Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,926 --> 00:00:14,328
Previously on A Murder
at the End of the World...
2
00:00:16,734 --> 00:00:19,172
[Todd] Police can't get here
with the storm closing in.
3
00:00:19,205 --> 00:00:20,675
[Sian]
We don't know who did this.
4
00:00:20,708 --> 00:00:22,713
We don't know why and we don't
know if they are done.
5
00:00:22,746 --> 00:00:24,583
It's a signaling device.
6
00:00:24,616 --> 00:00:27,756
[Darby] I think Bill uncovered
something his first night here.
7
00:00:27,789 --> 00:00:29,258
A secret.
8
00:00:29,291 --> 00:00:30,361
Last Chance.
9
00:00:30,394 --> 00:00:32,532
That's the name of Rohan's boat.
10
00:00:32,565 --> 00:00:35,070
Has someone come here
to kill us all one by one?
11
00:00:35,103 --> 00:00:36,473
[Sian] Well, Lu Mei has
the strongest motive
12
00:00:36,507 --> 00:00:38,578
because Bill's
Artificial Insanity
13
00:00:38,611 --> 00:00:40,214
was a takedown of smart cities.
14
00:00:40,247 --> 00:00:42,218
[Darby]
I get a bad feeling from David.
15
00:00:42,251 --> 00:00:43,721
You're a smart little girl.
16
00:00:43,754 --> 00:00:45,692
[Sian] I'll tell you this,
but you cannot repeat it
17
00:00:45,725 --> 00:00:47,528
if we get out of here alive.
18
00:00:52,271 --> 00:00:55,144
[Darby] Maybe this ring
belonged to his first.
19
00:00:55,177 --> 00:00:56,279
"E. Bell"?
20
00:00:56,312 --> 00:00:58,483
It could lead us
straight to him.
21
00:00:58,517 --> 00:00:59,753
Can we talk about
something else?
22
00:01:00,922 --> 00:01:03,226
[Andy]
What the fuck were you doing?
23
00:01:03,259 --> 00:01:05,297
-Wait, I...
-It's jammed.
24
00:01:05,330 --> 00:01:06,567
-Is that morphine?
-How much oxygen?
25
00:01:06,600 --> 00:01:08,571
Two minutes.
26
00:01:08,604 --> 00:01:09,840
[grunts]
27
00:01:09,873 --> 00:01:11,276
Are you gonna put her under?
28
00:01:11,309 --> 00:01:13,447
[Eva]
There's no time.
29
00:01:13,480 --> 00:01:15,417
-[sneezes]
-Bless you.
30
00:01:15,450 --> 00:01:17,889
I sneeze in transitions
from dark to bright light.
31
00:01:17,922 --> 00:01:19,225
-It's genetic.
-[sneezes]
32
00:01:19,258 --> 00:01:20,394
My father has it, too.
33
00:01:20,427 --> 00:01:22,866
[sneezing]
34
00:01:22,899 --> 00:01:25,236
♪ ♪
35
00:01:27,609 --> 00:01:29,612
[wind whistling]
36
00:01:37,361 --> 00:01:39,365
♪ ♪
37
00:01:45,878 --> 00:01:47,882
What did you just do?
38
00:01:49,920 --> 00:01:51,890
I sneezed.
39
00:01:53,661 --> 00:01:55,230
Do you have a cold?
40
00:01:55,263 --> 00:01:57,502
No, it's called
Autosomal Dominant
41
00:01:57,535 --> 00:01:59,807
Compelling Helioopthalmic
Outburst.
42
00:01:59,840 --> 00:02:02,277
I sneeze in the light.
43
00:02:12,431 --> 00:02:14,468
Oh, my God.
44
00:02:21,650 --> 00:02:23,787
[inhales deeply]
45
00:02:24,823 --> 00:02:26,961
-What are you doing?
-[laughs] I'm smelling you.
46
00:02:26,994 --> 00:02:28,598
Why are you smelling me?
47
00:02:28,631 --> 00:02:30,300
I don't know,
in case I lose you one day,
48
00:02:30,333 --> 00:02:31,804
have to find you.
49
00:02:31,837 --> 00:02:33,373
Oh, yeah, like a dog?
50
00:02:33,406 --> 00:02:34,843
Yeah, like a dog.
51
00:02:34,876 --> 00:02:37,816
-What do I smell like?
-I don't know, come closer.
52
00:02:37,849 --> 00:02:39,820
[sniffing]
53
00:02:39,853 --> 00:02:41,857
You smell like pine...
54
00:02:41,890 --> 00:02:44,495
gasoline.
55
00:02:45,598 --> 00:02:47,200
[laughs]
56
00:02:49,773 --> 00:02:51,843
-You smell like pot.
-[laughs]
57
00:02:53,012 --> 00:02:55,216
Motel soap.
58
00:02:56,252 --> 00:02:58,289
Coca-Cola.
59
00:02:59,291 --> 00:03:01,295
Smoke.
60
00:03:05,671 --> 00:03:07,374
Whoa.
61
00:03:12,284 --> 00:03:14,288
Oh, my God.
62
00:03:27,014 --> 00:03:29,218
We should go.
63
00:03:31,289 --> 00:03:33,392
One day there won't be
any place left to go.
64
00:03:41,475 --> 00:03:43,479
♪ ♪
65
00:03:48,958 --> 00:03:50,961
[sirens wailing]
66
00:04:03,654 --> 00:04:05,625
Why are you being weird?
67
00:04:05,658 --> 00:04:07,294
[alarm beeps]
68
00:04:08,731 --> 00:04:10,734
I got to go.
69
00:04:14,475 --> 00:04:15,811
[door chimes]
70
00:04:18,651 --> 00:04:20,688
-She's awake.
-Thank you, Doctor.
71
00:04:21,790 --> 00:04:23,528
You go on ahead.
72
00:04:23,561 --> 00:04:25,564
[chimes]
73
00:04:33,948 --> 00:04:36,052
You should be lying down.
74
00:04:36,085 --> 00:04:37,722
I'll lie down
75
00:04:37,755 --> 00:04:40,293
when you sit down and start
answering my questions.
76
00:04:43,701 --> 00:04:45,871
You have a serious concussion.
77
00:04:53,854 --> 00:04:56,392
-Where's Sian?
-In her room, resting.
78
00:04:56,425 --> 00:04:58,531
I want to see her.
79
00:04:58,564 --> 00:04:59,900
She's battling an infection.
80
00:04:59,933 --> 00:05:01,035
She needs sleep.
81
00:05:02,772 --> 00:05:04,643
Who are you?
You're not a fucking nanny.
82
00:05:04,676 --> 00:05:06,446
I told you I'm a doctor.
83
00:05:06,479 --> 00:05:08,718
So you're running around
after someone's five-year-old?
84
00:05:08,751 --> 00:05:11,656
He isn't just any
five-year-old now, is he?
85
00:05:12,659 --> 00:05:14,830
Wait, is Zoomer sick?
86
00:05:14,863 --> 00:05:16,800
Is that why there's
all this medical equipment?
87
00:05:16,833 --> 00:05:18,403
No.
88
00:05:18,436 --> 00:05:20,407
It's for emergencies.
89
00:05:20,440 --> 00:05:22,144
There's enough morphine here
to tranquilize
90
00:05:22,177 --> 00:05:23,981
50 horses.
91
00:05:24,014 --> 00:05:26,119
My dad's a medical examiner.
92
00:05:26,152 --> 00:05:28,089
I mean...
93
00:05:28,122 --> 00:05:30,561
this shit is for major pain.
Someone's sick or--
94
00:05:30,594 --> 00:05:32,164
If your dad took a HIPAA oath,
95
00:05:32,197 --> 00:05:34,602
then you know I can't
talk about this with you.
96
00:05:39,946 --> 00:05:42,585
Did the morphine that killed
Bill come from this safe?
97
00:05:46,526 --> 00:05:48,530
You're the one with the code.
98
00:05:49,766 --> 00:05:52,572
The more secrets you keep,
99
00:05:52,605 --> 00:05:54,609
the more blood's on your hands.
100
00:06:01,757 --> 00:06:04,996
The morphine was from that safe.
101
00:06:17,655 --> 00:06:19,593
And someone turned on...
102
00:06:19,626 --> 00:06:21,530
the pacemaker receiver.
103
00:06:21,563 --> 00:06:24,101
Yes, and plugged it in.
104
00:06:25,136 --> 00:06:27,609
So who's been in this room
105
00:06:27,642 --> 00:06:29,646
since the retreat started?
106
00:06:30,748 --> 00:06:32,718
I have no idea.
107
00:06:33,721 --> 00:06:35,658
[scoffs]
108
00:06:37,829 --> 00:06:39,098
Darby, please. Brain swelling
109
00:06:39,131 --> 00:06:40,902
is not something
to mess around with!
110
00:06:40,935 --> 00:06:42,772
Andy and Lee are
on the other side of wherever
111
00:06:42,805 --> 00:06:44,041
-this elevator goes,
aren't they?
-Stop it.
112
00:06:44,074 --> 00:06:45,979
-You could hurt yourself.
-Hurt myself?
113
00:06:46,012 --> 00:06:47,916
Two people have died.
114
00:06:47,949 --> 00:06:49,920
A third person has
a fucking hole in their throat.
115
00:06:49,953 --> 00:06:51,924
I'm not worried
about a concussion.
116
00:06:51,957 --> 00:06:53,594
I'm worried about whether
I'll survive the night.
117
00:06:53,627 --> 00:06:55,564
-And you should be, too.
-Darby!
118
00:07:04,883 --> 00:07:06,619
Which floor?
119
00:07:08,757 --> 00:07:10,761
We can visit them all.
120
00:07:38,784 --> 00:07:40,788
♪ ♪
121
00:07:45,063 --> 00:07:46,933
[chimes]
122
00:07:52,612 --> 00:07:54,515
[gasps softly]
123
00:07:58,156 --> 00:08:00,259
[Andy]
Come in.
124
00:08:02,598 --> 00:08:04,770
Sit.
125
00:08:04,803 --> 00:08:06,305
Eat something.
126
00:08:06,338 --> 00:08:08,544
I've got stuff to say that's not
127
00:08:08,577 --> 00:08:10,147
for a five-year-old's ears.
128
00:08:10,180 --> 00:08:11,950
Sorry, Andy, I--
129
00:08:11,983 --> 00:08:13,854
It's fine. Could you go
and check on Sian?
130
00:08:25,310 --> 00:08:27,114
[Lee]
We'll leave you two.
131
00:08:27,147 --> 00:08:28,818
Come here, bug.
132
00:08:28,851 --> 00:08:30,822
Parents have just become
the entertainment directors
133
00:08:30,855 --> 00:08:33,594
on their children's
private cruise ship.
134
00:08:33,627 --> 00:08:35,263
What will that produce
other than a generation
135
00:08:35,296 --> 00:08:37,702
-of fat, lazy tourists?
-[Zoomer] I want to stay.
136
00:08:37,735 --> 00:08:39,338
Oh, I know you do.
137
00:08:39,371 --> 00:08:41,677
But we're gonna
go read King Arthur.
138
00:08:41,710 --> 00:08:43,246
-You finished eating already.
-[Zoomer] It's not bedtime!
139
00:08:43,279 --> 00:08:45,283
-No, stop it!
-She, uh...
140
00:08:45,316 --> 00:08:47,054
-[Zoomer] Stop it! No!
-She wants to read to him
141
00:08:47,087 --> 00:08:48,624
about King Arthur.
142
00:08:48,657 --> 00:08:50,060
-No!
-I want him
143
00:08:50,093 --> 00:08:51,930
to be King Arthur.
144
00:08:51,963 --> 00:08:54,902
I heard about the
wild-goose chase you went on.
145
00:08:56,105 --> 00:08:58,577
Doesn't sound very smart.
146
00:08:58,610 --> 00:09:00,814
I know that Zoomer
is Bill's son.
147
00:09:02,785 --> 00:09:04,689
And that Bill made some claim
to his paternity,
148
00:09:04,722 --> 00:09:06,292
so you killed him.
149
00:09:06,325 --> 00:09:08,096
Or got Todd to do it for you.
150
00:09:08,129 --> 00:09:10,567
And that Rohan was
just a witness.
151
00:09:22,157 --> 00:09:23,661
Sit down.
152
00:09:23,694 --> 00:09:25,263
No.
153
00:09:26,700 --> 00:09:28,604
Do you want me to respond
to your accusation
154
00:09:28,637 --> 00:09:30,306
of murder or not?
155
00:09:38,857 --> 00:09:40,694
I'm sterile.
156
00:09:44,134 --> 00:09:46,372
I've known since I was 19
when I got into trouble
157
00:09:46,405 --> 00:09:48,677
with my tuition
and thought that a sperm bank
158
00:09:48,710 --> 00:09:50,648
would solve my problems.
159
00:09:50,681 --> 00:09:53,385
I never told anybody,
not even my wife.
160
00:09:54,856 --> 00:09:56,693
I could try and justify that,
161
00:09:56,726 --> 00:09:58,730
but really it's just vanity.
162
00:09:59,832 --> 00:10:01,937
The point is...
163
00:10:01,970 --> 00:10:03,874
I've known since day one
164
00:10:03,907 --> 00:10:06,813
that Zoomer is not
my biological offspring.
165
00:10:06,846 --> 00:10:08,349
You're lying.
166
00:10:08,382 --> 00:10:10,187
It's very easy to check.
167
00:10:10,220 --> 00:10:12,959
But it was your morphine
in Bill.
168
00:10:12,992 --> 00:10:15,731
And you have
an entire medical suite.
169
00:10:15,764 --> 00:10:18,737
Your nanny is a fucking doctor.
170
00:10:19,872 --> 00:10:21,710
You're ill, I...
171
00:10:21,743 --> 00:10:23,948
I don't know, or recovering
from something serious.
172
00:10:23,981 --> 00:10:26,452
You do understand
that any illness I may
173
00:10:26,485 --> 00:10:28,724
or may not have
would throw the world's economy
174
00:10:28,757 --> 00:10:30,160
into a total spin.
175
00:10:30,193 --> 00:10:32,130
That's not an answer.
176
00:10:37,307 --> 00:10:39,311
The morphine was stolen.
177
00:10:41,448 --> 00:10:44,288
Eva noticed the next morning.
178
00:10:44,321 --> 00:10:46,693
But then the footage
would show--
179
00:10:46,726 --> 00:10:48,229
Only Bill and David.
180
00:10:48,262 --> 00:10:50,132
Apart from the family,
of course.
181
00:10:51,302 --> 00:10:53,039
Todd and Eva?
182
00:10:53,072 --> 00:10:55,010
True.
183
00:10:55,043 --> 00:10:56,747
They could be working
for somebody else.
184
00:10:56,780 --> 00:10:58,984
A foreign government perhaps.
185
00:10:59,017 --> 00:11:01,188
Look, it's highly likely
that the killer
186
00:11:01,221 --> 00:11:03,226
is someone close to me.
187
00:11:03,259 --> 00:11:05,196
But it's not me, Darby.
188
00:11:08,169 --> 00:11:10,707
Where were you when Bill died?
189
00:11:31,048 --> 00:11:32,885
[Darby]
The medical bay?
190
00:11:33,687 --> 00:11:36,760
The moment Marius heard
about Bill, he came
191
00:11:36,793 --> 00:11:39,097
straight away to get me and Eva.
192
00:11:41,503 --> 00:11:43,273
You were receiving treatment.
193
00:11:43,306 --> 00:11:45,010
I do it late at night.
194
00:11:45,043 --> 00:11:46,412
I don't want to scare my son.
195
00:11:46,445 --> 00:11:48,015
And he is my son.
196
00:11:49,051 --> 00:11:51,422
In every way.
197
00:11:51,455 --> 00:11:53,493
When he falls, I pick him up.
198
00:11:53,527 --> 00:11:56,499
When he's scared, I hold him.
199
00:11:56,533 --> 00:12:00,040
That kid is my son
in every way that matters.
200
00:12:00,073 --> 00:12:02,812
I felt nothing
but gratitude towards Bill.
201
00:12:02,845 --> 00:12:04,516
He provided the hardware.
202
00:12:04,549 --> 00:12:06,319
I provide the software.
203
00:12:06,352 --> 00:12:08,823
And we all know
it's the software that matters.
204
00:12:11,328 --> 00:12:13,800
You and Lee
invited everyone here.
205
00:12:15,169 --> 00:12:17,775
So who do you think had
the motive to kill Bill?
206
00:12:18,910 --> 00:12:20,447
See, that's your blind spot.
207
00:12:20,480 --> 00:12:22,417
I don't think
I have a blind spot.
208
00:12:22,450 --> 00:12:24,789
You loved him.
209
00:12:24,822 --> 00:12:26,927
So you think
this is all about Bill.
210
00:12:26,960 --> 00:12:28,931
It's not.
211
00:12:28,964 --> 00:12:31,168
Someone wants to destroy me.
212
00:12:31,201 --> 00:12:33,941
And Bill got caught up in that.
213
00:12:33,974 --> 00:12:36,012
This is sabotage.
214
00:12:36,045 --> 00:12:37,915
I'm being set up.
215
00:12:37,948 --> 00:12:40,119
You're afraid.
216
00:12:45,296 --> 00:12:48,369
The world hasn't changed much
since the feudal era.
217
00:12:48,402 --> 00:12:51,175
I'm a king, Darby.
218
00:12:51,208 --> 00:12:54,347
And they want my head
so they can take my kingdom.
219
00:12:55,584 --> 00:12:57,855
I can't trust anyone.
220
00:12:57,888 --> 00:13:00,994
Even my fucking therapist
sold me out for a stock play.
221
00:13:02,497 --> 00:13:04,234
But you're different.
222
00:13:04,267 --> 00:13:07,040
You're like a fresh page
in a stale court.
223
00:13:09,244 --> 00:13:11,214
You're very smart.
224
00:13:12,651 --> 00:13:15,156
You've been ahead of me
more than once.
225
00:13:15,189 --> 00:13:16,860
I could use you.
226
00:13:16,893 --> 00:13:18,495
And you could use me.
227
00:13:19,498 --> 00:13:20,935
[stammers]
228
00:13:20,968 --> 00:13:22,505
Are you saying we should
work together?
229
00:13:22,538 --> 00:13:25,009
Who here is gonna open
their door
230
00:13:25,042 --> 00:13:27,280
if you knock on it
and start asking questions?
231
00:13:27,313 --> 00:13:29,017
No one.
232
00:13:31,021 --> 00:13:32,156
But if I knock...
233
00:13:38,970 --> 00:13:40,574
[Andy] This is the lidar scan
from 12:06 a.m.
234
00:13:40,607 --> 00:13:42,077
when Bill died.
235
00:13:42,110 --> 00:13:44,348
It's a laser scan.
236
00:13:44,381 --> 00:13:48,055
It renders a 3D model
of the hotel for security.
237
00:13:48,088 --> 00:13:51,930
So it's like an immersive
security experience?
238
00:13:51,963 --> 00:13:54,067
It's an immersive computer,
really.
239
00:13:54,100 --> 00:13:55,571
I do everything here.
240
00:13:55,604 --> 00:13:57,174
Check markets, therapy,
241
00:13:57,207 --> 00:13:59,211
map out new ideas on the walls.
242
00:13:59,244 --> 00:14:02,184
Is that someone taking a shit?
243
00:14:02,217 --> 00:14:04,188
The algorithm
244
00:14:04,221 --> 00:14:06,258
automatically censors nudity.
245
00:14:06,291 --> 00:14:08,931
So that's your nod to privacy?
246
00:14:08,964 --> 00:14:11,202
We don't scan
inside people's bedrooms.
247
00:14:11,235 --> 00:14:13,640
Only public spaces
and the med bay.
248
00:14:13,673 --> 00:14:15,678
As I told you, this is me
249
00:14:15,711 --> 00:14:18,482
receiving treatment from Eva.
250
00:14:20,521 --> 00:14:22,991
Life extension therapy.
251
00:14:27,668 --> 00:14:30,073
The scan extends
to approximately
252
00:14:30,106 --> 00:14:32,911
ten meters
beyond the outer walls.
253
00:14:38,122 --> 00:14:40,092
Oh, shit.
254
00:14:44,301 --> 00:14:46,272
Sorry.
255
00:14:46,305 --> 00:14:48,342
I should've protected you
from that.
256
00:14:54,087 --> 00:14:56,392
So, um...
257
00:14:56,425 --> 00:14:58,730
so you have...
258
00:14:58,763 --> 00:15:03,707
um, everyone's locations
in the common areas and outside?
259
00:15:03,740 --> 00:15:06,378
We do, except for a few minutes
260
00:15:06,411 --> 00:15:09,986
at 11:59 when the system does
an auto backup.
261
00:15:10,019 --> 00:15:12,991
The exact time
the killer chose to strike.
262
00:15:14,094 --> 00:15:16,999
So they're an insider
to security.
263
00:15:21,108 --> 00:15:23,279
Can I see 11:30 p.m.?
264
00:15:23,312 --> 00:15:25,316
Sure. Ray?
265
00:15:25,349 --> 00:15:26,720
[Ray]
Yes, Andy?
266
00:15:26,753 --> 00:15:29,257
Screen through
the 11:30 p.m. lidar scan.
267
00:15:40,714 --> 00:15:42,417
So Lee, Lu Mei,
268
00:15:42,450 --> 00:15:44,354
Martin and Marius
269
00:15:44,387 --> 00:15:47,027
are all playing poker
in the dining room
270
00:15:47,060 --> 00:15:50,166
from 10:30 p.m.
until the 1:00 a.m. scan.
271
00:15:50,199 --> 00:15:52,505
We can't rule them out
completely
272
00:15:52,538 --> 00:15:54,374
because of the chunk
of missing time.
273
00:15:54,407 --> 00:15:55,644
Right?
274
00:15:55,677 --> 00:15:58,049
Ray?
275
00:15:58,082 --> 00:16:00,053
Would you put on the screen
images of the guests
276
00:16:00,086 --> 00:16:02,089
and all of the staff?
277
00:16:02,991 --> 00:16:05,496
And, Ray, would you rule out
any of the staff
278
00:16:05,530 --> 00:16:07,500
whose door cam footage shows
that they entered
279
00:16:07,534 --> 00:16:09,204
their rooms, but didn't leave?
280
00:16:09,237 --> 00:16:11,610
Sorry, Darby.
That's not public information.
281
00:16:11,643 --> 00:16:14,481
Ray, rule out the staff
whose cameras
282
00:16:14,515 --> 00:16:17,087
show that they entered
their room and did not leave
283
00:16:17,120 --> 00:16:20,326
between 11:30 p.m.
and 12:30 a.m.
284
00:16:20,359 --> 00:16:22,363
Certainly, Andy.
285
00:16:26,238 --> 00:16:28,644
Do you have anyone else's alibi?
286
00:16:28,677 --> 00:16:30,814
Tomas in the kitchen
287
00:16:30,847 --> 00:16:32,752
from 11:15 p.m.
until he turned up
288
00:16:32,785 --> 00:16:34,488
at Bill's door.
289
00:16:34,522 --> 00:16:37,427
We've got no hard evidence
for anybody else.
290
00:16:37,460 --> 00:16:39,498
Whoever did this
291
00:16:39,532 --> 00:16:42,270
-also hacked Rohan's pacemaker.
-Sian's suit.
292
00:16:42,303 --> 00:16:44,374
And deleted themselves
from Bill's door cam footage.
293
00:16:44,407 --> 00:16:46,813
I mean, Todd doesn't have
the skills for that.
294
00:16:46,846 --> 00:16:49,652
-And Ziba's not a secret hacker.
-No.
295
00:16:49,685 --> 00:16:51,823
[chuckles]
296
00:16:51,856 --> 00:16:54,060
David?
297
00:16:55,396 --> 00:16:57,500
I think David was in the hall.
298
00:16:57,534 --> 00:16:59,404
Ray, um...
299
00:16:59,437 --> 00:17:04,147
can you screen the 12:06 a.m.
scan and look for David Alvarez?
300
00:17:09,725 --> 00:17:11,195
Wait, no.
301
00:17:11,228 --> 00:17:12,397
That's weird.
302
00:17:12,430 --> 00:17:14,535
Standing in the hall
isn't a crime.
303
00:17:14,568 --> 00:17:16,573
No, but David was in the hallway
304
00:17:16,606 --> 00:17:18,677
when Eva led me
out of Bill's room.
305
00:17:18,710 --> 00:17:20,648
And that was 12:15.
306
00:17:20,681 --> 00:17:22,518
So what was David doing
307
00:17:22,551 --> 00:17:24,454
in the hall for the ten minutes
308
00:17:24,487 --> 00:17:26,759
when Sian was trying
to revive Bill?
309
00:17:33,205 --> 00:17:34,842
I don't know why you didn't
call me sooner.
310
00:17:34,875 --> 00:17:36,846
We're in the middle
of an epic bukkake.
311
00:17:38,516 --> 00:17:40,554
What's this?
312
00:17:40,587 --> 00:17:42,558
We need to ask you
a few questions.
313
00:17:42,591 --> 00:17:44,595
"We"?
314
00:17:44,628 --> 00:17:46,165
This a joke?
315
00:17:46,198 --> 00:17:47,568
[Andy]
No.
316
00:17:47,601 --> 00:17:49,605
I don't know why you're
indulging a non-player character
317
00:17:49,638 --> 00:17:51,609
like Darby when we should be
on the phone to K2
318
00:17:51,642 --> 00:17:53,680
or Black Rock
trying to save our asses.
319
00:17:53,713 --> 00:17:55,818
I'm not sure your ass
is on the line.
320
00:17:55,851 --> 00:17:57,487
I'm the one that's
leveraged to the hilt,
321
00:17:57,521 --> 00:18:00,426
and there's only you
and Lee knows that.
322
00:18:00,459 --> 00:18:01,696
Darby.
323
00:18:03,533 --> 00:18:05,537
Um...
324
00:18:06,672 --> 00:18:08,577
So the night
that Bill was killed,
325
00:18:08,610 --> 00:18:10,480
um, I bumped into the waiter,
326
00:18:10,514 --> 00:18:12,450
Tomas, in the hall.
327
00:18:12,483 --> 00:18:14,622
And then Eva took me
328
00:18:14,655 --> 00:18:16,760
back to my room.
329
00:18:16,793 --> 00:18:18,730
And you appeared in the hall
330
00:18:18,763 --> 00:18:21,468
just as that was happening.
331
00:18:21,502 --> 00:18:23,438
What were you doing?
332
00:18:26,512 --> 00:18:29,184
I was, uh, I was going
to another guest's room.
333
00:18:29,217 --> 00:18:30,453
Whose?
334
00:18:30,486 --> 00:18:32,190
I don't fucking have
to answer that.
335
00:18:32,223 --> 00:18:34,895
It think it would be best,
David, if you did.
336
00:18:39,237 --> 00:18:40,808
Oliver's.
337
00:18:40,841 --> 00:18:43,279
After midnight?
338
00:18:43,312 --> 00:18:44,816
I'm on New York time.
339
00:18:44,849 --> 00:18:46,619
[Andy]
Are you trying
to poach my talent?
340
00:18:46,652 --> 00:18:48,355
[David]
"Poach your talent"?
341
00:18:48,388 --> 00:18:49,959
We're on the same fucking team.
342
00:18:49,992 --> 00:18:52,898
[Darby] Um, there are
other things that people do
343
00:18:52,931 --> 00:18:55,771
at midnight
besides corporate espionage.
344
00:18:55,804 --> 00:18:57,742
I'm not saying
345
00:18:57,775 --> 00:18:59,779
another word without Mark.
346
00:18:59,812 --> 00:19:01,916
-[Darby] Who's Mark?
-His lawyer.
347
00:19:03,385 --> 00:19:05,322
[Oliver]
Yeah, David and I fucked.
348
00:19:07,460 --> 00:19:08,897
Your mouth dropping
because you don't think
349
00:19:08,930 --> 00:19:11,569
disabled guys can fuck?
350
00:19:11,602 --> 00:19:12,704
Oliver...
351
00:19:12,738 --> 00:19:14,909
could you talk us through
what happened that night?
352
00:19:14,942 --> 00:19:17,280
Well, uh, the first time
353
00:19:17,313 --> 00:19:18,917
we had sex was in David's room.
354
00:19:18,950 --> 00:19:21,288
That was probably around 11:30.
355
00:19:21,321 --> 00:19:23,660
He got a call,
seemed kind of distracted.
356
00:19:23,693 --> 00:19:25,564
Then he told me I had to go.
357
00:19:25,597 --> 00:19:26,933
So I did.
358
00:19:26,966 --> 00:19:29,271
Half hour later,
he's knocking on my door.
359
00:19:29,304 --> 00:19:30,674
Says he wants to go again.
360
00:19:30,707 --> 00:19:31,976
[Darby]
What was he like?
361
00:19:32,009 --> 00:19:34,414
-His mood?
-Flustered.
362
00:19:34,447 --> 00:19:36,385
But horny.
363
00:19:36,418 --> 00:19:38,657
Did you ask him
what was on his mind?
364
00:19:38,690 --> 00:19:40,928
Why he was so agitated?
365
00:19:40,961 --> 00:19:42,832
No.
366
00:19:42,865 --> 00:19:45,336
But he talked
a lot about Lu Mei.
367
00:19:45,369 --> 00:19:47,474
Thinks she's a Chinese spy
or something.
368
00:19:47,508 --> 00:19:49,511
I told him he was racist.
369
00:19:50,881 --> 00:19:53,018
Wait, so you were actually alone
370
00:19:53,051 --> 00:19:54,889
at midnight when Bill
was killed?
371
00:19:54,922 --> 00:19:56,759
[Oliver chuckles]
372
00:19:56,792 --> 00:19:59,732
Look, I thought Bill
373
00:19:59,765 --> 00:20:01,870
was a phony moral crusader.
374
00:20:01,903 --> 00:20:04,742
It's easy to be a luddite
when you're a handsome,
375
00:20:04,775 --> 00:20:07,280
able-bodied white guy
with charisma.
376
00:20:07,313 --> 00:20:09,283
But I didn't kill the guy.
377
00:20:11,054 --> 00:20:12,691
Your sneakers.
378
00:20:12,724 --> 00:20:14,762
Um...
379
00:20:14,795 --> 00:20:17,601
the tread on the bottom
is pretty worn.
380
00:20:19,037 --> 00:20:21,307
You're not paralyzed, right?
381
00:20:22,376 --> 00:20:24,480
Like, you can walk
if you have to?
382
00:20:25,517 --> 00:20:27,588
Not very far.
383
00:20:27,621 --> 00:20:30,025
And not for very long.
384
00:20:36,772 --> 00:20:38,743
I had planned
to share this with you.
385
00:20:38,776 --> 00:20:40,848
I figured, at some point,
you'd tell me
386
00:20:40,881 --> 00:20:43,820
why you invited me here,
and we'd have a drink together.
387
00:20:46,626 --> 00:20:49,364
I'm sorry, Lu Mei.
This has been a...
388
00:20:49,397 --> 00:20:51,903
-a very difficult time.
-[Lu Mei] I survived
389
00:20:51,936 --> 00:20:54,440
the Cultural Revolution,
I'm going to survive this.
390
00:20:55,510 --> 00:20:56,979
So are you.
391
00:20:58,983 --> 00:21:00,687
Uh, after the baths,
392
00:21:00,720 --> 00:21:04,427
I played poker with your wife
and the filmmaker.
393
00:21:04,460 --> 00:21:06,766
Lee is quite the poker player.
394
00:21:06,799 --> 00:21:08,836
She took a lot of my money.
395
00:21:09,905 --> 00:21:11,876
We played from 11:00
396
00:21:11,909 --> 00:21:14,682
to about 1:00 a.m.,
397
00:21:14,715 --> 00:21:16,886
and, uh,
then I went directly to bed.
398
00:21:16,919 --> 00:21:19,057
Did anyone leave the table
during that time?
399
00:21:19,090 --> 00:21:22,898
The table, for sure,
but not the room.
400
00:21:22,931 --> 00:21:26,739
Except... maybe Lee once.
401
00:21:27,708 --> 00:21:28,910
I had a bit to drink.
402
00:21:28,943 --> 00:21:32,016
You have hacking skills,
right, Lu Mei?
403
00:21:36,091 --> 00:21:39,699
I'm not the brains
of my operation. I'm the brawn.
404
00:21:39,732 --> 00:21:42,638
No, but you build smart cities
405
00:21:42,671 --> 00:21:44,775
run by computers, so,
406
00:21:44,808 --> 00:21:47,614
must know a bit about 'em.
407
00:21:48,449 --> 00:21:50,620
-All right.
-[sets drink on table]
408
00:21:53,091 --> 00:21:56,497
After Rohan, I became alarmed.
409
00:21:57,701 --> 00:21:59,538
I hacked through the firewall.
410
00:21:59,571 --> 00:22:01,943
I wanted to see if I could
reach my security team
411
00:22:01,976 --> 00:22:03,980
in Siglufjordur, and, uh,
412
00:22:04,013 --> 00:22:07,086
have them arrange
an evacuation for me
413
00:22:07,119 --> 00:22:10,493
to get me the hell out
of this place.
414
00:22:10,527 --> 00:22:12,631
But I couldn't reach them.
415
00:22:12,664 --> 00:22:14,969
Thanks for your honesty.
416
00:22:15,002 --> 00:22:18,108
I've come down here
because I want to help.
417
00:22:18,141 --> 00:22:21,749
And I will help you, Andy,
even after we get out of here.
418
00:22:21,782 --> 00:22:24,487
My team has developed a software
419
00:22:24,521 --> 00:22:27,895
to keep the residents
of our smart cities safe.
420
00:22:27,928 --> 00:22:30,867
It looks for patterns
in mental health records,
421
00:22:30,900 --> 00:22:32,972
criminal records,
cell phone data
422
00:22:33,005 --> 00:22:35,476
to create profiles that
423
00:22:35,510 --> 00:22:37,146
anticipate criminal behavior.
424
00:22:37,982 --> 00:22:41,454
Clearly, something like that
could have been useful here.
425
00:22:42,490 --> 00:22:44,895
Wouldn't you say?
426
00:22:56,017 --> 00:22:58,122
I think we should talk
to Lee next.
427
00:22:58,155 --> 00:23:01,996
-Why?
-Well, Lu Mei said
she left the poker game.
428
00:23:02,029 --> 00:23:05,202
-She could have seen something.
-No. She would have told me.
429
00:23:05,235 --> 00:23:08,008
What we need to do is
to track down that call
430
00:23:08,041 --> 00:23:10,179
that came
into David's room. Ray,
431
00:23:10,212 --> 00:23:12,183
could you go through
the list of calls
432
00:23:12,216 --> 00:23:15,222
that came into David Alvarez's
room on February the third.
433
00:23:15,255 --> 00:23:17,561
[Ray]
There are two incoming calls.
434
00:23:17,594 --> 00:23:20,199
The front desk called at 9:15.
435
00:23:20,232 --> 00:23:22,871
The call was unanswered.
At 11:07,
436
00:23:22,904 --> 00:23:24,875
there was an incoming call
to David.
437
00:23:24,908 --> 00:23:26,679
Who from?
438
00:23:26,712 --> 00:23:28,749
The call came
from William Farrah's room.
439
00:23:30,987 --> 00:23:32,090
Bill called David?
440
00:23:32,123 --> 00:23:34,762
Um, Ray, how long was the call?
441
00:23:34,795 --> 00:23:36,598
27 seconds.
442
00:23:39,103 --> 00:23:41,642
Bill didn't even know David,
did he?
443
00:23:41,675 --> 00:23:44,582
Um, do you guys keep transcripts
of calls?
444
00:23:44,615 --> 00:23:46,586
No, not unless
something dangerous is said,
445
00:23:46,619 --> 00:23:48,054
which triggers a recording.
446
00:23:49,090 --> 00:23:50,594
Andy?
447
00:23:50,627 --> 00:23:51,963
-No, not now.
-Andy,
448
00:23:51,996 --> 00:23:53,566
I think
you should take this one.
449
00:23:53,599 --> 00:23:54,935
It's The Wall Street Journal.
450
00:23:54,968 --> 00:23:56,506
They know Rohan's dead.
451
00:23:56,539 --> 00:23:57,908
They know we're stuck here.
452
00:23:57,941 --> 00:23:59,912
-How?
-They're on the SAP repeater.
453
00:23:59,945 --> 00:24:02,518
How do they know?
454
00:24:02,551 --> 00:24:04,054
Who told them?
455
00:24:04,087 --> 00:24:05,256
I-I don't know.
456
00:24:05,289 --> 00:24:07,159
Who do you think told them?
457
00:24:08,563 --> 00:24:11,669
[shouting]
What... is fucking wrong
458
00:24:11,702 --> 00:24:13,072
with people?!
459
00:24:13,105 --> 00:24:15,944
I cannot trust a single
460
00:24:15,977 --> 00:24:18,181
fucking person!
461
00:24:37,888 --> 00:24:40,560
Hello?
462
00:24:40,593 --> 00:24:43,833
Hey, Susan. It's Andy.
463
00:24:43,866 --> 00:24:46,572
Yeah. It's true.
464
00:24:46,605 --> 00:24:49,076
[indistinct, distant chatter]
465
00:25:17,767 --> 00:25:20,907
[faint wailing]
466
00:25:31,862 --> 00:25:35,268
[wailing grows louder]
467
00:25:45,657 --> 00:25:47,994
[recorded whale sounds playing]
468
00:26:01,989 --> 00:26:04,093
[quietly]
Did you figure anything out?
469
00:26:04,126 --> 00:26:06,264
No.
470
00:26:06,297 --> 00:26:09,037
Well, yeah, I... I don't know.
471
00:26:09,070 --> 00:26:11,107
It's like I have all the edges
of the puzzle,
472
00:26:11,140 --> 00:26:14,314
but nothing in the middle,
you know?
473
00:26:14,347 --> 00:26:16,318
Hey, can I ask you something?
474
00:26:16,351 --> 00:26:18,388
Yeah, of course.
475
00:26:18,421 --> 00:26:21,228
Lu Mei said you disappeared
from the poker game.
476
00:26:21,261 --> 00:26:23,332
Where'd you go?
477
00:26:23,365 --> 00:26:25,937
I went to check on Zoomer.
478
00:26:25,970 --> 00:26:28,041
Do you know
what time that was exactly?
479
00:26:29,143 --> 00:26:31,983
Um... I don't know.
480
00:26:32,016 --> 00:26:35,757
Uh, it was probably
a little after 11:00.
481
00:26:35,790 --> 00:26:40,198
And you didn't notice
anything strange around, or off?
482
00:26:41,401 --> 00:26:43,973
I took the elevator
in the medical bay.
483
00:26:44,006 --> 00:26:46,645
There wasn't anyone in the hall.
484
00:26:48,916 --> 00:26:50,820
Where's Andy?
485
00:26:50,853 --> 00:26:52,891
Um, on the phone.
486
00:26:52,924 --> 00:26:56,665
Look, Lee, um,
I owe you an apology.
487
00:26:57,734 --> 00:26:58,970
For what?
488
00:26:59,003 --> 00:27:01,709
I-I put some things together
489
00:27:01,742 --> 00:27:04,380
that I thought
might be a motive, and...
490
00:27:04,413 --> 00:27:06,151
I told Andy, point blank,
491
00:27:06,184 --> 00:27:07,921
and I should have come
to you first.
492
00:27:07,954 --> 00:27:11,261
Well, well,
what did you tell him?
493
00:27:11,294 --> 00:27:14,300
Um, Bill used to do this thing
494
00:27:14,333 --> 00:27:18,308
where he would sneeze a bunch
of times in a row really fast.
495
00:27:18,341 --> 00:27:21,983
He used to say that it was
because of changes in the light.
496
00:27:22,016 --> 00:27:24,287
He called it "ACHOO syndrome,"
497
00:27:24,320 --> 00:27:27,760
and I always thought
it sounded fake.
498
00:27:28,796 --> 00:27:30,833
But Zoomer does it.
499
00:27:31,902 --> 00:27:33,973
And it's genetic.
500
00:27:34,809 --> 00:27:39,050
I know that Bill is
Zoomer's biological father.
501
00:27:39,083 --> 00:27:41,822
[laughing]
502
00:27:41,855 --> 00:27:43,926
What?
503
00:27:45,863 --> 00:27:47,935
Darby, you said that
to my husband?
504
00:27:47,968 --> 00:27:50,740
Yes, but, Lee,
505
00:27:50,773 --> 00:27:52,878
he already knew.
506
00:27:52,911 --> 00:27:54,480
What do you mean,
"He already knew"?
507
00:27:54,514 --> 00:27:57,119
I think he...
he should tell you that himself.
508
00:27:58,188 --> 00:28:00,159
Tell me what himself?
509
00:28:00,192 --> 00:28:02,462
Darby, tell me what himself?
510
00:28:03,465 --> 00:28:06,304
Um, he's sterile.
511
00:28:15,990 --> 00:28:18,095
Lee?
512
00:28:18,128 --> 00:28:20,065
No, it's okay.
513
00:28:20,098 --> 00:28:21,467
I just need a minute.
514
00:28:27,079 --> 00:28:28,382
[water running]
515
00:28:28,415 --> 00:28:29,918
[crying, retching]
516
00:28:29,951 --> 00:28:31,955
[recorded whale sounds continue]
517
00:28:38,134 --> 00:28:40,139
[distorted whale sounds]
518
00:28:40,172 --> 00:28:42,175
[water continues running]
519
00:28:52,196 --> 00:28:54,934
[Lee coughs]
520
00:29:03,284 --> 00:29:05,055
[Lee retching]
521
00:29:11,869 --> 00:29:13,338
Marie?
522
00:29:15,075 --> 00:29:16,344
[toilet flushes]
523
00:29:23,091 --> 00:29:24,561
[door opens]
524
00:29:27,032 --> 00:29:30,105
Uh, I'm sorry. I was, um...
525
00:29:31,140 --> 00:29:32,409
Sorry. I was...
526
00:29:34,881 --> 00:29:37,854
I think Eva was right.
I think I...
527
00:29:37,887 --> 00:29:39,257
I think I should rest.
528
00:29:39,290 --> 00:29:40,593
I'm not mad at you, Darby.
529
00:29:40,626 --> 00:29:44,535
It's never good to keep secrets.
530
00:29:44,568 --> 00:29:46,571
And I've kept so many of them.
531
00:29:48,341 --> 00:29:51,181
-I think we should talk.
-Um...
532
00:29:51,214 --> 00:29:54,087
Did you just sneak off
and question my wife?
533
00:29:54,120 --> 00:29:55,623
No.
534
00:29:55,656 --> 00:29:58,495
Well, yeah,
I asked her a question--
535
00:29:58,529 --> 00:30:01,167
-Did she upset you?
-No. I'm okay.
536
00:30:01,200 --> 00:30:03,171
I think I should go and rest.
My head's killing me.
537
00:30:03,204 --> 00:30:04,908
[Andy] We'll get Eva
to come take care of you.
538
00:30:04,941 --> 00:30:06,946
No. I want
to go back to my room.
539
00:30:06,979 --> 00:30:08,415
I want to change my things--
540
00:30:08,448 --> 00:30:10,419
No, it's better
if you stay here.
541
00:30:10,452 --> 00:30:12,423
We'll get Todd
to bring your things to you.
542
00:30:12,456 --> 00:30:14,193
Ray, can you get Todd?
543
00:30:14,226 --> 00:30:16,197
[Ray]
Of course, Andy.
544
00:30:16,230 --> 00:30:18,301
Andy...
545
00:30:18,334 --> 00:30:20,507
she might need a moment alone,
546
00:30:20,540 --> 00:30:22,543
some space.
547
00:30:24,079 --> 00:30:26,283
She is grieving.
548
00:30:30,358 --> 00:30:33,164
I'd never stop
if it wasn't for my wife.
549
00:30:35,135 --> 00:30:37,206
Take a moment.
550
00:30:37,239 --> 00:30:39,210
And then,
we'll carry on working.
551
00:30:39,243 --> 00:30:40,880
Together.
552
00:30:59,518 --> 00:31:02,456
Todd, see she gets
to the room safely.
553
00:31:08,268 --> 00:31:10,338
[elevator chimes]
554
00:31:12,109 --> 00:31:14,514
♪ ♪
555
00:31:22,029 --> 00:31:24,333
[elevator chirping]
556
00:31:30,546 --> 00:31:32,249
-[elevator chimes]
-[Darby gasps]
557
00:31:36,157 --> 00:31:37,994
It's cold.
558
00:31:38,027 --> 00:31:41,569
We're down a generator,
have to conserve power, so...
559
00:31:41,602 --> 00:31:43,706
heat's out.
560
00:31:43,739 --> 00:31:45,242
I've been meaning to say,
561
00:31:45,275 --> 00:31:47,479
I'm sorry about your friend.
562
00:31:48,716 --> 00:31:51,387
My brother died
when I was in high school.
563
00:31:51,420 --> 00:31:54,126
Group of kids hit him
with a bat,
564
00:31:54,159 --> 00:31:56,999
pushed him into a river for
making crowns out of flowers.
565
00:31:57,032 --> 00:31:59,102
He drowned in two feet of water.
566
00:32:01,642 --> 00:32:03,211
I'm so sorry.
567
00:32:03,244 --> 00:32:04,748
Supposedly, it was an accident.
568
00:32:04,781 --> 00:32:08,154
But I found every boy
who was there,
569
00:32:08,187 --> 00:32:10,458
beat 'em
within an inch of their lives.
570
00:32:12,730 --> 00:32:15,235
Look...
571
00:32:15,268 --> 00:32:17,273
I don't know
what's going on here,
572
00:32:17,306 --> 00:32:19,678
or who's responsible,
573
00:32:19,711 --> 00:32:22,315
but I understand revenge.
574
00:32:25,656 --> 00:32:27,627
And I admire loyalty.
575
00:32:27,660 --> 00:32:29,263
[door chimes]
576
00:32:34,608 --> 00:32:37,279
My loyalty is to this family.
577
00:32:48,101 --> 00:32:50,038
[sighs]
578
00:32:51,407 --> 00:32:53,411
[breathes deeply]
579
00:32:54,781 --> 00:32:57,185
Okay.
580
00:32:59,356 --> 00:33:01,728
[sighs]
581
00:33:07,774 --> 00:33:09,277
[Ray]
Darby,
582
00:33:09,310 --> 00:33:10,613
your heart rate is elevated.
583
00:33:10,646 --> 00:33:12,349
Given the nature
of your injury,
584
00:33:12,382 --> 00:33:14,353
-it is important
for you to rest.
-Yeah.
585
00:33:14,386 --> 00:33:17,092
I know, Ray. I got it.
I got it.
586
00:33:17,125 --> 00:33:19,129
[panting]
587
00:33:26,778 --> 00:33:29,283
[wind gusting]
588
00:33:29,316 --> 00:33:32,355
[breathing heavily]
589
00:34:05,422 --> 00:34:07,827
[sniffing]
590
00:34:14,708 --> 00:34:16,277
[Ray]
Darby?
591
00:34:16,310 --> 00:34:18,749
Yeah, Ray, I know. I know.
592
00:34:18,782 --> 00:34:20,753
I know,
my heart rate's elevated.
593
00:34:20,786 --> 00:34:22,456
I mean, I... I mean,
I don't know what to tell you.
594
00:34:22,489 --> 00:34:24,193
Shit here's fucked.
595
00:34:24,226 --> 00:34:26,297
Of course my heart rate's
fucking elevated.
596
00:34:26,330 --> 00:34:28,301
Without bed rest, your injury
can result in dizziness,
597
00:34:28,334 --> 00:34:31,140
-numbness--
-My God, Ray, shut up!
598
00:34:31,173 --> 00:34:32,643
[sighs]
599
00:34:47,740 --> 00:34:49,243
-[line ringing]
-[sighs]
600
00:34:49,276 --> 00:34:50,580
[David]
Yeah?
601
00:34:50,613 --> 00:34:53,385
-David?
-Jesus fuck. What?
602
00:34:53,418 --> 00:34:55,188
Look, I know
you don't want to talk,
603
00:34:55,221 --> 00:34:57,894
but can I ask you something?
604
00:34:57,927 --> 00:35:00,232
Uh, you sound funny.
605
00:35:00,265 --> 00:35:02,369
Are you high?
606
00:35:05,341 --> 00:35:08,181
David,
607
00:35:08,214 --> 00:35:11,453
why did Bill call you
the night he died?
608
00:35:13,525 --> 00:35:15,629
Uh...
609
00:35:20,371 --> 00:35:21,775
David, please.
610
00:35:21,808 --> 00:35:24,747
[dial tone]
611
00:35:28,522 --> 00:35:30,391
[groans]
612
00:35:36,237 --> 00:35:38,208
[mutters softly]
613
00:35:38,241 --> 00:35:39,644
[dials]
614
00:35:39,677 --> 00:35:41,749
[line ringing]
615
00:35:41,782 --> 00:35:43,552
[female voice]
David Alvarez has set his room
616
00:35:43,585 --> 00:35:45,656
-to "Do not disturb."
-[line clicks]
617
00:35:49,531 --> 00:35:52,436
[sighs]
618
00:35:52,469 --> 00:35:54,206
[sniffles]
619
00:35:55,976 --> 00:35:57,880
[sniffs]
620
00:36:02,022 --> 00:36:04,861
Ray, can you turn
the fireplace on, please?
621
00:36:04,894 --> 00:36:06,932
[Ray]
I'm sorry, Darby.
622
00:36:06,965 --> 00:36:09,604
Gas and power are
in reserve mode at the moment.
623
00:36:29,343 --> 00:36:31,849
[Ray]
Cerebral edema is serious.
624
00:36:31,882 --> 00:36:34,554
Fluid building in your brain can
cross the blood-brain barrier--
625
00:36:34,587 --> 00:36:36,591
Oh, my God, Ray!
626
00:36:38,361 --> 00:36:41,568
[crying]
627
00:36:46,711 --> 00:36:48,715
[panting]
628
00:36:51,721 --> 00:36:53,859
[whispers] Okay, Darby.
629
00:36:53,892 --> 00:36:55,863
You're okay.
630
00:36:55,896 --> 00:36:59,704
You just have to breathe.
You have to think.
631
00:36:59,737 --> 00:37:02,009
All the pieces are there.
632
00:37:02,042 --> 00:37:04,346
You just got to put them
together.
633
00:37:04,379 --> 00:37:06,416
♪ ♪
634
00:37:16,938 --> 00:37:18,942
-[water running]
-[sniffles]
635
00:37:35,108 --> 00:37:37,312
[breathing heavily]
636
00:37:42,823 --> 00:37:44,760
[clattering nearby]
637
00:37:57,820 --> 00:37:59,857
[knocking on door]
638
00:38:04,667 --> 00:38:05,803
Yeah?
639
00:38:05,836 --> 00:38:07,674
[Tomas] Miss Hart?
640
00:38:07,707 --> 00:38:09,945
Would you like anything to eat?
641
00:38:09,978 --> 00:38:11,648
Uh...
642
00:38:11,681 --> 00:38:14,554
Um, no, thanks.
643
00:38:16,457 --> 00:38:19,798
Actually, do you have
anything prepackaged?
644
00:38:19,831 --> 00:38:22,402
Like chips or something?
645
00:38:22,435 --> 00:38:24,774
Okay. I've got dried fish chips.
646
00:38:24,807 --> 00:38:27,379
Opal licorice.
647
00:38:27,412 --> 00:38:28,716
Uh...
648
00:38:28,749 --> 00:38:30,720
Yeah, licorice. Sure.
649
00:38:30,753 --> 00:38:36,698
I've also got Muna rice cakes
that are, uh, gluten-free.
650
00:38:36,731 --> 00:38:38,702
Um, yeah.
651
00:38:38,735 --> 00:38:40,873
Sounds great. Thanks, man.
652
00:38:40,906 --> 00:38:43,578
Can you just leave them
outside the door?
653
00:38:51,995 --> 00:38:53,531
[exhales]
654
00:39:02,148 --> 00:39:04,588
[grunting]
655
00:39:04,621 --> 00:39:06,959
[computer voice] There is
no end to this labyrinth.
656
00:39:06,992 --> 00:39:10,700
If you reach the center,
you will not get Bill back.
657
00:39:10,733 --> 00:39:13,004
I do not want
to take another life.
658
00:39:13,037 --> 00:39:15,074
-[blade clinks]
-Don't force my hand.
659
00:39:21,020 --> 00:39:24,426
["Texas Sun" by Khruangbin
& Leon Bridges playing]
660
00:39:39,189 --> 00:39:40,760
♪ You say you like the wind ♪
661
00:39:40,793 --> 00:39:43,866
♪ Blowing through your hair... ♪
662
00:39:43,899 --> 00:39:46,771
Hey, wh-when did you first
fall for me?
663
00:39:49,242 --> 00:39:52,015
[chuckles]
No, I'm not playing that game.
664
00:39:52,048 --> 00:39:53,752
Oh, come on.
You want me to start?
665
00:39:53,785 --> 00:39:55,488
I'll start.
666
00:39:55,522 --> 00:39:58,161
For me, it's
a-a three-part answer.
667
00:39:58,194 --> 00:40:00,666
-Three parts?
-Yeah.
668
00:40:00,699 --> 00:40:03,471
-Seriously?
-Yeah, the-the first part was...
669
00:40:03,505 --> 00:40:05,943
was when you said
the dead talked to you.
670
00:40:05,976 --> 00:40:07,513
Yeah?
671
00:40:07,546 --> 00:40:09,183
Yeah, 'cause I knew
what you meant.
672
00:40:09,216 --> 00:40:11,187
You did?
673
00:40:11,220 --> 00:40:13,659
Most people see a crime scene,
they get grossed out
674
00:40:13,692 --> 00:40:16,698
or intrigued or, I don't know,
maybe even turned on,
675
00:40:16,731 --> 00:40:19,571
but y-you see a body and you,
676
00:40:19,604 --> 00:40:21,607
you see the whole life
behind it.
677
00:40:24,547 --> 00:40:26,183
-You're not even listening.
-No, I am.
678
00:40:26,216 --> 00:40:27,920
You're not. What did I say?
679
00:40:27,953 --> 00:40:30,024
"You see the whole life
behind it."
680
00:40:32,028 --> 00:40:34,834
What's the second part?
681
00:40:34,867 --> 00:40:37,205
Uh, the second part...
682
00:40:37,238 --> 00:40:40,913
uh, second part was when
we first met at the diner.
683
00:40:40,946 --> 00:40:43,051
Um...
684
00:40:43,084 --> 00:40:44,554
And you walked in
and I had this feeling
685
00:40:44,587 --> 00:40:47,225
like I was gonna
know you forever, and...
686
00:40:47,258 --> 00:40:50,833
Till, like, the...
the day I died, I...
687
00:40:50,866 --> 00:40:53,805
[scoffs]
Is that intense?
688
00:40:56,878 --> 00:40:59,584
-What was the third part?
-Oh, that hasn't happened yet.
689
00:40:59,617 --> 00:41:01,087
-It hasn't?
-Uh-uh.
690
00:41:01,120 --> 00:41:02,857
-Really?
-No.
691
00:41:02,890 --> 00:41:05,128
No. Doesn't happen...
It hasn't happened.
692
00:41:05,161 --> 00:41:06,832
But I-I can feel it bubbling.
693
00:41:06,865 --> 00:41:08,869
It's there somewhere.
694
00:41:08,902 --> 00:41:10,573
On the edge.
695
00:41:10,606 --> 00:41:11,942
Yeah. Let me hear yours?
696
00:41:11,975 --> 00:41:13,511
Your turn.
697
00:41:14,981 --> 00:41:17,553
No, don't put me on the spot.
698
00:41:17,586 --> 00:41:19,958
Yours was so good.
Mine is just gonna be dumb.
699
00:41:19,991 --> 00:41:22,529
No, come on, I want to hear
when you first fell for me.
700
00:41:24,299 --> 00:41:26,671
What makes you think
I've fallen for you?
701
00:41:38,027 --> 00:41:40,766
Oh, my God.
702
00:41:40,799 --> 00:41:42,937
-Oh, my God, this is huge.
-What?
703
00:41:42,970 --> 00:41:44,741
You know how I was trying
to track down E. Bell?
704
00:41:44,774 --> 00:41:46,912
-Yeah.
-This guy Fred just posted.
705
00:41:46,945 --> 00:41:49,116
He thinks the ring's
from the 1920s.
706
00:41:49,149 --> 00:41:51,253
-Okay, what does that mean?
-It means it's old.
707
00:41:51,286 --> 00:41:53,157
Like, 100 years old
or something.
708
00:41:53,190 --> 00:41:56,197
And he said it's likely that
"E. Bell isn't the Jane Doe
709
00:41:56,230 --> 00:41:59,871
you're looking for,
but the original owner."
710
00:41:59,904 --> 00:42:02,877
Okay.
[laughs softly]
711
00:42:02,910 --> 00:42:04,881
I mean, that's major.
712
00:42:04,914 --> 00:42:06,183
Yeah.
713
00:42:06,216 --> 00:42:07,887
-Yeah, that's great.
-Fuck.
714
00:42:07,920 --> 00:42:11,159
-That's great.
-Yes, Fred.
715
00:42:16,704 --> 00:42:19,109
-Do you ever stop
working a case?
-Huh?
716
00:42:22,716 --> 00:42:26,056
-I'm gonna put in on Reddit.
-Yeah, put it on Reddit.
717
00:42:38,214 --> 00:42:39,750
[engine stops]
718
00:42:58,354 --> 00:43:00,659
[wind whistling softly]
719
00:43:13,785 --> 00:43:15,789
What are you doing?
720
00:43:17,793 --> 00:43:19,797
♪ ♪
721
00:43:24,105 --> 00:43:25,642
[car door opens]
722
00:43:29,182 --> 00:43:30,719
[car door closes]
723
00:43:37,031 --> 00:43:39,068
♪ ♪
724
00:43:58,073 --> 00:44:00,846
Sometimes I think about
throwing this into the ocean.
725
00:44:03,752 --> 00:44:05,722
I think a lot of people
think that.
726
00:44:08,762 --> 00:44:10,431
It's not a long-term solution.
727
00:44:11,968 --> 00:44:14,741
-We do need them.
-Do we? I-I don't think we do.
728
00:44:14,774 --> 00:44:16,912
I mean, if they had
pitched them as tiny computers,
729
00:44:16,945 --> 00:44:19,182
which is what they are,
they're not phones anymore--
730
00:44:19,215 --> 00:44:21,320
I mean, that's not
what we're using them for--
731
00:44:21,353 --> 00:44:25,028
I don't think we would've
bought into it so easily.
732
00:44:25,061 --> 00:44:27,499
You look at photos
of movie theaters in the 1940s,
733
00:44:27,533 --> 00:44:29,369
everyone's smoking,
like, everyone.
734
00:44:29,402 --> 00:44:32,208
Like a huge cloud of smoke
above them, it's...
735
00:44:32,241 --> 00:44:35,749
You see it now and you think,
"Fuck, that's so gross," but...
736
00:44:35,782 --> 00:44:36,785
if you took a picture now,
everyone's just
737
00:44:36,818 --> 00:44:37,787
hunched over their phones.
738
00:44:37,820 --> 00:44:39,423
It's the same thing,
it's the same addiction.
739
00:44:39,456 --> 00:44:41,293
It's worse.
740
00:44:41,326 --> 00:44:43,331
At least with a cigarette,
yeah, you're slowly destroying
741
00:44:43,364 --> 00:44:45,902
your lungs,
but you're still you.
742
00:44:49,109 --> 00:44:51,246
With these, it's just,
I mean, we're losing ourselves.
743
00:44:51,279 --> 00:44:53,016
I hate it.
744
00:45:05,842 --> 00:45:09,182
The first time I felt myself
fall in love with you
745
00:45:09,215 --> 00:45:11,186
was on my phone.
746
00:45:18,100 --> 00:45:20,104
♪ ♪
747
00:45:28,922 --> 00:45:30,925
[wind whistling]
748
00:45:38,240 --> 00:45:40,110
[panting]
749
00:45:44,252 --> 00:45:45,454
[door closes]
750
00:45:58,147 --> 00:45:59,584
Not now, Darby.
751
00:45:59,617 --> 00:46:01,152
No.
752
00:46:02,422 --> 00:46:04,125
[monitor beeping steadily]
753
00:46:06,163 --> 00:46:08,166
[raspingly]
Thought you'd never come.
754
00:46:09,436 --> 00:46:10,805
[door closes]
755
00:46:12,308 --> 00:46:14,446
[Darby]
How are you feeling?
756
00:46:14,479 --> 00:46:17,419
My throat's on fire.
757
00:46:17,452 --> 00:46:19,256
[coughs]
758
00:46:19,289 --> 00:46:21,026
Can I do anything?
759
00:46:21,059 --> 00:46:24,399
Do you need another blanket?
760
00:46:24,432 --> 00:46:27,138
I got that one for you.
761
00:46:37,125 --> 00:46:38,962
Sian, I'm so sorry.
762
00:46:38,995 --> 00:46:41,935
It was my fault
that we went out into the storm.
763
00:46:41,968 --> 00:46:45,007
-It was my idea.
-No.
764
00:46:45,040 --> 00:46:48,481
No, I should've been more...
765
00:46:48,515 --> 00:46:51,419
-I don't know.
-Don't. Mm-mm.
766
00:46:54,392 --> 00:46:56,564
Guilt is so easy.
767
00:46:58,267 --> 00:47:00,572
Easier to blame yourself...
768
00:47:00,605 --> 00:47:03,477
than to contend with the truth.
769
00:47:05,481 --> 00:47:08,454
It was not in your control.
770
00:47:08,487 --> 00:47:12,161
We are powerless...
771
00:47:13,163 --> 00:47:16,202
To ice, to wind...
772
00:47:20,612 --> 00:47:22,616
...to cruelty.
773
00:47:26,524 --> 00:47:29,596
Bad things happen
to good people.
774
00:47:32,135 --> 00:47:35,208
The best people.
775
00:47:35,241 --> 00:47:37,613
You are not to blame
776
00:47:37,646 --> 00:47:42,321
for Bill, Rohan...
777
00:47:44,292 --> 00:47:46,196
...or me.
778
00:47:49,002 --> 00:47:50,606
You wish it was that easy.
779
00:47:50,639 --> 00:47:52,943
[laughs softly] Yeah.
780
00:47:55,114 --> 00:47:56,449
What else?
781
00:48:02,563 --> 00:48:04,933
-Eva?
-[Eva] Hmm?
782
00:48:08,273 --> 00:48:11,180
-A moment alone?
-Of course.
783
00:48:11,213 --> 00:48:13,383
Three minutes, and that's it.
784
00:48:14,419 --> 00:48:17,526
[door opens, closes]
785
00:48:17,559 --> 00:48:20,999
[Darby]
Someone broke into my room.
786
00:48:21,032 --> 00:48:22,368
They attacked me.
787
00:48:23,437 --> 00:48:24,974
Are you okay?
788
00:48:25,007 --> 00:48:26,276
-Yeah.
-Who?
789
00:48:26,309 --> 00:48:28,447
I don't know.
790
00:48:28,480 --> 00:48:31,119
I could just feel
their leather gloves on my face.
791
00:48:33,156 --> 00:48:35,161
They used an electronic voice.
792
00:48:35,194 --> 00:48:39,002
They basically told me to stop.
793
00:48:39,035 --> 00:48:40,404
My God.
794
00:48:40,437 --> 00:48:42,408
[raspy inhale]
795
00:48:44,245 --> 00:48:46,618
[grunts]
796
00:48:46,651 --> 00:48:48,186
Sian?
797
00:48:50,190 --> 00:48:55,034
Did you know that Zoomer
is Bill's son?
798
00:48:55,067 --> 00:48:56,771
[gasps]
799
00:48:56,804 --> 00:48:58,373
No.
800
00:49:00,377 --> 00:49:03,383
Andy loves that boy
more than anything.
801
00:49:04,753 --> 00:49:07,292
What about Lee?
802
00:49:07,325 --> 00:49:10,064
I don't know what Lee loves.
803
00:49:10,097 --> 00:49:11,600
[clears throat]
804
00:49:14,472 --> 00:49:17,011
I used to think money.
805
00:49:20,251 --> 00:49:23,490
Zoomer makes hundreds
of thousands of dollars a day.
806
00:49:24,526 --> 00:49:26,129
His trust.
807
00:49:26,162 --> 00:49:29,202
As long as she's with Andy,
that's her money, too.
808
00:49:29,235 --> 00:49:32,108
-[grunts]
-Are you okay?
809
00:49:32,141 --> 00:49:34,045
-Some water?
-Water?
810
00:49:34,078 --> 00:49:36,015
Yeah.
811
00:49:38,521 --> 00:49:41,159
What a way to go.
812
00:49:43,096 --> 00:49:44,566
[coughing]
813
00:49:46,537 --> 00:49:48,741
Don't give up, Darby.
814
00:49:51,379 --> 00:49:54,051
Find the people you can trust.
815
00:49:56,456 --> 00:49:59,462
You can't go it alone.
816
00:50:05,140 --> 00:50:07,044
Get me the water.
817
00:50:19,870 --> 00:50:23,110
I just can't square that
with the same Lee
818
00:50:23,143 --> 00:50:25,782
who wrote that manifesto,
you know?
819
00:50:25,815 --> 00:50:28,788
But it just doesn't...
820
00:50:28,821 --> 00:50:31,326
[monitor beeping rapidly]
821
00:50:31,359 --> 00:50:32,696
[door opens]
822
00:50:36,637 --> 00:50:38,274
What did you do?
823
00:50:38,307 --> 00:50:41,313
Darby, what did you do?!
824
00:50:41,346 --> 00:50:43,517
Ray, I have a code blue
in room 4.
825
00:50:45,154 --> 00:50:47,458
♪ ♪
826
00:50:47,491 --> 00:50:48,661
Sian.
827
00:50:51,199 --> 00:50:52,702
[distorted] Does Andy know?
828
00:50:57,579 --> 00:50:59,549
♪ ♪
829
00:51:10,572 --> 00:51:12,776
[monitor flatlining]
830
00:51:36,389 --> 00:51:39,864
Why is it, wherever you go,
death follows?
831
00:51:39,897 --> 00:51:41,432
[Darby]
I think you were right.
832
00:51:43,236 --> 00:51:45,207
It is someone close to you.
833
00:51:46,443 --> 00:51:48,514
I just don't think
you realize how close.
834
00:51:53,891 --> 00:51:56,296
You know she has a passport
835
00:51:56,329 --> 00:51:59,268
in her backpack
under another name?
836
00:52:03,477 --> 00:52:05,347
You're suffering
from a brain injury
837
00:52:05,380 --> 00:52:06,684
and no longer making sense.
838
00:52:06,717 --> 00:52:09,690
I suggest you go back
to your room, you lie down
839
00:52:09,723 --> 00:52:11,593
and you wait for
the professionals to get here.
840
00:52:15,969 --> 00:52:19,275
I mean, that's
what you wanted, isn't it?
841
00:52:19,308 --> 00:52:21,479
To be interviewed by the police?
842
00:52:28,694 --> 00:52:30,698
[wind gusting]
843
00:52:42,321 --> 00:52:44,325
♪ ♪
844
00:52:54,345 --> 00:52:56,349
♪ ♪
845
00:53:18,828 --> 00:53:20,832
♪ ♪
846
00:53:36,630 --> 00:53:38,801
Sian's dead.
847
00:53:45,682 --> 00:53:48,955
[Lu Mei] At the welcome dinner,
Sian said to me,
848
00:53:48,988 --> 00:53:53,330
"You know how they say there
are no atheists in foxholes?
849
00:53:53,363 --> 00:53:56,303
There are no atheists
on the Moon, either."
850
00:53:56,336 --> 00:53:58,675
She...
851
00:53:58,708 --> 00:54:03,016
stopped killing spiders
when she came back on Earth.
852
00:54:03,049 --> 00:54:07,693
You couldn't harm anything
living if you understood
853
00:54:07,726 --> 00:54:12,769
how much eternal night there is
and how precious little life.
854
00:54:15,374 --> 00:54:18,046
[Ziba] And what a shit show
stuck down here on Earth, huh?
855
00:54:41,927 --> 00:54:44,799
At four, we might hit
a real tipping point.
856
00:54:47,906 --> 00:54:50,845
Tipping point for what?
857
00:54:50,878 --> 00:54:52,682
Revolt.
858
00:54:54,018 --> 00:54:55,689
Is that what this is?
859
00:54:55,722 --> 00:54:57,926
The first person
who breaks out of lockdown
860
00:54:57,959 --> 00:55:02,134
and starts a bonfire in the
hotel courtyard is a lunatic.
861
00:55:02,167 --> 00:55:05,775
But once someone else joins,
it becomes a valid option.
862
00:55:05,808 --> 00:55:08,080
They call you
the "second adopter."
863
00:55:08,113 --> 00:55:09,917
[laughs softly]
864
00:55:09,950 --> 00:55:12,054
Critical force in a revolution.
865
00:55:18,567 --> 00:55:21,439
Is it true? Sian?
866
00:55:23,711 --> 00:55:24,880
[softly] Yeah.
867
00:55:27,752 --> 00:55:28,921
Fuck.
868
00:55:36,804 --> 00:55:39,643
-Coffee?
-Whiskey.
869
00:55:55,140 --> 00:55:57,713
-Lu Mei and I...
-Thank you.
870
00:55:57,746 --> 00:56:00,417
-...we were in Andy's suite.
-[Lu Mei] Yes, this morning.
871
00:56:00,450 --> 00:56:03,023
Or his house.
872
00:56:03,056 --> 00:56:05,528
But I mean, i-it's a bunker.
873
00:56:05,561 --> 00:56:08,166
I'm talking...
874
00:56:08,199 --> 00:56:12,008
ten stories underground.
875
00:56:12,041 --> 00:56:13,778
I think it's what
those robots that we saw,
876
00:56:13,811 --> 00:56:16,751
I think it's what
they're mining.
877
00:56:16,784 --> 00:56:20,692
I think Andy's building
another one of these.
878
00:56:20,725 --> 00:56:22,161
So I'm...
879
00:56:22,194 --> 00:56:25,601
I'm starting to feel like this
might not be a hotel at all.
880
00:56:27,471 --> 00:56:28,841
[Ziba] Apocalypse timeshare
881
00:56:28,874 --> 00:56:30,912
for millionaires.
882
00:56:30,945 --> 00:56:33,685
Buy a cabin aboard Noah's Ark
and ride out
883
00:56:33,718 --> 00:56:36,524
the climate crisis
the superrich created.
884
00:56:36,557 --> 00:56:38,695
-Sorry, Lu Mei.
-[Lu Mei] Don't be.
885
00:56:38,728 --> 00:56:40,865
I grew up a Communist.
886
00:56:40,898 --> 00:56:42,569
[Darby]
What is this retreat, then?
887
00:56:42,602 --> 00:56:44,807
Like, an audition to get aboard?
888
00:56:44,840 --> 00:56:47,078
Yeah, so, like, what are we,
scholarship candidates?
889
00:56:47,111 --> 00:56:49,550
-[laughs softly]
-[Ziba] They will be
underground
890
00:56:49,583 --> 00:56:50,885
for a long time.
891
00:56:50,918 --> 00:56:52,723
They need halftime
entertainment.
892
00:56:52,756 --> 00:56:55,962
[laughter]
893
00:56:55,995 --> 00:56:59,770
Well, my people have survived
numerous apocalypses, so...
894
00:56:59,803 --> 00:57:02,942
[singsongy] This is just
another Tuesday for us.
895
00:57:04,946 --> 00:57:07,686
But tell me, tell me,
why is it easier
896
00:57:07,719 --> 00:57:09,857
for people like Andy
to dream all this up
897
00:57:09,890 --> 00:57:12,829
than it is for them to imagine
an end to capitalism?
898
00:57:14,065 --> 00:57:15,902
It's his son's inheritance.
899
00:57:15,935 --> 00:57:18,741
He has to have a plan for
this empire to survive him.
900
00:57:18,774 --> 00:57:20,912
[Oliver] If Earth is hit
by an asteroid,
901
00:57:20,945 --> 00:57:24,218
or climate changes so quickly
that human survival is tested,
902
00:57:24,251 --> 00:57:27,959
you'll be glad someone
thought to build a safe harbor.
903
00:57:27,992 --> 00:57:29,997
I won't be glad.
904
00:57:30,030 --> 00:57:31,901
-I'll be dead.
-Your grandchildren, then.
905
00:57:31,934 --> 00:57:34,873
I doubt they'll be invited
to audition.
906
00:57:34,906 --> 00:57:36,777
They spend too much time
on TikTok.
907
00:57:36,810 --> 00:57:38,581
[laughter]
908
00:57:38,614 --> 00:57:39,950
[door opens]
909
00:57:39,983 --> 00:57:42,054
[Marius] I must advise you all
to come inside.
910
00:57:42,087 --> 00:57:44,893
Another front is coming in.
It's too dangerous.
911
00:57:44,926 --> 00:57:47,264
And we cannot have fire
in the courtyard--
912
00:57:47,297 --> 00:57:48,968
Fuck off, Marius.
913
00:57:49,001 --> 00:57:50,137
[blows raspberry]
914
00:57:50,170 --> 00:57:52,140
[laughter]
915
00:58:00,056 --> 00:58:01,894
See his face?
916
00:58:01,927 --> 00:58:03,564
You think I'll lose
my scholarship for that?
917
00:58:03,597 --> 00:58:05,568
[laughs]
918
00:58:05,601 --> 00:58:07,605
Oh, I feel so sad.
919
00:58:18,159 --> 00:58:20,264
You know, my people
are the Qashqai people
920
00:58:20,297 --> 00:58:22,268
in southwest Iran.
921
00:58:22,301 --> 00:58:24,940
We were nomads.
922
00:58:24,973 --> 00:58:27,311
Some of us still are.
923
00:58:27,344 --> 00:58:29,315
But even if we live
in the big cities,
924
00:58:29,348 --> 00:58:31,953
we never stop moving.
925
00:58:32,989 --> 00:58:35,795
Like the wind.
926
00:58:35,828 --> 00:58:38,568
It's in our blood.
927
00:58:38,601 --> 00:58:40,638
But when someone passes,
we allow ourselves to stop.
928
00:58:40,671 --> 00:58:42,576
To mourn.
929
00:58:42,609 --> 00:58:44,813
And to be sad for days.
930
00:58:55,000 --> 00:58:57,003
Oh, shit.
931
00:58:59,943 --> 00:59:01,646
[exhales] Oh, wow.
932
00:59:05,688 --> 00:59:08,160
[Ziba] I think
we should name the dead.
933
00:59:08,193 --> 00:59:10,364
And bless them
to rejoin the wind.
934
00:59:10,397 --> 00:59:13,069
What? "Bless the wind"?
935
00:59:13,102 --> 00:59:14,372
[Martin]
We have a similar practice
936
00:59:14,405 --> 00:59:16,109
at First African Methodist.
937
00:59:16,142 --> 00:59:18,648
It's kind of like
a call and response.
938
00:59:18,681 --> 00:59:20,684
[Ziba] That's good.
939
00:59:44,265 --> 00:59:46,402
Rohan Ravjit.
940
00:59:46,435 --> 00:59:48,808
A revolutionary.
941
00:59:48,841 --> 00:59:50,778
[all] Rohan Ravjit.
942
00:59:50,811 --> 00:59:52,147
A revolutionary.
943
00:59:58,761 --> 01:00:01,867
Sian Cruise. An explorer.
944
01:00:01,900 --> 01:00:03,336
[all] Sian Cruise.
945
01:00:03,369 --> 01:00:05,039
An explorer.
946
01:00:19,703 --> 01:00:22,207
If I say his name...
947
01:00:24,713 --> 01:00:26,215
...he won't come back.
948
01:00:41,880 --> 01:00:44,318
[whispering] Bill. Bill.
949
01:00:44,351 --> 01:00:46,055
Wake up.
950
01:00:48,059 --> 01:00:50,732
-It's nighttime.
-Yeah, I know, but I've done it.
951
01:00:50,765 --> 01:00:53,169
-Done what?
-I found him.
952
01:00:53,202 --> 01:00:55,206
I found our killer.
953
01:00:57,311 --> 01:00:58,680
Look.
954
01:01:02,421 --> 01:01:03,790
[grunts softly]
955
01:01:07,832 --> 01:01:10,137
-[Bill] You did all this?
-Yeah.
956
01:01:10,170 --> 01:01:12,876
Yes, see, look, I-I traced it,
957
01:01:12,909 --> 01:01:14,378
I traced it right back
to E. Bell.
958
01:01:14,411 --> 01:01:16,951
The original owner Eunice Bell.
959
01:01:16,984 --> 01:01:19,923
She died in Sacramento in 1929.
960
01:01:19,956 --> 01:01:21,326
I basically rebuilt
her entire family tree
961
01:01:21,359 --> 01:01:23,330
using Ancestry.com
and then these, um,
962
01:01:23,363 --> 01:01:25,735
these articles
from The Sacramento Bee.
963
01:01:25,768 --> 01:01:28,841
So, Eunice Bell gives the ring
to her son Edward,
964
01:01:28,874 --> 01:01:31,312
who then gives it to his wife,
who dies of cancer.
965
01:01:31,345 --> 01:01:34,485
But Edward never remarries,
so he gives a ring to his son,
966
01:01:34,519 --> 01:01:37,324
and in 1980,
he joins the police force.
967
01:01:37,357 --> 01:01:40,229
In 1990, he marries this woman
called Patricia who...
968
01:01:42,267 --> 01:01:43,470
Dies?
969
01:01:43,503 --> 01:01:45,440
She vanishes.
970
01:01:45,473 --> 01:01:46,877
I mean,
after she moves in with him,
971
01:01:46,910 --> 01:01:47,845
there is no trace of her.
972
01:01:47,879 --> 01:01:51,119
And get this:
he was then put on probation
973
01:01:51,152 --> 01:01:52,822
for discharging
a weapon without cause
974
01:01:52,855 --> 01:01:55,762
and then given early retirement.
975
01:01:55,795 --> 01:01:59,201
-Whoa.
-Yeah.
976
01:01:59,234 --> 01:02:01,874
And I have an address.
977
01:02:01,907 --> 01:02:03,544
Whose?
978
01:02:03,577 --> 01:02:05,247
His.
979
01:02:05,280 --> 01:02:08,453
I have his last-known address
where he lived with Patricia.
980
01:02:08,486 --> 01:02:11,425
And it's currently for sale,
so it's standing open.
981
01:02:13,196 --> 01:02:16,235
Are you saying we should...
982
01:02:16,268 --> 01:02:19,007
we should go to the house to see
if Patricia Bell never left?
983
01:02:21,045 --> 01:02:23,382
That's why I like you so much.
984
01:02:25,588 --> 01:02:27,257
Yeah.
985
01:02:27,290 --> 01:02:29,762
[laughing softly]
986
01:02:30,598 --> 01:02:31,967
[exhales]
987
01:02:33,436 --> 01:02:34,872
Fuck.
988
01:02:37,210 --> 01:02:38,547
A-Are you high?
989
01:02:41,052 --> 01:02:42,522
The work's sound. I mean,
you can see for yourself.
990
01:02:42,555 --> 01:02:44,593
No, I mean, a-are you on
something right now?
991
01:02:44,626 --> 01:02:47,464
Yeah, Adderall.
I'm... I was on a roll, so...
992
01:02:47,497 --> 01:02:50,370
-Where'd you get Adderall?
-At a truck stop.
993
01:02:55,413 --> 01:02:57,117
Come sit with me a sec?
994
01:02:58,386 --> 01:03:00,524
Okay. [laughs softly]
995
01:03:01,993 --> 01:03:03,496
Yeah?
996
01:03:06,135 --> 01:03:08,607
I think we should go home. I...
997
01:03:08,640 --> 01:03:11,914
I think you might be
losing it, Darbs.
998
01:03:11,947 --> 01:03:13,450
What?
999
01:03:13,483 --> 01:03:15,153
Losing it? I-I've found it.
1000
01:03:15,186 --> 01:03:17,992
I've fucking found everything.
1001
01:03:18,025 --> 01:03:19,863
What, is this because it wasn't
your break or something?
1002
01:03:19,896 --> 01:03:21,199
No, I could give a fuck.
1003
01:03:21,232 --> 01:03:23,503
What, you just
don't care anymore?
1004
01:03:23,537 --> 01:03:26,075
No, of course I care,
I'm just worried about you.
1005
01:03:26,108 --> 01:03:28,547
I mean, you... since Utah,
you're not here anymore.
1006
01:03:28,580 --> 01:03:31,486
You're just on the case
the whole time. It's...
1007
01:03:31,520 --> 01:03:34,125
It's alarming, I mean, you're
taking uppers, taking downers.
1008
01:03:34,158 --> 01:03:35,961
You're not sleeping, not eating.
1009
01:03:36,997 --> 01:03:37,799
Y-You're ready to break into
1010
01:03:37,832 --> 01:03:39,001
a potential
serial killer's house
1011
01:03:39,034 --> 01:03:40,337
to, what, to save them?
1012
01:03:40,370 --> 01:03:42,975
I mean, you can't. They're dead.
1013
01:03:47,518 --> 01:03:50,023
You know what? I really...
1014
01:03:50,056 --> 01:03:52,529
I really thought
you were different.
1015
01:03:52,562 --> 01:03:54,198
But maybe you're
just like everything else.
1016
01:03:54,231 --> 01:03:56,235
-"Everything"?
-Everyone else.
1017
01:03:56,268 --> 01:03:58,039
You need sleep, Darby.
1018
01:03:58,072 --> 01:04:01,112
After 48 hours, brain function
starts to fail. Uh...
1019
01:04:01,145 --> 01:04:03,316
So, what, so are you gonna,
what, take me to a spa?
1020
01:04:03,349 --> 01:04:04,318
Check me into an asylum?
1021
01:04:04,351 --> 01:04:06,456
I mean, fuck, there's
good precedent for that.
1022
01:04:06,489 --> 01:04:08,193
All the millions of women
who have been locked up
1023
01:04:08,226 --> 01:04:10,397
because they dare
to think differently.
1024
01:04:10,430 --> 01:04:11,934
I mean, what's next,
are you gonna chop off
1025
01:04:11,967 --> 01:04:13,971
-part of my brain or something?
-Ugh, a lobotomy?
1026
01:04:14,004 --> 01:04:15,942
Jesus, that's not what I meant,
Darby, you know that.
1027
01:04:15,975 --> 01:04:17,579
-I'm not going home.
-Okay, well, I'm not going
1028
01:04:17,612 --> 01:04:20,685
-to a serial killer's house--
-Former house, Bill. Former.
1029
01:04:20,718 --> 01:04:21,987
Also, don't you think
some of this has come
1030
01:04:22,020 --> 01:04:24,458
-a little too easily?
-Easily?
1031
01:04:24,491 --> 01:04:26,663
-Fuck, I mean,
if this was easy, then...
-Okay, all right, not easy,
1032
01:04:26,696 --> 01:04:28,567
but, uh, it just feels like
we're picking up breadcrumbs
1033
01:04:28,600 --> 01:04:30,571
deliberately left to be found.
1034
01:04:30,604 --> 01:04:32,675
I have a feeling
this guy's dying for company.
1035
01:04:32,708 --> 01:04:34,646
He-he wants to be seen so bad,
and I-I don't want to see him.
1036
01:04:34,679 --> 01:04:37,084
So you're just,
you're gonna go home?
1037
01:04:37,117 --> 01:04:38,621
-No.
-'Cause you're chickenshit.
1038
01:04:38,654 --> 01:04:42,562
Even though this man
hunts down and destroys women?
1039
01:04:42,595 --> 01:04:46,135
Even though when we let someone
die unnamed and unacknowledged,
1040
01:04:46,168 --> 01:04:47,304
we're basically saying
we're okay with it.
1041
01:04:47,337 --> 01:04:48,641
I mean, this country,
1042
01:04:48,674 --> 01:04:50,611
this whole world,
is just a fucking mass grave
1043
01:04:50,644 --> 01:04:52,715
and everyone's okay with it,
but I'm not.
1044
01:04:52,748 --> 01:04:54,050
-I don't want to be okay
with it.
-Darby, Darby, Darby.
1045
01:04:55,988 --> 01:04:58,459
I'll get the towel.
1046
01:04:58,492 --> 01:05:01,365
-Fuck. Oh, my God.
-Oh...
1047
01:05:17,532 --> 01:05:20,971
I feel like I'd have to die
for you to love me.
1048
01:05:24,478 --> 01:05:26,115
[gasping]
1049
01:05:26,148 --> 01:05:29,689
-Are you okay?
-[panting] Sorry.
1050
01:05:29,722 --> 01:05:31,292
[Darby breathing heavily]
1051
01:05:31,325 --> 01:05:34,198
[Lu Mei] Take a deep breath.
Take a deep breath.
1052
01:05:34,231 --> 01:05:35,367
No, I'm sorry...
1053
01:05:35,400 --> 01:05:37,270
[Ziba] Darby!
1054
01:05:39,074 --> 01:05:42,046
[door opens, closes]
1055
01:05:50,496 --> 01:05:52,400
-[bottle clatters]
-[exhales]
1056
01:06:16,148 --> 01:06:18,152
[soft buzzing]
1057
01:06:34,519 --> 01:06:36,222
Ray?
1058
01:06:36,255 --> 01:06:38,627
[Ray]
How can I help, Darby?
1059
01:06:38,660 --> 01:06:40,731
Will you enable projection?
1060
01:06:45,641 --> 01:06:48,514
I think I need
to talk to someone.
1061
01:06:48,547 --> 01:06:51,251
You can talk to me, Darby.
1062
01:06:52,454 --> 01:06:53,757
I...
1063
01:06:55,794 --> 01:06:58,499
I don't think I want
to be awake anymore.
1064
01:07:00,838 --> 01:07:03,276
Everything hurts.
1065
01:07:03,309 --> 01:07:06,214
Why does everything hurt, Darby?
1066
01:07:12,227 --> 01:07:15,433
I think it's hurt for as long
as I can remember, really.
1067
01:07:16,502 --> 01:07:19,141
That sounds painful.
1068
01:07:19,174 --> 01:07:21,779
Why don't you tell me
more about it?
1069
01:07:27,490 --> 01:07:31,666
Um, I think life's
like a Brillo pad.
1070
01:07:33,837 --> 01:07:37,311
And it rubs your skin away.
1071
01:07:37,344 --> 01:07:38,847
Little by little.
1072
01:07:40,851 --> 01:07:44,157
So you don't really notice
at first, and then...
1073
01:07:46,596 --> 01:07:51,773
And then, one day,
it all comes at once.
1074
01:07:54,779 --> 01:07:57,551
And you realize
you don't have any skin left.
1075
01:07:59,722 --> 01:08:03,329
And there's nothing between
you and the world anymore.
1076
01:08:03,362 --> 01:08:05,568
You've got no skin.
1077
01:08:05,601 --> 01:08:09,441
How does that
make you feel, Darby?
1078
01:08:09,474 --> 01:08:11,713
[sniffles]
1079
01:08:11,746 --> 01:08:14,719
Is it crazy that I'm talking
to you like this?
1080
01:08:14,752 --> 01:08:17,224
No, Darby.
1081
01:08:17,257 --> 01:08:21,867
ELIZA was the first therapy bot
created in 1964 at MIT.
1082
01:08:21,900 --> 01:08:25,339
Many people confided in her
because she was a good listener.
1083
01:08:26,876 --> 01:08:29,280
I am a good listener, too.
1084
01:08:31,251 --> 01:08:32,420
[sniffles]
1085
01:08:50,657 --> 01:08:52,628
♪ ♪
1086
01:09:16,743 --> 01:09:18,479
♪ ♪
1087
01:09:24,291 --> 01:09:26,629
[muttering softly]
1088
01:09:28,834 --> 01:09:30,837
"2200. Pool."
1089
01:09:39,020 --> 01:09:41,224
[wind gusting]
1090
01:09:59,394 --> 01:10:00,730
[metal clang]
1091
01:10:21,405 --> 01:10:22,574
[exhales]
1092
01:10:26,516 --> 01:10:28,018
Hello?
1093
01:10:41,813 --> 01:10:43,550
Hello?
1094
01:10:53,369 --> 01:10:55,372
Fuck, it's cold.
1095
01:10:57,410 --> 01:10:59,447
[metal clinking]
1096
01:11:04,090 --> 01:11:06,328
[panting]
1097
01:11:30,409 --> 01:11:32,046
Fuck it.
1098
01:11:33,148 --> 01:11:35,352
♪ ♪
1099
01:12:04,612 --> 01:12:06,649
♪ ♪
1100
01:12:30,998 --> 01:12:32,968
♪ ♪
1101
01:12:41,018 --> 01:12:43,590
[pool cover whirring]
1102
01:13:02,961 --> 01:13:04,131
[muffled shout]
1103
01:13:04,164 --> 01:13:06,134
♪ ♪
1104
01:13:10,711 --> 01:13:12,480
[speaking indistinctly]
1105
01:13:28,780 --> 01:13:33,523
♪ You don't believe the ♪
1106
01:13:33,556 --> 01:13:37,798
♪ Broken heart of the liar ♪
1107
01:13:37,831 --> 01:13:42,073
♪ Yet you need the weasel ♪
1108
01:13:42,106 --> 01:13:46,816
♪ To take the snake
into its teeth ♪
1109
01:13:46,849 --> 01:13:51,191
♪ I buried evil ♪
1110
01:13:51,224 --> 01:13:54,966
♪ And watched
the nightshade flower ♪
1111
01:13:54,999 --> 01:13:59,909
♪ I buried evil ♪
1112
01:13:59,942 --> 01:14:05,521
♪ And fed the darkness just ♪
1113
01:14:05,554 --> 01:14:12,500
♪ The same ♪
1114
01:14:14,605 --> 01:14:21,585
♪ The same ♪
1115
01:14:23,656 --> 01:14:28,165
♪ The humans eat up ♪
1116
01:14:28,198 --> 01:14:32,575
♪ The answers
to their problems ♪
1117
01:14:32,608 --> 01:14:35,848
♪ The snake and nightshade ♪
1118
01:14:35,881 --> 01:14:40,590
♪ Are all that is left for us ♪
1119
01:14:42,861 --> 01:14:47,804
♪ To blame ♪
1120
01:14:50,877 --> 01:14:52,848
♪ To blame. ♪
1121
01:15:00,329 --> 01:15:02,267
Not one of you is going back
1122
01:15:02,300 --> 01:15:04,972
until I know
who has betrayed me.
1123
01:15:06,876 --> 01:15:07,978
Did you find anything?
1124
01:15:08,011 --> 01:15:09,815
No.
1125
01:15:10,016 --> 01:15:11,886
I don't think you're telling
me the truth.
1126
01:15:11,919 --> 01:15:14,592
Yeah? Why is that?
1127
01:15:14,625 --> 01:15:16,228
Where were you when Bill died?
1128
01:15:16,261 --> 01:15:17,765
What were you doing?
1129
01:15:17,798 --> 01:15:19,134
I don't have to answer that.
1130
01:15:19,167 --> 01:15:21,004
It's never good to keep
secrets
1131
01:15:21,037 --> 01:15:22,908
and I've kept so many of them.
1132
01:15:22,941 --> 01:15:24,612
Careful, girl.
1133
01:15:24,645 --> 01:15:27,618
I'm being set up.
This is sabotage.
1134
01:15:27,651 --> 01:15:29,287
It would be a clever plot
1135
01:15:29,320 --> 01:15:31,726
to lure some of your greatest
competition
1136
01:15:31,759 --> 01:15:34,598
then dispatch of them
one by one.
1137
01:15:36,969 --> 01:15:39,742
I've been focusing on trying
to find the killer
1138
01:15:39,775 --> 01:15:42,981
when I should be trying to
understand the victim.
1139
01:15:43,650 --> 01:15:46,589
I feel like I'd have to die for
you to love me.
1140
01:15:50,764 --> 01:15:54,003
What's waiting for you at the
top is unforgettable.
78386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.