All language subtitles for สุดยอดมือสังหารอวตารมาต่างโลก - ตอนที่ 04 [ซับไทย] - ญี่ปุ่น (สร้างอัตโนมัติ)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,670 --> 00:00:06,800 [音楽] 2 00:00:10,810 --> 00:00:24,400 [音楽]私は捨てられると 3 00:00:24,400 --> 00:00:31,180 うちはずっと貧乏デーご飯がちょっとしか食べられなかった 4 00:00:31,180 --> 00:00:35,490 後半が足りないから食べる人を減らすしかなり 5 00:00:35,490 --> 00:00:40,460 おっだから私は捨てられたいっ 6 00:00:40,460 --> 00:00:45,710 私はいらない子だからいろんな1個 7 00:00:45,710 --> 00:00:50,870 いろんな1個入らないっ 8 00:00:50,870 --> 00:00:53,770 いろんないっ 9 00:00:53,900 --> 00:00:57,420 3年いっお腹すいたいっ 10 00:00:57,420 --> 00:01:00,900 入りたいっtan 11 00:01:00,900 --> 00:01:06,210 帰ってもまた捨てられるban 12 00:01:06,210 --> 00:01:13,330 [音楽]入ってるんだっ 13 00:01:13,330 --> 00:01:18,340 私と同じu tan 14 00:01:22,760 --> 00:01:27,160 [音楽]xxr りゃーの 15 00:01:27,160 --> 00:01:31,489 [音楽] 16 00:01:31,660 --> 00:01:40,799 も nan じぇいano ang教えたみたいありがとうねーよどん wa 17 00:01:40,799 --> 00:01:56,680 nan竹渕いい君を探してme[音楽] 18 00:01:57,190 --> 00:02:00,190 panipani 19 00:02:02,370 --> 00:02:08,100 [音楽]can 20 00:02:08,220 --> 00:02:14,070 youdo 21 00:02:14,560 --> 00:02:20,100 whorepa 22 00:02:20,600 --> 00:02:26,489 anameme 23 00:02:27,450 --> 00:02:38,110 [音楽]ええええええ 24 00:02:41,080 --> 00:02:44,040 astand 25 00:02:47,680 --> 00:02:53,270 ダーク cx 5ni 26 00:03:00,770 --> 00:03:07,980 今年もトゥアーでは豊作のようなえーみなさんが頑張ってくれておかげですね 27 00:03:07,980 --> 00:03:12,530 聞いてるんですかっおいそんなクッキー 28 00:03:12,530 --> 00:03:17,900 ルーブちゃんこれじゃ額でしょう買ってあげるかで一緒に食べませんか 29 00:03:17,900 --> 00:03:22,640 母上が食べたいだけでしょ僕はもう10歳ですよ 30 00:03:22,640 --> 00:03:28,810 いつまでも子ども扱いしないでくださいルーブちゃんは私の子供なんだから子供 31 00:03:28,810 --> 00:03:34,420 扱いするのは当然ですルーブちゃんが白髪のおじいちゃんになっても子供扱いします 32 00:03:34,420 --> 00:03:40,480 からねうそれはやめてもしくしてかっこいい子なんです 33 00:03:40,480 --> 00:03:44,490 web ちゃん抱っこされてしまう 34 00:03:45,300 --> 00:03:51,260 ね擦れてませんわかりました一緒に食べましょういい 35 00:03:51,890 --> 00:03:56,560 どっちが子供なのやろ cご覧ぐ 36 00:03:56,560 --> 00:04:02,560 クリームシチューが人気のようだルーフの発案が領民に愛されているな 37 00:04:02,560 --> 00:04:06,650 光栄です7畜産も良好の呼ぶ 38 00:04:06,650 --> 00:04:13,709 リク製品の価格が落ち着いている餌の豊富な夏に育て冬になる前にして今 39 00:04:13,709 --> 00:04:18,699 などの保存食にするacer の少ない冬は頭数を減らし 40 00:04:18,699 --> 00:04:22,670 春に子豚を産ませる9食文化た 41 00:04:22,670 --> 00:04:27,550 街も活気にあふれている収穫祭が楽しみだっ 42 00:04:27,550 --> 00:04:32,890 この人であろういつかあるかもしれない 43 00:04:34,390 --> 00:04:41,080 なんだかするとなohaお店の人が劉虞ジェンヌって大 44 00:04:41,080 --> 00:04:47,860 サービスしてくれましたダメですよ領民に負担をかけちゃう大丈夫ですよ 45 00:04:47,860 --> 00:04:54,199 多いです0でジャナさんなんです安楽なん web ちゃんなを生ん納言ろ 46 00:04:54,199 --> 00:04:55,990 しー[音楽] 47 00:04:55,990 --> 00:04:59,460 あっはぁ 48 00:05:02,670 --> 00:05:06,590 なかなか魔力持ちはいないな 49 00:05:08,409 --> 00:05:13,119 俺は今10歳あと8年以内にいうジョンを暗殺しなくて 50 00:05:13,119 --> 00:05:18,319 はならないそのために優秀な魔力を持った女子を手に 51 00:05:18,319 --> 00:05:23,870 入れたいだが大抵の魔力持ちは貴族かその分家筋 52 00:05:23,870 --> 00:05:29,430 スカウトは難しい一般人の魔力後はまれだ 53 00:05:29,430 --> 00:05:33,170 今記憶探すしかない 54 00:05:40,630 --> 00:05:46,080 な寒い日に狩りに行くの雪が積もる前に狩りをしておかないという 55 00:05:46,080 --> 00:05:50,510 の食卓が寂しくなるからね行ってきます 56 00:05:50,510 --> 00:05:54,190 いってらっしゃいでぐちゃ 57 00:06:00,990 --> 00:06:05,880 今年は早いな結城深くなる前にディアに会いに行かない 58 00:06:05,880 --> 00:06:09,719 となf 59 00:06:09,900 --> 00:06:14,480 狼かものをぬれで襲うところか 60 00:06:14,480 --> 00:06:18,850 ちょうどいいそいつをよこ沿いさせてもらう 61 00:06:27,610 --> 00:06:30,419 人間だ 62 00:06:31,770 --> 00:06:34,610 ああああああ 63 00:06:40,729 --> 00:06:43,029 10時間 64 00:06:43,240 --> 00:06:46,349 そこでじっとしている 65 00:06:48,720 --> 00:06:52,330 訓練大綱的呼 66 00:06:52,330 --> 00:06:56,540 2位強化し大雪位 67 00:06:59,350 --> 00:07:03,139 [音楽] 68 00:07:04,900 --> 00:07:09,390 関ずんせつだん少し 69 00:07:09,510 --> 00:07:12,940 はぁ行かないでしょう付属し 70 00:07:12,940 --> 00:07:16,930 [拍手]脳しんとう 71 00:07:16,930 --> 00:07:19,830 ちーメイションイーター 72 00:07:26,529 --> 00:07:28,529 ん 73 00:07:31,440 --> 00:07:34,400 2階骨陥没速シェ 74 00:07:34,400 --> 00:07:38,980 敵全滅状況終了 75 00:07:38,980 --> 00:07:43,680 何者だどうしてこんな森の奥にいる 76 00:07:43,680 --> 00:07:44,920 あん 77 00:07:44,920 --> 00:07:53,639 私何も悪い事しません得なことしないでまだ質問に答えていない 78 00:07:53,639 --> 00:07:56,139 どうしてここにいるビッ 79 00:07:56,139 --> 00:08:06,279 陰謀デー口減らしで唇し冬は食べ物が少ないからそのまま体今と同じか 80 00:08:06,279 --> 00:08:15,779 えっいや続けろー山を越えタトゥー派手量はお金持ちだって旅の人が言ってたから 81 00:08:18,140 --> 00:08:22,280 [音楽]ん 82 00:08:38,130 --> 00:08:45,329 断崖だ食べるかかあただし条件がある 83 00:08:45,329 --> 00:08:50,520 できるだけゆっくり食べろいうことを聞いたらもう一杯ある急いで 84 00:08:50,520 --> 00:08:55,220 食べたら次はなしだいいか 85 00:08:55,470 --> 00:08:57,950 よし 86 00:09:17,010 --> 00:09:22,200 ああーー早かったですかいやもういっぱい食べるか 87 00:09:22,200 --> 00:09:25,860 heゆっくりですかあ 88 00:09:25,860 --> 00:09:30,040 急いで食べると胃が拒絶反応を起こして入ってしまう 89 00:09:30,040 --> 00:09:33,880 体も冷えている消化が良いように温かいパンがゆにした 90 00:09:33,880 --> 00:09:38,150 あああゆっくり食べろあっっ 91 00:09:38,150 --> 00:09:44,470 隣の両氏は無能な上に強欲法外な重税に領民は苦しんでいると聞いた 92 00:09:44,470 --> 00:09:48,100 があここまで酷いとはな 93 00:09:48,100 --> 00:09:51,720 っていうは派手に向かっているといったなぁ 94 00:09:51,900 --> 00:09:56,259 俺は2波で漁師の息子だ本当ですか 95 00:09:56,259 --> 00:10:00,200 素数神様は本物だったんだ 96 00:10:00,200 --> 00:10:05,310 お店いや目で神様が運命の出会いガールって 97 00:10:05,310 --> 00:10:07,950 言っそう 98 00:10:07,950 --> 00:10:13,260 俺についてくる気はあるか続いてくれば食事は困らない 99 00:10:13,260 --> 00:10:18,050 凍える生活もしなくていいいいんですか 100 00:10:18,050 --> 00:10:23,380 一緒に来て欲しい俺は君が必要なんだ 101 00:10:23,390 --> 00:10:26,440 私のことがっ 102 00:10:26,990 --> 00:10:29,470 いやか 103 00:10:30,450 --> 00:10:36,339 [音楽]言われたの初めてでいっ 104 00:10:36,339 --> 00:10:40,700 俺もいい人だと思うか人です 105 00:10:40,700 --> 00:10:43,870 秘密を守れるか 106 00:10:43,970 --> 00:10:50,970 俺は人を殺したん俺はこれからもたくさんの人お花です 107 00:10:50,970 --> 00:10:55,160 それが俺にを耐えられたし俺の仕事だ 108 00:10:55,160 --> 00:10:58,130 もう一度聞く俺はいい人だと思う 109 00:10:58,130 --> 00:11:01,179 [音楽] 110 00:11:02,920 --> 00:11:07,089 人です私にとったいい答えだ 111 00:11:07,089 --> 00:11:12,860 ただしついてくるには条件がある俺の仕事を手伝いを 112 00:11:12,860 --> 00:11:17,720 できないならこの話はましたどうする 113 00:11:17,720 --> 00:11:21,160 [音楽]てきます 114 00:11:21,160 --> 00:11:26,000 あんでもします私を必要だって言ってくれる人だから 115 00:11:26,000 --> 00:11:28,480 に行きます 116 00:11:29,820 --> 00:11:34,590 俺はるールーグ中は派手だ 117 00:11:36,940 --> 00:11:40,680 私はタルトようこそ他離島 118 00:11:40,680 --> 00:11:43,730 我がてはほれ 119 00:11:45,470 --> 00:11:51,880 魔力餅をやっと見つけたタルトは夢で神様に導かれたと言っ 120 00:11:51,880 --> 00:11:55,590 おそらく女神が俺のところに向かわせたのだ 121 00:11:55,590 --> 00:11:59,510 他にを倒す俺が力を持っていることを見せ 122 00:11:59,510 --> 00:12:04,830 同情し食べ物は耐え守ってくれる人間だと思わせた 123 00:12:04,830 --> 00:12:10,600 その上で俺に従った時はさらに気が割と長兼付けをした 124 00:12:10,600 --> 00:12:16,510 俺にとって必要だと言って唯一の存在意義を得られるの相手だと合わせ 125 00:12:16,510 --> 00:12:24,259 人を殺したと秘密を明かす秘密の共有は信頼させる良い方法だ 126 00:12:24,259 --> 00:12:29,920 重い秘密ほど効果がある最後は自分に決断させる 127 00:12:29,920 --> 00:12:35,490 そうすることで間違いを認めたくないため後で裏切らだ 128 00:12:35,490 --> 00:12:39,340 洗脳ん[音楽] 129 00:12:39,649 --> 00:12:44,800 程度様についていきます2ランどうした 130 00:12:57,980 --> 00:13:01,130 [音楽]ん 131 00:13:01,130 --> 00:13:07,019 シンガーなぜの魂を招きましたあなたは世界最高の特殊部隊隊員であり 132 00:13:07,019 --> 00:13:11,759 ながら戦死したのですどういうことを 133 00:13:11,759 --> 00:13:19,200 試験的に様々な可能性を模索していますちなみに私は女神ですってっっ 134 00:13:19,200 --> 00:13:24,310 あなたには剣と魔法のファンタジー世界に転生していただきます 135 00:13:24,310 --> 00:13:28,819 そこであなたは勇者を殺してください 136 00:13:28,819 --> 00:13:32,809 つまり運良く最強レベルで観光の旅をしたり 137 00:13:32,809 --> 00:13:38,839 を防御力全開で痛くない美少女に訂正するということからそれは無理ですが 138 00:13:38,839 --> 00:13:44,479 meme を果たしていただけるなら多少融通は利かせますよよーしわかったらその 139 00:13:44,479 --> 00:13:47,259 任務しちゃうやろ 140 00:13:50,980 --> 00:13:58,649 さて40年前に転生した283号の進捗は数 141 00:13:59,130 --> 00:14:03,440 ええええエスターから本気だせ 142 00:14:03,440 --> 00:14:09,110 みーとかしてますね食べたら負けかなぁと思ってる方がいない 143 00:14:09,110 --> 00:14:13,000 でない叩かないんだ塩大丈夫 144 00:14:13,000 --> 00:14:19,980 迷惑かけてるのは女神バッハあああああっ 145 00:14:19,980 --> 00:14:24,050 iq からミートに10スレしかっ 146 00:14:31,230 --> 00:14:36,470 ディグ様朝ですよ起きてくださいを 147 00:14:37,450 --> 00:14:41,580 起きないとイタズラしちゃいますよ 148 00:14:46,310 --> 00:14:50,840 うわぁよ取るとおはようございますテール様寝坊なんて 149 00:14:50,840 --> 00:14:55,300 珍しいですね昨日は少し無理してねー 150 00:14:55,300 --> 00:15:00,160 回復が追いつかなかった朝ごはんできていません今朝は自信作で 151 00:15:00,160 --> 00:15:03,720 それは楽しみだエコ 152 00:15:03,720 --> 00:15:08,590 お着替えお手伝いします[音楽] 153 00:15:08,590 --> 00:15:12,290 さっき嫁を見たよ夢 154 00:15:12,290 --> 00:15:17,290 2年前タルトに出会った時のなちょっと恥ずかしいです 155 00:15:17,290 --> 00:15:23,200 私すごい格好してましたし8せ苔てていっそうだな 156 00:15:23,200 --> 00:15:28,710 出会った時はこんなに美人になると雨はなかった僕 157 00:15:28,930 --> 00:15:32,260 [音楽] 158 00:15:32,390 --> 00:15:35,410 入れておきますね 159 00:15:36,140 --> 00:15:48,420 [音楽]ん 160 00:15:48,420 --> 00:15:52,270 誰と使用人業務はほどほどでいいんだぞ 161 00:15:52,270 --> 00:15:57,640 そばにいるための口実なんだからいいえルーグ様の快適な暮らしのため日々努力 162 00:15:57,640 --> 00:16:04,600 ですルーフ様の専属使用人なんですからてるとチャー戸来は料理はという間に上達 163 00:16:04,600 --> 00:16:09,410 して勉強ね c よねーありがとうございます奥様 164 00:16:09,410 --> 00:16:15,730 さすがはルームが見込んだ人材だ使用人としてだけでなく本業の方もルーム 165 00:16:15,730 --> 00:16:20,880 を満足させているそうではないかありがとうございます旦那様 166 00:16:20,880 --> 00:16:24,980 れーぐ様に拾って頂かなければ死んでいました 167 00:16:24,980 --> 00:16:28,970 だからココロもカラダも命もすべてルール様の 168 00:16:28,970 --> 00:16:33,230 ものですキャルとちゃんできてから家が明るくなってまぁ 169 00:16:33,230 --> 00:16:39,260 ルーグちゃんが反抗期になっちゃって私の作った服を着てくれなくてうそれ 170 00:16:39,260 --> 00:16:44,380 反抗期と関係ないですからこれからもデーブちゃんもお願いね 171 00:16:44,380 --> 00:16:47,510 ずっとお仕えしますタルト 172 00:16:47,510 --> 00:16:51,220 食後に練習場に来てくれるかなエル様 173 00:16:51,220 --> 00:16:54,419 [音楽] 174 00:16:57,200 --> 00:17:01,790 [音楽]まいりましたルーフ様 175 00:17:01,850 --> 00:17:05,830 タルトか脱いだはいっ 176 00:17:20,630 --> 00:17:24,250 1の方はい 177 00:17:32,300 --> 00:17:36,610 次兄の方はいっ 178 00:17:38,820 --> 00:17:41,940 山の花だはいっ 179 00:17:41,940 --> 00:17:50,830 暗殺の助手として誰と専属使用人にした彼女を育てる上で父は2つの条件を出した 180 00:17:50,830 --> 00:17:54,250 一つ俺が彼女を指導すること 181 00:17:54,250 --> 00:17:57,660 2つ何が従来切った時 182 00:17:57,660 --> 00:18:03,549 責任を持って殺すこと食べたはたった2年で暗殺者にふさわしい 183 00:18:03,549 --> 00:18:08,460 肉体と貴族の使用ににふさわしい教養を身につけた 184 00:18:08,460 --> 00:18:15,010 前世では教官を務める予定だったなぁそんな形で暗殺者を育てることになるとは 185 00:18:15,010 --> 00:18:20,350 なぁa だろ服を着たいっ 186 00:18:22,269 --> 00:18:25,830 どうかしましたかルーグ様うん 187 00:18:25,830 --> 00:18:30,059 肉体的にはまったく問題ないむしろ理想的なくらいだ 188 00:18:30,059 --> 00:18:33,240 それじゃ問題は政府かな 189 00:18:33,240 --> 00:18:36,860 おいではい 190 00:18:42,970 --> 00:18:45,570 したん[音楽] 191 00:18:45,570 --> 00:18:50,179 deloreanこれでタルトは死んだ 192 00:18:50,179 --> 00:18:58,000 申し訳ありませんご期待に添えなくてあっいい訓練を積ん 193 00:18:58,669 --> 00:19:03,429 より野呂得意のんですけどね 194 00:19:06,040 --> 00:19:12,560 なるとさんこれを願い姉あはーいったれたは才能があるわけではない 195 00:19:12,560 --> 00:19:19,820 ただどこまでも努力家ですのうだから彼女は伸びるし信頼できる 196 00:19:19,820 --> 00:19:27,530 しかし戦闘技術だけは上達が遅い唯一得意なのは槍の扱いだけかう 197 00:19:27,530 --> 00:19:31,070 やります木屋町の可能性があれだだ 198 00:19:31,070 --> 00:19:37,130 各種持てない武器は暗殺には浮かないダルとに適したはナイフ戦のメニューは 199 00:19:37,130 --> 00:19:40,090 作成するか 200 00:19:40,970 --> 00:19:45,120 8バッハ 201 00:19:47,030 --> 00:19:51,280 ハーフああああああ 202 00:19:51,280 --> 00:19:53,590 もっと刃筋を立てろあ 203 00:19:53,590 --> 00:19:57,740 鯖勝手にここに入って 204 00:19:57,740 --> 00:20:00,870 お子様のお役に立ちたいのにこのままではあ 205 00:20:00,870 --> 00:20:04,480 にもっno 位 206 00:20:07,929 --> 00:20:12,790 羽田からご期待に応えないんですからもういやー 207 00:20:12,790 --> 00:20:17,440 考え方を変えようss ポニー 208 00:20:19,340 --> 00:20:25,130 折りたためば各種モデルやりだ試してみろ 209 00:20:25,130 --> 00:20:28,370 ああああああええええええ 210 00:20:28,370 --> 00:20:33,529 tee[音楽] 211 00:20:34,490 --> 00:20:37,480 tee 212 00:20:41,790 --> 00:20:45,799 [音楽] 213 00:20:48,799 --> 00:20:54,060 ルーフ様それがタルトに必要なものだ 214 00:20:54,060 --> 00:20:58,700 俺にとってタルトが必要なようにね 215 00:21:04,620 --> 00:21:10,840 ず様朝ですよ起きてくださいブーブ様 216 00:21:10,840 --> 00:21:19,559 起きないとイタズラしちゃいますよなぜタルトがここにお忘れですか web 217 00:21:19,559 --> 00:21:23,030 様寂しくなったら一緒に寝てもいいって言っ 218 00:21:23,030 --> 00:21:29,210 サラー随分懐かしい話した一晩中やりの訓練でお疲れと思いまして 219 00:21:29,210 --> 00:21:34,050 アーブ t を持ちしたところで初心様お休みになられてたので 220 00:21:34,050 --> 00:21:39,630 とは音がを拝見しようと思いましてう添い寝してたら伊佐那麼私も出ちゃいまし 221 00:21:39,630 --> 00:21:42,580 た取るとも疲れていたのだろう 222 00:21:42,580 --> 00:21:47,950 得意な槍の訓練だったからなございます私 223 00:21:47,950 --> 00:21:53,470 やっと本当に良ぐ様にとって必要なものになれる気がしますそうか 224 00:21:53,470 --> 00:22:01,440 よかったの当たるとこれも全て俺のプラン同0ああああああ 225 00:22:01,520 --> 00:22:05,380 のはずだ駄文 226 00:22:05,380 --> 00:22:09,290 [音楽]ん 227 00:22:09,290 --> 00:22:11,290 ん 228 00:22:15,779 --> 00:22:18,229 ミュウツー 229 00:22:18,510 --> 00:22:24,840 pandan一人寂しくはないよ 230 00:22:24,840 --> 00:22:30,910 [音楽]ゆったん知ってとぅ 231 00:22:30,910 --> 00:22:38,380 [音楽]頼んだ迷うmeてしまうん 232 00:22:40,580 --> 00:22:44,580 今すぐにnaome 233 00:22:44,580 --> 00:22:49,640 説明会 deauh 234 00:22:51,810 --> 00:22:56,570 ただ me[音楽] 235 00:22:56,570 --> 00:23:00,909 市でも機体イオン 236 00:23:01,710 --> 00:23:06,910 aninime 237 00:23:06,910 --> 00:23:13,720 [音楽]いいいいいい 238 00:23:13,720 --> 00:23:17,190 anata o nani 239 00:23:18,180 --> 00:23:24,850 ni[音楽] 240 00:23:24,850 --> 00:23:30,469 anab4 ea 241 00:23:31,700 --> 00:23:33,700 ん 242 00:23:36,490 --> 00:23:40,790 次回暗殺者の資格20122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.