All language subtitles for Anaconda Mountain 2022-INDOCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,940 --> 00:00:03,940 Tujuh. 2 00:03:25,840 --> 00:03:26,450 Apa yang terjadi? 3 00:03:26,640 --> 00:03:27,570 Upacaranya belum berakhir. 4 00:03:27,640 --> 00:03:28,640 Kalian tidak boleh pergi. 5 00:03:28,920 --> 00:03:30,000 Sudah tidak tertolong lagi. 6 00:03:30,080 --> 00:03:35,410 Jangan, Ibu. 7 00:03:36,240 --> 00:03:37,490 Kita berhasil, 'kan? 8 00:03:37,840 --> 00:03:38,050 Ibu, 9 00:03:38,480 --> 00:03:39,480 Kita berhasil. 10 00:03:41,960 --> 00:03:42,960 Nak, 11 00:03:43,400 --> 00:03:43,610 Ibu, 12 00:03:43,880 --> 00:03:45,200 Hidup dan mati sudah ditakdirkan. 13 00:03:46,200 --> 00:03:49,370 Sepertinya tidak bisa dipaksa. 14 00:03:50,000 --> 00:03:51,250 Jangan, Ibu. 15 00:03:55,880 --> 00:03:56,880 Ah. 16 00:04:02,340 --> 00:04:03,340 Ah. 17 00:04:38,570 --> 00:04:39,570 Berbuat dosa. 18 00:04:54,960 --> 00:04:55,960 Cepat lari! 19 00:05:21,920 --> 00:05:22,920 Tang Le, 20 00:05:23,600 --> 00:05:24,600 cepat. 21 00:05:24,920 --> 00:05:25,920 Pemimpin Redaksi Wang, 22 00:05:26,790 --> 00:05:27,790 bagaimana pertimbanganmu? 23 00:05:29,680 --> 00:05:30,680 Sudah kubilang, 24 00:05:30,800 --> 00:05:31,816 aku tidak membuat berita palsu. 25 00:05:31,840 --> 00:05:32,210 Apa? 26 00:05:32,760 --> 00:05:33,760 Tidak tahu malu. 27 00:05:34,120 --> 00:05:36,730 Memukul siapa? 28 00:05:44,780 --> 00:05:45,780 Gunung berapi 29 00:05:49,380 --> 00:05:50,380 Menjauhlah dariku. 30 00:05:50,940 --> 00:05:51,150 Ayo. 31 00:05:51,420 --> 00:05:52,420 Ayo kita pergi. 32 00:05:52,660 --> 00:05:53,660 Apa yang terjadi? 33 00:05:54,430 --> 00:05:55,656 Mereka akan membuat berita palsu. 34 00:05:55,680 --> 00:05:56,680 Aku menolaknya. 35 00:05:57,360 --> 00:05:58,360 Ini keterlaluan. 36 00:06:00,480 --> 00:06:02,250 Apakah kau terluka parah? 37 00:06:02,400 --> 00:06:02,850 Tidak apa-apa. 38 00:06:02,880 --> 00:06:03,880 Aku laporkan dulu padamu. 39 00:06:12,840 --> 00:06:15,050 Kalian berdua cukup serasi. 40 00:06:17,000 --> 00:06:18,000 Ayo. 41 00:06:23,200 --> 00:06:24,370 Ada kedai kopi spesial, 42 00:06:24,430 --> 00:06:24,880 sangat enak, 43 00:06:24,880 --> 00:06:25,610 Kita pergi bersama. 44 00:06:25,880 --> 00:06:26,250 Sungguh? 45 00:06:26,520 --> 00:06:26,850 Ya, 46 00:06:27,080 --> 00:06:27,880 kita pergi lain hari saja. 47 00:06:27,880 --> 00:06:28,040 Eh, 48 00:06:28,040 --> 00:06:29,040 Ziliang, 49 00:06:29,200 --> 00:06:30,736 apakah akhir-akhir ini sudah selesai menulis artikel ini? 50 00:06:30,760 --> 00:06:30,970 Ah, 51 00:06:31,720 --> 00:06:32,800 Sudah diletakkan di mejamu. 52 00:06:32,840 --> 00:06:33,840 Ya. 53 00:06:34,360 --> 00:06:35,360 Apa ini? 54 00:06:36,280 --> 00:06:36,770 Ini... 55 00:06:37,120 --> 00:06:38,130 Pelajari budaya suku. 56 00:06:43,000 --> 00:06:43,370 Pang, 57 00:06:43,600 --> 00:06:43,810 Eh, 58 00:06:44,360 --> 00:06:44,890 Apa yang kau lakukan? 59 00:06:45,040 --> 00:06:45,250 Eh, 60 00:06:45,360 --> 00:06:45,520 Kak, 61 00:06:45,521 --> 00:06:46,970 Kakak, akhirnya kau kembali. 62 00:06:47,200 --> 00:06:49,290 Sepertinya Ketua Dewan berhutang pada orang lain. 63 00:06:50,280 --> 00:06:53,170 Menurutku, apakah ini akan menjual surat kabar kita? 64 00:06:53,340 --> 00:06:55,320 Apa? Apa? Apa? Menjual koran? 65 00:06:55,750 --> 00:06:56,150 Benar atau tidak, 66 00:06:56,151 --> 00:06:57,360 penjualan koran kita ini, 67 00:06:57,590 --> 00:06:59,270 Menurutku hal ini kemungkinan besar benar. 68 00:07:00,110 --> 00:07:01,070 Koran ditutup. 69 00:07:01,070 --> 00:07:01,490 Jangan katakan lagi. 70 00:07:01,490 --> 00:07:01,970 Apa yang harus kita lakukan? 71 00:07:01,970 --> 00:07:02,970 Cepat bekerja. 72 00:07:03,590 --> 00:07:04,590 Kerja, kerja. 73 00:07:10,530 --> 00:07:11,940 Berita besar, berita besar. 74 00:07:12,690 --> 00:07:14,060 Aku menemukan berita besar. 75 00:07:14,370 --> 00:07:17,260 Berita besar apa? Berita besar. 76 00:07:17,770 --> 00:07:19,900 Jika tidak, tidak ada makanan lagi. 77 00:07:20,170 --> 00:07:21,170 Masih ada berita besar. 78 00:07:23,240 --> 00:07:23,580 Kenapa? 79 00:07:23,580 --> 00:07:23,820 Apa yang 80 00:07:23,820 --> 00:07:24,820 kalian lakukan? 81 00:07:26,600 --> 00:07:28,610 Apa yang kalian lakukan? 82 00:07:31,960 --> 00:07:32,330 Tenang, 83 00:07:32,640 --> 00:07:33,370 semuanya tenang, 84 00:07:33,520 --> 00:07:34,730 Tenang, tenang. 85 00:07:36,720 --> 00:07:37,050 Aduh, 86 00:07:37,400 --> 00:07:38,170 Chen Jingsi, 87 00:07:38,360 --> 00:07:39,770 apa maksud Anda? 88 00:07:41,460 --> 00:07:42,460 Ketua Tong. 89 00:07:46,780 --> 00:07:47,869 "Hutang dibayar". 90 00:07:48,020 --> 00:07:49,070 Sudah seharusnya. 91 00:07:49,580 --> 00:07:50,580 Dia melaporkan kasus, 92 00:07:51,160 --> 00:07:52,440 aku harus menyelesaikan masalah. 93 00:07:53,410 --> 00:07:54,010 Jika hari ini 94 00:07:54,011 --> 00:07:55,100 bisa, 95 00:07:56,090 --> 00:07:57,140 Kembalikan uangnya. 96 00:07:57,410 --> 00:07:58,860 Jangan menyulitkan para saudara. 97 00:07:59,050 --> 00:08:01,020 Masalah uang, aku terus memikirkan cara. 98 00:08:01,450 --> 00:08:02,780 Beri aku beberapa hari lagi. 99 00:08:04,450 --> 00:08:06,220 Waktu tidak menunggu orang. 100 00:08:07,450 --> 00:08:09,980 Bagaimana kalau aku berikan ide untuk kalian? 101 00:08:11,330 --> 00:08:13,740 Mengirim berita bantuan bencana Walikota Wang. 102 00:08:13,850 --> 00:08:14,970 Masalah ini gampang diatasi. 103 00:08:15,210 --> 00:08:17,540 Kami tidak bisa membuat berita palsu 104 00:08:19,010 --> 00:08:20,170 dan tidak mengembalikan uang, 105 00:08:21,330 --> 00:08:22,370 Jika tidak menulis naskah, 106 00:08:22,690 --> 00:08:23,740 maaf. 107 00:08:23,850 --> 00:08:25,860 Bawa pergi, jangan bergerak. 108 00:08:35,590 --> 00:08:36,590 Pukul polisi, 109 00:08:37,710 --> 00:08:39,486 percaya atau tidak, aku akan menembakmu sekarang. 110 00:08:39,510 --> 00:08:40,510 Inspektur Chen, 111 00:08:40,550 --> 00:08:41,680 jika kau bertindak sekarang, 112 00:08:41,750 --> 00:08:43,630 Besok adalah berita utama terbesar di kota ini. 113 00:08:43,780 --> 00:08:44,959 Ini bukan apa yang Walikota Wang ingin lihat. 114 00:08:44,960 --> 00:08:45,960 Kau berani mengancamku? 115 00:08:47,150 --> 00:08:48,150 Tidak, tidak, tidak. 116 00:08:48,200 --> 00:08:49,866 Kami hanya ingin memberi kami sedikit waktu. 117 00:08:49,890 --> 00:08:50,936 Beri kami waktu satu bulan. 118 00:08:50,960 --> 00:08:52,480 Kami pasti akan mengembalikan uangnya. 119 00:08:52,530 --> 00:08:54,090 Bagaimana jika tidak bisa dikembalikan? 120 00:08:59,130 --> 00:08:59,700 Tidak bisa dikembalikan. 121 00:08:59,770 --> 00:09:00,770 Aku. 122 00:09:08,250 --> 00:09:11,020 Bubar dalam tujuh hari. 123 00:09:15,280 --> 00:09:17,460 Ini... Semuanya baik-baik saja. 124 00:09:18,200 --> 00:09:19,820 Tidak apa-apa. 125 00:09:22,010 --> 00:09:23,170 Baguslah kalau tidak apa-apa. 126 00:09:25,610 --> 00:09:26,770 Baguslah kalau tidak apa-apa. 127 00:09:27,400 --> 00:09:30,380 Aku memutuskan surat kabar akan bubar. 128 00:09:31,170 --> 00:09:33,090 Semuanya cari jalan keluar masing-masing. 129 00:09:33,210 --> 00:09:34,210 Lao Peng, 130 00:09:34,770 --> 00:09:36,140 sungguh tidak ada cara lain lagi. 131 00:09:36,610 --> 00:09:36,980 Ketua, 132 00:09:37,280 --> 00:09:38,530 jika kita membuat berita besar, 133 00:09:39,050 --> 00:09:40,530 Apakah surat kabar bisa diselamatkan? 134 00:09:40,960 --> 00:09:43,269 Mana ada berita besar yang begitu mudah dicari? 135 00:09:43,270 --> 00:09:43,530 Ketua Dewan, 136 00:09:43,610 --> 00:09:44,210 tunggu aku sebentar. 137 00:09:44,570 --> 00:09:45,570 Aku punya berita besar. 138 00:09:49,150 --> 00:09:50,529 Apakah kalian masih ingat 139 00:09:50,530 --> 00:09:52,970 kasus hilangnya tim ekspedisi di gunung tiga bulan yang lalu, 140 00:09:53,110 --> 00:09:53,280 Aku. 141 00:09:53,281 --> 00:09:55,086 Kemarin, temanku di kantor polisi memberitahuku 142 00:09:55,110 --> 00:09:57,030 bahwa kelompok ekspedisi itu sudah terbunuh. 143 00:09:57,460 --> 00:10:00,400 Di antara barang peninggalan mereka ditemukan sebuah foto khusus, 144 00:10:00,630 --> 00:10:01,880 kalian lihat ini, 145 00:10:01,990 --> 00:10:02,990 Apa ini? 146 00:10:03,340 --> 00:10:05,200 Di Gunung Mang selalu ada rumor Teng She, 147 00:10:06,590 --> 00:10:09,320 jika kita melaporkan ini sebagai berita Teng She, 148 00:10:09,830 --> 00:10:11,269 pasti akan menjadi berita utama. 149 00:10:11,270 --> 00:10:11,560 Ketua Dewan, 150 00:10:11,830 --> 00:10:14,480 aku menentang berita yang mementingkan kebenaran dan objektif, 151 00:10:14,900 --> 00:10:16,459 melaporkannya tanpa mengetahui dengan jelas 152 00:10:16,460 --> 00:10:17,840 apakah Teng She atau bukan, 153 00:10:18,340 --> 00:10:19,900 Apa bedanya dengan membuat berita palsu 154 00:10:21,780 --> 00:10:22,000 Ah, 155 00:10:22,070 --> 00:10:23,070 Aku lihat dulu. 156 00:10:23,430 --> 00:10:24,430 Menurutku, 157 00:10:24,510 --> 00:10:26,280 ini adalah kesempatan bagi kita. 158 00:10:26,670 --> 00:10:28,590 Kita layak mencobanya. 159 00:10:28,990 --> 00:10:29,200 Ya. 160 00:10:29,340 --> 00:10:30,340 Benar. 161 00:10:31,780 --> 00:10:36,170 Jika kita sendiri yang memotret ular rotan asli, kita bisa melaporkannya, 162 00:10:36,360 --> 00:10:38,370 tapi jika kita masuk ke gunung dengan gegabah, 163 00:10:38,920 --> 00:10:40,210 Bertemu makhluk sebesar ini, 164 00:10:40,760 --> 00:10:41,920 aku khawatir akan ada bahaya. 165 00:10:44,650 --> 00:10:45,650 Begini saja, 166 00:10:46,300 --> 00:10:46,590 segera. 167 00:10:46,590 --> 00:10:47,590 Besok aku pergi sendiri, 168 00:10:48,620 --> 00:10:49,620 sudah diputuskan. 169 00:11:14,540 --> 00:11:15,540 Ada apa dengan kalian? 170 00:11:16,580 --> 00:11:17,580 Berangkat. 171 00:11:17,660 --> 00:11:17,870 Eh, 172 00:11:18,580 --> 00:11:19,350 Kakak Vivi sudah datang, 173 00:11:19,460 --> 00:11:20,150 ayo cepat pergi. 174 00:11:20,180 --> 00:11:21,180 Biar aku saja. 175 00:11:21,860 --> 00:11:22,040 Eh, 176 00:11:22,040 --> 00:11:22,350 Kakak Senior, 177 00:11:22,540 --> 00:11:22,950 ayo. 178 00:11:23,420 --> 00:11:24,420 Ayo, ayo, 179 00:11:25,750 --> 00:11:25,960 Eh, 180 00:11:26,350 --> 00:11:26,730 Tunggu. 181 00:11:26,730 --> 00:11:27,730 Aku. 182 00:11:27,950 --> 00:11:28,950 Duduk di sini. 183 00:11:31,750 --> 00:11:32,880 Kuberitahukan dulu, 184 00:11:33,350 --> 00:11:34,430 jika semua orang mau pergi, 185 00:11:34,670 --> 00:11:36,350 maka semua orang harus mematuhi peraturan. 186 00:11:36,470 --> 00:11:37,120 Meningkatkan kewaspadaan, 187 00:11:37,430 --> 00:11:38,080 keselamatan adalah yang terpenting, 188 00:11:38,230 --> 00:11:38,840 Apakah ada masalah? 189 00:11:38,950 --> 00:11:39,950 Tidak ada 190 00:11:47,760 --> 00:11:48,760 Punyamu. 191 00:12:13,220 --> 00:12:13,430 Eh, 192 00:12:13,940 --> 00:12:16,900 Apakah kau merasa sepanjang jalan ini selalu ada orang yang mengikuti kita 193 00:12:17,380 --> 00:12:18,380 seperti ini, 194 00:12:19,420 --> 00:12:20,270 Demi keselamatan, 195 00:12:20,420 --> 00:12:21,510 kalian tetap di tempat. 196 00:12:21,940 --> 00:12:22,270 Ziliang, 197 00:12:22,620 --> 00:12:23,470 kita lihat ke depan. 198 00:12:23,620 --> 00:12:23,830 Baik, 199 00:12:24,580 --> 00:12:24,950 Hati-hati! 200 00:12:25,430 --> 00:12:26,430 Ya. 201 00:12:27,640 --> 00:12:28,090 Begini saja, 202 00:12:28,560 --> 00:12:30,490 kita dirikan tenda dulu di sini, 203 00:12:30,920 --> 00:12:31,280 Zhao Li, 204 00:12:31,280 --> 00:12:32,360 kau pergi ambil kayu bakar. 205 00:12:32,480 --> 00:12:32,690 Baik, 206 00:12:33,160 --> 00:12:34,160 Aku ikut denganmu. 207 00:12:35,200 --> 00:12:35,480 Kak Shen, 208 00:12:35,481 --> 00:12:36,856 apa kau percaya keberadaan Teng She? 209 00:12:36,880 --> 00:12:37,880 Jika tidak percaya, 210 00:12:38,400 --> 00:12:39,400 kenapa kau masih datang? 211 00:12:40,600 --> 00:12:42,320 Karena aku tidak bisa memikirkan cara lain. 212 00:12:43,680 --> 00:12:44,680 Bagaimana denganmu? 213 00:12:44,920 --> 00:12:45,920 Apakah kau percaya? 214 00:12:47,160 --> 00:12:47,880 Mengenai Teng She, 215 00:12:47,881 --> 00:12:49,201 aku masih ada sedikit penelitian. 216 00:12:50,040 --> 00:12:51,040 Menurut catatan rakyat, 217 00:12:51,320 --> 00:12:53,296 Teng She adalah binatang ajaib yang berdampingan dengan Gouchen, 218 00:12:53,320 --> 00:12:54,480 berada di bawah Empat Simbol. 219 00:12:54,960 --> 00:12:56,890 Han Feizi juga pernah berkata di Negara Shi, 220 00:12:57,240 --> 00:12:57,970 orang yang pernah berkata, 221 00:12:58,240 --> 00:13:00,130 Kaisar Huang dan hantu di Gunung Tai, 222 00:13:00,440 --> 00:13:01,130 harimau dan serigala di depan, 223 00:13:01,240 --> 00:13:02,480 Ada hantu dan dewa di belakang, 224 00:13:02,720 --> 00:13:03,720 Teng She menyerang, 225 00:13:03,840 --> 00:13:04,840 Phoenix menempel, 226 00:13:07,000 --> 00:13:07,450 jadi? 227 00:13:07,760 --> 00:13:09,250 Aku percaya keberadaan Teng She. 228 00:13:09,480 --> 00:13:09,850 Ziliang, 229 00:13:10,400 --> 00:13:10,610 Ya. 230 00:13:11,200 --> 00:13:12,330 Kaulah alasanku datang. 231 00:13:14,040 --> 00:13:15,040 Aku percaya padamu. 232 00:13:18,480 --> 00:13:18,850 Hutan ini 233 00:13:19,000 --> 00:13:20,170 besar sekali. 234 00:13:21,120 --> 00:13:22,400 Kita berpencar untuk melihatnya. 235 00:13:23,200 --> 00:13:24,200 Bagus juga. 236 00:13:25,040 --> 00:13:25,850 Nanti berkumpul di perkemahan, 237 00:13:26,000 --> 00:13:26,810 hati-hati. 238 00:13:26,960 --> 00:13:27,960 Ya. 239 00:13:46,250 --> 00:13:46,620 Lina. 240 00:13:46,890 --> 00:13:47,100 Ya. 241 00:13:47,490 --> 00:13:49,730 Jika kali ini kita benar-benar tidak menemukan Tang She, 242 00:13:50,410 --> 00:13:51,820 koran benar-benar akan bubar. 243 00:13:52,530 --> 00:13:53,900 Apa rencanamu? 244 00:13:54,130 --> 00:13:57,140 Aku akan mencari seseorang untuk menikah. 245 00:13:57,810 --> 00:13:58,180 Bagaimana denganmu? 246 00:13:58,730 --> 00:13:59,730 Eh, 247 00:13:59,770 --> 00:14:00,770 Aku, 248 00:14:01,490 --> 00:14:02,490 Ya. 249 00:14:02,650 --> 00:14:03,210 Aku ingin 250 00:14:03,210 --> 00:14:04,570 mencari teman untuk meminjam uang, 251 00:14:04,890 --> 00:14:05,890 membuka toko pakaian, 252 00:14:06,650 --> 00:14:07,770 ingin mencarimu menjadi bos, 253 00:14:08,730 --> 00:14:09,730 Ya. 254 00:14:10,730 --> 00:14:11,730 Zhao Li, 255 00:14:13,330 --> 00:14:14,330 Aku. 256 00:14:16,890 --> 00:14:17,890 Ya. 257 00:14:25,110 --> 00:14:26,430 Aku ingin menjagamu seumur hidup. 258 00:14:26,710 --> 00:14:27,710 Aku mau menikahimu. 259 00:14:29,750 --> 00:14:30,750 Zhao Li, 260 00:14:31,030 --> 00:14:32,030 Aku. 261 00:14:38,990 --> 00:14:39,990 Ah, 262 00:14:41,150 --> 00:14:42,150 Cepat lari! 263 00:15:05,510 --> 00:15:06,510 Apa yang terjadi? 264 00:15:06,750 --> 00:15:07,280 Eh, eh, eh, 265 00:15:07,310 --> 00:15:08,480 Kakak tidak tahu, 266 00:15:08,550 --> 00:15:10,640 aku mendengar seseorang memanggilku Kak Shan. 267 00:15:11,950 --> 00:15:14,240 Kak Shan, bantu kami. 268 00:15:15,910 --> 00:15:16,560 Duduk dulu. 269 00:15:16,590 --> 00:15:17,590 Duduk dulu. 270 00:15:19,830 --> 00:15:20,830 Apa yang terjadi? 271 00:15:21,030 --> 00:15:23,370 Kami melihat kelabang sebesar ini di gua, 272 00:15:23,760 --> 00:15:25,690 lalu tiba-tiba dia muncul. 273 00:15:25,880 --> 00:15:27,320 Untung saja gadis itu menolong kita. 274 00:15:27,400 --> 00:15:29,080 Kalau tidak, kita tidak akan bisa kembali. 275 00:15:29,560 --> 00:15:29,930 Terima kasih. 276 00:15:30,480 --> 00:15:31,880 Permisi, kau... Di sini tidak aman. 277 00:15:32,360 --> 00:15:33,360 Kalian cepat pergi. 278 00:15:36,540 --> 00:15:37,540 Kakak senior. 279 00:15:38,340 --> 00:15:39,340 Kakak senior. 280 00:15:42,460 --> 00:15:43,460 Aku ada penemuan baru. 281 00:15:43,940 --> 00:15:44,940 Semuanya cepat jalan. 282 00:15:46,990 --> 00:15:48,440 Pelan-pelan. Ayo, lewat sini. 283 00:15:49,990 --> 00:15:50,910 Tempat apa ini? 284 00:15:50,910 --> 00:15:51,200 Ini. 285 00:15:51,230 --> 00:15:53,600 Sepertinya ini adalah reruntuhan suku asli. 286 00:15:53,630 --> 00:15:53,960 Bukan, 287 00:15:54,590 --> 00:15:55,590 ini bukan budaya suku, 288 00:15:56,110 --> 00:15:57,230 Tapi sejarah sangat panjang. 289 00:16:03,750 --> 00:16:04,750 Ah, 290 00:16:04,830 --> 00:16:05,150 Zhao Li, 291 00:16:05,150 --> 00:16:05,480 Zhao Li, 292 00:16:05,910 --> 00:16:07,840 Kau cepat lihat ini, ada apa? 293 00:16:08,190 --> 00:16:10,360 Apakah ular ini sama persis dengan yang ada di foto? 294 00:16:10,630 --> 00:16:11,000 Lina. 295 00:16:11,390 --> 00:16:12,080 Benar-benar dia. 296 00:16:12,270 --> 00:16:13,270 Benar-benar dia, Lina. 297 00:16:15,510 --> 00:16:16,670 Sepertinya masalah Ular Rotan 298 00:16:16,740 --> 00:16:17,740 mungkin benar. 299 00:16:18,510 --> 00:16:18,720 Ayo. 300 00:16:18,990 --> 00:16:19,990 Ayo kita periksa ke atas. 301 00:16:34,460 --> 00:16:35,590 Saya pikir ini harus 302 00:16:36,100 --> 00:16:38,420 menjadi tempat untuk semacam ritual pengorbanan misterius. 303 00:16:48,190 --> 00:16:49,190 Tahu. 304 00:16:57,090 --> 00:16:58,090 Zhao Li, 305 00:16:58,250 --> 00:16:58,530 Zhao Li, 306 00:16:58,530 --> 00:16:58,820 Zhao Li, 307 00:16:58,970 --> 00:16:59,340 Zhao Li, 308 00:16:59,450 --> 00:16:59,820 Zhao Li, 309 00:17:00,010 --> 00:17:01,010 Zhao Li, 310 00:17:02,010 --> 00:17:03,010 Zhao Li, 311 00:17:04,130 --> 00:17:05,130 Zhao Li, 312 00:17:05,210 --> 00:17:06,210 Zhao Li. 313 00:17:10,810 --> 00:17:11,180 Gawat. 314 00:17:11,290 --> 00:17:11,610 Kelabang, 315 00:17:11,610 --> 00:17:11,930 Beracun. 316 00:17:12,210 --> 00:17:13,300 Bagaimana jika beracun? 317 00:17:13,820 --> 00:17:16,860 Bagaimana jika rumah sakit di hutan belantara ini tidak ada rumah sakit? 318 00:17:16,890 --> 00:17:17,460 Biasanya, 319 00:17:17,680 --> 00:17:20,089 serangga beracun ini pasti ada penawarnya dalam radius ratusan meter, 320 00:17:20,090 --> 00:17:21,570 Kenapa kau seharusnya baik-baik saja? 321 00:17:23,850 --> 00:17:26,050 Begini saja, kalian bawa Zhao Li kembali ke perkemahan 322 00:17:26,090 --> 00:17:26,460 dulu.-Baik. 323 00:17:26,490 --> 00:17:26,810 Ziliang, 324 00:17:27,050 --> 00:17:27,780 kita pergi mencari obat herbal, 325 00:17:27,850 --> 00:17:28,850 Baik, 326 00:17:29,130 --> 00:17:29,340 Eh, 327 00:17:29,370 --> 00:17:30,370 Pelan-pelan. 328 00:17:32,270 --> 00:17:33,310 Bagaimana keadaan Zhao Li? 329 00:17:33,990 --> 00:17:34,190 Kak, 330 00:17:34,710 --> 00:17:35,310 Sudah mau ketemu. 331 00:17:35,310 --> 00:17:36,310 Sudah ketemu. 332 00:17:37,150 --> 00:17:41,430 Ayo, ayo. 333 00:17:46,490 --> 00:17:47,490 Ah. 334 00:17:50,540 --> 00:17:51,540 Sudah stabil. 335 00:17:54,930 --> 00:17:56,170 Seharusnya sudah tidak apa-apa. 336 00:18:32,650 --> 00:18:33,650 Terima kasih. 337 00:18:34,770 --> 00:18:35,970 Aku merasa dia sangat bahagia. 338 00:18:36,930 --> 00:18:38,300 Ada kau yang terus memikirkannya. 339 00:18:40,930 --> 00:18:42,100 Orang seperti apa dia? 340 00:18:46,130 --> 00:18:47,130 Dia adalah orang 341 00:18:49,340 --> 00:18:50,340 yang sangat baik hati. 342 00:18:56,220 --> 00:18:57,910 Sebenarnya kau juga bahagia. 343 00:19:04,760 --> 00:19:07,810 Karena aku mengerti semua yang kau lakukan untukku. 344 00:19:08,800 --> 00:19:09,800 Terima kasih. 345 00:19:11,560 --> 00:19:13,320 Hanya saja kita 346 00:19:14,240 --> 00:19:15,240 masih butuh waktu. 347 00:19:19,790 --> 00:19:20,790 Omong-omong, 348 00:19:21,110 --> 00:19:23,030 bagaimana pendapatmu tentang kejadian siang ini? 349 00:19:25,670 --> 00:19:27,040 Dilihat dari situasi sekarang, 350 00:19:27,550 --> 00:19:28,990 Gunung Mang memang sangat berbahaya, 351 00:19:29,180 --> 00:19:30,960 Zhao Li juga terluka. 352 00:19:31,590 --> 00:19:32,180 Secara logis, 353 00:19:32,181 --> 00:19:33,400 kita harus kembali sekarang. 354 00:19:33,630 --> 00:19:34,630 Tapi 355 00:19:39,750 --> 00:19:40,590 Waktu yang tersisa untuk kita 356 00:19:40,590 --> 00:19:41,590 tidak banyak. 357 00:19:50,940 --> 00:19:51,940 Semuanya hati-hati. 358 00:19:53,350 --> 00:19:54,350 Lelah sekali. 359 00:19:55,420 --> 00:19:55,760 Aku bilang, 360 00:19:55,760 --> 00:19:56,760 Ziliang, 361 00:19:58,060 --> 00:19:58,270 Eh, 362 00:19:58,690 --> 00:19:59,690 Ada apa ini? 363 00:20:02,860 --> 00:20:03,160 Bukan, 364 00:20:03,161 --> 00:20:05,270 Kak Xun sungguh sangat lapar. 365 00:20:05,570 --> 00:20:06,710 Ayo kita buatkan makanan. 366 00:20:07,140 --> 00:20:08,666 Bagaimana kalau kita istirahat di tempat? 367 00:20:08,690 --> 00:20:10,050 Aku sekalian melihat luka Zhao Li. 368 00:20:11,690 --> 00:20:12,690 Bagus juga. 369 00:20:13,260 --> 00:20:14,899 Istirahat di tempat. 370 00:20:14,900 --> 00:20:16,180 Liang Ziliang, 371 00:20:19,020 --> 00:20:20,020 kau lihat, 372 00:20:21,680 --> 00:20:21,890 Ah, 373 00:20:22,680 --> 00:20:25,850 Astaga, ular sebesar apa ini. 374 00:20:26,190 --> 00:20:27,190 Kulit ular, 375 00:20:27,720 --> 00:20:28,720 lihat! 376 00:20:29,070 --> 00:20:30,270 Kita tidak jauh dari Tangshan. 377 00:20:30,640 --> 00:20:31,650 Cepat pergi. 378 00:20:34,710 --> 00:20:35,710 Ah, 379 00:20:35,790 --> 00:20:36,210 Kalian lihat, 380 00:20:36,210 --> 00:20:36,840 apa itu? 381 00:20:37,060 --> 00:20:38,430 Tak peduli apa itu. 382 00:20:38,470 --> 00:20:39,470 Coba petik satu, 383 00:20:39,940 --> 00:20:40,180 Gendut, 384 00:20:40,180 --> 00:20:40,790 Kau hati-hati. 385 00:20:40,790 --> 00:20:41,210 Hati-hati. 386 00:20:41,210 --> 00:20:42,210 Pelan-pelan. 387 00:20:48,680 --> 00:20:49,410 Astaga. 388 00:20:49,600 --> 00:20:50,250 Apa ini? 389 00:20:50,480 --> 00:20:51,499 Masih berdarah? 390 00:20:51,500 --> 00:20:52,580 Jika aku tidak salah ingat, 391 00:20:52,960 --> 00:20:54,200 ini seharusnya Buah Ular Darah. 392 00:20:54,640 --> 00:20:55,640 Buah ular 393 00:20:56,920 --> 00:20:57,920 Besar sekali. 394 00:20:58,310 --> 00:20:59,970 Mulut sebesar apa yang bisa memakannya? 395 00:21:00,600 --> 00:21:00,810 Ah, 396 00:21:01,360 --> 00:21:01,680 Jangan bergerak 397 00:21:01,760 --> 00:21:02,760 Aku akan mengambil foto, 398 00:21:03,040 --> 00:21:03,220 Eh, 399 00:21:03,220 --> 00:21:04,500 Kau jangan memotret seperti ini. 400 00:21:05,280 --> 00:21:06,280 Aku juga mau foto. 401 00:21:07,640 --> 00:21:08,640 Ayo sama-sama Eh, 402 00:21:08,680 --> 00:21:09,020 Kakak Senior, 403 00:21:09,021 --> 00:21:10,130 Ayo, kita sama-sama. 404 00:21:10,160 --> 00:21:10,430 Mari, 405 00:21:10,430 --> 00:21:10,890 mari, mari. 406 00:21:11,280 --> 00:21:12,280 Bersiap, 407 00:21:12,480 --> 00:21:14,770 tiga, dua, satu. 408 00:21:19,020 --> 00:21:20,390 Iya, iya. 409 00:21:21,620 --> 00:21:22,620 Apa itu? 410 00:21:22,900 --> 00:21:23,900 Lihat sebentar. 411 00:21:28,310 --> 00:21:28,500 Hai, 412 00:21:28,810 --> 00:21:29,980 Ternyata dua babi hutan. 413 00:21:30,010 --> 00:21:31,010 Mengagetkanku saja. 414 00:21:35,930 --> 00:21:36,930 Eh. 415 00:21:42,990 --> 00:21:43,990 Empat. 416 00:21:55,750 --> 00:21:56,750 Jangan bergerak. 417 00:22:06,810 --> 00:22:08,460 Baik, baik. 418 00:22:17,910 --> 00:22:18,910 Cepat lari! 419 00:22:28,830 --> 00:22:29,830 Ah. 420 00:22:49,990 --> 00:22:50,990 Pasti ada gua. 421 00:23:04,940 --> 00:23:06,180 Ular itu tidak mengejar kemari. 422 00:23:07,070 --> 00:23:08,110 Kita aman untuk sementara. 423 00:23:08,350 --> 00:23:09,510 Apakah kalian baik-baik saja? 424 00:23:09,590 --> 00:23:09,800 Ah, 425 00:23:10,310 --> 00:23:10,720 Tidak apa-apa. 426 00:23:11,230 --> 00:23:12,360 Nyonya sudah besar. 427 00:23:12,870 --> 00:23:16,840 Ini adalah... Ini adalah ular berkaki lima yang kita cari. 428 00:23:20,350 --> 00:23:21,350 Bagaimana keadaanmu? 429 00:23:22,030 --> 00:23:23,030 Apa kau terluka? 430 00:23:23,510 --> 00:23:24,880 Tidak apa-apa, tidak apa-apa. 431 00:23:33,860 --> 00:23:35,780 Apakah ada dari kita yang mengambil gambar ular? 432 00:23:37,070 --> 00:23:38,070 Ah, 433 00:23:38,230 --> 00:23:39,230 Pang. 434 00:23:42,310 --> 00:23:43,310 Kita akan baik-baik saja. 435 00:23:43,350 --> 00:23:44,200 Sangat berbahaya. 436 00:23:44,350 --> 00:23:44,680 Jangan menangis, 437 00:23:44,950 --> 00:23:45,950 jangan menangis lagi? 438 00:23:46,110 --> 00:23:47,110 Tidak apa-apa, 439 00:23:49,230 --> 00:23:49,760 lanjutkan gua, 440 00:23:50,030 --> 00:23:52,200 Cepat, cepat, cepat. 441 00:23:58,630 --> 00:23:59,630 Hati-hati! 442 00:24:04,070 --> 00:24:05,070 Hati-hati. 443 00:24:11,020 --> 00:24:12,020 Hati-hati. 444 00:24:41,970 --> 00:24:42,970 Semuanya hati-hati. 445 00:24:44,660 --> 00:24:45,660 Hati-hati. 446 00:24:48,820 --> 00:24:49,190 Pang, 447 00:24:49,820 --> 00:24:50,270 kau baik-baik saja? 448 00:24:50,420 --> 00:24:50,910 Tidak apa-apa. 449 00:24:51,060 --> 00:24:52,070 Dia menyentuh kepalaku. 450 00:25:06,250 --> 00:25:07,250 Eh. 451 00:25:15,260 --> 00:25:16,260 Ah, 452 00:25:16,540 --> 00:25:17,540 Sudah datang. 453 00:25:33,840 --> 00:25:34,840 Pelan-pelan. 454 00:25:56,250 --> 00:25:57,580 Apa itu? 455 00:26:05,430 --> 00:26:06,430 Ah, 456 00:26:06,870 --> 00:26:08,880 Kenapa ada begitu banyak orang mati di sini? 457 00:26:09,190 --> 00:26:10,720 Ini mungkin sarang ular sanca, 458 00:26:12,430 --> 00:26:12,640 Ya. 459 00:26:13,090 --> 00:26:14,290 Semuanya jangan bergerak dulu. 460 00:26:18,970 --> 00:26:19,350 Kakak, 461 00:26:19,350 --> 00:26:20,350 kau lihat, 462 00:26:21,450 --> 00:26:22,450 Kakak. 463 00:26:30,410 --> 00:26:31,580 Baik. 464 00:26:33,140 --> 00:26:34,140 Cepat pergi! 465 00:26:44,160 --> 00:26:45,160 Ayo. 466 00:27:02,650 --> 00:27:03,980 Ayo. 467 00:28:06,070 --> 00:28:07,070 Apa? 468 00:28:08,690 --> 00:28:09,690 Tidak apa-apa. 469 00:28:10,090 --> 00:28:11,260 Menakutkan sekali. 470 00:28:12,930 --> 00:28:14,100 Menakutkan sekali. 471 00:28:16,050 --> 00:28:16,380 Pang, 472 00:28:17,050 --> 00:28:18,050 di sini ada tiga lubang, 473 00:28:18,290 --> 00:28:19,290 Kita jalan ke mana? 474 00:28:19,450 --> 00:28:21,780 Tidak mau ke mana, mau ke mana? 475 00:28:22,410 --> 00:28:23,410 Aku tidak ingin pergi. 476 00:28:24,170 --> 00:28:25,170 Aku istirahat sebentar. 477 00:28:25,490 --> 00:28:26,490 Aku tidak tahan lagi. 478 00:28:26,890 --> 00:28:28,340 Aku tidak bisa. 479 00:28:29,410 --> 00:28:30,410 Bagaimana ini? 480 00:28:32,170 --> 00:28:33,170 Kejar kemari dulu. 481 00:28:33,970 --> 00:28:34,610 Kejar kemari dulu. 482 00:28:34,610 --> 00:28:34,980 Berdiri. 483 00:28:35,130 --> 00:28:35,460 Pang, 484 00:28:35,930 --> 00:28:36,300 Cepat lari! 485 00:28:36,770 --> 00:28:38,340 Baik, Komandan. 486 00:28:40,930 --> 00:28:41,930 Aku saja. 487 00:28:51,560 --> 00:28:52,560 Leena, 488 00:28:52,600 --> 00:28:53,880 kau tunggu aku di sini sebentar. 489 00:28:54,080 --> 00:28:55,576 Aku akan pergi ke depan untuk melihat apa yang terjadi. 490 00:28:55,600 --> 00:28:56,600 Kau jangan pergi! 491 00:28:56,640 --> 00:28:56,980 Tidak apa-apa. 492 00:28:56,980 --> 00:28:57,250 Bagaimana denganmu? 493 00:28:57,520 --> 00:28:58,520 Kau tunggu di sini. 494 00:28:58,600 --> 00:28:59,930 Aku akan segera kembali. 495 00:29:03,400 --> 00:29:04,400 Jangan takut. 496 00:29:10,960 --> 00:29:11,960 Tidak apa-apa. 497 00:29:13,180 --> 00:29:13,390 Ah, 498 00:29:13,740 --> 00:29:14,750 Astaga, 499 00:29:16,300 --> 00:29:17,300 Zhao Li, 500 00:29:17,420 --> 00:29:18,420 Baik. 501 00:29:20,300 --> 00:29:20,670 Lina. 502 00:29:20,980 --> 00:29:21,980 Lina. 503 00:29:23,980 --> 00:29:24,420 Cepat masuk! 504 00:29:24,420 --> 00:29:25,420 Cepat masuk! 505 00:29:31,180 --> 00:29:32,180 Baik, 506 00:29:32,220 --> 00:29:33,220 Leena, 507 00:29:33,820 --> 00:29:34,100 Leena, 508 00:29:34,100 --> 00:29:35,100 Masih di mana? 509 00:29:35,220 --> 00:29:36,220 Aku akan mencari Lina. 510 00:29:37,260 --> 00:29:37,630 Kembali. 511 00:29:37,660 --> 00:29:38,030 Kembali. 512 00:29:38,060 --> 00:29:38,750 Sudahlah. 513 00:29:38,860 --> 00:29:40,419 Apa yang kau cari sekarang? 514 00:29:40,420 --> 00:29:41,030 Lina, 515 00:29:41,260 --> 00:29:41,470 Ah, 516 00:29:41,900 --> 00:29:42,900 Tidak bisa. 517 00:29:43,060 --> 00:29:43,340 Leena, 518 00:29:43,341 --> 00:29:44,350 dia akan takut sendirian. 519 00:29:44,860 --> 00:29:45,860 Aku mau pergi mencarinya. 520 00:29:45,940 --> 00:29:46,940 Eh, 521 00:29:46,980 --> 00:29:47,350 Jangan pergi! 522 00:29:47,820 --> 00:29:49,590 Sekarang nyawa lebih penting. 523 00:29:50,180 --> 00:29:51,180 Kau pergi lihat. 524 00:29:51,340 --> 00:29:51,910 Kau pergi lihat. 525 00:29:52,300 --> 00:29:52,760 Aku tahu. 526 00:29:52,760 --> 00:29:53,110 Lina. 527 00:29:53,620 --> 00:29:54,620 Lina. 528 00:29:54,940 --> 00:29:55,310 Lina. 529 00:29:55,820 --> 00:29:58,390 Kau mencarimu, aku tak bisa menolongmu. 530 00:29:58,820 --> 00:29:59,820 Aku kabur sendiri. 531 00:30:00,940 --> 00:30:03,750 Lina. 532 00:30:05,340 --> 00:30:06,510 Zhao Lina, 533 00:30:08,540 --> 00:30:09,540 Zhao Li 534 00:30:09,660 --> 00:30:09,840 Li 535 00:30:09,840 --> 00:30:10,840 Na. 536 00:30:11,020 --> 00:30:12,070 Lina, Zhao Li, 537 00:30:12,900 --> 00:30:13,900 Lina. 538 00:30:17,740 --> 00:30:18,740 Sudah tidak apa-apa. 539 00:30:21,980 --> 00:30:22,350 Lina. 540 00:30:22,820 --> 00:30:24,180 Aku akan membawamu pergi sekarang. 541 00:30:24,860 --> 00:30:25,070 Ayo. 542 00:30:25,300 --> 00:30:26,300 Pergi pergi 543 00:30:26,580 --> 00:30:26,790 Ayo. 544 00:30:27,470 --> 00:30:27,680 Ayo. 545 00:30:28,310 --> 00:30:34,080 Ayo. 546 00:31:04,760 --> 00:31:05,760 Ah. 547 00:31:08,050 --> 00:31:09,140 Aku benar-benar menyukaimu. 548 00:31:11,370 --> 00:31:12,370 Ayo. 549 00:31:12,850 --> 00:31:14,780 Cepat pergi. 550 00:31:15,970 --> 00:31:16,970 Cepat pergi! 551 00:31:18,300 --> 00:31:19,830 Ayo, ayo. 552 00:31:20,620 --> 00:31:21,620 Kemarilah. 553 00:31:21,820 --> 00:31:22,820 Di sini, 554 00:31:23,180 --> 00:31:25,230 Ayo, ayo. 555 00:31:27,620 --> 00:31:30,630 Cepat pergi. 556 00:31:49,960 --> 00:31:50,960 Ayo. 557 00:31:51,680 --> 00:31:52,680 Cepat pergi! 558 00:31:59,540 --> 00:32:00,540 Nana, 559 00:32:00,940 --> 00:32:01,260 Cepat. 560 00:32:01,260 --> 00:32:01,590 Cepat pergi! 561 00:32:02,060 --> 00:32:03,310 Aku tidak bisa bertahan lama. 562 00:32:17,440 --> 00:32:18,440 Baik. 563 00:32:25,700 --> 00:32:26,220 Kalian pergi dulu. 564 00:32:26,220 --> 00:32:27,220 Aku segera ke sana. 565 00:32:30,420 --> 00:32:31,420 Hati-hati aku 566 00:32:34,820 --> 00:32:36,390 pergi. 567 00:32:46,860 --> 00:32:47,860 Hati-hati, Gendut. 568 00:32:57,140 --> 00:32:57,350 Ayo, 569 00:32:57,380 --> 00:32:58,380 Cepat. 570 00:32:58,580 --> 00:32:58,950 Nona, 571 00:32:59,300 --> 00:33:00,340 kau sekarang segera pergi. 572 00:33:00,460 --> 00:33:05,030 Hati-hati. 573 00:33:16,390 --> 00:33:17,390 Kau pergi dulu. 574 00:33:36,770 --> 00:33:42,540 Kakak. 575 00:33:50,170 --> 00:33:51,170 Hati-hati! 576 00:34:04,120 --> 00:34:04,850 Polisi, berhenti. 577 00:34:05,120 --> 00:34:06,120 Cepat lari! 578 00:34:06,760 --> 00:34:06,970 Ayo. 579 00:34:07,600 --> 00:34:08,600 Cepat pergi! 580 00:34:18,030 --> 00:34:19,030 Duduklah. 581 00:34:31,840 --> 00:34:32,840 Tidak bisa. 582 00:34:33,000 --> 00:34:34,240 Kita harus segera turun gunung. 583 00:34:34,320 --> 00:34:37,000 Jika tidak, kita semua akan mati jika ular sanca itu mengejar kita. 584 00:34:37,150 --> 00:34:38,430 Namun, langit akan segera gelap. 585 00:34:38,920 --> 00:34:40,279 Kau akan dalam bahaya jika turun gunung sekarang? 586 00:34:40,280 --> 00:34:42,126 Tapi sekarang kita di sini tidak lebih dari satu menit. 587 00:34:42,150 --> 00:34:43,210 Akan semakin berbahaya. 588 00:34:43,320 --> 00:34:44,320 Jika kau pergi sekarang, 589 00:34:44,760 --> 00:34:46,160 bukankah Zhao Li akan mati sia-sia? 590 00:34:46,600 --> 00:34:47,600 Zhao Li, 591 00:34:48,490 --> 00:34:49,729 kau masih berani mengungkitnya padaku? 592 00:34:49,730 --> 00:34:50,730 Zhao Li, 593 00:34:50,770 --> 00:34:51,940 Zhao Li sudah mati. 594 00:34:52,850 --> 00:34:53,850 Zhao Tengshe, 595 00:34:54,400 --> 00:34:56,280 kurasa dia datang untuk memberi makan Teng She. 596 00:34:57,290 --> 00:35:00,500 Apakah harus mati satu lagi baru kalian bisa senang? 597 00:35:01,010 --> 00:35:02,010 Ah, 598 00:35:02,570 --> 00:35:02,850 Pang, 599 00:35:02,850 --> 00:35:03,370 Tenanglah. 600 00:35:03,570 --> 00:35:04,610 Bagaimana aku bisa tenang? 601 00:35:04,970 --> 00:35:06,220 Bukankah kau pemimpin kami? 602 00:35:08,300 --> 00:35:09,320 Sudah seperti ini, 603 00:35:09,590 --> 00:35:11,200 kau masih tidak punya pendapat. 604 00:35:11,620 --> 00:35:13,760 Kau membawa kami mati begitu saja? 605 00:35:15,550 --> 00:35:18,440 Bukankah seharusnya kita pergi di saat seperti ini? 606 00:35:23,130 --> 00:35:24,190 Kalian tidak mau pergi? 607 00:35:25,340 --> 00:35:26,340 Aku pergi. 608 00:35:27,420 --> 00:35:28,779 Fatty, Fatty, 609 00:35:28,780 --> 00:35:29,190 pergi! 610 00:35:29,370 --> 00:35:31,070 Karena kau bisa keluar sendirian? 611 00:35:31,540 --> 00:35:32,540 Ah, 612 00:35:34,740 --> 00:35:35,740 Percayalah, 613 00:35:38,000 --> 00:35:39,240 aku akan membawa kalian pulang. 614 00:36:00,980 --> 00:36:01,980 Apa yang kau lakukan? 615 00:36:03,650 --> 00:36:04,650 Bubuk realgar, 616 00:36:06,100 --> 00:36:07,100 begini, 617 00:36:07,610 --> 00:36:09,090 Ular Merah tidak akan mendekati kita. 618 00:36:09,460 --> 00:36:10,460 Siapa kau sebenarnya? 619 00:36:10,740 --> 00:36:11,740 Kenapa menolong kami? 620 00:36:20,900 --> 00:36:21,900 Namaku Qianyi, 621 00:36:22,560 --> 00:36:23,810 penjaga Teng She, 622 00:36:24,440 --> 00:36:25,440 Dengar dari guruku, 623 00:36:26,320 --> 00:36:27,320 30 tahun yang lalu, 624 00:36:27,840 --> 00:36:29,880 Liu Xuemei, penjaga Ular Rotan generasi sebelumnya, 625 00:36:30,480 --> 00:36:31,520 demi menyelamatkan ibunya, 626 00:36:32,150 --> 00:36:34,510 Pendeta yang tak ragu membawa Teng She pergi bersembahyang. 627 00:36:34,960 --> 00:36:37,200 Namun, pada saat kritis, aku gagal di kehidupan pertama. 628 00:36:37,560 --> 00:36:39,000 Setelah ibunya Liu Xuemei meninggal, 629 00:36:39,200 --> 00:36:41,930 ada bola cahaya di dadanya yang masuk ke dalam salinan Teng She. 630 00:36:42,390 --> 00:36:44,170 Dan melahirkan seekor ular merah kecil. 631 00:36:45,320 --> 00:36:46,490 Liu Xuemei bersikeras bahwa 632 00:36:46,840 --> 00:36:48,250 ular merah kecil yang lahir, 633 00:36:48,280 --> 00:36:49,730 adalah tubuh baru ibunya. 634 00:36:50,900 --> 00:36:52,660 Jadi dia membawa pergi ular merah kecil ini. 635 00:36:53,360 --> 00:36:54,520 Setelah dia membawanya pergi, 636 00:36:54,600 --> 00:36:55,930 guruku baru bergegas kemari. 637 00:36:57,970 --> 00:36:59,930 Meskipun tidak bisa menyelamatkan ular kecil ini, 638 00:37:00,330 --> 00:37:01,980 tetapi dia mendapatkan telur Teng She. 639 00:37:03,090 --> 00:37:04,740 Dan berhasil menetas Teng She. 640 00:37:06,250 --> 00:37:08,940 Liu Xuemei membawa ular merah ini dan tinggal di Gunung Mang. 641 00:37:09,810 --> 00:37:13,410 Dan dengan hati-hati merawat dan menangkap semua jenis hewan kecil untuk memberinya makan. 642 00:37:14,460 --> 00:37:15,900 Tetapi saat ular merah tumbuh besar, 643 00:37:16,230 --> 00:37:18,790 hewan kecil yang ditangkap semakin tidak cukup untuk ular merah, 644 00:37:19,740 --> 00:37:20,790 Kebetulan, 645 00:37:21,260 --> 00:37:23,940 sekelompok wisatawan yang tersesat mencari May untuk meminta jalan, 646 00:37:24,300 --> 00:37:25,300 Mei sangat cerdas 647 00:37:25,420 --> 00:37:26,470 dan membawa mereka pulang. 648 00:37:26,940 --> 00:37:28,439 Dan melepaskan ular merah 649 00:37:28,440 --> 00:37:29,440 untuk menelan mereka. 650 00:37:29,500 --> 00:37:30,540 Bisakah kau beritahu kami, 651 00:37:30,620 --> 00:37:32,060 setelah mencicipi rasa manusia...... 652 00:37:32,300 --> 00:37:33,439 Ular Merah tak memakan hewan lagi. 653 00:37:33,440 --> 00:37:34,480 Hanya ingin memakan orang, 654 00:37:34,780 --> 00:37:36,900 demi membuatnya tumbuh dengan senang, 655 00:37:37,650 --> 00:37:40,610 Tidak ragu memancing orang lewat masuk ke gunung untuk dimakan ular merah. 656 00:37:41,540 --> 00:37:43,510 Sejak saat itu ada rumor di Gunung Mang, 657 00:37:44,100 --> 00:37:46,900 di gunung ada ular besar yang terus menelan orang yang lewat, 658 00:37:47,940 --> 00:37:49,060 Tapi mereka tidak tahu bahwa 659 00:37:49,420 --> 00:37:52,790 orang-orang yang ditelan ini dipandu oleh niat jahat. 660 00:37:52,940 --> 00:37:56,230 Apa bedanya Ular Merah dan Teng She? 661 00:37:56,580 --> 00:37:58,190 Meski Ular Merah lahir dari Ular Teng, 662 00:37:59,180 --> 00:38:00,550 tapi setelah diberi makan olehnya, 663 00:38:01,130 --> 00:38:02,930 sudah lama kehilangan spiritualitas Teng She. 664 00:38:03,340 --> 00:38:04,860 Hanya tersisa keganasan binatang buas, 665 00:38:05,780 --> 00:38:06,979 misi aku dan guruku 666 00:38:06,980 --> 00:38:09,430 adalah melindungi Teng She melewati Hua Long, 667 00:38:10,580 --> 00:38:12,790 Sedangkan bencana Teng She adalah Ular Merah, 668 00:38:13,620 --> 00:38:16,149 makanya aku mencari keberadaan Ular Merah 669 00:38:16,150 --> 00:38:17,150 di hutan ini. 670 00:38:18,180 --> 00:38:19,200 Masalahnya seperti ini. 671 00:38:20,470 --> 00:38:21,480 Hari ini di sini aman. 672 00:38:21,950 --> 00:38:23,350 Semuanya istirahat di sini semalam. 673 00:38:23,380 --> 00:38:25,040 Besok pagi kuantar kalian turun gunung. 674 00:38:58,880 --> 00:39:00,940 Seberapa sukanya kau padaku? 675 00:39:02,690 --> 00:39:03,690 Aku bisa. 676 00:39:04,370 --> 00:39:05,370 Aku di sini. 677 00:39:05,850 --> 00:39:06,850 Kemarilah. 678 00:39:24,070 --> 00:39:25,350 Menangislah jika ingin menangis. 679 00:39:26,750 --> 00:39:29,520 Menangislah mungkin kau akan merasa lebih baik. 680 00:39:31,320 --> 00:39:32,320 Ya. 681 00:39:34,790 --> 00:39:35,790 Kakak Vivi, 682 00:39:37,870 --> 00:39:38,920 aku sudah mengerti. 683 00:39:46,560 --> 00:39:47,680 Dia benar-benar mencintaiku. 684 00:39:58,780 --> 00:39:59,310 Editor Huang, 685 00:39:59,650 --> 00:40:01,010 aku diperkenalkan oleh Ketua Tong, 686 00:40:01,260 --> 00:40:01,630 Tuan Cheng, 687 00:40:01,631 --> 00:40:03,471 kuharap Anda mempercepat berita beberapa hari, 688 00:40:04,780 --> 00:40:05,780 Lihatlah. 689 00:40:10,720 --> 00:40:11,720 Sebelumnya, 690 00:40:12,480 --> 00:40:13,480 sekali ini saja. 691 00:40:13,960 --> 00:40:15,770 Uangnya kau ambil kembali tidak antar? 692 00:40:18,080 --> 00:40:18,680 Ada yang mati. 693 00:40:18,681 --> 00:40:20,730 Apa yang terjadi? 694 00:40:22,680 --> 00:40:22,870 Eh, 695 00:40:22,870 --> 00:40:23,870 Benarkah? 696 00:40:25,720 --> 00:40:26,720 Di mana? 697 00:40:28,840 --> 00:40:29,220 Kemari. 698 00:40:29,221 --> 00:40:32,629 Cepat, minggir. 699 00:40:32,630 --> 00:40:33,630 Terima kasih. 700 00:40:36,240 --> 00:40:37,240 Qing, 701 00:40:38,120 --> 00:40:39,120 Qing, 702 00:40:39,560 --> 00:40:41,010 Qing Qing, 703 00:40:42,360 --> 00:40:42,850 ada apa? 704 00:40:43,240 --> 00:40:44,450 Keluargamu mencelakai orang. 705 00:40:45,120 --> 00:40:46,239 Sudah kubilang semuanya tertangkap. 706 00:40:46,240 --> 00:40:48,040 Semua orang baru berani keluar dengan tenang. 707 00:40:48,120 --> 00:40:49,120 Benar. 708 00:40:49,200 --> 00:40:51,080 Ini akan dianggap sandera dan merobek tiketnya. 709 00:40:55,420 --> 00:40:56,510 Volcano Volcano, 710 00:40:57,260 --> 00:40:58,350 Fatty Kazuko menghilang. 711 00:41:10,180 --> 00:41:12,106 Aku benar-benar tidak tahu apa yang orang-orang ini pikirkan. 712 00:41:12,130 --> 00:41:13,230 Semuanya tidak ingin pergi. 713 00:41:13,890 --> 00:41:15,259 Aku tidak ingin tinggal dan menemani kalian 714 00:41:15,260 --> 00:41:16,260 memberi makan ular. 715 00:41:30,500 --> 00:41:31,510 Apa yang terjadi? 716 00:41:31,800 --> 00:41:33,210 Ah, 717 00:41:36,040 --> 00:41:36,250 Ah, 718 00:41:36,760 --> 00:41:36,970 Ah, 719 00:41:37,440 --> 00:41:37,640 Ah, 720 00:41:38,200 --> 00:41:39,200 Ah, 721 00:41:39,480 --> 00:41:40,530 Dokumennya bagus sekali. 722 00:41:41,000 --> 00:41:42,960 Aku tidak tahu siapa yang menjatuhkannya di sini. 723 00:41:43,120 --> 00:41:44,530 Cepat turunkan aku. 724 00:41:45,440 --> 00:41:46,440 Aku sangat sedih. 725 00:41:46,760 --> 00:41:47,370 Benar, benar, benar. 726 00:41:47,720 --> 00:41:50,450 Tarik aku, 727 00:41:51,280 --> 00:41:52,810 Ah, ah, ah! 728 00:41:53,720 --> 00:41:55,640 Zhang Liang, apa yang kau lakukan? 729 00:41:56,150 --> 00:41:57,150 Kau tarik talinya, 730 00:41:57,480 --> 00:41:58,530 untuk apa menarikku? 731 00:41:59,080 --> 00:42:01,610 Ada beberapa bau darah ular merah. 732 00:42:05,630 --> 00:42:06,630 Zhang Ziliang, 733 00:42:07,320 --> 00:42:08,800 kau tahu apa yang sedang kau lakukan? 734 00:42:09,390 --> 00:42:11,210 Kau ini sedang membunuh orang. 735 00:42:11,870 --> 00:42:13,210 Kau adalah orang gila. 736 00:42:13,600 --> 00:42:15,490 Berita harus ada harganya, 737 00:42:16,080 --> 00:42:17,080 Gendut, 738 00:42:17,200 --> 00:42:18,216 Aku tidak ingin membunuhmu. 739 00:42:18,240 --> 00:42:20,290 Namun, kau terlalu curiga dan selalu ingin kabur. 740 00:42:21,560 --> 00:42:23,000 Kau bukan wartawan yang berkualitas. 741 00:42:23,920 --> 00:42:25,360 Ular Tang akan berubah menjadi naga. 742 00:42:25,920 --> 00:42:27,330 Jika dugaanku benar, 743 00:42:28,120 --> 00:42:29,120 dalam dua hari ini, 744 00:42:30,740 --> 00:42:31,510 Kesempatan yang 745 00:42:31,720 --> 00:42:32,720 sangat langka. 746 00:42:33,280 --> 00:42:34,530 Kau malah tidak menghargainya. 747 00:42:34,870 --> 00:42:37,570 Bukan salahku, 748 00:42:38,040 --> 00:42:39,120 aku tidak seharusnya pergi. 749 00:42:39,280 --> 00:42:40,220 Turunkan aku. 750 00:42:40,220 --> 00:42:41,220 Aku ikut kau pulang. 751 00:42:41,280 --> 00:42:42,450 Semua yang terjadi hari ini, 752 00:42:42,680 --> 00:42:44,850 aku anggap tidak pernah terlambat. 753 00:42:45,480 --> 00:42:46,810 Meski aku turunkan kau. 754 00:42:51,510 --> 00:42:53,080 Apa kau sungguh akan menemaniku pulang? 755 00:42:53,510 --> 00:42:53,870 Aku akan, 756 00:42:54,190 --> 00:42:55,190 aku akan. 757 00:42:55,550 --> 00:42:55,750 Aku. 758 00:42:55,751 --> 00:42:57,800 Hati manusia itu egois. 759 00:43:03,520 --> 00:43:04,690 Berita sebesar ini, 760 00:43:06,440 --> 00:43:07,440 kematianmu, 761 00:43:08,680 --> 00:43:09,680 sangat berharga. 762 00:43:09,840 --> 00:43:11,330 Aku tidak ingin mati. 763 00:43:12,800 --> 00:43:13,880 Aku mohon padamu. 764 00:43:14,600 --> 00:43:15,600 Tolong! 765 00:43:22,040 --> 00:43:23,040 Ya. 766 00:43:23,760 --> 00:43:27,370 Iya. 767 00:43:28,610 --> 00:43:28,750 Oh, 768 00:43:29,300 --> 00:43:34,310 Iya, iya. 769 00:44:11,350 --> 00:44:12,350 Satu. 770 00:44:35,290 --> 00:44:36,290 Ya. 771 00:44:41,850 --> 00:44:42,850 Jangan ke sana. 772 00:44:43,210 --> 00:44:44,210 Jangan kemari. 773 00:44:53,510 --> 00:44:54,510 Pang. 774 00:45:08,170 --> 00:45:09,170 Cepat pergi! 775 00:45:12,050 --> 00:45:13,050 Ayo. 776 00:45:28,480 --> 00:45:29,480 Berdirilah. 777 00:45:29,680 --> 00:45:30,680 Di sini aman. 778 00:45:30,840 --> 00:45:32,040 Dia tidak akan datang ke sini. 779 00:45:33,440 --> 00:45:35,610 Ambil air dan bersihkan mereka. 780 00:45:36,000 --> 00:45:36,210 Baik. 781 00:45:36,320 --> 00:45:37,320 Pak, 782 00:45:38,360 --> 00:45:39,360 Ayo. 783 00:45:56,180 --> 00:45:57,190 Kalian bersihkan dulu. 784 00:45:57,300 --> 00:45:58,300 Terima kasih. 785 00:45:59,970 --> 00:46:00,180 Eh, 786 00:46:00,370 --> 00:46:01,370 Chiba, 787 00:46:01,890 --> 00:46:03,460 tempat apa ini? 788 00:46:04,610 --> 00:46:06,980 Ini gua tempat kami menjaga Teng She. 789 00:46:07,210 --> 00:46:08,210 Benarkah ada Teng She? 790 00:46:08,490 --> 00:46:11,260 Gunung Mang adalah tempat kelahiran Teng She sejak dulu, 791 00:46:11,690 --> 00:46:13,460 jadi itu bukan rumor, 792 00:46:14,050 --> 00:46:14,620 Ini sungguhan. 793 00:46:14,930 --> 00:46:15,930 Di mana ular rotan itu? 794 00:46:15,970 --> 00:46:16,980 Di sini. 795 00:46:26,320 --> 00:46:27,320 Ah. 796 00:46:31,010 --> 00:46:32,010 Ah, 797 00:46:32,490 --> 00:46:33,580 Ah, ah, ah! 798 00:46:35,330 --> 00:46:35,700 Jangan takut. 799 00:46:36,170 --> 00:46:37,466 Teng She adalah monster dewa kuno, 800 00:46:37,490 --> 00:46:38,530 tidak akan melukai kalian. 801 00:46:39,690 --> 00:46:40,690 Benar, 802 00:46:41,050 --> 00:46:42,210 dia tidak akan melukai orang. 803 00:46:46,690 --> 00:46:47,060 Sembarangan, 804 00:46:47,450 --> 00:46:48,140 ini adalah benda dewa. 805 00:46:48,450 --> 00:46:49,450 Jangan tersinggung. 806 00:46:49,890 --> 00:46:50,890 Maaf. 807 00:46:54,850 --> 00:46:55,850 Jangan takut. 808 00:46:58,690 --> 00:46:59,060 Dokter, 809 00:46:59,210 --> 00:47:01,780 apakah Teng She benar-benar bisa melewati Naga Bencana? 810 00:47:02,890 --> 00:47:05,220 Ular 500 tahun menjadi naga banjir, 811 00:47:05,650 --> 00:47:07,100 500 tahun menjadi naga, 812 00:47:07,530 --> 00:47:08,530 Dan ular rotan ini 813 00:47:08,770 --> 00:47:10,140 bukan ular biasa, 814 00:47:10,970 --> 00:47:12,340 Dia adalah binatang buas kuno, 815 00:47:13,370 --> 00:47:14,140 tidak perlu pergi ke 816 00:47:14,360 --> 00:47:15,360 Naga Jiao Hua, 817 00:47:15,410 --> 00:47:17,500 Asalkan keberuntungan tiba, 818 00:47:18,050 --> 00:47:19,290 maka bisa berubah menjadi naga, 819 00:47:19,420 --> 00:47:21,960 Jadi kami berjaga di sini selama beberapa generasi menunggu 820 00:47:22,830 --> 00:47:23,240 Paman Xilu, 821 00:47:23,630 --> 00:47:24,630 Tenang saja, 822 00:47:24,870 --> 00:47:27,040 kami pasti akan menjaga rahasia "Masalah Ular Rotan". 823 00:47:27,270 --> 00:47:28,270 Ya. 824 00:47:29,110 --> 00:47:30,110 Anak, 825 00:47:30,390 --> 00:47:32,280 Hancurkan tanahnya. 826 00:47:35,670 --> 00:47:36,030 Nanti 827 00:47:36,030 --> 00:47:37,030 kau obati mereka, 828 00:47:37,230 --> 00:47:38,270 Antar mereka turun gunung. 829 00:47:38,470 --> 00:47:38,680 Baik, 830 00:47:38,790 --> 00:47:39,790 Guru. 831 00:47:42,320 --> 00:47:43,850 Ayo, ambilkan obat. 832 00:47:54,770 --> 00:47:55,770 Bertahanlah. 833 00:48:02,170 --> 00:48:02,540 Baiklah, 834 00:48:02,890 --> 00:48:04,226 aku antar kalian sampai di sini saja. 835 00:48:04,250 --> 00:48:05,250 Ikuti jalan ini, 836 00:48:05,330 --> 00:48:06,570 kau bisa sampai di kaki gunung, 837 00:48:07,730 --> 00:48:08,100 Terima kasih. 838 00:48:08,370 --> 00:48:09,370 Jaga dirimu. 839 00:48:10,250 --> 00:48:10,620 Ayo. 840 00:48:11,090 --> 00:48:11,300 Ayo. 841 00:48:11,690 --> 00:48:12,690 Ya. 842 00:48:28,300 --> 00:48:29,550 Cari tempat istirahat dulu. 843 00:48:30,740 --> 00:48:30,950 Eh, 844 00:48:31,740 --> 00:48:32,000 Kalian. 845 00:48:32,001 --> 00:48:33,361 Lihat di sana ada sebuah keluarga. 846 00:48:35,810 --> 00:48:36,810 Ayo. 847 00:48:37,220 --> 00:48:37,430 Ayo. 848 00:48:37,980 --> 00:48:38,980 Pelan-pelan. 849 00:48:46,220 --> 00:48:47,220 Apakah ada orang? 850 00:48:49,870 --> 00:48:50,870 Apakah ada orang? 851 00:48:55,900 --> 00:48:56,900 Apakah ada orang? 852 00:48:58,340 --> 00:48:59,340 Apakah ada orang? 853 00:49:11,710 --> 00:49:12,710 Pak Tua, 854 00:49:14,030 --> 00:49:15,800 aku dan temanku ingin menginap di sini. 855 00:49:16,230 --> 00:49:17,230 Besok pagi sudah pergi. 856 00:49:17,350 --> 00:49:18,350 Ah, 857 00:49:18,630 --> 00:49:19,160 Masuklah. 858 00:49:19,190 --> 00:49:20,190 Masuklah. 859 00:49:25,870 --> 00:49:26,520 Silakan masuk. 860 00:49:26,670 --> 00:49:27,670 Pelan-pelan. 861 00:49:49,840 --> 00:49:50,840 Terima kasih 862 00:49:57,250 --> 00:49:58,660 Ziliang, ambilkan air 863 00:50:02,450 --> 00:50:03,460 untuknya. 864 00:50:26,050 --> 00:50:26,420 Pria tampan, 865 00:50:26,770 --> 00:50:28,460 menurutku lewat sini saja. 866 00:50:28,690 --> 00:50:29,690 Aku punya penemuan baru, 867 00:50:29,970 --> 00:50:30,970 semuanya ikut aku. 868 00:50:32,330 --> 00:50:34,129 Dan petunjuk ini pasti bisa ditemukan. 869 00:50:34,130 --> 00:50:35,130 Ular anggur, 870 00:50:37,210 --> 00:50:38,220 Ziliang, 871 00:50:38,690 --> 00:50:39,420 Kau keluar sebentar. 872 00:50:39,690 --> 00:50:40,970 Ada yang ingin kukatakan padamu. 873 00:50:56,590 --> 00:50:56,960 Kak Shen, 874 00:50:57,470 --> 00:50:58,990 apa kau menyembunyikan sesuatu dariku? 875 00:51:00,350 --> 00:51:00,770 Tidak. 876 00:51:00,770 --> 00:51:01,770 Kak Shen, 877 00:51:01,870 --> 00:51:04,080 kenapa kau begitu memahami Gunung Mang dan Teng She? 878 00:51:05,710 --> 00:51:06,050 Ziliang, 879 00:51:06,051 --> 00:51:07,571 kau adalah orang yang paling kuhargai. 880 00:51:08,670 --> 00:51:10,630 Tapi sekarang aku benar-benar tidak mengerti kau. 881 00:51:11,470 --> 00:51:12,470 Kak Shen, 882 00:51:12,670 --> 00:51:14,190 sebenarnya apa yang ingin kau katakan? 883 00:51:59,270 --> 00:52:00,310 Bagaimana Fatty meninggal? 884 00:52:00,870 --> 00:52:01,990 Apakah kau yang membunuhnya? 885 00:52:02,710 --> 00:52:03,600 Bagaimana mungkin? 886 00:52:03,710 --> 00:52:05,230 Apa yang sebenarnya ingin kau lakukan? 887 00:52:05,270 --> 00:52:06,270 Apa kau sudah gila? 888 00:52:20,840 --> 00:52:21,840 Ya. 889 00:52:26,320 --> 00:52:28,370 Liu Xuemei, penjaga generasi sebelumnya Teng She. 890 00:52:37,640 --> 00:52:38,640 Gunung berapi. 891 00:52:42,090 --> 00:52:43,090 Lihat. 892 00:52:45,580 --> 00:52:47,830 Ini adalah gua yang kalian ingat tidak. 893 00:52:48,380 --> 00:52:50,780 Dan juga di tempat Paman Luo semuanya ada totem seperti ini, 894 00:52:50,980 --> 00:52:53,750 aku curiga apakah nenek ini baik-baik saja? 895 00:52:57,010 --> 00:52:58,010 Di mana dia? 896 00:52:58,090 --> 00:52:59,090 Tadi masih ada. 897 00:53:02,250 --> 00:53:03,420 Cepat bawa Lina pergi. 898 00:53:06,290 --> 00:53:07,290 Qi, 899 00:53:09,570 --> 00:53:10,570 Lina. 900 00:53:12,300 --> 00:53:13,420 Aku tidak bisa mengambilnya. 901 00:53:25,200 --> 00:53:26,200 Di sana. 902 00:53:37,200 --> 00:53:38,200 Ah, 903 00:53:39,380 --> 00:53:40,380 Shrina. 904 00:53:43,500 --> 00:53:44,500 Guru. 905 00:53:52,110 --> 00:53:52,320 Ah, 906 00:53:52,910 --> 00:53:57,040 Nana. 907 00:54:39,220 --> 00:54:40,220 Satu, 908 00:54:41,430 --> 00:54:42,430 Cepat pergi! 909 00:54:47,590 --> 00:54:48,590 Sebelah sini. 910 00:54:57,230 --> 00:54:58,230 Hati-hati. 911 00:54:59,670 --> 00:55:01,200 Kemari. 912 00:55:04,890 --> 00:55:06,310 Kemari. 913 00:55:14,330 --> 00:55:14,510 Cepat! 914 00:55:14,510 --> 00:55:15,510 Ayo 915 00:55:28,770 --> 00:55:28,950 Lewat. 916 00:55:28,950 --> 00:55:29,950 Ayo. 917 00:55:38,950 --> 00:55:39,950 Hidup. 918 00:55:46,190 --> 00:55:46,400 Ayo. 919 00:55:47,190 --> 00:55:48,320 Cepat pergi! 920 00:55:57,960 --> 00:55:59,730 Bukan tidak apa-apa. 921 00:56:14,660 --> 00:56:15,660 Ah, 922 00:56:16,630 --> 00:56:17,760 Jangan lari! 923 00:56:17,950 --> 00:56:18,950 Jangan ke sana. 924 00:56:23,770 --> 00:56:24,770 Ayo. 925 00:56:24,970 --> 00:56:26,580 Ayo pergi. 926 00:56:41,630 --> 00:56:42,630 Maaf, 927 00:56:45,030 --> 00:56:46,950 aku seharusnya tidak membiarkanmu ikut denganku. 928 00:56:48,710 --> 00:56:49,710 Tidak. 929 00:56:51,030 --> 00:56:51,240 Aku, 930 00:56:51,990 --> 00:56:53,360 Aku bisa tinggal bersamamu? 931 00:56:55,270 --> 00:56:56,680 Aku sudah sangat puas? 932 00:56:59,270 --> 00:57:01,800 Seharusnya aku membuat keputusan lebih awal. 933 00:57:03,990 --> 00:57:05,160 Aku mengecewakanmu. 934 00:57:09,150 --> 00:57:10,150 Ya, 935 00:57:12,190 --> 00:57:13,350 aku ingin menanyakan sesuatu. 936 00:57:17,710 --> 00:57:18,710 Jika tidak ada dia, 937 00:57:20,820 --> 00:57:22,320 apakah kau akan bersamaku? 938 00:57:24,820 --> 00:57:25,820 Bisa, 939 00:57:27,420 --> 00:57:28,420 Aku pasti akan, 940 00:57:30,740 --> 00:57:32,900 jika kita berdua masih memiliki kehidupan selanjutnya. 941 00:57:52,820 --> 00:57:53,820 Luo Fang, 942 00:57:55,860 --> 00:57:59,470 kenapa kau selalu merusak rencanaku? 943 00:57:59,900 --> 00:58:00,900 Ah, 944 00:58:01,140 --> 00:58:02,310 Kau lepaskan obsesimu. 945 00:58:03,260 --> 00:58:05,310 Ibumu sudah lama meninggal. 946 00:58:05,340 --> 00:58:06,340 Omong kosong. 947 00:58:10,500 --> 00:58:11,500 Dia tidak mati. 948 00:58:16,200 --> 00:58:18,050 Dia tidak mungkin mati. 949 00:58:53,290 --> 00:58:54,290 Pihak kami, 950 00:58:56,530 --> 00:59:00,020 apakah kau berani ganti tempat untuk menyelesaikannya? 951 00:59:01,920 --> 00:59:03,130 Kau berani tidak? 952 00:59:23,880 --> 00:59:25,810 Semangat! Semangat! 953 00:59:31,870 --> 00:59:32,870 Ayo. 954 01:00:02,700 --> 01:00:03,700 Xuemei, 955 01:00:04,260 --> 01:00:05,830 kau jangan keras kepala. 956 01:00:11,700 --> 01:00:13,150 Jangan banyak omong kosong. 957 01:00:22,890 --> 01:00:23,890 Ah. 958 01:00:43,440 --> 01:00:44,440 Ah, 959 01:00:45,760 --> 01:00:47,690 Tidak. 960 01:01:16,830 --> 01:01:18,429 Xue Mei, Xue Mei, 961 01:01:18,430 --> 01:01:19,430 Kau. 962 01:03:14,070 --> 01:03:15,070 Aku. 963 01:03:41,020 --> 01:03:42,020 Mengerti. 964 01:04:37,450 --> 01:04:38,450 Ibu 965 01:04:41,020 --> 01:04:43,400 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 966 01:04:54,290 --> 01:04:55,290 Ah. 967 01:05:41,110 --> 01:05:42,110 Baik 968 01:05:42,340 --> 01:05:43,340 Waktunya sudah tiba. 969 01:05:47,220 --> 01:05:48,220 Pergilah. 970 01:05:48,540 --> 01:05:49,540 Baik, Pak. 971 01:05:55,490 --> 01:05:56,490 Lima. 972 01:06:41,110 --> 01:06:42,110 Aku. 973 01:07:07,450 --> 01:07:08,450 Ayo. 974 01:07:21,390 --> 01:07:22,390 "Mentor", 975 01:07:23,560 --> 01:07:24,560 Ya. 976 01:07:25,560 --> 01:07:26,560 Paman Luo minta maaf, 977 01:07:27,760 --> 01:07:29,240 terima kasih atas pertolongan kalian. 978 01:07:29,400 --> 01:07:30,480 Tidak perlu berterima kasih 979 01:07:30,880 --> 01:07:31,880 Kalian. 980 01:07:32,620 --> 01:07:35,190 Ikuti jalan ini dan turun gunung. 981 01:07:37,140 --> 01:07:38,140 Ayo. 982 01:07:40,810 --> 01:07:42,450 Sebenarnya Bibi Mei juga lumayan kasihan. 983 01:07:46,500 --> 01:07:50,590 Paman Luo dan Bibi Mei sungguh percaya Ular Merah adalah ibunya? 984 01:07:55,140 --> 01:07:56,910 Penderitaan dan kesenangan 985 01:07:56,980 --> 01:07:59,670 hanyalah obsesi sesaat. 986 01:08:00,180 --> 01:08:01,380 Terobsesi dengan satu pikiran, 987 01:08:01,500 --> 01:08:03,710 akan terjebak dalam satu pikiran, 988 01:08:03,820 --> 01:08:06,070 Melepaskannya baru bisa ada di dalam hati. 989 01:08:07,180 --> 01:08:11,270 Masalahnya adalah tidak bisa melepaskannya. 990 01:08:11,940 --> 01:08:12,940 Lepaskan obsesinya. 991 01:08:19,250 --> 01:08:21,270 Apakah sekarang termasuk kehidupan selanjutnya? 992 01:08:27,350 --> 01:08:28,350 Termasuk. 993 01:08:39,580 --> 01:08:41,140 Apa yang akan kita lakukan selanjutnya? 994 01:08:43,180 --> 01:08:45,430 Kembali ke koran dan kirim berita. 995 01:08:51,210 --> 01:08:52,210 Di luar julukan, 996 01:08:52,810 --> 01:08:53,220 di luar julukan, 997 01:08:53,250 --> 01:08:53,660 Di luar, 998 01:08:54,040 --> 01:08:55,900 walikota baru menggelapkan sumbangan. 999 01:08:56,290 --> 01:08:56,740 Gairah 1000 01:08:56,770 --> 01:08:58,140 Wartawan mempertaruhkan nyawa 1001 01:08:58,450 --> 01:08:59,180 untuk melaporkannya, 1002 01:08:59,290 --> 01:09:00,290 Surat kabar harian, 1003 01:09:01,770 --> 01:09:02,180 di luar, 1004 01:09:02,250 --> 01:09:02,620 Di luar, 1005 01:09:03,040 --> 01:09:04,770 walikota baru menggelapkan sumbangan. 1006 01:09:05,130 --> 01:09:05,560 Gairah 1007 01:09:05,561 --> 01:09:07,321 Wartawan mempertaruhkan nyawa untuk melapor, 1008 01:09:07,850 --> 01:09:08,850 alias, 1009 01:09:10,650 --> 01:09:11,650 Di luar julukan, 1010 01:09:12,520 --> 01:09:14,250 walikota baru menggelapkan sumbangan. 1011 01:09:14,690 --> 01:09:17,050 Wartawan berdarah panas mempertaruhkan nyawa untuk melapor, 1012 01:09:17,210 --> 01:09:18,210 alias, 1013 01:09:18,810 --> 01:09:20,130 Walikota Harian Hainan melaporkan 1014 01:09:20,930 --> 01:09:24,290 sumbangan secara pribadi 1015 01:10:37,390 --> 01:10:38,390 Ya. 1016 01:11:25,290 --> 01:11:26,290 Ah, 60371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.