Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,880 --> 00:00:29,960
Money for grabs!
2
00:00:34,680 --> 00:00:37,520
Go away... Get up. He's getting away!
3
00:00:53,560 --> 00:00:54,720
It's okay. Keep shopping.
4
00:00:59,720 --> 00:01:00,760
Keep the change.
5
00:01:04,320 --> 00:01:05,640
Are you blind?
6
00:01:19,600 --> 00:01:21,160
Tell him to come here now!
7
00:01:21,240 --> 00:01:24,400
Excuse me, sir. It's $425.
8
00:01:24,480 --> 00:01:27,080
Are you kidding me?
I just arrived and you give me the bill?
9
00:01:27,160 --> 00:01:30,160
- Want a piece of mine?
- Well... maybe I'm mistaken.
10
00:01:31,320 --> 00:01:32,320
I'm sorry.
11
00:01:36,040 --> 00:01:37,240
Tell him to come now!
12
00:01:41,560 --> 00:01:42,560
Boss.
13
00:01:43,520 --> 00:01:45,720
- Where's my money?
- I lost him!
14
00:01:46,360 --> 00:01:50,240
What? This scammer took
my mah-jongg money and you lost him.
15
00:01:50,320 --> 00:01:52,040
You idiot!
16
00:01:53,240 --> 00:01:54,320
Where's my car key?
17
00:01:54,720 --> 00:01:55,920
I didn't see it.
18
00:01:56,000 --> 00:01:57,040
How come...
19
00:01:57,120 --> 00:01:59,560
- Isn't that your car?
- Thank God!
20
00:02:01,240 --> 00:02:02,440
Go get him!
21
00:02:04,600 --> 00:02:06,920
Stop eating and go!
22
00:02:12,240 --> 00:02:13,840
Stop right there!
23
00:02:14,320 --> 00:02:17,360
What the heck? Why are you towing my car?
24
00:02:17,440 --> 00:02:20,120
Sir, It's parked
in front of the police station.
25
00:02:20,200 --> 00:02:22,440
We have to tow it away
even if it's my father's.
26
00:02:23,240 --> 00:02:24,640
Your father, my ass!
27
00:02:24,720 --> 00:02:26,200
This is my car!
28
00:02:26,280 --> 00:02:29,040
Let go of it! Right! Now!
29
00:02:29,120 --> 00:02:30,320
So it's yours!
30
00:02:30,400 --> 00:02:32,200
We found a bag of weapons in it.
31
00:02:33,440 --> 00:02:34,840
You're under arrest!
32
00:02:36,880 --> 00:02:38,360
You told us to get equipped, boss.
33
00:02:39,200 --> 00:02:40,920
I hid them well, boss.
34
00:02:41,840 --> 00:02:43,360
Of course you're a gangster boss!
35
00:02:45,680 --> 00:02:48,040
Officer... actually it's not my car.
36
00:02:48,120 --> 00:02:50,080
- Don't know whose is it.
- To the station.
37
00:02:50,160 --> 00:02:51,160
I don't want to go.
38
00:02:51,560 --> 00:02:53,120
Hit your little head.
39
00:02:53,200 --> 00:02:55,360
May you die in a tiny shed!
40
00:02:55,440 --> 00:02:58,920
Hit your little hand.
May your breathing come to an end!
41
00:04:10,160 --> 00:04:11,280
Ace of spades opens.
42
00:04:25,000 --> 00:04:26,360
Ace of hearts,
43
00:04:29,480 --> 00:04:30,480
$100,000.
44
00:04:32,520 --> 00:04:33,560
I call.
45
00:04:42,600 --> 00:04:46,320
- Pair of aces opens.
- Double, I'll double the bet to $200,000.
46
00:04:46,880 --> 00:04:49,720
Makes sense. I call.
47
00:04:55,160 --> 00:04:56,400
Three of a kind opens.
48
00:04:56,480 --> 00:04:57,960
Three aces already!
49
00:04:59,440 --> 00:05:00,560
$500,000, easy.
50
00:05:02,560 --> 00:05:04,360
Okay, I call.
51
00:05:16,720 --> 00:05:20,200
- Four cards straight flush opens.
- All in this time.
52
00:05:21,680 --> 00:05:23,000
I call. All in.
53
00:05:29,480 --> 00:05:31,080
Four of a kind!
54
00:05:31,160 --> 00:05:35,080
Can't have two ace of hearts in a deck!
55
00:05:39,800 --> 00:05:41,920
I don't need an ace to beat you.
56
00:05:42,000 --> 00:05:43,800
A nine will do.
57
00:05:47,720 --> 00:05:48,880
Straight flush wins.
58
00:05:51,040 --> 00:05:53,080
Yau Wing-Fu, you cheat!
59
00:05:53,160 --> 00:05:55,560
The money will be used
for building schools.
60
00:05:55,640 --> 00:05:58,160
I thank you on behalf of the students.
61
00:06:53,840 --> 00:06:56,600
Sleep tight, babe.
It's night-time for you already.
62
00:06:59,040 --> 00:07:00,240
You're still together?
63
00:07:00,320 --> 00:07:02,600
I'm loyal, big brother! Unlike Wing-Chi.
64
00:07:02,680 --> 00:07:07,160
Wrong! I'm just uncommitted,
not disloyal. And poor, anyway.
65
00:07:07,240 --> 00:07:10,040
Did you win a lot yesterday?
Can I have some?
66
00:07:10,120 --> 00:07:11,600
It's from a conman!
67
00:07:11,680 --> 00:07:14,920
The money is
for Headmaster Law to build schools.
68
00:07:15,000 --> 00:07:17,240
You'd rather help others
than your brother.
69
00:07:18,840 --> 00:07:19,840
I'll go now.
70
00:07:22,280 --> 00:07:23,640
What are you doing? Hey.
71
00:07:25,280 --> 00:07:26,640
- No.
- Sorry. I'm sorry.
72
00:07:28,440 --> 00:07:30,240
- Who's that?
- Isn't she your friend?
73
00:07:30,320 --> 00:07:31,360
Big bro?
74
00:07:31,960 --> 00:07:35,440
No wonder you're broke!
Wasting your time on chicks!
75
00:07:35,960 --> 00:07:38,440
- Stop messing around and get married.
- That's right.
76
00:07:38,720 --> 00:07:40,440
Marriages don't last!
77
00:07:40,520 --> 00:07:44,080
Look at you.
You've been single since your divorce.
78
00:07:44,160 --> 00:07:45,160
Hey...
79
00:07:51,560 --> 00:07:54,760
I was your goddess before getting married.
Now I'm just a maid.
80
00:07:56,240 --> 00:07:58,680
Just you remember!
It's not you who kicked me out.
81
00:07:58,760 --> 00:08:03,040
I left, because your entire family
is crazy! Crazy!
82
00:08:03,920 --> 00:08:05,000
Big bro, come back.
83
00:08:05,960 --> 00:08:07,720
Get her back if you still love her!
84
00:08:07,800 --> 00:08:09,240
Stop just thinking about it.
85
00:08:11,600 --> 00:08:14,160
Please just call Sheila,
and pull yourself together.
86
00:08:14,240 --> 00:08:16,720
You didn't even touch your breakfast.
87
00:08:19,400 --> 00:08:21,280
And you're obsessed with online dating.
88
00:08:21,360 --> 00:08:23,640
It's bad for health and data limit.
89
00:08:23,720 --> 00:08:24,800
What do you know?
90
00:08:25,640 --> 00:08:30,080
Plato said that,
real love is about communication,
91
00:08:30,160 --> 00:08:33,120
and it's not something physical.
92
00:08:33,640 --> 00:08:37,360
Online dating allows me
to focus on understanding her,
93
00:08:37,440 --> 00:08:39,720
achieving an epic romance!
94
00:08:42,080 --> 00:08:46,240
You guys either dwell in the past
or in online illusions!
95
00:08:46,320 --> 00:08:48,000
How can you two be so lame?
96
00:08:48,080 --> 00:08:51,280
Luckily there's still
one sensible man here.
97
00:08:51,880 --> 00:08:54,760
Bo-bo will be back soon.
Let's see who's sensible then.
98
00:08:55,640 --> 00:08:56,680
Mr. Hung,
99
00:08:56,920 --> 00:09:00,320
"what comes around goes around".
100
00:09:00,400 --> 00:09:03,080
I know the nature of your job
involves high risk.
101
00:09:03,160 --> 00:09:06,840
An occasional doctor's visit
is unavoidable.
102
00:09:07,640 --> 00:09:12,560
Here's an insurance plan
tailored for you and your staff.
103
00:09:12,680 --> 00:09:16,320
It's very flexible.
You can insure just your arm or leg.
104
00:09:16,400 --> 00:09:19,600
But of course the higher the
premium the better the coverage!
105
00:09:19,680 --> 00:09:25,160
Also it's amazing! It doesn't go against
the traditional widow's compensation,
106
00:09:25,240 --> 00:09:26,720
so the protection is doubled!
107
00:09:27,280 --> 00:09:31,080
If they know you care so much for them,
they'll gladly do anything for you,
108
00:09:31,160 --> 00:09:35,560
and Mr. Hung,
you'll surely be Hong Kong's Don Corleone.
109
00:09:39,400 --> 00:09:41,320
What're your thoughts, Mr. Hung?
110
00:09:43,200 --> 00:09:45,640
I'm counting how many men I have.
111
00:09:46,160 --> 00:09:48,360
Oh, okay. Take your time.
112
00:09:50,120 --> 00:09:51,320
All in.
113
00:10:00,040 --> 00:10:03,040
Ooh scary! I call.
114
00:10:03,640 --> 00:10:05,760
You can't be lucky every time.
115
00:10:07,320 --> 00:10:09,440
I've got three aces!
116
00:10:15,040 --> 00:10:16,280
I have a straight. I win!
117
00:10:32,760 --> 00:10:35,960
You've got pretty big... hat.
118
00:10:37,760 --> 00:10:39,000
May I sit down?
119
00:10:39,920 --> 00:10:40,920
You just did.
120
00:10:41,000 --> 00:10:43,160
I wonder if we can work together.
121
00:10:43,800 --> 00:10:45,480
Why should we? I don't know you.
122
00:10:45,960 --> 00:10:48,240
I'm arranging a poker game for a rich man.
123
00:10:48,320 --> 00:10:51,120
All he wants is just to play
against a beautiful woman.
124
00:10:52,040 --> 00:10:54,560
You undoubtedly have beauty,
125
00:10:54,640 --> 00:10:56,960
skills and luck.
126
00:10:57,040 --> 00:10:58,520
You're my perfect candidate.
127
00:10:58,600 --> 00:10:59,920
- Not interested!
- You are,
128
00:11:00,440 --> 00:11:01,880
because you'll win for sure!
129
00:11:03,200 --> 00:11:05,560
We'll play Texas hold'em again.
130
00:11:05,640 --> 00:11:08,960
I'll be the dealer, and I'll make you win.
131
00:11:09,280 --> 00:11:12,000
Just keep folding at the beginning,
132
00:11:12,080 --> 00:11:14,240
until I give you a signal.
133
00:11:15,240 --> 00:11:17,800
You'll bet all-in,
taking everything from him.
134
00:11:19,200 --> 00:11:20,600
What's in it for me?
135
00:11:20,680 --> 00:11:24,680
The stake on each side will be $1 million.
We can split after winnings.
136
00:11:26,240 --> 00:11:29,720
You don't need to pay all the
stake from your own pocket.
137
00:11:29,800 --> 00:11:33,280
We'll each chip in
half a million. How about that?
138
00:11:39,320 --> 00:11:40,680
Chow Wai-Kwan!
139
00:11:40,760 --> 00:11:41,920
Lee Wan-Yeun!
140
00:11:44,280 --> 00:11:45,480
Your water of life.
141
00:11:45,560 --> 00:11:48,440
- I had a nightmare again last night.
- What was it about?
142
00:11:48,520 --> 00:11:54,680
I was on a beach with dozens of babes,
and they were all naked!
143
00:11:54,760 --> 00:11:58,640
- Is that a nightmare?
- But I was one of the girls.
144
00:11:58,720 --> 00:12:00,640
Old, wrinkly and saggy!
145
00:12:00,720 --> 00:12:02,160
That's really creepy!
146
00:12:04,480 --> 00:12:07,920
Simple game: choose
between 3 glasses of water and 3 whiskeys,
147
00:12:08,000 --> 00:12:09,400
and drink as fast as you can.
148
00:12:09,480 --> 00:12:12,120
The only rule
is no touching another person's glass.
149
00:12:15,040 --> 00:12:17,600
Woah! I almost shit my pants for nothing!
150
00:12:17,680 --> 00:12:22,480
If you lose, you'll do table dancing
in your underwear, all right?
151
00:12:24,040 --> 00:12:26,360
Wonderful! I'm not wearing any.
152
00:12:27,560 --> 00:12:31,840
I'll spare you the dancing. Just buy
everyone a drink! Choose your drink.
153
00:12:31,920 --> 00:12:35,400
Since I'm clever,
I'll choose the... smaller one!
154
00:12:36,560 --> 00:12:38,960
Okay, ready? One, two, three!
155
00:12:39,360 --> 00:12:41,840
Hurry up!
156
00:12:41,920 --> 00:12:43,120
Look how small his drink is!
157
00:12:44,600 --> 00:12:46,000
Hurry up!
158
00:12:48,040 --> 00:12:51,320
Wait. One should drink with elegance.
159
00:12:52,320 --> 00:12:54,200
Wow, you're so slow!
160
00:12:54,280 --> 00:12:55,880
Quick, drink up!
161
00:12:55,960 --> 00:12:58,240
- You're usually fast!
- What do you mean?
162
00:13:00,560 --> 00:13:03,440
Hold it for me. I'm winning!
163
00:13:03,520 --> 00:13:06,880
- Hey, don't touch my glass.
- Yes, that's the rule!
164
00:13:08,040 --> 00:13:09,040
What does that mean?
165
00:13:09,120 --> 00:13:12,840
It means you can drink
after I finish mine and remove this glass.
166
00:13:12,920 --> 00:13:13,920
You...
167
00:13:14,000 --> 00:13:16,640
This round's on him, everybody!
168
00:13:19,840 --> 00:13:21,280
Big bro, there's a job to do.
169
00:13:28,160 --> 00:13:30,720
Don't be fooled by her looks.
She's a cheat.
170
00:13:31,520 --> 00:13:33,240
I saw her scam a guy just now.
171
00:13:34,000 --> 00:13:36,000
I talked her into playing poker tomorrow.
172
00:13:36,320 --> 00:13:39,360
Same trick. Let her fold
every round, and take it all.
173
00:13:39,440 --> 00:13:42,960
$1 million stake per player. I'll split
with her, so we need $1.5 million.
174
00:13:43,040 --> 00:13:46,400
Okay, but if she's a cheat,
isn't it dumb to take half million
175
00:13:46,480 --> 00:13:47,480
from your pocket?
176
00:13:47,560 --> 00:13:50,640
It's dumber to not give bait her.
177
00:13:51,400 --> 00:13:54,520
Anyway, big brother will be
the rich guy. I'm the dealer.
178
00:13:54,600 --> 00:13:56,280
- And me?
- The driver, on the lookout.
179
00:13:56,360 --> 00:13:57,480
Damn! Again!
180
00:13:57,560 --> 00:14:01,240
Don't say that.
It's the most important task of all!
181
00:14:02,360 --> 00:14:04,560
Just watch our back while we make money.
182
00:14:06,000 --> 00:14:07,960
- Are you angry?
- Gonna piss!
183
00:14:27,040 --> 00:14:29,960
Done. Half a million from each of us.
184
00:14:30,040 --> 00:14:32,600
Let's wait for Huang. Then we're good.
185
00:14:34,640 --> 00:14:36,160
- I'll open the door.
- Okay.
186
00:14:43,240 --> 00:14:45,440
Let me introduce you.
187
00:14:45,520 --> 00:14:49,800
The eminent Mr. Huang.
Here's your beautiful opponent Miss Li.
188
00:14:49,880 --> 00:14:52,440
- Hello!
- Hello.
189
00:14:52,880 --> 00:14:54,680
Miss Li's $1 million bet is all set.
190
00:14:54,760 --> 00:14:56,880
My $1 million is here too!
191
00:14:58,360 --> 00:14:59,400
Please check.
192
00:15:06,600 --> 00:15:08,520
What a beauty.
193
00:15:10,840 --> 00:15:11,920
I'm so lucky!
194
00:15:21,000 --> 00:15:22,360
$2 million, including that bill.
195
00:15:23,000 --> 00:15:25,000
- Thanks.
- Let's get moving!
196
00:15:28,400 --> 00:15:31,320
Are you hungry?
I wanna try their Hainanese Chicken Rice.
197
00:15:31,400 --> 00:15:33,520
Ooh I love room service.
198
00:15:33,600 --> 00:15:35,120
Okay... let's start right after.
199
00:15:36,000 --> 00:15:38,280
Everybody's ordered food
and used the bathroom?
200
00:15:38,600 --> 00:15:41,080
Okay, all set. Then let's get started.
201
00:15:42,760 --> 00:15:44,840
Each side has $1 million worth of chips.
202
00:15:45,800 --> 00:15:46,800
$10,000 blind bet!
203
00:15:49,440 --> 00:15:52,440
$2 million stakes in total. Any questions?
204
00:15:52,520 --> 00:15:55,000
I'm fine, if the lady's fine with it.
205
00:15:55,440 --> 00:15:56,440
That's fine.
206
00:15:59,000 --> 00:16:00,040
Starting round.
207
00:16:10,000 --> 00:16:11,360
Starting round,
208
00:16:11,440 --> 00:16:14,680
I'll raise you, $50,000, easy.
209
00:16:29,280 --> 00:16:30,760
I guess it's room service.
210
00:16:30,840 --> 00:16:32,280
Sweetie,
211
00:16:32,360 --> 00:16:35,720
it's not fun with you folding every round.
212
00:16:35,800 --> 00:16:39,080
I'm a chicken,
and don't wanna lose everything!
213
00:16:42,240 --> 00:16:44,200
Hey miss. Just leave it somewhere.
214
00:16:44,800 --> 00:16:45,800
Let's continue.
215
00:16:50,880 --> 00:16:53,640
Well not just anywhere.
216
00:16:53,720 --> 00:16:55,880
Pick a table outside and leave it there.
217
00:16:55,960 --> 00:16:57,080
I'm sorry.
218
00:17:05,360 --> 00:17:07,840
Everything's fine! The case is fine.
219
00:17:08,560 --> 00:17:09,600
My apologies.
220
00:17:15,640 --> 00:17:16,720
Wait!
221
00:17:18,200 --> 00:17:19,200
Let me check the money.
222
00:17:25,400 --> 00:17:27,680
It's fine. I'm a bit paranoid.
223
00:17:27,760 --> 00:17:29,000
False alarm! Let's continue.
224
00:17:29,080 --> 00:17:30,960
Just leave and put it on that table.
225
00:17:32,720 --> 00:17:33,920
Please place a bet.
226
00:17:51,080 --> 00:17:55,520
Sweetie, you were a chicken then,
and now you're a hawk?
227
00:17:59,360 --> 00:18:03,600
Think it through. I'm gonna wash my hands,
before eating my Hainanese Chicken Rice.
228
00:18:12,600 --> 00:18:13,760
Give me the menu.
229
00:18:17,320 --> 00:18:20,040
It's a nice hotel.
Of course they have chicken rice.
230
00:18:20,120 --> 00:18:21,680
Guess what, they don't!
231
00:18:29,720 --> 00:18:30,880
The bathroom's empty.
232
00:18:33,320 --> 00:18:34,440
She's gone.
233
00:18:38,880 --> 00:18:40,320
It's done?
234
00:18:40,400 --> 00:18:42,080
The girl left with the money.
235
00:18:44,000 --> 00:18:45,200
She swapped the case!
236
00:18:45,280 --> 00:18:47,160
Bitch! I'll hunt her down!
237
00:18:59,560 --> 00:19:01,480
Thank God we made a spy watch.
238
00:19:03,520 --> 00:19:05,600
Otherwise I'd have bought the wrong case.
239
00:19:09,200 --> 00:19:13,120
The pretty boy was a cheat,
and the geezer was a perv.
240
00:19:14,520 --> 00:19:16,160
Both needed a lesson!
241
00:19:16,520 --> 00:19:18,960
Those goons look totally stupid.
242
00:19:19,520 --> 00:19:22,320
They probably have no idea
that you're gone!
243
00:19:33,320 --> 00:19:36,000
Big brother, they stole all my money!
244
00:19:36,760 --> 00:19:38,240
Bro. Bro?
245
00:19:40,640 --> 00:19:42,280
How dare you steal his money.
246
00:19:42,360 --> 00:19:43,840
Give him back his money now!
247
00:19:44,160 --> 00:19:47,440
Your brother's money came
from a Bitcoin mining scam!
248
00:19:47,520 --> 00:19:48,960
I've donated everything.
249
00:19:49,040 --> 00:19:50,680
Try getting it back yourself!
250
00:19:50,760 --> 00:19:52,240
You donated all my money?
251
00:19:54,520 --> 00:19:56,240
Tell me then, you!
252
00:19:56,320 --> 00:19:57,560
It's not under the bed...
253
00:20:00,560 --> 00:20:01,560
Piss off.
254
00:20:09,040 --> 00:20:10,040
What's that?
255
00:20:11,080 --> 00:20:12,240
Perfume.
256
00:20:20,400 --> 00:20:21,840
Mess with my little brother?
257
00:20:56,080 --> 00:21:00,640
Hit me! I'll scar your belly,
and you'll never wear bikinis again.
258
00:21:03,840 --> 00:21:05,800
Big brother, someone's looking for you.
259
00:21:05,880 --> 00:21:07,880
Little brother,
even mom won't recognize you.
260
00:21:08,360 --> 00:21:10,200
- Who are you?
- I want my money back!
261
00:21:10,280 --> 00:21:12,200
So do I. Get in line!
262
00:21:12,280 --> 00:21:14,840
No, my big brother can't wait.
263
00:21:17,000 --> 00:21:18,880
Find a toilet if you can't wait.
264
00:21:23,680 --> 00:21:27,200
Little brother, I need to go too.
I'll give you a tonic for your injuries.
265
00:21:27,280 --> 00:21:28,360
Okay.
266
00:21:29,520 --> 00:21:32,200
- Is the tonic good?
- Yes, it clears bruises.
267
00:21:36,320 --> 00:21:38,680
You guys are not so stupid after all.
268
00:21:38,760 --> 00:21:41,200
- Here's your money.
- I don't need your fake money.
269
00:21:44,440 --> 00:21:47,280
Sorry, I'd already swapped
the case with fake money!
270
00:21:53,680 --> 00:21:56,880
I have the money.
We won no matter how the poker game ended!
271
00:21:56,960 --> 00:21:58,360
Why didn't you tell me?
272
00:21:58,440 --> 00:21:59,480
What?
273
00:21:59,760 --> 00:22:01,280
We're here because you took off.
274
00:22:01,360 --> 00:22:04,000
Of course.
Anyway we've saved two good people.
275
00:22:04,080 --> 00:22:06,600
Good teamwork, by the way.
276
00:22:06,680 --> 00:22:08,640
- Who are you?
- Stop your questions.
277
00:22:08,720 --> 00:22:10,880
Let's take off before their people come!
278
00:22:10,960 --> 00:22:12,520
This is just a toy gun!
279
00:22:14,320 --> 00:22:16,600
You don't believe me? I'll show you.
280
00:22:17,120 --> 00:22:18,240
All gone...
281
00:22:19,640 --> 00:22:21,240
Why did you give me a real gun?
282
00:22:22,840 --> 00:22:23,920
I'm Yau Wing-Fu.
283
00:22:24,000 --> 00:22:26,760
My younger brother Wing-Chung,
and little brother Wing-Chi.
284
00:22:26,840 --> 00:22:31,160
Since my great grandfather,
we've been con artists for generations.
285
00:22:31,240 --> 00:22:34,120
But it's hard to con
in the age of technology,
286
00:22:34,200 --> 00:22:36,480
let alone avoid getting caught.
287
00:22:37,000 --> 00:22:38,840
We've always hired help,
288
00:22:38,920 --> 00:22:41,120
only making cameos to punish bad guys.
289
00:22:41,200 --> 00:22:43,680
I thought you scammed the boy,
290
00:22:43,760 --> 00:22:45,800
so we set you up.
291
00:22:45,880 --> 00:22:47,880
My brothers are serious men,
292
00:22:47,960 --> 00:22:49,720
but I'm different. I'm sexier.
293
00:22:50,240 --> 00:22:52,360
We do stick to our ancestral teaching,
294
00:22:52,440 --> 00:22:54,600
of not scamming the weak, though.
295
00:22:56,320 --> 00:22:57,920
Tell us about yourself.
296
00:22:58,640 --> 00:22:59,760
I'm Lui Lei Monroe.
297
00:23:00,360 --> 00:23:01,520
This is my big sister Mona.
298
00:23:02,080 --> 00:23:07,960
Our parents were pursued by scammers
and died jumping off a building,
299
00:23:08,040 --> 00:23:10,040
leaving us both behind.
300
00:23:10,360 --> 00:23:11,960
That's why we hate scammers.
301
00:23:12,040 --> 00:23:15,600
So we scam them back for revenge.
302
00:23:15,680 --> 00:23:18,360
You can't go home
'cause they'll come after you!
303
00:23:18,440 --> 00:23:19,720
We're joined by fate.
304
00:23:19,800 --> 00:23:23,000
Why don't you stay at ours to wait it out?
305
00:24:01,360 --> 00:24:02,360
Hi.
306
00:24:11,720 --> 00:24:14,400
Bottled soda vs canned soda!
307
00:24:14,800 --> 00:24:16,760
Everyone knows bottled soda tastes better.
308
00:24:17,320 --> 00:24:18,320
You're right.
309
00:24:20,200 --> 00:24:23,600
Wing-Chi, I'm leaving.
Can you give me a ride?
310
00:24:24,080 --> 00:24:27,000
Thank you, Miss, I'll study hard.
see you next week. Bye!
311
00:24:27,920 --> 00:24:29,760
She's my tutor. Ain't I a good student?
312
00:24:29,840 --> 00:24:31,880
- For which subject?
- Nephrology.
313
00:24:31,960 --> 00:24:35,440
Well... You look stunning today,
like a flower!
314
00:24:35,520 --> 00:24:37,760
- What flower?
- Cauliflower.
315
00:24:39,920 --> 00:24:41,160
Wing-Chi,
316
00:24:41,240 --> 00:24:42,880
You look so skinny today.
317
00:24:42,960 --> 00:24:44,160
Really? How skinny?
318
00:24:44,240 --> 00:24:45,480
Like an animal.
319
00:24:46,240 --> 00:24:47,880
No use trying to beat an animal.
320
00:24:47,960 --> 00:24:49,800
Won't do you any good.
321
00:24:50,160 --> 00:24:51,160
Why not?
322
00:24:51,240 --> 00:24:53,720
You'll just prove yourself
a stronger animal!
323
00:24:53,800 --> 00:24:56,560
Exactly! I can never beat an animal.
324
00:24:56,640 --> 00:24:58,640
You're worse than an animal then.
325
00:25:02,440 --> 00:25:03,440
Bon Appetit.
326
00:25:04,680 --> 00:25:06,120
Eat well, okay?
327
00:25:08,000 --> 00:25:09,800
Monroe, are you free this afternoon?
328
00:25:11,320 --> 00:25:13,000
Why are you giving me a fork?
329
00:25:13,600 --> 00:25:14,680
Fork you!
330
00:25:14,760 --> 00:25:17,160
- Stop bickering. I'm off to work, bro.
- Okay.
331
00:25:17,240 --> 00:25:18,840
- Later. Bye!
- Bye!
332
00:25:22,280 --> 00:25:27,560
Sir, investing in stocks
can be done over a phone call.
333
00:25:27,640 --> 00:25:29,600
It's way better than buying apartments.
334
00:25:29,680 --> 00:25:31,520
No, ma'am,
335
00:25:31,600 --> 00:25:34,320
investing in stocks
is just giving away your money.
336
00:25:34,840 --> 00:25:36,600
Slow down. It's a red light.
337
00:25:37,040 --> 00:25:38,080
I know.
338
00:25:40,600 --> 00:25:41,840
The brake is broken!
339
00:25:42,520 --> 00:25:43,560
No freaking way!
340
00:25:45,560 --> 00:25:46,800
Real estate is different.
341
00:25:46,880 --> 00:25:48,840
You become the owner by paying just 10%.
342
00:25:48,920 --> 00:25:51,640
You can live there,
or you can rent it out, right?
343
00:25:51,720 --> 00:25:53,320
You can keep it for your children.
344
00:25:57,320 --> 00:25:58,440
What do we do now?
345
00:26:00,200 --> 00:26:01,240
Watch out!
346
00:26:37,680 --> 00:26:39,280
- It burst!
- Yes.
347
00:26:39,360 --> 00:26:41,600
- The durian. Want one?
- No thanks.
348
00:26:44,720 --> 00:26:46,240
No!
349
00:26:46,320 --> 00:26:47,440
Not again!
350
00:27:01,840 --> 00:27:04,200
Turn away! Let me have it!
351
00:27:07,120 --> 00:27:08,520
Why are you following me?
352
00:27:08,600 --> 00:27:10,640
I'm sorry! My brake's broken.
353
00:27:10,720 --> 00:27:13,240
- Use your handbrake!
- I did! It didn't work!
354
00:27:13,320 --> 00:27:16,000
- Put it in neutral!
- I was even on park!
355
00:27:16,080 --> 00:27:18,800
I'll go left, you go right!
One, two, three!
356
00:27:25,840 --> 00:27:26,880
What happened?
357
00:27:36,120 --> 00:27:37,200
You've got visitors!
358
00:27:38,840 --> 00:27:39,960
Big brother.
359
00:27:40,040 --> 00:27:42,200
You got in a car accident
selling apartments?
360
00:27:42,280 --> 00:27:44,760
No! This bitch hit me with her car!
361
00:27:44,840 --> 00:27:46,120
Which bitch?
362
00:27:46,200 --> 00:27:47,960
How do I know which bitch it was?
363
00:27:48,040 --> 00:27:52,000
- Why did the bitch hit you?
- How do I know why the bitch hit me!
364
00:27:53,080 --> 00:27:54,240
Can I help you, Miss?
365
00:27:55,040 --> 00:27:56,600
I am the bitch.
366
00:27:59,040 --> 00:28:00,800
I'm really sorry.
367
00:28:00,880 --> 00:28:02,800
- I can't tell left from right.
- Never mind.
368
00:28:02,880 --> 00:28:05,960
We should count our lucky stars
for being alive!
369
00:28:06,040 --> 00:28:07,880
How's your father?
370
00:28:07,960 --> 00:28:09,560
- My father's dead!
- What?
371
00:28:10,240 --> 00:28:12,600
I was the one who got hit. How did he...
372
00:28:13,600 --> 00:28:15,600
Oh, you're talking about my husband!
373
00:28:16,080 --> 00:28:17,280
He's in a coma.
374
00:28:18,960 --> 00:28:20,200
I'd better check on him.
375
00:28:20,600 --> 00:28:22,280
Take care. Sorry again.
376
00:28:22,880 --> 00:28:25,000
Go home if it's nothing serious.
377
00:28:25,080 --> 00:28:28,080
No I'm under observation
in case of concussion.
378
00:28:28,560 --> 00:28:29,560
Check this out, bro.
379
00:28:31,880 --> 00:28:32,880
Hospital overcharge
380
00:28:32,960 --> 00:28:34,120
Isn't it this hospital?
381
00:28:34,600 --> 00:28:35,600
Your showtime!
382
00:28:55,680 --> 00:28:56,720
And you're...
383
00:29:00,080 --> 00:29:03,640
We've never met. I've never spoken to you.
384
00:29:03,720 --> 00:29:07,040
What happens now is all
just your illusion!
385
00:29:07,120 --> 00:29:08,880
I don't have any illusion!
386
00:29:09,320 --> 00:29:11,880
I repeat! We've never met.
387
00:29:11,960 --> 00:29:14,080
What happens now is all
just your illusion!
388
00:29:14,160 --> 00:29:15,400
It's all just your illusion!
389
00:29:17,080 --> 00:29:18,520
I don't have any illusion!
390
00:29:20,600 --> 00:29:24,000
Integrity issues in the hospital
will affect the Hospital Authority,
391
00:29:24,080 --> 00:29:28,680
patient's confidence
and the entire healthcare system!
392
00:29:28,760 --> 00:29:30,000
Understand?
393
00:29:32,200 --> 00:29:34,000
We have a new mission, chief.
394
00:29:35,240 --> 00:29:36,280
Okay.
395
00:29:40,680 --> 00:29:44,360
There's a tabloid reporter
spying in your hospital!
396
00:29:44,440 --> 00:29:46,360
His name is Yau Wing-Chung.
397
00:29:46,920 --> 00:29:48,880
You know what hospitality means?
398
00:29:48,960 --> 00:29:51,600
Chief! Who are...
399
00:29:51,680 --> 00:29:56,840
We've never met. I've never spoken to you.
It's all just your illusion!
400
00:29:56,920 --> 00:29:58,080
illusion!
401
00:30:00,400 --> 00:30:02,000
The name the chief just said...
402
00:30:04,880 --> 00:30:06,960
Yau Wing-Chung.
403
00:30:09,280 --> 00:30:10,440
Congratulations Mr. Yau!
404
00:30:10,520 --> 00:30:13,320
You've been selected as our VIP.
405
00:30:13,400 --> 00:30:15,440
You can enjoy all services for free.
406
00:30:15,520 --> 00:30:21,000
Tonight we have king crab,
and grilled Iberico pork knuckle.
407
00:30:21,200 --> 00:30:23,120
We also have lobster risotto,
408
00:30:23,200 --> 00:30:25,320
A5 grade wagyu tartare and Tomahawk steak.
409
00:30:25,400 --> 00:30:26,520
What would you like?
410
00:30:26,600 --> 00:30:29,360
I'm not that hungry actually.
Please just leave them here!
411
00:30:29,560 --> 00:30:31,720
Mr. Yau! We offer massages too.
412
00:30:31,800 --> 00:30:34,280
Where would you like it?
Do you want a foot massage?
413
00:30:34,360 --> 00:30:35,640
No. No need, thanks.
414
00:30:38,360 --> 00:30:40,120
Oh you're soaked!
415
00:30:40,200 --> 00:30:41,960
No worries I'll dry it in the bathroom.
416
00:30:42,040 --> 00:30:44,160
- We can go with you!
- No, I'll go alone.
417
00:30:44,240 --> 00:30:46,600
Take off your shirt. I'll wash it for you.
418
00:30:46,680 --> 00:30:48,080
No thanks.
419
00:31:08,640 --> 00:31:11,400
Hey. I'm a bit tired, and you seem bored.
420
00:31:11,480 --> 00:31:12,600
Let's play drinking game!
421
00:31:13,440 --> 00:31:15,440
I don't know any drinking game.
422
00:31:15,520 --> 00:31:17,880
Really? Neither do I.
423
00:31:17,960 --> 00:31:21,520
Let's play something educational,
Solving riddles.
424
00:31:21,600 --> 00:31:23,840
- If I lose?
- Let's return to nature.
425
00:31:23,920 --> 00:31:26,960
The loser
takes off a piece of clothing, okay?
426
00:31:27,040 --> 00:31:28,040
Okay.
427
00:31:28,920 --> 00:31:30,560
Here we go!
428
00:31:30,640 --> 00:31:33,240
Which animal has two heads,
three arms and four legs?
429
00:31:33,320 --> 00:31:34,880
I don't know, what is it?
430
00:31:34,960 --> 00:31:37,080
Neither do I. I'll take something off.
431
00:31:38,720 --> 00:31:40,040
- Come on.
- You're so tricky.
432
00:31:45,840 --> 00:31:47,640
- Hey!
- My turn!
433
00:31:47,720 --> 00:31:51,320
S has two older brothers, big bro's is L,
the other's M, S's name is S,
434
00:31:51,400 --> 00:31:53,800
but why does he call himself XXL?
435
00:31:54,160 --> 00:31:55,200
Why?
436
00:31:55,280 --> 00:31:57,480
Because he's a liar!
437
00:32:01,240 --> 00:32:03,040
My turn! Four letter word,
438
00:32:03,120 --> 00:32:04,960
begins with F and ends with K.
439
00:32:05,040 --> 00:32:06,960
If you can't get it,
you can use your hands
440
00:32:07,040 --> 00:32:09,080
F-O-R-K, fork!
441
00:32:09,160 --> 00:32:10,480
You're a smart cookie!
442
00:32:10,560 --> 00:32:14,120
Let me take one of my contact lenses off!
443
00:32:14,640 --> 00:32:18,480
This one's easy.
which two body parts hate each other?
444
00:32:18,560 --> 00:32:20,840
How can body parts hate one another?
445
00:32:20,920 --> 00:32:23,360
Left and right eyes!
They can't see eye to eye.
446
00:32:23,560 --> 00:32:25,720
Fine, now let's get serious.
447
00:32:25,800 --> 00:32:29,120
Camera come back. I'm not done.
I come in a lot of different sizes.
448
00:32:29,200 --> 00:32:32,440
Sometimes, I drip a little.
If you blow me, it feels really good.
449
00:32:32,520 --> 00:32:33,560
What am I?
450
00:32:35,280 --> 00:32:36,960
Gotcha! Strip!
451
00:32:38,000 --> 00:32:39,280
It's a nose!
452
00:32:39,400 --> 00:32:41,360
Every nose is different.
453
00:32:41,440 --> 00:32:45,840
It drips when you have a cold,
and it feels good when you blow your nose!
454
00:32:45,920 --> 00:32:47,920
Miss Monroe is a true whizkid!
455
00:32:48,000 --> 00:32:50,960
- Gotta go now!
- Hey, a bet's a bet!
456
00:32:51,040 --> 00:32:54,040
Don't threaten me! I can get hard!
457
00:32:54,120 --> 00:32:56,880
Nothing scares me. Take off your pants!
458
00:33:05,120 --> 00:33:07,280
Don't be shy. Just show it.
459
00:33:08,680 --> 00:33:11,600
All right. Show time. I'll draw my sword.
460
00:33:14,440 --> 00:33:15,560
Impressive huh?
461
00:33:16,200 --> 00:33:19,000
I didn't say that. She did.
462
00:33:20,920 --> 00:33:23,880
Headmaster Law. Holy moly.
463
00:33:30,600 --> 00:33:31,960
Did you catch a cold?
464
00:33:32,040 --> 00:33:33,040
No.
465
00:33:36,000 --> 00:33:39,480
I want to thank you for your generosity
on behalf of the poor kids!
466
00:33:39,800 --> 00:33:41,600
Cheers!
467
00:33:46,120 --> 00:33:49,720
Nice to meet you, Mr. Yau!
I'm Adam, aka Third Hand.
468
00:33:49,880 --> 00:33:55,720
I've heard so much about your con arts,
and your scams are simply unparalleled!
469
00:33:55,800 --> 00:33:58,440
You're my idol! Could you be my master?
470
00:33:58,520 --> 00:33:59,960
Sorry, wrong person!
471
00:34:00,040 --> 00:34:01,240
He doesn't live here?
472
00:34:07,960 --> 00:34:10,160
What did the guy say?
473
00:34:10,240 --> 00:34:12,160
What cons and scams?
474
00:34:12,240 --> 00:34:14,880
He pressed the wrong bell.
Should be for our neighbor.
475
00:34:14,960 --> 00:34:16,280
Let's eat.
476
00:34:17,000 --> 00:34:18,040
Where is my watch?
477
00:34:19,840 --> 00:34:21,000
I'll deal with him.
478
00:34:27,880 --> 00:34:30,120
Don't be smug about stealing
my brother's watch!
479
00:34:30,200 --> 00:34:33,560
It's nothing!
Ring our bell again and you're dead!
480
00:34:35,240 --> 00:34:37,520
I'm so sorry. Wow look at your biceps.
481
00:34:37,600 --> 00:34:39,320
- Dead!
- I get it, sorry.
482
00:34:41,640 --> 00:34:44,960
I showed him the right life path.
He won't veer off again.
483
00:34:45,800 --> 00:34:47,040
Did you lose something?
484
00:34:47,720 --> 00:34:48,880
Of course not.
485
00:34:51,040 --> 00:34:52,280
Wait, where's my wallet?
486
00:34:54,000 --> 00:34:55,840
Let me talk to this lost sheep.
487
00:34:55,920 --> 00:34:58,160
Don't worry, we will do it.
488
00:34:58,240 --> 00:34:59,880
We'll deal with him. You eat up.
489
00:35:08,320 --> 00:35:09,760
Thank God my $20's still there.
490
00:35:15,240 --> 00:35:18,080
Babe, it's just me in this room.
491
00:35:18,640 --> 00:35:21,160
I'm so lonely and cold.
492
00:35:22,840 --> 00:35:25,200
There's a feast in front of me,
493
00:35:25,280 --> 00:35:29,120
but I can't taste anything
without you sharing with me.
494
00:35:29,200 --> 00:35:33,360
I'll get fat if I share your food.
495
00:35:33,440 --> 00:35:35,080
You'll break up with me!
496
00:35:35,440 --> 00:35:39,960
No, if you become a fat girl,
then I'll be a fat guy too.
497
00:35:40,040 --> 00:35:43,160
We'll be perfect for each other.
498
00:35:44,360 --> 00:35:45,680
Let me show you the food.
499
00:35:46,960 --> 00:35:47,960
See?
500
00:35:51,880 --> 00:35:53,400
- Why are you here?
- I'm in trouble!
501
00:35:53,640 --> 00:35:57,000
Wait. I'll call you back babe. Bye.
502
00:35:58,400 --> 00:35:59,640
What kind of trouble?
503
00:35:59,720 --> 00:36:02,080
- My husband woke up.
- My sincerest congratulations.
504
00:36:02,160 --> 00:36:04,120
No, he said it's not an accident.
505
00:36:04,200 --> 00:36:06,760
When he woke up... but attempted murder!
506
00:36:06,840 --> 00:36:08,160
You attempted to murder me.
507
00:36:08,320 --> 00:36:11,000
There're some weirdos in his room.
508
00:36:11,080 --> 00:36:14,400
- How weird?
- See it for yourself and you'll know.
509
00:36:15,320 --> 00:36:16,360
Come on!
510
00:36:28,200 --> 00:36:29,360
Look.
511
00:36:29,440 --> 00:36:31,480
He's practicing Tai Chi with a knife.
512
00:36:31,560 --> 00:36:32,680
Isn't he weird?
513
00:36:33,160 --> 00:36:34,800
He's not the only weirdo.
514
00:36:35,960 --> 00:36:39,640
You see that way that guy's pretending
to be watching his phone,
515
00:36:39,720 --> 00:36:41,520
but in fact he's watching us.
516
00:36:42,120 --> 00:36:43,120
Another way too...
517
00:36:43,200 --> 00:36:45,240
And that dude's pretending
to be pouring water,
518
00:36:45,320 --> 00:36:48,480
but he doesn't stop even
though it's overflowing. Very weird.
519
00:36:48,560 --> 00:36:50,320
What should we do now?
520
00:36:51,840 --> 00:36:52,880
Get my big brother.
521
00:37:03,520 --> 00:37:07,480
Please don't die, hubby.
522
00:37:07,560 --> 00:37:10,000
Sit down everyone!
Don't get in the doctor's way!
523
00:37:13,920 --> 00:37:16,280
- Check his vitals.
- Hubby...
524
00:37:16,360 --> 00:37:18,440
No response. Adrenaline!
525
00:37:21,040 --> 00:37:22,120
- No pulse.
- Shock him!
526
00:37:23,040 --> 00:37:25,040
- Please move over.
- Charge! Clear!
527
00:37:40,520 --> 00:37:44,040
Boss, the guy died
before I could kill him myself.
528
00:37:44,600 --> 00:37:47,960
Mother frigger!
God helped me kill this rat!
529
00:37:48,040 --> 00:37:50,520
- I want his chick dead too!
- Yes, boss.
530
00:37:50,800 --> 00:37:54,640
- Are you the family of the deceased?
- No.
531
00:37:56,600 --> 00:38:00,560
Time of death 22:22:28.
532
00:38:00,960 --> 00:38:02,200
Take him to the morgue!
533
00:38:04,240 --> 00:38:05,680
No... hubby!
534
00:38:09,760 --> 00:38:12,920
You died too young!
What will I do without you?
535
00:38:13,000 --> 00:38:14,000
Hubby.
536
00:38:21,520 --> 00:38:22,520
Hurry up.
537
00:38:25,320 --> 00:38:26,320
Patients, sit tight.
538
00:38:30,760 --> 00:38:32,520
Seat belts, everyone!
539
00:38:35,600 --> 00:38:37,960
I'm the driver again!
540
00:38:57,360 --> 00:38:58,880
Thank you all so much.
541
00:38:58,960 --> 00:39:00,440
Why are they after you two?
542
00:39:00,560 --> 00:39:03,800
My hubby's the accountant of a gang.
543
00:39:03,880 --> 00:39:06,400
He knew where all the money's from.
544
00:39:07,000 --> 00:39:11,160
I got pregnant recently,
and he didn't want bad karma for the baby,
545
00:39:11,240 --> 00:39:15,000
so he went collecting evidence
to report them to the police.
546
00:39:15,080 --> 00:39:18,280
He hadn't even reached the police station.
547
00:39:18,360 --> 00:39:19,560
Late bloomer.
548
00:39:19,640 --> 00:39:21,200
You've still got it.
549
00:39:21,880 --> 00:39:23,320
I tried my best.
550
00:39:23,400 --> 00:39:26,720
Congratulations.
Got a name yet? Boy or girl?
551
00:39:26,800 --> 00:39:29,520
Wait, who are these man eaters?
552
00:39:30,760 --> 00:39:32,240
He's called Crooked Tam,
553
00:39:32,320 --> 00:39:34,680
the boss of Dragon Gang.
554
00:39:34,760 --> 00:39:36,680
He's the most villainous criminal ever.
555
00:39:36,760 --> 00:39:39,920
Drug trafficking,
prostitution, robbery... He does it all!
556
00:39:40,000 --> 00:39:43,040
He thought you were dead,
but he'll go after your wife.
557
00:39:43,120 --> 00:39:46,000
You need a hideout for you and baby.
558
00:39:48,040 --> 00:39:49,120
Hubby!
559
00:39:53,080 --> 00:39:55,600
Tam Tai-Ngok, nicknamed Crooked Tam.
560
00:39:55,680 --> 00:39:57,800
His pet phrase is "mother frigger".
561
00:39:57,880 --> 00:40:02,520
Used to be a street soldier
for Dragon Gang.
562
00:40:02,600 --> 00:40:06,520
He rose in rank to the top
with his ruthless fists.
563
00:40:06,600 --> 00:40:08,840
He started a trading company
three years ago,
564
00:40:08,920 --> 00:40:11,920
trading as a legitimate businessman,
in a listed company.
565
00:40:12,000 --> 00:40:16,840
But the gang still has criminal dealings.
566
00:40:16,920 --> 00:40:19,200
He's a legit businessman on the surface
567
00:40:19,280 --> 00:40:21,960
but a despicable thug underneath.
568
00:40:22,040 --> 00:40:24,800
He likes showing off,
but is extremely petty.
569
00:40:25,240 --> 00:40:28,680
He won't hesitate
to smack whoever offends him.
570
00:40:28,760 --> 00:40:30,840
Although he makes money
from hurting people,
571
00:40:30,920 --> 00:40:33,680
which fits our rule of engagement,
572
00:40:33,760 --> 00:40:37,600
this guy's not a scammer,
but a gangster boss.
573
00:40:38,080 --> 00:40:40,040
We may die for tackling him!
574
00:40:40,120 --> 00:40:42,320
Exactly, we should vote for a decision.
575
00:40:42,400 --> 00:40:44,600
Since we're all here, let's vote now.
576
00:40:45,120 --> 00:40:48,320
This gangster will hurt
more people if we don't take action,
577
00:40:48,400 --> 00:40:50,400
so I'll do it at all costs!
578
00:40:50,800 --> 00:40:51,880
Me too!
579
00:40:53,560 --> 00:40:55,480
I'll follow Monroe.
580
00:40:55,560 --> 00:40:59,160
That's 3 out of 5 votes already.
Let's do it then.
581
00:40:59,240 --> 00:41:02,760
The problem is not taking him on,
but we don't know his weakness.
582
00:41:02,840 --> 00:41:05,680
This guy has money and men.
583
00:41:05,760 --> 00:41:08,680
We can't just guess his Achille's heel.
584
00:41:09,600 --> 00:41:11,960
Actually I've found out his soft spot.
585
00:41:12,040 --> 00:41:13,400
He loves diamonds.
586
00:41:14,000 --> 00:41:16,040
Such a sacrilege!
587
00:41:16,120 --> 00:41:17,520
Problem solved then.
588
00:41:17,600 --> 00:41:21,520
I found out he will attend
a diamond auction on Sunday.
589
00:41:21,600 --> 00:41:23,600
It'll be a great chance to approach him.
590
00:41:23,680 --> 00:41:27,440
Then I can disguise
as a diamond broker to set him up.
591
00:41:27,520 --> 00:41:29,920
I'm not gonna be the driver this time.
592
00:41:32,880 --> 00:41:36,760
The following item is an 18-carat diamond,
593
00:41:36,840 --> 00:41:40,440
which was worn by Beyoncé
during performances...
594
00:41:41,520 --> 00:41:43,200
Should be 30-carat.
595
00:41:43,280 --> 00:41:46,200
The minimum bid is $10 million,
with one million increments.
596
00:41:46,280 --> 00:41:47,360
The auction begins now.
597
00:41:48,240 --> 00:41:49,240
10 million,
598
00:41:49,720 --> 00:41:50,720
11 million,
599
00:41:51,560 --> 00:41:53,160
12 million,
600
00:41:53,240 --> 00:41:54,320
13 million,
601
00:41:55,000 --> 00:41:56,120
14 million,
602
00:41:56,680 --> 00:41:57,800
15 million.
603
00:41:57,880 --> 00:41:59,840
- Any higher?
- Twenty.
604
00:41:59,920 --> 00:42:01,000
20 million.
605
00:42:03,760 --> 00:42:05,080
21 million!
606
00:42:08,000 --> 00:42:10,840
Mr. Chen, we will get the Beyoncé diamond.
607
00:42:10,920 --> 00:42:12,640
Anything on the diamond?
608
00:42:12,720 --> 00:42:14,480
Nothing. The entry has been deleted.
609
00:42:14,560 --> 00:42:16,200
Of course it's been deleted!
610
00:42:16,280 --> 00:42:17,320
Really?
611
00:42:20,400 --> 00:42:21,920
- Twenty two.
- 22 million.
612
00:42:22,000 --> 00:42:23,120
23 million.
613
00:42:23,960 --> 00:42:25,720
- Twenty four.
- 24 million.
614
00:42:25,800 --> 00:42:27,040
25 million.
615
00:42:27,120 --> 00:42:28,920
- Twenty six.
- 26 million.
616
00:42:29,000 --> 00:42:30,240
27 million.
617
00:42:30,800 --> 00:42:33,640
Are you done yet?
I won't last much longer.
618
00:42:35,480 --> 00:42:38,080
Cutting power is easy.
619
00:42:38,160 --> 00:42:41,200
Just flip a switch in the electrical room.
620
00:42:41,560 --> 00:42:42,560
Wait...
621
00:42:44,600 --> 00:42:45,840
so many switches here!
622
00:42:50,800 --> 00:42:51,880
33 million.
623
00:42:52,560 --> 00:42:54,080
Going once.
624
00:42:55,320 --> 00:42:56,880
No more bidding?
625
00:42:58,160 --> 00:43:01,080
We're gangsters.
We can't let this loser win.
626
00:43:01,560 --> 00:43:02,920
Bid, bid!
627
00:43:03,000 --> 00:43:05,280
Going twice.
628
00:43:05,360 --> 00:43:06,400
Hubby!
629
00:43:07,160 --> 00:43:10,160
We'll kill him after the auction,
and rob the diamond for free!
630
00:43:10,240 --> 00:43:13,040
Seriously? I thought so too.
631
00:43:13,440 --> 00:43:14,880
Seems like they're quitting.
632
00:43:14,960 --> 00:43:16,840
I'll quit too, if you don't cut the power.
633
00:43:16,920 --> 00:43:19,240
How come! I've turned
everything off already!
634
00:43:21,200 --> 00:43:22,360
Hurry up!
635
00:43:22,440 --> 00:43:24,640
Going 3000th
636
00:43:24,720 --> 00:43:27,440
times... 3300th times...
637
00:43:29,440 --> 00:43:31,280
Going 300th...
638
00:43:32,760 --> 00:43:35,520
Going third. Got it right finally.
639
00:43:35,600 --> 00:43:37,480
One, two, three
640
00:43:37,560 --> 00:43:38,680
Sold!
641
00:43:41,120 --> 00:43:42,920
Calm down. It's just a power failure.
642
00:43:43,000 --> 00:43:44,920
Please proceed to the next room.
643
00:43:48,440 --> 00:43:50,440
I'm going home.
644
00:43:59,560 --> 00:44:00,640
Don't tell anyone.
645
00:44:04,560 --> 00:44:06,120
Yes, Mr. Chan,
646
00:44:06,960 --> 00:44:09,560
it's just a power failure.
647
00:44:10,120 --> 00:44:12,920
The ring is yours. I promise you!
648
00:44:13,000 --> 00:44:15,400
No worries. Okay?
649
00:44:16,000 --> 00:44:17,520
Mr. Lee!
650
00:44:17,960 --> 00:44:20,200
I found your diamond.
651
00:44:21,320 --> 00:44:23,880
That's why I'm called the Diamond Hunter.
652
00:44:23,960 --> 00:44:26,000
Just wait for your stone.
653
00:44:28,920 --> 00:44:30,720
My boss would like to talk with you.
654
00:44:35,000 --> 00:44:37,240
- The Diamond Hunter?
- That's me.
655
00:44:37,320 --> 00:44:39,840
I've met loads of brokers.
How come I don't know you?
656
00:44:39,920 --> 00:44:40,960
Why?
657
00:44:43,320 --> 00:44:45,920
Brokers come in different ranks.
658
00:44:46,000 --> 00:44:48,320
I only serve big clients,
659
00:44:48,400 --> 00:44:50,120
trying to keep a low profile.
660
00:44:50,480 --> 00:44:52,160
Sounds like hot air to me!
661
00:44:52,240 --> 00:44:54,360
Get me "the Eternal Star" then.
662
00:44:55,760 --> 00:44:57,160
The Eternal Star?
663
00:44:57,240 --> 00:44:58,440
The Eternal Star.
664
00:44:59,360 --> 00:45:01,000
The Eternal Star...
665
00:45:01,080 --> 00:45:02,840
"The Eternal Star"! I'll Google it.
666
00:45:02,920 --> 00:45:03,960
I'll use Baidu.
667
00:45:04,440 --> 00:45:05,800
I'll check the dictionary.
668
00:45:10,000 --> 00:45:11,120
The Eternal Star!
669
00:45:25,080 --> 00:45:27,320
You mother frigger, you have no idea!
670
00:45:27,400 --> 00:45:29,440
Bullshit, Diamond Hunter!
671
00:45:32,920 --> 00:45:35,800
A humongous raw stone called
"the Eternal Diamond"
672
00:45:35,880 --> 00:45:38,960
Was discovered in India's Golconda mine.
673
00:45:39,040 --> 00:45:42,720
A merchant cut it up
into three 100 carat diamonds,
674
00:45:42,800 --> 00:45:44,760
naming them "the Eternal Stars."
675
00:45:44,840 --> 00:45:48,440
The three Eternal Stars were made
into three identical necklaces.
676
00:45:48,520 --> 00:45:50,520
One is in the British Museum,
677
00:45:50,600 --> 00:45:51,680
which is not for sale.
678
00:45:51,760 --> 00:45:55,720
The second one belongs
to a Brazilian called FaRay de Lama.
679
00:45:55,800 --> 00:45:57,680
Her net worth is US$30 billion.
680
00:45:58,000 --> 00:46:00,240
Don't dream of getting it from her.
681
00:46:01,280 --> 00:46:04,920
As for the third one,
nobody knows its whereabouts...
682
00:46:05,000 --> 00:46:06,680
- but me.
- Really?
683
00:46:06,760 --> 00:46:08,200
I know its price too.
684
00:46:08,280 --> 00:46:09,440
How much?
685
00:46:12,240 --> 00:46:14,800
$100 million, black market price.
686
00:46:16,800 --> 00:46:18,760
$100 million only?
687
00:46:19,560 --> 00:46:20,600
I want it.
688
00:46:20,680 --> 00:46:23,760
Get it to me before Sunday,
and I'll cut you a fat commission!
689
00:46:25,880 --> 00:46:27,640
I'll wait at my office with cash.
690
00:46:27,720 --> 00:46:29,920
If I don't see the diamond on Sunday,
691
00:46:30,000 --> 00:46:31,840
I'll get your family coffins.
692
00:46:31,920 --> 00:46:32,920
How generous.
693
00:46:33,000 --> 00:46:34,240
Don't worry!
694
00:46:34,960 --> 00:46:37,440
We get 50% off for coffins.
695
00:46:38,360 --> 00:46:40,640
- Uncle Four!
- We are a big client.
696
00:46:43,520 --> 00:46:44,880
Our mission:
697
00:46:44,960 --> 00:46:48,480
to bring "the Eternal Star"
to Tam's office.
698
00:46:48,880 --> 00:46:52,640
I'm sure there will be
a gemmologist for verification,
699
00:46:52,720 --> 00:46:55,200
so we must use a real diamond this time.
700
00:46:55,280 --> 00:46:56,680
It so happens that
701
00:46:56,760 --> 00:47:01,160
the Eternal Star
from British Museum is in Hon Kong now,
702
00:47:02,000 --> 00:47:05,120
and will be exhibited on Monday.
703
00:47:05,280 --> 00:47:06,840
It's now sleeping
704
00:47:06,920 --> 00:47:09,080
in the safety vault.
705
00:47:09,160 --> 00:47:11,360
So we'll steal the diamond from the vault.
706
00:47:11,440 --> 00:47:13,600
No, we're borrowing it.
707
00:47:13,680 --> 00:47:16,960
It'll be returned before the exhibition.
708
00:47:17,440 --> 00:47:20,960
That means we need to get the
diamond from the vault,
709
00:47:21,040 --> 00:47:22,600
sell it to the gangsters,
710
00:47:22,680 --> 00:47:25,360
get it back from them,
711
00:47:25,440 --> 00:47:30,000
and put it back inside the vault
as if nothing happened.
712
00:47:31,520 --> 00:47:34,200
It's hard enough breaking
into the vault once,
713
00:47:34,280 --> 00:47:35,960
and to do it twice...
714
00:47:38,520 --> 00:47:39,680
Easy,
715
00:47:39,760 --> 00:47:42,720
just hack into their system,
turn off the CCTV,
716
00:47:42,800 --> 00:47:45,360
unlock the vault,
turn off the infrared alarm.
717
00:47:45,440 --> 00:47:48,200
We can even cut
their connection to the police station.
718
00:47:51,640 --> 00:47:53,200
All we need is a way to hack in.
719
00:47:53,600 --> 00:47:55,440
Better hack a man.
720
00:47:55,520 --> 00:47:58,160
This guy is the vault's security manager.
721
00:47:58,240 --> 00:48:01,080
A perv who likes hiring girls for photos.
722
00:48:01,160 --> 00:48:03,440
We should make good use of him.
723
00:48:03,520 --> 00:48:05,760
Honey trap! Not my game then.
724
00:48:05,840 --> 00:48:07,920
Why does Tam insist on Sunday?
725
00:48:08,000 --> 00:48:10,160
It's his birthday.
726
00:48:10,240 --> 00:48:12,720
He has invited the press to his party.
727
00:48:13,560 --> 00:48:16,000
He wants to show off
the diamond, obviously.
728
00:48:16,080 --> 00:48:18,080
They'll hire a magician to perform.
729
00:48:18,160 --> 00:48:19,840
We should disguise as one,
730
00:48:19,920 --> 00:48:24,640
swap the diamond
during the performance with a fake.
731
00:48:24,720 --> 00:48:26,880
Let's get going.
732
00:48:26,960 --> 00:48:28,880
Monroe will deal
with the security manager,
733
00:48:28,960 --> 00:48:30,920
Wing-Chung and Mona will deal
with the magician,
734
00:48:31,000 --> 00:48:32,720
Wing-Chi, get a fake diamond.
735
00:48:32,800 --> 00:48:35,240
I have something important to do.
736
00:48:43,920 --> 00:48:45,000
Ming!
737
00:48:47,080 --> 00:48:49,120
Your camera looks so pro!
738
00:48:50,560 --> 00:48:52,120
What do you do?
739
00:48:52,200 --> 00:48:53,280
I work in security.
740
00:48:53,360 --> 00:48:58,680
Security? You must know how to fight,
like a real man!
741
00:48:59,520 --> 00:49:02,160
Pretty boys are so annoying.
742
00:49:03,160 --> 00:49:05,200
I prefer real men,
743
00:49:05,280 --> 00:49:06,600
like you!
744
00:49:08,000 --> 00:49:11,560
Sorry, my memory card is full.
I'll get another one. Wait.
745
00:49:40,760 --> 00:49:41,960
I don't drink.
746
00:49:43,760 --> 00:49:46,960
Come on! Don't be such a killjoy.
747
00:49:51,000 --> 00:49:53,160
So what kind of security are you?
748
00:49:53,240 --> 00:49:56,720
I'm a senior security manager
of a safety vault.
749
00:49:58,760 --> 00:50:01,280
A vault. That's so cool!
750
00:50:02,240 --> 00:50:04,240
Let's take our pictures there instead!
751
00:50:04,320 --> 00:50:07,600
There are only some stupid trees here.
752
00:50:07,680 --> 00:50:08,800
It's not a good idea.
753
00:50:10,240 --> 00:50:13,120
It's a great idea!
754
00:50:20,920 --> 00:50:23,560
A new place will stimulate you.
755
00:50:29,040 --> 00:50:32,840
It's my first time visiting a vault,
756
00:50:32,920 --> 00:50:35,280
and your first time to bring someone in,
757
00:50:35,360 --> 00:50:39,280
so it's a first for us both!
758
00:50:41,000 --> 00:50:43,520
Don't get the wrong idea.
759
00:50:43,600 --> 00:50:45,600
I'm just talking about photography!
760
00:50:47,080 --> 00:50:51,000
You're a real man,
so don't tell me that you can't...
761
00:50:56,720 --> 00:50:59,600
I can. I can!
762
00:51:00,360 --> 00:51:03,440
Can I take your photo first?
763
00:51:26,880 --> 00:51:29,480
Hey! You. Get me
some cigarettes and snacks.
764
00:51:29,560 --> 00:51:32,320
You have a toothache, boss? Yes, hurry up!
765
00:51:44,280 --> 00:51:46,560
What's in this vault?
766
00:51:46,640 --> 00:51:51,960
House deeds, antiques, jewelry,
money... those sorts of things.
767
00:51:52,040 --> 00:51:54,360
What's the most valuable thing here then?
768
00:51:55,840 --> 00:51:58,120
A 100 carat diamond. "The Eternal Star."
769
00:51:59,160 --> 00:52:02,120
I love diamonds since I was little!
770
00:52:02,200 --> 00:52:05,600
100 carats is huge. It's enormous!
771
00:52:06,760 --> 00:52:09,160
Can I see it, please?
772
00:52:10,200 --> 00:52:11,440
No you can't.
773
00:52:13,520 --> 00:52:14,880
Just a peek.
774
00:52:14,960 --> 00:52:16,000
No.
775
00:52:16,080 --> 00:52:19,920
If you satisfy me, I'll satisfy you too.
776
00:52:34,240 --> 00:52:36,000
Wow! This diamond is stunning!
777
00:52:36,080 --> 00:52:37,240
Careful!
778
00:52:37,320 --> 00:52:38,760
Can you help me put it on?
779
00:52:40,240 --> 00:52:42,000
Well, be careful! Easy!
780
00:52:42,640 --> 00:52:43,800
Oh no!
781
00:52:43,880 --> 00:52:45,040
Where is it?
782
00:52:46,440 --> 00:52:48,200
I won't touch it.
783
00:52:48,280 --> 00:52:49,400
Get it yourself.
784
00:53:07,440 --> 00:53:10,480
This is too much. I can't take it.
Let's go back to the studio.
785
00:53:10,560 --> 00:53:12,000
Time's up.
786
00:53:12,360 --> 00:53:13,920
What?
787
00:53:14,000 --> 00:53:17,560
You've booked me for two hours.
Time's up now.
788
00:53:18,680 --> 00:53:20,000
I'll extend it the booking.
789
00:53:20,080 --> 00:53:22,280
I'm fully booked today.
790
00:53:22,360 --> 00:53:25,040
Book me longer next time, cheapskate.
791
00:53:39,040 --> 00:53:40,240
Got it, big sister!
792
00:53:47,280 --> 00:53:50,040
I need a prop for this magic trick.
793
00:53:50,920 --> 00:53:53,600
Miss. Can you take off your...
794
00:53:54,160 --> 00:53:55,400
ring, please?
795
00:53:56,440 --> 00:53:57,680
Sure.
796
00:53:57,960 --> 00:53:59,920
Such a beautiful ring.
797
00:54:00,000 --> 00:54:03,040
What should I change? Its color, shape,
798
00:54:03,120 --> 00:54:04,840
or make duplicates?
799
00:54:12,160 --> 00:54:13,200
Where did it go?
800
00:54:13,720 --> 00:54:15,320
I lost your ring.
801
00:54:15,400 --> 00:54:17,000
Let me get you a drink.
802
00:54:21,040 --> 00:54:23,040
No, don't stop.
803
00:54:24,200 --> 00:54:25,240
Thank you.
804
00:54:25,320 --> 00:54:26,720
You're so awesome, so cool!
805
00:54:26,800 --> 00:54:29,280
I'm not a loose guy. Just on the lips.
806
00:54:29,800 --> 00:54:30,840
No cheeks.
807
00:54:31,640 --> 00:54:33,760
- Who else wants to try?
- Me!
808
00:54:34,040 --> 00:54:36,480
Another beautiful lady. Have a seat.
809
00:54:36,560 --> 00:54:38,080
I have a ring too.
810
00:54:38,160 --> 00:54:39,760
A ring again!
811
00:54:40,680 --> 00:54:42,960
Normally a guy can't have another turn
812
00:54:43,040 --> 00:54:45,000
right after he finishes,
813
00:54:45,080 --> 00:54:46,280
you know,
814
00:54:46,360 --> 00:54:48,720
but since you're so pretty, I'll try.
815
00:54:49,960 --> 00:54:51,920
This ring... watch.
816
00:55:09,280 --> 00:55:11,160
I lost your ring again,
817
00:55:11,240 --> 00:55:12,560
- why don't...
- I'll search you.
818
00:55:13,640 --> 00:55:15,040
Told you I'm not loose.
819
00:55:15,120 --> 00:55:16,680
Hey, not this pocket.
820
00:55:19,040 --> 00:55:20,280
There's nothing, right?
821
00:55:20,960 --> 00:55:22,040
Let me get you a drink.
822
00:55:26,240 --> 00:55:27,240
Why are there so many?
823
00:55:29,720 --> 00:55:33,000
Excuse me, move over please. Thanks.
824
00:55:34,120 --> 00:55:36,720
We heard someone is stealing,
825
00:55:36,800 --> 00:55:38,720
disguised as a magician.
826
00:55:38,800 --> 00:55:40,720
Who's the pickpocketing magician?
827
00:55:40,800 --> 00:55:41,880
Sir I'm the magician,
828
00:55:42,760 --> 00:55:43,800
but I didn't pickpocket.
829
00:55:43,880 --> 00:55:45,560
I did lose my ring.
830
00:55:46,240 --> 00:55:49,080
Even the Secretary of Justice
would get arrested for stealing,
831
00:55:49,160 --> 00:55:50,200
let alone a magician.
832
00:55:50,720 --> 00:55:54,080
I just put the ring into the glass.
833
00:55:54,160 --> 00:55:56,120
- Any proof?
- No.
834
00:55:56,920 --> 00:55:58,120
Just kidding, man!
835
00:55:58,200 --> 00:56:00,680
Of course I do. These are all my people.
836
00:56:00,760 --> 00:56:02,880
I just handed the ring to him.
837
00:56:02,960 --> 00:56:05,160
He threw it to her. She passed it to her.
838
00:56:05,240 --> 00:56:06,960
She put the ring into the glass.
839
00:56:07,040 --> 00:56:09,880
- That's it!
- Yes I did throw the ring!
840
00:56:09,960 --> 00:56:11,720
Yes I did pass it!
841
00:56:11,800 --> 00:56:13,560
Yes I did put it into the glass!
842
00:56:13,640 --> 00:56:14,880
You heard it, Officer,
843
00:56:14,960 --> 00:56:17,640
I just don't know why
there are so many drinks now.
844
00:56:17,720 --> 00:56:19,600
To prove your innocence,
845
00:56:19,680 --> 00:56:21,600
do you mind if I pat you down?
846
00:56:22,360 --> 00:56:23,360
Here.
847
00:56:25,080 --> 00:56:26,120
Take your time.
848
00:56:28,200 --> 00:56:29,920
That's my phone!
849
00:56:34,200 --> 00:56:35,760
When did you steal my bracelet?
850
00:56:38,440 --> 00:56:42,120
You guys are under arrest
on suspicion of mass theft!
851
00:56:42,200 --> 00:56:43,400
To the police station.
852
00:56:44,040 --> 00:56:46,000
- We're innocent.
- Come with me!
853
00:56:46,080 --> 00:56:49,760
- Sir I only do magic tricks. Officer.
- Do one at the police station then!
854
00:56:50,320 --> 00:56:51,360
Go.
855
00:57:10,120 --> 00:57:12,240
Grab a few nice props quickly,
856
00:57:12,320 --> 00:57:14,120
so that Wing-Fu can play with them.
857
00:57:20,000 --> 00:57:22,360
Is it necessary to text back right away?
858
00:57:22,440 --> 00:57:23,960
Are you a woman?
859
00:57:24,040 --> 00:57:25,960
She'll get paranoid if I'm slow.
860
00:57:30,360 --> 00:57:32,560
Just call, if you want to reply instantly!
861
00:57:32,640 --> 00:57:35,040
She can't hear you over a text,
862
00:57:35,120 --> 00:57:36,840
it's so impersonal.
863
00:57:36,920 --> 00:57:40,800
Being personal is
to love on a spiritual level,
864
00:57:40,880 --> 00:57:44,640
it's not just about kissing,
865
00:57:44,720 --> 00:57:46,440
hugging and sweet talking.
866
00:57:46,520 --> 00:57:48,080
It's about communication.
867
00:57:50,960 --> 00:57:53,560
That's the way to indestructible love,
868
00:57:53,640 --> 00:57:54,640
done.
869
00:57:55,320 --> 00:57:56,600
Nonsense!
870
00:57:56,680 --> 00:57:57,960
I knew you wouldn't get it!
871
00:57:58,040 --> 00:58:00,920
After all smart people
are in the minority.
872
00:58:01,000 --> 00:58:02,880
Words are our weapons, not fists.
873
00:58:02,960 --> 00:58:06,240
Since you're a brute,
you're probably quite dim.
874
00:58:08,880 --> 00:58:12,040
Dating online at your age
isn't a clever thing either.
875
00:58:12,840 --> 00:58:15,280
What do you think if I pour this in?
876
00:58:19,240 --> 00:58:20,360
Nothing's happening.
877
00:58:25,160 --> 00:58:27,560
I was just wondering,
why you put your face there?
878
00:58:27,640 --> 00:58:29,480
- You do it!
- Where are you going?
879
00:58:29,560 --> 00:58:31,040
Shower!
880
00:59:17,640 --> 00:59:19,360
Gotcha at last, God damn it!
881
00:59:19,440 --> 00:59:21,040
You're more handsome now.
882
00:59:21,120 --> 00:59:23,000
Why has your tattoo moved?
883
00:59:23,080 --> 00:59:24,080
Cut the crap!
884
00:59:24,840 --> 00:59:25,960
Give me back my money!
885
00:59:26,040 --> 00:59:27,840
I almost ended up in prison last time.
886
00:59:27,920 --> 00:59:32,640
I'm gonna beat you to a pulp now!
887
00:59:35,400 --> 00:59:36,400
Hit him.
888
00:59:49,880 --> 00:59:51,240
It hurts.
889
01:00:08,560 --> 01:00:09,760
Don't move.
890
01:00:09,840 --> 01:00:12,360
Did you hit my head?
I'll blow up yours now.
891
01:00:21,880 --> 01:00:25,640
Stop peeking.
Your boyfriend owes me money.
892
01:00:25,720 --> 01:00:28,360
I'll let him go if you pay for him.
893
01:00:34,000 --> 01:00:35,320
It's not my business.
894
01:00:35,400 --> 01:00:37,400
It's him who owes you, not me.
895
01:00:37,920 --> 01:00:39,360
Look at you.
896
01:00:40,240 --> 01:00:42,760
You obviously dress like his chick.
897
01:00:44,960 --> 01:00:46,640
Or maybe you can be mine.
898
01:00:49,400 --> 01:00:52,440
Nobody leaves without paying me.
899
01:00:53,000 --> 01:00:54,440
Okay,
900
01:00:54,520 --> 01:00:56,320
let's just all stay here.
901
01:01:29,400 --> 01:01:31,720
I'm scared. I'll do it myself.
902
01:01:32,880 --> 01:01:33,960
Here.
903
01:01:35,840 --> 01:01:37,000
That's worse.
904
01:01:41,520 --> 01:01:42,960
So, Mr. Smarty Pants?
905
01:01:44,960 --> 01:01:46,560
I didn't see anything just now.
906
01:01:50,000 --> 01:01:51,480
Are you kidding me?
907
01:01:51,560 --> 01:01:52,600
I'll call you back.
908
01:01:55,640 --> 01:01:57,000
Boss,
909
01:01:57,680 --> 01:02:00,640
the magician's master
said his apprentice was arrested.
910
01:02:00,720 --> 01:02:02,440
Either we cancel or he'll stand in.
911
01:02:02,520 --> 01:02:04,800
See if you're okay with him.
912
01:02:04,880 --> 01:02:06,240
Of course! Who else?
913
01:02:06,320 --> 01:02:08,200
- I thought so too.
- Get me the bill!
914
01:02:08,280 --> 01:02:10,560
Yes. Check!
915
01:02:16,320 --> 01:02:17,440
I stole your wallet.
916
01:02:55,000 --> 01:02:56,520
Smart ass!
917
01:02:56,600 --> 01:02:58,560
Come steal my gun then.
918
01:02:58,640 --> 01:03:00,080
Your gun? No.
919
01:03:00,160 --> 01:03:02,920
Your bullets? Yes.
920
01:03:04,160 --> 01:03:06,600
Bravo! That's awesome!
921
01:03:06,680 --> 01:03:07,880
I wanna work for you.
922
01:03:08,400 --> 01:03:10,080
Work for me?
923
01:03:10,640 --> 01:03:14,560
Sorry, but I never steal.
I only rob people.
924
01:03:14,640 --> 01:03:17,040
Why should we hire you? To eat with us?
925
01:03:17,120 --> 01:03:19,360
I can stop thieves from stealing from you.
926
01:03:20,680 --> 01:03:22,000
Okay, you're hired.
927
01:03:23,280 --> 01:03:24,400
So when did you steal it?
928
01:03:29,320 --> 01:03:31,040
The fake looks totally phoney
929
01:03:31,120 --> 01:03:33,200
next to the real one.
930
01:03:33,280 --> 01:03:35,840
It's less phoney by itself.
931
01:03:35,920 --> 01:03:37,760
Take the real one for the deal,
932
01:03:38,200 --> 01:03:41,040
then swap it with the fake later.
933
01:03:41,680 --> 01:03:44,040
Why am I the only one changed
for the rehearsal?
934
01:03:44,120 --> 01:03:47,200
Why are you wearing those pants?
There are ladies here.
935
01:03:47,280 --> 01:03:48,640
They said they're fine.
936
01:03:48,720 --> 01:03:50,760
Okay, let's try moving around.
937
01:03:50,840 --> 01:03:51,880
Come on.
938
01:03:52,800 --> 01:03:56,560
The sisters will help me with the show.
939
01:03:56,640 --> 01:03:59,480
Wing-Chi will swap the necklaces.
We have one minute.
940
01:03:59,560 --> 01:04:00,600
Go.
941
01:04:10,360 --> 01:04:13,440
One minute? I can do it in seconds.
942
01:04:18,200 --> 01:04:19,320
Okay, one-minute sharp.
943
01:04:19,400 --> 01:04:23,080
That's it.
We'll leave at 5 o'clock to kick some ass!
944
01:04:23,160 --> 01:04:24,640
Now let's get changed.
945
01:04:24,720 --> 01:04:25,760
Okay!
946
01:04:27,200 --> 01:04:29,120
Hey, Lance Armstrong, let me out.
947
01:04:29,200 --> 01:04:30,840
Sorry, I totally forgot.
948
01:04:30,920 --> 01:04:32,040
Don't be so petty.
949
01:05:02,600 --> 01:05:04,440
What are you doing here?
950
01:05:05,280 --> 01:05:07,200
I'm the magician.
951
01:05:07,280 --> 01:05:09,560
I help the magician setting up.
952
01:05:09,640 --> 01:05:11,600
I'm the magician's assistant.
953
01:05:12,280 --> 01:05:15,680
I'm the assistant's assistant.
954
01:05:16,240 --> 01:05:18,680
I'm... not related to the magician.
955
01:05:25,160 --> 01:05:26,320
Come with me.
956
01:05:26,400 --> 01:05:29,520
All right magic people, follow me.
957
01:05:31,400 --> 01:05:32,880
Look around. Isn't it beautiful?
958
01:05:34,120 --> 01:05:36,680
Isn't it beautiful? It's crazy cheap.
959
01:05:36,760 --> 01:05:38,800
Just $30 million.
960
01:05:50,520 --> 01:05:51,560
Please.
961
01:05:58,080 --> 01:06:01,640
Even the FBI can't crack this system.
962
01:06:01,720 --> 01:06:05,360
My place here is as solid
as the Rock of Gibraltar.
963
01:06:05,440 --> 01:06:09,080
I can do whatever I want.
964
01:06:16,440 --> 01:06:17,760
You'll be very safe.
965
01:06:39,280 --> 01:06:43,680
Let me introduce you. This is
Asia's most authoritative gemmologist,
966
01:06:43,760 --> 01:06:46,000
who will verify the authenticity
of your diamond.
967
01:06:47,080 --> 01:06:51,280
Listen. if the diamond's real,
this case of money is yours.
968
01:06:51,360 --> 01:06:53,960
But if it's fake,
it'll carry your dead body.
969
01:07:09,200 --> 01:07:10,360
Just curious...
970
01:07:11,360 --> 01:07:14,960
How did you find this stone
out of 7.6 billion people on earth?
971
01:07:15,040 --> 01:07:18,120
The diamond was in the hands
of a village chief back in India.
972
01:07:18,200 --> 01:07:20,920
The village is in Baharja.
973
01:07:21,000 --> 01:07:24,360
A friend of mine had a wedding there.
I was his groomsman.
974
01:07:24,440 --> 01:07:26,440
The village is in Baharja,
975
01:07:26,520 --> 01:07:28,160
Northern India,
976
01:07:28,240 --> 01:07:31,800
I've been there.
The chief's called Burada. I know him.
977
01:07:34,880 --> 01:07:37,640
You know him? Seriously?
978
01:07:37,720 --> 01:07:41,040
Don't you know Burada died
of testicular cancer?
979
01:07:41,120 --> 01:07:44,640
His son Buraklada is the chief now.
980
01:07:44,720 --> 01:07:46,960
And can I count my money quietly?
981
01:07:47,040 --> 01:07:48,880
$100 million is a lot.
982
01:07:48,960 --> 01:07:52,200
You distracted me
so I'll have to start over again.
983
01:07:52,280 --> 01:07:53,840
You do it then!
984
01:07:53,920 --> 01:07:55,320
Boss,
985
01:07:55,400 --> 01:07:57,080
the diamond is real.
986
01:07:57,640 --> 01:07:58,680
Really?
987
01:07:59,680 --> 01:08:00,680
Let me see.
988
01:08:02,960 --> 01:08:04,000
I knew it.
989
01:08:05,320 --> 01:08:07,480
You are the Diamond Hunter after all!
990
01:08:07,560 --> 01:08:08,720
Stop counting.
991
01:08:11,320 --> 01:08:12,720
I won't short-change you.
992
01:08:15,400 --> 01:08:16,760
Everyone turn away!
993
01:08:39,680 --> 01:08:43,400
Happy birthday to Boss,
994
01:08:43,480 --> 01:08:46,880
Happy Birthday to Boss...
995
01:08:47,400 --> 01:08:51,680
Happy birthday to Boss,
996
01:08:51,760 --> 01:08:56,880
Happy Birthday to Boss.
997
01:09:00,280 --> 01:09:01,560
Turn on the light!
998
01:09:02,560 --> 01:09:04,720
Enough, Uncle Four.
999
01:09:04,800 --> 01:09:08,880
It's been the same birthday song
for decades! Be creative!
1000
01:09:08,960 --> 01:09:10,920
Yes boss, it's coming.
1001
01:09:11,000 --> 01:09:14,720
Congratulations, and celebrations...
1002
01:09:16,320 --> 01:09:18,080
You, stop drinking tea.
1003
01:09:19,080 --> 01:09:22,920
Show me some creativity
or you don't get a penny.
1004
01:09:24,240 --> 01:09:25,240
Hurry up!
1005
01:09:30,240 --> 01:09:31,520
Creativity?
1006
01:09:44,280 --> 01:09:50,360
Namo Amitabha,
1007
01:09:50,800 --> 01:09:56,120
Happy Birthday!
1008
01:09:57,280 --> 01:10:03,040
Namo Amitaba,
1009
01:10:03,720 --> 01:10:09,320
Happy Birthday!
1010
01:10:09,400 --> 01:10:10,720
Arise!
1011
01:10:10,800 --> 01:10:11,920
Bow.
1012
01:10:12,440 --> 01:10:14,000
Bow again,
1013
01:10:14,080 --> 01:10:15,680
Bow once more.
1014
01:10:15,760 --> 01:10:20,840
- Happy birthday!
- Thank you guys.
1015
01:10:20,920 --> 01:10:21,960
How's that?
1016
01:10:22,040 --> 01:10:23,640
Terrific. Very good.
1017
01:10:23,720 --> 01:10:25,920
So may I...
1018
01:10:26,000 --> 01:10:27,040
Get lost!
1019
01:10:27,520 --> 01:10:29,680
- Excuse me.
- Don't drop your money.
1020
01:10:31,160 --> 01:10:36,280
Boss, letting him go
with $100 million, is not economical.
1021
01:10:36,360 --> 01:10:39,600
Why don't I... and take the money back?
1022
01:10:39,680 --> 01:10:40,840
No,
1023
01:10:40,920 --> 01:10:42,680
we robbed that money.
1024
01:10:42,760 --> 01:10:44,320
It's free money laundering.
1025
01:10:44,400 --> 01:10:46,040
Isn't it great?
1026
01:10:46,120 --> 01:10:48,520
- Let's dance.
- I thought so too.
1027
01:10:49,560 --> 01:10:52,240
Boss, cut!
1028
01:11:07,280 --> 01:11:08,280
I'm out.
1029
01:11:08,360 --> 01:11:09,760
It's showtime for you now!
1030
01:11:14,960 --> 01:11:16,760
Sorry guys!
1031
01:11:17,400 --> 01:11:20,760
I'm truly, madly, deeply happy today.
1032
01:11:21,320 --> 01:11:22,560
Very happy,
1033
01:11:22,640 --> 01:11:23,760
my friends from the press,
1034
01:11:23,840 --> 01:11:26,120
that you joined in my gathering.
1035
01:11:27,440 --> 01:11:28,720
Please keep...
1036
01:11:29,560 --> 01:11:31,080
the red envelopes as a token!
1037
01:11:33,160 --> 01:11:34,720
Take more pictures!
1038
01:11:35,400 --> 01:11:37,680
Mr. Tam, you're so bling tonight!
1039
01:11:37,760 --> 01:11:41,320
Are you wearing
the legendary "Eternal Star"?
1040
01:11:41,400 --> 01:11:43,640
You're so smart! That's correct.
1041
01:11:43,720 --> 01:11:45,920
There are only three in this world!
1042
01:11:46,000 --> 01:11:49,360
One of them is due
to be exhibited tomorrow.
1043
01:11:49,440 --> 01:11:52,160
Are you trying
to steal the thunder from them?
1044
01:11:52,880 --> 01:11:55,760
Really, the exhibition is tomorrow?
1045
01:11:55,840 --> 01:12:00,080
Your readers can have
a sneak peek tonight then.
1046
01:12:00,160 --> 01:12:01,360
That's true.
1047
01:12:01,440 --> 01:12:02,480
Get some photos.
1048
01:12:20,200 --> 01:12:23,720
Shit, Tam's not wearing the Eternal Star!
1049
01:12:24,440 --> 01:12:26,000
Shitty piece of shit!
1050
01:12:30,280 --> 01:12:31,520
How's my hair?
1051
01:12:31,600 --> 01:12:33,040
Great!
1052
01:13:21,320 --> 01:13:24,600
Wing Chung: He may have
the diamond on him. Pat him down!
1053
01:13:27,120 --> 01:13:28,640
Cheers, everyone!
1054
01:13:31,840 --> 01:13:33,560
Don't stop applauding!
1055
01:13:33,640 --> 01:13:38,520
Because I will have a VIP perform
the first segment with me!
1056
01:13:38,600 --> 01:13:41,280
Please welcome your dearest boss,
1057
01:13:41,360 --> 01:13:43,600
Mr. Tam!
1058
01:13:44,640 --> 01:13:48,080
Boss, You're so cool!
1059
01:13:48,160 --> 01:13:49,520
Let me trim my face.
1060
01:13:53,920 --> 01:13:55,720
Boss!
1061
01:14:06,960 --> 01:14:09,120
Mr. Tam, today's your big day.
1062
01:14:09,200 --> 01:14:11,040
We wish you a happy birthday!
1063
01:14:11,120 --> 01:14:13,680
Happy birthday!
1064
01:14:15,600 --> 01:14:16,840
Mr Tam,
1065
01:14:16,920 --> 01:14:19,160
I have a gift for you.
1066
01:14:19,240 --> 01:14:21,280
- Really?
- It's in your pocket.
1067
01:14:21,360 --> 01:14:23,440
- Marvelous.
- Dig it out, pretty.
1068
01:14:23,520 --> 01:14:25,640
- Dig?
- Dig all his pockets.
1069
01:14:25,720 --> 01:14:28,320
Hurry, where is it?
1070
01:14:35,800 --> 01:14:37,000
Get it out.
1071
01:14:38,600 --> 01:14:39,600
Hey.
1072
01:14:43,240 --> 01:14:45,680
Is it yours? That one there?
1073
01:14:46,320 --> 01:14:47,880
So gross!
1074
01:14:55,280 --> 01:14:56,920
Take it home!
1075
01:14:58,080 --> 01:14:59,600
I searched everywhere. What now?
1076
01:14:59,680 --> 01:15:01,840
He must have locked it in the safe!
1077
01:15:01,920 --> 01:15:06,680
We need the password and fingerprints.
And the elevator is face-activated!
1078
01:15:06,760 --> 01:15:08,680
Get his fingerprints and photo now!
1079
01:15:10,160 --> 01:15:11,720
Would you like a glass of water?
1080
01:15:11,800 --> 01:15:12,920
Yes please.
1081
01:15:13,000 --> 01:15:14,600
Wait, let's take a photo.
1082
01:15:14,680 --> 01:15:15,680
Thank you.
1083
01:15:15,760 --> 01:15:17,560
- You're leaving?
- Hold it for me.
1084
01:15:17,640 --> 01:15:19,440
Okay, I'll hold it.
1085
01:15:19,520 --> 01:15:21,560
You're so lame. How come?
1086
01:15:21,640 --> 01:15:22,680
Under your arm then.
1087
01:15:23,600 --> 01:15:25,240
It's the same. Wow!
1088
01:15:43,640 --> 01:15:45,880
A photo doesn't work.
It's gotta be him in person.
1089
01:15:45,960 --> 01:15:48,920
Then we need to make a scene.
1090
01:15:49,000 --> 01:15:51,440
I got an idea! Just make him do the magic.
1091
01:15:51,520 --> 01:15:52,920
- Trust me.
- Mother frigger!
1092
01:15:53,000 --> 01:15:54,320
Who's the magician now?
1093
01:15:54,400 --> 01:15:56,960
Boss, we need you for the next part.
1094
01:15:57,040 --> 01:16:00,880
It's the world's best magic
called "Stab the boss."
1095
01:16:00,960 --> 01:16:04,160
Stab the boss...
1096
01:16:04,240 --> 01:16:05,600
Go in the side, please.
1097
01:16:05,680 --> 01:16:06,720
Really? Is it safe?
1098
01:16:06,800 --> 01:16:11,760
Stab the boss...
1099
01:16:24,960 --> 01:16:26,880
Hey! Where are you taking me?
1100
01:16:26,960 --> 01:16:28,240
It's called teleportation.
1101
01:16:28,320 --> 01:16:29,840
You'll emerge from another exit.
1102
01:16:29,920 --> 01:16:31,560
David Copperfield did this too.
1103
01:16:31,640 --> 01:16:34,800
Really? Cool! Hurry up then.
Don't mess up my hair!
1104
01:16:34,880 --> 01:16:37,120
Stabbing's done. Let's dismember him.
1105
01:16:37,680 --> 01:16:41,440
Dismember him...
1106
01:16:51,320 --> 01:16:53,040
Boss, you okay with it?
1107
01:16:56,880 --> 01:16:57,920
He said okay.
1108
01:17:11,320 --> 01:17:12,920
Boss, there are lots of journalists!
1109
01:17:13,000 --> 01:17:16,160
Let's have your photo taken
inside the box! It'll be cool!
1110
01:17:16,240 --> 01:17:17,880
Good idea, cool!
1111
01:17:17,960 --> 01:17:19,600
Ready? One, two, three.
1112
01:17:24,960 --> 01:17:26,280
Let's go.
1113
01:17:26,360 --> 01:17:28,280
Already? I didn't see anything.
1114
01:17:28,360 --> 01:17:30,160
- Need to rush.
- I don't.
1115
01:17:30,240 --> 01:17:31,720
The journalists do.
1116
01:17:32,960 --> 01:17:37,000
His men were everywhere.
Maybe they're still there. Watch yourself.
1117
01:17:43,760 --> 01:17:45,840
- It's empty.
- Wonderful!
1118
01:17:45,920 --> 01:17:48,320
First, triple jump over the sofa,
1119
01:17:51,000 --> 01:17:52,920
dive and roll on the table,
1120
01:17:53,000 --> 01:17:55,120
land with a cartwheel,
1121
01:17:55,200 --> 01:17:57,880
then fly over
with a whirlwind kick and you're there.
1122
01:17:59,080 --> 01:18:02,080
It's okay if you couldn't do everything.
1123
01:18:02,160 --> 01:18:04,320
Just make sure you press the
button under the table.
1124
01:18:04,400 --> 01:18:06,160
You should have said "press the button."
1125
01:18:06,240 --> 01:18:09,360
I was trying to make it interesting.
You didn't do it, did you?
1126
01:18:14,800 --> 01:18:16,640
There are 256 possible combinations.
1127
01:18:16,720 --> 01:18:19,440
I can compute
the most likely combination for you.
1128
01:18:19,520 --> 01:18:20,840
Be quick.
1129
01:18:22,320 --> 01:18:23,360
Is it open?
1130
01:18:24,040 --> 01:18:25,200
You knew the combination?
1131
01:18:25,280 --> 01:18:27,840
There's only one number, 8888.
1132
01:18:28,680 --> 01:18:30,640
- Someone's here.
- Hide under the bar table.
1133
01:18:31,800 --> 01:18:34,840
Hey, can you hear me? Hello?
1134
01:18:35,680 --> 01:18:37,040
Hello?
1135
01:18:39,520 --> 01:18:42,440
Mr Tam, please wave to the audience.
1136
01:18:47,040 --> 01:18:48,880
I need to stack them again.
1137
01:19:00,120 --> 01:19:03,080
Hey! Who are you?
1138
01:19:05,040 --> 01:19:06,800
- I'm your boss's.
- Why are you here?
1139
01:19:06,880 --> 01:19:09,080
- Your boss put me here.
- Get up.
1140
01:19:09,160 --> 01:19:10,400
Your boss told me not to.
1141
01:19:10,800 --> 01:19:13,280
Enough with saying "your boss".
Get up now!
1142
01:19:21,800 --> 01:19:23,760
Ah... I see.
1143
01:19:23,840 --> 01:19:27,800
Sit down. Careful with the belly.
1144
01:19:27,880 --> 01:19:29,680
I'll get the boss now.
1145
01:19:33,440 --> 01:19:34,920
What happened? Can you hear me?
1146
01:19:35,000 --> 01:19:37,280
- It's fine, just a guard.
- You beat him up?
1147
01:19:37,360 --> 01:19:40,040
I didn't! Pure brain power this time.
1148
01:19:50,680 --> 01:19:52,040
Done! Run!
1149
01:19:52,960 --> 01:19:54,920
Mr Tam, please come out on my countdown.
1150
01:19:55,000 --> 01:19:56,680
The press are waiting.
1151
01:19:56,760 --> 01:19:57,920
It'll be awesome!
1152
01:19:58,000 --> 01:20:00,280
Really? Great!
1153
01:20:01,360 --> 01:20:02,560
Let's count down from ten.
1154
01:20:02,640 --> 01:20:05,240
Your boss will miraculously jump out.
1155
01:20:05,320 --> 01:20:07,080
Ready? Okay...
1156
01:20:07,160 --> 01:20:13,760
Ten, nine, eight, seven, six,
five, four, three
1157
01:20:13,840 --> 01:20:15,400
two, one!
1158
01:20:16,560 --> 01:20:18,200
Yeah, get snapping!
1159
01:20:20,760 --> 01:20:22,000
Where are the journalists?
1160
01:20:25,240 --> 01:20:28,320
Mother frigger!
1161
01:20:28,400 --> 01:20:31,320
What the heck! On my own turf,
with tons of men,
1162
01:20:31,400 --> 01:20:33,520
an FBI-proof system...
1163
01:20:33,600 --> 01:20:35,120
I still got robbed!
1164
01:20:35,200 --> 01:20:36,360
So what now?
1165
01:20:37,680 --> 01:20:39,080
It's just temporarily taken.
1166
01:20:39,160 --> 01:20:40,280
We'll get it back.
1167
01:20:40,360 --> 01:20:42,440
I know who and where he is!
1168
01:20:42,520 --> 01:20:44,080
I want the diamond back,
1169
01:20:44,160 --> 01:20:45,680
and him vanished from earth!
1170
01:20:45,760 --> 01:20:47,840
Yes sir! I'll do my best.
1171
01:20:47,920 --> 01:20:49,400
Mother frigger!
1172
01:20:50,000 --> 01:20:52,840
This should be handled by a professional!
1173
01:20:53,640 --> 01:20:54,680
Call Mak.
1174
01:20:55,160 --> 01:20:56,960
I want the best hit man in the world!
1175
01:21:13,160 --> 01:21:15,520
- Were you trying to kill me?
- No.
1176
01:21:15,600 --> 01:21:18,040
Boss wants to talk to you
about the hit man.
1177
01:21:18,120 --> 01:21:19,920
It takes time okay?
1178
01:21:20,000 --> 01:21:22,040
- I just got his number.
- Okay.
1179
01:21:22,120 --> 01:21:24,200
Listen carefully,
if you bump into me again,
1180
01:21:24,280 --> 01:21:27,000
I'll throw you off with Tai Chi.
1181
01:21:27,080 --> 01:21:29,120
Yes. this way please.
1182
01:21:30,400 --> 01:21:32,680
Cheers.
1183
01:21:34,400 --> 01:21:37,000
We made it! All thanks to me.
1184
01:21:37,080 --> 01:21:39,280
I was calm, quick,
1185
01:21:39,360 --> 01:21:40,920
genial and simply awesome!
1186
01:21:41,000 --> 01:21:43,360
You were no doubt awesome!
1187
01:21:43,440 --> 01:21:45,720
We really worked as a team,
1188
01:21:45,800 --> 01:21:47,200
and overcame many crises.
1189
01:21:47,280 --> 01:21:48,920
Big bro was right!
1190
01:21:49,000 --> 01:21:50,680
Should we split the money?
1191
01:21:50,760 --> 01:21:53,360
It's dirty money. You'll get bad karma.
1192
01:21:53,440 --> 01:21:57,920
Get a real job if you need money.
I'll accompany you.
1193
01:21:59,760 --> 01:22:02,000
You thieves took my money and diamond,
1194
01:22:02,080 --> 01:22:03,920
and now you're philanthropists?
1195
01:22:04,520 --> 01:22:05,600
Give me back my diamond.
1196
01:22:06,520 --> 01:22:07,600
Mr. Tam,
1197
01:22:08,320 --> 01:22:11,040
the diamond has been returned
to the museum.
1198
01:22:11,120 --> 01:22:13,720
But I think you should be happy,
1199
01:22:13,800 --> 01:22:16,560
because at least
you took a selfie with it.
1200
01:22:16,640 --> 01:22:20,320
We should appreciate the beauty
of regret, right?
1201
01:22:20,600 --> 01:22:22,840
- Cut out his tongue.
- Cut out his tongue.
1202
01:22:41,920 --> 01:22:43,600
You guys wanna be good?
1203
01:22:44,240 --> 01:22:46,720
Here's how you'll end up being good!
1204
01:22:46,800 --> 01:22:49,480
- Kill them!
- The law matters in Hong Kong.
1205
01:22:49,560 --> 01:22:51,400
You'll go to jail for murder! Don't...
1206
01:22:53,840 --> 01:22:54,960
Big brother!
1207
01:23:10,720 --> 01:23:11,720
Big sister!
1208
01:23:13,560 --> 01:23:15,120
I've waited ten years,
1209
01:23:15,200 --> 01:23:16,840
to show my impenetrable Golden...
1210
01:23:19,240 --> 01:23:21,880
What the heck?
I haven't opened my shield yet!
1211
01:23:26,440 --> 01:23:27,800
Wing-Chi!
1212
01:23:33,440 --> 01:23:35,520
You can aim with sunglasses! A real pro!
1213
01:23:41,440 --> 01:23:43,560
Here is your reward, take it!
1214
01:23:46,760 --> 01:23:48,840
I'm arresting you
for conspiracy to murder!
1215
01:23:48,920 --> 01:23:50,600
Are you kidding? You killed them!
1216
01:23:50,680 --> 01:23:52,600
You hired me to kill.
1217
01:23:52,680 --> 01:23:55,080
Here's the evidence, and I'm the witness.
1218
01:23:57,520 --> 01:23:59,920
- Let's call it a day!
- Great!
1219
01:24:00,000 --> 01:24:01,080
Let's go, get up.
1220
01:24:01,440 --> 01:24:04,080
Who said the table's soft?
My back's broken.
1221
01:24:04,160 --> 01:24:05,280
I told you so!
1222
01:24:05,360 --> 01:24:07,120
I was talking about this one.
1223
01:24:11,720 --> 01:24:13,880
Police! Freeze, move over!
1224
01:24:13,960 --> 01:24:15,720
Really? Nobody died!
1225
01:24:15,800 --> 01:24:17,360
You did pay me to murder!
1226
01:24:17,440 --> 01:24:18,600
Bad news!
1227
01:24:18,680 --> 01:24:22,480
The police came to our office,
and found our books!
1228
01:24:22,560 --> 01:24:25,000
How come! Not even the FBI
could get in! Unbelievable!
1229
01:24:25,080 --> 01:24:27,040
Look who's here.
1230
01:24:27,120 --> 01:24:28,640
We have a witness also.
1231
01:24:28,720 --> 01:24:30,520
Mother frigger!
1232
01:24:30,600 --> 01:24:32,000
You hired a cop!
1233
01:24:32,080 --> 01:24:34,200
I didn't know...
1234
01:24:34,280 --> 01:24:36,600
It wasn't your fault really,
1235
01:24:42,720 --> 01:24:45,520
I swapped his note with the wrong number.
1236
01:24:46,120 --> 01:24:48,560
Master! You were
so right to put me in as a mole.
1237
01:24:49,360 --> 01:24:52,040
You asshole! Mother frigger!
1238
01:24:52,120 --> 01:24:55,120
Sir, Since you enjoy frigging,
please frig at the police station.
1239
01:24:55,200 --> 01:24:56,680
This way.
1240
01:25:07,080 --> 01:25:08,520
Sheila.
1241
01:25:11,040 --> 01:25:13,120
Just wondering,
1242
01:25:13,720 --> 01:25:15,120
you used to hate us so much,
1243
01:25:15,200 --> 01:25:16,640
and you divorced big brother.
1244
01:25:16,720 --> 01:25:17,880
So why did you help us?
1245
01:25:17,960 --> 01:25:21,280
Because of three words,
which I had been wanting for ten years.
1246
01:25:21,360 --> 01:25:23,440
Women love sweet words!
1247
01:25:23,520 --> 01:25:26,160
"I love you" can melt any heart,
right Sheila?
1248
01:25:26,240 --> 01:25:27,720
Not those three words.
1249
01:25:27,800 --> 01:25:29,600
Your beer's been sitting for one hour.
1250
01:25:29,680 --> 01:25:31,120
What do you wanna say?
1251
01:25:32,840 --> 01:25:33,840
I am sorry.
1252
01:25:36,600 --> 01:25:37,680
Thank you so much!
1253
01:25:37,760 --> 01:25:40,400
We wouldn't have caught Tam without you.
1254
01:25:41,080 --> 01:25:42,480
Handcuffs? Sweetie!
1255
01:25:42,560 --> 01:25:45,120
I'm a born-again man,
won't you forgive me?
1256
01:25:45,200 --> 01:25:47,840
Some things never change.
1257
01:25:47,920 --> 01:25:50,680
I'm a cop and you're a thief.
Stealing diamonds is unlawful.
1258
01:25:50,760 --> 01:25:53,560
Wait! Nobody reported to the police,
1259
01:25:53,640 --> 01:25:55,600
meaning nothing is stolen. Am I right?
1260
01:25:58,160 --> 01:25:59,280
Thanks.
1261
01:26:11,320 --> 01:26:12,560
It has been returned.
1262
01:26:12,640 --> 01:26:14,520
We did a lot of things in vain,
1263
01:26:14,600 --> 01:26:18,160
but at least we sent a bad guy to jail.
The world's a better place now.
1264
01:26:19,840 --> 01:26:21,160
Someone rang the doorbell.
1265
01:26:21,840 --> 01:26:22,960
Must be your girlfriend.
1266
01:26:23,040 --> 01:26:25,560
What? I'm very loyal, don't believe him.
1267
01:26:25,640 --> 01:26:28,280
It is a girl,
but she's looking for Wing-Chung.
1268
01:26:32,440 --> 01:26:36,360
- Chung-Chung! I'm Bo-Bo.
- Bo-Bo who?
1269
01:26:38,200 --> 01:26:39,680
Bo-Bo
1270
01:26:42,440 --> 01:26:43,520
You don't look like her.
1271
01:26:44,440 --> 01:26:48,360
The app made my face smaller and smoother,
1272
01:26:48,440 --> 01:26:51,800
legs longer, waist thinner.
1273
01:26:51,880 --> 01:26:53,160
I couldn't help it...
1274
01:26:54,760 --> 01:26:55,960
This is an online scam!
1275
01:26:57,800 --> 01:27:00,960
You said you wouldn't mind if I were fat,
1276
01:27:01,040 --> 01:27:02,360
and you'd get fat with me.
1277
01:27:02,440 --> 01:27:03,640
Not this fat.
1278
01:27:05,600 --> 01:27:07,760
It's not your fault.
It's technology's fault.
1279
01:27:07,840 --> 01:27:08,880
She's not bad.
1280
01:27:09,360 --> 01:27:10,520
May I borrow her?
1281
01:27:10,600 --> 01:27:12,920
Come on I'll take a photo of you.
1282
01:27:13,000 --> 01:27:14,320
Help.
1283
01:27:17,080 --> 01:27:19,600
I'm his girlfriend.
Please stop bothering us, okay?
1284
01:27:19,680 --> 01:27:23,000
You said we're a perfect match!
1285
01:27:23,080 --> 01:27:24,760
What am I supposed to do?
1286
01:27:24,840 --> 01:27:26,360
Find another perfect match.
1287
01:27:26,440 --> 01:27:27,440
Yes.
1288
01:27:30,360 --> 01:27:33,160
Oh my God, she groped me.
1289
01:27:49,720 --> 01:27:51,640
Gotta run. Bye.
1290
01:27:51,720 --> 01:27:53,080
Hey, handsome.
1291
01:27:53,600 --> 01:27:54,680
Bye.
1292
01:28:16,040 --> 01:28:19,600
Let us sing
1293
01:28:21,320 --> 01:28:25,000
All's well that ends well
1294
01:28:26,680 --> 01:28:29,240
Happiness
1295
01:28:29,320 --> 01:28:32,080
And auspiciousness
1296
01:28:36,080 --> 01:28:38,520
May you get rich.
90988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.