubah menjadi naga,
819
00:47:19,420 --> 00:47:21,960
Jadi kami berjaga di sini selama
beberapa generasi menunggu
820
00:47:22,830 --> 00:47:23,240
Paman Xilu,
821
00:47:23,630 --> 00:47:24,630
Tenang saja,
822
00:47:24,870 --> 00:47:27,040
kami pasti akan menjaga
rahasia "Masalah Ular Rotan".
823
00:47:27,270 --> 00:47:28,270
Ya.
824
00:47:29,110 --> 00:47:30,110
Anak,
825
00:47:30,390 --> 00:47:32,280
Hancurkan tanahnya.
826
00:47:35,670 --> 00:47:36,030
Nanti
827
00:47:36,030 --> 00:47:37,030
kau obati mereka,
828
00:47:37,230 --> 00:47:38,270
Antar mereka turun gunung.
829
00:47:38,470 --> 00:47:38,680
Baik,
830
00:47:38,790 --> 00:47:39,790
Guru.
831
00:47:42,320 --> 00:47:43,850
Ayo, ambilkan obat.
832
00:47:54,770 --> 00:47:55,770
Bertahanlah.
833
00:48:02,170 --> 00:48:02,540
Baiklah,
834
00:48:02,890 --> 00:48:04,226
aku antar kalian sampai di sini saja.
835
00:48:04,250 --> 00:48:05,250
Ikuti jalan ini,
836
00:48:05,330 --> 00:48:06,570
kau bisa sampai di kaki gunung,
837
00:48:07,730 --> 00:48:08,100
Terima kasih.
838
00:48:08,370 --> 00:48:09,370
Jaga dirimu.
839
00:48:10,250 --> 00:48:10,620
Ayo.
840
00:48:11,090 --> 00:48:11,300
Ayo.
841
00:48:11,690 --> 00:48:12,690
Ya.
842
00:48:28,300 --> 00:48:29,550
Cari tempat istirahat dulu.
843
00:48:30,740 --> 00:48:30,950
Eh,
844
00:48:31,740 --> 00:48:32,000
Kalian.
845
00:48:32,001 --> 00:48:33,361
Lihat di sana ada sebuah keluarga.
846
00:48:35,810 --> 00:48:36,810
Ayo.
847
00:48:37,220 --> 00:48:37,430
Ayo.
848
00:48:37,980 --> 00:48:38,980
Pelan-pelan.
849
00:48:46,220 --> 00:48:47,220
Apakah ada orang?
850
00:48:49,870 --> 00:48:50,870
Apakah ada orang?
851
00:48:55,900 --> 00:48:56,900
Apakah ada orang?
852
00:48:58,340 --> 00:48:59,340
Apakah ada orang?
853
00:49:11,710 --> 00:49:12,710
Pak Tua,
854
00:49:14,030 --> 00:49:15,800
aku dan temanku ingin menginap di sini.
855
00:49:16,230 --> 00:49:17,230
Besok pagi sudah pergi.
856
00:49:17,350 --> 00:49:18,350
Ah,
857
00:49:18,630 --> 00:49:19,160
Masuklah.
858
00:49:19,190 --> 00:49:20,190
Masuklah.
859
00:49:25,870 --> 00:49:26,520
Silakan masuk.
860
00:49:26,670 --> 00:49:27,670
Pelan-pelan.
861
00:49:49,840 --> 00:49:50,840
Terima kasih
862
00:49:57,250 --> 00:49:58,660
Ziliang, ambilkan air
863
00:50:02,450 --> 00:50:03,460
untuknya.
864
00:50:26,050 --> 00:50:26,420
Pria tampan,
865
00:50:26,770 --> 00:50:28,460
menurutku lewat sini saja.
866
00:50:28,690 --> 00:50:29,690
Aku punya penemuan baru,
867
00:50:29,970 --> 00:50:30,970
semuanya ikut aku.
868
00:50:32,330 --> 00:50:34,129
Dan petunjuk ini pasti bisa ditemukan.
869
00:50:34,130 --> 00:50:35,130
Ular anggur,
870
00:50:37,210 --> 00:50:38,220
Ziliang,
871
00:50:38,690 --> 00:50:39,420
Kau keluar sebentar.
872
00:50:39,690 --> 00:50:40,970
Ada yang ingin kukatakan padamu.
873
00:50:56,590 --> 00:50:56,960
Kak Shen,
874
00:50:57,470 --> 00:50:58,990
apa kau menyembunyikan sesuatu dariku?
875
00:51:00,350 --> 00:51:00,770
Tidak.
876
00:51:00,770 --> 00:51:01,770
Kak Shen,
877
00:51:01,870 --> 00:51:04,080
kenapa kau begitu memahami
Gunung Mang dan Teng She?
878
00:51:05,710 --> 00:51:06,050
Ziliang,
879
00:51:06,051 --> 00:51:07,571
kau adalah orang yang paling kuhargai.
880
00:51:08,670 --> 00:51:10,630
Tapi sekarang aku benar-benar
tidak mengerti kau.
881
00:51:11,470 --> 00:51:12,470
Kak Shen,
882
00:51:12,670 --> 00:51:14,190
sebenarnya apa yang ingin kau katakan?
883
00:51:59,270 --> 00:52:00,310
Bagaimana Fatty meninggal?
884
00:52:00,870 --> 00:52:01,990
Apakah kau yang membunuhnya?
885
00:52:02,710 --> 00:52:03,600
Bagaimana mungkin?
886
00:52:03,710 --> 00:52:05,230
Apa yang sebenarnya ingin kau lakukan?
887
00:52:05,270 --> 00:52:06,270
Apa kau sudah gila?
888
00:52:20,840 --> 00:52:21,840
Ya.
889
00:52:26,320 --> 00:52:28,370
Liu Xuemei, penjaga generasi
sebelumnya Teng She.
890
00:52:37,640 --> 00:52:38,640
Gunung berapi.
891
00:52:42,090 --> 00:52:43,090
Lihat.
892
00:52:45,580 --> 00:52:47,830
Ini adalah gua yang kalian ingat tidak.
893
00:52:48,380 --> 00:52:50,780
Dan juga di tempat Paman Luo
semuanya ada totem seperti ini,
894
00:52:50,980 --> 00:52:53,750
aku curiga apakah nenek ini baik-baik saja?
895
00:52:57,010 --> 00:52:58,010
Di mana dia?
896
00:52:58,090 --> 00:52:59,090
Tadi masih ada.
897
00:53:02,250 --> 00:53:03,420
Cepat bawa Lina pergi.
898
00:53:06,290 --> 00:53:07,290
Qi,
899
00:53:09,570 --> 00:53:10,570
Lina.
900
00:53:12,300 --> 00:53:13,420
Aku tidak bisa mengambilnya.
901
00:53:25,200 --> 00:53:26,200
Di sana.
902
00:53:37,200 --> 00:53:38,200
Ah,
903
00:53:39,380 --> 00:53:40,380
Shrina.
904
00:53:43,500 --> 00:53:44,500
Guru.
905
00:53:52,110 --> 00:53:52,320
Ah,
906
00:53:52,910 --> 00:53:57,040
Nana.
907
00:54:39,220 --> 00:54:40,220
Satu,
908
00:54:41,430 --> 00:54:42,430
Cepat pergi!
909
00:54:47,590 --> 00:54:48,590
Sebelah sini.
910
00:54:57,230 --> 00:54:58,230
Hati-hati.
911
00:54:59,670 --> 00:55:01,200
Kemari.
912
00:55:04,890 --> 00:55:06,310
Kemari.
913
00:55:14,330 --> 00:55:14,510
Cepat!
914
00:55:14,510 --> 00:55:15,510
Ayo
915
00:55:28,770 --> 00:55:28,950
Lewat.
916
00:55:28,950 --> 00:55:29,950
Ayo.
917
00:55:38,950 --> 00:55:39,950
Hidup.
918
00:55:46,190 --> 00:55:46,400
Ayo.
919
00:55:47,190 --> 00:55:48,320
Cepat pergi!
920
00:55:57,960 --> 00:55:59,730
Bukan tidak apa-apa.
921
00:56:14,660 --> 00:56:15,660
Ah,
922
00:56:16,630 --> 00:56:17,760
Jangan lari!
923
00:56:17,950 --> 00:56:18,950
Jangan ke sana.
924
00:56:23,770 --> 00:56:24,770
Ayo.
925
00:56:24,970 --> 00:56:26,580
Ayo pergi.
926
00:56:41,630 --> 00:56:42,630
Maaf,
927
00:56:45,030 --> 00:56:46,950
aku seharusnya tidak
membiarkanmu ikut denganku.
928
00:56:48,710 --> 00:56:49,710
Tidak.
929
00:56:51,030 --> 00:56:51,240
Aku,
930
00:56:51,990 --> 00:56:53,360
Aku bisa tinggal bersamamu?
931
00:56:55,270 --> 00:56:56,680
Aku sudah sangat puas?
932
00:56:59,270 --> 00:57:01,800
Seharusnya aku membuat
keputusan lebih awal.
933
00:57:03,990 --> 00:57:05,160
Aku mengecewakanmu.
934
00:57:09,150 --> 00:57:10,150
Ya,
935
00:57:12,190 --> 00:57:13,350
aku ingin menanyakan sesuatu.
936
00:57:17,710 --> 00:57:18,710
Jika tidak ada dia,
937
00:57:20,820 --> 00:57:22,320
apakah kau akan bersamaku?
938
00:57:24,820 --> 00:57:25,820
Bisa,
939
00:57:27,420 --> 00:57:28,420
Aku pasti akan,
940
00:57:30,740 --> 00:57:32,900
jika kita berdua masih
memiliki kehidupan selanjutnya.
941
00:57:52,820 --> 00:57:53,820
Luo Fang,
942
00:57:55,860 --> 00:57:59,470
kenapa kau selalu merusak rencanaku?
943
00:57:59,900 --> 00:58:00,900
Ah,
944
00:58:01,140 --> 00:58:02,310
Kau lepaskan obsesimu.
945
00:58:03,260 --> 00:58:05,310
Ibumu sudah lama meninggal.
946
00:58:05,340 --> 00:58:06,340
Omong kosong.
947
00:58:10,500 --> 00:58:11,500
Dia tidak mati.
948
00:58:16,200 --> 00:58:18,050
Dia tidak mungkin mati.
949
00:58:53,290 --> 00:58:54,290
Pihak kami,
950
00:58:56,530 --> 00:59:00,020
apakah kau berani ganti
tempat untuk menyelesaikannya?
951
00:59:01,920 --> 00:59:03,130
Kau berani tidak?
952
00:59:23,880 --> 00:59:25,810
Semangat! Semangat!
953
00:59:31,870 --> 00:59:32,870
Ayo.
954
01:00:02,700 --> 01:00:03,700
Xuemei,
955
01:00:04,260 --> 01:00:05,830
kau jangan keras kepala.
956
01:00:11,700 --> 01:00:13,150
Jangan banyak omong kosong.
957
01:00:22,890 --> 01:00:23,890
Ah.
958
01:00:43,440 --> 01:00:44,440
Ah,
959
01:00:45,760 --> 01:00:47,690
Tidak.
960
01:01:16,830 --> 01:01:18,429
Xue Mei, Xue Mei,
961
01:01:18,430 --> 01:01:19,430
Kau.
962
01:03:14,070 --> 01:03:15,070
Aku.
963
01:03:41,020 --> 01:03:42,020
Mengerti.
964
01:04:37,450 --> 01:04:38,450
Ibu
965
01:04:41,020 --> 01:04:43,400
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
966
01:04:54,290 --> 01:04:55,290
Ah.
967
01:05:41,110 --> 01:05:42,110
Baik
968
01:05:42,340 --> 01:05:43,340
Waktunya sudah tiba.
969
01:05:47,220 --> 01:05:48,220
Pergilah.
970
01:05:48,540 --> 01:05:49,540
Baik, Pak.
971
01:05:55,490 --> 01:05:56,490
Lima.
972
01:06:41,110 --> 01:06:42,110
Aku.
973
01:07:07,450 --> 01:07:08,450
Ayo.
974
01:07:21,390 --> 01:07:22,390
"Mentor",
975
01:07:23,560 --> 01:07:24,560
Ya.
976
01:07:25,560 --> 01:07:26,560
Paman Luo minta maaf,
977
01:07:27,760 --> 01:07:29,240
terima kasih atas pertolongan kalian.
978
01:07:29,400 --> 01:07:30,480
Tidak perlu berterima kasih
979
01:07:30,880 --> 01:07:31,880
Kalian.
980
01:07:32,620 --> 01:07:35,190
Ikuti jalan ini dan turun gunung.
981
01:07:37,140 --> 01:07:38,140
Ayo.
982
01:07:40,810 --> 01:07:42,450
Sebenarnya Bibi Mei juga lumayan kasihan.
983
01:07:46,500 --> 01:07:50,590
Paman Luo dan Bibi Mei sungguh
percaya Ular Merah adalah ibunya?
984
01:07:55,140 --> 01:07:56,910
Penderitaan dan kesenangan
985
01:07:56,980 --> 01:07:59,670
hanyalah obsesi sesaat.
986
01:08:00,180 --> 01:08:01,380
Terobsesi dengan satu pikiran,
987
01:08:01,500 --> 01:08:03,710
akan terjebak dalam satu pikiran,
988
01:08:03,820 --> 01:08:06,070
Melepaskannya baru bisa ada di dalam hati.
989
01:08:07,180 --> 01:08:11,270
Masalahnya adalah tidak bisa melepaskannya.
990
01:08:11,940 --> 01:08:12,940
Lepaskan obsesinya.
991
01:08:19,250 --> 01:08:21,270
Apakah sekarang termasuk
kehidupan selanjutnya?
992
01:08:27,350 --> 01:08:28,350
Termasuk.
993
01:08:39,580 --> 01:08:41,140
Apa yang akan kita lakukan selanjutnya?
994
01:08:43,180 --> 01:08:45,430
Kembali ke koran dan kirim berita.
995
01:08:51,210 --> 01:08:52,210
Di luar julukan,
996
01:08:52,810 --> 01:08:53,220
di luar julukan,
997
01:08:53,250 --> 01:08:53,660
Di luar,
998
01:08:54,040 --> 01:08:55,900
walikota baru menggelapkan sumbangan.
999
01:08:56,290 --> 01:08:56,740
Gairah
1000
01:08:56,770 --> 01:08:58,140
Wartawan mempertaruhkan nyawa
1001
01:08:58,450 --> 01:08:59,180
untuk melaporkannya,
1002
01:08:59,290 --> 01:09:00,290
Surat kabar harian,
1003
01:09:01,770 --> 01:09:02,180
di luar,
1004
01:09:02,250 --> 01:09:02,620
Di luar,
1005
01:09:03,040 --> 01:09:04,770
walikota baru menggelapkan sumbangan.
1006
01:09:05,130 --> 01:09:05,560
Gairah
1007
01:09:05,561 --> 01:09:07,321
Wartawan mempertaruhkan
nyawa untuk melapor,
1008
01:09:07,850 --> 01:09:08,850
alias,
1009
01:09:10,650 --> 01:09:11,650
Di luar julukan,
1010
01:09:12,520 --> 01:09:14,250
walikota baru menggelapkan sumbangan.
1011
01:09:14,690 --> 01:09:17,050
Wartawan berdarah panas
mempertaruhkan nyawa untuk melapor,
1012
01:09:17,210 --> 01:09:18,210
alias,
1013
01:09:18,810 --> 01:09:20,130
Walikota Harian Hainan melaporkan
1014
01:09:20,930 --> 01:09:24,290
sumbangan secara pribadi
1015
01:10:37,390 --> 01:10:38,390
Ya.
1016
01:11:25,290 --> 01:11:26,290
Ah,
60371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.