Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,200
STEVE MARTIN
przedstawia
2
00:00:07,000 --> 00:00:09,000
film
STEVE'A MARTINA
3
00:00:12,000 --> 00:00:14,300
z udzia�em
STEVE'A MARTINA
4
00:00:16,000 --> 00:00:18,100
w roli
STEVE'A MARTINA
5
00:00:21,000 --> 00:00:23,850
w filmie
"SKECZU Z PAPUG� NIE B�DZIE"
6
00:00:24,000 --> 00:00:26,450
DWADZIE�CIA LAT
MONTY PYTHONA
7
00:00:28,000 --> 00:00:33,000
Witam. Pod koniec lat sze��dziesi�tych
pojawi�a si� zupe�nie nowa szko�a HUMORU.
8
00:00:34,000 --> 00:00:37,400
By� tak oryginalny,
zwariowany i bajecznie inny,
9
00:00:38,000 --> 00:00:41,800
i� wielu uwa�a�o, �e na zawsze
zmieni on �wiat rozrywki.
10
00:00:43,000 --> 00:00:47,250
By� to humor inteligentny,
niekt�rzy nazwaliby go intelektualnym,
11
00:00:47,000 --> 00:00:50,100
a jednak cieszy� si�
wielk� popularno�ci�.
12
00:00:50,000 --> 00:00:53,650
By� subtelny i prosty za razem,
gro�ny, ale i ciep�y,
13
00:00:55,000 --> 00:00:58,150
wizualny, lecz r�wnie�
niezwykle literacki,
14
00:00:59,000 --> 00:01:01,800
serdeczny, szczodry,
anarchistyczny,
15
00:01:02,000 --> 00:01:05,500
a przede wszystkim �mieszny,
GENIALNIE �MIESZNY...
16
00:01:08,000 --> 00:01:12,250
...Ale starczy ju� o mnie.
Zajmijmy si� tym ca�ym MONTY PYTHONEM.
17
00:01:18,000 --> 00:01:20,600
No c�, niekt�rym
to si� podoba.
18
00:01:24,000 --> 00:01:28,800
THE PYTHONS, bez w�tpienia jedna
z najwi�kszych grup artystycznych XX wieku.
19
00:01:30,000 --> 00:01:32,400
M�odzi, utalentowani, m�scy,
20
00:01:33,000 --> 00:01:35,950
a co najdziwniejsze
byli Brytyjczykami.
21
00:01:36,000 --> 00:01:39,950
Sze�ciu fantastycznie uzdolnionych
niezapomnianych facet�w:
22
00:01:40,000 --> 00:01:42,300
John, Paul, George, Ringo,
23
00:01:44,000 --> 00:01:45,400
Bob i...
24
00:01:48,000 --> 00:01:50,850
...jeszcze jeden
niezapomniany facet.
25
00:01:58,000 --> 00:02:00,500
Byli ro�li, pi�kni, szaleni...
26
00:02:04,000 --> 00:02:06,300
Tego nie powiem.
Nie mog�.
27
00:02:08,000 --> 00:02:09,950
To by�oby k�amstwo.
28
00:02:10,000 --> 00:02:13,750
Zaraz wyja�ni�, czemu tego nie powiem,
nie s� w moim...
29
00:02:13,000 --> 00:02:14,850
...Uwielbiam ich!
30
00:02:16,000 --> 00:02:21,000
Przez najbli�sz� godzin� poka�� pa�stwu
wyb�r najlepszych skecz�w Monty Pythona.
31
00:02:22,000 --> 00:02:24,750
Wi�kszo�� z nich
ju� pokazywali�my,
32
00:02:25,000 --> 00:02:27,950
prawd� m�wi�c wiele,
wiele, wiele razy,
33
00:02:28,000 --> 00:02:30,300
ale nigdy w takiej formie.
34
00:02:30,000 --> 00:02:32,600
Ale najpierw
ma�a niespodzianka.
35
00:02:33,000 --> 00:02:37,850
Ca�kiem nowy skecz Monty Pythona,
nigdy wcze�niej nie pokazywany w tym kraju.
36
00:02:38,000 --> 00:02:43,100
Je�li nie znacie skeczy Monty Pythona,
to czego� takiego jeszcze nie widzieli�cie.
37
00:02:45,000 --> 00:02:46,650
Mi�ej zabawy.
38
00:02:59,000 --> 00:03:00,900
Brawo Wilhelmie!!!
39
00:03:03,000 --> 00:03:06,500
D�rer nigdy nie prowadzi�
wypo�yczalni samochod�w.
40
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
Czy jest tu Antonio?
41
00:03:11,000 --> 00:03:12,800
Do us�ug, panie.
42
00:03:13,000 --> 00:03:15,550
Sprowad� do mnie Shylocka �yda.
43
00:03:16,000 --> 00:03:18,250
Ju� nadchodzi, m�j panie.
44
00:03:19,000 --> 00:03:22,100
W imi� prawa,
��dam kary i sp�aty rewersu.
45
00:03:28,000 --> 00:03:29,750
Ojej.
Ale ubaw!
46
00:03:33,000 --> 00:03:36,400
Monty Python! �wirni�ci!
Zwariowani! Szaleni!...
47
00:03:45,000 --> 00:03:47,350
LATAJ�CY CYRK
MONTY PYTHONA
48
00:04:08,000 --> 00:04:11,300
Witamy w Monachium
na 27 G�upawej Olimpiadzie,
49
00:04:12,000 --> 00:04:15,550
kt�ra zgodnie z tradycj�
odbywa si� raz na 3,7 lat.
50
00:04:15,000 --> 00:04:19,900
W tym roku przybyli na ni� zawodnicy
z ponad czterech milion�w r�nych kraj�w.
51
00:04:19,000 --> 00:04:24,150
Pierwsza konkurencja: p�fina� biegu na
100 metr�w dla ludzi bez poczucia kierunku.
52
00:04:25,000 --> 00:04:29,450
Oto dzisiejsi zawodnicy:
Skolimowski - Polska, Zatapatique z Francji,
53
00:04:30,000 --> 00:04:35,150
Gropovich ze Stan�w Zjednoczonych,
dalej Drabble z Trinidad, Fernandez z Hiszpanii,
54
00:04:35,000 --> 00:04:38,100
i na zewn�trznym torze
Bormann z Brazylii!
55
00:04:42,000 --> 00:04:44,150
To by�o niez�e,
prawda?
56
00:04:44,000 --> 00:04:49,300
Po drugiej stronie stadionu za chwil�
rozpocznie si� bieg na 1500 metr�w dla g�uchych.
57
00:04:49,000 --> 00:04:51,350
Czekamy na sygna� startera.
58
00:04:53,000 --> 00:04:56,150
C�, wr�cimy tu,
gdy co� zacznie si� dzia�.
59
00:04:56,000 --> 00:04:58,850
Przenosimy si�
na basen Bundesabsurd,
60
00:04:59,000 --> 00:05:03,450
gdzie za moment pocz�tek konkurencji
dla ludzi nie umiej�cych p�ywa�.
61
00:05:03,000 --> 00:05:07,650
Prosz� zwr�ci� uwag� na mistrza Australii,
Rona Barnetta na drugim torze.
62
00:05:17,000 --> 00:05:20,200
Wr�cimy tu,
jak tylko zaczn� wy�awia� cia�a.
63
00:05:20,000 --> 00:05:23,450
A teraz Hansklein i maraton
b�d�cych w potrzebie.
64
00:05:24,000 --> 00:05:27,750
Zg�osi�o si� wielu ch�tnych.
44 zawodnik�w z 29 kraj�w.
65
00:05:28,000 --> 00:05:32,050
Ka�dy z wyj�tkowo s�abym p�cherzem.
Po drodze �adnej toalety.
66
00:05:33,000 --> 00:05:38,550
Jednak gotowi s� wystartowa� w tym najd�u�szym
biegu �wiata i wprost nie mog� si� doczeka�.
67
00:05:38,000 --> 00:05:39,550
Na miejsca!
68
00:05:40,000 --> 00:05:41,350
Gotowi!
69
00:05:42,000 --> 00:05:43,400
Ruszyli!
70
00:05:47,000 --> 00:05:51,500
Wracamy na Stadion. Bieg na 1500 metr�w.
Starter daje niezwyk�y pokaz.
71
00:05:52,000 --> 00:05:56,450
Ile to naboi starter wystrzeli�
w r�nych kierunkach, a tu dalej nic.
72
00:05:57,000 --> 00:05:59,800
Dranie stoj�,
jakby w ziemi� wro�li.
73
00:06:00,000 --> 00:06:04,400
Wracamy do maratonu.
Prowadzi Poli�ski z Polski, dogania go Francuz,
74
00:06:05,000 --> 00:06:09,050
ale wyprzedza go Brewer z Australii,
jednak schodzi w krzaki.
75
00:06:09,000 --> 00:06:13,100
Prowadzi Geuringer z Austrii,
a teraz na czele Alvarez z Kuby.
76
00:06:14,000 --> 00:06:18,950
Za nim Borg z Norwegii. Prowadzi Szkot
MacNaughton, ale te� nie mo�e wytrzyma�.
77
00:06:20,000 --> 00:06:24,450
Prowadzenie przejmuje Blankievic
z Jugos�awii, ale r�wnie� na kr�tko.
78
00:06:24,000 --> 00:06:27,950
To chyba posiadacze najs�abszych
p�cherzy w swoich krajach.
79
00:06:32,000 --> 00:06:33,950
Sta�!
�apy do g�ry!
80
00:06:36,000 --> 00:06:37,500
Rzu� bro�!
81
00:06:40,000 --> 00:06:42,600
Potraktujcie to jako przestrog�.
82
00:06:43,000 --> 00:06:46,750
�adnych gwa�townych ruch�w.
Oddajcie mi wszystek �ubin.
83
00:06:48,000 --> 00:06:50,250
- �ubin?
- W�a�nie �ubin.
84
00:06:50,000 --> 00:06:51,350
No ju�!
85
00:06:52,000 --> 00:06:55,350
- Jaki �ubin?
- Nie pr�bujcie zyska� na czasie!
86
00:06:55,000 --> 00:06:58,200
Wcale nie pr�buje!
Chodzi ci Panie o kwiaty?
87
00:06:58,000 --> 00:06:59,350
Owszem.
88
00:06:59,000 --> 00:07:01,500
- Nie mamy �ubinu!
- Naprawd�!
89
00:07:01,000 --> 00:07:06,000
Drodzy przyjaciele, tak si� sk�ada,
�e wiem dobrze, �e to jest �ubinowy Ekspres.
90
00:07:06,000 --> 00:07:08,050
Chyba� Panie oszala�.
91
00:07:09,000 --> 00:07:11,300
Wy�a�cie z karety,
no ju�!
92
00:07:16,000 --> 00:07:17,650
Tak my�la�em.
93
00:07:18,000 --> 00:07:21,350
Jeste�cie ma�o rozgarni�ci,
drodzy przyjaciele.
94
00:07:22,000 --> 00:07:23,950
Jedziemy, Concorde!
95
00:07:25,000 --> 00:07:28,500
"Dennis Moore, Dennis Moore,
galopuje nocn� por�,"
96
00:07:29,000 --> 00:07:32,200
"Ju� wkr�tce ca�y �ubin
trafi do jego wora,"
97
00:07:33,000 --> 00:07:36,450
"Bogatym go zabiera,
by biednych ludzi wspiera�,"
98
00:07:37,000 --> 00:07:39,850
"Nasz pan Moore...
Nasz pan Moore..."
99
00:07:41,000 --> 00:07:42,800
"Nasz pan Moore"
100
00:07:48,000 --> 00:07:50,900
Zjedz troch� kochanie.
Odzyskasz si�y!
101
00:07:52,000 --> 00:07:54,650
Panie Moore,
ona niknie w oczach!
102
00:07:56,000 --> 00:07:58,550
Spokojnie,
co� wam przynios�em.
103
00:07:58,000 --> 00:08:00,500
- Lekarstwo, nareszcie!
- Nie.
104
00:08:00,000 --> 00:08:01,900
- Jedzenie?
- Nie.
105
00:08:01,000 --> 00:08:04,550
- Mo�e ciep�e koce, ubrania, drewno na opa�?
- Nie.
106
00:08:06,000 --> 00:08:07,300
�ubin!
107
00:08:07,000 --> 00:08:09,950
- Psia krew!
- S�dzi�em, �e go lubicie?
108
00:08:10,000 --> 00:08:12,650
- Rzygam na jego widok!
- Ja te�!
109
00:08:13,000 --> 00:08:16,200
Moja �ona umiera,
a ty przynosisz nam �ubin!
110
00:08:16,000 --> 00:08:20,800
Ju� od czterech cholernych tygodni jemy tylko:
�ubinow� zup�, �ubin sma�ony,
111
00:08:21,000 --> 00:08:24,350
�ubin w�dzony,
�ubin duszony w �ubinowym sosie,
112
00:08:24,000 --> 00:08:28,750
�ubin w koszyczku z �ubinem saute,
�ubinowy placek, pijemy kompot z �ubinu,
113
00:08:30,000 --> 00:08:34,000
siedzimy na �ubinie, �pimy na �ubinie,
kota karmimy �ubinem,
114
00:08:34,000 --> 00:08:37,450
palimy �upin, nawet ubieramy si�
w to cholerstwo!
115
00:08:39,000 --> 00:08:41,400
- Bardzo gustownie.
- Milcz!
116
00:08:42,000 --> 00:08:45,050
Bebechy nam si� wywracaj�
od jego smrodu!
117
00:08:48,000 --> 00:08:51,050
Patrz!
Kot ud�awi� si� �ubinem na �mier�!
118
00:08:52,000 --> 00:08:55,500
Nie chce widzie� tego �wi�stwa
do ko�ca moich dni!
119
00:08:55,000 --> 00:08:57,950
Nie m�g�by� ukra��
czego� po�ytecznego?
120
00:08:58,000 --> 00:09:00,550
- Na przyk�ad?
- Z�oto, srebro,
121
00:09:01,000 --> 00:09:05,050
- ... ubrania, drzewo, klejnoty...
- Zaczekaj, zapisz� sobie.
122
00:09:07,000 --> 00:09:10,650
"Dennis Moore, Dennis Moore,
dum dum dum nocn� por�,"
123
00:09:11,000 --> 00:09:14,500
"Dennis Moore, Dennis Moore,
dum dum dum u dworu,"
124
00:09:15,000 --> 00:09:17,950
"Kradnie dum dum dum,
i trala lala la,"
125
00:09:19,000 --> 00:09:21,850
"Dennis dum, Dennis la,
bum cyk cyk."
126
00:09:25,000 --> 00:09:28,800
W tym filmie wyst�puje 40 os�b.
�adnej z nich nie wida�.
127
00:09:29,000 --> 00:09:32,700
W tym filmie, poka�emy pa�stwu,
jak by� niewidzialnym.
128
00:09:33,000 --> 00:09:36,750
Wojskowy film instrukta�owy nr 42
JAK BY� NIEWIDZIALNYM
129
00:09:39,000 --> 00:09:42,800
To jest pan E.R. Bradshaw,
zamieszka�y w Napier Court...
130
00:09:42,000 --> 00:09:45,500
przy Blackline Road w Londynie.
Jest niewidzialny.
131
00:09:46,000 --> 00:09:48,550
Teraz poprosimy go,
�eby wsta�.
132
00:09:49,000 --> 00:09:51,450
Panie Bradshaw,
prosz� wsta�.
133
00:09:58,000 --> 00:10:01,500
Ten przyk�ad pokazuj�,
�e warto by� niewidzialnym.
134
00:10:03,000 --> 00:10:08,200
Na tym zdj�ciu nie widzimy pani B.J. Smegmy
zamieszka�ej w Belmont przy Crescent 13.
135
00:10:09,000 --> 00:10:11,300
Pani Smegma,
prosz� wsta�.
136
00:10:17,000 --> 00:10:19,950
To jest pan Nesbitt
z Harlow w Newtown.
137
00:10:20,000 --> 00:10:22,400
Panie Nesbitt,
prosz� wsta�.
138
00:10:24,000 --> 00:10:27,850
Pan Nesbitt opanowa� ju� pierwsz�
zasad� niewidzialno�ci:
139
00:10:28,000 --> 00:10:29,600
Nie wstawa�.
140
00:10:30,000 --> 00:10:33,250
Jednak�e wybra� on
bardzo oczywist� kryj�wk�.
141
00:10:36,000 --> 00:10:40,350
Pan E.B. Lambert z Homely
w Burrows, Oswald Street zabi� nam klina.
142
00:10:41,000 --> 00:10:45,450
Nie wiemy, za kt�rym krzakiem si� schowa�,
lecz niebawem si� dowiemy.
143
00:10:54,000 --> 00:10:56,350
Tak my�la�em.
Za �rodkowym.
144
00:11:31,000 --> 00:11:33,000
O nie!
Tylko nie to!
145
00:11:33,000 --> 00:11:35,250
Raz jeszcze
�apy do g�ry!
146
00:11:35,000 --> 00:11:37,750
Pieni�dze, klejnoty,
...chwileczk�,
147
00:11:40,000 --> 00:11:42,350
...ubrania, tabaka, ozdoby,
148
00:11:44,000 --> 00:11:46,300
wyroby szklane, kociaki...
149
00:11:46,000 --> 00:11:48,000
Ani s�owa o �ubinie.
150
00:11:48,000 --> 00:11:50,700
...zegarki, koronki,
spluwaczki...
151
00:11:50,000 --> 00:11:53,650
"Dennis Moore, Dennis Moore,
galopuje ciemnym borem,"
152
00:11:54,000 --> 00:11:57,650
"Dennis Moore, Dennis Moore,
z pe�nym skarb�w worem,"
153
00:11:58,000 --> 00:12:01,450
"By biednych ludzi wspiera�,
bogatym je zabiera,"
154
00:12:01,000 --> 00:12:03,550
"Dennis Moore, Dennis Moore..."
155
00:12:04,000 --> 00:12:05,800
Uprzejmie s�u��!
156
00:12:06,000 --> 00:12:07,900
"... Dennis Moore"
157
00:12:37,000 --> 00:12:38,700
�WIATOWE FORUM
158
00:12:45,000 --> 00:12:46,700
Dobry wiecz�r.
159
00:12:47,000 --> 00:12:50,550
To naprawd� niezwyk�y
wiecz�r w historii telewizji.
160
00:12:51,000 --> 00:12:54,300
Mamy wielki zaszczyt
go�ci� w naszym studiu...
161
00:12:55,000 --> 00:13:00,200
Karola Marksa, tw�rc� wsp�czesnego socjalizmu
i autora "Manifestu Komunistycznego",
162
00:13:00,000 --> 00:13:04,150
W�odzimierza Ilicza Uljanowa,
lepiej znanego �wiatu jako Lenin,
163
00:13:04,000 --> 00:13:09,150
przyw�dc� rosyjskiej rewolucji, pisarza,
m�a stanu i ojca wsp�czesnego komunizmu,
164
00:13:10,000 --> 00:13:13,400
Che Guevar�,
przyw�dc� kuba�skich partyzant�w...
165
00:13:13,000 --> 00:13:17,950
i Mao Tse-tunga, przewodnicz�cego
Chi�skiej Partii Komunistycznej od 1949 roku.
166
00:13:19,000 --> 00:13:21,700
Pierwsze pytanie
do Karola Marksa.
167
00:13:22,000 --> 00:13:26,150
M�oty. Jaka angielska dru�yna
pi�karska nosi przydomek "M�oty"?
168
00:13:30,000 --> 00:13:31,300
M�oty?
169
00:13:32,000 --> 00:13:35,250
Nie masz szcz�cia, Karolu.
Twoja kolej, Che.
170
00:13:35,000 --> 00:13:39,350
Che Guevara. W kt�rym roku Coventry
zdoby�o ostatnio Puchar Anglii?
171
00:13:42,000 --> 00:13:43,500
Nie wiesz?
172
00:13:44,000 --> 00:13:47,950
Pytanie kieruj� do pozosta�ych.
Puchar Anglii dla Coventry?
173
00:13:49,000 --> 00:13:52,750
Nie dziwi� si�, �e nie wiecie,
to podchwytliwe pytanie.
174
00:13:52,000 --> 00:13:55,100
Coventry nigdy
nie zdoby�o Pucharu Anglii.
175
00:13:55,000 --> 00:13:58,900
Tak wi�c przy r�wnym stanie
punkt�w zaczynamy drug� rund�.
176
00:14:00,000 --> 00:14:02,300
Lenin,
wchodzisz za dych�.
177
00:14:03,000 --> 00:14:07,000
Teddy Johnson i Pearl Carr
wygrali konkurs "Eurowizji" 1959.
178
00:14:07,000 --> 00:14:09,550
Jaki tytu� nosi�a
ich piosenka?
179
00:14:11,000 --> 00:14:14,350
Zwyci�ska piosenka
Johnsona i Carra z '59 roku?
180
00:14:15,000 --> 00:14:16,700
Kto wie?
Nikt?
181
00:14:19,000 --> 00:14:21,850
- S�ucham, Mao?
- "�piewaj ptaszyno"?
182
00:14:22,000 --> 00:14:24,550
Tak, zgadza si�!
Bardzo dobrze.
183
00:14:29,000 --> 00:14:31,850
Przechodzimy
do konkursu z nagrodami.
184
00:14:32,000 --> 00:14:37,100
Zawodnikiem jest Karol Marks, a g��wn� nagrod�
ten wspania�y komplet wypoczynkowy.
185
00:14:40,000 --> 00:14:44,500
Karol wybra� pytania z zakresu
robotniczej kontroli �rodk�w produkcji.
186
00:14:44,000 --> 00:14:46,400
Zaczynamy.
Pierwsze pytanie.
187
00:14:47,000 --> 00:14:48,650
Zdenerwowany?
188
00:14:50,000 --> 00:14:54,650
Rozw�j przemys�owego proletariatu
jest uwarunkowany jakim innym rozwojem?
189
00:14:55,000 --> 00:14:57,600
Rozwojem
przemys�owej bur�uazji.
190
00:14:58,000 --> 00:14:59,850
Tak jest,
Karolu.
191
00:15:01,000 --> 00:15:04,400
Jeste� ju� w drodze do kompletu.
Pytanie drugie.
192
00:15:04,000 --> 00:15:06,400
Walka klasowa to jaka walka?
193
00:15:09,000 --> 00:15:11,350
- Polityczna.
- Zgadza si�!
194
00:15:12,000 --> 00:15:16,150
Ostatnie pytanie i ten
niematerialistyczny komplet b�dzie tw�j!
195
00:15:16,000 --> 00:15:18,650
Got�w?
Dzielny z ciebie zawodnik.
196
00:15:19,000 --> 00:15:21,150
Ostatnie pytanie brzmi:
197
00:15:21,000 --> 00:15:23,850
Kto zdoby� Puchar Anglii
w 1949 roku?
198
00:15:25,000 --> 00:15:29,450
Robotnicza kontrola �rodk�w produkcji?
Walka miejskiego proletariatu?
199
00:15:29,000 --> 00:15:32,700
Nie, Wolverhampton Wanderers
zwyci�yli Leicester 3:1.
200
00:15:35,000 --> 00:15:38,800
Oto dru�yna niemiecka
pod przewodnictwem kapitana Hegla.
201
00:15:38,000 --> 00:15:41,250
Jest g��wn� atrakcj�
dzisiejszego popo�udnia.
202
00:15:41,000 --> 00:15:44,850
Jej problemy s� ostatnio
w centrum uwagi prasy �wiatowej.
203
00:15:44,000 --> 00:15:45,950
Zobaczmy jej sk�ad.
204
00:15:46,000 --> 00:15:49,350
Niemcy graj� systemem 4-2-4,
Leibniz na bramce,
205
00:15:49,000 --> 00:15:52,750
czterej obro�cy:
Kant, Hegel, Schopenhauer i Schelling,
206
00:15:52,000 --> 00:15:56,250
czterej napastnicy:
Schlegel, Wittgenstein, Nietsche i Heidegger,
207
00:15:55,000 --> 00:15:58,300
oraz dwaj rozgrywaj�cy:
Beckenbauer i Jaspers.
208
00:15:58,000 --> 00:16:01,650
Beckenbauer jest tu
bez w�tpienia ma�� niespodziank�.
209
00:16:01,000 --> 00:16:04,900
A oto nadchodz� Grecy
prowadzeni przez weterana Heraklita.
210
00:16:05,000 --> 00:16:08,850
Sp�jrzmy na ich sk�ad.
Tradycyjnie ustawienie defensywne.
211
00:16:08,000 --> 00:16:10,750
Platon na bramce,
Sokrates w ataku,
212
00:16:11,000 --> 00:16:14,850
a Arystoteles jest wymiataczem,
dzi� w doskona�ej formie.
213
00:16:14,000 --> 00:16:17,050
Niespodziank�
jest w��czenie Archimedesa.
214
00:16:20,000 --> 00:16:23,200
Nadchodzi s�dzia
K'ung fu-tsze (Konfucjusz),
215
00:16:23,000 --> 00:16:27,350
i dwaj s�dziowie liniowi:
�wi�ty Augustyn i �wi�ty Tomasz z Akwinu.
216
00:16:27,000 --> 00:16:32,350
Kapitanowie dru�yn podaj� sobie r�ce, a my
przygotowujemy si� do emocjonuj�cego fina�u.
217
00:16:32,000 --> 00:16:35,500
S�dzia Konfucjusz
sprawdza czas na klepsydrze i...
218
00:16:36,000 --> 00:16:37,400
Zacz�li!
219
00:16:37,000 --> 00:16:38,900
Nietzsche i Hegel.
220
00:16:39,000 --> 00:16:43,100
Na skrzydle Karl Jaspers
z numerem si�dmym, obok Wittgenstein.
221
00:16:43,000 --> 00:16:44,600
Beckenbauer.
222
00:16:45,000 --> 00:16:47,500
Schelling,
Heidegger go kryje.
223
00:16:47,000 --> 00:16:48,650
Schopenhauer.
224
00:16:49,000 --> 00:16:50,600
A oto Grecy.
225
00:16:51,000 --> 00:16:53,700
Epikur i Platon
z numerem sz�stym.
226
00:16:53,000 --> 00:16:54,600
Arystoteles.
227
00:16:54,000 --> 00:16:56,600
Empedokles z Akragi,
Demokrates.
228
00:16:56,000 --> 00:16:58,050
Archimedes.
Sokrates.
229
00:16:58,000 --> 00:16:59,650
Oto Sokrates.
230
00:17:02,000 --> 00:17:04,100
Sokrates przechodzi...
231
00:17:05,000 --> 00:17:06,600
A oto pi�ka!
232
00:17:07,000 --> 00:17:10,050
Nie ma bramek,
jednak emocji nie brakuje.
233
00:17:11,000 --> 00:17:15,400
Jak Pa�stwo widz�, Nietsche zosta�
ukarany za k��cenie si� z s�dzi�.
234
00:17:15,000 --> 00:17:19,850
Oskar�y� Konfucjusza o brak wolnej woli,
a Konfucjusz wlepi� mu ��t� kartk�.
235
00:17:19,000 --> 00:17:22,950
To ju� trzecia z kolei.
Zosta�a jeszcze jedna minuta meczu.
236
00:17:23,000 --> 00:17:27,700
Dogrywka b�dzie konieczna.
Ale oto Archimedes wpad� chyba na jaki� pomys�.
237
00:17:27,000 --> 00:17:28,350
Eureka!
238
00:17:30,000 --> 00:17:34,350
Archimedes podaje do Sokratesa,
Sokrates z powrotem do Archimedesa,
239
00:17:34,000 --> 00:17:37,350
Archimedes do Heraklita.
Heraklit ogrywa Hegla.
240
00:17:37,000 --> 00:17:41,050
Robi szybkie podanie.
Sokrates ustawia si� do strza�u i jest!
241
00:17:41,000 --> 00:17:44,300
Bramka! Grecy szalej�.
Sokrates strzeli� gola.
242
00:17:44,000 --> 00:17:48,250
Pi�kne podanie Archimedesa,
ale Niemcy poddaj� to pod w�tpliwo��.
243
00:17:49,000 --> 00:17:53,550
Hegel twierdzi, ze rzeczywisto��
to tylko aprioryczny dodatek do etyki,
244
00:17:53,000 --> 00:17:56,550
Kant za pomoc� imperatywu
kategorycznego stwierdza,
245
00:17:56,000 --> 00:18:01,100
�e ontologicznie istnieje ona tylko w wyobra�ni,
a Marks twierdzi, �e by� spalony.
246
00:18:00,000 --> 00:18:03,300
Ale Konfucjusz zamyka sp�r
ko�cowym gwizdkiem.
247
00:18:04,000 --> 00:18:06,250
GDZIE� W ANGLII, ROK 1944
248
00:18:08,000 --> 00:18:10,350
Dzie� dobry,
panie majorze.
249
00:18:10,000 --> 00:18:12,750
- Sie masz, �wiergotku.
- Jak by�o?
250
00:18:12,000 --> 00:18:16,500
Odlotowo. Cholerny szwab roztegowa�
sw�j latawiec jak w pysk strzeli�,
251
00:18:17,000 --> 00:18:20,050
kwadraciak si� zagawroni�,
wykr�ci� Sama,
252
00:18:20,000 --> 00:18:25,100
bzykn�� w d�, odwali� kit� na cztery litery
i zaliczy� gleb�, �e mucha nie siada.
253
00:18:27,000 --> 00:18:30,450
Chyba nie ca�kiem kapuj�,
panie majorze. Wolniej.
254
00:18:31,000 --> 00:18:34,800
Gadka-szmatka nie brzmi
w zwolnionym tempie, �wiergotku.
255
00:18:34,000 --> 00:18:35,500
Chwilunia.
256
00:18:35,000 --> 00:18:36,550
Pu�kowniku?
257
00:18:36,000 --> 00:18:38,950
Zechce pan pos�ucha�
gadki pana majora?
258
00:18:39,000 --> 00:18:41,150
- Sie rozumie.
- Bomba.
259
00:18:41,000 --> 00:18:42,450
Strzelaj.
260
00:18:45,000 --> 00:18:48,100
Cholerny szwab
roztegowa� sw�j latawiec...
261
00:18:49,000 --> 00:18:53,100
jak w pysk strzeli�,
kwadraciak zagawroni� si�, wykr�ci� Sama,
262
00:18:54,000 --> 00:18:57,200
bzykn�� w d�,
odwali� kit� na cztery litery
263
00:18:58,000 --> 00:18:59,850
i zaliczy� gleb�,
264
00:19:00,000 --> 00:19:01,950
�e mucha nie siada.
265
00:19:03,000 --> 00:19:05,350
Nie. Nic z tego nie kapuj�.
266
00:19:07,000 --> 00:19:10,150
Co� nie tak z moj�
gadk�-szmatk�, ch�opaki?
267
00:19:12,000 --> 00:19:16,300
Ca�e stado ma�p na suficie.
Bierzmy jaja w troki i rzu�my baleron.
268
00:19:22,000 --> 00:19:24,150
Zrozumia�e� co� z tego?
269
00:19:24,000 --> 00:19:25,500
Ani s�owa.
270
00:19:26,000 --> 00:19:28,800
Przykro mi, stary,
ale nie kapujemy.
271
00:19:29,000 --> 00:19:31,650
Cholerne patafiany
wal� krem�wki.
272
00:19:34,000 --> 00:19:36,000
Wci�� nic nie kumam.
273
00:19:37,000 --> 00:19:39,800
Skrzynki kapusty
nadlatuj� zza wody?
274
00:19:43,000 --> 00:19:44,300
Nie...
275
00:19:45,000 --> 00:19:46,900
Z�OTA ERA BALONOWA
276
00:19:48,000 --> 00:19:52,000
ODCINEK SZ�STY:
Ferdynand von Zeppelin - Pionier aeronautyki
277
00:19:53,000 --> 00:19:57,100
Ferdynand von Zeppelin
urodzi� si� w Konstancji w roku 1838...
278
00:19:57,000 --> 00:20:02,350
jako brat Barry'ego von Zeppelina, najmniej
uzdolnionego z czternastu braci Zeppelin�w.
279
00:20:48,000 --> 00:20:52,250
Na czym w�a�ciwie polega komercyjna
przysz�o�� owczego lotnictwa?
280
00:20:53,000 --> 00:20:56,500
Bon soir. Ici nous avons
les diagrammes nowczesnes
281
00:20:56,000 --> 00:20:59,000
la owcaa anglo-francais.
Ce n'est pas...
282
00:21:02,000 --> 00:21:04,400
Maintenant...
be�, be�, be�.
283
00:21:06,000 --> 00:21:08,800
Nous avons, dans
la tete, le kabina.
284
00:21:09,000 --> 00:21:13,300
Ici, ou se trouve le ma�y kapitan
l'Anglik, un Monsieur Trubshawe.
285
00:21:13,000 --> 00:21:16,800
- Viva Brian, gdziekolwiek jeste�.
- D'accord, d'accord.
286
00:21:16,000 --> 00:21:19,100
A le teraaz...
zaprezentuj�� la m� koleg��
287
00:21:19,000 --> 00:21:22,050
le pouf celebre,
Jean-Brian Jatapathique.
288
00:21:25,000 --> 00:21:28,000
Maintenant, la owcaa...
Le londowanie...
289
00:21:28,000 --> 00:21:31,050
- Les k�ka, bon.
- Les k�ka, le tutaaj.
290
00:21:31,000 --> 00:21:34,000
C'est formidable, n'est-ce pas?
Est bon.
291
00:21:34,000 --> 00:21:37,200
Le samolot, le owcolot,
de la be�, be�, be�.
292
00:21:39,000 --> 00:21:43,800
- De la motorr en dupin non lupin... ciuf, ciuf, ciuf.
- Ou, merci beaucoup.
293
00:21:44,000 --> 00:21:46,550
- Le spok�j!
- Le pas startowy.
294
00:21:46,000 --> 00:21:47,400
Pardon!
295
00:21:48,000 --> 00:21:49,450
Le ale...
296
00:21:50,000 --> 00:21:52,050
A gdziee les baga�e�?
297
00:21:53,000 --> 00:21:56,300
- Gdzie... les pasa�erowi�?
- Les pasa�erowi�.
298
00:21:57,000 --> 00:21:58,400
Gaspard?
299
00:22:02,000 --> 00:22:04,800
Merci. Les pasa�erowi�,
les baga�e�.
300
00:22:06,000 --> 00:22:07,500
S�... ici!
301
00:22:09,000 --> 00:22:11,700
Premiere classa,
seconde classa...
302
00:22:11,000 --> 00:22:15,450
A teraz... La be�, be�, be�. Le me�,
me�, me�. Comme ca... le wrrr...
303
00:22:17,000 --> 00:22:20,800
Demonstration fantastique.
Na trzy... un, dois, trois...
304
00:22:21,000 --> 00:22:23,550
Me�, me�, me�,
me�, me�, me�...
305
00:22:42,000 --> 00:22:44,900
A teraz co� z zupe�nie innej beczki...
306
00:22:44,000 --> 00:22:48,350
Panowie, mamy dwa konkurencyjne
projekty tego budynku mieszkalnego.
307
00:22:51,000 --> 00:22:54,500
Najlepiej b�dzie,
je�li om�wi� je sami architekci.
308
00:22:58,000 --> 00:23:00,500
To zapewne pierwszy architekt.
309
00:23:00,000 --> 00:23:03,250
Tak, to pan Wiggin
z firmy Ironside & Malone.
310
00:23:05,000 --> 00:23:08,850
Dzie� dobry, panowie.
B�dzie to dwunastopi�trowy budynek,
311
00:23:08,000 --> 00:23:12,200
��cz�cy tradycj� ze wszystkimi
plusami nowoczesnej architektury.
312
00:23:13,000 --> 00:23:16,650
Lokatorzy wchodz� t�dy.
Trafiaj� na pas transmisyjny,
313
00:23:17,000 --> 00:23:21,450
kt�ry przenosi ich wygodnie wzd�u�
fresk�w w stylu �r�dziemnomorskim,
314
00:23:22,000 --> 00:23:26,500
a� do wiruj�cych no�y, ostatni odcinek
korytarza jest d�wi�koszczelny.
315
00:23:27,000 --> 00:23:29,350
Krew sp�ywa tymi rynnami...
316
00:23:31,000 --> 00:23:32,700
Przepraszam...
317
00:23:33,000 --> 00:23:36,400
- Powiedzia� pan "no�e"?
- Tak. "Wiruj�ce no�e".
318
00:23:37,000 --> 00:23:39,450
Proponuje pan rze� lokator�w?
319
00:23:41,000 --> 00:23:43,300
A panowie maj� inne plany?
320
00:23:43,000 --> 00:23:45,900
Chcemy zbudowa�
zwyk�y dom mieszkalny.
321
00:23:47,000 --> 00:23:50,650
Rozumiem, �le odgad�em pan�w
zamiary wobec lokator�w.
322
00:23:52,000 --> 00:23:54,500
Moj� specjalno�ci� s� rze�nie.
323
00:23:55,000 --> 00:23:58,250
Wielka szkoda.
M�j projekt to prawdziwe cudo.
324
00:23:58,000 --> 00:24:02,900
�adnej krwi na �cianach i mi�sa wylatuj�cego
przez okna na g�owy przechodni�w.
325
00:24:02,000 --> 00:24:04,150
To dzie�o mojego �ycia.
326
00:24:04,000 --> 00:24:07,300
Imponuj�ce.
Ale nas interesuje dom mieszkalny.
327
00:24:07,000 --> 00:24:10,300
Zastan�wcie si�. Warto!
Pomy�lcie o turystach.
328
00:24:11,000 --> 00:24:14,450
Nie, chcemy zbudowa�
dom mieszkalny, nie rze�ni�.
329
00:24:15,000 --> 00:24:19,500
W�a�nie takiej �wi�skiej, filisty�skiej
ignorancji oczekiwa�em od was,
330
00:24:20,000 --> 00:24:23,200
ograniczonych t�pak�w
bez iskierki tw�rczej.
331
00:24:23,000 --> 00:24:26,700
Siedzicie na pryszczatych ty�kach,
wyciskacie w�gry...
332
00:24:27,000 --> 00:24:30,150
...i gdzie� macie walcz�cego
o byt artyst�!
333
00:24:30,000 --> 00:24:33,700
Wy zasra�cy! Cholerni hipokryci!
Rozpuszczone ropuchy!
334
00:24:35,000 --> 00:24:38,850
Wy i wasze zakichane kolorowe
telewizory i kluby golfowe!
335
00:24:38,000 --> 00:24:41,050
I cholerne maso�skie
tajne u�ciski d�oni.
336
00:24:41,000 --> 00:24:44,350
Nie przyj�li�cie mnie,
cholerni "Wolnomularze".
337
00:24:44,000 --> 00:24:47,800
A ja nie chce do was wst�pi�,
cho�by�cie mnie b�agali...
338
00:24:48,000 --> 00:24:51,400
na tych swoich cuchn�cych,
zaropia�ych kolanach.
339
00:24:53,000 --> 00:24:57,400
Przykro nam, �e tak pan to stawia,
ale nam chodzi o blok mieszkalny.
340
00:24:58,000 --> 00:25:00,400
Cho� ta rze�nia jest urocza.
341
00:25:00,000 --> 00:25:03,300
Co tam rze�nia,
ale prosz� si� za mn� wstawi�.
342
00:25:04,000 --> 00:25:07,400
Chc� zosta� masonem.
To otwiera wszystkie drzwi.
343
00:25:08,000 --> 00:25:13,000
By�em nieco podenerwowany, ale jako masom
siedzia�bym cicho jak mysz pod miot��.
344
00:25:13,000 --> 00:25:15,900
- Dzi�kujemy.
- Mam u�ywany fartuszek.
345
00:25:15,000 --> 00:25:16,550
Dzi�kujemy.
346
00:25:21,000 --> 00:25:24,300
- W Hendon prawie mnie przyj�li.
- Dzi�kujemy.
347
00:25:24,000 --> 00:25:28,850
Przepraszam pan�w, drugim architektem jest
pan Leavey z firmy Wymis & Dibble.
348
00:25:29,000 --> 00:25:31,900
Witam pan�w.
Oto makieta tego budynku.
349
00:25:33,000 --> 00:25:37,100
Dwadzie�cia osiem pi�ter,
a na nich 280 nowoczesnych mieszka�.
350
00:25:37,000 --> 00:25:39,950
Trzy windy pasa�erskie
i dwie towarowe.
351
00:25:40,000 --> 00:25:42,700
G��wne wej�cie
od Dibbingley Road.
352
00:25:44,000 --> 00:25:48,300
Konstrukcja oparta na centralnym
filarze z �elbetowymi stropami...
353
00:25:48,000 --> 00:25:50,650
...opartymi na stalowych belkach.
354
00:25:51,000 --> 00:25:53,850
�ciany dzia�owe
�elbetowe osadzone...
355
00:25:59,000 --> 00:26:03,100
Dzi�ki nieobecno�ci drewna
i innych materia��w �atwopalnych...
356
00:26:04,000 --> 00:26:06,300
...prawie nie ma ryzyka...
357
00:26:07,000 --> 00:26:08,300
SATYRA
358
00:26:11,000 --> 00:26:14,300
Konstrukcj� no�n� trzeba
chyba nieco wzmocni�.
359
00:26:16,000 --> 00:26:19,100
- Czy to nie podwy�szy koszt�w?
- Mo�liwe.
360
00:26:19,000 --> 00:26:23,200
Dajmy spok�j wzmacnianiu.
To nie maj� by� luksusowe apartamenty.
361
00:26:23,000 --> 00:26:28,050
S�usznie. Je�li lokatorzy b�d� szczupli
i ma�o ruchliwi i je�li pogoda dopisze...
362
00:26:29,000 --> 00:26:31,550
budynek powinien by� w sam raz.
363
00:26:32,000 --> 00:26:33,450
Dzi�kuj�.
364
00:26:36,000 --> 00:26:38,800
Po czym jeszcze
mo�na pozna� masona?
365
00:27:18,000 --> 00:27:20,350
MINISTERSTWO G�UPICH KROK�W
366
00:27:42,000 --> 00:27:43,600
Dzie� dobry.
367
00:27:44,000 --> 00:27:49,050
Przepraszam, �e musia� pan czeka�,
ale m�j ch�d sta� si� ostatnio wyj�tkowo g�upi
368
00:27:49,000 --> 00:27:51,700
i coraz p�niej docieram do biura.
369
00:27:52,000 --> 00:27:54,050
Pan w jakiej sprawie?
370
00:27:55,000 --> 00:28:00,200
No wi�c mam g�upawy ch�d i chcia�bym
otrzyma� od rz�du stypendium, �eby go rozwin��.
371
00:28:01,000 --> 00:28:04,150
- Rozumiem. Mog� go zobaczy�?
- Naturalnie.
372
00:28:24,000 --> 00:28:26,800
- Wi�c to jest to?
- Tak w�a�nie to.
373
00:28:28,000 --> 00:28:30,600
Ale on nie jest wyj�tkowo g�upi.
374
00:28:31,000 --> 00:28:36,100
Prawa noga wcale nie jest g�upia, za� lewa
robi zaledwie p� obrotu co drugi krok.
375
00:28:36,000 --> 00:28:40,150
Tak, ale stypendium mog�oby uczyni�
m�j ch�d znacznie g�upszym.
376
00:28:39,000 --> 00:28:42,150
Panie Pudey,
ca�y problem le�y w finansach.
377
00:28:43,000 --> 00:28:47,100
Ministerstwo G�upich Krok�w
ju� nie jest odpowiednio dotowane.
378
00:28:49,000 --> 00:28:54,200
Mamy obron�, opiek� spo�eczn�, s�u�b� zdrowia,
budownictwo, edukacj� i g�upie kroki.
379
00:28:54,000 --> 00:28:58,900
Ka�de ministerstwo powinno by� identycznie
dofinansowywane, ale w zesz�ym roku
380
00:28:59,000 --> 00:29:02,050
dostali�my mniej
ni� Ministerstwo Obrony.
381
00:29:03,000 --> 00:29:07,500
Teraz otrzymujemy 348 milion�w funt�w
rocznie na wszystkie nasze cele.
382
00:29:13,000 --> 00:29:14,900
- Kawy?
- Ch�tnie.
383
00:29:15,000 --> 00:29:18,400
Pani Dwie Kostki,
prosimy o dwie fili�anki kawy.
384
00:29:18,000 --> 00:29:20,750
Ju� lec�,
panie Torebko Herbaciana.
385
00:29:20,000 --> 00:29:21,700
Chora kobieta.
386
00:29:22,000 --> 00:29:24,850
Widzi pan,
Japo�czycy maj� cz�owieka,
387
00:29:25,000 --> 00:29:29,950
...kt�ry przy ka�dym kroku okr�ca nog�
wok� g�owy. Podczas, gdy Izraelczycy...
388
00:29:31,000 --> 00:29:32,500
Jest kawa.
389
00:29:38,000 --> 00:29:40,400
Dzi�kujemy,
by�a wy�mienita.
390
00:29:44,000 --> 00:29:47,350
- Pana naprawd� interesuje g�upi ch�d?
- Jasne.
391
00:29:47,000 --> 00:29:49,200
No to niech pan spojrzy.
392
00:30:20,000 --> 00:30:23,550
Za chwil� rozpocznie si� gonitwa
Kr�lowej Wiktorii.
393
00:30:24,000 --> 00:30:29,200
Wystartowa�y. Kr�lowa Wiktoria prowadzi.
Za ni� Kr�lowa Wiktoria i Kr�lowa Wiktoria.
394
00:30:30,000 --> 00:30:33,100
Kr�lowa Wiktoria,
za ni� Kr�lowa Wiktoria.
395
00:30:33,000 --> 00:30:37,450
Kr�lowa Wiktoria dogania,
a Kr�lowa Wiktoria wyra�nie zostaje z ty�u.
396
00:30:38,000 --> 00:30:43,000
Kr�lowa Wiktoria wysuwa si� na prowadzenie,
zostawiaj�c z ty�u Kr�low� Wiktori�.
397
00:30:42,000 --> 00:30:46,700
W po�owie dystansu Kr�lowa Wiktoria
wci�� z ty�u, ale nadrabia op�nienie,
398
00:30:46,000 --> 00:30:50,400
mija Kr�low� Wiktori�, a za ni�
Kr�lowa Wiktoria i Kr�lowa Wiktoria.
399
00:30:51,000 --> 00:30:53,850
Zbli�aj� si� do pierwszej przeszkody.
400
00:30:55,000 --> 00:30:56,450
Przesz�y!
401
00:30:57,000 --> 00:31:01,050
Kr�lowa Wiktoria, za ni�
Kr�lowa Wiktoria i Kr�lowa Wiktoria.
402
00:31:18,000 --> 00:31:21,200
Ojciec, zobacz, kto nas odwiedzi�.
Nasz Ken.
403
00:31:23,000 --> 00:31:27,600
- Cholernie d�ugo z tym zwleka�.
- Nie cieszysz si� na m�j widok, ojcze?
404
00:31:28,000 --> 00:31:31,350
- Oczywi�cie, �e si� cieszy...
- Cicho kobieto!
405
00:31:32,000 --> 00:31:34,950
Nie zapomnia�em
jeszcze j�zyka w g�bie!
406
00:31:36,000 --> 00:31:39,950
Podoba mi si� tw�j garniturek.
Taka teraz moda w Yorkshire?
407
00:31:41,000 --> 00:31:44,950
To zwyk�y garnitur. To wszystko,
co mam opr�cz kombinezonu.
408
00:31:46,000 --> 00:31:48,150
Jak tam w kopalni, Ken?
409
00:31:48,000 --> 00:31:51,700
Nie najgorzej. Zacz�li�my
stosowa� wolframowe wiert�a,
410
00:31:52,000 --> 00:31:56,150
- ... przy wst�pnej obr�bce �ciany w�glowej.
- Doskonale synku!
411
00:31:56,000 --> 00:31:59,800
Wolframowe wiert�a?!
Co to takiego do ci�kiej cholery?!
412
00:32:02,000 --> 00:32:05,100
To co� czego u�ywa si�
w kopalniach w�gla.
413
00:32:05,000 --> 00:32:10,350
"U�ywa si� w kopalniach!" Odk�d wyjecha�e�
z Londynu, zasuwasz same przem�drza�e gadki.
414
00:32:10,000 --> 00:32:13,300
- Znowu zaczyna.
- Ojciec mia� ci�ki dzie�...
415
00:32:13,000 --> 00:32:16,400
- Jutro premiera jego nowej sztuki.
- To dobrze.
416
00:32:16,000 --> 00:32:21,100
Dobrze! Dobrze? Co ty o tym wiesz?!
Czy wiesz, co to znaczy wstawa� o pi�tej rano,
417
00:32:22,000 --> 00:32:26,050
by zd��y� na samolot do Pary�a,
wraca� w po�udnie na koktajl,
418
00:32:25,000 --> 00:32:30,350
konferencje prasowe i wywiady telewizyjne?!
A na koniec sprawa jakiego� homoseksualnego
419
00:32:30,000 --> 00:32:34,900
narkomana-erotomana, zamieszanego w
rytualny mord znanego szkockiego pi�karza!
420
00:32:35,000 --> 00:32:38,900
To har�wa od �witu do nocy,
ch�opcze! Nie zapominaj o tym!
421
00:32:38,000 --> 00:32:42,500
- Nie krzycz na naszego synka.
- Nie podoba�o ci si� w Hampstead, co?!
422
00:32:43,000 --> 00:32:45,500
Musia�e� wyjecha� do Barnsley!
423
00:32:47,000 --> 00:32:49,550
Ty i ci twoi kolesie - g�rnicy!
424
00:32:50,000 --> 00:32:55,200
G�rnictwo to wspania�a rzecz, ojcze.
Ty nigdy tego nie zrozumiesz! Sp�jrz na siebie!
425
00:32:56,000 --> 00:32:59,850
Uwa�aj Ken. Wiesz, jaki ojciec
bywa po kilku powie�ciach.
426
00:33:00,000 --> 00:33:04,550
No ju� ch�opcze! Wykrztu� to!
Co ci si� we mnie nie podoba?! Ty g�upku!
427
00:33:07,000 --> 00:33:10,800
Dobrze! Powiem ci!
Tylko powie�ci i wiersze ci w g�owie.
428
00:33:10,000 --> 00:33:13,600
Co wiecz�r wracasz do domu
podchmielony szampanem...
429
00:33:13,000 --> 00:33:17,050
- Nie m�w tak!
- Sp�jrz na matk�! Jest wyko�czona premierami,
430
00:33:17,000 --> 00:33:21,200
poznawaniem gwiazd filmowych,
i wydawaniem wystawnych obiad�w...
431
00:33:21,000 --> 00:33:26,200
Nie na nic z�ego w wystawnych obiadach!
Zjad�em ich wi�cej, ni� ty gor�cych kolacji!
432
00:33:26,000 --> 00:33:27,350
Prosz�!
433
00:33:29,000 --> 00:33:30,300
O nie!
434
00:33:30,000 --> 00:33:33,000
- Co mu jest?
- To jego pisarski skurcz.
435
00:33:33,000 --> 00:33:36,650
- Nie m�wili�cie mi o tym...
- Nie chcieli�my, Kenny.
436
00:33:37,000 --> 00:33:40,650
Nic mi nie jest kobieto!
Po prostu go st�d wyprowad�!
437
00:33:40,000 --> 00:33:43,000
- O Ken! Id� ju� lepiej...
- Dobra, id�.
438
00:33:43,000 --> 00:33:48,800
- Po tym wszystkim, co dla niego zrobili�my.
- Kiedy� zrozumiesz, �e �ycie to nie tylko kultura.
439
00:33:48,000 --> 00:33:52,200
- Jest jeszcze pot, brud, kurz...
- Wynocha! Wynocha! Ty robolu!
440
00:33:53,000 --> 00:33:56,050
A TERAZ...
TANIEC Z POLICZKOWANIEM RYBAMI
441
00:34:11,000 --> 00:34:14,300
A teraz...
Cz�owiek z gronostajem przez g�ow�.
442
00:34:19,000 --> 00:34:20,500
A teraz...
443
00:34:31,000 --> 00:34:33,100
Jaki �liczny maluszek.
444
00:34:37,000 --> 00:34:40,000
Mo�e wystarczy
ju� tego ssania, skarbie.
445
00:34:41,000 --> 00:34:42,350
O Bo�e.
446
00:34:42,000 --> 00:34:44,300
Nie!!!
Nie ruszaj smoczka!
447
00:34:52,000 --> 00:34:56,000
O tak, to taki zmy�lny ch�opczyna
i jaki podobny do tatusia.
448
00:34:56,000 --> 00:34:59,450
- My�li pani, pani Upierdliwa?
- O tak, wykapany.
449
00:35:02,000 --> 00:35:05,350
Dzie� dobry, mamo
Dzie� dobry, pani Upierdliwa.
450
00:35:05,000 --> 00:35:09,100
- To on ju� chodzi?
- O tak, to przecie� taki zmy�lny ch�opak.
451
00:35:13,000 --> 00:35:16,250
Zobacz, jak si� u�miecha.
Wesolutki maluszek.
452
00:35:17,000 --> 00:35:19,050
Jeste� wesolutki, co?
453
00:35:21,000 --> 00:35:23,300
Czy ju� gaworzy?
Czy m�wi?
454
00:35:24,000 --> 00:35:28,000
Oczywi�cie, �e m�wi�.
Jestem Ministrem Handlu Zagranicznego.
455
00:35:28,000 --> 00:35:29,750
A jaki m�drala.
456
00:35:30,000 --> 00:35:33,200
Podoba ci si� grzechotka?
�adnie grzechocze?
457
00:35:34,000 --> 00:35:36,700
Popatrz, jak wodzi
za ni� oczkami.
458
00:35:37,000 --> 00:35:40,600
Jakie �liczne malusie oczusie,
jaki �liczny brzusio.
459
00:35:43,000 --> 00:35:48,150
Mamo, zr�b mi herbaty. Musz� lecie�, o sz�stej
mam wa�ne przem�wienie w Izbie Gmin.
460
00:35:50,000 --> 00:35:52,450
Pani Upierdliwa eksplodowa�a.
461
00:35:54,000 --> 00:35:57,900
- Mo�e to i lepiej.
- By�a moj� najlepszejsz� psiapsi�k�.
462
00:35:58,000 --> 00:36:01,350
Nie b�d� sentymentalna.
Codziennie co� wybucha.
463
00:36:04,000 --> 00:36:08,550
Jestem my�liwym od dziecka.
Kocham zwierz�ta, dlatego lubi� je zabija�.
464
00:36:09,000 --> 00:36:12,100
Nie zabi�bym zwierzaka,
kt�rego nie lubi�.
465
00:36:13,000 --> 00:36:14,500
Witaj Roy.
466
00:36:15,000 --> 00:36:19,000
Hank i Roy Spire'owie to twardzi,
nieustraszeni ludzie lasu,
467
00:36:19,000 --> 00:36:22,600
kt�rzy �yj� w bezwzgl�dnym
�wiecie dzikiej przyrody,
468
00:36:22,000 --> 00:36:27,300
...gdzie szanse przetrwania maj� tylko
najlepiej przystosowani. Dzi� poluj� na komara.
469
00:36:27,000 --> 00:36:32,000
Komar to cwana bestyjka. Tropisz takiego
ca�ymi dniami, zanim go dobrze poznasz.
470
00:36:32,000 --> 00:36:36,100
On wie, �e go tropisz,
a ty wiesz, �e on gdzie� tam si� kryje.
471
00:36:36,000 --> 00:36:41,150
To pojedynek na inteligencj�. Nienawidzisz go,
potem szanujesz, a w ko�cu zabijasz.
472
00:36:41,000 --> 00:36:43,850
Nagle Hank zauwa�a
tropionego komara.
473
00:36:48,000 --> 00:36:53,450
Teraz bardziej ni� kiedykolwiek przydadz�
im si� umiej�tno�ci nabyte w ci�gu lat polowa�.
474
00:36:57,000 --> 00:36:59,500
Hank sprawdza kierunek wiatru.
475
00:37:00,000 --> 00:37:02,100
Roy bada tropy komara.
476
00:37:06,000 --> 00:37:07,500
A potem...
477
00:37:23,000 --> 00:37:25,300
Uda�o si�.
Komar nie �yje.
478
00:37:26,000 --> 00:37:28,300
Ale Roy musi mie� pewno��.
479
00:37:30,000 --> 00:37:33,400
Nie ma gro�niejszego
stworzenia ni� ranny komar.
480
00:37:34,000 --> 00:37:36,100
Ale na tym nie koniec.
481
00:37:37,000 --> 00:37:39,800
Z wielk� wpraw�
Hank oprawia komara.
482
00:37:40,000 --> 00:37:44,750
Skrzyd�a doros�ego samca osi�gaj� cen�
jednej �smej pensa na czarnym rynku.
483
00:37:53,000 --> 00:37:55,300
D�ugi dzie� dobiega ko�ca.
484
00:37:56,000 --> 00:37:59,000
Czas wraca� do bazy
na nocny wypoczynek.
485
00:38:09,000 --> 00:38:11,300
Co si� dzieje do cholery?!
486
00:38:20,000 --> 00:38:21,750
Spa� nie dadz�!
487
00:38:29,000 --> 00:38:30,950
Co oni wyprawiaj�?!
488
00:38:36,000 --> 00:38:38,500
Co to by�o?
Co tam si� dzieje?
489
00:38:43,000 --> 00:38:44,700
Nie wytrzymam!
490
00:38:57,000 --> 00:39:00,400
Dobra, wystarczy! Mam dosy�!
Dosy� tego dobrego!
491
00:39:02,000 --> 00:39:03,900
Jaki pi�kny dzie�!
492
00:39:06,000 --> 00:39:08,100
Chyba umr� z wra�enia!
493
00:39:08,000 --> 00:39:10,500
Kurcz�,
co za wspania�y dzie�!
494
00:39:12,000 --> 00:39:13,950
Rety! Rzeczywi�cie!
495
00:39:13,000 --> 00:39:16,350
SZCZENI�CE LATA (1971)
RE�YSERIA: SAM PECKINPAH
496
00:39:16,000 --> 00:39:20,150
- A jak s�onecznie! Prawda?
- Tak. Kto, kurcze, zagra w tenisa?
497
00:39:21,000 --> 00:39:23,750
- �wietny pomys�!
- Rozerwiemy si�!
498
00:39:24,000 --> 00:39:26,000
Lionel, kurcz�, �ap.
499
00:39:34,000 --> 00:39:35,350
O rety!
500
00:40:09,000 --> 00:40:11,750
Pan Williams, tak?
Niech pan siada.
501
00:40:13,000 --> 00:40:14,500
Co dolega?
502
00:40:15,000 --> 00:40:18,050
Pa�ska piel�gniarka
d�gn�a mnie no�em...
503
00:40:18,000 --> 00:40:21,350
O rany. W takim razie
powinienem pana obejrze�.
504
00:40:21,000 --> 00:40:24,800
- Ale najpierw prosz� to wype�ni�.
- Pchn�a mnie no�em.
505
00:40:25,000 --> 00:40:28,650
Tak, czasem bywa nieobliczalna.
Strasznie pan krwawi.
506
00:40:29,000 --> 00:40:33,600
- Niech pan szybko wype�ni formularz.
- Nie m�g�bym zrobi� tego p�niej?
507
00:40:33,000 --> 00:40:35,750
Nie, bo wykrwawi si�
pan na �mier�.
508
00:40:36,000 --> 00:40:39,000
- Mo�e pan utrzyma� pi�ro?
- Staram si�.
509
00:40:39,000 --> 00:40:42,550
Doskonale.
Bardzo m�cz�ca jest ta ca�a biurokracja.
510
00:40:44,000 --> 00:40:47,800
Istny koszmar. Piekielny koszmar
z t� papierkow� robot�.
511
00:40:49,000 --> 00:40:52,000
Kto� powinien wreszcie
co� z tym zrobi�.
512
00:40:52,000 --> 00:40:56,350
- Musz� odpowiedzie� na wszystkie pytania?
- Nie, na ile pan zdo�a.
513
00:40:58,000 --> 00:41:00,800
Nie ma sensu wdawa� si�
w szczeg�y.
514
00:41:02,000 --> 00:41:05,750
Naprawd� nie wiem, po co to wszystko.
To takie m�cz�ce.
515
00:41:06,000 --> 00:41:08,250
Zobaczmy, jak panu idzie.
516
00:41:11,000 --> 00:41:13,050
Ojejej. Nienajlepiej.
517
00:41:13,000 --> 00:41:16,300
Na pewno zna pan
odpowiedz na czwarte pytanie.
518
00:41:16,000 --> 00:41:19,400
To cytat z "Kupca weneckiego",
nawet ja to wiem.
519
00:41:19,000 --> 00:41:20,300
Dobra!
520
00:41:23,000 --> 00:41:27,450
Podobno istniej� szpitale,
w kt�rych pacjenci wyleguj� si� w ��kach.
521
00:41:29,000 --> 00:41:32,700
�pi�, wypoczywaj�,
odzyskuj� si�y, wracaj� do zdrowia.
522
00:41:36,000 --> 00:41:38,900
Tutaj nie b�dziemy si�
z wami pie�ci�!
523
00:41:41,000 --> 00:41:45,000
Nie b�dziecie bar�o�y� i marnowa�
naszego lekarskiego czasu.
524
00:41:46,000 --> 00:41:48,800
Ty parszywy ma�y kaleko!
Co ci jest?
525
00:41:49,000 --> 00:41:53,250
- Z�amana piszczel, sier�ancie.
- "Z�amana piszczel, sier�ancie".
526
00:41:57,000 --> 00:42:00,300
Wypieszczony maminsynek.
Co� ci powiem kolego.
527
00:42:01,000 --> 00:42:04,850
Je�li leczysz tu pogruchotane
piszczele, to nie narzekaj!
528
00:42:05,000 --> 00:42:08,550
Sp�jrz na niego.
Obie r�ce ma z�amane i nie skomle.
529
00:42:11,000 --> 00:42:13,000
Bo jest m�czyzn�...
530
00:42:14,000 --> 00:42:15,650
Jest kobiet�.
531
00:42:16,000 --> 00:42:19,400
Nie chce s�ysze� wi�cej
o z�amanych piszczelach.
532
00:42:19,000 --> 00:42:21,300
Biegiem.
Raz, dwa, trzy...
533
00:42:21,000 --> 00:42:22,750
Ruszaj t� kul�.
534
00:42:30,000 --> 00:42:33,100
Praw� nog� mam z�aman�
w trzech miejscach,
535
00:42:33,000 --> 00:42:36,100
przesuni�ty obojczyk
i liczne urazy g�owy,
536
00:42:37,000 --> 00:42:41,600
dlatego wykonuje g��wnie ci�kie roboty,
na przyk�ad pomagam chirurgowi.
537
00:42:42,000 --> 00:42:44,200
Na czym polega ta pomoc?
538
00:42:45,000 --> 00:42:48,200
W�a�nie budujemy dla niego
domek letniskowy.
539
00:42:48,000 --> 00:42:50,700
- Co z piel�gniarkami?
- Nie wiem.
540
00:42:51,000 --> 00:42:53,900
Nie wolno im si� zadawa�
z pacjentami.
541
00:42:54,000 --> 00:42:58,700
- Czy wszyscy pacjenci pracuj�?
- Nie, ci ob�o�nie chorzy uprawiaj� sport.
542
00:43:10,000 --> 00:43:13,650
Pacjenci najbardziej
obawiaj� si� biegu przez p�otki.
543
00:43:28,000 --> 00:43:32,300
Inspektorze... Przepraszam,
ale siedzia�em sobie na �awce w parku.
544
00:43:32,000 --> 00:43:35,600
Na chwil� zdj��em marynark�,
a gdy zn�w j� w�o�y�em,
545
00:43:35,000 --> 00:43:37,800
...przepad� m�j portfel
i 15 funt�w.
546
00:43:38,000 --> 00:43:41,050
Zauwa�y� pan kogo�?
Mo�e kto� si� kr�ci�?
547
00:43:41,000 --> 00:43:43,400
Nie, nikogo.
W tym ca�y s�k.
548
00:43:45,000 --> 00:43:47,550
Chyba niewiele
mo�emy poradzi�.
549
00:43:52,000 --> 00:43:53,900
P�jdziemy do mnie?
550
00:43:57,000 --> 00:43:58,450
No dobra.
551
00:44:05,000 --> 00:44:06,950
- Sko�czy�em.
- Co?
552
00:44:07,000 --> 00:44:10,550
Sko�czy�em przycina�...
ci��... ci�� pa�skie w�osy.
553
00:44:11,000 --> 00:44:15,600
- Nawet pan nie zacz��.
- Zacz��em. Zrobi�em to szybko, Wysoki S�dzie...
554
00:44:15,000 --> 00:44:16,750
...prosz� pana!
555
00:44:17,000 --> 00:44:20,750
Pos�uchaj kolego,
wiem kiedy mnie strzyg�, a kiedy nie.
556
00:44:21,000 --> 00:44:24,900
- Dosy� tych wyg�up�w. Do roboty!
- Dobrze. Ostrzyg� pana.
557
00:44:25,000 --> 00:44:26,750
Ju� zaczynam...
558
00:44:29,000 --> 00:44:30,700
Ju� strzyg�...
559
00:44:32,000 --> 00:44:33,450
Zacz��em.
560
00:44:36,000 --> 00:44:40,150
- �adny mamy dzionek.
- Tak, ale przyda�oby si� troch� deszczu.
561
00:44:40,000 --> 00:44:43,450
- Widzia� pan wczorajszy mecz?
- Tak, by� niez�y.
562
00:44:44,000 --> 00:44:45,900
Herst dobrze gra�.
563
00:44:46,000 --> 00:44:48,550
- S�ucham?
- Herst dobrze gra�.
564
00:44:49,000 --> 00:44:52,200
- Tak, ale tylko on.
- Prosz� opu�ci� g�ow�.
565
00:44:53,000 --> 00:44:55,500
Ostatnio rzadko ogl�dam mecze.
566
00:44:56,000 --> 00:45:00,000
- Przepraszam, skaleczy�em pa�skie ucho?
- Nic nie poczu�em.
567
00:45:00,000 --> 00:45:03,000
Co pan wyprawia?!
Mia� mnie pan ostrzyc!
568
00:45:04,000 --> 00:45:08,200
- Ma pan �wietn� fryzur�!
- Tak� sam� mia�em, kiedy tu wszed�em!
569
00:45:08,000 --> 00:45:10,900
Dobra.
Przyznaj�, nie ostrzyg�em pana.
570
00:45:12,000 --> 00:45:16,550
Nie znosz� strzyc. Na sam widok w�os�w
ogarnia mnie ta... nie... nie...
571
00:45:16,000 --> 00:45:18,300
...niekontrolowana trwoga.
572
00:45:18,000 --> 00:45:21,750
Ju� jako dziecko nienawidzi�em
widoku obcinania w�os�w.
573
00:45:21,000 --> 00:45:26,050
Matka nazywa�a mnie g�upkiem. Kaza�a mi
zosta� fryzjerem, �ebym si� przyzwyczai�.
574
00:45:26,000 --> 00:45:30,150
Sp�dzi�em pi�� straszliwych lat
w szkole fryzjerskiej w Totnes!
575
00:45:30,000 --> 00:45:34,650
Wyobra�a pan sobie, jakie to uczucie
strzyc t� sam� g�ow� przez pi�� lat?
576
00:45:36,000 --> 00:45:38,900
A ja wcale nie chcia�em
by� fryzjerem!
577
00:45:39,000 --> 00:45:41,200
Chcia�em zosta� drwalem!
578
00:45:42,000 --> 00:45:46,800
Skaka� z pnia na pie�, gdy sp�awiaj�
pot�nymi rzekami Brytyjskiej Kolumbii.
579
00:45:47,000 --> 00:45:50,900
Mocarne sekwoje, �wierki,
modrzewie, jod�y, pot�ne sosny!
580
00:45:52,000 --> 00:45:54,200
Zapach �wie�ego drewna!
581
00:45:55,000 --> 00:45:57,200
Trzask padaj�cych drzew,
582
00:45:58,000 --> 00:46:00,750
a przy moim boku
pi�kna dziewczyna.
583
00:46:02,000 --> 00:46:04,800
Za� my �piewamy,
�piewamy, �piewamy!
584
00:46:06,000 --> 00:46:08,500
"Jestem drwalem i jestem O.K."
585
00:46:09,000 --> 00:46:11,500
"Za dnia pracuj�, w nocy �pi�"
586
00:46:11,000 --> 00:46:14,800
"On jest drwalem i jest git
Za dnia pracuje, w nocy �pi"
587
00:46:16,000 --> 00:46:19,400
"�cinam drzewa zjadam lunch
I biegam do klozetu"
588
00:46:21,000 --> 00:46:24,400
"Zakupy robi� w �rod�
I jadam grzanki z herbat�"
589
00:46:26,000 --> 00:46:29,300
"�cina drzewa, zjada lunch
I biega do klozetu"
590
00:46:31,000 --> 00:46:34,300
"Zakupy robi w �rody
I jada grzanki z herbat�"
591
00:46:37,000 --> 00:46:40,800
"On jest drwalem i jest git
Za dnia pracuje, w nocy �pi"
592
00:46:42,000 --> 00:46:45,800
"�cinam drzewa, skacz� i brykam
I dzikie kwiaty tratuj�"
593
00:46:47,000 --> 00:46:50,250
"Wk�adam damskie ciuszki
I po barach figluj�"
594
00:46:52,000 --> 00:46:55,650
"�cina drzewa, skacze i bryka
Dzikie kwiaty tratuje."
595
00:46:57,000 --> 00:47:00,400
"Wk�ada damskie ciuszki
I po barach figluje...?"
596
00:47:02,000 --> 00:47:05,800
"On jest drwalem i jest git
Za dnia pracuje, w nocy �pi"
597
00:47:07,000 --> 00:47:09,750
"�cinam drzewa,
mam wysokie obcasy"
598
00:47:10,000 --> 00:47:12,150
"Podwi�zki oraz stanik"
599
00:47:12,000 --> 00:47:14,350
"Chcia�bym by� dziewczynk�"
600
00:47:15,000 --> 00:47:17,300
"Jak moja mamu�ka kochana"
601
00:47:18,000 --> 00:47:20,450
"�cina drzewa, ma...
obcasy?"
602
00:47:20,000 --> 00:47:22,400
"Podwi�zki...
oraz stanik?!"
603
00:47:24,000 --> 00:47:26,350
"Chcia�bym by� dziewczynk�"
604
00:47:26,000 --> 00:47:28,300
"Jak moja mamu�ka kochana"
605
00:47:29,000 --> 00:47:32,300
O Beavis! A ja my�la�am,
�e jeste� taki m�ski!
606
00:47:34,000 --> 00:47:37,450
Szanowny panie,
pragn� stanowczo zaprotestowa�...
607
00:47:38,000 --> 00:47:41,750
Z powa�aniem, Brygadier
w stanie spoczynku Marwood Kid.
608
00:47:43,000 --> 00:47:45,000
Przeczytaj to Brian.
609
00:47:45,000 --> 00:47:48,300
Szanowny panie,
pragn� stanowczo zaprotestowa�
610
00:47:48,000 --> 00:47:52,750
w zwi�zku z nadan� przed chwil� piosenk�
o drwalu nosz�cym damskie ciuszki.
611
00:47:53,000 --> 00:47:57,200
Mam wielu znajomych drwali
i tylko kilku z nich to transwestyci.
612
00:47:58,000 --> 00:48:01,800
Z powa�aniem, Brygadier
Sir Charles Arthur Mocny, Pani..
613
00:48:13,000 --> 00:48:18,100
Ju� wkr�tce na ekranach kin czu�a i wzruszaj�ca
historia mi�o�ci jednego m�czyzny
614
00:48:19,000 --> 00:48:22,100
do drugiego m�czyzny
w damskich �aszkach.
615
00:48:30,000 --> 00:48:35,500
Podniecaj�ce fajerwerki nami�tno�ci wybuchaj�
na niemieckim niebie, kiedy pilot Jenifer...
616
00:48:35,000 --> 00:48:39,200
...wybiera� musi mi�dzy krewkim
biseksualnym nawigatorem Luisem,
617
00:48:38,000 --> 00:48:42,100
...kt�rego darzy sekretnym uczuciem,
a tylnym strzelcem Andym,
618
00:48:42,000 --> 00:48:46,500
...stanowczym wobec dziewcz�t,
ale uleg�ym w stosunkach z m�czyznami.
619
00:48:49,000 --> 00:48:54,100
Ginger w roli p�-m�skiej p�-�e�skiej papugi,
kt�rej niezgodne z natur� instynkty
620
00:48:54,000 --> 00:48:57,200
...sprowadzi�y zakazan� mi�o�� do ptaszarni.
621
00:48:57,000 --> 00:49:01,900
Roger wyst�pi jako Pip, p�-papuga,
p�-m�czyzna, p�-kobieta a w 3/4 borsuk,
622
00:49:02,000 --> 00:49:07,050
by�y murzy�ski kaznodzieja bigamista,
kt�ry nigdy nie nauczy� si� gra� na band�o,
623
00:49:07,000 --> 00:49:11,100
chocia� bra� prywatne lekcje
i ucz�szcza� do szko�y muzycznej.
624
00:49:11,000 --> 00:49:14,350
Zobacz koniecznie.
Ju� wkr�tce na ekranach kin.
625
00:49:14,000 --> 00:49:16,750
Pi�� minut drogi z tej restauracji.
626
00:49:18,000 --> 00:49:20,150
- Dzie� dobry.
- Dobry.
627
00:49:20,000 --> 00:49:21,900
Co tu mo�na zje��?
628
00:49:21,000 --> 00:49:24,500
S� Jajka na bekonie,
jajka na kie�basie i bekonie,
629
00:49:25,000 --> 00:49:28,350
jajka na mielonce,
jajka na bekonie i mielonce,
630
00:49:28,000 --> 00:49:33,100
jajka na bekonie, kie�basie i mielonce,
mielonka na bekonie, kie�basie i mielonce,
631
00:49:33,000 --> 00:49:36,950
mielonka z jajkiem, mielonk�,
mielonk�, bekonem i mielonk�,
632
00:49:37,000 --> 00:49:40,000
mielonka z mielonk�,
jajkami i mielonk�,
633
00:49:40,000 --> 00:49:45,050
mielonka z mielonk�, mielonk�, mielonk�,
mielonk�, fasol�, mielonk� i mielonk�...
634
00:49:45,000 --> 00:49:50,000
albo homar z krewetkami w bia�ym sosie,
pasztetem z trufli z jajkiem i mielonk�.
635
00:49:52,000 --> 00:49:56,800
- A macie co� bez mielonki?!
- Mo�e mielonk� z jajkiem, kie�bas� i mielonk�.
636
00:49:58,000 --> 00:50:02,000
- W tym jest nie du�o mielonki.
- W og�le nie chce mielonki!
637
00:50:01,000 --> 00:50:05,600
- To mo�e jajka na bekonie, mielonce i kie�basie?
- W tym jest mielonka!
638
00:50:05,000 --> 00:50:08,800
Ale mniej ni� w mielonce
z jajkiem, kie�bas� i mielonk�.
639
00:50:08,000 --> 00:50:12,550
A czy mog� dosta� jajka na bekonie,
kie�basie i mielonce, bez mielonki?
640
00:50:13,000 --> 00:50:15,450
No co?
Ja nie lubi� mielonki!
641
00:50:16,000 --> 00:50:21,000
"Mielonka, mielonka, mielonka, mielonka,
cudowna mielonka, wspania�a przek�ska!"
642
00:50:24,000 --> 00:50:27,150
Zamknijcie si�!!! Cisza!!!
Mordy w kube�!!!
643
00:50:29,000 --> 00:50:32,500
Nie mo�e pani dosta� jaj
na mielonce bez mielonki!
644
00:50:32,000 --> 00:50:35,100
- Dlaczego?
- Bo to ju� by�oby inne danie!
645
00:50:36,000 --> 00:50:38,150
Nienawidz� mielonki!!!!
646
00:50:38,000 --> 00:50:41,750
Nie marud� kochanie.
Zjem twoj� mielonk�. Uwielbiam j�.
647
00:50:41,000 --> 00:50:45,750
Ch�tnie zam�wi� mielonk� z mielonk�,
mielonk�, fasol�, mielonk� i mielonk�.
648
00:50:46,000 --> 00:50:49,650
- Fasoli zabrak�o!
- A mog� w zamian dosta� mielonk�.
649
00:50:49,000 --> 00:50:53,850
Poda� mielonk� z mielonk�, mielonk�,
mielonk�, mielonk�, mielonk� i mielonk�?
650
00:51:05,000 --> 00:51:07,800
A teraz co� z zupe�nie innej beczki!
651
00:51:08,000 --> 00:51:10,600
Cz�owiek z magnetofonem w nosie.
652
00:51:45,000 --> 00:51:46,950
Dzi�kuj�, dzi�kuj�.
653
00:51:48,000 --> 00:51:51,600
Panie i panowie, w tej skrzynce
mam 23 bia�e myszki.
654
00:51:54,000 --> 00:51:56,650
Przez wiele lat,
w pocie czo�a...
655
00:51:57,000 --> 00:52:00,200
uczy�em je wydawa� piski
w okre�lonej skali.
656
00:52:04,000 --> 00:52:05,500
Oto "Eis".
657
00:52:07,000 --> 00:52:09,650
A oto "G".
Rozumiej� ju� pa�stwo.
658
00:52:11,000 --> 00:52:13,850
Myszki rozmieszczone
s� w ten spos�b,
659
00:52:15,000 --> 00:52:18,300
�e jak zagram na nich
we w�a�ciwej kolejno�ci,
660
00:52:19,000 --> 00:52:22,250
wypiszcz� melodi�
"Dzwony Katedry �w. Marii".
661
00:52:24,000 --> 00:52:26,950
Panie i panowie,
oto na mysich organach
662
00:52:28,000 --> 00:52:30,850
"Dzwony Katedry �w. Marii".
Dzi�kuj�.
663
00:52:36,000 --> 00:52:38,350
O m�j Bo�e!
Przerwijcie to!
664
00:52:40,000 --> 00:52:42,000
Niech on przestanie!
665
00:52:44,000 --> 00:52:46,750
Na mi�o�� bosk�!
Powstrzymajcie go!
666
00:52:47,000 --> 00:52:48,900
Tak,
mysi problem.
667
00:52:50,000 --> 00:52:54,800
W programie "�wiat wok� nas" zajmiemy
si� dzi� nowym zjawiskiem spo�ecznym.
668
00:52:55,000 --> 00:52:58,100
Co sprawia, �e cz�owiek
chce zosta� mysz�?
669
00:52:59,000 --> 00:53:02,100
Cz�owiek wcale nie
pragnie zosta� mysz�...
670
00:53:04,000 --> 00:53:05,900
To staje si� samo.
671
00:53:08,000 --> 00:53:10,800
Nagle zdajesz
sobie spraw�, �e to...
672
00:53:12,000 --> 00:53:14,350
jest to...
czym chcesz by�.
673
00:53:14,000 --> 00:53:17,050
Kiedy zauwa�y� pan
u siebie te tendencje?
674
00:53:19,000 --> 00:53:21,500
Mia�em wtedy...
jakie� 17 lat.
675
00:53:22,000 --> 00:53:24,600
Poszed�em z kumplami
na imprez�.
676
00:53:28,000 --> 00:53:30,350
Sporo wypili�my,
a potem...
677
00:53:31,000 --> 00:53:33,050
...kilku ch�opak�w...
678
00:53:34,000 --> 00:53:36,550
zacz�o nas cz�stowa�...
serem.
679
00:53:40,000 --> 00:53:43,150
Z czystej ciekawo�ci
spr�bowa�em kawa�ek...
680
00:53:45,000 --> 00:53:46,600
I sta�o si�.
681
00:53:47,000 --> 00:53:49,450
Co jeszcze
robili ci ch�opcy?
682
00:53:52,000 --> 00:53:53,750
Kilku z nich...
683
00:53:56,000 --> 00:53:58,550
przebra�o si�
troszk� za myszy.
684
00:54:00,000 --> 00:54:02,400
Gdy ju� byli
w kostiumach...
685
00:54:04,000 --> 00:54:06,100
zacz�li...
popiskiwa�.
686
00:54:06,000 --> 00:54:08,300
- To wszystko?
- Wszystko.
687
00:54:08,000 --> 00:54:11,400
- Jak pan na to zareagowa�?
- By�em zaszokowany.
688
00:54:12,000 --> 00:54:13,300
Ale...
689
00:54:14,000 --> 00:54:18,100
...potem zacz��em czu� si� na
pe�nym luzie w�r�d innych myszy.
690
00:54:20,000 --> 00:54:23,550
To typowy przypadek.
B�dziemy go nazywa� Panem "A",
691
00:54:24,000 --> 00:54:26,750
cho� jego prawdziwe
nazwisko brzmi:
692
00:54:26,000 --> 00:54:30,050
Artur Jackson, Milton Avenue 32a,
Hounslow w hrabstwie Middx.
693
00:54:58,000 --> 00:55:00,400
Och...
69 znowu si� sp�nia.
694
00:55:25,000 --> 00:55:29,950
Drzewa za mn� zasadzono ponad 40 lat temu
na polecenie Komisji Bor�w Koronnych,
695
00:55:30,000 --> 00:55:33,650
kt�r� przemianowano
na Komisj� Le�nictwa w roku 1924.
696
00:55:34,000 --> 00:55:36,650
Stopniowo zalesiano ca�� okolic�.
697
00:55:37,000 --> 00:55:40,250
Mamy tu 20 tysi�cy hektar�w
dziewiczego lasu.
698
00:55:41,000 --> 00:55:44,000
W roku 1980
b�dzie 100 tysi�cy hektar�w.
699
00:55:44,000 --> 00:55:48,100
M�wi�c j�zykiem handlowc�w,
b�dzie to iglasty "r�g obfito�ci",
700
00:55:48,000 --> 00:55:51,300
wieczne zielone "El Dorado",
drzewny skarbiec.
701
00:55:51,000 --> 00:55:52,200
Nie!
702
00:55:52,000 --> 00:55:54,600
"Cudna szyszka" dla finansist�w.
703
00:55:56,000 --> 00:55:58,400
- To m�j mikrofon!
- Odejd�!
704
00:55:58,000 --> 00:56:00,400
Ale jakie s� koszty ludzkie?
705
00:56:00,000 --> 00:56:02,700
Jeste�my w krainie Waltera Scotta.
706
00:56:02,000 --> 00:56:07,000
Wiele jego wspania�ych powie�ci,
takich jak "Guy Mennering" czy "Redgauntlet"...
707
00:56:06,000 --> 00:56:08,850
- Oddaj to!
- Nie! Scott nie tylko...
708
00:56:08,000 --> 00:56:10,950
�wierki i kwiaty
z tego lasu pozwol�...
709
00:56:15,000 --> 00:56:17,350
By� te� �wietnym humoryst�.
710
00:56:19,000 --> 00:56:21,900
Nasze zasoby drewna malej� w tempie...
711
00:56:23,000 --> 00:56:25,700
Znajomym Scotta by� August Tinker.
712
00:57:11,000 --> 00:57:13,450
- Czego?!
- Powiedziano mi...
713
00:57:14,000 --> 00:57:17,800
Nie pieprz g�upot, ty zasmarkana kupo
papuzich odchod�w!
714
00:57:18,000 --> 00:57:19,150
Co?
715
00:57:19,000 --> 00:57:21,850
Zamknij ten �wi�ski ryj,
�woku jeden.
716
00:57:23,000 --> 00:57:25,050
Rzygam na tw�j widok!
717
00:57:25,000 --> 00:57:27,800
Ty t�py, parchaty,
zasyfiony pedale!
718
00:57:28,000 --> 00:57:32,350
- Co?! Przyszed�em tu na k��tni�!
- Przepraszam. Tu Wydzia� Obrazy.
719
00:57:34,000 --> 00:57:38,200
- Rozumiem. To wszystko t�umaczy.
- Pan do pokoju 12A, tu� obok.
720
00:57:39,000 --> 00:57:41,850
- Rozumiem, dzi�kuj�.
- Nie ma za co.
721
00:57:42,000 --> 00:57:43,500
G�upi buc.
722
00:57:47,000 --> 00:57:48,350
Prosz�.
723
00:57:49,000 --> 00:57:51,650
Czy to w�a�ciwy pok�j
na k��tni�?
724
00:57:51,000 --> 00:57:53,600
- Ju� panu m�wi�em.
- Wcale nie.
725
00:57:54,000 --> 00:57:56,000
- Ale� tak.
- Kiedy?
726
00:57:56,000 --> 00:57:58,450
- W�a�nie teraz.
- Wcale nie!
727
00:57:58,000 --> 00:57:59,650
- Tak.
- Nie!
728
00:57:59,000 --> 00:58:01,200
- Ale� tak.
- Wcale nie!
729
00:58:01,000 --> 00:58:04,700
Chce si� pan k��ci� przez pi�� minut,
czy p� godziny?
730
00:58:04,000 --> 00:58:06,850
- Tylko przez pi�� minut.
- �wietnie.
731
00:58:11,000 --> 00:58:13,650
- Jednak m�wi�em.
- Na pewno nie.
732
00:58:13,000 --> 00:58:16,450
Wyja�nijmy to sobie.
Absolutnie na pewno m�wi�em.
733
00:58:16,000 --> 00:58:17,900
- Nie.
- Ale� tak.
734
00:58:18,000 --> 00:58:19,650
- Nie!
- Tak.
735
00:58:20,000 --> 00:58:23,150
- Ale� to �adna k��tnia!
- W�a�nie, �e tak.
736
00:58:23,000 --> 00:58:25,850
- To tylko zaprzeczanie!
- Wcale nie.
737
00:58:25,000 --> 00:58:26,900
- Ale� tak!
- Nie.
738
00:58:26,000 --> 00:58:28,900
- W�a�nie pan zaprzeczy�!
- Wcale nie.
739
00:58:28,000 --> 00:58:30,400
- Ale� tak!
- Nie, nie, nie.
740
00:58:30,000 --> 00:58:32,400
- Zaprzeczy� pan!
- Nonsens.
741
00:58:32,000 --> 00:58:34,250
- Bez sensu.
- Wcale nie.
742
00:58:34,000 --> 00:58:38,300
- Przyszed�em tu na k��tni�!
- Ot� nie. Przyszed� si� pan k��ci�.
743
00:58:38,000 --> 00:58:41,000
- To nie tylko zaprzeczanie.
- Ale mo�e.
744
00:58:40,000 --> 00:58:44,900
K��tnia to powi�zana sekwencja stwierdze�
prowadz�ca do konkretnej propozycji.
745
00:58:44,000 --> 00:58:47,500
- Wcale nie.
- Ale� tak! To nie samo zaprzeczanie.
746
00:58:47,000 --> 00:58:50,650
K�uc�c si� z panem,
musz� zaj�� przeciwne stanowisko.
747
00:58:50,000 --> 00:58:54,400
- Nie mo�e pan tylko powtarza� "wcale nie".
- Ale� tak.
- Wcale nie.
748
00:58:54,000 --> 00:59:00,000
K��tnia to proces intelektualny,
a zaprzeczanie to automatyczne
przeciwstawianie si� drugiej osobie.
749
00:59:00,000 --> 00:59:02,500
- Ot� nie.
- W�a�nie, �e tak.
750
00:59:02,000 --> 00:59:03,500
Wcale nie.
751
00:59:03,000 --> 00:59:05,100
Dzi�kuj�.
Do widzenia.
752
00:59:08,000 --> 00:59:10,650
- Co?
- To wszystko. Do widzenia.
753
00:59:11,000 --> 00:59:14,450
- W�a�nie zacz�o by� interesuj�co!
- Czas min��.
754
00:59:14,000 --> 00:59:17,300
- Nie up�yn�o jeszcze pi�� minut!
- Niestety.
755
00:59:17,000 --> 00:59:18,500
Wcale nie!
756
00:59:19,000 --> 00:59:22,500
- Przykro mi, ale nie mog� si� dalej k��ci�.
- Co?
757
00:59:23,000 --> 00:59:26,050
Musi pan zap�aci�
za nast�pne pi�� minut.
758
00:59:26,000 --> 00:59:28,600
Nie up�yn�o jeszcze pi�� minut.
759
00:59:29,000 --> 00:59:30,550
Bez �art�w.
760
00:59:32,000 --> 00:59:33,700
To absurdalne.
761
00:59:34,000 --> 00:59:37,900
Przykro mi, ale nie b�d� si� k��ci�,
p�ki pan nie zap�aci.
762
00:59:38,000 --> 00:59:39,450
No dobra.
763
00:59:42,000 --> 00:59:44,050
- Prosz�.
- Dziekuj�.
764
00:59:45,000 --> 00:59:46,400
No wi�c?
765
00:59:46,000 --> 00:59:49,550
- Co "no wi�c?".
- Nie up�yn�o jeszcze pi�� minut.
766
00:59:49,000 --> 00:59:53,300
- Nie b�d� si� k��ci�, p�ki pan nie zap�aci.
- W�a�nie zap�aci�em!
767
00:59:53,000 --> 00:59:55,200
- Wcale nie.
- Ale� tak!
768
00:59:55,000 --> 00:59:59,200
- Nie b�dziemy si� o to k��ci�!
- Przykro, ale nie zap�aci� pan.
769
00:59:59,000 --> 01:00:03,350
- Skoro nie zap�aci�em,
czemu si� pan k��ci? Mam pana!
- Wcale nie.
770
01:00:03,000 --> 01:00:06,900
- Skoro pan si� k��ci, musia�em zap�aci�.
- Niekoniecznie.
771
01:00:07,000 --> 01:00:09,750
Mog� si� k��ci�
w wolnych chwilach.
772
01:00:34,000 --> 01:00:37,950
Dosy� tego. Nie mo�na pokazywa�
w telewizji takich �wi�stw!
773
01:00:39,000 --> 01:00:40,350
CENZURA
774
01:00:42,000 --> 01:00:44,350
- M�yn si� popsu�.
- O nie.
775
01:00:45,000 --> 01:00:47,850
- Co si� sta�o?
- Edno z�ard�o �rodu.
776
01:00:48,000 --> 01:00:50,700
- Co prosz�?
- Edno z�ard�o �rodu.
777
01:00:51,000 --> 01:00:55,100
- Nie rozumiem ani s�owa.
- Jedno z �aren wypad�o z mimo�rodu.
778
01:00:56,000 --> 01:00:58,900
- Ale co to znaczy?
- Nie mam poj�cia.
779
01:00:59,000 --> 01:01:03,500
Pan Wentworth kaza� mi tu przyj��
i to powiedzie�, �e m�yn si� popsu�.
780
01:01:03,000 --> 01:01:06,250
Nie spodziewa�em si�
Hiszpa�skiej Inkwizycji.
781
01:01:08,000 --> 01:01:11,350
Nikt nie spodziewa
si� Hiszpa�skiej Inkwizycji.
782
01:01:12,000 --> 01:01:15,950
Nasza g��wna metoda to zaskoczenie...
Zaskoczenie i strach.
783
01:01:15,000 --> 01:01:19,150
Dwie metody. Strach i zaskoczenie...
i bezwzgl�dna skuteczno��.
784
01:01:19,000 --> 01:01:23,100
Trzy metody. Strach, zaskoczenie,
bezwzgl�dna skuteczno�� i...
785
01:01:23,000 --> 01:01:26,550
niemal fanatyczne oddanie Papie�owi.
Cztery! Nie...
786
01:01:26,000 --> 01:01:31,200
W�r�d naszych metod s� takie elementy jak:
strach, zaskoczenie... Wejd� jeszcze raz.
787
01:01:37,000 --> 01:01:40,250
Nie spodziewa�em si�
Hiszpa�skiej Inkwizycji.
788
01:01:42,000 --> 01:01:45,350
Nikt nie spodziewa
si� Hiszpa�skiej Inkwizycji.
789
01:01:45,000 --> 01:01:49,350
W�r�d naszych metod s�
tak r�ne elementy jak: strach, zaskoczenie,
790
01:01:50,000 --> 01:01:53,700
bezwzgl�dna skuteczno��
i fanatyczne oddanie Papie�owi
791
01:01:53,000 --> 01:01:56,200
...oraz pi�kne czerwone mundurki.
Psia krew.
792
01:02:32,000 --> 01:02:34,150
Na Fleet Street prosz�.
793
01:02:44,000 --> 01:02:48,000
S�uchaj, stara kobieto.
Jeste� oskar�ona o potr�jn� herezj�.
794
01:02:49,000 --> 01:02:54,000
Dopu�ci�a� si� herezji my�l�, s�owem,
czynem i dzia�aniem. To poczw�rna herezja.
795
01:02:55,000 --> 01:02:58,850
- Przyznajesz si�?
- Nie rozumiem, o co jestem oskar�ona.
796
01:03:00,000 --> 01:03:02,500
Zaraz sprawimy,
�e zrozumiesz.
797
01:03:04,000 --> 01:03:05,400
Biggles!
798
01:03:07,000 --> 01:03:09,050
Przynie� poduszeczki.
799
01:03:14,000 --> 01:03:15,750
Oto one, panie.
800
01:03:15,000 --> 01:03:19,900
Stara kobieto, masz ostatni� szans�.
Przyznaj si� do ohydnego grzechu herezji,
801
01:03:20,000 --> 01:03:22,900
wyrzeknij si� z�ego...
to dwie szanse,
802
01:03:23,000 --> 01:03:25,650
...a b�dziesz wolna.
Trzy szanse.
803
01:03:26,000 --> 01:03:29,600
Trzy ostatnie szanse,
o kt�rych w�a�nie wspomnia�em.
804
01:03:29,000 --> 01:03:31,850
- Nie wiem, o czym pan gada.
- Dobra.
805
01:03:32,000 --> 01:03:33,950
Sama tego chcia�a�.
806
01:03:35,000 --> 01:03:38,600
Kardynale Pilotka.
Popie�� j� mi�ciutk� poduszeczk�.
807
01:03:41,000 --> 01:03:43,150
Przyznaj si�.
Przyznaj!
808
01:03:45,000 --> 01:03:49,050
- Jej to nie sprawia b�lu.
- Wypcha�e� poduszeczk� w�a�ciwie?
809
01:03:49,000 --> 01:03:50,550
Tak, panie.
810
01:03:52,000 --> 01:03:54,050
Twarda z niej sztuka.
811
01:03:55,000 --> 01:03:56,750
Kardynale Kie�?
812
01:03:58,000 --> 01:03:59,550
Przynie�...
813
01:04:00,000 --> 01:04:01,850
...wygodny fotel.
814
01:04:06,000 --> 01:04:08,150
- Wygodny fotel?
- Tak.
815
01:04:17,000 --> 01:04:21,500
Uwa�asz pewno, �e jeste� silna,
bo prze�y�a� pieszczoty poduszeczkami.
816
01:04:22,000 --> 01:04:24,050
Zaraz si� przekonamy.
817
01:04:25,000 --> 01:04:27,850
Biggles,
posad� j� wygodnie w fotelu.
818
01:04:31,000 --> 01:04:32,500
A teraz...
819
01:04:32,000 --> 01:04:37,400
...posiedzisz sobie wygodnie a� do obiadu.
Dostaniesz tylko fili�ank� kawy o jedenastej.
820
01:04:37,000 --> 01:04:39,400
- To wszystko?
- Tak, panie.
821
01:04:40,000 --> 01:04:43,550
Rozumiem. Pogarszamy efekt
wrzeszcz�c. Nie uwa�asz?
822
01:04:47,000 --> 01:04:49,750
Przyznaj si� kobieto.
Przyznaj si�.
823
01:04:50,000 --> 01:04:52,150
Przyznaj!
Przyznaj si�!
824
01:04:54,000 --> 01:04:56,300
- Przyznaj� si�!
- Nie ty!
825
01:04:59,000 --> 01:05:00,500
A potem...
826
01:05:01,000 --> 01:05:02,800
Och, Wiktorze...
827
01:05:03,000 --> 01:05:04,500
O, Iris...
828
01:05:05,000 --> 01:05:07,800
- Kto to mo�e by�?
- Pozb�d� si� go.
829
01:05:09,000 --> 01:05:10,350
Dobrze.
830
01:05:17,000 --> 01:05:18,850
- Cze��!
- Cze��.
831
01:05:19,000 --> 01:05:21,650
- Pami�tasz mnie?
- Nie bardzo...
832
01:05:21,000 --> 01:05:24,500
W pubie... Wysoki,
szczup�y z w�sikiem, pami�tasz?
833
01:05:25,000 --> 01:05:27,900
- Niestety...
- Jakie� trzy lata temu?
834
01:05:27,000 --> 01:05:29,450
Ale� tu ciemno.
Teraz lepiej.
835
01:05:30,000 --> 01:05:33,600
Zaprasza�e� mnie na drinka,
wi�c postanowi�em wpa��,
836
01:05:33,000 --> 01:05:36,350
bo odwo�ano koktajl
w stowarzyszeniu filmowc�w.
837
01:05:36,000 --> 01:05:39,600
- Jestem troch� zaj�ty...
- Jestem Artur Przezywacz.
838
01:05:39,000 --> 01:05:41,450
Z nazwiska,
ale nie z natury.
839
01:05:42,000 --> 01:05:44,750
Zawsze tak mawia�em.
Co nie, Vicky?
840
01:05:44,000 --> 01:05:46,750
- To twoja �ona?
- W�a�ciwie nie...
841
01:05:47,000 --> 01:05:51,250
Kapuj�! Mn� si� nie przejmuj.
Te� lubi� czasem zadupczy� na boku.
842
01:05:53,000 --> 01:05:54,550
Co prosz�?!
843
01:05:54,000 --> 01:05:57,150
- Mog� zmieni� p�yt�?
- My j� nastawili�my!
844
01:05:57,000 --> 01:05:59,900
S�ysza�em dobry kawa�.
Co jest d�ugie,
845
01:06:00,000 --> 01:06:03,500
-...czerwone i nie staje na zawo�anie?
- S�ucham?!
846
01:06:03,000 --> 01:06:06,100
D�ugie, czerwone
i nie staje na zawo�anie?
847
01:06:07,000 --> 01:06:08,400
Tramwaj!
848
01:06:10,000 --> 01:06:12,300
Dobre, co?
Jeszcze chwila.
849
01:06:15,000 --> 01:06:19,150
Teraz lepiej. Nie przejmujcie si� mn�,
poczekam, a� sko�czycie.
850
01:06:21,000 --> 01:06:23,800
- A to kto?
- To pewnie moi znajomi.
851
01:06:24,000 --> 01:06:28,800
- Pozwoli�em sobie ich zaprosi�.
- Chcieli�my sp�dzi� mi�y wiecz�r we dwoje!
852
01:06:28,000 --> 01:06:31,700
Nie przeszkadzajcie sobie,
oni s� bardzo tolerancyjni.
853
01:06:32,000 --> 01:06:34,000
- Witajcie!
- Witam.
854
01:06:35,000 --> 01:06:38,000
Dobry wiecz�r.
Nazywam si� Brian Ruwnik.
855
01:06:38,000 --> 01:06:41,800
Tak jak to k�ko dooko�a ziemi,
tylko przez "u" otwarte.
856
01:06:45,000 --> 01:06:47,000
To moja �ona Audrey.
857
01:06:47,000 --> 01:06:49,800
Troch� �mierdzi,
ale ma z�ote serce.
858
01:06:50,000 --> 01:06:52,700
To jaka� pomy�ka.
Tu jest numer...
859
01:06:53,000 --> 01:06:55,250
A to kto?
Co to za laska?
860
01:06:56,000 --> 01:06:58,450
Niez�e cycuszki.
Daj buziaka!
861
01:07:02,000 --> 01:07:05,100
Zamknij si�, g�upia suko,
to tylko zabawa.
862
01:07:05,000 --> 01:07:07,800
- Chwileczk�...
- Du�y d�in, prosz�.
863
01:07:08,000 --> 01:07:10,650
- Ja nalej�.
- Zostaw te butelki!
864
01:07:10,000 --> 01:07:12,500
A dla mnie
trzy puszki fasoli!
865
01:07:12,000 --> 01:07:16,200
- M�wi�em ci, �eby� rzuci�a fasol�, dziwko!
- Tylko trzy puszki!
866
01:07:17,000 --> 01:07:19,100
Zamknij mord�, zdziro!
867
01:07:23,000 --> 01:07:26,050
Zabawny ze mnie go��, co?
Gdzie m�j d�in?
868
01:07:29,000 --> 01:07:33,000
- A to kto?!
- Pozwoli�em sobie, zaprosi� starego znajomego.
869
01:07:34,000 --> 01:07:37,750
Jego �ona dopiero co zmar�a
i jest troch� przygn�biony.
870
01:07:40,000 --> 01:07:42,300
Jezu�ku!
Jak tu paskudnie!
871
01:07:43,000 --> 01:07:47,200
Fakt, niezbyt przyjemnie.
Likier mi�towy dla mojego przyjaciela.
872
01:07:48,000 --> 01:07:50,250
Co u ciebie, stara cioto?
873
01:07:52,000 --> 01:07:54,150
Niewygodny ten fotel...
874
01:07:55,000 --> 01:07:57,600
Nic dziwnego, usiad�em na kocie.
875
01:07:58,000 --> 01:08:02,500
Przyprowadzi�em fantastycznego go�cia,
kt�rego poderwa�em pod Odeonem.
876
01:08:03,000 --> 01:08:04,450
Seksowny?
877
01:08:07,000 --> 01:08:10,400
Musia�em zabra� ze sob� koz�a,
bo �le si� czuje.
878
01:08:10,000 --> 01:08:12,800
Mam nadziej�,
�e nie nasra na dywan.
879
01:08:14,000 --> 01:08:16,200
No male�ka, bomby zrzu�.
880
01:08:20,000 --> 01:08:21,800
Ma�o rozrywkowa.
881
01:08:27,000 --> 01:08:28,950
Zla�am si� w gacie.
882
01:08:30,000 --> 01:08:31,900
Kozio� si� zesra�.
883
01:08:37,000 --> 01:08:39,750
Wyno�cie si�, wszyscy!
Natychmiast!
884
01:08:41,000 --> 01:08:43,400
- Co prosz�?
- Wyrzucam was.
885
01:08:44,000 --> 01:08:48,400
Nie b�d� go�ci� zbocze�c�w!
Daj� wam p� minuty, potem wzywam gliny!
886
01:08:49,000 --> 01:08:51,350
Nie podoba mi si� tw�j ton.
887
01:08:54,000 --> 01:08:56,100
Dobra!
No to �piewamy.
888
01:08:57,000 --> 01:09:01,000
/LATAJ�CY CYRK MONTY PYTHONA
/wymy�lili, napisali i zagrali:
889
01:09:17,000 --> 01:09:20,500
/Dzi�kujemy wszystkim tw�rcom
/oryginalnych skeczy
890
01:09:21,000 --> 01:09:24,750
[ Tekst na podstawie t�umaczenia
Tomasza Beksi�skiego ]
891
01:09:25,000 --> 01:09:29,200
[ fragmenty niekt�rych skecz�w
wg przek�adu Magdaleny Balcerek ]
892
01:09:29,000 --> 01:09:31,750
[ drobne zmiany w tek�cie: Caligo ]
893
01:09:38,000 --> 01:09:42,550
Dobry wiecz�r. Goszcz� dzi� w studiu
znakomitego chirurga plastycznego.
894
01:09:43,000 --> 01:09:46,850
- Oto pan Raymond Luksusowy Jacht.
- Nie tak si� nazywam!
895
01:09:48,000 --> 01:09:50,850
Przepraszam,
Raymond Luksusowy Jaczt.
896
01:09:51,000 --> 01:09:55,450
Nie, nie. Tak to si� pisz�,
ale wymawia si� "Namorzyn Nie�yt Krtani".
897
01:09:59,000 --> 01:10:01,700
Nie b�d� rozmawia� z takim idiot�.
898
01:10:03,000 --> 01:10:05,450
- Antysemityzm.
- Bynajmniej.
899
01:10:06,000 --> 01:10:09,250
A ten nos nie jest prawdziwy,
tylko z pianki.
900
01:10:09,000 --> 01:10:12,400
- Oddawaj m�j nos.
- Odbierze go pan w recepcji.
901
01:10:12,000 --> 01:10:15,100
- Chc� wyst�pi� w telewizji.
- Nic z tego.
902
01:11:04,000 --> 01:11:06,400
Henry! Wy��cz ten telewizor!
903
01:11:07,000 --> 01:11:09,350
Wiesz, �e on ci psuje oczy!
904
01:11:14,000 --> 01:11:15,700
To by� ubaw!!!
905
01:11:17,000 --> 01:11:20,650
I to by by�o na tyle.
Najlepsze skecze Monty Pythona.
906
01:11:22,000 --> 01:11:24,550
Gdzie oni si� teraz podziewaj�?
907
01:11:26,000 --> 01:11:28,000
Siedz� w tej szafie.
908
01:11:38,000 --> 01:11:39,600
Smutne, nie?
909
01:11:40,000 --> 01:11:41,450
Dobranoc.
910
01:11:43,000 --> 01:11:47,000
[ Synchro i napisy wykona�:
Caligo (caligo@poczta.onet.pl) ]
911
01:11:48,000 --> 01:11:51,400
Steve, otw�rz drzwi,
�eby widzowie nas widzieli.
912
01:11:53,000 --> 01:11:56,100
Przecie� o to chodzi.
Pythony znowu razem.
913
01:11:56,000 --> 01:11:59,100
Stevie Martinie,
wracaj i otw�rz te drzwi!
914
01:12:00,000 --> 01:12:01,450
Skurwiel!
915
01:12:03,000 --> 01:12:07,850
>> Napisy pobrane z http://napisy.org <<
>>>>>>>> nowa wizja napis�w <<<<<<<<
80119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.