All language subtitles for What Happens Later - 2023

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,420 --> 00:01:27,421 Good afternoon 2 00:01:27,522 --> 00:01:29,791 and welcome, travelers, one and all. 3 00:01:31,224 --> 00:01:32,492 Call me when you get this. 4 00:01:32,594 --> 00:01:35,095 Okay, we'll count to three, apologize at the same time 5 00:01:35,195 --> 00:01:37,065 and make believe yesterday never happened. 6 00:01:37,164 --> 00:01:38,298 They got me changing flights 7 00:01:38,398 --> 00:01:40,535 in some little regional airport. 8 00:01:43,638 --> 00:01:44,606 Hey, I love you. 9 00:01:44,706 --> 00:01:46,406 And I'm so sorry I'm gonna miss tomorrow morning, 10 00:01:46,507 --> 00:01:48,475 but call me back. All right? 11 00:01:54,582 --> 00:01:56,350 Attention, travelers, 12 00:01:56,450 --> 00:01:59,319 for information regarding your connections, 13 00:01:59,419 --> 00:02:01,455 please consult the flight board. 14 00:02:01,556 --> 00:02:03,524 Thank you for your kind attention. 15 00:02:07,494 --> 00:02:08,730 Flight board. 16 00:02:08,830 --> 00:02:11,298 Flight board. Flight board. Flight board. 17 00:02:12,232 --> 00:02:14,636 Hi. Happy Leap Day. 18 00:02:14,736 --> 00:02:16,904 I'm looking for my connection. Uh... 19 00:02:17,005 --> 00:02:19,239 We were rerouted through, um, 20 00:02:20,273 --> 00:02:21,643 wherever it is we are. 21 00:02:21,743 --> 00:02:23,410 And then, the other thing I could use, 22 00:02:23,511 --> 00:02:25,680 I could use a little power. I'm all out of that. 23 00:02:28,883 --> 00:02:29,917 Okay. 24 00:02:32,854 --> 00:02:34,187 A lot of planning and preparing, 25 00:02:34,287 --> 00:02:35,590 what goes into that? 26 00:02:35,690 --> 00:02:37,592 What can you do in advance of a storm like this 27 00:02:37,692 --> 00:02:39,661 to really keep those roads as safe as possible? 28 00:02:40,928 --> 00:02:42,130 A gentle reminder 29 00:02:42,229 --> 00:02:44,464 from the Department of Homeland Security. 30 00:02:44,565 --> 00:02:47,101 Your safety is our priority. 31 00:02:47,200 --> 00:02:49,837 Your well-being is our priority. 32 00:03:50,497 --> 00:03:51,699 This music. 33 00:03:52,633 --> 00:03:53,634 Ugh! 34 00:04:00,440 --> 00:04:02,242 Due to weather conditions, 35 00:04:02,342 --> 00:04:04,444 all flights are subject to change. 36 00:04:05,179 --> 00:04:07,915 Please check updated departure times. 37 00:05:03,905 --> 00:05:05,506 Man. Oh, man. 38 00:05:05,606 --> 00:05:08,441 Well, if it isn't the one and only W. Davis. 39 00:05:08,543 --> 00:05:12,213 If it isn't the only other one and only W. Davis. 40 00:05:12,312 --> 00:05:13,581 What are the chances? 41 00:05:13,681 --> 00:05:15,583 Of us having the same name? 42 00:05:15,683 --> 00:05:17,450 -No. -No? What then? 43 00:05:17,552 --> 00:05:19,153 Of us running into each other... 44 00:05:19,253 --> 00:05:20,288 - Oh! - ...like this. 45 00:05:20,387 --> 00:05:21,388 Those chances were really good, actually. 46 00:05:21,488 --> 00:05:22,590 -How do you figure that? -Um. 47 00:05:22,690 --> 00:05:26,627 Because it is Leap Day and it is a magical day, 48 00:05:26,727 --> 00:05:28,328 and things like that happen. 49 00:05:30,298 --> 00:05:31,464 So... 50 00:05:32,934 --> 00:05:33,935 Hello, Wilhelmina. 51 00:05:37,370 --> 00:05:39,073 Hello, William. 52 00:05:39,173 --> 00:05:40,575 Attention, travelers... 53 00:05:40,675 --> 00:05:44,078 So, uh, we, uh, we have an extra day. 54 00:05:44,178 --> 00:05:45,179 An extra what? 55 00:05:45,279 --> 00:05:46,514 We got an extra day 56 00:05:46,614 --> 00:05:48,216 because of the whole Leap Year. 57 00:05:48,316 --> 00:05:49,951 -How have you been? -Oh, for the last 58 00:05:50,051 --> 00:05:52,452 -twenty years you mean? -Yeah, more even. 59 00:05:52,553 --> 00:05:53,855 Twenty-five maybe. 60 00:05:53,955 --> 00:05:54,822 -Twenty-five. -Yeah. 61 00:05:54,922 --> 00:05:56,557 Imposs... Oh, no, that's impossible. 62 00:05:56,657 --> 00:05:59,359 I know. We've missed, like, six leap days. 63 00:06:00,061 --> 00:06:01,394 Still good with the math. 64 00:06:02,395 --> 00:06:04,532 Yes, that's me. 65 00:06:08,236 --> 00:06:09,737 You look good. 66 00:06:10,605 --> 00:06:12,840 You look... You look the same. You look like you. 67 00:06:12,940 --> 00:06:14,041 You... 68 00:06:14,141 --> 00:06:15,943 More like you than you used to. 69 00:06:16,043 --> 00:06:17,477 -If that makes... -Yeah, 70 00:06:17,578 --> 00:06:20,147 -the one and only W. Davis. -Mm-hmm. Yeah. 71 00:06:22,917 --> 00:06:24,785 -This place, huh? -Look at this. 72 00:06:24,886 --> 00:06:26,520 -It's busy. -It's so, just, like... 73 00:06:26,621 --> 00:06:28,189 -Busy, busy, busy. -...so busy right now. 74 00:06:28,289 --> 00:06:29,557 My flight here was packed, too. 75 00:06:29,657 --> 00:06:31,259 -Was it really? It was packed? -Yeah, yeah. 76 00:06:31,359 --> 00:06:32,526 -Yours? -Today... No. 77 00:06:32,627 --> 00:06:34,461 -No? Empty, huh? -Not packed. Not packed at all. 78 00:06:34,562 --> 00:06:35,563 -No. Not empty either. -Wow! Empty? 79 00:06:35,663 --> 00:06:37,298 On the empty side-ish? 80 00:06:37,397 --> 00:06:39,066 -Ish. Empty-ish. -Yeah. Okay. 81 00:06:39,166 --> 00:06:41,202 -Oh, God. Uh-oh. -What? 82 00:06:41,302 --> 00:06:42,503 Do you hear us right now? 83 00:06:43,337 --> 00:06:44,272 I think so. 84 00:06:44,372 --> 00:06:45,706 Yeah, we're making conversation. 85 00:06:45,806 --> 00:06:48,709 It's small talk. I mean, small talk is handy. 86 00:06:48,809 --> 00:06:50,878 No, no, we never used to have to do that, Bill. 87 00:06:50,978 --> 00:06:52,146 -We didn't? -No. 88 00:06:52,246 --> 00:06:53,915 -What's the alternative? -Large talk, 89 00:06:54,015 --> 00:06:54,749 truthful discourse. 90 00:06:54,849 --> 00:06:56,584 Saying what we really think. 91 00:06:56,951 --> 00:06:58,451 -Oh. -Bad idea. 92 00:06:58,552 --> 00:06:59,620 -Good point. -Yeah. 93 00:06:59,720 --> 00:07:00,955 That's a good point. 94 00:07:01,055 --> 00:07:05,293 I guess, um, what I meant was that, uh, we used to... 95 00:07:05,393 --> 00:07:06,727 We used to make fun of the small talkers. 96 00:07:06,827 --> 00:07:08,062 We did? I don't remember that. 97 00:07:08,162 --> 00:07:09,830 Yeah, I remember that. It's like that's what we did. 98 00:07:09,931 --> 00:07:12,533 I guess we thought we were saying like, 99 00:07:12,633 --> 00:07:14,602 super important things to each other or something. 100 00:07:14,702 --> 00:07:16,370 Like why is Soundgarden playing 101 00:07:16,469 --> 00:07:18,539 only four dates in Green Bay, dude? 102 00:07:18,639 --> 00:07:20,107 - Yeah. - The travesty. 103 00:07:20,207 --> 00:07:21,208 Yeah, like that. 104 00:07:21,309 --> 00:07:23,711 - Just like that. The Soundgarden travesty. 105 00:07:24,712 --> 00:07:26,614 Hmm. 106 00:07:27,682 --> 00:07:30,117 And now I don't know what to say now that I... 107 00:07:30,217 --> 00:07:31,385 -Same. -The small talk. 108 00:07:32,687 --> 00:07:33,988 Oh! 109 00:07:34,755 --> 00:07:36,357 -Hey, uh, W. Davis. -Yeah? 110 00:07:36,456 --> 00:07:39,627 Are you on a trip or on a journey? 111 00:07:40,361 --> 00:07:42,730 Um, trip or what? 112 00:07:42,830 --> 00:07:44,899 On this extra magical day, 113 00:07:44,999 --> 00:07:46,867 are you on a trip or on a journey? 114 00:07:46,968 --> 00:07:48,468 You gotta remind me of the difference again. 115 00:07:48,569 --> 00:07:51,272 Okay, so a trip is, um, when you try 116 00:07:51,372 --> 00:07:52,606 to reach a destination, 117 00:07:52,707 --> 00:07:55,910 and a journey is when you're trying to reach a goal. 118 00:07:56,010 --> 00:07:59,113 Like, um, serenity or like mindful awareness. 119 00:08:00,448 --> 00:08:02,049 Mine is definitely a trip. 120 00:08:04,051 --> 00:08:05,052 Oh. 121 00:08:07,655 --> 00:08:09,390 -So, very nice to see you. -Nice to see you. 122 00:08:09,489 --> 00:08:10,725 You have a connecting flight. 123 00:08:10,825 --> 00:08:12,059 I have a connecting flight. 124 00:08:12,159 --> 00:08:13,928 -Have a great flight. -You have a good flight. 125 00:08:14,528 --> 00:08:16,697 -Exceptional to see you. -Really. 126 00:08:16,797 --> 00:08:17,765 Bye now. 127 00:08:20,301 --> 00:08:21,335 Bye. 128 00:08:21,435 --> 00:08:22,937 Attention, all travelers, 129 00:08:23,037 --> 00:08:25,906 travel restrictions have been imposed. 130 00:08:26,007 --> 00:08:28,676 Please check the flight board in the main concourse 131 00:08:28,776 --> 00:08:30,478 for connecting gate changes, 132 00:08:30,578 --> 00:08:32,947 expedited departures and delays. 133 00:08:33,047 --> 00:08:35,116 What? 134 00:08:36,851 --> 00:08:39,620 -Main concourse, this way. -Oh. 135 00:08:41,022 --> 00:08:42,023 Okay. 136 00:08:42,923 --> 00:08:45,559 Here we go. Here we go. This way. 137 00:08:45,659 --> 00:08:48,195 -Okay. -You okay? You're limping. 138 00:08:48,295 --> 00:08:49,697 Oh, it's just a, you know, 139 00:08:49,797 --> 00:08:50,965 it's a little thing with my hip. 140 00:08:51,065 --> 00:08:52,566 What little thing? 141 00:08:52,666 --> 00:08:55,169 Old people-ness. Right? Arthritis. 142 00:08:55,269 --> 00:08:57,705 At 49, I have to say, I'm really surprised 143 00:08:57,805 --> 00:08:58,839 -I have it. -49, huh? 144 00:08:58,939 --> 00:09:01,008 -Yeah. Uh-huh. -Willa, we're the same age. 145 00:09:02,043 --> 00:09:04,378 That's right. And you, you've moved well 146 00:09:04,478 --> 00:09:05,780 into your 50s by now, right? 147 00:09:05,880 --> 00:09:07,815 -You just pulled over at 49? -Oh, yeah. Yeah. 148 00:09:07,915 --> 00:09:09,016 -Just stopped the clock. -Yeah, sure. 149 00:09:09,116 --> 00:09:10,718 I've been 49 forever, and ever, and ever. 150 00:09:10,818 --> 00:09:11,952 -Wow. Lucky you. -Mm-hmm. 151 00:09:12,053 --> 00:09:13,220 I feel like I've been in my 50s 152 00:09:13,320 --> 00:09:14,755 since my 20s. 153 00:09:14,855 --> 00:09:17,526 -Oh, my God. That is so true. -What? 154 00:09:17,625 --> 00:09:18,859 You don't have to agree with me. 155 00:09:18,959 --> 00:09:20,061 I never thought of it that way. 156 00:09:20,161 --> 00:09:21,962 That's exactly right. 157 00:09:22,063 --> 00:09:23,898 -I have the same complaints... -You've been in your 50s since you were 20. 158 00:09:23,998 --> 00:09:26,133 ...my dad had when he was in his 50s. 159 00:09:26,233 --> 00:09:27,334 Which are what? 160 00:09:27,435 --> 00:09:28,669 My boss is half my age 161 00:09:28,769 --> 00:09:30,037 and I don't understand a word he says. 162 00:09:30,137 --> 00:09:31,506 He's speaking in a different language. 163 00:09:31,605 --> 00:09:32,673 Generation gap, blah, blah, blah. 164 00:09:32,773 --> 00:09:33,841 Oh, yeah. Techno, blah, blah, blah. 165 00:09:33,941 --> 00:09:35,609 No, it's more like a emo techno. 166 00:09:35,709 --> 00:09:37,211 -Emo techno. -"Bill, 167 00:09:37,311 --> 00:09:38,547 "though we honor your truth, 168 00:09:38,646 --> 00:09:41,449 "we feel it best to table your concerns, 169 00:09:41,550 --> 00:09:42,551 "uh, at the moment, 170 00:09:42,650 --> 00:09:44,385 "but please know that we are curating 171 00:09:44,485 --> 00:09:45,786 "a safe space for you." 172 00:09:45,886 --> 00:09:47,121 -Fuck you. -Ugh! 173 00:09:47,221 --> 00:09:48,189 What does that even mean? 174 00:09:48,289 --> 00:09:50,291 It means no. It means they can't say no. 175 00:09:50,391 --> 00:09:51,392 All that means no. 176 00:09:51,492 --> 00:09:54,595 "Young Kevin, I invite you to say no 177 00:09:54,695 --> 00:09:56,931 "because your trying not to offend me offends me." 178 00:09:57,031 --> 00:09:59,733 Ugh! Stupid Kevin. I hate that. 179 00:09:59,834 --> 00:10:04,105 Also, I was diagnosed with anticipatory anxiety. 180 00:10:04,205 --> 00:10:06,674 -Is that a real thing? -Yeah, it's a real thing. 181 00:10:06,774 --> 00:10:08,742 Oh, it sounds like a pretend thing. 182 00:10:08,843 --> 00:10:09,944 I got real meds for it. 183 00:10:10,044 --> 00:10:11,879 -Uh-oh. Uh-oh. -Uh-oh, what? 184 00:10:11,979 --> 00:10:13,948 Yeah. That sounds incredibly serious then. 185 00:10:14,048 --> 00:10:14,815 It is serious. 186 00:10:14,915 --> 00:10:16,518 I worry about everything. 187 00:10:16,617 --> 00:10:17,618 I worry about what's gonna happen. 188 00:10:17,718 --> 00:10:19,253 I worry about what's not gonna happen. 189 00:10:19,353 --> 00:10:20,421 Oh, like, what'll happen 190 00:10:20,522 --> 00:10:21,523 if your flight doesn't get out? 191 00:10:21,622 --> 00:10:23,190 -Yes. -What if you're stuck here 192 00:10:23,290 --> 00:10:24,291 talking to me for hours... 193 00:10:24,391 --> 00:10:25,392 Worried about that most of all. 194 00:10:25,493 --> 00:10:26,927 - Oh! - Ah! 195 00:10:27,795 --> 00:10:28,996 -Exactly. -Yeah. 196 00:10:29,096 --> 00:10:34,135 Right now, for instance, I'm worried that we're lost. 197 00:10:34,235 --> 00:10:35,102 Yeah, probably. 198 00:10:35,202 --> 00:10:37,539 So it seems like maybe we made a big circle. 199 00:10:37,638 --> 00:10:39,073 Big figure eight or something. 200 00:10:39,173 --> 00:10:40,575 Attention, for updates 201 00:10:40,674 --> 00:10:42,577 check the middle of the concourse. 202 00:10:42,676 --> 00:10:45,713 -Let's maybe... -Oh, go this way. 203 00:10:45,813 --> 00:10:47,047 Where's your plane headed? 204 00:10:47,148 --> 00:10:50,351 Boston. My friend Ginny. Remember Ginny? 205 00:10:50,784 --> 00:10:52,486 -No. -No. Oh, well... 206 00:10:52,587 --> 00:10:54,321 She's splitting up with her husband, 207 00:10:54,421 --> 00:10:55,557 who is a divorce attorney, 208 00:10:55,656 --> 00:10:57,526 and they've got three dogs. 209 00:10:57,626 --> 00:10:59,660 And apparently, pets can retain counsel now. 210 00:10:59,760 --> 00:11:01,061 So, it is so messy. 211 00:11:01,162 --> 00:11:03,030 Wait. Pets have lawyers now? 212 00:11:03,130 --> 00:11:04,865 Yeah, yeah. The world's kinda mad, Bill. 213 00:11:04,965 --> 00:11:05,766 Yeah. 214 00:11:05,866 --> 00:11:06,934 Well, you know what they say about a dog 215 00:11:07,034 --> 00:11:08,669 that represents herself in court. 216 00:11:08,769 --> 00:11:10,804 -No. -She has a bitch for a client. 217 00:11:11,939 --> 00:11:13,073 You know, because that's like, 218 00:11:13,174 --> 00:11:14,708 they say anybody that represent themself 219 00:11:14,808 --> 00:11:16,043 in court has a fool for a client. 220 00:11:16,143 --> 00:11:17,678 -No, I don't get it. -It's a play on it. 221 00:11:17,778 --> 00:11:19,146 Nothing's funnier than explaining a joke. 222 00:11:19,246 --> 00:11:20,948 -So let me continue to go on. -Well, it's lost on me. 223 00:11:21,048 --> 00:11:25,252 Anyway, I'm going there to do a, uh, a cleansing ceremony. 224 00:11:25,853 --> 00:11:27,488 -Oh, hello. -How about that? 225 00:11:27,589 --> 00:11:28,657 I bet you missed this. 226 00:11:28,756 --> 00:11:29,757 I remember that rainstick. 227 00:11:29,857 --> 00:11:31,560 -A little hit of magic. -Yeah. 228 00:11:31,660 --> 00:11:32,893 And I know you thought or you think 229 00:11:32,993 --> 00:11:34,295 it's all woo-woo bullshit, 230 00:11:34,395 --> 00:11:35,963 but it still makes a lot more sense to me 231 00:11:36,063 --> 00:11:38,299 -than the stock market. -I'm not a stockbroker. 232 00:11:38,399 --> 00:11:40,935 When the world goes to hell, the market goes up. 233 00:11:41,035 --> 00:11:43,470 -What's that? -Tension is good for business. 234 00:11:44,138 --> 00:11:45,640 That is my line. You just said my line. 235 00:11:45,739 --> 00:11:46,774 -Really? Why? -Yeah. 236 00:11:46,874 --> 00:11:48,677 "Tension is good for business" 237 00:11:48,776 --> 00:11:50,744 is my line because I'm a masseuse. 238 00:11:50,844 --> 00:11:52,514 Oh, that's what you do now? You massage people? 239 00:11:52,614 --> 00:11:54,748 I say it all the time. Yeah. Tension's good for business. 240 00:11:54,848 --> 00:11:55,950 I do sound baths, 241 00:11:56,050 --> 00:11:58,085 -chakra clearing. -Oh. Sound baths. 242 00:11:58,185 --> 00:12:00,454 Yeah, I'm a wellness practitioner 243 00:12:00,555 --> 00:12:02,756 in the healing arts. 244 00:12:02,856 --> 00:12:04,892 I think that's really great that you never went 245 00:12:04,992 --> 00:12:06,260 like totally mainstream. 246 00:12:06,360 --> 00:12:09,363 -You stayed on the outside. -Oh, yeah. Out of the box. 247 00:12:09,463 --> 00:12:10,565 -You weren't a cog. -No cog. 248 00:12:10,665 --> 00:12:13,767 Attention, Atlanta and Miami passengers, 249 00:12:13,867 --> 00:12:16,638 please report immediately to designated gates 250 00:12:16,737 --> 00:12:18,806 for your on time departure. 251 00:12:18,906 --> 00:12:20,841 All other departure times are pending. 252 00:12:20,941 --> 00:12:22,276 It sounds like they're trying to get a few planes 253 00:12:22,376 --> 00:12:24,546 -out before the storm hits. -Yeah. I guess. 254 00:12:24,646 --> 00:12:26,780 I... I... gotta get out. I got a meeting. 255 00:12:26,880 --> 00:12:29,551 Infant Kevin is just dying for a reason to fire me. 256 00:12:29,651 --> 00:12:31,185 Oh, you've got a meeting. 257 00:12:31,285 --> 00:12:33,020 Well, I bet these guys all have meetings too. 258 00:12:33,120 --> 00:12:35,389 -Don't point. -The Executive Diamond Elite. 259 00:12:35,489 --> 00:12:36,625 Don't point at people. 260 00:12:36,725 --> 00:12:38,593 They board right before the Nobel Laureates 261 00:12:38,693 --> 00:12:40,261 -so they have enough time... -Don't point with the rainstick either. 262 00:12:40,361 --> 00:12:41,596 -...to get their problems... -Please, Willa, stop. 263 00:12:41,696 --> 00:12:42,863 Don't point with the rainstick. 264 00:12:42,963 --> 00:12:44,431 ...into the overhead bin. 265 00:12:44,532 --> 00:12:45,734 See, this behavior right here, 266 00:12:45,833 --> 00:12:47,101 -this behavior? -Yes. 267 00:12:47,201 --> 00:12:49,403 This is exactly why I loved you. 268 00:12:49,504 --> 00:12:50,639 No, it's not. 269 00:12:50,739 --> 00:12:52,006 -It is. -No. 270 00:12:52,106 --> 00:12:53,807 It's also why we broke up. 271 00:12:58,345 --> 00:12:59,780 -What? -Yeah. 272 00:12:59,880 --> 00:13:01,215 What? What? 273 00:13:01,915 --> 00:13:03,183 What was that? 274 00:13:04,285 --> 00:13:06,020 Well, I always wondered why you left. 275 00:13:06,120 --> 00:13:07,321 -No, you didn't. -Yeah. 276 00:13:07,421 --> 00:13:09,557 We talked about it all before I left Madison. 277 00:13:09,658 --> 00:13:10,659 We sat in the back booth 278 00:13:10,759 --> 00:13:12,326 at Morty's over our fries and beers, 279 00:13:12,426 --> 00:13:15,462 and we were very mature, very civilized about it. 280 00:13:15,563 --> 00:13:16,964 Did a whole postmortem. 281 00:13:17,064 --> 00:13:18,799 Come on. You know that's true. 282 00:13:21,235 --> 00:13:22,403 No. 283 00:13:22,504 --> 00:13:24,004 When people break up, there's the thing that 284 00:13:24,104 --> 00:13:25,306 they tell each other. There's that thing 285 00:13:25,406 --> 00:13:27,408 they tell their friends. And then... 286 00:13:27,509 --> 00:13:28,809 And then there's the truth. 287 00:13:29,810 --> 00:13:31,078 Which you never told me. 288 00:13:32,413 --> 00:13:33,847 And I never told you. 289 00:13:41,455 --> 00:13:42,757 Everything's pending. 290 00:13:42,856 --> 00:13:46,460 Okay. So, my behavior. Really? 291 00:13:46,561 --> 00:13:47,928 -What? -Really? My behavior. 292 00:13:48,028 --> 00:13:49,463 That's the reason we broke up? 293 00:13:50,565 --> 00:13:51,465 -Incredible. -Yes. 294 00:13:51,566 --> 00:13:54,335 Right. Okay. So basically, my personality. 295 00:13:54,435 --> 00:13:55,302 Not the same thing. 296 00:13:55,402 --> 00:13:58,038 -Basically my personality. -Okay, yes. 297 00:13:58,138 --> 00:14:00,407 Yeah. Well, that's, this is not at all 298 00:14:00,508 --> 00:14:01,975 how I imagined our reunion. 299 00:14:02,076 --> 00:14:03,277 Oh, you imagined this? 300 00:14:03,377 --> 00:14:05,379 Yeah. What? You think we'd go the rest of our lives 301 00:14:05,479 --> 00:14:08,415 and never see each other again? Really? 302 00:14:08,516 --> 00:14:09,684 You didn't see me earlier? 303 00:14:09,784 --> 00:14:10,918 No. 304 00:14:11,018 --> 00:14:12,319 - Huh. - Why? 305 00:14:12,419 --> 00:14:13,655 -Nothing. -Nothing? 306 00:14:13,755 --> 00:14:15,824 -No reason. -Oh, my God. 307 00:14:34,809 --> 00:14:35,744 Hmm. 308 00:14:35,844 --> 00:14:37,378 Attention, travelers, 309 00:14:37,478 --> 00:14:40,080 do not leave your items unattended. 310 00:14:40,180 --> 00:14:42,015 Those items will be confiscated 311 00:14:42,116 --> 00:14:44,885 by security personnel and destroyed. 312 00:14:44,985 --> 00:14:47,388 - Oh, really, destroyed? - Yes. 313 00:14:47,488 --> 00:14:49,524 Do not leave your personal items 314 00:14:49,624 --> 00:14:52,827 -unattended. -Hey. Hey! 315 00:14:52,926 --> 00:14:55,697 We can't leave our personal items unattended. 316 00:14:55,797 --> 00:14:57,164 Rules is rules. 317 00:14:58,332 --> 00:15:00,467 What, so you're just... you're not gonna sit 318 00:15:00,568 --> 00:15:03,337 -close to me? -I didn't want to, you know... 319 00:15:03,437 --> 00:15:04,839 -Get too close. -Well, invade 320 00:15:04,938 --> 00:15:06,473 your personal space. I just wanted to... 321 00:15:16,917 --> 00:15:18,520 So, where in Boston are you going? 322 00:15:18,620 --> 00:15:19,888 The old part, I guess. 323 00:15:19,987 --> 00:15:21,955 Ginny says she has mature trees. 324 00:15:22,456 --> 00:15:24,057 Huh. 325 00:15:24,158 --> 00:15:25,660 - You've never been? - No. 326 00:15:25,760 --> 00:15:28,162 Where are you going on your trip? 327 00:15:29,229 --> 00:15:31,599 -Austin. -You are not. 328 00:15:31,699 --> 00:15:33,033 Yeah, it's my own fault. 329 00:15:33,133 --> 00:15:34,836 I demanded a good, old-fashioned, 330 00:15:34,935 --> 00:15:36,136 face-to-face with baby Kevin, 331 00:15:36,236 --> 00:15:38,540 and he said, "Yes. But remember this, Bill, 332 00:15:38,640 --> 00:15:40,608 "and this is not a reference to the extreme difference 333 00:15:40,708 --> 00:15:43,310 "in our ages or should not be interpreted as ageism. 334 00:15:43,410 --> 00:15:45,345 "But you got to level up, brohim." 335 00:15:45,446 --> 00:15:48,081 What is stupid Kevin even talking about? 336 00:15:48,182 --> 00:15:49,483 I don't know. And if you do 337 00:15:49,584 --> 00:15:51,185 what you always do, you get what you always get. 338 00:15:51,285 --> 00:15:54,087 Well, okay, well, that's pretty wise, actually. 339 00:15:54,188 --> 00:15:55,456 It's Tony Robbins. 340 00:15:55,557 --> 00:15:57,725 From Tony Robbins, the self-help guy. 341 00:15:57,826 --> 00:15:59,259 -Yeah? -Who was born on Leap Day. 342 00:15:59,359 --> 00:16:00,528 Don't ask me how I know that. 343 00:16:00,628 --> 00:16:02,797 - How do you know that? - I took a seminar. 344 00:16:02,897 --> 00:16:04,666 -It was mandatory, though. -Mm. 345 00:16:04,766 --> 00:16:06,033 I had to. 346 00:16:07,100 --> 00:16:08,570 You ever been to Austin? 347 00:16:09,036 --> 00:16:10,070 I have not. 348 00:16:10,170 --> 00:16:11,972 Well, be careful down there, Bill. 349 00:16:12,072 --> 00:16:14,308 It's full of people with my stinky personality. 350 00:16:14,408 --> 00:16:16,343 -You live in Austin? -Mm-hmm. 351 00:16:16,443 --> 00:16:18,479 Of course, you live in Austin. 352 00:16:18,580 --> 00:16:19,980 Where do you live now? Wall Street? 353 00:16:20,080 --> 00:16:21,215 -Yeah, right on the street. -Yes? 354 00:16:21,315 --> 00:16:23,016 Yeah, right underneath the statue of the bull. 355 00:16:23,116 --> 00:16:24,786 -Yes. Yes. -No, nobody lives there. 356 00:16:24,886 --> 00:16:26,019 I live in Boston. 357 00:16:26,119 --> 00:16:28,422 North of Boston actually. In the woods. 358 00:16:29,389 --> 00:16:31,124 -In the woods, huh? -Yeah. 359 00:16:34,228 --> 00:16:35,429 What happened to all your poetry? 360 00:16:35,530 --> 00:16:37,397 -You still writing poetry? -Oh, yeah, poetry, right? 361 00:16:37,498 --> 00:16:39,601 -Yeah. -That's a viable profession 362 00:16:39,701 --> 00:16:42,369 for a 21st century male. 363 00:16:42,469 --> 00:16:43,905 -All right, so forget... -Raking in the bucks. 364 00:16:44,004 --> 00:16:46,173 Forget poetry, no money in it. 365 00:16:46,273 --> 00:16:47,374 Well... 366 00:16:47,474 --> 00:16:50,110 How about your songs? You still writing songs? 367 00:16:50,210 --> 00:16:52,446 Well, I... You remember my songs? 368 00:16:52,547 --> 00:16:54,147 Of course, I remember your songs. 369 00:16:54,248 --> 00:16:56,383 -Oh, my God. Of course, I do. -Wow. 370 00:16:56,483 --> 00:16:59,787 Yeah. Believe me... I do what I can. 371 00:17:00,622 --> 00:17:01,723 I smoke a lot of pot, 372 00:17:01,823 --> 00:17:04,258 but I still can't forget anything. Not a single thing. 373 00:17:04,358 --> 00:17:05,994 I would have thought you'd forgotten everything 374 00:17:06,093 --> 00:17:08,028 -about us, Willa. -Oh, no. 375 00:17:08,128 --> 00:17:11,666 I... I remember everything. Everything. 376 00:17:11,766 --> 00:17:13,500 All your big pronouncements. 377 00:17:13,601 --> 00:17:15,770 "Trust the poets, not the politicians." 378 00:17:15,870 --> 00:17:17,337 -I didn't say that. -Yes, you did. 379 00:17:17,437 --> 00:17:20,173 -No, I didn't. -You absolutely did. You did. 380 00:17:20,274 --> 00:17:22,142 JFK said that, and then I said it. 381 00:17:22,242 --> 00:17:24,244 -Okay. JFK said it first. -All right. 382 00:17:24,344 --> 00:17:26,514 -"A man's word is his bond." -I did say that. I said that. 383 00:17:26,614 --> 00:17:28,115 -I don't think I made it up... -You used to say that... 384 00:17:28,215 --> 00:17:29,349 -...but I said it. -...all the time. 385 00:17:29,449 --> 00:17:31,151 -I did. I said that a lot. -And I believed it. 386 00:17:31,251 --> 00:17:32,419 Why are you shaking your head? 387 00:17:32,520 --> 00:17:34,087 Because I thought you were a man of your word. 388 00:17:34,187 --> 00:17:36,490 -I am. How am I not? -You left with no explanation. 389 00:17:36,591 --> 00:17:38,660 -What was Morty's? -Confusing. 390 00:17:38,760 --> 00:17:40,962 Okay. So from one thing, you misremembered, 391 00:17:41,061 --> 00:17:42,229 -you blow that up. -Misremembered? 392 00:17:42,329 --> 00:17:43,497 Now that's my whole personality, 393 00:17:43,598 --> 00:17:46,333 I'm untrustworthy, period, with a capital "U." 394 00:17:46,433 --> 00:17:48,101 Yes, exactly. I just put two and two together. 395 00:17:48,201 --> 00:17:50,437 Oh, did you? And got what, 87? 396 00:17:50,538 --> 00:17:52,072 You always sucked at math, Willa. 397 00:17:53,373 --> 00:17:55,075 Ouch. 398 00:17:55,175 --> 00:17:56,711 Attention, travelers, 399 00:17:56,811 --> 00:17:58,580 please check your connections. 400 00:17:58,680 --> 00:18:00,582 You left. You let go. 401 00:18:00,682 --> 00:18:02,517 -Me? -You. 402 00:18:02,617 --> 00:18:04,084 Me? 403 00:18:04,184 --> 00:18:05,653 Why do you say it like that? 404 00:18:07,421 --> 00:18:08,556 Why do you laugh like that? 405 00:18:09,524 --> 00:18:11,325 What are you laughing about? 406 00:18:13,226 --> 00:18:14,596 -Ah! -Ugh! 407 00:18:16,229 --> 00:18:17,732 -Shut up. -Quiet. 408 00:18:17,832 --> 00:18:19,466 Not you. Sorry. 409 00:18:39,621 --> 00:18:41,154 Oh, no. 410 00:18:41,956 --> 00:18:43,091 Oh, no, what? 411 00:18:43,190 --> 00:18:44,759 Ooh! They're saying this could be bad. 412 00:18:44,859 --> 00:18:45,927 Unbelievably bad. 413 00:18:46,027 --> 00:18:48,161 The storm of the century. 414 00:18:50,297 --> 00:18:52,466 Yeah, we're barely into this century. 415 00:18:52,567 --> 00:18:54,234 So? 416 00:18:54,334 --> 00:18:55,670 So what, you think we're going to blow 417 00:18:55,770 --> 00:18:58,238 a whole century's worth of snow in one night? 418 00:18:58,338 --> 00:18:59,607 It's possible. 419 00:18:59,707 --> 00:19:01,709 Any catastrophic weather event is possible these days. 420 00:19:01,809 --> 00:19:03,143 Where you been? 421 00:19:04,012 --> 00:19:05,379 Oh, God. 422 00:19:05,479 --> 00:19:07,882 Well, no. They're saying that the full brunt might miss us, 423 00:19:07,982 --> 00:19:09,316 and there could be a window later on 424 00:19:09,416 --> 00:19:11,184 where they get a few flights out. 425 00:19:11,284 --> 00:19:13,554 Guess what? I asked Ginny... 426 00:19:13,655 --> 00:19:15,523 -Oh! -...to throw the I Ching 427 00:19:15,623 --> 00:19:17,257 for this trip, and you want to know 428 00:19:17,357 --> 00:19:19,426 the answer she got back from the universe? 429 00:19:19,961 --> 00:19:21,029 Not especially. 430 00:19:21,129 --> 00:19:22,429 "Deep waters in the heavens. 431 00:19:22,530 --> 00:19:25,867 "You must endure this dangling and submit to the fates." 432 00:19:26,299 --> 00:19:27,802 "Endure this dangling." 433 00:19:27,902 --> 00:19:29,971 "And submit to the fates." 434 00:19:30,071 --> 00:19:31,639 Now, I remember Ginny. 435 00:19:34,776 --> 00:19:36,476 Oh, is that oil of newt? 436 00:19:38,079 --> 00:19:39,147 Lavender. 437 00:19:39,246 --> 00:19:41,348 You could use it. It relaxes you. 438 00:19:42,684 --> 00:19:43,818 Oh, look at that. 439 00:19:51,191 --> 00:19:52,960 You need something? 440 00:19:53,061 --> 00:19:54,529 -A quarter. -A quarter? 441 00:19:54,629 --> 00:19:57,965 Do they still have payphones? I honestly don't know. 442 00:19:58,066 --> 00:19:59,534 You don't have a phone? 443 00:19:59,634 --> 00:20:00,434 No, of course... 444 00:20:00,535 --> 00:20:01,869 Of course, you don't have a phone. 445 00:20:01,969 --> 00:20:02,970 Of course, I have a phone. 446 00:20:03,071 --> 00:20:06,541 Goddamnit. Of course, I have a phone, but it's dead 447 00:20:06,641 --> 00:20:09,010 and none of the outlets worked. 448 00:20:09,110 --> 00:20:12,212 And now I can't find my charger. 449 00:20:12,312 --> 00:20:14,281 So, I'm officially a woman with no power. 450 00:20:16,283 --> 00:20:18,786 Here. Use mine. 451 00:20:21,189 --> 00:20:24,025 1127. That's the passcode. 452 00:20:24,125 --> 00:20:26,894 Oh, hey. 1127, huh? 453 00:20:26,994 --> 00:20:28,495 -That's my birthday. -Is it? 454 00:20:28,596 --> 00:20:31,733 1127. That's my birthday. 455 00:20:31,833 --> 00:20:33,233 It's also an IRS form. 456 00:20:33,333 --> 00:20:35,737 My company liquefies damaged assets, 457 00:20:35,837 --> 00:20:38,438 so I file a lot of 1127s. 458 00:20:47,380 --> 00:20:50,417 Oh, boy. You still do that thing. 459 00:20:50,518 --> 00:20:52,820 You do that thing whenever you're, uh, worried, 460 00:20:52,920 --> 00:20:54,589 or you don't know how to talk about something. 461 00:20:54,689 --> 00:20:56,824 What are you doing? I don't do that. 462 00:20:56,924 --> 00:20:59,127 -I don't know what you're... -You do. You do. What are you worried about? 463 00:20:59,227 --> 00:21:01,596 I'm just waiting to hear from my daughter, 464 00:21:01,696 --> 00:21:03,330 that's all. 465 00:21:03,430 --> 00:21:06,634 Oh. Wow. Your daughter. Happy for you. 466 00:21:09,237 --> 00:21:11,506 I've left her, like, four messages, 467 00:21:11,606 --> 00:21:14,307 and she... she hasn't answered me yet, so. 468 00:21:14,407 --> 00:21:16,043 Did you text her, too? 469 00:21:16,144 --> 00:21:18,212 Yeah. Yeah, I, I just... 470 00:21:18,311 --> 00:21:20,081 I just need to hear from her. 471 00:21:20,181 --> 00:21:22,449 -How old? -She's 15. She's a good kid. 472 00:21:22,550 --> 00:21:25,285 But Beth-Anne, my wife, uh... 473 00:21:26,521 --> 00:21:29,891 We're... We're having a... We're going through a... 474 00:21:30,457 --> 00:21:32,093 -Thing? -Yeah. 475 00:21:32,193 --> 00:21:33,661 - Yeah. - Yeah, a thing. 476 00:21:34,195 --> 00:21:35,462 So... 477 00:21:37,464 --> 00:21:39,534 I just really need to hear from my daughter. 478 00:21:40,400 --> 00:21:42,036 I bet you're a terrific dad. 479 00:21:42,136 --> 00:21:44,437 No. No, not lately, I'm not. 480 00:21:44,539 --> 00:21:47,175 I bet you are. Did you apologize? 481 00:21:47,275 --> 00:21:50,343 Sort of. I sent a text, so. 482 00:21:50,443 --> 00:21:51,512 So you're halfway there. 483 00:21:51,612 --> 00:21:53,714 -Contrition, confession... -Halfway where? 484 00:21:53,815 --> 00:21:55,650 The Sacrament of Reconciliation has four steps. 485 00:21:55,750 --> 00:21:58,753 Willa, I can't hear this lightweight, new-age bullshit right now. 486 00:21:58,853 --> 00:22:00,755 Oh, come on, W. Davis. We got to do the work. 487 00:22:00,855 --> 00:22:02,924 You have to do the work. Otherwise, nothing changes. 488 00:22:03,024 --> 00:22:04,826 Tony Robbins is right, and then where are we? 489 00:22:04,926 --> 00:22:08,328 Willa, it was... it was really nice to see you, 490 00:22:08,428 --> 00:22:10,497 but I've got a meeting I got to prep for. 491 00:22:10,598 --> 00:22:13,734 -I gotta send some emails. -Oh, yeah, of course. 492 00:22:16,737 --> 00:22:20,274 I really hope things work out with your friend in Boston. 493 00:22:20,373 --> 00:22:21,843 -Thank you, Bill. -And I wish that 494 00:22:21,943 --> 00:22:24,278 we could... we could talk it all over again. 495 00:22:24,377 --> 00:22:25,746 As do I. As do I. 496 00:22:25,847 --> 00:22:27,414 -It'd be really nice, but... -My deepest desire. 497 00:22:27,515 --> 00:22:29,382 There's not enough time to revisit the past. 498 00:22:29,482 --> 00:22:30,751 -Not enough time. -There's never enough time. 499 00:22:30,852 --> 00:22:32,987 Attention, passengers holding tickets 500 00:22:33,087 --> 00:22:37,625 on Boston flight 394 and Austin flight 279, 501 00:22:37,725 --> 00:22:39,994 due to weather conditions, those two flights 502 00:22:40,094 --> 00:22:42,063 have been delayed until further notice. 503 00:22:42,163 --> 00:22:43,898 -Just those two flights? -Just us? 504 00:22:43,998 --> 00:22:45,498 - Yes. - That's unbelievable. 505 00:22:45,600 --> 00:22:48,269 - Unbelievable. Do not leave the gate area. 506 00:22:48,368 --> 00:22:50,805 The situation could change at any moment. 507 00:22:50,905 --> 00:22:53,107 Ugh! 508 00:22:59,714 --> 00:23:01,381 I'm gonna grab some coffee. I need it. 509 00:23:01,481 --> 00:23:02,583 Uh, can you watch... 510 00:23:02,683 --> 00:23:03,851 -Yeah, yeah, yeah. -...my stuff for a minute? 511 00:23:03,951 --> 00:23:05,086 Thank you. 512 00:23:06,020 --> 00:23:07,788 Please see a gate agent 513 00:23:07,889 --> 00:23:10,390 if you have any additional questions. 514 00:23:10,490 --> 00:23:12,093 I have so many questions. 515 00:23:13,227 --> 00:23:14,461 Ugh! 516 00:23:15,830 --> 00:23:16,831 Ugh! 517 00:23:17,832 --> 00:23:18,833 Ugh! 518 00:24:15,189 --> 00:24:16,657 Bill's phone. 519 00:24:16,757 --> 00:24:19,060 Uh, no, he just stepped away. 520 00:24:19,160 --> 00:24:20,328 Who's this? 521 00:24:22,462 --> 00:24:24,432 Oh, Beth-Anne. 522 00:24:24,532 --> 00:24:26,267 Hi, it's Willa. 523 00:24:26,767 --> 00:24:28,970 An old friend from Madison. 524 00:24:31,172 --> 00:24:32,773 Yes, 1,000 years ago. 525 00:24:33,874 --> 00:24:36,243 Um, we just bumped into each other 526 00:24:36,344 --> 00:24:37,311 changing planes. 527 00:24:37,411 --> 00:24:39,313 There's snow delays, so, uh... 528 00:24:39,413 --> 00:24:41,749 Should I have him... Okay. 529 00:24:43,150 --> 00:24:44,185 Yeah. 530 00:24:46,354 --> 00:24:47,755 Sure. I'll tell him. 531 00:25:06,807 --> 00:25:08,843 Cream and two sugars. 532 00:25:08,943 --> 00:25:11,879 Oh, thank you. Thank you. 533 00:25:11,979 --> 00:25:14,315 -You're a good egg, W. Davis. -Oh. 534 00:25:14,415 --> 00:25:16,050 You're a good egg. 535 00:25:16,150 --> 00:25:18,753 That's what my mother used to always say about you. 536 00:25:18,853 --> 00:25:22,056 "That William Davis is a really, really good egg." 537 00:25:22,490 --> 00:25:23,657 I always liked your mom. 538 00:25:24,258 --> 00:25:25,359 Somebody had to. 539 00:25:25,459 --> 00:25:26,827 Hmm. 540 00:25:28,429 --> 00:25:29,630 You put cinnamon in here? 541 00:25:29,730 --> 00:25:32,400 Yeah, I remembered you liked it if they have it. 542 00:25:32,500 --> 00:25:34,168 And they had it, so. 543 00:25:40,408 --> 00:25:41,609 What's that? 544 00:25:44,178 --> 00:25:45,713 -You hear that? -No. 545 00:25:47,314 --> 00:25:49,350 Rock and roll was church. 546 00:25:49,450 --> 00:25:51,552 It was rhythm, not algorithm. 547 00:25:51,652 --> 00:25:52,920 It used to have blood running through it. 548 00:25:53,020 --> 00:25:54,622 Now it's just a fucking T-shirt. 549 00:25:54,722 --> 00:25:56,957 It's a sad, sad, bloody T-shirt. 550 00:25:57,058 --> 00:25:59,660 Yeah. That happened on our watch, Willa. 551 00:25:59,760 --> 00:26:01,929 That happened while we were not paying attention. 552 00:26:02,029 --> 00:26:03,731 Oh, yeah? Well, what other lousy things 553 00:26:03,831 --> 00:26:05,032 happened on our watch? 554 00:26:07,034 --> 00:26:10,004 Gun violence, ubiquity of plastics, 555 00:26:10,104 --> 00:26:11,506 the demise of print journalism. 556 00:26:11,605 --> 00:26:14,442 -Anything good? -I'm thinking. 557 00:26:14,543 --> 00:26:16,577 Oh! 558 00:26:16,677 --> 00:26:18,312 There have definitely been good developments. 559 00:26:18,412 --> 00:26:20,414 -Like what? -Instacart. 560 00:26:20,515 --> 00:26:22,149 -Instacart. -It's undeniable. 561 00:26:22,249 --> 00:26:23,984 That's it? That's what you got? 562 00:26:24,085 --> 00:26:27,221 Deny Instacart for one second. You can't. 563 00:26:27,321 --> 00:26:28,856 What else? What else? 564 00:26:28,956 --> 00:26:31,092 The many advances in sports medicine. 565 00:26:31,892 --> 00:26:33,562 -Hate speech. -Farm to table. 566 00:26:33,661 --> 00:26:36,464 -War. -There's always been war. 567 00:26:36,565 --> 00:26:37,665 Does not make it right. 568 00:26:37,765 --> 00:26:39,400 -Inclusion. -Inclusion of what? 569 00:26:39,500 --> 00:26:41,536 -People. -Exclusion. Cancel culture. 570 00:26:41,635 --> 00:26:43,370 -Black Lives Matter. -Twitter. 571 00:26:43,471 --> 00:26:44,738 -The Internet. -The Internet? 572 00:26:44,839 --> 00:26:46,107 Yeah. The Internet. 573 00:26:46,207 --> 00:26:47,675 -Internet. Internet. Internet. -Internet. The Internet. 574 00:26:47,775 --> 00:26:48,943 -Are you agreeing with me? -No, Internet bad. 575 00:26:49,043 --> 00:26:50,277 -Yes, you are. -Internet bad. 576 00:26:50,377 --> 00:26:52,146 Electric cars. Vegan options. They're all good, Bill. 577 00:26:52,246 --> 00:26:55,082 Are you plugging your ears about me? 578 00:26:55,182 --> 00:26:56,750 No. 579 00:26:56,851 --> 00:26:58,686 - Are you doing that? - No. 580 00:26:58,786 --> 00:27:01,288 Oh, still a music snob. 581 00:27:01,956 --> 00:27:02,690 Oh, geez. 582 00:27:02,790 --> 00:27:04,725 Remember you used to hide my CDs 583 00:27:04,825 --> 00:27:05,960 when our friends came over? 584 00:27:06,060 --> 00:27:08,162 Hey! When our friends came over, 585 00:27:08,262 --> 00:27:09,263 you used to hide my CDs. 586 00:27:09,363 --> 00:27:11,132 One CD. One time. 587 00:27:11,232 --> 00:27:12,766 The Partridge Family Christmas album. 588 00:27:12,867 --> 00:27:14,835 And I did that to spare you the humiliation. 589 00:27:14,935 --> 00:27:16,670 Oh, so my taste in music was humiliating? 590 00:27:16,770 --> 00:27:18,339 - Yeah. - Oh, yeah? To who? 591 00:27:18,439 --> 00:27:20,441 -To you. -No, not to me. To you. 592 00:27:20,542 --> 00:27:22,309 To me. And to you. 593 00:27:25,646 --> 00:27:28,115 I can't. I can't. I can't take it. 594 00:27:28,749 --> 00:27:29,750 -I'm sorry. I... -Wow. 595 00:27:29,850 --> 00:27:30,851 -You can't... -I can't take it. 596 00:27:30,951 --> 00:27:32,486 I got to get away from that speaker. 597 00:27:32,587 --> 00:27:33,754 -All right. Okay. Okay. -I got to go. 598 00:27:33,854 --> 00:27:36,056 Okay. Wait. Here. Here. 599 00:27:36,157 --> 00:27:37,958 -Where are you going? -I'm gonna go with you. 600 00:27:38,058 --> 00:27:40,294 -Oh, okay. -Here, hold this. 601 00:27:40,394 --> 00:27:44,633 How I end up carrying your stuff, I will never know. 602 00:27:44,732 --> 00:27:46,967 Oh, more like taking my stuff, actually. 603 00:27:47,067 --> 00:27:48,869 No, no, more like taking our stuff. 604 00:27:48,969 --> 00:27:49,970 What is that supposed to mean? 605 00:27:50,070 --> 00:27:51,338 You left with our record player. 606 00:27:51,438 --> 00:27:53,807 -Remember that? -It was mine. I paid for it. 607 00:27:53,908 --> 00:27:56,511 You said you bought it for us. That's the truth. 608 00:27:56,611 --> 00:27:58,078 You know, looking back, W. Davis, 609 00:27:58,179 --> 00:27:59,847 I don't know how good you were at sharing. 610 00:27:59,947 --> 00:28:02,416 Oh, I can't believe you said that. 611 00:28:02,517 --> 00:28:04,818 -Why? What? Why? -I had to share you. 612 00:28:04,919 --> 00:28:07,154 -What? Who? -I had to share you. 613 00:28:07,622 --> 00:28:08,623 -Oh! -Yeah. 614 00:28:08,722 --> 00:28:09,823 -Man, oh, man. -What? 615 00:28:09,924 --> 00:28:11,526 -That got said. -Yeah, it got said. 616 00:28:11,626 --> 00:28:12,594 Yeah. I'm gonna pretend it didn't. 617 00:28:12,693 --> 00:28:14,629 Okay. 618 00:28:14,728 --> 00:28:15,930 -Remember the Pixies? -Oh, you really are 619 00:28:16,030 --> 00:28:17,231 -gonna pretend. -Yeah, uh... 620 00:28:17,331 --> 00:28:19,934 Remember the Pixies at the Field House in Madison? 621 00:28:20,034 --> 00:28:21,702 Yeah, we sat in the front row. 622 00:28:21,802 --> 00:28:23,837 Yeah, same weekend you got your tattoo. 623 00:28:23,938 --> 00:28:25,540 The following, but okay. 624 00:28:25,640 --> 00:28:27,542 -You were out of control. -Was I? 625 00:28:27,642 --> 00:28:29,443 Yeah. Yeah. You were just, like, 626 00:28:29,544 --> 00:28:30,978 dancing like a wild man. 627 00:28:31,078 --> 00:28:32,547 Singing at the top of your lungs. 628 00:28:32,647 --> 00:28:33,847 Man, that doesn't seem like me. 629 00:28:33,948 --> 00:28:35,650 Yeah, that was you. Remember you? 630 00:28:35,749 --> 00:28:37,751 -I miss that guy. -Remember you, W. Davis? 631 00:28:37,851 --> 00:28:38,886 -No. -Back... 632 00:28:38,986 --> 00:28:40,120 Back when you weren't worried. 633 00:28:57,104 --> 00:28:59,006 I see why you're still so bad with numbers. 634 00:28:59,641 --> 00:29:00,709 Why? 635 00:29:00,808 --> 00:29:02,243 You keep them in your shoe. 636 00:29:02,910 --> 00:29:04,178 Just the ones I have to remember. 637 00:29:04,278 --> 00:29:07,314 Oh! 638 00:29:08,916 --> 00:29:11,452 That's... fuck. 639 00:29:11,553 --> 00:29:15,222 Hey, um, let's... Do you wanna do that wallet game? 640 00:29:16,056 --> 00:29:18,192 -What? No. What? -Yeah. 641 00:29:18,292 --> 00:29:21,028 We, uh, trade wallets. That's the fastest way to catch up with somebody. 642 00:29:21,128 --> 00:29:22,997 -I don't remember that. -Yeah, yeah. 643 00:29:23,097 --> 00:29:25,132 -That's the fastest way. -We have phones now. 644 00:29:25,232 --> 00:29:26,900 Yeah, but it's just so much better than a phone. 645 00:29:27,001 --> 00:29:28,168 How's a wallet better than a phone? 646 00:29:28,269 --> 00:29:30,004 You can't erase the search history. 647 00:29:30,104 --> 00:29:32,139 Hmm. - What's the worst that could happen? 648 00:29:32,239 --> 00:29:34,609 - Oh, don't ask me questions like that. 649 00:29:37,512 --> 00:29:39,179 Come on, W. Davis. Come on. 650 00:29:41,583 --> 00:29:44,285 Okay. All right. 651 00:29:44,385 --> 00:29:46,554 Oh, these are. They are? 652 00:29:47,555 --> 00:29:49,290 -Song lyrics. -Oh. 653 00:29:49,390 --> 00:29:53,060 -Really? -Uh, we can put over there. 654 00:29:53,794 --> 00:29:55,630 -Okay, uh... -Ooh. 655 00:29:55,730 --> 00:29:57,632 I don't know how you do this. 656 00:29:57,732 --> 00:30:00,501 You always take such incredible 657 00:30:00,602 --> 00:30:01,770 driver's license pictures, 658 00:30:01,869 --> 00:30:03,571 and I always look like I just went camping. 659 00:30:03,672 --> 00:30:05,139 You do. Look. 660 00:30:05,239 --> 00:30:06,340 Oh! 661 00:30:06,440 --> 00:30:07,575 -Ooh! -I totally do. 662 00:30:07,676 --> 00:30:09,611 Sasquatch. 663 00:30:09,711 --> 00:30:11,478 But you were always fun to camp with. 664 00:30:11,579 --> 00:30:13,648 You know, it's nice to see your first name here. 665 00:30:13,748 --> 00:30:15,082 Wilhelmina. 666 00:30:15,517 --> 00:30:17,418 -Wilhelmina. -Yeah. 667 00:30:19,019 --> 00:30:20,287 You know that you're the only one 668 00:30:20,387 --> 00:30:21,488 I ever let call me that? 669 00:30:22,289 --> 00:30:24,458 Yeah? Wilhelmina. 670 00:30:27,061 --> 00:30:28,495 -Yeah? -Yeah. 671 00:30:31,065 --> 00:30:32,667 What are you looking for in there? 672 00:30:32,767 --> 00:30:35,135 Photos of the kids, the family, the dog. 673 00:30:35,235 --> 00:30:36,771 Oh, no, no. You're not gonna find them in there. 674 00:30:36,870 --> 00:30:37,838 -They're not in there. -What? 675 00:30:37,938 --> 00:30:40,341 -No? What? -No. No, they're not. Um... 676 00:30:40,441 --> 00:30:42,943 Lonestar consumer polling. What is... 677 00:30:43,043 --> 00:30:45,846 I'll just take that. Thank you so much. 678 00:30:46,447 --> 00:30:48,082 And, oh, hey. 679 00:30:49,917 --> 00:30:51,118 -Is that Beth-Anne? -What? 680 00:30:51,653 --> 00:30:52,620 Yeah. 681 00:30:53,454 --> 00:30:55,356 Really? She's, um... 682 00:30:55,456 --> 00:30:56,624 Careful. 683 00:30:57,692 --> 00:30:59,093 She's very sensible. 684 00:30:59,193 --> 00:31:00,861 -Very sensible. -Okay. 685 00:31:00,961 --> 00:31:03,565 -Is that your daughter? -That's Rose. Yeah. 686 00:31:03,665 --> 00:31:06,200 Wow. Wow. She is a beauty. 687 00:31:06,300 --> 00:31:08,402 -Thank you. -Yeah, she takes after you. 688 00:31:08,503 --> 00:31:11,872 Well, she's my hands free, heart open. 689 00:31:13,374 --> 00:31:15,976 She's decided she wants to be a dancer, 690 00:31:16,076 --> 00:31:17,344 which worries me. 691 00:31:17,444 --> 00:31:18,613 Dancing worries you? 692 00:31:19,614 --> 00:31:20,582 Dancing? 693 00:31:20,682 --> 00:31:24,184 I can't believe there are no kids here, you know? 694 00:31:24,284 --> 00:31:27,421 Yeah, well, I'm part of a lot of families, Bill. 695 00:31:27,522 --> 00:31:30,357 But your own. I know how badly you wanted that. 696 00:31:30,457 --> 00:31:32,761 Right. But it just wasn't in the cards, so. 697 00:31:32,861 --> 00:31:34,428 That's how I've imagined you all these years. 698 00:31:34,529 --> 00:31:35,396 Home schooling your kids, 699 00:31:35,496 --> 00:31:36,930 -living off the grid... -Oh, my God. 700 00:31:37,030 --> 00:31:38,867 ...picking up all the strays, the dogs, the cats, 701 00:31:38,966 --> 00:31:40,067 -the goats, musicians. -Nope. 702 00:31:40,167 --> 00:31:41,235 Not in the cards. 703 00:31:41,335 --> 00:31:43,470 -What's this? -Oh, can I have that? 704 00:31:43,571 --> 00:31:45,305 -Thank you so much. -You know, you don't need 705 00:31:45,406 --> 00:31:47,441 your birth certificate to fly, Willa. 706 00:31:47,542 --> 00:31:49,611 Wow. It really wasn't what you said. 707 00:31:49,711 --> 00:31:51,211 What's that? 708 00:31:51,846 --> 00:31:53,548 That we wanted different things, 709 00:31:53,648 --> 00:31:55,983 'cause all I wanted to do was live in the woods with you 710 00:31:56,083 --> 00:31:57,184 and have babies with you. 711 00:31:57,284 --> 00:32:00,588 And you said that wasn't the life you wanted. 712 00:32:00,688 --> 00:32:02,891 And here it is, it's right here in your wallet. 713 00:32:12,433 --> 00:32:15,002 Willa, you're putting it together all wrong. 714 00:32:15,102 --> 00:32:16,437 No, the truth is, 715 00:32:16,538 --> 00:32:17,938 you didn't want that life with me, 716 00:32:18,038 --> 00:32:20,842 because of my personality, it turns out. 717 00:32:20,941 --> 00:32:24,044 That's the truth. That's what you never said. 718 00:32:24,144 --> 00:32:26,881 We worked, you know. We worked so beautifully. 719 00:32:26,980 --> 00:32:28,949 -We did not. -You had the answers. 720 00:32:29,049 --> 00:32:31,452 You steadied the ship. You were ballast. 721 00:32:31,553 --> 00:32:33,053 Ballast. Yeah. 722 00:32:33,153 --> 00:32:34,889 The ballast keeps the hot air balloon 723 00:32:34,988 --> 00:32:37,859 from floating too high or floating away. 724 00:32:37,958 --> 00:32:39,426 -Ballast. -You held the compass. 725 00:32:39,527 --> 00:32:41,495 That's how we were. That's how we worked. 726 00:32:41,596 --> 00:32:43,765 Well, then we remember it differently. 727 00:32:43,865 --> 00:32:45,567 We don't have the same highlight reels. 728 00:32:48,368 --> 00:32:50,905 Your wife called. Beth-Anne. 729 00:32:51,004 --> 00:32:52,005 While you were getting coffee. 730 00:32:52,105 --> 00:32:53,340 -I answered your phone. -What? 731 00:32:53,440 --> 00:32:54,909 I'm sorry. I thought it might be your daughter. 732 00:32:55,008 --> 00:32:56,945 -What did you say? -Not as much as I wanted. 733 00:32:57,044 --> 00:32:59,079 -What did she say? -She said she'd text you. 734 00:33:01,982 --> 00:33:03,083 Does Beth-Anne know about us? 735 00:33:03,183 --> 00:33:05,319 -What's there to know? -Okay. Ouch. 736 00:33:05,419 --> 00:33:07,154 She knows that we went to school together. 737 00:33:07,254 --> 00:33:10,023 That's how you described me? I'm the girl that you went to college with. Come on. 738 00:33:10,123 --> 00:33:11,325 -Willa! -That's it. 739 00:33:11,425 --> 00:33:13,728 We had a life together, Bill. We shared everything. 740 00:33:13,828 --> 00:33:15,262 Oh, yeah. Yeah, we did. 741 00:33:15,362 --> 00:33:17,331 We shared everything, didn't we? 742 00:33:21,603 --> 00:33:25,305 She knows about you, okay? You happy now? 743 00:33:25,773 --> 00:33:26,674 Ugh! She could have acted 744 00:33:26,774 --> 00:33:28,543 -a little threatened. -That's not her style. 745 00:33:28,643 --> 00:33:30,010 All right. What's her stupid style then? 746 00:33:30,110 --> 00:33:32,279 -Threatening. Not threatened. -I don't like her. 747 00:33:32,379 --> 00:33:34,348 You don't even know her the way I do. 748 00:33:35,449 --> 00:33:37,719 Willa, where are you going? 749 00:33:37,819 --> 00:33:39,119 -Willa. -I just need some water. 750 00:33:39,219 --> 00:33:41,121 Watch my rainstick, please. 751 00:33:41,756 --> 00:33:43,156 Willa. Willa! Willa! 752 00:33:43,257 --> 00:33:44,659 Shops are this way. 753 00:33:45,793 --> 00:33:46,895 Yes. 754 00:33:46,995 --> 00:33:49,296 And this is gate five. Remember that, okay? 755 00:33:49,898 --> 00:33:51,331 Write it in your shoe. 756 00:34:00,942 --> 00:34:02,644 Write it in your shoe. 757 00:34:14,421 --> 00:34:16,089 Press for questions. 758 00:34:16,758 --> 00:34:18,325 Release for answers. 759 00:34:21,361 --> 00:34:22,462 Okay. 760 00:34:23,865 --> 00:34:25,934 Hello? Hello? 761 00:34:26,034 --> 00:34:27,735 I just... I, uh... 762 00:34:27,835 --> 00:34:29,403 My connection's all messed up, 763 00:34:29,504 --> 00:34:30,672 and, um... 764 00:34:32,040 --> 00:34:33,240 I don't wanna take my flight anymore. 765 00:34:33,340 --> 00:34:34,742 I just don't want to take my flight anymore. 766 00:34:34,842 --> 00:34:35,810 I just wanna go home. 767 00:34:42,449 --> 00:34:43,651 Hello? 768 00:34:43,751 --> 00:34:47,254 Attention, Boston passenger Davis, 769 00:34:47,354 --> 00:34:49,791 please report to the rebooking counter. 770 00:34:50,858 --> 00:34:52,459 Okay, well, where's the... 771 00:34:53,360 --> 00:34:55,462 Where's the rebooking counter? 772 00:34:55,563 --> 00:34:57,464 I'm supposed to guess, I guess. 773 00:34:57,565 --> 00:34:59,067 Yes. 774 00:35:04,104 --> 00:35:05,974 -Ha! -What? 775 00:35:06,074 --> 00:35:08,308 -Caught you. -Yeah. 776 00:35:08,408 --> 00:35:10,143 Trying to get out any which way you can, huh? 777 00:35:10,243 --> 00:35:12,346 Yup. 778 00:35:12,446 --> 00:35:15,083 -Who does that? -Me. You caught me. 779 00:35:15,182 --> 00:35:16,584 You can't endure the dangling? 780 00:35:16,684 --> 00:35:18,720 No, I can't. Now that you mention it. 781 00:35:19,687 --> 00:35:21,022 Is there anybody here who can help me? 782 00:35:21,154 --> 00:35:23,190 Did a quick cost-benefit analysis 783 00:35:23,290 --> 00:35:25,827 about spending time with me and my stinky personality? 784 00:35:25,927 --> 00:35:28,362 If that makes you feel better, blaming me for everything 785 00:35:28,462 --> 00:35:30,732 and turning me into a caricature, please, 786 00:35:30,832 --> 00:35:31,799 by all means, do it. 787 00:35:31,899 --> 00:35:33,534 "If agents are not present, 788 00:35:33,635 --> 00:35:34,969 "please press for Betty." 789 00:35:35,069 --> 00:35:36,104 How can I help you? 790 00:35:36,203 --> 00:35:38,338 Betty! 791 00:35:38,438 --> 00:35:40,008 Hey, uh, thank goodness. 792 00:35:40,108 --> 00:35:41,876 I need to get out of here. I'm stuck. 793 00:35:43,143 --> 00:35:45,212 -Hey. Hey! -Um... what? 794 00:35:45,312 --> 00:35:46,313 Where's my rainstick? 795 00:35:46,413 --> 00:35:47,615 You were supposed to watch that. 796 00:35:48,116 --> 00:35:49,282 Bill. 797 00:35:50,718 --> 00:35:51,552 Oh. 798 00:35:51,653 --> 00:35:54,756 Oh. Oh, a man's word is his bond, right? 799 00:35:54,856 --> 00:35:55,657 Ha! 800 00:35:55,757 --> 00:35:59,594 Ha, yourself. Because it's right here. 801 00:36:00,460 --> 00:36:02,630 Because I can be trusted. 802 00:36:02,730 --> 00:36:05,465 It is a hallmark of my personality. Ha! 803 00:36:05,566 --> 00:36:07,467 Oh. Right. Your sterling self. 804 00:36:08,468 --> 00:36:11,105 Same old W. Davis. Solid as a rock. 805 00:36:11,204 --> 00:36:12,272 Willa, whatever you think, 806 00:36:12,372 --> 00:36:14,108 whatever you've convinced yourself of 807 00:36:14,207 --> 00:36:16,711 in that fairy forest that you live in, 808 00:36:16,811 --> 00:36:18,579 you could always trust me. 809 00:36:18,680 --> 00:36:19,814 Always. 810 00:36:23,283 --> 00:36:24,418 I... I should have known 811 00:36:24,519 --> 00:36:25,653 we were all wrong for each other 812 00:36:25,753 --> 00:36:26,854 once we opened up the relationship. 813 00:36:26,954 --> 00:36:28,856 Once you wanted to open up the relationship. 814 00:36:28,956 --> 00:36:32,126 -Why the fuck did I bring-- -Oh, really? Here we go. 815 00:36:32,225 --> 00:36:33,594 -Yeah, here we go. -Here we go. 816 00:36:33,695 --> 00:36:35,362 You ever think about what a bad idea that was? 817 00:36:35,462 --> 00:36:37,765 -How stupid that was? -Listen, it meant a lot to me. 818 00:36:37,865 --> 00:36:40,200 It meant a lot to me that you seemed okay with it. 819 00:36:40,300 --> 00:36:43,137 How many times do I have to say that, huh? 820 00:36:43,236 --> 00:36:45,073 I was breaking gender stereotypes. 821 00:36:45,173 --> 00:36:46,741 You were exploring your sexuality, right? 822 00:36:46,841 --> 00:36:48,375 Yeah, well, gussy it up all you want. 823 00:36:48,475 --> 00:36:49,443 The truth as much simpler. 824 00:36:49,544 --> 00:36:50,545 Oh, yeah? What's the truth? 825 00:36:50,645 --> 00:36:52,412 You wanted to fuck other people. 826 00:36:56,517 --> 00:36:59,153 -I was 20. -You were 25. 827 00:36:59,252 --> 00:37:01,354 Exactly. What did I know? 828 00:37:01,455 --> 00:37:03,323 And like an idiot, I went along with it 829 00:37:03,423 --> 00:37:07,260 because I... I thought that if you could sleep 830 00:37:07,360 --> 00:37:08,930 with anybody you wanted, that you'd be happy. 831 00:37:09,030 --> 00:37:10,164 But you know what? It's my fault 832 00:37:10,263 --> 00:37:12,100 because I... I couldn't deal with it. 833 00:37:12,200 --> 00:37:14,769 What? What are you even talking about? 834 00:37:14,869 --> 00:37:17,270 -You were so cool with it. -Well, I wasn't. 835 00:37:17,370 --> 00:37:19,173 You were too cool with it, Bill. 836 00:37:19,272 --> 00:37:21,075 -I wasn't. -You lied about that too? 837 00:37:21,175 --> 00:37:22,309 I lied to myself 838 00:37:22,409 --> 00:37:24,912 because I was in love with you, Willa. 839 00:37:28,082 --> 00:37:30,417 And, you know, I... 840 00:37:30,518 --> 00:37:33,420 I just found that I couldn't turn that 841 00:37:33,521 --> 00:37:36,323 on and off like a switch. 842 00:37:38,126 --> 00:37:39,459 I know. 843 00:37:42,262 --> 00:37:43,898 It was unsustainable. 844 00:37:50,538 --> 00:37:52,305 Anybody could have seen that. 845 00:37:54,075 --> 00:37:57,044 And you can make believe you didn't hear that, too. 846 00:39:07,315 --> 00:39:08,549 Hey. 847 00:39:11,519 --> 00:39:12,987 Namaste, asshole. 848 00:39:14,055 --> 00:39:15,089 Okay. 849 00:39:18,226 --> 00:39:19,994 Did you get rebooked? 850 00:39:20,094 --> 00:39:24,632 No. There's nothing going out. It's a disaster. 851 00:39:26,901 --> 00:39:28,069 You mad at me? 852 00:39:31,873 --> 00:39:33,574 Are you giving me the silent treatment? 853 00:39:33,674 --> 00:39:35,576 Yeah. 854 00:39:35,676 --> 00:39:37,578 Even your silent treatment is noisy. 855 00:39:37,678 --> 00:39:40,014 Oh, "Gussy it up." Really? 856 00:39:40,114 --> 00:39:41,883 Just so you know, nobody says gussy anymore. 857 00:39:41,983 --> 00:39:43,684 Nope, not gonna take the bait, Willa. 858 00:39:43,784 --> 00:39:45,653 If you had such a big problem with it back then, 859 00:39:45,753 --> 00:39:47,021 you could have just said something. 860 00:39:47,121 --> 00:39:48,856 We've already said everything that needs to be said. 861 00:39:48,956 --> 00:39:50,358 Speak it. Oh, we? You. 862 00:39:50,457 --> 00:39:52,093 Hey, how about we just get back to quiet time? 863 00:39:52,193 --> 00:39:53,294 That was nice. 864 00:39:53,393 --> 00:39:54,695 How about relax, man? 865 00:39:54,795 --> 00:39:57,098 You're already living out your worst case scenario. 866 00:39:57,198 --> 00:39:58,099 What, being stuck here with you? 867 00:39:58,199 --> 00:39:59,867 -Yeah. -You make a good point. 868 00:40:01,168 --> 00:40:02,670 Making memories as we speak. 869 00:40:02,770 --> 00:40:03,971 Not gonna make the highlight reel. 870 00:40:04,071 --> 00:40:06,641 Nope. No. Flush this one right down the hourglass. 871 00:40:10,745 --> 00:40:13,381 Hey, just close your eyes, 872 00:40:13,480 --> 00:40:15,216 and reach in there. It'll be a surprise. 873 00:40:15,316 --> 00:40:16,717 Ugh! You know, I've been meaning 874 00:40:16,817 --> 00:40:19,520 to point out that Leap Day was invented to reconcile 875 00:40:19,620 --> 00:40:20,922 the calendar every four years. 876 00:40:21,022 --> 00:40:22,056 It's not magic. 877 00:40:23,090 --> 00:40:24,191 It's math. 878 00:40:24,292 --> 00:40:26,661 -That's mean. That's mean. -Science. 879 00:40:26,761 --> 00:40:28,195 Attention, travelers. 880 00:40:28,296 --> 00:40:31,365 The National Weather Service has identified the storm 881 00:40:31,464 --> 00:40:33,267 as a bomb cyclone. 882 00:40:33,367 --> 00:40:35,069 - Bomb cyclone? - Yes. 883 00:40:35,169 --> 00:40:37,638 We never used to have bomb cyclones. 884 00:40:37,738 --> 00:40:38,806 No, they seem new. 885 00:40:38,906 --> 00:40:40,440 We had bombs and we had cyclones, 886 00:40:40,541 --> 00:40:41,809 -but not together. -I know. 887 00:40:41,909 --> 00:40:44,078 -Also, rain trains. -Flash droughts. 888 00:40:44,178 --> 00:40:45,579 -Fire tornadoes. -Fire-nados. 889 00:40:45,680 --> 00:40:47,415 Hail hurricanes. Haili-canes. 890 00:40:47,515 --> 00:40:48,683 You're making that last one up. 891 00:40:48,783 --> 00:40:50,418 -Oh, so what? -Well, it's bad enough 892 00:40:50,518 --> 00:40:52,119 as it is without you making shit up. 893 00:40:52,219 --> 00:40:55,488 You have a disturbing appetite for chaos, W. Davis. 894 00:40:57,058 --> 00:40:59,160 That was thundersnow. 895 00:40:59,260 --> 00:41:01,362 - Thundersnow? - Yes. 896 00:41:01,461 --> 00:41:03,230 Jesus. 897 00:41:03,331 --> 00:41:05,599 Okay, I'm gonna get some real food 898 00:41:05,700 --> 00:41:07,802 because I need to stuff my feelings. 899 00:41:08,302 --> 00:41:11,305 Okay. All right. Good idea. 900 00:41:11,405 --> 00:41:13,407 -Where you going? -I'm gonna go with you. 901 00:41:13,507 --> 00:41:14,575 Oh. 902 00:41:14,675 --> 00:41:15,943 What? Are you trying to lose me? 903 00:41:16,043 --> 00:41:17,511 Yeah. 904 00:41:17,611 --> 00:41:20,381 Can you just admit that no one pays you to do the chakra thing? 905 00:41:20,480 --> 00:41:21,649 No. You might be surprised 906 00:41:21,749 --> 00:41:23,584 to learn that wellness has become quite a cash cow. 907 00:41:23,684 --> 00:41:25,386 That is a surprise development. 908 00:41:25,485 --> 00:41:26,654 Yeah, I'm surprised 909 00:41:26,754 --> 00:41:28,756 by how a lot of things turned out. 910 00:41:28,856 --> 00:41:30,825 Notice how I don't ask you what you mean by that. 911 00:41:30,925 --> 00:41:34,261 For instance, I don't remember cats being so universally adored. 912 00:41:34,362 --> 00:41:35,963 Ah! Humanity has always loved cats. 913 00:41:36,063 --> 00:41:38,799 -Admit it, it's extreme. -I won't admit that. 914 00:41:38,899 --> 00:41:40,167 I'm thinking, like, ancient Egypt, 915 00:41:40,267 --> 00:41:41,435 statues of cats everywhere 916 00:41:41,535 --> 00:41:42,570 -and pyramids. -No, no. 917 00:41:42,670 --> 00:41:43,671 Do you know what the number one search 918 00:41:43,771 --> 00:41:45,806 -on the Internet is? -Cats? 919 00:41:45,906 --> 00:41:48,409 -Porn. -Number two is cats. 920 00:41:48,509 --> 00:41:50,544 Cats. Which is exactly my point. 921 00:41:50,644 --> 00:41:51,612 No, no. You know what? 922 00:41:51,712 --> 00:41:53,314 I think that's a search engine glitch. 923 00:41:53,414 --> 00:41:54,482 -I think... -What does that mean? 924 00:41:54,582 --> 00:41:55,816 ...men all over the world are sitting 925 00:41:55,916 --> 00:41:58,119 in front of their computers, typing in pussy 926 00:41:58,219 --> 00:42:01,155 -and sometimes they get cats. -I can't even look at you right now. 927 00:42:02,990 --> 00:42:04,992 -You make a good point. -Yeah. 928 00:42:05,092 --> 00:42:06,560 Humanity has a... 929 00:42:06,660 --> 00:42:08,429 What are you, the spokesperson for humanity now? 930 00:42:08,529 --> 00:42:09,830 I never said I was... 931 00:42:09,930 --> 00:42:12,666 Anyway, there couldn't be just one spokesperson anymore. 932 00:42:12,767 --> 00:42:13,834 We're all so far apart. 933 00:42:13,934 --> 00:42:15,536 It'd be very cool if there could be just one. 934 00:42:15,636 --> 00:42:17,104 You and I can't even agree on everything. 935 00:42:17,204 --> 00:42:19,974 I mean, things have really gotten out of hand, W. Davis. 936 00:42:20,074 --> 00:42:22,743 Does every generation feel like it's failed the next? 937 00:42:22,843 --> 00:42:24,412 -Ah-ha! -Ah-ha? 938 00:42:24,513 --> 00:42:25,880 Admit you think the present is a big fail. 939 00:42:25,980 --> 00:42:27,648 That's not exactly... 940 00:42:27,748 --> 00:42:28,916 Attention, travelers. 941 00:42:29,016 --> 00:42:31,485 This is an important announcement. 942 00:42:31,585 --> 00:42:34,822 -Look up. -Wait, what'd they say? 943 00:42:34,922 --> 00:42:36,525 What if that's important information? 944 00:42:36,624 --> 00:42:37,591 -I know. -I know. 945 00:42:37,691 --> 00:42:38,959 What if we needed to hear that? 946 00:42:39,060 --> 00:42:40,761 I know. It sounds like stupid Kevin. 947 00:42:41,462 --> 00:42:42,596 Look around. 948 00:42:42,696 --> 00:42:44,665 Look around? Look around. Look around where? 949 00:42:44,765 --> 00:42:46,734 - Look around. - I'm looking around. 950 00:42:46,834 --> 00:42:48,102 Looking around. Looking around. 951 00:42:48,202 --> 00:42:49,937 We are looking around. 952 00:42:50,037 --> 00:42:52,840 -Oh, hey, W. Davis. -What? 953 00:42:54,008 --> 00:42:57,445 Cafe. Everything's going to be all right. 954 00:42:57,546 --> 00:42:59,046 With all my might, I ignore you. 955 00:42:59,146 --> 00:43:02,116 Come on, sir. Let's move along. 956 00:43:15,262 --> 00:43:16,297 Uh-oh. 957 00:43:18,567 --> 00:43:20,367 -Uh-oh, what? -Are you cheating? 958 00:43:21,435 --> 00:43:22,803 I don't cheat, Willa. 959 00:43:22,903 --> 00:43:24,672 Oh, that's right. I cheat. 960 00:43:24,772 --> 00:43:27,641 Yeah. I play the hand that I am dealt. 961 00:43:31,445 --> 00:43:33,280 Hey. Hey! 962 00:43:33,380 --> 00:43:35,683 You wanna know the best job I ever had, though? 963 00:43:36,317 --> 00:43:37,284 Not really. No. 964 00:43:37,384 --> 00:43:39,220 Spinning World Records. 965 00:43:40,254 --> 00:43:41,989 If you don't mind, I've got a very important 966 00:43:42,089 --> 00:43:43,991 Wordle streak I'm trying to maintain. 967 00:43:44,091 --> 00:43:46,160 Just one point of clarification. 968 00:43:46,260 --> 00:43:47,995 You never worked at Spinning World Records, 969 00:43:48,095 --> 00:43:50,164 -all right? -Oh, wrong again. 970 00:43:50,264 --> 00:43:51,533 After you left Madison, 971 00:43:51,632 --> 00:43:54,635 I marched right in there and I talked to Brad. 972 00:43:54,735 --> 00:43:56,605 -Brad with the huge teeth? -That's right. 973 00:43:56,704 --> 00:43:58,573 That's exactly right. And I pretended to be you. 974 00:43:58,672 --> 00:44:01,976 I held forth, you know, on Radiohead, Devo, 975 00:44:02,076 --> 00:44:03,844 and I even quoted that guy Bangs. 976 00:44:03,944 --> 00:44:05,846 -You quoted Lester Bangs? -Mm-hmm. 977 00:44:05,946 --> 00:44:08,382 No wonder he hired you. He's pretentious. 978 00:44:11,485 --> 00:44:14,655 Was Felicia still there when you were working there? 979 00:44:14,755 --> 00:44:17,191 Oh, yeah, Felicia. 980 00:44:17,291 --> 00:44:18,826 -Yeah. -Right. 981 00:44:18,926 --> 00:44:20,961 Yeah. You know what? She did. 982 00:44:21,061 --> 00:44:23,898 She was. She was still working there. Mm-hmm. 983 00:44:23,998 --> 00:44:25,799 - Huh. - Incredible girl. 984 00:44:25,900 --> 00:44:27,935 Yeah, incredible. 985 00:44:29,670 --> 00:44:31,272 Got to be amazing friends. 986 00:44:31,372 --> 00:44:33,040 -You did? -Mm-hmm. Yeah. 987 00:44:33,841 --> 00:44:35,009 She's the one who suggested 988 00:44:35,109 --> 00:44:37,411 that I do massage work on the road. 989 00:44:37,512 --> 00:44:38,846 -She did? -Oh, yeah. Yeah. 990 00:44:38,946 --> 00:44:40,447 -And you did? You did. -Oh, I did. Mm-hmm. 991 00:44:40,549 --> 00:44:42,750 That's cool. 992 00:44:42,850 --> 00:44:45,953 Yeah, I did that for a few bands. 993 00:44:46,053 --> 00:44:47,388 And I did it for years. 994 00:44:49,857 --> 00:44:51,125 What bands? 995 00:44:51,626 --> 00:44:52,927 Well, you know, 996 00:44:53,894 --> 00:44:56,096 bands that were incredibly popular 997 00:44:56,197 --> 00:44:58,933 and in my opinion, incredibly talented. 998 00:44:59,033 --> 00:45:01,702 So, probably bands that you hated. 999 00:45:01,802 --> 00:45:03,971 -Not the Dave Matthews Band. -Oh, yeah. 1000 00:45:04,872 --> 00:45:07,141 -Ow! -Mm-mm. 1001 00:45:08,142 --> 00:45:09,109 -Uh. -Yeah. 1002 00:45:09,210 --> 00:45:11,712 Well, the whole thing was really perfect for me 1003 00:45:11,812 --> 00:45:13,847 because if you ever want to be absolutely sure, 1004 00:45:13,948 --> 00:45:15,684 you're not the center of somebody's universe... 1005 00:45:15,783 --> 00:45:17,619 -Yes. What? -...date a musician. 1006 00:45:17,718 --> 00:45:20,888 Okay. Okay. Okay. 1007 00:45:22,489 --> 00:45:24,626 Oh, damn it. Shit. 1008 00:45:24,725 --> 00:45:26,827 Uh-oh. Still not your daughter? 1009 00:45:26,927 --> 00:45:29,396 Just a point of clarification. 1010 00:45:29,496 --> 00:45:30,532 -Yeah. -The "uh-oh," 1011 00:45:30,632 --> 00:45:31,700 it's a complete misdirect... 1012 00:45:31,799 --> 00:45:32,800 -Why? -...because when you're 1013 00:45:32,900 --> 00:45:33,968 just saying, "Oh," but you put the... 1014 00:45:34,068 --> 00:45:35,169 you're always putting the "uh" in front of it, 1015 00:45:35,269 --> 00:45:36,737 -so it's "uh-oh." -I don't do that. 1016 00:45:36,837 --> 00:45:38,839 -It just triggers my anticipatory anxiety... -I'm sorry. Okay... 1017 00:45:38,939 --> 00:45:39,940 ...because I feel like it's gonna to be 1018 00:45:40,040 --> 00:45:41,576 a very negative thing. "Uh-oh." 1019 00:45:41,676 --> 00:45:42,776 But you're just saying, "Oh." 1020 00:45:42,876 --> 00:45:44,845 -So, no "uh"? Only "oh." -No "uh." Just "oh." 1021 00:45:44,945 --> 00:45:46,146 -Can you do that? -Okay. Yes, I can do that. 1022 00:45:46,247 --> 00:45:47,616 No "uh." Just "oh." It's pretty simple. 1023 00:45:47,716 --> 00:45:49,149 I think you should just talk about it. W. Davis, come on. 1024 00:45:49,250 --> 00:45:51,720 -What? -It's very healthy for you. 1025 00:45:51,819 --> 00:45:53,754 See, it will clear up your fifth chakra. 1026 00:45:53,854 --> 00:45:54,989 I don't want to hear this fifth chakra 1027 00:45:55,089 --> 00:45:56,090 -bullshit right now. -Which I think is exactly 1028 00:45:56,190 --> 00:45:57,157 what's wrong with your neck. 1029 00:45:57,258 --> 00:45:58,826 -Whatever chakra. -Where are you going? 1030 00:45:58,926 --> 00:46:02,129 Fifth chakra. Fourth chakra. Fuck you chakra. 1031 00:46:02,930 --> 00:46:04,131 Fuck you chakra. 1032 00:46:04,231 --> 00:46:05,567 I do not want to hear any chakra bullshit. 1033 00:46:05,667 --> 00:46:08,235 Oh, yes, please. Let's stop with the bullshit right now. 1034 00:46:08,335 --> 00:46:10,739 How about that, okay? I'll go first. 1035 00:46:10,838 --> 00:46:13,474 I admit that I'm not exactly riding high 1036 00:46:13,575 --> 00:46:14,842 on the old woo-woo cash cow. 1037 00:46:14,942 --> 00:46:16,143 What does that even mean? 1038 00:46:16,243 --> 00:46:19,346 Lonestar Consumer Data, the thing in my wallet? 1039 00:46:19,446 --> 00:46:23,183 Product polling. I admit I'm a product poller, okay? 1040 00:46:23,284 --> 00:46:25,754 I am the phone call that nobody wants. 1041 00:46:25,853 --> 00:46:27,722 Well, consumer polling is very important 1042 00:46:27,821 --> 00:46:28,922 to the health of any business. 1043 00:46:29,023 --> 00:46:31,292 Oh, come on. No, stop that. It's your turn. 1044 00:46:31,392 --> 00:46:32,126 My turn for what? 1045 00:46:32,226 --> 00:46:33,927 Your cards on the table. You promised. 1046 00:46:34,028 --> 00:46:36,564 -What did I promise? When? -You did just before. 1047 00:46:36,665 --> 00:46:38,232 I didn't promise anything. 1048 00:46:38,332 --> 00:46:39,967 -It's too much to get into... -Oh, there you go. Promise one thing, do... 1049 00:46:40,067 --> 00:46:41,435 You wanna suffer in silence, 1050 00:46:41,536 --> 00:46:42,803 - just go ahead. - What did I promise? 1051 00:46:42,903 --> 00:46:45,806 -What did I say? -You said no more bullshit. 1052 00:46:45,906 --> 00:46:47,908 Another gentle reminder. 1053 00:46:48,008 --> 00:46:49,744 Please check your connections. 1054 00:46:49,843 --> 00:46:51,513 Yes, I said something like that. 1055 00:46:51,613 --> 00:46:53,515 Something like that. Okay. Okay. 1056 00:46:53,615 --> 00:46:54,982 Okay. You're conceding the point? 1057 00:46:56,050 --> 00:46:58,085 I'm saying I said something like that. 1058 00:46:59,253 --> 00:47:00,954 Well, that's an impressive thing 1059 00:47:01,055 --> 00:47:02,256 about you, W. Davis. 1060 00:47:02,356 --> 00:47:04,992 I hate to admit it. You do know when you're wrong. 1061 00:47:05,926 --> 00:47:07,828 Yes, one of us does. 1062 00:47:08,929 --> 00:47:10,799 When Rosie was little, we'd sometimes have 1063 00:47:10,898 --> 00:47:13,200 this thing she called "A bad bye." 1064 00:47:13,300 --> 00:47:16,103 I'd drop her off at preschool, 1065 00:47:16,203 --> 00:47:17,938 and I'd say, "Goodbye, Rosie. Say goodbye." 1066 00:47:18,038 --> 00:47:19,073 But she didn't want me to leave. 1067 00:47:19,173 --> 00:47:20,642 So she'd say, "It's not a goodbye, Daddy. 1068 00:47:20,742 --> 00:47:22,610 "It's a bad bye. It's a bad bye." 1069 00:47:22,711 --> 00:47:24,111 Right? 1070 00:47:24,211 --> 00:47:26,347 So we had one of those last night. 1071 00:47:27,782 --> 00:47:29,784 I was rushing around, you know, packing, 1072 00:47:29,883 --> 00:47:31,151 trying to get ready for this meeting 1073 00:47:31,251 --> 00:47:33,220 'cause stupid Kevin rescheduled at the last minute. 1074 00:47:33,320 --> 00:47:36,691 I'm gonna miss Rosie's big winter dance recital. 1075 00:47:36,791 --> 00:47:38,192 And she's going on and on, Rosie is, 1076 00:47:38,292 --> 00:47:39,993 about these new classes she wants to take, 1077 00:47:40,094 --> 00:47:41,696 which are really far away, 1078 00:47:41,796 --> 00:47:43,263 have to drive there at a bad time of day 1079 00:47:43,364 --> 00:47:45,299 and expensive, and everything, you know? 1080 00:47:46,801 --> 00:47:48,402 I'm listening, and then she goes... 1081 00:47:49,336 --> 00:47:51,004 Ah! She says, 1082 00:47:51,105 --> 00:47:52,973 "Dad, I'm gonna be a professional dancer." 1083 00:47:54,542 --> 00:47:56,644 Which is nice, right? But she's not that good. 1084 00:47:56,745 --> 00:47:59,079 I hate to say it. She's not gifted. 1085 00:47:59,179 --> 00:48:01,915 Whatever "it" is, she doesn't have it. 1086 00:48:02,015 --> 00:48:03,384 And I'm thinking, you know, 1087 00:48:03,484 --> 00:48:06,487 maybe it's time for her to grow up a little. 1088 00:48:06,588 --> 00:48:08,790 Maybe it's a teaching moment. She can handle the truth. 1089 00:48:08,889 --> 00:48:13,026 She's old enough. So I stupidly say, 1090 00:48:15,062 --> 00:48:16,029 "Do you know how hard it is 1091 00:48:16,130 --> 00:48:18,399 "to become a professional dancer?" 1092 00:48:18,499 --> 00:48:21,335 "Do you know the odds are astronomical?" 1093 00:48:21,435 --> 00:48:24,171 "And even if you do make it when you're 30, 1094 00:48:24,271 --> 00:48:25,707 "your body's all busted up 1095 00:48:25,807 --> 00:48:26,741 "and you gotta find a new career." 1096 00:48:26,841 --> 00:48:28,942 Full catastrophe mode, right? 1097 00:48:30,010 --> 00:48:31,412 Father of the year. 1098 00:48:33,213 --> 00:48:36,383 And she looks at me and she says, 1099 00:48:36,483 --> 00:48:39,687 "But, Dad, you told me I can do anything." 1100 00:48:44,793 --> 00:48:46,026 Ouch. 1101 00:48:46,561 --> 00:48:47,562 Yeah. 1102 00:48:48,863 --> 00:48:50,297 So I went into her room this morning 1103 00:48:50,397 --> 00:48:52,299 to give her a kiss goodbye, you know? 1104 00:48:53,568 --> 00:48:57,438 And all her dance clothes, her dance bag, her shoes, 1105 00:48:57,539 --> 00:48:59,039 in the trash. 1106 00:49:00,207 --> 00:49:01,241 What if she just tried? 1107 00:49:01,341 --> 00:49:02,811 What's the worst that could happen? 1108 00:49:02,911 --> 00:49:04,779 She gets her heart broken, 1109 00:49:04,879 --> 00:49:06,113 doesn't leave her room for years, 1110 00:49:06,213 --> 00:49:07,414 and we have to slide her meals in 1111 00:49:07,515 --> 00:49:08,817 through a flap in the door. 1112 00:49:08,917 --> 00:49:13,855 No. Or she's Boston Ballet's youngest ever prima ballerina. 1113 00:49:13,954 --> 00:49:15,989 -No. No, no, no. -No? No? 1114 00:49:16,089 --> 00:49:19,393 Okay. Maybe she, uh, teaches preschoolers 1115 00:49:19,493 --> 00:49:20,562 and she loves it. 1116 00:49:22,664 --> 00:49:24,666 Yeah, maybe. Maybe. 1117 00:49:26,166 --> 00:49:27,569 I just want her to be happy. 1118 00:49:28,903 --> 00:49:31,205 -Are you happy? -Of course not. 1119 00:49:31,305 --> 00:49:34,041 And you handle it. Kind of. 1120 00:49:34,141 --> 00:49:37,478 She'll handle it, too. It's up to her to figure out. 1121 00:49:38,111 --> 00:49:39,346 She'll do it her way. 1122 00:49:52,192 --> 00:49:53,962 I have a good life all in all, 1123 00:49:54,061 --> 00:49:57,431 but I... I don't have... this. 1124 00:49:59,132 --> 00:50:00,802 And I have thought about running into you, 1125 00:50:00,902 --> 00:50:03,136 about seeing you again. 1126 00:50:03,237 --> 00:50:05,439 What if we passed right by each other 1127 00:50:05,540 --> 00:50:07,609 in some other city, and we didn't even notice? 1128 00:50:11,946 --> 00:50:13,313 Have you, um... 1129 00:50:15,215 --> 00:50:16,751 Have you ever wondered what if? 1130 00:50:17,619 --> 00:50:18,586 "What if" what? 1131 00:50:19,654 --> 00:50:20,822 What if you hadn't left? 1132 00:50:20,922 --> 00:50:22,991 And what if we hadn't lost the baby? 1133 00:50:26,794 --> 00:50:27,862 We were just kids. 1134 00:50:27,962 --> 00:50:29,229 I mean, we were broke and in school, so. 1135 00:50:29,329 --> 00:50:32,266 Yeah. Right. I know. I know. 1136 00:50:32,366 --> 00:50:35,035 It... It couldn't have worked out anyway. 1137 00:50:35,135 --> 00:50:36,538 We were... 1138 00:50:36,638 --> 00:50:39,172 It was unsustainable. 1139 00:50:41,341 --> 00:50:43,511 Unsustainable. That's right. 1140 00:50:44,946 --> 00:50:47,247 But a miscarriage, though. 1141 00:50:47,347 --> 00:50:50,083 It was terrible. It was really... 1142 00:50:52,887 --> 00:50:54,956 We were just kids. 1143 00:50:55,055 --> 00:50:58,292 Yeah, we were kids. It was terrible. 1144 00:51:01,295 --> 00:51:04,666 But I have wondered, you know, all this time that 1145 00:51:04,766 --> 00:51:06,935 after a while, you seemed... 1146 00:51:07,035 --> 00:51:07,969 you seemed relieved. 1147 00:51:08,068 --> 00:51:09,604 And I wondered if... 1148 00:51:09,704 --> 00:51:12,239 Was that because you didn't have to commit to me? 1149 00:51:12,339 --> 00:51:13,641 I mean, you can just... 1150 00:51:44,404 --> 00:51:46,273 I remember you singing to my big belly 1151 00:51:46,373 --> 00:51:49,544 and we thought we saw her smile on the sonogram? 1152 00:51:51,411 --> 00:51:53,180 - Remember? - Yeah. 1153 00:51:54,348 --> 00:51:56,483 Your smile on another little face. 1154 00:51:57,752 --> 00:51:58,786 Yeah. 1155 00:52:10,430 --> 00:52:11,733 And then when they... 1156 00:52:13,166 --> 00:52:16,169 When they said we lost her and, um... 1157 00:52:18,271 --> 00:52:20,340 that the life we made would not be born... 1158 00:52:20,440 --> 00:52:23,176 God, I still remember that feeling. 1159 00:52:23,276 --> 00:52:26,179 I was overwhelmed with love for you, W. Davis. 1160 00:52:28,750 --> 00:52:30,685 I knew you were out there in the lobby 1161 00:52:30,785 --> 00:52:31,986 as solid as a rock. 1162 00:52:32,086 --> 00:52:33,755 And as sad as I was... 1163 00:52:36,624 --> 00:52:38,225 I thought my heart would close forever, 1164 00:52:38,325 --> 00:52:41,161 but instead it opened even bigger for you. 1165 00:52:58,880 --> 00:53:00,280 Cards on the table, right? 1166 00:53:04,585 --> 00:53:05,586 Sure. 1167 00:53:07,187 --> 00:53:08,355 Um... 1168 00:53:08,455 --> 00:53:11,592 The birth certificate that was in my wallet, uh... 1169 00:53:14,529 --> 00:53:16,196 A while after you left Madison, 1170 00:53:16,296 --> 00:53:17,598 I had a little girl, 1171 00:53:18,398 --> 00:53:20,968 and I gave her up for adoption. 1172 00:53:24,639 --> 00:53:25,606 And it's hers. 1173 00:53:29,811 --> 00:53:31,846 As soon as we found out we were expecting, 1174 00:53:31,946 --> 00:53:33,346 the dad left. 1175 00:53:34,448 --> 00:53:38,351 No explanation, but easy to guess, right? 1176 00:53:38,452 --> 00:53:39,887 He was a bass player 1177 00:53:39,987 --> 00:53:43,958 and I wasn't the center of his universe either, so. 1178 00:53:45,793 --> 00:53:46,761 Anyway... 1179 00:53:48,863 --> 00:53:52,399 The, uh, really good news is that I found 1180 00:53:52,499 --> 00:53:53,601 the perfect parents for her. 1181 00:53:53,701 --> 00:53:56,771 Or they found me, or they found my little girl. 1182 00:53:56,871 --> 00:53:58,973 I don't know how the universe works that out, 1183 00:53:59,073 --> 00:54:00,273 but it does. 1184 00:54:05,278 --> 00:54:06,714 Do you know where she is now? 1185 00:54:11,219 --> 00:54:12,419 No. 1186 00:54:25,767 --> 00:54:27,802 Time will tell... 1187 00:54:42,216 --> 00:54:44,719 Wow, you changed. 1188 00:54:45,953 --> 00:54:47,588 Not enough. 1189 00:54:48,421 --> 00:54:50,691 Yeah, I was... I... I saw a bar open down there 1190 00:54:50,792 --> 00:54:52,960 and somebody handed me one of these, so. 1191 00:54:53,060 --> 00:54:54,762 -Oh. -Hotel voucher. 1192 00:54:54,862 --> 00:54:55,997 Oh, hey. Lucky you. 1193 00:54:56,564 --> 00:54:59,667 Yep, lucky me. 1194 00:54:59,767 --> 00:55:04,672 Yeah, I... I did see you, um, like, a year ago. April. 1195 00:55:04,772 --> 00:55:08,341 You were... You were changing planes in Dallas. 1196 00:55:09,577 --> 00:55:11,946 -Why didn't you say anything? -What would I have said? 1197 00:55:12,046 --> 00:55:15,348 -Same thing you said today. -I couldn't, um... 1198 00:55:15,448 --> 00:55:18,286 There's something about the way you were walking 1199 00:55:18,385 --> 00:55:20,521 with your head up high. I just... 1200 00:55:20,621 --> 00:55:22,690 -Today was different? -Yeah. 1201 00:55:23,658 --> 00:55:24,926 Today you looked a little lost. 1202 00:55:26,527 --> 00:55:29,429 Well, you know, I'm always lost. 1203 00:55:29,964 --> 00:55:31,098 I could be wrong. 1204 00:55:32,233 --> 00:55:34,669 I've been wrong about you before, 1205 00:55:34,769 --> 00:55:35,803 plenty of times. 1206 00:55:39,173 --> 00:55:40,373 Come here. 1207 00:55:42,176 --> 00:55:43,443 Um... 1208 00:55:43,544 --> 00:55:45,279 -Come on. Give me that. -I don't know if it comes off. 1209 00:55:45,378 --> 00:55:47,281 Why don't you take this? 1210 00:55:47,380 --> 00:55:48,448 -You take this. -Oh, no. 1211 00:55:48,549 --> 00:55:50,017 -How about that? -Where would you sleep? 1212 00:55:50,117 --> 00:55:51,185 Maybe they got two rooms. 1213 00:55:51,285 --> 00:55:52,485 Maybe they got a room with two beds. 1214 00:55:52,587 --> 00:55:54,789 I mean, it's a pretty nice hotel. 1215 00:55:54,889 --> 00:55:57,592 -Complimentary shuttle. -Is that what it says? 1216 00:55:57,692 --> 00:55:59,994 Yes, it's a shuttle that compliments you. 1217 00:56:00,094 --> 00:56:01,028 Oh, like... 1218 00:56:01,128 --> 00:56:02,697 You get on and it says, "Have you lost weight? 1219 00:56:02,797 --> 00:56:04,966 "I barely felt you get on." 1220 00:56:08,703 --> 00:56:10,470 - Just hang up. - No. No. 1221 00:56:10,571 --> 00:56:12,707 -Just... Just hang up. -No, it's rude. 1222 00:56:12,807 --> 00:56:13,641 No, it's not. 1223 00:56:13,741 --> 00:56:15,142 You can't let customer service beat you. 1224 00:56:15,243 --> 00:56:16,177 Sure, you can. 1225 00:56:16,277 --> 00:56:17,778 -No, you can't. -Yes, you can. 1226 00:56:17,879 --> 00:56:19,847 Ooh. What's that face? 1227 00:56:19,947 --> 00:56:22,482 The on-hold music. It's punishing. 1228 00:56:23,150 --> 00:56:25,686 It's a tuba, a piccolo... 1229 00:56:26,287 --> 00:56:27,321 and a clavinet? 1230 00:56:27,420 --> 00:56:30,725 -On what? -Pearl Jam. Daughter. 1231 00:56:31,993 --> 00:56:32,894 -No! No! -Yes! 1232 00:56:32,994 --> 00:56:34,095 -Just hang up the phone. -No. No. No. 1233 00:56:34,195 --> 00:56:35,296 -Hang that-- I'll do it. -No. Yes. 1234 00:56:35,395 --> 00:56:36,396 -I'm gonna hang up. -No. 1235 00:56:36,496 --> 00:56:38,065 -Just hang up. -Oh, hey, hey, hey. Hello? 1236 00:56:38,165 --> 00:56:39,600 No, no. Yes, I'm here. I'm here. 1237 00:56:39,700 --> 00:56:42,536 And I'm compelled to point out that your music is an outrage. 1238 00:56:42,637 --> 00:56:43,571 It is a sacrilege. 1239 00:56:43,671 --> 00:56:45,339 I am serious about that. 1240 00:56:45,438 --> 00:56:47,308 Yes, Adam. I have a... What's that? 1241 00:56:47,407 --> 00:56:49,577 Adam? Adam you're saying? 1242 00:56:49,677 --> 00:56:51,545 And how are you spelling that? 1243 00:56:51,646 --> 00:56:54,115 A-D-A-M. So that's... that's very similar to Adam. 1244 00:56:54,215 --> 00:56:55,516 -Oh, I can't believe it. -But, okay, your name is Adam. 1245 00:56:55,616 --> 00:56:57,450 Come on, Adam. He's got a voucher. 1246 00:56:57,551 --> 00:56:58,953 I don't know why you're giving him such a hard time. 1247 00:56:59,053 --> 00:57:00,922 Can we go back to quiet time, please? 1248 00:57:01,022 --> 00:57:02,556 Yeah. 1249 00:57:02,657 --> 00:57:04,926 -I have a voucher. -He's got a voucher. 1250 00:57:05,026 --> 00:57:07,094 And I need to know if you have a room. 1251 00:57:07,460 --> 00:57:08,963 -Yeah. -Yeah. 1252 00:57:09,764 --> 00:57:12,499 -Uh-oh. -Uh-oh, what? 1253 00:57:13,367 --> 00:57:15,369 -He has a room. -Uh-oh. 1254 00:57:18,406 --> 00:57:21,943 How many be... How many beds in the room? 1255 00:57:22,043 --> 00:57:24,045 - Ask if there's a sauna. - What? 1256 00:57:24,145 --> 00:57:27,148 -Yeah. -I'm not gonna... 1257 00:57:28,416 --> 00:57:30,117 Just ask. Come on. 1258 00:57:30,217 --> 00:57:31,385 -Adam... -Is there a sauna? 1259 00:57:31,484 --> 00:57:32,653 Stop it! 1260 00:57:33,453 --> 00:57:34,588 Adam, do you have a... 1261 00:57:34,689 --> 00:57:36,657 No, please. I can't go back on hold. 1262 00:57:36,757 --> 00:57:37,825 -Yes. -Oh, no! No. No. 1263 00:57:37,925 --> 00:57:39,126 It's a very particular kind of hell. 1264 00:57:42,495 --> 00:57:44,865 -Sauna? -I'm serious. 1265 00:57:44,966 --> 00:57:47,134 I, I, I hear you. 1266 00:57:47,802 --> 00:57:50,137 I always get dehydrated. 1267 00:57:50,237 --> 00:57:52,239 You were so dehydrated. 1268 00:57:54,909 --> 00:57:57,111 Hey. Adam, I'm still here. 1269 00:57:57,211 --> 00:57:59,046 Bill. Bill here. Yeah. Yeah. 1270 00:57:59,780 --> 00:58:01,515 What? I... What's that? 1271 00:58:02,750 --> 00:58:04,719 You made a mistake? 1272 00:58:04,819 --> 00:58:07,288 Oh, no. Does he have a sauna or not? 1273 00:58:07,388 --> 00:58:08,689 They don't have a room. 1274 00:58:09,223 --> 00:58:10,591 What fine print? 1275 00:58:11,359 --> 00:58:13,094 -Fine print. -Oh, no. 1276 00:58:13,194 --> 00:58:14,362 Where? Is there any... 1277 00:58:14,462 --> 00:58:16,864 This whole thing is fine print all over here. 1278 00:58:18,833 --> 00:58:20,735 -That hurts to try to... -Look. 1279 00:58:20,835 --> 00:58:23,537 -No. Yeah. -"Subject to availabilities." 1280 00:58:23,637 --> 00:58:25,940 -"Rooms are not guaranteed." -Not guaranteed. 1281 00:58:28,809 --> 00:58:30,811 There's a catch to everything these days, huh? 1282 00:58:30,911 --> 00:58:31,679 Yeah. 1283 00:58:31,779 --> 00:58:33,214 Maybe this is what getting old is. 1284 00:58:33,314 --> 00:58:35,850 You realize that the world is no longer built for you. 1285 00:58:35,950 --> 00:58:37,885 That's kind of a buzzkill, Bill. 1286 00:58:37,985 --> 00:58:40,855 I mean, just when you reach the age, 1287 00:58:40,955 --> 00:58:42,523 when you have something significant 1288 00:58:42,623 --> 00:58:43,724 or insightful to say 1289 00:58:43,824 --> 00:58:46,727 about anything, really. 1290 00:58:46,827 --> 00:58:49,063 -Nobody wants to hear it? -No, no. 1291 00:58:49,163 --> 00:58:51,399 Who cares what old people have on their minds? 1292 00:58:51,499 --> 00:58:52,733 -No one. -Oh! 1293 00:58:52,833 --> 00:58:54,201 Not even old people. 1294 00:58:54,301 --> 00:58:55,536 -Oh! -You can't hear that? 1295 00:58:55,636 --> 00:58:56,971 That is so depressing! 1296 00:58:57,071 --> 00:58:59,407 -Where is that coming from? -That's how it ends. 1297 00:58:59,508 --> 00:59:01,208 We're old and we're mute, 1298 00:59:01,308 --> 00:59:04,578 and we're savaged by the pharmaceutical giants. 1299 00:59:05,246 --> 00:59:06,313 I don't accept that. 1300 00:59:06,414 --> 00:59:10,684 Boston passenger, Davis, first initial W., 1301 00:59:10,785 --> 00:59:12,053 please see the gate agent 1302 00:59:12,153 --> 00:59:14,221 for immediate boarding at gate 10. 1303 00:59:14,321 --> 00:59:16,624 Willa, is that your flight? They're calling your flight? 1304 00:59:16,724 --> 00:59:17,925 - I don't know. - Yeah, this could be 1305 00:59:18,025 --> 00:59:19,927 the window where they can get some planes out. 1306 00:59:21,462 --> 00:59:24,598 Was that... Did I detect optimism? 1307 00:59:24,698 --> 00:59:26,067 I said maybe. 1308 00:59:26,167 --> 00:59:28,202 Calling all passengers, 1309 00:59:28,302 --> 00:59:32,073 flight 394 to Boston now boarding at gate 10. 1310 00:59:32,173 --> 00:59:33,307 Willa, I think that's... 1311 00:59:34,509 --> 00:59:35,776 - What? - Uh-oh. 1312 00:59:35,876 --> 00:59:37,411 Contraband, really? 1313 00:59:37,512 --> 00:59:39,346 Oh, relax. They haven't caught me yet. 1314 00:59:39,447 --> 00:59:41,482 Yet? It's a felony. 1315 00:59:41,582 --> 00:59:43,851 Oh, yeah? In how many states? 1316 00:59:43,951 --> 00:59:46,353 That's tricky. Though it's legal in most states, 1317 00:59:46,454 --> 00:59:48,322 federal restrictions remain in place. 1318 00:59:48,422 --> 00:59:49,990 Then I will take my chances. 1319 00:59:50,091 --> 00:59:51,992 And can you please turn that down? 1320 00:59:52,093 --> 00:59:54,161 We can't even hear ourselves argue. 1321 00:59:54,261 --> 00:59:55,863 I know! 1322 00:59:57,098 --> 00:59:58,232 Let me ask you something. 1323 00:59:58,332 --> 00:59:59,667 How do you see it playing out? 1324 00:59:59,767 --> 01:00:01,802 Does my personality overdose in prison? 1325 01:00:01,902 --> 01:00:03,237 Time to hustle. 1326 01:00:03,337 --> 01:00:05,639 Come on, Willa. You gotta go. 1327 01:00:05,739 --> 01:00:07,374 - Goddamn. - Come on. Willa. 1328 01:00:08,742 --> 01:00:10,444 -Willa, please... -What? 1329 01:00:10,545 --> 01:00:12,613 Come on. I'll get all this stuff. 1330 01:00:12,713 --> 01:00:14,915 You just... You just hustle. All right? Go. 1331 01:00:15,015 --> 01:00:16,518 -Which way do I go? -Gate 10. 1332 01:00:16,617 --> 01:00:18,052 -Gate 10. Gate 10. -Which way? 1333 01:00:18,152 --> 01:00:20,821 - Gate 10. - Okay. Gate 10. 1334 01:00:20,921 --> 01:00:22,790 - Hustle. - I'm hustling. 1335 01:00:25,159 --> 01:00:26,694 Boarding all passengers 1336 01:00:26,794 --> 01:00:28,762 flight 394 to Boston. 1337 01:00:28,863 --> 01:00:30,097 I'm hustling. 1338 01:00:31,600 --> 01:00:33,367 - Okay. - Willa? 1339 01:00:34,368 --> 01:00:36,403 -Hey. -Hi. What are you... 1340 01:00:37,104 --> 01:00:40,107 Willa. Hey. Hey. 1341 01:00:40,207 --> 01:00:42,577 Where you going? Come on. Follow me. 1342 01:00:42,676 --> 01:00:44,278 -Bill. Okay. -Come on. 1343 01:00:44,378 --> 01:00:46,847 No, no. Straight. Here we go. Yeah. Here we go. 1344 01:00:46,947 --> 01:00:47,948 Okay. 1345 01:00:52,419 --> 01:00:53,420 Whoo! 1346 01:00:54,788 --> 01:00:56,991 Whoa, whoa, whoa! 1347 01:00:59,360 --> 01:01:00,595 Oh, God! 1348 01:01:00,694 --> 01:01:02,329 No. No. No. Go! 1349 01:01:02,429 --> 01:01:03,464 -This way. Right? -Go. Go. 1350 01:01:03,565 --> 01:01:05,733 -That way. -Oh, God. 1351 01:01:08,102 --> 01:01:09,136 Run! 1352 01:01:12,541 --> 01:01:13,941 Don't look back. 1353 01:01:15,544 --> 01:01:17,144 No, go! Go! 1354 01:01:27,388 --> 01:01:28,923 Okay. You were right. 1355 01:01:29,023 --> 01:01:31,091 There's a window before they close the runways again. 1356 01:01:31,192 --> 01:01:33,928 Oh, good for you, Willa. I'm happy for you. 1357 01:01:34,028 --> 01:01:35,429 They asked me if I was traveling alone. 1358 01:01:35,530 --> 01:01:38,232 They said they needed my seat for family on standby. 1359 01:01:39,568 --> 01:01:41,001 You gave up your seat? 1360 01:01:41,101 --> 01:01:43,337 Then they asked me if I would be willing to sit in first class. 1361 01:01:43,437 --> 01:01:44,805 And I said, 1362 01:01:44,905 --> 01:01:46,340 I would take one for the team. 1363 01:01:46,440 --> 01:01:48,242 They just changed gate agents. 1364 01:01:48,342 --> 01:01:51,680 And you are a W. Davis, just like me. 1365 01:01:51,779 --> 01:01:53,280 -What are you doing? -Come on. Just take it. 1366 01:01:53,380 --> 01:01:55,049 They're in a rush to board. They won't notice. 1367 01:01:55,149 --> 01:01:56,350 What's the worst that can happen? 1368 01:01:56,450 --> 01:01:58,052 Oh, you really want me to get into that? -No. 1369 01:01:58,152 --> 01:01:59,987 It's against federal regulations, for one. 1370 01:02:00,087 --> 01:02:01,523 -I don't know the statute... -Uh, no. No. 1371 01:02:01,623 --> 01:02:03,057 But I'm sure you can get arrested for doing something like that. 1372 01:02:03,157 --> 01:02:04,825 -No. Don't tell me that. -Why are you doing this? 1373 01:02:04,925 --> 01:02:07,094 You can't miss her recital. Are you nuts? 1374 01:02:07,194 --> 01:02:11,165 Attention all Executive Diamond Elite passengers, 1375 01:02:11,265 --> 01:02:14,636 please report to the gate for immediate boarding. 1376 01:02:14,735 --> 01:02:16,937 Beth-Anne called to say that... 1377 01:02:17,905 --> 01:02:19,373 Um... 1378 01:02:19,473 --> 01:02:22,243 Rosie doesn't want to stay with you right now. 1379 01:02:23,177 --> 01:02:26,013 She wants to stay at Beth-Anne's house for a few weeks. 1380 01:02:26,113 --> 01:02:28,482 You weren't gonna tell me your marriage was over? 1381 01:02:34,623 --> 01:02:36,090 Nothing to tell, really. 1382 01:02:37,891 --> 01:02:39,728 She's tired of me. 1383 01:02:39,827 --> 01:02:42,196 And I don't blame her. I'm tired of myself, too. 1384 01:02:42,296 --> 01:02:43,632 And you're just gonna let her go? 1385 01:02:43,732 --> 01:02:45,299 You don't know anything about the situation, Willa, please. 1386 01:02:45,399 --> 01:02:46,900 You're just gonna let that happen? Come on. 1387 01:02:47,001 --> 01:02:49,470 Just for once in your life, just don't think about it. 1388 01:02:49,571 --> 01:02:50,871 -Just get on the plane. -Will you just listen to yourself, 1389 01:02:50,971 --> 01:02:52,607 with your slogans and your magical thinking. 1390 01:02:52,707 --> 01:02:54,241 You don't know anything about commitment. 1391 01:02:54,341 --> 01:02:56,711 Everybody knows somebody like you, Willa. 1392 01:02:56,810 --> 01:02:58,112 That person in their lives who has the answer 1393 01:02:58,212 --> 01:02:59,648 to everybody else's problems. 1394 01:02:59,748 --> 01:03:02,049 But whose own life is a total fucking mess. 1395 01:03:08,389 --> 01:03:09,390 You're right. 1396 01:03:11,726 --> 01:03:13,193 My life is a mess. 1397 01:03:14,261 --> 01:03:17,798 There's no reason for me to take this flight. 1398 01:03:17,898 --> 01:03:20,868 Boarding all passengers, all zones, 1399 01:03:20,968 --> 01:03:22,970 flight 394 to Boston. 1400 01:03:23,772 --> 01:03:24,905 They're expecting you. 1401 01:03:25,005 --> 01:03:26,473 And I'll disappoint them. It's happened before. 1402 01:03:26,574 --> 01:03:28,142 Everybody's used to it. 1403 01:03:28,242 --> 01:03:31,011 There is something about you being sad, Willa. 1404 01:03:33,447 --> 01:03:34,516 Especially you. 1405 01:03:37,885 --> 01:03:39,453 You were gonna storm off and I really wish 1406 01:03:39,554 --> 01:03:40,988 you would just do that, 1407 01:03:41,088 --> 01:03:43,390 'cause we both know how good you are at leaving. 1408 01:03:57,806 --> 01:03:58,972 "Just try." 1409 01:04:00,007 --> 01:04:02,677 Could that be for you from Ginny? 1410 01:04:02,777 --> 01:04:04,378 There it is. I mean, 1411 01:04:04,478 --> 01:04:05,846 the universe has spoken. 1412 01:04:05,946 --> 01:04:06,980 It wants you to just try. 1413 01:04:07,081 --> 01:04:09,818 The universe doesn't text. 1414 01:04:09,917 --> 01:04:12,119 Well, maybe it is all hogwash, W. Davis. 1415 01:04:12,219 --> 01:04:14,888 Hogwash. Who says hogwash? 1416 01:04:15,757 --> 01:04:17,157 Maybe it isn't. 1417 01:04:17,257 --> 01:04:21,629 Final call, flight 394 to Boston. 1418 01:04:21,730 --> 01:04:22,996 Safe travels. 1419 01:04:32,906 --> 01:04:34,308 I didn't even get your number. 1420 01:04:40,481 --> 01:04:41,549 Thank you. 1421 01:05:14,948 --> 01:05:16,684 Just try... 1422 01:05:23,525 --> 01:05:25,660 Dear Boston passenger Davis, 1423 01:05:27,662 --> 01:05:29,329 please check your connection. 1424 01:05:32,667 --> 01:05:37,070 All flights are suspended until further notice. 1425 01:05:37,171 --> 01:05:39,641 However, please do not leave the gate area 1426 01:05:39,741 --> 01:05:43,310 since the situation could change at any time. 1427 01:05:44,111 --> 01:05:47,181 No, I don't think it changes. 1428 01:05:48,282 --> 01:05:50,652 I don't think it changes no matter what we do. 1429 01:05:52,319 --> 01:05:54,354 Dear Boston passenger Davis, 1430 01:05:55,189 --> 01:05:56,724 don't lose heart. 1431 01:06:05,600 --> 01:06:08,502 Yes, I'm trying, but they just canceled my flight. 1432 01:06:09,671 --> 01:06:11,271 When you invite me to... 1433 01:06:11,371 --> 01:06:13,575 All due respect, Kevin, but when you say "We," 1434 01:06:13,675 --> 01:06:14,742 do you mean you? 1435 01:06:14,843 --> 01:06:16,176 I'm just asking because old people 1436 01:06:16,276 --> 01:06:18,680 have a hard time with pronouns these days, you know? So... 1437 01:06:20,214 --> 01:06:22,082 So "we" is you. Okay. 1438 01:06:22,416 --> 01:06:25,018 Hello? Hello? 1439 01:06:28,388 --> 01:06:29,490 Willa? 1440 01:06:33,360 --> 01:06:36,731 This is an important announcement. 1441 01:06:37,966 --> 01:06:39,166 Look up. 1442 01:06:40,167 --> 01:06:42,604 Your attention is required. 1443 01:06:43,838 --> 01:06:44,906 Look up. 1444 01:07:00,087 --> 01:07:01,656 Just try... 1445 01:07:07,795 --> 01:07:09,029 Uh... 1446 01:07:10,230 --> 01:07:13,568 Oh, no, no, no, no, no. Bring that back. 1447 01:07:15,035 --> 01:07:16,403 Bring that back. 1448 01:07:56,310 --> 01:07:58,713 Hey. Hey, bring that back. 1449 01:08:00,080 --> 01:08:01,348 Bring that back. 1450 01:08:02,517 --> 01:08:03,518 Willa? 1451 01:08:07,889 --> 01:08:09,089 Willa! 1452 01:08:11,458 --> 01:08:12,426 Willa! 1453 01:08:14,428 --> 01:08:15,997 Attention, travelers, 1454 01:08:16,096 --> 01:08:18,465 we warmly welcome you back. 1455 01:08:18,566 --> 01:08:19,567 Fuck off! 1456 01:08:20,300 --> 01:08:22,235 Fuck off, already! 1457 01:08:22,336 --> 01:08:24,839 I wanna talk to whoever's in charge 1458 01:08:24,939 --> 01:08:28,743 because we are getting completely screwed around with down here! 1459 01:08:28,843 --> 01:08:31,478 You are doing a fucked up job! 1460 01:08:32,080 --> 01:08:34,448 Why? What's the joke? 1461 01:08:34,549 --> 01:08:36,751 Am I the joke? What's the point? 1462 01:08:38,987 --> 01:08:40,487 Is anybody listening? 1463 01:08:43,223 --> 01:08:44,324 No one's listening. 1464 01:08:44,424 --> 01:08:47,061 Your safety is our priority. 1465 01:08:47,160 --> 01:08:49,262 Your happiness is our priority. 1466 01:08:49,363 --> 01:08:54,368 Bullshit! Oh, bullshit. My happiness. 1467 01:08:54,468 --> 01:08:57,170 Then do something about the goddamn music! 1468 01:09:07,214 --> 01:09:08,448 Hello? 1469 01:09:10,852 --> 01:09:11,853 Hello? 1470 01:09:17,290 --> 01:09:19,560 Oh, God. Where'd I leave my bag? 1471 01:09:21,161 --> 01:09:22,396 Where'd I leave that? 1472 01:09:25,667 --> 01:09:26,834 Really? 1473 01:09:27,769 --> 01:09:29,737 Really? You really took away my stuff. 1474 01:09:30,905 --> 01:09:33,875 Really? Will you just stop messing with me already? 1475 01:09:33,975 --> 01:09:37,679 Goddamnit! What is the point? 1476 01:10:10,343 --> 01:10:12,980 How I let you talk me into shit I will never know. 1477 01:10:14,048 --> 01:10:15,348 How far did you get? 1478 01:10:15,449 --> 01:10:17,819 Flight got canceled before I got my ass in the seat. 1479 01:10:19,020 --> 01:10:20,353 Could have been good. 1480 01:10:20,454 --> 01:10:22,190 -If it worked. -Yeah, it could have been good. 1481 01:10:22,289 --> 01:10:24,192 -If it worked. -That's what I'm saying. 1482 01:10:24,291 --> 01:10:25,358 That's not what you're saying. 1483 01:10:25,459 --> 01:10:26,828 Oh, okay, then that's what I mean. 1484 01:10:26,928 --> 01:10:29,030 -Ah! -Ugh! 1485 01:10:29,130 --> 01:10:31,264 I'll never make Rosie's recital now. 1486 01:10:32,533 --> 01:10:34,367 Yeah, sorry about that. 1487 01:10:35,870 --> 01:10:37,237 At least you tried. 1488 01:10:41,241 --> 01:10:43,276 I'm gonna go get some sleep, I guess. 1489 01:10:43,376 --> 01:10:45,780 Okay. Yeah, sure. 1490 01:10:46,581 --> 01:10:50,017 -No rooms, no beds, no... -Sex. 1491 01:10:52,419 --> 01:10:54,354 I guess we were given another sign. 1492 01:10:55,288 --> 01:10:56,524 Oh, right. From the universe, huh? 1493 01:10:56,624 --> 01:10:59,527 Yeah. No shower, no rest. 1494 01:10:59,627 --> 01:11:01,028 Apparently, the universe would rather 1495 01:11:01,129 --> 01:11:02,630 we were smelly and celibate. 1496 01:11:03,231 --> 01:11:04,431 Yeah. 1497 01:11:05,633 --> 01:11:08,301 -Okay, I'm gonna go. -All right. 1498 01:11:11,239 --> 01:11:12,439 Off you go. 1499 01:11:20,081 --> 01:11:22,517 Well, we've already said our goodbyes, W. Davis. 1500 01:11:22,617 --> 01:11:26,521 No, we didn't. I'm sorry for what I said before. 1501 01:11:28,089 --> 01:11:30,625 Like Rosie says, it was a bad bye. 1502 01:11:35,495 --> 01:11:37,799 Look at that. 1503 01:11:39,734 --> 01:11:41,903 Look at that. We're all cleansed up. 1504 01:11:42,003 --> 01:11:43,905 Ah! 1505 01:11:49,210 --> 01:11:50,645 -Okay. -All right. 1506 01:11:51,378 --> 01:11:52,580 So... 1507 01:12:22,176 --> 01:12:25,713 Attention, Austin and Boston passengers Davis, 1508 01:12:25,813 --> 01:12:27,815 due to the current weather emergency, 1509 01:12:27,915 --> 01:12:30,151 this facility will now power down 1510 01:12:30,251 --> 01:12:32,419 to essential functions only. 1511 01:12:33,120 --> 01:12:35,156 -Oh, come on! -Come on. 1512 01:12:35,256 --> 01:12:36,324 -No! -You can't... you can't... 1513 01:12:36,423 --> 01:12:37,490 -I've never even heard of... -What... 1514 01:12:37,592 --> 01:12:38,759 -What's that even mean? -It's not a thing. 1515 01:12:38,860 --> 01:12:41,863 - Is that a thing? - Oh, it's a thing. 1516 01:12:41,963 --> 01:12:44,632 Further updates will be issued when avail... 1517 01:12:46,734 --> 01:12:47,702 Oh! 1518 01:12:49,337 --> 01:12:51,672 It is a thing. It's a thing. 1519 01:12:52,372 --> 01:12:53,674 Wow. 1520 01:12:55,243 --> 01:12:56,811 That is so messed up. 1521 01:12:56,911 --> 01:12:59,046 That is so messed up, W. Davis. 1522 01:12:59,146 --> 01:13:00,615 Mm-hmm. - It is. 1523 01:13:02,116 --> 01:13:04,852 - I can... - It's... 1524 01:13:04,952 --> 01:13:06,854 -Ah! Yeah. -Okay. 1525 01:13:07,588 --> 01:13:09,290 -What are you doing? -I'm surrendering. 1526 01:13:09,389 --> 01:13:10,958 I can only think of one option. 1527 01:13:11,058 --> 01:13:12,193 What? 1528 01:13:12,293 --> 01:13:13,661 -What? -You want a drink? 1529 01:13:13,761 --> 01:13:17,397 Oh, we absolutely do not need any more to drink. 1530 01:13:17,497 --> 01:13:19,600 I filched these from behind the bar back there. 1531 01:13:20,701 --> 01:13:23,371 - Who says filched? - This guy. 1532 01:13:23,470 --> 01:13:26,307 A little vodka and a little gin. 1533 01:13:26,406 --> 01:13:27,742 Okay. 1534 01:13:28,743 --> 01:13:30,645 I'm gonna filch some gin from you. 1535 01:13:30,745 --> 01:13:31,913 Okay. 1536 01:13:35,016 --> 01:13:36,784 Cheers, motherfucker! 1537 01:13:40,254 --> 01:13:41,322 Ah! 1538 01:13:44,859 --> 01:13:46,560 -Here's you. -Stop that. 1539 01:13:46,661 --> 01:13:49,462 Stop it. Stop. Don't do that. 1540 01:13:49,563 --> 01:13:50,698 It's not funny. 1541 01:13:50,798 --> 01:13:52,533 It's not funny. 1542 01:14:33,941 --> 01:14:35,643 Louder! 1543 01:16:27,888 --> 01:16:29,790 If we could see our memories in advance, 1544 01:16:29,890 --> 01:16:31,892 would we do anything different? 1545 01:16:31,992 --> 01:16:32,960 Hmm? 1546 01:16:34,762 --> 01:16:36,197 Are you happy, W. Davis? 1547 01:16:37,498 --> 01:16:39,667 Please don't ruin this. 1548 01:16:39,767 --> 01:16:42,703 I mean, isn't that the one question 1549 01:16:42,803 --> 01:16:44,271 we should really be asking each other? 1550 01:16:44,371 --> 01:16:46,073 -Are you happy? -Okay. 1551 01:16:51,278 --> 01:16:52,581 Here's the thing. 1552 01:16:53,247 --> 01:16:55,716 I used to dream about my motorcycle. 1553 01:16:58,385 --> 01:17:00,855 You never had a motorcycle. You're just messing with me. 1554 01:17:00,955 --> 01:17:03,724 Don't... Don't get ahead of me. It's my story. 1555 01:17:03,824 --> 01:17:05,726 I used to dream about my motorcycle. 1556 01:17:05,826 --> 01:17:09,531 Where I'd go, who I'd be if I had it. 1557 01:17:09,630 --> 01:17:11,298 But it was too risky. I got scared 1558 01:17:11,398 --> 01:17:12,601 of the paralysis statistics, 1559 01:17:12,700 --> 01:17:14,135 so I could never pull the trigger. 1560 01:17:14,235 --> 01:17:15,369 No motorcycle. 1561 01:17:16,804 --> 01:17:18,873 You know what I do love? 1562 01:17:18,973 --> 01:17:21,375 -What I really, really love? -What? 1563 01:17:22,743 --> 01:17:24,044 My leaf blower. 1564 01:17:26,080 --> 01:17:28,249 -Your lawn mower? -No, my leaf blower. 1565 01:17:28,949 --> 01:17:30,718 Getting those leaves in one big pile 1566 01:17:30,818 --> 01:17:32,720 and then blowing up that pile to smithereens 1567 01:17:32,820 --> 01:17:34,355 and making order out of disorder 1568 01:17:34,455 --> 01:17:35,557 and then disorder out of order, 1569 01:17:35,656 --> 01:17:37,925 over and over again. "This is my backyard." 1570 01:17:38,659 --> 01:17:40,060 I love my leaf blower. 1571 01:17:42,963 --> 01:17:44,665 I'm a leaf blower guy, 1572 01:17:46,667 --> 01:17:48,202 not a motorcycle guy. 1573 01:17:52,406 --> 01:17:57,646 Well, so it seems to me you're saying 1574 01:17:57,745 --> 01:18:01,448 everything... everything works out okay. 1575 01:18:03,150 --> 01:18:06,854 It is what it is and that's okay. 1576 01:18:09,123 --> 01:18:12,159 Most of the things I worried about never happened anyway. 1577 01:18:13,727 --> 01:18:14,929 Wait a minute. Who said that? 1578 01:18:15,029 --> 01:18:16,797 "Most things I worried about never happened anyway." 1579 01:18:16,897 --> 01:18:18,832 -I did. -No. No. 1580 01:18:18,933 --> 01:18:20,301 -You didn't say that. -No. I just said it. 1581 01:18:20,401 --> 01:18:22,770 -No, it's Tom Petty said that. -Well, Tom Petty said it. 1582 01:18:22,870 --> 01:18:24,838 That's who said it. Tom Petty said it first. 1583 01:18:24,939 --> 01:18:26,941 And it seems to me what he's saying is 1584 01:18:27,041 --> 01:18:29,210 -that we can relax. -Yes, you can relax. 1585 01:18:29,310 --> 01:18:31,712 That's what me and Tom Petty are saying. 1586 01:18:32,514 --> 01:18:34,381 -Me and Tom. -Both of you? 1587 01:18:34,481 --> 01:18:36,283 -Yeah. -Relax. 1588 01:18:39,286 --> 01:18:40,254 Hmm. 1589 01:18:41,121 --> 01:18:42,756 So you're not disappointed? 1590 01:18:49,698 --> 01:18:52,466 Not really. No. 1591 01:18:53,334 --> 01:18:55,002 You? 1592 01:19:00,741 --> 01:19:03,377 -Teeny tiny bit. -Yeah. 1593 01:19:13,287 --> 01:19:15,055 Guess we're the only ones left. 1594 01:19:15,155 --> 01:19:16,257 Yeah. 1595 01:19:24,666 --> 01:19:26,701 -There's something I... -There's something I should... 1596 01:19:26,800 --> 01:19:30,337 You go. You go. You say it. 1597 01:19:30,437 --> 01:19:33,073 There's something I should have asked you before I left Madison. 1598 01:19:34,643 --> 01:19:35,976 Okay. Ask me anything. 1599 01:19:39,913 --> 01:19:41,115 How many were there? 1600 01:19:42,584 --> 01:19:43,718 How many guys? 1601 01:19:45,953 --> 01:19:48,355 Oh. 1602 01:19:49,691 --> 01:19:50,692 You are not going to like it. 1603 01:19:50,791 --> 01:19:51,792 I'm not... I'm not gonna care. 1604 01:19:51,892 --> 01:19:53,193 It was a long time ago. It's okay. 1605 01:19:53,294 --> 01:19:56,030 No. If you want, uh, names or... 1606 01:19:56,130 --> 01:19:57,732 I don't want names. I don't need... 1607 01:19:57,831 --> 01:19:58,799 I think I know the names. 1608 01:19:58,899 --> 01:20:00,367 No, you absolutely don't know the names 1609 01:20:00,467 --> 01:20:02,136 because there weren't any. 1610 01:20:03,103 --> 01:20:04,838 -None at all. -Willa, come on. 1611 01:20:04,938 --> 01:20:06,608 -I'm telling you the truth. -I was there. 1612 01:20:06,708 --> 01:20:07,975 I watched it happen. I know what I saw. 1613 01:20:08,075 --> 01:20:09,276 I know what you saw. 1614 01:20:09,376 --> 01:20:10,545 Just admit it. 1615 01:20:10,645 --> 01:20:12,246 -Admit there were a lot of other guys. -No, I won't admit it. 1616 01:20:12,346 --> 01:20:14,281 What? No. Hold on. Just let me get this straight. 1617 01:20:17,084 --> 01:20:19,754 -You were faithful? -Yes. 1618 01:20:19,853 --> 01:20:22,056 -That is so fucked up! -I'm sorry. 1619 01:20:22,156 --> 01:20:24,726 I'm so sorry. 1620 01:20:24,825 --> 01:20:25,760 -I cannot believe it. -I know. 1621 01:20:25,859 --> 01:20:27,127 You weren't sleeping around? 1622 01:20:27,227 --> 01:20:28,630 No, no. 1623 01:20:28,730 --> 01:20:29,830 -You were faithful? -I'm sorry. 1624 01:20:29,930 --> 01:20:32,032 -You were faithful? -I'm saying I'm sorry. 1625 01:20:32,132 --> 01:20:33,601 -I'm saying I'm sorry. -Do you know how fucked up that is? 1626 01:20:33,702 --> 01:20:35,637 Yeah, I get it if I look at it from your point of view. 1627 01:20:35,737 --> 01:20:37,104 I get that it's totally messed up. 1628 01:20:37,204 --> 01:20:39,406 -It makes no sense at all. -Oh. Thank you. 1629 01:21:00,094 --> 01:21:01,862 I'd like it if you said something. 1630 01:21:14,509 --> 01:21:15,876 I left... 1631 01:21:21,048 --> 01:21:22,617 I left Madison because I thought 1632 01:21:22,717 --> 01:21:23,984 you'd been with all... 1633 01:21:34,495 --> 01:21:36,598 I'll never forget her little smile. 1634 01:21:38,600 --> 01:21:41,168 I loved her. 1635 01:21:41,268 --> 01:21:42,269 And I... 1636 01:21:44,104 --> 01:21:45,939 wasn't even sure she was mine. 1637 01:21:47,575 --> 01:21:49,544 And you're right. I, uh... 1638 01:21:50,944 --> 01:21:52,379 I was relieved. 1639 01:21:53,347 --> 01:21:55,482 But not because I didn't think you'd make a great mother. 1640 01:21:55,583 --> 01:21:56,651 I knew you would. 1641 01:22:03,490 --> 01:22:05,025 I was just afraid that 1642 01:22:06,026 --> 01:22:07,027 you wouldn't commit 1643 01:22:07,127 --> 01:22:08,495 to a traditional life like that. 1644 01:22:08,596 --> 01:22:09,697 To a... 1645 01:22:12,199 --> 01:22:13,701 To a traditional family. 1646 01:22:15,737 --> 01:22:17,237 I was ballast. 1647 01:22:18,372 --> 01:22:20,708 Remember? We always used to say that. 1648 01:22:21,275 --> 01:22:24,278 -Yeah. Yeah, we did. -Yeah. 1649 01:22:24,378 --> 01:22:25,946 The ballast gets thrown overboard 1650 01:22:26,046 --> 01:22:27,314 when you wanna go higher. 1651 01:22:28,750 --> 01:22:32,252 I was afraid that you'd resent me 1652 01:22:33,220 --> 01:22:34,556 for feeling tied down. 1653 01:22:43,197 --> 01:22:44,431 You were right. 1654 01:22:47,669 --> 01:22:49,002 You were right. 1655 01:22:51,639 --> 01:22:52,607 Yeah. 1656 01:22:55,677 --> 01:22:56,977 I'm sorry, W. Davis. 1657 01:22:58,580 --> 01:23:00,247 I'm sorry, W. Davis. 1658 01:23:03,785 --> 01:23:04,752 I'm sorry. 1659 01:23:35,984 --> 01:23:37,150 Wow. 1660 01:24:00,008 --> 01:24:02,142 You know, she'd be 26 years old right now? 1661 01:24:02,242 --> 01:24:04,044 Twenty-five. 1662 01:24:04,144 --> 01:24:06,748 Know what else? She'd have your smile. 1663 01:24:09,784 --> 01:24:11,251 And my smile. 1664 01:24:17,157 --> 01:24:20,294 - Um, can I just say? - Anything. 1665 01:24:20,394 --> 01:24:22,396 You always kind of baffled me. You know that? 1666 01:24:22,496 --> 01:24:23,731 -Well, I like that. -What? 1667 01:24:23,831 --> 01:24:25,567 -I like baffling you. -You do? 1668 01:24:25,667 --> 01:24:27,234 It makes me mysterious. 1669 01:24:27,334 --> 01:24:29,269 The baffler. 1670 01:24:31,238 --> 01:24:32,406 I thought you had all the answers. 1671 01:24:32,507 --> 01:24:34,441 I do, but I don't know anything. 1672 01:24:34,542 --> 01:24:36,844 - Oh, neither do I. - Nobody does. 1673 01:24:36,945 --> 01:24:39,413 No, we are ridiculous! 1674 01:24:39,514 --> 01:24:42,182 You know, I thought I'd leave you behind in Madison, 1675 01:24:42,282 --> 01:24:44,184 and the next great thing would happen to me. 1676 01:24:44,284 --> 01:24:47,021 And I would meet these people 1677 01:24:47,120 --> 01:24:50,157 that would make me feel like you did. 1678 01:24:50,257 --> 01:24:53,293 But I never did again. 1679 01:24:55,897 --> 01:24:59,433 I never again met anybody that made me feel the way you do. 1680 01:25:04,739 --> 01:25:07,274 -Uh-oh. -Uh-oh. 1681 01:25:10,410 --> 01:25:11,846 -Do you hear that? -Yeah. 1682 01:25:11,946 --> 01:25:13,982 Is that her? Is that Rosie? 1683 01:25:14,082 --> 01:25:16,216 - I don't know. - Where's your phone? 1684 01:25:16,316 --> 01:25:19,286 You hear that? I got it. It's her. 1685 01:25:19,386 --> 01:25:20,655 - Give me a sec. - Yeah. 1686 01:25:21,221 --> 01:25:23,357 Rosie? Hi. 1687 01:25:23,858 --> 01:25:24,959 Yeah. 1688 01:25:25,492 --> 01:25:27,829 I, uh, I've thinking about, 1689 01:25:27,929 --> 01:25:29,931 you know, the dancing and, um... 1690 01:25:30,832 --> 01:25:35,502 You know, if you talk about something, it's a dream. 1691 01:25:35,603 --> 01:25:37,772 If you envision it, it's a possibility. 1692 01:25:37,872 --> 01:25:39,540 And... And if you... 1693 01:25:39,641 --> 01:25:42,744 if you schedule it, it's a reality. 1694 01:25:44,879 --> 01:25:45,847 Tony Robbins. 1695 01:25:49,784 --> 01:25:50,852 Um... 1696 01:25:52,587 --> 01:25:56,423 Look, honey, uh, just dance. 1697 01:25:58,191 --> 01:26:01,495 Just have fun, you know? Don't... 1698 01:26:02,530 --> 01:26:06,233 Don't worry about anything. All right? 1699 01:26:07,869 --> 01:26:08,903 Just dance. 1700 01:26:10,972 --> 01:26:11,939 I love you. 1701 01:26:13,440 --> 01:26:16,077 Oh, and, um, you know, 1702 01:26:16,176 --> 01:26:18,345 the world will break your heart. 1703 01:26:19,814 --> 01:26:23,483 And, and... Because the world breaks everybody's heart, 1704 01:26:23,584 --> 01:26:27,088 and no father has ever been able to stop that. 1705 01:26:27,187 --> 01:26:28,656 But a good father, 1706 01:26:29,256 --> 01:26:30,658 he learns how to live with that. 1707 01:26:32,160 --> 01:26:33,127 Bye. 1708 01:26:33,226 --> 01:26:35,395 What the fuck was that? 1709 01:26:35,495 --> 01:26:37,230 She hung up like 30 seconds ago. 1710 01:26:37,330 --> 01:26:38,866 -That was for you. -No! 1711 01:26:43,971 --> 01:26:45,707 - No! - Yeah. 1712 01:27:07,795 --> 01:27:10,765 - So, um, hey, W. Davis. - Yeah. 1713 01:27:10,865 --> 01:27:13,601 There's something I should have told you before. 1714 01:27:13,701 --> 01:27:16,037 You're fucking kidding me. Before when? 1715 01:27:16,137 --> 01:27:17,504 Just earlier before. 1716 01:27:17,605 --> 01:27:19,207 Really? Another... another card on the table? 1717 01:27:19,306 --> 01:27:21,274 -Yes. Just one more. -All right. 1718 01:27:21,374 --> 01:27:22,710 I'm gonna hold you to it, though. 1719 01:27:23,945 --> 01:27:24,912 Okay. 1720 01:27:25,613 --> 01:27:26,614 Um... 1721 01:27:31,986 --> 01:27:33,386 My daughter's name is Maggie. 1722 01:27:34,387 --> 01:27:36,190 She just turned 20. 1723 01:27:36,289 --> 01:27:38,726 She called to say that we should meet, 1724 01:27:38,826 --> 01:27:41,028 and so I booked a flight to Boston. 1725 01:27:46,299 --> 01:27:47,602 Man, oh, man, right? 1726 01:27:48,703 --> 01:27:50,705 You're going to Boston to meet your daughter. 1727 01:27:52,640 --> 01:27:53,941 Yeah. 1728 01:27:54,041 --> 01:27:56,611 This is not a trip you're on. This is a journey. 1729 01:27:56,711 --> 01:27:58,411 Yeah, yeah. 1730 01:28:00,715 --> 01:28:01,916 And I'm, uh... 1731 01:28:04,886 --> 01:28:06,286 I'm still really scared. 1732 01:28:07,588 --> 01:28:09,891 And so I texted her that I'm not coming. 1733 01:28:09,991 --> 01:28:11,692 Oh. 1734 01:28:11,793 --> 01:28:14,529 -She texted you back. -"Just try." 1735 01:28:15,596 --> 01:28:17,464 That was your daughter that texted you? 1736 01:28:17,999 --> 01:28:19,299 Yeah. 1737 01:28:20,535 --> 01:28:23,004 -Her number's in your shoe. -That's right. 1738 01:28:24,504 --> 01:28:26,707 There's no cleansing ceremony for Ginny. 1739 01:28:26,808 --> 01:28:27,775 No. 1740 01:28:28,776 --> 01:28:30,278 It was supposed to be for me. 1741 01:28:37,251 --> 01:28:38,485 Is that it? 1742 01:28:42,890 --> 01:28:45,259 I'm stuck. I can't stick. 1743 01:29:39,947 --> 01:29:40,915 There you are. 1744 01:29:41,916 --> 01:29:43,117 All cleansed up. 1745 01:29:45,586 --> 01:29:46,921 You can do this. 1746 01:29:52,793 --> 01:29:54,862 I feel it in my chakras. 1747 01:30:02,270 --> 01:30:04,005 I feel it in my bones. 1748 01:30:18,653 --> 01:30:20,420 Come on. 1749 01:30:22,123 --> 01:30:23,423 Magic. 1750 01:31:10,838 --> 01:31:12,740 Attention, travelers, 1751 01:31:12,840 --> 01:31:16,010 this facility is now fully operational. 1752 01:31:16,110 --> 01:31:19,981 All runways are open, all connections are restored. 1753 01:31:20,081 --> 01:31:23,250 Outbound flights will resume shortly. 1754 01:31:24,518 --> 01:31:26,887 Thank you for your good sportsmanship. 1755 01:31:34,962 --> 01:31:36,030 Willa. 1756 01:32:09,330 --> 01:32:10,431 -Hey. -Hey. 1757 01:32:10,531 --> 01:32:11,766 Morning. 1758 01:32:13,267 --> 01:32:14,835 They just called my flight. 1759 01:32:16,670 --> 01:32:17,972 How'd you sleep? 1760 01:32:18,539 --> 01:32:20,274 Um... 1761 01:32:20,374 --> 01:32:21,942 Poor to piss poor. 1762 01:32:22,043 --> 01:32:24,545 Like right in that area. How about you? 1763 01:32:24,645 --> 01:32:27,181 Uh, I don't know what to call my experience. 1764 01:32:27,281 --> 01:32:28,082 -Oh, sleep? -Yeah... 1765 01:32:28,182 --> 01:32:29,383 -Not the word for it? -it wasn't sleep. 1766 01:32:29,483 --> 01:32:30,684 -Schlep. -Schlep. 1767 01:32:32,787 --> 01:32:34,722 Is this small talk? Are we doing the small talk? 1768 01:32:34,822 --> 01:32:36,857 Yeah. This is actual... It's coming in handy. 1769 01:32:36,957 --> 01:32:40,194 Oh. Oh, I charged your phone. There you go. 1770 01:32:41,996 --> 01:32:43,030 Thank you. 1771 01:32:51,205 --> 01:32:53,207 Hey, the music scene in Austin is really, 1772 01:32:53,307 --> 01:32:55,376 -really good, right? -Yeah. 1773 01:32:55,476 --> 01:32:57,445 Because I'm thinking about maybe taking 1774 01:32:57,546 --> 01:32:59,246 a client out one night, 1775 01:33:00,549 --> 01:33:02,483 and maybe I'll even try to figure out 1776 01:33:02,583 --> 01:33:04,085 what baby Kevin is trying to say. 1777 01:33:04,185 --> 01:33:05,152 -Okay. -He's... 1778 01:33:05,252 --> 01:33:07,755 - He's gotta know something, right? Mm-hmm. 1779 01:33:07,855 --> 01:33:12,026 We are now ready to board Boston Flight 394 1780 01:33:12,126 --> 01:33:14,962 -at gate 10. -That's you, Willa. 1781 01:33:15,062 --> 01:33:16,630 At this time, we'd like to welcome 1782 01:33:16,730 --> 01:33:19,967 all Executive Diamond Elite members on board. 1783 01:33:20,067 --> 01:33:21,268 Willa. 1784 01:33:21,769 --> 01:33:23,871 Hey. Oh, I know that look. 1785 01:33:23,971 --> 01:33:27,241 No, I know what you're thinking and don't you dare. 1786 01:33:27,341 --> 01:33:29,710 - Don't you dare not get on that plane. 1787 01:33:29,810 --> 01:33:32,213 You don't have to stick. You just have to get there. 1788 01:33:32,313 --> 01:33:33,515 I can't. 1789 01:33:33,614 --> 01:33:35,683 Yes, I know it feels that way, but you can. 1790 01:33:35,783 --> 01:33:37,184 You can't quit now. You're so close. 1791 01:33:37,284 --> 01:33:39,954 Attention, all departing Austin passengers, 1792 01:33:40,054 --> 01:33:41,889 -last call. -They just called your flight. 1793 01:33:41,989 --> 01:33:43,457 - No, you're not quitting. - They just... 1794 01:33:43,558 --> 01:33:45,693 You're so close. You're not going to quit. 1795 01:33:46,528 --> 01:33:47,628 And by the way, 1796 01:33:47,728 --> 01:33:49,564 this counts as another card. 1797 01:33:49,663 --> 01:33:51,932 Now boarding all passengers, 1798 01:33:52,833 --> 01:33:56,637 all rows flight 394 to Boston. 1799 01:33:56,737 --> 01:33:57,938 I don't know. 1800 01:33:58,038 --> 01:33:59,974 Please have your boarding pass ready. 1801 01:34:02,676 --> 01:34:04,712 Hey, this is for you. 1802 01:34:04,812 --> 01:34:06,280 Uh... 1803 01:34:06,380 --> 01:34:07,848 It's a little hit of magic. 1804 01:34:10,117 --> 01:34:11,152 Thank you. 1805 01:34:12,653 --> 01:34:13,888 I'm going to give you my card, 1806 01:34:15,456 --> 01:34:16,924 but it's an old card, so... 1807 01:34:17,024 --> 01:34:19,026 I'm going to write my number on the back. 1808 01:34:19,994 --> 01:34:22,496 And then you're gonna write that number 1809 01:34:22,597 --> 01:34:24,231 on the inside of your shoe. 1810 01:34:25,534 --> 01:34:26,467 Okay. 1811 01:34:26,568 --> 01:34:29,270 And, uh, one last thing. 1812 01:34:30,804 --> 01:34:32,306 You got your power back. 1813 01:34:35,876 --> 01:34:40,047 Final call for flight 279 to Austin. 1814 01:34:40,147 --> 01:34:42,950 All passengers should now be on board. 1815 01:34:45,152 --> 01:34:46,820 Hey, maybe we can, you know... 1816 01:34:47,522 --> 01:34:48,722 No. 1817 01:34:48,822 --> 01:34:50,424 -Yeah. No. -Yeah. 1818 01:34:50,525 --> 01:34:52,126 But nice to have an extra day, huh? 1819 01:34:52,226 --> 01:34:55,029 Oh, we got lucky. 1820 01:34:56,030 --> 01:34:57,031 Yeah. 1821 01:35:00,301 --> 01:35:01,835 Goodbye, W. Davis. 1822 01:35:03,638 --> 01:35:05,005 Goodbye, W. Davis. 1823 01:35:45,012 --> 01:35:49,216 Final call for flight 394 to Boston. 1824 01:35:49,316 --> 01:35:52,219 All passengers should now be on board. 1825 01:35:53,988 --> 01:35:56,924 The doors are really and truly closing. 1826 01:36:00,562 --> 01:36:02,196 Just try. 1827 01:37:29,883 --> 01:37:31,985 No. Oh, no, no, no, no, no, no. 131788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.