All language subtitles for Yellowstone.2018.S01E08.AMZN.WEB-DL.NTb_ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,040 --> 00:00:10,300 _ 2 00:00:37,210 --> 00:00:41,380 Stupid bitch! 3 00:00:41,410 --> 00:00:43,150 You stupid bitch! 4 00:01:06,710 --> 00:01:08,470 Got him locked in here. 5 00:01:08,500 --> 00:01:10,210 Looks like he fell in a mulcher. 6 00:01:11,610 --> 00:01:13,790 It's like trying to wrestle a damn mountain lion. 7 00:01:13,870 --> 00:01:16,810 - Not sure two's enough. - Eh, two's enough. 8 00:01:16,870 --> 00:01:18,200 Was he trying to steal a horse? 9 00:01:18,210 --> 00:01:20,090 Nope, found him sleeping in the hay loft. 10 00:01:20,110 --> 00:01:22,670 Tried to toss him out, went all wild-cat on me. 11 00:01:22,720 --> 00:01:24,050 That's trespassing, Stan. 12 00:01:24,090 --> 00:01:25,470 Call the sheriff. 13 00:01:26,220 --> 00:01:28,110 The sheriff told me to call you. 14 00:02:17,970 --> 00:02:19,330 Put the stick down, son. 15 00:02:20,310 --> 00:02:21,510 You want it? 16 00:02:21,540 --> 00:02:23,030 Come fucking get it! 17 00:02:24,030 --> 00:02:25,550 Let me see your flashlight. 18 00:02:29,280 --> 00:02:30,930 Put the stick down, son. 19 00:02:37,130 --> 00:02:38,830 You're in a fair bit of trouble. 20 00:02:38,860 --> 00:02:40,490 No fucking shit. 21 00:02:40,550 --> 00:02:43,020 Get these drifters through every now and then. 22 00:02:43,100 --> 00:02:44,970 You sure roughed him up pretty good. 23 00:02:45,000 --> 00:02:46,520 He was like that when I found him. 24 00:02:52,210 --> 00:02:54,110 Let me see your hands. 25 00:02:59,820 --> 00:03:01,770 Those don't look like drifter hands. 26 00:03:02,550 --> 00:03:04,450 That looks infected. 27 00:03:04,570 --> 00:03:06,310 Well, it sure feels infected. 28 00:03:08,820 --> 00:03:11,360 There's a pig farm down near Miles City. 29 00:03:11,390 --> 00:03:13,530 Ex-husband showed up and beat the whole family 30 00:03:13,540 --> 00:03:15,200 to death before somebody cracked his skull 31 00:03:15,230 --> 00:03:16,650 with a frying pan. 32 00:03:17,370 --> 00:03:19,600 They still haven't found the oldest boy. 33 00:03:21,300 --> 00:03:23,210 You know anything about that? 34 00:03:26,090 --> 00:03:27,390 All I know is this... 35 00:03:31,080 --> 00:03:33,370 I should have killed that motherfucker years ago. 36 00:03:35,920 --> 00:03:37,110 What's your name, son? 37 00:03:38,490 --> 00:03:41,060 - Rip. - Rip. 38 00:03:42,860 --> 00:03:44,030 You hungry, Rip? 39 00:03:49,890 --> 00:03:51,370 Can you ride a horse? 40 00:03:51,570 --> 00:03:53,940 I can from "A" to "B." 41 00:03:53,970 --> 00:03:55,600 Can you rope? 42 00:03:55,640 --> 00:03:57,440 I can rope. 43 00:03:57,470 --> 00:03:59,430 Put the sandwich down, son. 44 00:04:00,680 --> 00:04:02,010 If you're gonna work for me, everything 45 00:04:02,030 --> 00:04:04,450 you ever been through stays right here. 46 00:04:04,480 --> 00:04:06,030 I won't have it on my ranch. 47 00:04:06,110 --> 00:04:07,550 No fighting. 48 00:04:07,830 --> 00:04:10,350 - And if you steal... - I don't steal, sir. 49 00:04:10,390 --> 00:04:11,990 I ain't never started a fight in my life. 50 00:04:12,090 --> 00:04:13,570 You're gonna have to prove yourself, 51 00:04:13,590 --> 00:04:14,890 you want a chance. 52 00:04:15,320 --> 00:04:17,670 You gotta pay a price if you wanna work for me. 53 00:04:18,630 --> 00:04:20,360 I ain't got no money. 54 00:04:20,400 --> 00:04:22,970 Don't cost money, just a little pain. 55 00:04:24,400 --> 00:04:27,350 Well, sir, pain I'm used to. 56 00:04:28,590 --> 00:04:31,170 May I finish my sandwich? 57 00:05:27,730 --> 00:05:31,970 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 58 00:05:59,560 --> 00:06:01,670 What a fuckin' mess, John. 59 00:06:02,850 --> 00:06:04,160 You'd think these tourists would learn 60 00:06:04,170 --> 00:06:06,530 the wilderness isn't a theme park. 61 00:06:06,590 --> 00:06:08,200 That's not what I'm talking about. 62 00:06:08,240 --> 00:06:09,570 I'm talking about that. 63 00:06:10,010 --> 00:06:11,440 Now I gotta get an agent up here 64 00:06:11,450 --> 00:06:13,250 from Fish and Wildlife. That's a federal offense. 65 00:06:13,260 --> 00:06:15,740 - What's the ETA on Wildlife? - Said a few hours. 66 00:06:15,780 --> 00:06:18,050 It was self-defense, Donnie. Let's not overreact here. 67 00:06:18,080 --> 00:06:19,410 He's out here looking for a bear 68 00:06:19,450 --> 00:06:20,970 - you told him to hunt. - I told him 69 00:06:20,980 --> 00:06:23,290 to haze it out of here before it killed my cattle. 70 00:06:23,320 --> 00:06:25,260 Here's the picture Fish and Wildlife are gonna paint: 71 00:06:25,270 --> 00:06:26,890 He is up here hunting illegally, 72 00:06:26,930 --> 00:06:28,450 kills an endangered species. 73 00:06:28,470 --> 00:06:29,830 Witnessed by two tourists 74 00:06:29,850 --> 00:06:32,030 he then throws off the fucking cliff. 75 00:06:32,530 --> 00:06:33,870 Then he gives me some bullshit story 76 00:06:33,880 --> 00:06:35,760 about throwing them a rope... 77 00:06:35,800 --> 00:06:38,150 and both of them, John... both of them slip. 78 00:06:38,800 --> 00:06:40,910 - I'm calling Jamie. - You're gonna need him. 79 00:06:45,140 --> 00:06:46,510 Jamie. 80 00:06:46,740 --> 00:06:49,410 I got a real problem, and you're not here to fix it. 81 00:06:49,440 --> 00:06:50,890 Call me back. 82 00:06:56,830 --> 00:06:58,890 They're gonna make a real stink out of this. 83 00:06:59,560 --> 00:07:01,710 That's what I get for trying to do the right thing. 84 00:07:02,090 --> 00:07:03,670 I should've just buried them all. 85 00:07:10,700 --> 00:07:12,800 - Where were you standing, Rip? - I was right here. 86 00:07:12,830 --> 00:07:14,230 I mean, if that ain't self-defense, 87 00:07:14,240 --> 00:07:15,530 - I don't know what is. - If that's where 88 00:07:15,540 --> 00:07:17,270 - you were really standing. - Hey, Donnie. 89 00:07:17,310 --> 00:07:19,810 There's powder burns on his fucking nose, man. 90 00:07:19,840 --> 00:07:21,110 Why don't you do your job? 91 00:07:21,170 --> 00:07:23,810 John, calm your boy down, here, or we're gonna have 92 00:07:23,850 --> 00:07:25,270 this conversation in town. 93 00:07:25,490 --> 00:07:26,530 Rip. 94 00:07:28,180 --> 00:07:30,750 Go to the house and wait for Fish and Wildlife. 95 00:07:38,390 --> 00:07:41,030 I got enough problems without you inventing more for me. 96 00:07:41,060 --> 00:07:42,430 Look, John, 97 00:07:42,450 --> 00:07:44,380 somebody kills a bear and ten thousand vegans 98 00:07:44,400 --> 00:07:45,770 send letters to their Congressman. 99 00:07:45,800 --> 00:07:47,510 They won't send one God damn letter 100 00:07:47,520 --> 00:07:48,580 for those tourists. 101 00:07:48,590 --> 00:07:51,230 Now you should have buried that thing in a hole 102 00:07:51,250 --> 00:07:54,280 before I got here, 'cause I ain't the problem, 103 00:07:54,310 --> 00:07:56,150 the Feds are. 104 00:08:04,150 --> 00:08:07,390 Good, take another step. 105 00:08:07,420 --> 00:08:09,990 I can feel my thigh, but my... 106 00:08:10,030 --> 00:08:12,130 - It's like my foot's asleep. - Mm-hmm. 107 00:08:12,170 --> 00:08:14,530 - Feels kind of weird. - I'm glad it feels. 108 00:08:14,560 --> 00:08:16,270 Great. 109 00:08:16,300 --> 00:08:18,040 Okay, we need to turn you now... we're at the end... 110 00:08:18,060 --> 00:08:19,310 So we're gonna swing your arm around, 111 00:08:19,330 --> 00:08:21,170 shift your weight... 112 00:08:21,200 --> 00:08:23,140 Good, you're doing it. 113 00:08:23,170 --> 00:08:24,470 Reach over here. You got it? 114 00:08:24,510 --> 00:08:25,810 - Yeah. - Okay, spread your legs. 115 00:08:25,840 --> 00:08:27,610 Good. 116 00:08:27,640 --> 00:08:29,510 Damn, I'm cruising now. 117 00:08:29,550 --> 00:08:31,270 One step at a time. 118 00:08:31,290 --> 00:08:33,420 Good. 119 00:08:33,450 --> 00:08:35,390 Did Kayce take Tate to school? 120 00:08:35,950 --> 00:08:37,210 Yes. 121 00:08:39,590 --> 00:08:41,520 When they release me... 122 00:08:41,560 --> 00:08:44,330 I wanna stay with you, okay? 123 00:08:44,360 --> 00:08:46,130 Just me and Tate. 124 00:08:46,160 --> 00:08:48,800 Your place is not with me, honey. 125 00:08:48,830 --> 00:08:51,170 It's with your husband. 126 00:08:52,030 --> 00:08:54,210 I don't know who he is. 127 00:08:58,110 --> 00:09:00,310 I wanna stay with you. 128 00:09:01,710 --> 00:09:03,570 Don't tell me no. 129 00:09:04,850 --> 00:09:06,880 I won't. 130 00:09:06,920 --> 00:09:08,770 Thank you. 131 00:09:08,970 --> 00:09:10,690 You're welcome. 132 00:09:11,350 --> 00:09:12,820 Ready for your next step? 133 00:09:12,850 --> 00:09:14,060 - Here we go. - Yeah... 134 00:09:14,090 --> 00:09:15,220 Good, okay. 135 00:09:15,230 --> 00:09:16,940 Please step down. 136 00:09:16,950 --> 00:09:17,990 Great. 137 00:09:18,030 --> 00:09:20,830 Bozeman grew by almost 2,000 people last year. 138 00:09:20,860 --> 00:09:22,890 In two decades, it's doubled in size, 139 00:09:22,970 --> 00:09:26,010 presenting opportunities and also challenges. 140 00:09:26,570 --> 00:09:27,840 Growth brings change. 141 00:09:27,870 --> 00:09:29,740 Change brings conflict. 142 00:09:34,220 --> 00:09:35,670 Do you ever get concerned that some 143 00:09:35,680 --> 00:09:37,900 of John Dutton's problems become Jamie's problems? 144 00:09:37,930 --> 00:09:39,130 Constantly. 145 00:09:39,140 --> 00:09:40,530 There's not much you can do about that, huh? 146 00:09:40,540 --> 00:09:42,480 Distance him as much as I can. 147 00:09:42,500 --> 00:09:44,950 I hear rumors this cover-up 148 00:09:44,960 --> 00:09:46,486 about the shooting near the reservation... 149 00:09:46,510 --> 00:09:47,840 What cover-up? 150 00:09:47,870 --> 00:09:49,510 The investigation was led by the state 151 00:09:49,540 --> 00:09:50,840 and the Bureau of Land Management. 152 00:09:50,860 --> 00:09:53,240 - Jamie wasn't involved in that. - You don't think? 153 00:09:56,210 --> 00:09:58,150 I asked you to research issues, 154 00:09:58,180 --> 00:09:59,750 not the candidate you're working for. 155 00:09:59,790 --> 00:10:01,990 It's sort of the same thing. 156 00:10:02,020 --> 00:10:03,800 He's running unopposed. 157 00:10:04,010 --> 00:10:05,840 There is no one to ask those questions. 158 00:10:05,870 --> 00:10:07,840 Yet. I mean, you really think he's 159 00:10:07,880 --> 00:10:09,690 the only ambitious attorney in Montana? 160 00:10:11,680 --> 00:10:13,280 Remind me where you're from. 161 00:10:13,350 --> 00:10:14,650 Seattle. 162 00:10:16,420 --> 00:10:18,500 - And your girlfriend's here... - Working on her doctorate 163 00:10:18,520 --> 00:10:20,690 - in the park. - Right. 164 00:10:20,720 --> 00:10:23,360 - I'd love to meet her. - Oh, great. 165 00:10:23,390 --> 00:10:25,150 Yeah, we should... we should all grab dinner. 166 00:10:25,560 --> 00:10:27,230 I mean, you know, with all our free time. 167 00:10:29,230 --> 00:10:30,610 I'll make time for that. 168 00:10:31,830 --> 00:10:33,030 Great. 169 00:10:39,290 --> 00:10:41,760 Fuck. 170 00:11:43,970 --> 00:11:46,640 Did it to my place too. 171 00:11:46,680 --> 00:11:48,150 Tore it to pieces. 172 00:11:48,410 --> 00:11:49,470 Who? 173 00:11:50,210 --> 00:11:51,990 Treasure hunters. 174 00:12:11,270 --> 00:12:14,540 Should have let me shoot him. 175 00:12:31,510 --> 00:12:33,470 You the one taking me to see the bear? 176 00:12:33,510 --> 00:12:34,510 Yes, ma'am. 177 00:12:35,080 --> 00:12:37,140 Officer Skyles. Not ma'am. 178 00:12:38,160 --> 00:12:40,060 - Okay. - How far's the ride? 179 00:12:40,100 --> 00:12:42,030 Mm, it's a few hours. 180 00:12:42,070 --> 00:12:43,450 You Mr. Wheeler? 181 00:12:43,830 --> 00:12:45,790 - You the one who shot the bear? - Yes, ma'am... 182 00:12:46,200 --> 00:12:47,870 Officer Skyles... I am, yeah. 183 00:12:47,910 --> 00:12:49,110 Is this the rifle? 184 00:12:49,310 --> 00:12:50,550 Yes. 185 00:13:09,730 --> 00:13:12,830 Heard a lot of rumors about you, Mr. Wheeler. 186 00:13:12,860 --> 00:13:15,550 - All of them bad. - Mm. 187 00:13:16,300 --> 00:13:18,550 Well, most are probably true. 188 00:13:20,140 --> 00:13:21,610 I sure hope not. 189 00:13:21,640 --> 00:13:22,830 For your sake. 190 00:13:24,040 --> 00:13:25,410 Hey, ride in front of me, please. 191 00:13:25,440 --> 00:13:27,450 He's got a horsefly on his rump, there. 192 00:13:27,890 --> 00:13:30,310 - I don't see a horsefly. - Well, I could sure see it. 193 00:13:30,350 --> 00:13:31,660 You want me to swat it before your horse... 194 00:13:31,670 --> 00:13:33,206 Don't fuckin' touch my horse, you understand me? 195 00:13:33,230 --> 00:13:34,830 Ma'am, if that horsefly bites his ass... 196 00:13:34,850 --> 00:13:36,120 Don't you touch my horse... 197 00:13:39,150 --> 00:13:40,570 Nobody ever fucking listens to me. 198 00:13:42,730 --> 00:13:44,070 You lost the reins! 199 00:13:44,090 --> 00:13:45,470 Jump! 200 00:13:45,510 --> 00:13:46,530 Go. 201 00:14:02,690 --> 00:14:04,380 Oh, my God. 202 00:14:04,420 --> 00:14:06,700 I'm... I'm gonna die. 203 00:14:06,710 --> 00:14:08,140 No, no. 204 00:14:08,150 --> 00:14:10,510 You ain't gonna die, 'cause if you die 205 00:14:10,530 --> 00:14:11,930 they're gonna think I did this too. 206 00:14:15,270 --> 00:14:18,000 Viggo, I need the chopper at Pasture 23, 207 00:14:18,030 --> 00:14:19,660 right fucking now. 208 00:14:19,700 --> 00:14:20,970 Give me your gun. 209 00:14:21,010 --> 00:14:23,040 Give me your gun. I'm gonna shoot the horse. 210 00:14:25,770 --> 00:14:27,070 You listen to me. 211 00:14:27,090 --> 00:14:28,840 When that horse catches its breath, 212 00:14:28,870 --> 00:14:30,870 it's gonna go berserk against those wires 213 00:14:30,910 --> 00:14:32,680 and it's gonna drag your ass to your death. 214 00:14:32,710 --> 00:14:34,550 - Now give me the gun. - You... 215 00:14:34,580 --> 00:14:36,310 do not get my gun. 216 00:14:43,650 --> 00:14:45,566 All this time I'm wasting cutting this horse loose 217 00:14:45,590 --> 00:14:46,650 I could be saving you. 218 00:14:55,430 --> 00:14:57,230 Easy, easy. 219 00:14:58,310 --> 00:15:00,300 Okay, come on. 220 00:15:15,890 --> 00:15:17,320 You're all right. 221 00:15:17,350 --> 00:15:18,760 Okay... 222 00:15:18,790 --> 00:15:21,430 Okay, now, if I pull this post... 223 00:15:21,460 --> 00:15:23,290 from out of you, it's gonna kill you, 224 00:15:23,330 --> 00:15:25,140 so I'm gonna lift you from the ground, all right? 225 00:15:25,160 --> 00:15:26,860 Put your arms around me. 226 00:15:26,900 --> 00:15:28,530 W... we should call... call somebody. 227 00:15:28,570 --> 00:15:30,130 There is nobody to call. 228 00:15:30,170 --> 00:15:31,350 All right? 229 00:15:31,410 --> 00:15:33,280 Now listen, you got no reason to trust me... 230 00:15:33,300 --> 00:15:35,630 - Uh-huh. - But you have to. 231 00:15:35,710 --> 00:15:37,610 Now, please, put your arm around me. 232 00:15:37,640 --> 00:15:39,810 - Come on. - Okay... 233 00:15:39,840 --> 00:15:41,780 Okay, it's okay. 234 00:15:41,810 --> 00:15:42,970 Are you ready? Here we go. 235 00:15:42,980 --> 00:15:44,920 One! 236 00:15:53,590 --> 00:15:55,460 I'm sorry I lost the horses. 237 00:15:55,490 --> 00:15:57,900 Don't worry, horses always come home. 238 00:15:57,930 --> 00:16:00,350 I'm sure there's a lesson in here somewhere. 239 00:16:00,800 --> 00:16:02,400 Well, you figure it out you let me know. 240 00:16:04,410 --> 00:16:06,640 Don't be dying on me, now. 241 00:16:06,670 --> 00:16:09,370 I'm not getting killed by a fucking fence post. 242 00:16:09,410 --> 00:16:11,480 My ego won't allow it. 243 00:16:15,980 --> 00:16:17,610 Listen, when the pain gets really bad, 244 00:16:17,670 --> 00:16:19,050 I want you to try and break it. 245 00:16:19,080 --> 00:16:20,080 - Okay. - All right? 246 00:16:20,090 --> 00:16:21,430 Yeah. 247 00:17:28,400 --> 00:17:30,600 I was bad at my job today. 248 00:17:30,640 --> 00:17:31,840 What did you do? 249 00:17:31,870 --> 00:17:33,640 Ran my big mouth. 250 00:17:34,240 --> 00:17:35,940 I think she's on to me. 251 00:17:35,960 --> 00:17:38,250 Good, then we can go home. 252 00:17:38,280 --> 00:17:40,580 No, my editor wants the story. 253 00:17:40,610 --> 00:17:42,890 I have a job, too, and I'm gonna lose it 254 00:17:42,900 --> 00:17:44,660 - if I don't go home. - You know, John Dutton 255 00:17:44,690 --> 00:17:46,680 is exactly what's wrong with this country. 256 00:17:46,700 --> 00:17:49,720 He's a rich, entitled politician that's... 257 00:17:49,760 --> 00:17:52,860 breaking the rules he makes to make himself richer. 258 00:17:52,890 --> 00:17:54,600 Booked a flight for Friday. 259 00:17:54,630 --> 00:17:56,330 Uh, no... 260 00:17:56,360 --> 00:17:58,130 You didn't. Absolutely not. 261 00:17:58,170 --> 00:18:00,630 - What is on your face? - I was on the river 262 00:18:00,670 --> 00:18:02,970 and mosquitoes the size of hummingbirds 263 00:18:03,000 --> 00:18:04,210 ate me alive. 264 00:18:04,220 --> 00:18:05,500 Oh. 265 00:18:05,510 --> 00:18:06,740 There's a thought. 266 00:18:09,810 --> 00:18:11,780 No fun for you till you come home. 267 00:18:11,810 --> 00:18:13,650 Okay. 268 00:18:13,680 --> 00:18:15,750 Look, let's not... 269 00:18:16,950 --> 00:18:18,450 Look, these are the kinds of stories 270 00:18:18,490 --> 00:18:21,190 that affect real change. 271 00:18:23,720 --> 00:18:25,320 Can't wait to read it. 272 00:18:27,830 --> 00:18:29,760 You're an evil woman. 273 00:18:31,520 --> 00:18:33,850 - That's not the point. - That's exactly the point. 274 00:18:33,880 --> 00:18:35,160 Why do you have to own the land? 275 00:18:35,190 --> 00:18:36,590 Because tribal casinos 276 00:18:36,620 --> 00:18:39,150 can only be built on reservation trust land. 277 00:18:39,160 --> 00:18:40,920 That would mean selling you my leverage. 278 00:18:42,890 --> 00:18:45,080 You own the hotel, Dan. 279 00:18:45,220 --> 00:18:47,830 We lease it from you, and we manage. 280 00:18:47,860 --> 00:18:49,980 Your leverage is safe, Dan. 281 00:18:50,370 --> 00:18:52,500 Understand, if the tribe owns the land, 282 00:18:52,540 --> 00:18:54,170 there are no more zoning issues, 283 00:18:54,200 --> 00:18:55,460 no more permits. 284 00:18:55,500 --> 00:18:58,000 We can build a city if we want. 285 00:18:58,020 --> 00:19:00,180 And once we announce the build, 286 00:19:00,210 --> 00:19:02,210 the property values in this valley will double 287 00:19:02,250 --> 00:19:03,980 that very day. 288 00:19:04,450 --> 00:19:06,060 And that doubles the property tax 289 00:19:06,080 --> 00:19:07,920 on John Dutton's ranch 290 00:19:08,040 --> 00:19:11,660 to approximately $11 million a year. 291 00:19:11,690 --> 00:19:13,640 - He can't afford that. - No. 292 00:19:14,340 --> 00:19:15,680 But we can. 293 00:19:16,460 --> 00:19:18,680 This is everything I promised. 294 00:19:19,260 --> 00:19:20,960 Sell me the land, 295 00:19:21,060 --> 00:19:22,950 and I'll give you Yellowstone. 296 00:19:22,960 --> 00:19:24,630 Let's get our attorneys on there to work it out. 297 00:19:24,640 --> 00:19:25,900 No, no. 298 00:19:25,940 --> 00:19:27,700 No more attorneys. 299 00:19:27,710 --> 00:19:29,540 That requires a lot of trust on my part. 300 00:19:32,040 --> 00:19:34,310 Can I trust you, Rainwater? 301 00:19:35,810 --> 00:19:37,680 You can't trust anyone, Dan. 302 00:19:37,710 --> 00:19:39,920 You been doing this long enough to know that. 303 00:19:44,660 --> 00:19:46,520 But you can trust me on this. 304 00:19:47,590 --> 00:19:49,440 I want you to build that for me. 305 00:19:50,730 --> 00:19:52,040 That... 306 00:19:52,120 --> 00:19:53,990 will fit in the powder room. 307 00:19:56,320 --> 00:19:57,940 Can't wait to see your powder room. 308 00:20:07,820 --> 00:20:10,090 _ 309 00:20:10,100 --> 00:20:11,550 I only see one legitimate bank 310 00:20:11,560 --> 00:20:13,270 on this proposal sheet. 311 00:20:13,300 --> 00:20:15,190 Goldman Sachs and Chase won't go near him. 312 00:20:15,250 --> 00:20:17,890 - He had a bankruptcy in '09. - What a fucking hack. 313 00:20:18,160 --> 00:20:20,940 - "Akron Capital"? - VC firm out of Encino. 314 00:20:20,980 --> 00:20:22,000 Huh. 315 00:20:22,060 --> 00:20:23,420 That's how he does it. 316 00:20:23,520 --> 00:20:26,380 Dumb money in California, of which there is 317 00:20:26,410 --> 00:20:28,650 - an endless supply. - Evidently not. 318 00:20:28,680 --> 00:20:30,540 Look at his credit. It's the next file. 319 00:20:31,350 --> 00:20:33,520 He has two mortgages on his house? 320 00:20:33,550 --> 00:20:35,130 Jason, this guy has leveraged everything. 321 00:20:35,140 --> 00:20:37,460 Every penny is tied up in this development. 322 00:20:37,490 --> 00:20:39,530 Moving that river really fucked him. 323 00:20:39,560 --> 00:20:40,780 Look at file three. 324 00:20:41,260 --> 00:20:43,560 He's trading on the OTCC. 325 00:20:43,600 --> 00:20:46,000 Ah, I am not that lucky. 326 00:20:46,030 --> 00:20:47,800 It's at three bucks a share. 327 00:20:48,370 --> 00:20:50,060 I'm gonna be on his board by Monday. 328 00:20:55,840 --> 00:20:57,520 Pull over. 329 00:21:05,250 --> 00:21:06,700 Hey, stranger. 330 00:21:06,760 --> 00:21:08,230 Hi! 331 00:21:08,240 --> 00:21:09,960 Love your new look. 332 00:21:09,990 --> 00:21:12,320 - You were the inspiration. - Ooh! 333 00:21:12,330 --> 00:21:13,640 Well, that's a first. 334 00:21:13,680 --> 00:21:16,050 Mm, who's this strapping lad? 335 00:21:16,060 --> 00:21:18,940 This is my assistant, but I'm willing to rent him out. 336 00:21:22,070 --> 00:21:23,460 Can I buy you a drink? 337 00:21:23,500 --> 00:21:25,310 Unfortunately I'm on the wagon, 338 00:21:25,340 --> 00:21:27,040 but that's good news for you. 339 00:21:27,070 --> 00:21:28,890 You have a designated driver. 340 00:21:30,400 --> 00:21:33,840 So good to see you. 341 00:21:38,920 --> 00:21:40,490 You got any homework? 342 00:21:40,520 --> 00:21:42,440 Boy, do I. 343 00:21:42,700 --> 00:21:44,460 Did you get my bones? 344 00:21:47,560 --> 00:21:48,980 They took 'em, son. 345 00:21:51,520 --> 00:21:54,100 Told you. 346 00:21:55,540 --> 00:21:57,500 I'm really sorry, buddy. 347 00:22:11,290 --> 00:22:12,790 Mama! 348 00:22:12,920 --> 00:22:14,520 Mama! 349 00:22:14,660 --> 00:22:16,590 - Hi, baby. - They stole my bones! 350 00:22:16,620 --> 00:22:18,230 My dinosaur bones. 351 00:22:18,710 --> 00:22:20,380 They're gone. 352 00:22:21,280 --> 00:22:23,680 Hey, why don't you run inside with your grandpa? 353 00:22:23,740 --> 00:22:26,280 I gotta talk to your dad, okay? 354 00:22:27,460 --> 00:22:28,960 Come on, grandson. 355 00:22:34,330 --> 00:22:36,060 Your, uh... 356 00:22:36,090 --> 00:22:37,460 memory's coming back? 357 00:22:38,930 --> 00:22:41,570 I didn't forget you, I just... 358 00:22:41,720 --> 00:22:44,370 I just see differently now, Kayce, that's all. 359 00:22:44,520 --> 00:22:46,700 Different how? 360 00:22:49,440 --> 00:22:52,600 Look what bringing him back into our lives did. 361 00:22:52,670 --> 00:22:54,180 I mean, it's like we're 18 again 362 00:22:54,190 --> 00:22:55,430 and you're running off to the Navy 363 00:22:55,450 --> 00:22:57,430 'cause you think I need to be saved. 364 00:22:58,420 --> 00:23:00,240 But it's not for us... 365 00:23:01,120 --> 00:23:02,440 it's for you. 366 00:23:03,420 --> 00:23:06,040 You invent situations to run from... 367 00:23:07,290 --> 00:23:09,300 and you did it again. 368 00:23:11,840 --> 00:23:14,740 And I'm done begging you to stay. 369 00:23:15,960 --> 00:23:17,660 In fact, the opposite. 370 00:23:18,100 --> 00:23:20,660 I'm telling you to go. 371 00:23:23,370 --> 00:23:26,000 It's funny how we choose not to see things. 372 00:23:27,910 --> 00:23:29,680 But I see it now. 373 00:23:33,380 --> 00:23:35,160 But I need to hear you say it. 374 00:23:38,460 --> 00:23:40,330 If it's the last thing you ever give me, 375 00:23:40,360 --> 00:23:41,900 give me the truth. 376 00:23:47,030 --> 00:23:48,470 He killed my brother. 377 00:23:48,500 --> 00:23:51,460 He was gonna kill me. I had no choice. 378 00:23:52,740 --> 00:23:54,600 The choice was not to go. 379 00:23:55,760 --> 00:23:57,730 That's not what you chose. 380 00:23:58,610 --> 00:24:01,710 My job is to protect our son, and the best way to do that 381 00:24:01,720 --> 00:24:03,940 is to keep him from your father... 382 00:24:05,150 --> 00:24:07,480 - and keep him from you. - Monica... 383 00:24:07,950 --> 00:24:10,150 It doesn't mean I don't love you, Kayce, 384 00:24:10,190 --> 00:24:11,700 'cause I do. 385 00:24:12,890 --> 00:24:15,220 I love you with my whole heart. 386 00:24:19,600 --> 00:24:21,840 I just love our son more. 387 00:24:27,710 --> 00:24:29,780 Excuse me. 388 00:25:35,290 --> 00:25:36,570 What are you doing here? 389 00:25:40,930 --> 00:25:43,700 I'm not gonna smoke in your living room, Dan. 390 00:25:43,730 --> 00:25:46,070 I do have boundaries. 391 00:25:46,110 --> 00:25:47,730 Where's my wife? 392 00:26:34,270 --> 00:26:36,320 I took you for a cuckold. 393 00:26:38,310 --> 00:26:39,430 I guess I was wrong. 394 00:26:41,250 --> 00:26:43,730 You brought this on yourself, Dan. 395 00:26:47,130 --> 00:26:49,330 I'm gonna ruin you. 396 00:26:49,410 --> 00:26:50,570 I'm gonna ruin you 397 00:26:50,630 --> 00:26:52,570 and your entire fucked-up family. 398 00:26:52,600 --> 00:26:55,010 You hurt my father, I hurt you back. 399 00:26:55,870 --> 00:26:57,610 But this isn't hurting you, Dan. 400 00:26:58,040 --> 00:27:00,080 This is just... 401 00:27:01,110 --> 00:27:02,250 Fun. 402 00:27:04,170 --> 00:27:06,550 No, hurting you is gonna be tomorrow morning, 403 00:27:06,580 --> 00:27:09,510 when I purchase every share you've put up for trade. 404 00:27:10,190 --> 00:27:11,660 I'm only telling you this 'cause I know 405 00:27:11,670 --> 00:27:13,490 you can't stop it. 406 00:27:14,510 --> 00:27:16,010 So I recommend begging your friends 407 00:27:16,020 --> 00:27:17,700 in California for more money. 408 00:27:17,760 --> 00:27:20,210 Maybe they'll be dumb enough to do it, and frankly, Dan, 409 00:27:20,220 --> 00:27:22,350 God, I hope they are, 'cause this has been 410 00:27:22,380 --> 00:27:23,780 too fucking easy. 411 00:27:46,040 --> 00:27:47,440 You'll regret ever having met me, 412 00:27:47,470 --> 00:27:49,610 - you have my word. - No, Dan, 413 00:27:49,640 --> 00:27:51,740 regret is the one thing I just won't do. 414 00:28:09,660 --> 00:28:11,300 Hey, man. 415 00:28:11,330 --> 00:28:12,680 Hey. 416 00:28:13,280 --> 00:28:14,370 Can you help me out? 417 00:28:14,400 --> 00:28:15,740 I... I ran out of gas. 418 00:28:15,760 --> 00:28:17,070 Can you help me out, man? 419 00:28:17,080 --> 00:28:18,970 I'm just trying to get, like, ten bucks. 420 00:28:19,000 --> 00:28:20,310 You can just set your can there. 421 00:28:20,340 --> 00:28:22,540 - I'll fill it up for you. - Uh... 422 00:28:22,620 --> 00:28:24,710 Nah, man, why don't you just give me the cash? 423 00:28:24,740 --> 00:28:26,426 That'd be better. We're parked down the way... 424 00:28:26,450 --> 00:28:28,040 my girl's waiting near another station... 425 00:28:28,050 --> 00:28:29,330 that way I don't have to carry this thing, 426 00:28:29,340 --> 00:28:30,770 you know what I mean? 427 00:28:30,780 --> 00:28:32,550 Fuck off. 428 00:28:32,580 --> 00:28:33,780 You don't need gas. 429 00:28:35,350 --> 00:28:36,580 Man, why you gotta be like that? 430 00:28:36,590 --> 00:28:38,770 I'm just trying to ask you for some fucking help. 431 00:28:38,790 --> 00:28:40,660 - Fuck you. - What? 432 00:28:40,700 --> 00:28:42,330 I said fuck you! 433 00:28:42,460 --> 00:28:44,600 - Today's not the day. - Yeah? 434 00:28:45,030 --> 00:28:46,730 Maybe today is the day, motherfucker. 435 00:28:46,770 --> 00:28:48,400 Now you can give me everything you got. 436 00:28:56,480 --> 00:28:58,580 Hey, buddy! Knock it off! 437 00:28:58,610 --> 00:29:00,050 Get off, now! 438 00:29:00,080 --> 00:29:01,680 We need help over here! 439 00:29:01,710 --> 00:29:03,420 Stop! 440 00:29:03,450 --> 00:29:05,180 Call the sheriff! 441 00:29:07,990 --> 00:29:10,160 _ 442 00:29:19,230 --> 00:29:21,340 - She gonna make it? - Yeah. 443 00:29:21,900 --> 00:29:23,940 She's tough as a mule, that one. 444 00:29:23,970 --> 00:29:26,040 They're sending another ranger out tomorrow. 445 00:29:26,080 --> 00:29:28,000 See if you can keep this one on a horse. 446 00:29:29,440 --> 00:29:30,680 Yes, sir. 447 00:29:32,360 --> 00:29:35,450 I can't wait to see which disappointment this is. 448 00:29:41,700 --> 00:29:43,260 Where you been? 449 00:29:43,290 --> 00:29:45,650 - I needed you! - I was campaigning. 450 00:29:45,660 --> 00:29:47,260 You been gone two fuckin' days, Jamie. 451 00:29:47,290 --> 00:29:48,960 You can't make one phone call? 452 00:29:48,990 --> 00:29:50,620 God knows I've been calling you. 453 00:29:50,930 --> 00:29:52,670 - I'm sorry. - Sorry? 454 00:29:52,680 --> 00:29:54,690 Hell, you don't even know what you're sorry for. 455 00:29:54,700 --> 00:29:56,580 I'm sorry. Christina has my phone. 456 00:29:56,640 --> 00:29:58,740 Christina has your phone. God damn it, Jamie. 457 00:29:58,770 --> 00:30:01,110 When Rip takes Fish and Wildlife out tomorrow, 458 00:30:01,140 --> 00:30:02,810 - I need you with them. - Okay. 459 00:30:02,840 --> 00:30:05,580 Why is Fish and Wildlife coming tomorrow? 460 00:30:05,610 --> 00:30:06,980 Shit. 461 00:30:07,350 --> 00:30:09,720 I have campaign stops in Helena and Great Falls... 462 00:30:09,730 --> 00:30:11,150 No, you don't, because the first thing 463 00:30:11,160 --> 00:30:13,620 you're doing tomorrow is withdrawing from the race. 464 00:30:14,320 --> 00:30:15,680 What? 465 00:30:16,000 --> 00:30:18,540 - I'm doing this for you. - No, you're doing it for you, 466 00:30:18,560 --> 00:30:20,760 and now you're not doing it anymore. 467 00:30:20,860 --> 00:30:22,020 Hey. 468 00:30:22,080 --> 00:30:23,430 I... I won't quit. 469 00:30:23,460 --> 00:30:25,200 My entire career is based around this. 470 00:30:25,440 --> 00:30:27,346 - I've earned it. - It's not your place to decide 471 00:30:27,370 --> 00:30:28,520 what you've earned. 472 00:30:29,700 --> 00:30:31,970 Don't take this away from me. 473 00:30:33,240 --> 00:30:34,930 I've earned this! After everything 474 00:30:34,940 --> 00:30:36,496 I've done for you, after everything I said... 475 00:30:36,520 --> 00:30:38,400 What have you done for me, Jamie? 476 00:30:38,810 --> 00:30:41,290 What have you done for me besides help me build 477 00:30:41,300 --> 00:30:43,560 the empire that you stand to inherit? 478 00:30:43,680 --> 00:30:45,900 Sorry, son, I just don't see the sacrifice in that. 479 00:30:46,320 --> 00:30:48,350 Don't you take this away from me. 480 00:30:48,390 --> 00:30:49,620 You took it from yourself. 481 00:30:49,660 --> 00:30:51,140 After everything I have done for you? 482 00:30:51,160 --> 00:30:52,930 I have earned this! 483 00:30:59,100 --> 00:31:01,120 All you earned today... 484 00:31:01,600 --> 00:31:03,140 is that. 485 00:31:09,100 --> 00:31:10,210 Mr. Dutton! 486 00:31:10,240 --> 00:31:11,740 Hey. 487 00:31:11,780 --> 00:31:13,380 I swear to God, 488 00:31:13,410 --> 00:31:16,060 I never met a man more in need of a beating. 489 00:31:17,000 --> 00:31:19,920 Jamie, you touch me again, 490 00:31:19,950 --> 00:31:22,120 and I'll give you one. 491 00:31:22,350 --> 00:31:24,120 By this time tomorrow, 492 00:31:24,130 --> 00:31:26,160 Attorney General Stewart's gonna announce 493 00:31:26,190 --> 00:31:27,780 that he's not stepping down. 494 00:31:28,590 --> 00:31:30,330 So if you want to run against the candidate 495 00:31:30,340 --> 00:31:31,800 I'm supporting, you be my guest. 496 00:31:31,880 --> 00:31:33,770 Until you're ready 497 00:31:33,800 --> 00:31:35,900 to put this family first, you don't step foot 498 00:31:35,930 --> 00:31:37,600 on this ranch, you understand? 499 00:31:37,870 --> 00:31:39,080 You're not welcome here. 500 00:31:39,120 --> 00:31:40,190 Hey, hey. 501 00:31:40,200 --> 00:31:42,200 Listen to me... Whoa. 502 00:31:42,210 --> 00:31:43,560 Easy now. 503 00:31:44,610 --> 00:31:46,000 It's in between family. 504 00:31:46,040 --> 00:31:48,350 You're gonna fight yourself right out of it. 505 00:31:48,380 --> 00:31:50,520 Now, go get a hotel, okay? 506 00:31:50,550 --> 00:31:51,740 Go and calm down. 507 00:32:07,570 --> 00:32:08,740 You okay? 508 00:32:09,260 --> 00:32:11,840 No, Rip, I don't know that I am. 509 00:32:15,570 --> 00:32:18,440 132 years this ranch has... 510 00:32:18,480 --> 00:32:21,240 been in my family, and... 511 00:32:21,750 --> 00:32:24,080 I'm the one to lose it. 512 00:32:27,690 --> 00:32:29,290 To be honest... 513 00:32:29,320 --> 00:32:30,490 I don't even know who I'm trying 514 00:32:30,500 --> 00:32:32,960 to save it for, anymore. 515 00:32:53,880 --> 00:32:55,460 There any problem? 516 00:32:55,680 --> 00:32:57,020 Nah, no problem. 517 00:32:57,100 --> 00:32:59,200 Just like to have a word with you. 518 00:33:00,050 --> 00:33:01,480 All right, come on. 519 00:33:12,900 --> 00:33:14,680 Thank you. 520 00:33:25,920 --> 00:33:28,660 God damn. I've seen some nice ranches... 521 00:33:29,480 --> 00:33:31,050 but nothing like this. 522 00:33:31,080 --> 00:33:32,890 Yep. 523 00:33:34,980 --> 00:33:37,220 Been hearing the boys talk a bit. 524 00:33:37,720 --> 00:33:40,530 Swapping stories and whatnot. 525 00:33:40,650 --> 00:33:41,916 I just figured I'd come over here 526 00:33:41,940 --> 00:33:43,350 and be up-front. 527 00:33:45,330 --> 00:33:47,310 I ain't gon' break the law for you, Rip. 528 00:33:49,430 --> 00:33:51,830 You should've thought of that before you took the brand. 529 00:33:55,780 --> 00:33:57,240 You said that brand was to prove 530 00:33:57,280 --> 00:33:58,460 I could be trusted. 531 00:33:58,500 --> 00:34:00,510 Trust is do what we ask, Walker. 532 00:34:00,550 --> 00:34:02,240 That ain't what that word means. 533 00:34:03,280 --> 00:34:05,770 Walker, I'm sure glad 534 00:34:05,780 --> 00:34:08,150 you think it's pretty here... 535 00:34:08,190 --> 00:34:09,780 'cause your chance to leave this place 536 00:34:09,800 --> 00:34:11,020 has passed you by. 537 00:34:24,210 --> 00:34:26,190 See you in the morning. 538 00:34:47,640 --> 00:34:49,470 What happened to you? 539 00:34:50,850 --> 00:34:53,680 We have a real problem. 540 00:34:55,540 --> 00:34:57,740 I don't think AG Stewart has the stomach 541 00:34:57,770 --> 00:34:59,860 for another term. 542 00:35:00,370 --> 00:35:02,210 My father's leverage over the Governor... 543 00:35:02,240 --> 00:35:04,810 Is not what you think it is. 544 00:35:06,550 --> 00:35:08,050 The Governor isn't supporting you 545 00:35:08,080 --> 00:35:10,150 to appease your father, 546 00:35:10,180 --> 00:35:12,050 she's doing it to control him. 547 00:35:14,720 --> 00:35:16,300 Even if it isn't Stewart, 548 00:35:16,310 --> 00:35:18,430 he'll find some other candidate. 549 00:35:24,430 --> 00:35:27,090 How do I run against my father? 550 00:35:29,640 --> 00:35:31,250 You start... 551 00:35:31,700 --> 00:35:33,390 by looking in the mirror. 552 00:35:34,770 --> 00:35:37,540 Fathers who love their children 553 00:35:37,580 --> 00:35:39,580 don't do this. 554 00:35:41,550 --> 00:35:43,850 I just... 555 00:35:43,880 --> 00:35:46,690 I want it so bad. 556 00:35:50,290 --> 00:35:52,690 Is that wrong? Is it wrong to want it? 557 00:35:55,230 --> 00:35:56,690 Wanting something for yourself 558 00:35:56,710 --> 00:35:58,750 isn't selfish, Jamie. 559 00:36:00,430 --> 00:36:01,810 I don't know how he convinced you 560 00:36:01,830 --> 00:36:03,390 to believe that. 561 00:36:09,340 --> 00:36:11,410 Maybe I do. 562 00:36:19,090 --> 00:36:21,750 When's the last time you did something 563 00:36:21,790 --> 00:36:22,870 just for you? 564 00:36:31,960 --> 00:36:33,890 I don't know. 565 00:36:40,270 --> 00:36:41,970 I want you 566 00:36:42,010 --> 00:36:43,680 to do something 567 00:36:43,710 --> 00:36:45,830 just because you want to. 568 00:36:50,090 --> 00:36:51,910 Be selfish with me. 569 00:37:14,940 --> 00:37:16,980 Here is the flop. 570 00:37:17,010 --> 00:37:18,650 How much money do you have in your pocket? 571 00:37:18,680 --> 00:37:19,910 Hit me hard. 572 00:37:19,950 --> 00:37:22,280 No, and... 573 00:37:22,320 --> 00:37:23,670 Oh, this is dangerous for you, boys. 574 00:37:23,680 --> 00:37:25,070 I would advise staying away. 575 00:37:25,410 --> 00:37:28,020 Hit me hard. 576 00:37:31,560 --> 00:37:33,360 No, because that's to you. 577 00:37:33,370 --> 00:37:34,680 - No, it's your turn. - Yeah, I know. Okay, 578 00:37:34,690 --> 00:37:36,470 - well, I'm all in. - What did I just say? 579 00:37:37,100 --> 00:37:39,600 - I'll call him. - All right, let's see. 580 00:37:42,070 --> 00:37:44,700 Jimmy, sit down. 581 00:37:44,740 --> 00:37:47,040 You're making us all fucking sea sick. 582 00:37:47,070 --> 00:37:50,410 All right, where is it? 583 00:37:50,440 --> 00:37:52,510 Where's what? 584 00:37:52,550 --> 00:37:53,780 You know what. 585 00:37:53,860 --> 00:37:55,100 We don't know how to help you find 586 00:37:55,110 --> 00:37:57,230 what we don't know you're looking for, Jimmy. 587 00:37:57,270 --> 00:37:59,040 Where's my fucking hat? 588 00:38:00,170 --> 00:38:01,600 Oh, that. 589 00:38:01,640 --> 00:38:03,510 Yeah, we got rid of that. 590 00:38:03,540 --> 00:38:07,480 Retarded scarecrow ain't a good look, Jimmy. 591 00:38:21,490 --> 00:38:23,360 Cost us each a weeks' pay. 592 00:38:23,390 --> 00:38:25,820 You lose it, pay us back. 593 00:38:26,400 --> 00:38:29,200 It ain't a damn soup bucket, try it on. 594 00:38:31,000 --> 00:38:32,540 Yay! 595 00:38:40,910 --> 00:38:43,280 You were in on this, too? 596 00:38:46,420 --> 00:38:47,420 Oh, look at him, honey. 597 00:38:47,430 --> 00:38:49,420 Our little Jimmy's all growed up. 598 00:38:51,120 --> 00:38:52,320 - Thanks. - All right. 599 00:38:52,360 --> 00:38:54,320 - Yep, beat it. - Okay. 600 00:38:54,360 --> 00:38:56,830 Thank you. 601 00:38:58,380 --> 00:39:01,500 - That's I wanted. - Okay, no, I'll... 602 00:39:01,530 --> 00:39:03,900 No, no don't put it on the bed! 603 00:39:03,920 --> 00:39:05,840 Jesus fuck. 604 00:39:05,870 --> 00:39:08,100 That's bad luck, Jimmy. 605 00:39:08,570 --> 00:39:10,410 You can't give him anything. 606 00:39:12,910 --> 00:39:14,740 Is there any way to undo that, or... ? 607 00:39:14,780 --> 00:39:16,680 Hell, Jimmy... 608 00:39:17,240 --> 00:39:20,260 if you cowboy into this outfit... 609 00:39:21,420 --> 00:39:23,100 you're already cursed. 610 00:40:28,300 --> 00:40:33,300 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com --41703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.