All language subtitles for first speech

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:09,000 This is an instruction manual. 2 00:00:09,000 --> 00:00:12,000 It is an absolute instruction manual. 3 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 I do it in Swiss German. 4 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 I hope this is ok for everyone. 5 00:00:18,000 --> 00:00:22,000 Beloved Tess, our journey has begun, 6 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 just like Thomas said, 7 00:00:24,000 --> 00:00:28,000 on a warm summer day in 2014, 8 00:00:28,000 --> 00:00:31,000 when we met at my apprenticeship graduation party 9 00:00:31,000 --> 00:00:34,000 met for the first time. 10 00:00:34,000 --> 00:00:38,000 Back then, absolutely no one could have guessed 11 00:00:38,000 --> 00:00:41,000 what a journey for us in life 12 00:00:41,000 --> 00:00:44,000 was prepared. 13 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 In the years that followed, 14 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 we were acquaintances. 15 00:00:49,000 --> 00:00:52,000 Without us talking to each other very much 16 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 or a lot of positive things, 17 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 as Thomas also said, 18 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 but the four years 19 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 they didn't stop us 20 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 to see the good in the other person 21 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 and to question 22 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 and to say I don't believe that 23 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 and form your own opinion. 24 00:01:11,000 --> 00:01:14,000 Something magical happened in the summer of 2018. 25 00:01:14,000 --> 00:01:17,000 We both started dating. 26 00:01:17,000 --> 00:01:20,000 I went evening after evening for several weeks 27 00:01:20,000 --> 00:01:23,000 drove to you and was extremely happy 28 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 to the hours of very intimate conversations with you 29 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 until today at night. 30 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 The warm feeling I had with you, 31 00:01:32,000 --> 00:01:35,000 when we spent time together, 32 00:01:35,000 --> 00:01:38,000 I've never felt that before in my life. 33 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 Normally I'm someone who really likes to talk, 34 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 but in these weeks I allowed myself 35 00:01:44,000 --> 00:01:47,000 which was a completely new experience. 36 00:01:47,000 --> 00:01:50,000 In the last five years we have together 37 00:01:50,000 --> 00:01:53,000 recognized the world, which was also very new for me. 38 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 We have set ourselves new challenges, 39 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 be it at work or in private life. 40 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 We've been through highs and lows together. 41 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 We laughed, 42 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 sometimes maybe even shed tears, 43 00:02:08,000 --> 00:02:11,000 but we supported each other 44 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 and in love with each other, again and again. 45 00:02:14,000 --> 00:02:17,000 Our love has bloomed tirelessly during this time 46 00:02:17,000 --> 00:02:20,000 and we are incredibly grateful 47 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 for every precious moment I get to experience with you. 48 00:02:23,000 --> 00:02:26,000 In October 2021 the time had come 49 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 and we got engaged. 50 00:02:29,000 --> 00:02:32,000 I thought I didn't have an anniversary present for you, 51 00:02:32,000 --> 00:02:35,000 but that wasn't the case. 52 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 And I swore to you there, 53 00:02:38,000 --> 00:02:41,000 to spend the rest of my life with you. 54 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 Even if I forgot to go to you again. 55 00:02:44,000 --> 00:02:47,000 Today, in 2023, also in October, 56 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 the time has finally come and here we are 57 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 in front of our closest friends, known family, 58 00:02:53,000 --> 00:02:56,000 to say yes to us again. 59 00:02:56,000 --> 00:02:59,000 My darling, you are the love of my life, 60 00:02:59,000 --> 00:03:02,000 my best friend and my confidante. 61 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 With this vow I want to assure you, 62 00:03:05,000 --> 00:03:08,000 to always be by your side. 63 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 I promise you 64 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 to love you without service, 65 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 to honor and appreciate. 66 00:03:18,000 --> 00:03:21,000 In the happiest moments we will have together, 67 00:03:21,000 --> 00:03:24,000 but also in the hardest hours. 68 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 I will accept you as you are, 69 00:03:27,000 --> 00:03:30,000 with all the strengths and perhaps also the weaknesses, 70 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 that we all bring with us. 71 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 With this ring that we have already given each other, 72 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 I don't just want to express to you a symbol of our love, 73 00:03:39,000 --> 00:03:42,000 I'm looking forward to all the adventures 74 00:03:42,000 --> 00:03:45,000 that still lie ahead of us and the shared memories, 75 00:03:45,000 --> 00:03:48,000 that we will create together. 76 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 To make love burn again and again. 77 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 My darling I love you. 78 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 I'm almost not nervous, sorry if it's true, it's shaking. 79 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 We've heard it twice now. 80 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 It wasn't love at first sight, 81 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 but as it turns out, 82 00:04:36,000 --> 00:04:39,000 it was the love that others spend a lifetime seeking. 83 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 When I finally got to know you properly, 84 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 there was no stopping me. 85 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 I'm truly head over heels in love with you. 86 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 It wasn't the plan. 87 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 Since that day, I love you more every day. 88 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 I am your biggest fan and your biggest admirer. 89 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 Not only are you beautiful, which you all noticed, 90 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 but also incredibly loving. 91 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 You are charismatic, you are smart 92 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 and you are a visionary. 93 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 I admire your ambition, 94 00:05:15,000 --> 00:05:18,000 your endurance and your big goals. 95 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 You are an inspiration 96 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 and I'm so proud 97 00:05:24,000 --> 00:05:27,000 that I can accompany and support you on your path. 98 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 Your love is the most beautiful thing that has happened to me here. 99 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 You bring out the best in me. 100 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 You understand me like no one else. 101 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 And I'm never as happy as when I'm by your side. 102 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 I love cuddling with you in the evening, 103 00:05:42,000 --> 00:05:45,000 your hugs and then just all worries disappear. 104 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 And falling asleep in your arms, 105 00:05:48,000 --> 00:05:51,000 is the perfect ending to every day of my life. 106 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 I love how you appreciate all these little things, 107 00:05:54,000 --> 00:05:57,000 that I do for you, how you motivate me 108 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 and show me your love every day. 109 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 I love conversations with you, 110 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 how we make plans for the future together 111 00:06:06,000 --> 00:06:09,000 and always think big. 112 00:06:09,000 --> 00:06:12,000 How you sometimes take me out of my comfort zone 113 00:06:12,000 --> 00:06:15,000 and believe in myself even when I can't. 114 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 Fabian, I promise you today 115 00:06:22,000 --> 00:06:25,000 and for the rest of our lives, 116 00:06:25,000 --> 00:06:28,000 that I choose you again every day 117 00:06:28,000 --> 00:06:31,000 and just for you. 118 00:06:31,000 --> 00:06:34,000 That I will never betray your trust again 119 00:06:34,000 --> 00:06:37,000 and my gift to you unconditionally. 120 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 That I love you with every nook and cranny. 121 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 That your goals become a goal for us. 122 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 That I have your back, 123 00:06:46,000 --> 00:06:49,000 so that you can continue to develop. 124 00:06:49,000 --> 00:06:52,000 I especially in crises and difficult decisions 125 00:06:52,000 --> 00:06:55,000 stand behind you. 126 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 I'll catch you if you fall. 127 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 I'll blow you if you need it. 128 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 And I show you my love every day 129 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 with small gestures and occasionally with big surprises. 130 00:07:07,000 --> 00:07:10,000 That I don't stop working on myself, 131 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 my stubbornness and critical ability. 132 00:07:13,000 --> 00:07:16,000 That I'm ready 133 00:07:16,000 --> 00:07:19,000 to work on our relationship throughout our lives. 134 00:07:19,000 --> 00:07:22,000 That I will be the woman 135 00:07:22,000 --> 00:07:25,000 that you need and deserve. 136 00:07:27,000 --> 00:07:30,000 Fabian, you are my first priority. 137 00:07:30,000 --> 00:07:33,000 You are my person 138 00:07:33,000 --> 00:07:36,000 and I will never let you down. 139 00:07:36,000 --> 00:07:39,000 I want to grow old with you, 140 00:07:39,000 --> 00:07:42,000 Memories and a life to us 141 00:07:42,000 --> 00:07:45,000 create with your own unique conditions. 142 00:07:45,000 --> 00:07:48,000 A life full of love, appreciation, 143 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 Adventures, challenges that make us grow. 144 00:07:51,000 --> 00:07:54,000 And life is far too big. 145 00:07:54,000 --> 00:07:57,000 Together we will do everything, I know that. 146 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 And it will be great. 147 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 You are my home, you are my best friend, 148 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 you are my big love. 149 00:08:06,000 --> 00:08:09,000 Thank you. 150 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 Copyright WDR 2021 151 00:08:48,000 --> 00:08:51,000 Copyright WDR 2021 10406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.